18
Página | 1 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO VENTILADORES AXIALES MODELO: KE ÍNDICE Contenido 1. INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................ 2 2. SEGURIDAD GENERAL ........................................................................................................... 2 3. EMBALAJE, RECEPCIÓN Y MANIPULEO .......................................................................... 3 4. REQUERIMIENTOS DE LA INSTALACIÓN ........................................................................ 4 5. CHECK LIST ............................................................................................................................... 5 6. OPERACIÓN ................................................................................................................................ 6 7. MANTENIMIENTO .................................................................................................................... 7 7.1. POLEAS Y CORREAS........................................................................................................... 8 7.2. RODAMIENTOS ................................................................................................................. 13 7.3. MOTOR ELÉCTRICO ...................................................................................................... 15 8. ALMACENAJE DEL EQUIPO ................................................................................................ 16 9. LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................................................... 17 10. LISTA DE PARTES ............................................................................................................... 18

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO … DE OPERACION Y MANTENIMI… · Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

  • Upload
    doannhu

  • View
    221

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO … DE OPERACION Y MANTENIMI… · Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

Página | 1

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

VENTILADORES AXIALES

MODELO: KE

ÍNDICE

Contenido 1. INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................ 2

2. SEGURIDAD GENERAL ........................................................................................................... 2

3. EMBALAJE, RECEPCIÓN Y MANIPULEO .......................................................................... 3

4. REQUERIMIENTOS DE LA INSTALACIÓN ........................................................................ 4

5. CHECK LIST ............................................................................................................................... 5

6. OPERACIÓN ................................................................................................................................ 6

7. MANTENIMIENTO .................................................................................................................... 7

7.1. POLEAS Y CORREAS ........................................................................................................... 8

7.2. RODAMIENTOS ................................................................................................................. 13

7.3. MOTOR ELÉCTRICO ...................................................................................................... 15

8. ALMACENAJE DEL EQUIPO ................................................................................................ 16

9. LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................................................... 17

10. LISTA DE PARTES ............................................................................................................... 18

Page 2: MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO … DE OPERACION Y MANTENIMI… · Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

Página | 2

1. INTRODUCCIÓN

Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

operación y mantenimiento del ventilador. El proceso, las interfaces y los equipos del sistema de

control de la unidad son provistos por otros, sin embargo, hay que estar seguros de seguir todas las

instrucciones cuidadosamente y colocar especial atención a las consideraciones de seguridad.

2. SEGURIDAD GENERAL

Es responsabilidad del comprador asegurarse que la instalación sea manejada por personal calificado

experimentado en la instalación de este tipo de equipamiento.

No debe ser excedida la velocidad y temperatura máxima con la que el ventilador ha sido

diseñado. Ver límites en Especificaciones Generales.

Ninguna modificación sobre el producto es permitida sin aprobación de GATTI Ventilación

S.A.

No arrancar el ventilador si la hélice está girando libre.

Las puertas de inspección nunca deben ser abiertas durante la operación del equipo.

Asegúrese que todas las guardas y rejillas estén bien ajustadas antes de la puesta en

funcionamiento.

Durante el mantenimiento del equipo este debe ser aislado completamente de la red de

energía eléctrica.

Previo al arranque saque todo material suelto extraño que pudiera haber en la carcasa como

en la turbina.

No limpie el ventilador cuando está operando. Asegurarse de que el ventilador no pueda ser

accionado accidentalmente durante su limpieza o mantenimiento.

Nunca dejar objetos dentro del ventilador (pueden ocasionar daños importantes al usuario y a la

hélice)

Conexión eléctrica

El ventilador nunca debe ser conectado a la red eléctrica sin incluir uno o más sistemas de corte del

suministro, para así poder posibilitar la intervención humana en una examinación o mantenimiento a

ser llevado a cabo de manera segura.

De la misma manera, se debe proveer de protección eléctrica al motor para prevenir sobrecargas u

operaciones en dos fases en caso eventual de algún incidente. Para conseguir esto se deben usar

arrancadores suaves, cortacorrientes diferenciales, llaves termomagnéticas, relés térmicos, fusibles,

etc.

Page 3: MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO … DE OPERACION Y MANTENIMI… · Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

Página | 3

En todos los casos usar la correcta sección de cables compatible con el tamaño del motor.

Dependiendo del voltaje de la red, consultar el diagrama de la caja bornera del motor antes de decidir

sobre la correcta posición de las conexiones.

Observar en la chapa identificadora del equipo los valores especificados del voltaje, amperaje,

potencia y frecuencia de rotación del motor eléctrico.

3. EMBALAJE, RECEPCIÓN Y MANIPULEO

Antes de dejar nuestra fábrica este producto fue cuidadosamente inspeccionado y embalado

correctamente. Al arribar a destino, cada ítem debe ser inspeccionado por cualquier inexistencia o

daño que pudieran haber ocurrido durante su transporte. Ante un eventual daño, retrabajos de

reparación deben ser aprobados por escrito.

Todos los ventiladores deben ser manipulados por personal entrenado y deben seguir las prácticas de

manejo seguro. Verificar el peso del ventilador y el equipo apropiado para evitar cualquier daño o

perjuicio. Algunos ventiladores pueden ser provistos de puntos de izaje para facilitar su correcto

manipuleo. No elevar o mover el ventilador de la entrada o salida del mismo, tampoco desde el eje,

turbina o motor. Los puntos de izaje del motor tampoco se deben usar para levantar el ventilador. No

hacer rodar la turbina por el suelo, esto podría afectar el balance de la misma.

Reclamos de garantía no serán aceptados por cualquier daño causado por cualquier incorrecto

transporte o manipuleo.

Page 4: MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO … DE OPERACION Y MANTENIMI… · Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

Página | 4

4. REQUERIMIENTOS DE LA INSTALACIÓN

1. Conexión de los conductos.

Los conductos deben ser conectados al ventilador con conexiones flexibles siempre que sea

posible para reducir la vibración y ser independientemente sujetado. Conectar los conductos

directamente al ventilador puede distorsionar algunos componentes causando vibraciones y

contacto entre partes rotantes.

Esto es crítico donde por temperatura, ya sea por el gas transportado o por las condiciones

ambientales, los conductos se expanden o contraen. Como regla general, las conexiones

flexibles son requeridas en todos los ventiladores que operan arriba de los 120ºC y en

ventiladores montados sobre sistemas antivibratorios.

2. Estructura soporte.

Una correctamente diseñada base de concreto es el mejor medio para instalar ventiladores

montados al piso. Asegúrese que la base de concreto se extienda al menos 150 mm más allá

de la base del ventilador. El peso de la base de concreto debe ser al menos 2 a 3 veces el peso

del ventilador, incluido el motor. El ventilador debe ser correctamente ajustado a la base con

pernos de anclaje. Delgas y soportes se requerirán para nivelar el ventilador.

Plataformas de acero pueden ser usadas para aplicaciones elevadas. Estas deben ser

adecuadamente sujetadas en todas direcciones para prevenir deslizamientos.

3. Resonancia

Cuidados extremos deben ser tomados para asegurar que la frecuencia natural de la estructura

soporte del ventilador difiera significativamente (al menos 30% por encima) de la velocidad

de rotación del ventilador para evitar la resonancia. Esta causara la falla estructural.

Page 5: MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO … DE OPERACION Y MANTENIMI… · Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

Página | 5

5. CHECK LIST

Antes de efectuar cualquier chequeo, se debe asegurar que el motor este desconectado de la red

eléctrica de suministro.

Chequear el cableado del motor. El motor debe ser conectado como lo muestra la

placa del mismo. Se debe verificar que el voltaje, amperaje, potencia y velocidad de

rotación sean las especificadas en la chapa identificadora del equipo. Siempre

chequear que los rodamientos del motor estén lubricados.

Verificar el juego entre la hélice y el aro del ventilador.

Chequear que los cubrecorreas estén correctamente ajustados.

Chequear el apriete de todos los tornillos de fijación en caso de que se hayan aflojado

durante su instalación.

Verificar el alineado de las poleas, si las tuviere. Chequear la tensión de las correas

(ver Tabla 1).

Chequear el alineamiento de los rodamientos y que estén correctamente centrados al

eje y lubricados. No lubricar demasiado (ver Tabla 2).

Las puertas de inspección deben estar ajustadas y selladas.

Girar la hélice con la mano tal que gire libremente sin ninguna obstrucción.

Sacar todo material extraño del ventilador y eje del motor

El ventilador esta ahora listo para su operación.

Page 6: MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO … DE OPERACION Y MANTENIMI… · Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

Página | 6

6. OPERACIÓN

Arranque por primera vez

Encender y apagar el motor para chequear que la rotación de la hélice esté de acuerdo con la flecha

indicada en la carcasa. Chequear por ruidos inusuales, rozamientos o vibraciones. Corregir cualquier

problema luego de ser desconectado eléctricamente.

Si no hay problemas se puede ahora hacer funcionar el ventilador a las condiciones normales de

funcionamiento.

Si el ventilador es puesto en marcha con aire en condiciones normales, y éstas cambian luego durante

la operación, se deben realizar mediciones para verificar que el motor no exceda su capacidad

nominal.

Chequear las vibraciones y temperatura de los rodamientos para condiciones normales de

funcionamiento.

Arranque normal

Aplicar potencia al motor hasta su punto de trabajo.

Parada del motor

Notar que la hélice puede continuar rotando varios minutos luego de parar el motor. Asegurarse de

que el ventilador este quieto aun estando fuera de servicio. La hélice debe ser bloqueada antes de

intentar cualquier acceso o mantenimiento.

Page 7: MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO … DE OPERACION Y MANTENIMI… · Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

Página | 7

7. MANTENIMIENTO

Requerimientos

El correcto cuidado y mantenimiento es indispensable en la operación exitosa de cualquier

ventilador. La periodicidad del mantenimiento depende del tipo de operación y cuidados, como

también del servicio que ejecutara y especialmente que rol ocupara como parte de otro equipamiento.

La falta de un adecuado mantenimiento podría guiar a un extensivo y prematuro daño de la unidad.

Inspección periódica

Se requerirá una inspección registrada y actualizada del balanceo, lubricación, tensión de las correas

y pintura. Cuando se realiza el mantenimiento hay que asegurarse de cortar la corriente eléctrica.

Chequear y limpiar todos los componentes. Especial cuidado se debe tener en las partes que están

directamente en el flujo de aire, especialmente en la hélice ya que la acumulación de materiales

extraños en los alabes podrían afectar el balanceo y duración de los rodamientos. Chequear todas las

partes por desgaste y alineaciones, reparar o reemplazar si es necesario.

Partes estáticas

Si es posible, desconectar el ventilador de los conductos, luego proceder:

Cuidadosamente limpiar las partes internas de la carcasa y, si es posible, los conductos de entrada y

salida del ventilador.

Limpiar la hélice. Reconectar los conductos. Poner cuidado en no dejar ningún objeto olvidado

dentro del ventilador, esto podría ocasionar serios daños al equipo y al usuario. Finalmente limpiar la

parte exterior del ventilador.

Hélice

Una puerta de inspección en la carcasa (si la posee) permite una inspección periódica de la hélice;

esta última está sujeta a tensiones provenientes de fuerzas centrífugas y vibraciones. Remover

cualquier elemento extraño que podría conducir a un significante y peligroso desbalanceo de la

hélice.

Page 8: MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO … DE OPERACION Y MANTENIMI… · Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

Página | 8

7.1. POLEAS Y CORREAS

Alineación de las poleas

Si lo posee, la conducción por correas requiere de una cuidadosa alineación de las poleas y

tensión de las correas, ambas se deben hacer luego de que el ventilador haya sido instalado, ya que

posibles desalineaciones o distorsiones podrían surgir del ajuste de los pernos de sujeción en el

montaje.

La siguiente figura muestra tres posibles desalineamientos a ser evitados:

Los siguientes pasos deben ser realizados:

1- Chequear que los ejes de la hélice y del motor estén paralelos.

2- Mover el motor y las poleas axialmente hasta que sus caras queden paralelas y alineadas (ver

figura siguiente).

3- Chequear el balanceo de las poleas del ventilador y motor.

La siguiente figura muestra lo explicado en los 3 puntos anteriores (alineación correcta de las

poleas):

Page 9: MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO … DE OPERACION Y MANTENIMI… · Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

Página | 9

Tensado de las correas

Los siguientes pasos deben ser tomados en cuenta para obtener una correcta tensión en las

correas:

1- Con todas las correas en sus respectivos canales, girar el ventilador manualmente. Continuar

con el tensado hasta que las correas tengan solamente un suave bombe (lado flojo) sobre el

lado descargado mientras opera con carga (ver Tabla 1 - Tensado de las correas).

2- Luego de 2 o 3 días de operación, las correas se asentarán ellas mismas en los canales de las

poleas. Más aún, una correa nueva podría estrecharse un 10% durante el primer mes de

operación. Por lo tanto, es necesario volver a tensar las correas a fin de que permanezca un

suave bombe en la parte descargada. Una vez que esto es realizado el ventilador debe operar

satisfactoriamente con solamente un chequeo cada 2 meses.

IMPORTANTE:

a) No usar cualquier solvente que pudiera dañar las correas durante la operación de

limpieza.

b) Mantenga los canales de las poleas limpios de aceites, tintas, grasas o cualquier suciedad.

c) La baja tensión provoca deslizamiento y, en consecuencia, genera calor excesivo en las

correas ocasionando fallas prematuras.

d) La alta tensión provoca alto desgaste de la correa y de los flancos de la polea, además

disminuye la capacidad de transmisión de potencia y sobrecarga los rodamientos.

e) No es recomendable el uso de correas nuevas con correas viejas. La correa nueva será

sobrecargada y sufrirá una elongación distinta comparada con el resto. En caso de ser

necesario reponer una correa, cambiar el juego completo.

Medidor de tensión de correas SKF PUB PSD/C1 007

Procedimiento de la medición:

1) Medir la longitud (t) entre centros de las poleas

2) A esta última dividirla por 64 [t/64]

3) Colocar esta medida en el O ring más grande en la escala de cm marcada por el borde inferior

del mismo

4) Se calcula el valor de Kilogramos que debe tener la correa según la Tabla 1. En ella se entra

con el tipo de correa, el diámetro de la polea más chica y las rpm a que gira. Este valor en Kg

es para correas nuevas.

5) Se coloca el aro más chico en el cero de la escala de fuerzas en Kg

6) Se apoya el medidor en ángulo recto del lomo de la correa en su parte media, luego se empuja

el resorte calibrado hasta que el borde inferior del O ring mayor se nivele con el lomo de la

correa adyacente o regla de referencia (si la correa es única se debe colocar una regla para

que sirva de referencia). Entonces se lee el valor de los kilos sobre el borde inferior del O

ring más pequeño, comparándolo con el de la Tabla 1.

Si la lectura da un valor superior al calculado por la Tabla 1 la correa está muy tensa y habría

que aflojarla, caso contrario si está por debajo de dicho valor.

Page 10: MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO … DE OPERACION Y MANTENIMI… · Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

Página | 10

TABLA GENERAL DE VALORES DE TENSIÓN RECOMENDADOS

CON EL USO DEL MEDIDOR SKF PUB PSD/C1 007

Tipo de Correa

Diámetro de polea más pequeña [mm]

Rango de rpm

Fuerza de deflexión de la correa [Kg]

Z, ZX

40-60 1000-2500 0.8

2501-4000 1.0

Más de 60 1000-2500 1.3

2501-4000 1.3

A, AX

75-90 1000-2500 2.5

2501-4000 1.9

91-120 1000-2500 3.1

2501-4000 2.6

121-175 1000-2500 3.6

2501-4000 3.2

B, BX

85-105 860-2500 --

2501-4000 --

106-140 860-2500 3.6

2501-4000 3.0

141-220 860-2500 4.3

2501-4000 4.0

Page 11: MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO … DE OPERACION Y MANTENIMI… · Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

Página | 11

C, CX

175-230 500-1740 7.7

1741-3000 6.3

231-400 500-1740 9.5

1741-3000 8.4

D

305-400 200-850 16.8

851-1500 14.2

401-510 200-850 20.5

851-1500 17.2

SPZ, XPZ

56-79 1000-2500 2.7

2501-4000 2.2

80-95 1000-2500 3.7

2501-4000 3.3

Más de 95 1000-2500 3.7

2501-4000 3.4

SPA, XPA

71-105 1000-2500 4.4

2501-4000 4.0

106-140 1000-2500 5.3

2501-4000 4.8

Más de 140 1000-2500 6.8

2501-4000 6.7

SPB, XPB

107-159 860-2500 7.5

2501-4000 7.2

160-250 860-2500 9.6

2501-4000 8.6

Más de 250 860-2500 11.4

2501-4000 9.8

SPC, XPC

200-355 500-1740 15.5

1741-3000 15.7

Más de 356 500-1740 17.6

1741-3000 20.4

3V, 3VX

55-60 1000-2500 --

2501-4000 --

61-90 1000-2500 2.3

2501-4000 2.0

91-175 1000-2500 3.3

2501-4000 3.0

5V, 5VX

110-170 1000-2500 --

2501-4000 --

171-275 500-1741 8.6

1741-3001 7.6

276-400 500-1741 10.6

1741-3001 9.9

8V

315-430 200-850 22.4

851-1500 18.1

431-570 200-850 26.8

851-1500 23.9

Page 12: MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO … DE OPERACION Y MANTENIMI… · Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

Página | 12

Tabla 1 – TENSADO DE LAS CORREAS

(PARA VENTILADORES AXIALES GATTI USANDO MEDIDOR SKF PUB PSD/C1 007)

Equipo Poleas Instrumento

Código Denominación Tipo Diámetro Dist. (cm) Posición Fuerza a aplicar

1003 512 FN Axial a Transmisión KE Hélice Plástica

1003 513 CS Axial KET 350/4 P 0,33 T20 UC A 80 30,8 0,48125 2,5 Kg.

1003 514 CS Axial KEM 350/4 P 0,33 T20 UC A 90 36,2 0,565625 2,5 Kg.

1003 515 CS Axial KET 450/4 P 0,5 T20 UC A 90 36,2 0,565625 2,5 Kg.

1004 516 CS Axial KEM 450/4 P 0,5 T20 UC A 100 41,9 0,6546875 3,1 Kg.

1004 517 CS Axial KET 550/4 P 1 T30 UC A 100 41,9 0,6546875 3,1 Kg.

1005 518 CS Axial KEM 550/4 P 1 T30 UC A 100 47,4 0,740625 3,1 Kg.

1005 519 CS Axial KET 650/4 P 2 T30 UC A 100 47,4 0,740625 3,1 Kg.

1006 520 CS Axial KEM 650/4 P 2 T30 UC A 100 47,4 0,740625 3,1 Kg.

1006 521 CS Axial KET 750/4 P 4 T30 UC B 110 53,5 0,8359375 3,6 Kg.

1007 522 CS Axial KET 850/6 P 2 T30 UC B 120 60 0,9375 3,6 Kg.

1007 523 CS Axial KET 850/6 P 4 T40 UC B 120 62,1 0,9703125 3,6 Kg.

1008 524 CS Axial KET 850/4 P 7,5 T40 UC B 140 62,1 0,9703125 3,6 Kg.

Esta tabla también se utiliza para los Ventiladores Axiales a Transmisión KE con Hélice de

Aluminio (familia 1003 525 FN)

NOTA: Los valores de esta tabla fueron calculados tomando como referencia el procedimiento

de medición de la página Nº 9.

Page 13: MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO … DE OPERACION Y MANTENIMI… · Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

Página | 13

7.2. RODAMIENTOS

Procedimientos de relubricación

Es difícil establecer una regla para la frecuencia de relubricación puesto que las necesidades pueden

variar considerablemente según las distintas condiciones de trabajo y aplicaciones. El mejor

procedimiento para establecer esta frecuencia, es aquel que se basa en la experiencia del usuario

contando para ello con la ayuda de un historial de cada uno de los equipos.

La Tabla 2 muestra la frecuencia estandares de lubricación. Independiente de la vida calculada de la

grasa , esta lista considera factores tales como la velocidad rotacional de los rodamientos ,

temperaturas de operación y condiciones ambientales.

Se recomiendan las siguientes grasas lubricantes a base de Litio o sus equivalentes:

- ESSO Beacon 325

- Shell Oil – Alvania Grease R3

Tabla 2 – RELUBRICACIÓN DE RODAMIENTOS

Equipo Rodamientos

Código Denominación d (int.) (dxn) Frecuencia de re-lubricación

1003 512 FN Axial a Transmisión KE Hélice Plástica Horas Meses

1003 513 CS Axial KET 350/4 P 0,33 T20 UC 20 29000 1000 a 2000 3 a 6

1003 514 CS Axial KEM 350/4 P 0,33 T20 UC 20 29000 1000 a 2000 3 a 6

1003 515 CS Axial KET 450/4 P 0,5 T20 UC 20 29000 1000 a 2000 3 a 6

1004 516 CS Axial KEM 450/4 P 0,5 T20 UC 20 29000 1000 a 2000 3 a 6

1004 517 CS Axial KET 550/4 P 1 T30 UC 30 43500 1000 a 2000 3 a 6

1005 518 CS Axial KEM 550/4 P 1 T30 UC 30 43500 1000 a 2000 3 a 6

1005 519 CS Axial KET 650/4 P 2 T30 UC 30 43500 1000 a 2000 3 a 6

1006 520 CS Axial KEM 650/4 P 2 T30 UC 30 43500 1000 a 2000 3 a 6

1006 521 CS Axial KET 750/4 P 4 T30 UC 30 43500 1000 a 2000 3 a 6

1007 522 CS Axial KET 850/6 P 2 T30 UC 30 28500 1000 a 2000 3 a 6

1007 523 CS Axial KET 850/6 P 4 T40 UC 40 41200 1000 a 2000 3 a 6

1008 524 CS Axial KET 850/4 P 7,5 T40 UC 40 58800 1000 a 2000 3 a 6

Temperatura de operación -15 a +80 grados Celsius.

Condiciones ambientales normales

Esta tabla también se utiliza para los Ventiladores Axiales a Transmisión KE con Hélice de

Aluminio (familia 1003 525 FN)

En caso que el equipo funcione condiciones ambientales diferentes a las referidas en la

tabla, por ejemplos altas temperaturas, ambientes polvorientos los periodos de re-

lubricación pueden reducirse hasta una semana.

Page 14: MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO … DE OPERACION Y MANTENIMI… · Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

Página | 14

Vida (duración) del rodamiento

Aún cuando los rodamientos operen bajo condiciones normales, las superficies de las pistas y de los

elementos rodantes están sujetos en forma continua a esfuerzos de compresión repetitivos que causan

el descascarillado de estas superficies (fatiga del metal que causará la falla del rodamiento). La vida

efectiva de un rodamiento se define en términos del número total de revoluciones que soporta antes

de que ocurra el descascarillado de las pistas o de los elementos rodantes. Puede también expresarse

en términos de horas de operación (revoluciones).

Otras causas de fallas en los rodamientos se atribuyen a problemas tales como atascamiento,

abrasiones, rajaduras, picaduras, corrosión, etc., las cuales son causadas por un montaje inadecuado,

lubricación insuficiente o inadecuada, sellado defectuoso o selección equivocada del rodamiento.

Según la aplicación, las máquinas utilizadas para trabajo diario de 8 horas a máxima

capacidad (entre las que se pueden encontrar los ventiladores), tienen que tener valores de vida

nominal de rodamientos de entre 20.000 y 30.000 horas de servicio como mínimo.

Tabla 3 – DURACIÓN (VIDA) DE LOS RODAMIENTOS

Equipo Duración de Rodamientos en Horas

Código Denominación % Confiabilidad Horas

1003 512 FN Axial a Transmisión KE Hélice Plástica

1003 513 CS Axial KET 350/4 P 0,33 T20 UC

99 100.000 1003 514 CS Axial KEM 350/4 P 0,33 T20 UC

99 100.000

1003 515 CS Axial KET 450/4 P 0,5 T20 UC

99 100.000 1004 516 CS Axial KEM 450/4 P 0,5 T20 UC

99 100.000

1004 517 CS Axial KET 550/4 P 1 T30 UC

99 100.000 1005 518 CS Axial KEM 550/4 P 1 T30 UC

99 100.000

1005 519 CS Axial KET 650/4 P 2 T30 UC

99 23.000 1006 520 CS Axial KEM 650/4 P 2 T30 UC

99 21.100

1006 521 CS Axial KET 750/4 P 4 T30 UC

90 20.000 1007 522 CS Axial KET 850/6 P 2 T30 UC

97 22.100

1007 523 CS Axial KET 850/6 P 4 T40 UC

96 23.300 1008 524 CS Axial KET 850/4 P 7,5 T40 UC

90 20.000

Temperatura de operación: -15 a +80 grados Celsius.

Condiciones ambientales normales Lubricación satisfactoria

Esta tabla también se utiliza para los Ventiladores Axiales a Transmisión KE con Hélice de

Aluminio (familia 1003 525 FN)

En caso de que el equipo funcione en condiciones diferentes a las referidas en la tabla,

por ejemplo a altas temperaturas, en ambientes polvorientos o con lubricación

inadecuada, se deben considerar factores de ajuste para aumentar la confiabilidad.

NOTA: en todos los casos la confiabilidad es igual o superior al 90%.

Page 15: MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO … DE OPERACION Y MANTENIMI… · Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

Página | 15

7.3. MOTOR ELÉCTRICO

El mantenimiento de los motores eléctricos, adecuadamente aplicado, se resume a una inspección

periódica en cuanto a los niveles de aislamiento, elevación de temperatura, desgastes excesivos,

correcta lubricación de los rodamientos y eventuales exámenes en el ventilador, para verificar el

correcto flujo de aire. La frecuencia con que deben ser hechas las inspecciones, depende del tipo de

motor y de las condiciones del local de aplicación del motor.

Los motores deben ser mantenidos limpios, exentos de polvo, residuos y aceites.

a) Para la limpieza proceder como sigue luego de desconectar la energía:

- Limpiar la carcasa colocando especial atención a las aberturas de ventilación.

- Inspeccionar visualmente el estado de los cables.

- Sacar la cubierta de la caja de terminales.

- Chequear las conexiones y estado (terminales limpios, ajustados y sin oxidación)

- Ajustar los cables si es necesario.

- Cuidadosamente cerrar la caja de terminales cambiando todos los sellos.

b) Para la lubricación de los rodamientos, se debe realizar:

Observación y examen del estado general en que se encuentran los rodamientos (verificar que

la temperatura de trabajo de los mismos no supere los 70º C)

Limpieza y lubricación con grasa a base de Litio (estabilidad mecánica e insolubilidad en

agua).

NOTA: los intervalos de relubricación deben ser hechos conforme a las instrucciones de las

Tablas del fabricante del motor.

Page 16: MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO … DE OPERACION Y MANTENIMI… · Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

Página | 16

8. ALMACENAJE DEL EQUIPO

Cortos periodos de almacenamiento.

Almacenar el ventilador en un área cubierta y proteger los rodamientos de excesiva humedad y calor.

Largos periodos de almacenamiento.

Requiere de la siguiente atención:

a) Cubrir el eje con un antióxido fácilmente removible.

b) Cubrir y sellar todos los rodamientos, componentes y auxiliares incluyendo el motor,

etc., para prevenir la entrada de contaminantes y humedad.

c) Bloquear la hélice para prevenir cualquier rotación no programada.

d) Es importante que la hélice sea rotada al menos una vez al mes para que circule el

lubricante de los rodamientos.

e) No permitir que cualquier material sea almacenado sobre el ventilador.

f) Almacenar en lo posible en la posición de operación normal de servicio del

ventilador.

g) Ver tensión de las correas

h) Para el almacenaje del motor se deben consultar las instrucciones del fabricante. En

general, entre las más importantes están: mantenerlo seco, exento de polvo, gases y

agentes corrosivos, colocarlo en posición normal y no apoyar otros objetos en él.

Importante: los motores almacenados por periodos prolongados, podrán sufrir

disminución de la resistencia de aislamiento y oxidación en los rodamientos.

Ventiladores que ya han sido instalados, pero no son operados por largo tiempo, deben

ser desconectados de los conductos y ser cubiertos. Todos los drenajes, cañerías de

conexiones y conductos deben ser cubiertos con capuchones de plástico o cinta. Aberturas

en la carcasa de la unidad deben ser cubiertas y selladas para evitar la entrada de polvo,

suciedad y humedad. Chequear que todas las puertas sean cerradas.

Page 17: MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO … DE OPERACION Y MANTENIMI… · Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

Página | 17

9. LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SÍNTOMA POSIBLE CAUSA

1-Ventilador no arranca

-Correas rotas

-Correas flojas -Poleas flojas

-Hélice atascada -Voltaje incorrecto

2-Excesivo nivel de ruido

-Hélice golpeando aro envolvente

- Tornillos flojos del motor -Tamaño de polea incorrecto

-Rodamientos defectuosos -Hélice desbalanceada

-Montaje inestable

3-Volumen de aire demasiado pequeño

-Rotación incorrecta de la hélice -Velocidad de la hélice demasiado lenta

-Radiadores y filtros sucios -Ventilador demasiado pequeño para la

aplicación

-Clapeta control de flujo demasiado cerrada

4-Volumen de aire demasiado grande

-Velocidad de la hélice demasiado rápida

-Clapeta control de flujo no instalada

-Boca de inspección abierta -Ventilador demasiado grande para la aplicación

5-Potencia demasiada alta

- Rotación incorrecta de la hélice

-Velocidad de hélice demasiada alta -Incorrecta selección del motor

-Densidad del gas demasiado alta -Tipo o tamaño de ventilador inapropiado para

la aplicación -Demasiada tensión de correas

6-Rodamientos sobrecalentados

-Demasiada grasa en los rodamientos

- Mal alineados -Hélice dañada

-Suciedad en los rodamientos

-Eje desalineado -Lubricante incorrecto

Page 18: MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO … DE OPERACION Y MANTENIMI… · Este Manual tiene la intención de asistir al usuario final con lo básico referido a la instalación,

Página | 18

10. LISTA DE PARTES

(Para los detalles consultar la Hoja de Datos Técnicos del Producto)

REFERENCIAS: 1- ARO Y SOPORTES DE MOTOR Y TRANSMISIÓN

2-CUBRECORREAS

3-TRANSMISIÓN

4-HÉLICE

5-POLEA TRANSMISIÓN

6-MOTOR

7-POLEA MOTOR

1

2

3

4

5

6 6

7