43
Embrague Manual de reparación B 15 2ª Edición Embrague MFZ 430, Ecosplit TGA TGS TGX 81.99593-6383 Page 1 of 1 26/01/2012 file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e104

Manual de reparación B 15 - mantruckandbus-servicio.com.mxmantruckandbus-servicio.com.mx/site/files/mantec... · Introducir Espiga de montaje (2) en el cojinete guía del embrague

  • Upload
    lydung

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Embrague

Manual de reparación B 15

2ª Edición

Embrague

MFZ 430, EcosplitTGATGSTGX

81.99593-6383

Page 1 of 1

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e104

Embrague completo

EMBRAGUE COMPLETO

Embrague

Rueda volante

Placa de presión del embrague

(1) Rueda volante (2) Disco de embrague (3) Placa de presión del embrague

(4) Cojinete de desembrague (5) Horquilla de desembrague (6) Cilindro receptor del embrague

Page 1 of 1

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e1709

Desmontar y montar el embrague

Desmontar y montar el embrague

Trabajos adicionales Desmontar y montar la caja de cambios Controlar el embrague Poner en servicio la caja de cambios con MAN-cats en Calibrado/Primera puesta en funcionamiento delsistema

Datos técnicos

Material

Información importante

(1) Disco de embrague (2) Placa de presión del embrague(3) Tornillo de sujeción 8 unidades

(4) Árbol de accionamiento (5) Cojinete de desembrague (6) Horquilla de desembrague

Placa de presión del embrague, tornillo de sujeción (3) M10x80-8.8 45 NmPlaca de presión del embrague (2), peso 36 kg

Grasa Olista Longtime 3 EP 09.15001-0105

ATENCIÓN Desgaste prematuro del cojinete de desembrague No lavar el cojinete de desembrague

Page 1 of 5

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e1775

Herramienta especial

Desmontar el embrague

Desmontar el cojinete de desembrague

Si fuera necesario, abrir el muelle de detención (2) y retirar el cojinete de desembrague (1)

Encajar el mandril de montaje

Nota El dentado del árbol de accionamiento (4) se engrasa con 1,4 + 0,2 g de Grasa Olista Longtime 3 EP. La superficie de contacto de las pinzas de la horquilla de desembrague se engrasa con Grasa Olista Longtime 3 EP. La placa de presión del embrague (2) se monta con nuevos tornillos de sujeción (3). Los tornillos de sujeción se aprietan al tresbolillo con 45 Nm.

[1] 80.99617-0137

Espiga de montaje Desmontar y montar el embrague

Page 2 of 5

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e1775

Desenroscar dos tornillos de sujeción (1) opuestos y cambiarlos por dos pernos de centraje (M10x140) (2) Encajar el Espiga de montaje (3) a través de la placa de presión del embrague (4) en el cojinete guía del

embrague

Desmontar la placa de presión del embrague

Desenroscar uniformemente al tresbolillo seis tornillos de sujeción (1) Levantar la placa de presión del embrague (2) del volante de inercia Retirar el disco de embrague (3)

Montar la placa de presión del embrague

Encajar el mandril de montaje

Page 3 of 5

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e1775

Introducir Espiga de montaje (2) en el cojinete guía del embrague (3) Enroscar dos pernos de centraje (M10x140) (1)

Montar la placa de presión del embrague

Deslizar el disco de embrague (3) con el saliente del cubo indicando hacia fuera en el Espiga de montaje (4) Levantar la placa de presión del embrague (2) en el volante de inercia y enroscar ocho tornillos de sujeción (1) Apretar tornillos de sujeción al tresbolillo con 45 Nm

Montar el cojinete de desembrague

ATENCIÓN Daños de las piezas si se montan incorrectamente Montar el disco de embrague (3) de forma que sobresalga el cubo hacia fuera

Page 4 of 5

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e1775

Si fuera necesario, mantener el cojinete de desembrague (2) con la pestaña (ver la flecha) indicando haciaarriba en la placa de presión del embrague (1)

Si fuera necesario, presionar el cojinete de desembrague en la placa de presión del embrague hasta queencaje el muelle de detención (3)

Page 5 of 5

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e1775

Controlar el embrague

Controlar el embrague

Trabajos adicionales Desmontar y montar la caja de cambios Desmontar y montar el embrague

Herramienta especial

(1) Disco de embrague (2) Placa de presión del embrague

(3) Cojinete de desembrague

[1] 08.75310-0806

Galga de espesor Comprobar que la placa de presión del embrague no se retrase

[2] 80.99605-0167 Regla de filo

Page 1 of 4

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2172

Cojinete de desembrague

Comprobar el desgaste del cojinete de desembrague

Comprobar los daños y la marcha suave del cojinete de desembrague (1), renovar dado al caso el cojinete dedesembrague

Disco de embrague

Comprobar el desgaste del disco de desembrague

Comprobar que la placa de presión del embrague no se retrase

Nota No lavar el cojinete de desembrague.

Page 2 of 4

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2172

Comprobar que los muelles (1) del amortiguador de torsión no estén rotos y que el apoyo no tenga marcas dedesgaste

Comprobar que el forro (3) en ambos laterales no tenga marcas de desgaste, quemaduras, aceite o grasa Comprobar el desgaste del dentado de la cuña (2)

Placa de presión del embrague

Comprobar el desgaste de la placa de presión del embrague

Nota Si se observa desgaste, es preciso cambiar el disco de embrague.

Nota Si se observa desgaste, es preciso cambiar la placa de presión del embrague.

Page 3 of 4

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2172

Comprobar que las ballestas con membranas (1) no estén dañadas o desgastadas Comprobar que la superficie de fricción de la plancha de presión (2) de la placa de presión del embrague no

tenga estrías, fisuras ni quemaduras Comprobar que las suspensiones de ballestas tangenciales (3) no tengan pliegues

Comprobar que la placa de presión del embrague no se retrase

Colocar la Regla de filo (1) sobre la superficie de fricción de la plancha de presión (2) de la placa de presióndel embrague

Comprobar con Galga de espesor (3) la distancia La distancia de la superficie de fricción debe ser < 0,1 mm por 100 mm.

Page 4 of 4

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2172

Desmontar y montar la rueda volante

Desmontar y montar la rueda volante

Trabajos adicionales Desmontar y montar la caja de cambios Desmontar y montar el embrague

Datos técnicos

Información importante

(1) Rueda volante (2) Carcasa de la rueda volante

(3) Tornillo de dilatación de haz 10 piezas

Volante de inercia, tornillo de dilatación de haz (3), apriete previo

M16x1,5x81-12.9 100 Nm

Volante de inercia, tornillo de dilatación de haz (3), apriete final

M16x1,5x81-12.9 180° + 10°

Volante de inercia (1), peso 36 kg

Nota Se cambian los tornillos de dilatación de haz (3). Los tornillos de dilatación de haz se aprietan con un apriete previo de 100 Nm y un apriete final de 180° + 10°.

Page 1 of 6

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2435

Herramienta especial

[1] 80.99606-0553

Alojamiento Apretar y soltar la rueda de inercia

[2] 06.02191-0407

Tornillo cilíndrico Apretar y soltar la rueda de inercia

[3] 80.99609-0033

Arandela Apretar y soltar la rueda de inercia

[4] 80.99617-0163

Mandriles guía Desmontar y montar la rueda volante

[5] 80.99619-0006

Llave multiplicadora de fuerza i = 1:3,3 Soltar y apretar los tornillos de dilatación de haz del volante de inercia en combinación con: Apoyo Disco graduado para medidas angulares Inserto de llave de vaso SW 22 Pasador de unión Junta tórica de 42 mm Alojamiento Tornillo cilíndrico Arandela

[6] 80.99606-0551 Apoyo Apretar y soltar la rueda de inercia

Page 2 of 6

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2435

Desmontar la rueda volante

Ensamblar la herramienta especial

[7] 80.99607-0172

Disco graduado para medidas angulares Apretar y soltar la rueda de inercia

[8] 80.99612-0024

Inserto de llave de vaso SW 22 Apretar y soltar la rueda de inercia

[9] 06.22729-0006

Pasador de unión Apretar y soltar la rueda de inercia

[10] 08.06142-9006

Junta tórica de 42 mm Apretar y soltar la rueda de inercia

Page 3 of 6

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2435

Deslizar el Disco graduado para medidas angulares (2) y la Inserto de llave de vaso SW 22 (3) en la Llavemultiplicadora de fuerza i = 1:3,3 (1) y asegurar con el Pasador de unión (5) y la Junta tórica de 42 mm (4)

Montar el Apoyo(6) con el Tornillo cilíndrico(8) y la Arandela(7) en el Alojamiento(9) Encajar el Alojamiento (9) en la Llave multiplicadora de fuerza i = 1:3,3 (1)

Soltar los tornillos de dilatación de haz de la rueda volante

Soltar con la herramienta especial ensamblada (2) diez tornillos de dilatación de haz (1) Desenroscar dos tornillos de dilatación de haz opuestos de la rueda volante

Retirar la rueda volante

Page 4 of 6

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2435

Enroscar dos Mandriles guía (4) en la rueda volante (3) Desenroscar ocho tornillos de dilatación de haz (2) Enroscar dos tornillos de cabeza hexagonal (M10x100) (1) como ayuda para el desmontaje Extraer el volante de inercia con los tornillos de cabeza hexagonal sobre Mandriles guía

Montar la rueda volante

Enroscar los mandriles guía

Enroscar dos Mandriles guía (1) en el cigüeñal (2)

Enroscar los tornillos de dilatación de haz de la rueda volante

Page 5 of 6

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2435

Enroscar dos tornillos de cabeza hexagonal (M10x100) (5) como ayuda para el montaje en el volante deinercia (1)

Ajustar la rueda volante con el taladro en el pasador cilíndrico (2) y deslizar en Mandriles guía (3) Enroscar diez tornillos de dilatación de haz nuevos (4)

Colocar la herramienta especial ensamblada (2) en los tornillos de dilatación de haz (1) Apretar los tornillos de dilatación de haz con un apriete previo de 100 Nm y un apriete final de 180° + 10°

Nota Tenga en cuenta la relación de multiplicación de la llave multiplicadora de fuerza: i = 1 : 3,3.

Page 6 of 6

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2435

Mantenimiento de la rueda volante y de la carcasa de la rueda volante

Mantenimiento de la rueda volante y de la carcasa de la rueda volante

Trabajos adicionales Desmontar y montar la caja de cambios Desmontar y montar la rueda volante Desmontar y montar el embrague

Información importante

Herramienta especial

(1) Rueda volante (2) Retén radial para ejes

(3) Carcasa de la rueda volante(4) Cojinete guía del embrague

Nota El volante de inercia tiene que sustituirse si la superficie de rodadura del retén radial para ejes del volante de inercia está agrietado.

[1] 80.99602-0016 Extractor de impacto Extraer el retén radial para ejes de la carcasa de la rueda volante

Page 1 of 5

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2977

[2] 80.99602-0175

Gancho extractor Extraer el retén radial para ejes de la carcasa de la rueda volante en combinación con: Extractor de impacto

[3] 80.99604-0302

Placa de presión Introducir a presión el cojinete guía del embrague en combinación con: Arandela de presión Mango adaptable

[4] 80.99604-0069

Placa de presión Montar el retén radial para ejes de la carcasa de la rueda volante en combinación con: Casquillo guía Arandela de presión Mango adaptable

[5] 80.99604-0286

Casquillo guía Montar el retén radial para ejes de la carcasa de la rueda volante

[6] 80.99617-0144

Arandela de presión Montar el retén radial para ejes de la carcasa de la rueda volante Introducir a presión el cojinete guía del embrague

Page 2 of 5

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2977

Desmontar alojamiento y junta

Desmontar el cojinete guía del embrague

Extraer por impactos el cojinete guía del embrague (2) de la rueda volante (1)

Desmontar el retén radial para ejes

[7] 80.99617-0187

Mango adaptable Montar el retén radial para ejes de la carcasa de la rueda volante Introducir a presión el cojinete guía del embrague

Page 3 of 5

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2977

Extraer el retén radial para ejes (3) con Extractor de impacto (1) y Gancho extractor (2) de la carcasa de larueda volante

Montar alojamiento y junta

Introducir a presión el cojinete guía del embrague

Introducir a presión el cojinete guía del embrague (4) con Mango adaptable (1), Arandela de presión (2) yPlaca de presión (3) hasta el tope en el volante de inercia (5)

Retén radial para ejes, preparar el montaje

Page 4 of 5

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2977

Encajar Casquillo guía (1) en la rueda del cigüeñal (2)

Montar el retén radial para ejes

Introducir a presión el retén radial para ejes (3) con Mango adaptable (1), Arandela de presión (2) y Placa depresión (4) con el lado abierto apuntando hacia el motor hasta el tope con la carcasa de la rueda volante.

Page 5 of 5

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2977

Comprobar el volante de inercia

Comprobar el volante de inercia

Trabajos adicionales Desmontar y montar la caja de cambios Desmontar y montar el embrague Desmontar y montar la rueda volante

Datos técnicos

Herramienta especial

(1) Rueda volante

Volante de inercia (1), excentricidad axial < 0,5 mmVolante de inercia, medida de superficie de fricción nueva 8 mmVolante de inercia, medida de desgaste de la superficie de fricción 9,5 mm

[1] 08.71000-1205

Reloj medidor Comprobar la excentridad axial de la rueda volante

[2] 08.71082-0005 Soporte del reloj medidor

Page 1 of 3

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3358

Comprobar el volante de inercia

Comprobar el desgaste del volante de inercia

Comprobar la excentridad axial de la rueda volante

[3] 08.71109-0000

Puente adicional Comprobar el desgaste del volante de inercia

[4] 08.71195-9003

Calibre de profundidad Comprobar el desgaste del volante de inercia en combinación con: Puente adicional

Nota Si se observa desgaste, es preciso cambiar la rueda volante.

Page 2 of 3

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3358

Limpiar el volante de inercia Comprobar la existencia de grietas en la rueda volante Comprobar la existencia de quemaduras por roce en la superficie de fricción (1) del volante de inercia Comprobar el desgaste de los dientes (2) de la corona dentada del arranque

Comprobar la excentricidad axial del volante de inercia

Sujetar la rueda volante (1) Colocar el Reloj medidor (3) con el Soporte del reloj medidor (2) Ponga el Reloj medidora -0-. Girar el volante de inercia y determinar el alabeo cuando sea necesario Desviación permitida de la excentricidad axial < 0,5 mm

Medir la superficie de fricción del volante de inercia

Medir la medida "A" desde el resalte del volante de inercia (1) hasta la superficie de fricción con el Calibre deprofundidad (2) y el Puente adicional (3)

Medida A nueva: 8 mm Medida A máx.: 9,5 mm

Page 3 of 3

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3358

Desmontar y montar la guía del cojinete de desembrague

Desmontar y montar la guía del cojinete de desembrague

Trabajos adicionales Desmontar y montar la caja de cambios Desmontar y montar el embrague

Información importante

(1) Anillo de seguridad (2) Placa de presión del embrague

(3) Guía del cojinete de desembrague(4) Muelle de detención

Nota El muelle de detención (4) se introduce desde la parte posterior a través de la guía del cojinete de desembrague (3) para montarlo.

Page 1 of 1

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3655

Desmontar y montar la horquilla de desembrague

Desmontar y montar la horquilla de desembrague

Datos técnicos

Material

Información importante

(1) Anillo de seguridad 2 piezas (2) Arandela de obturación 2 piezas(3) Anillo de obturación 2 piezas (4) Anillo de seguridad 2 piezas (5) Tornillo de sujeción 2 piezas

(6) Caballete soporte(7) Cojinete de articulación (8) Perno(9) Horquilla de desembrague

Árbol de desembrague, tornillo de sujeción (5) M12x50-10.9 115 Nm

Grasa Olista Longtime 3 EP 09.15001-0105

Nota Engrasar el cojinete de articulación (7) con Grasa Olista Longtime 3 EP. Renovar los anillos de seguridad (1), (4) y los anillos (3) y arandelas de obturación (2).

Page 1 of 1

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3789

Desmontar y montar el cilindro receptor del embrague

Desmontar y montar el cilindro receptor del embrague

Trabajos adicionales Vacíe el depósito del aire comprimido del circuito IV con la válvula de purga del agua Purgar el sistema hidráulico del embrague Poner en servicio la caja de cambios con MAN-cats en Calibrado/Primera puesta en funcionamiento delsistema

Datos técnicos

Material

(1) Cilindro receptor del embrague (2) Conector del cilindro receptor del embrague(3) Junta tórica (4) Conexión de aire comprimido

(5) Conexión hidráulica (6) Tornillo de purga del aire (7) Tornillo de sujeción 4 piezas(8) Capuchón obturador

Conexión de aire comprimido (4), tuerca racor M22x1,5 10 NmConexión hidráulica (5), tuerca racor M14x1,5 25 NmCilindro receptor del embrague, tornillo de sujeción (7) M8x22-8.8 25 NmCilindro receptor del embrague, tornillo de purga (6) 8 Nm

Grasa Olista Longtime 3EP 09.15001-0105

Page 1 of 5

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3923

Información importante

Herramienta especial

Desmontar el cilindro receptor del embrague

Desmontar la tubería del aire comprimido

Desenroscar y extraer el conector enchufable eléctrico (1) del cilindro receptor del embrague Desenroscar la conducción de aire comprimido (3) de la tuerca racor y extraer la junta tórica (2) Desenroscar la conducción hidráulica (4) y cerrar las conexiones

Desmontar el cilindro receptor del embrague

Nota El casquete de la horquilla de desembrague se engrasa con Grasa Olista Longtime 3EP.

[1] 08.06003-9000

Llave fija sencilla, ancho de llave 19 Apretar el racor macho

Page 2 of 5

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3923

Desatornillar los cuatro tornillos de sujeción (1) Extraer el cilindro receptor del embrague (2) de la carcasa de la caja de cambios

Montar el cilindro receptor del embrague

Desmontar el capuchón obturador

Extraer el capuchón obturador (1) de la carcasa de la caja de cambios

Montar el cilindro receptor del embrague

Page 3 of 5

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3923

Colocar el cilindro receptor del embrague en la carcasa de la caja de cambios Comprobar el asiento correcto de la barra de presión (2) en la horquilla de desembrague (3) a través de la

apertura de control Atornillar los cuatro tornillos de sujeción (1) Apretar los tornillos de fijación con 25 Nm

Conectar la conducción del aire comprimido

Colocar la conducción de aire comprimido (3) con una junta tórica nueva (2) en el cilindro receptor delembrague

Apretar el racor macho con Llave fija sencilla, ancho de llave 19 Enchufar el conector enchufable eléctrico (1) Enroscar manualmente la conducción hidráulica (4) en el cilindro receptor del embrague y apretar 1/4 de

vuelta

Montar el capuchón obturador

Page 4 of 5

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3923

Montar el capuchón obturador (1) en la apertura de control

Page 5 of 5

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3923

Desmontar y montar el cilindro transmisor del embrague

Desmontar y montar el cilindro transmisor del embrague

Trabajos adicionales Desmontar y montar el revestimiento para el espacio de los pies Purgar el sistema hidráulico del embrague

Datos técnicos

Material

Información importante

(1) Conector enchufable eléctrico (2) Grapa (3) Cilindro transmisor del embrague(4) Grapa

(5) Conducción hidráulica (6) Depósito de compensación(7) Tornillo de sujeción

Depósito de compensación, tornillo de sujeción (7) M8x16-T40 15 NmDepósito de compensación (6), caudal de llenado aprox. 0,6 l

Grasa Isoflex Topas NB52Aceite hidráulico Véanse las recomendaciones de mantenimiento

Page 1 of 8

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4319

Herramientas especiales

Desmontar el cilindro transmisor del embrague

Desasegurar el pedal del embrague

Nota Sustituir las grapas (2) y (4).

[1] 08.06450-0006

Llave dinamométrica Apretar el tornillo de sujeción del depósito de compensación en combinación con: Carraca de encaje Portapuntas Inserto enchufable TX40

[2] 08.06410-9072

Carraca de encaje Apretar el tornillo de sujeción del depósito de compensación

[3] 08.06564-9000

Portapuntas Apretar el tornillo de sujeción del depósito de compensación

[4] 08.06527-1010

Inserto enchufable TX40 Apretar el tornillo de sujeción del depósito de compensación

Page 2 of 8

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4319

Extraer la grapa (2) del casquete (1) del pedal del embrague

Desmontar la conducción hidráulica

Disponer de un recipiente adecuado Extraer la grapa elástica (2) del cilindro transmisor del embrague (1) Retirar la conducción hidráulica (3) Recoger el aceite hidráulico en un recipiente Cerrar la conducción hidráulica

Desmontar el depósito de compensación

Page 3 of 8

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4319

Desenchufar el conector enchufable eléctrico (1) Desenroscar el tornillo de sujeción (4) Extraer el depósito de compensación (3) del cilindro transmisor del embrague (2)

Desasegurar el cilindro transmisor del embrague

Page 4 of 8

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4319

Girar el cilindro transmisor del embrague (3) 45° hacia la derecha y sacar la platina del pedal Desenroscar la conducción de aire comprimido (2) Separar la conexión enchufable (1) eléctrica

Montar el cilindro transmisor del embrague

Asegurar el cilindro transmisor del embrague

Page 5 of 8

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4319

Enroscar la conducción de aire comprimido (2) en el cilindro transmisor del embrague (3) Establecer la conexión enchufable (1) eléctrica Conectar el cilindro transmisor del embrague a la platina del pedal y girar a la izquierda 45°

Montar el depósito de compensación

Page 6 of 8

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4319

Introducir el depósito de compensación (3) en el cilindro transmisor del embrague (2) Enroscar el tornillo de sujeción (4) con Llave dinamométrica, Carraca de encaje, Portapuntasy Inserto

enchufable TX40 y apretar con15 Nm Introducir el conector enchufable eléctrico (1) Llenar aprox. 0,6 lAceite hidráulico

Montar la conducción hidráulica

Introducir la conducción hidráulica (3) en en cilindro transmisor del embrague (1) y asegurar con una nuevagrapa elástica (2)

Asegurar el pedal del embrague

Page 7 of 8

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4319

Engrasar el casquete del pedal del embrague con Grasa Presionar hacia dentro el pedal del embrague con el casquete (1) en el cilindro transmisor del embrague y

asegurar con una grapa nueva (2)

Page 8 of 8

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4319

Purgar el sistema hidráulico del embrague

Purgar el sistema hidráulico del embrague

Datos técnicos

Material

Información importante

(1) Cubierta (2) Cilindro receptor del embrague(3) Tapa protectora

(4) Tornillo de purga del aire (5) Pedal del embrague (6) Depósito de compensación

Cilindro receptor del embrague, tornillo de purga (4) 8 Nm

Aceite hidráulico Véanse las recomendaciones de mantenimiento

Nota Abrir la tapa (1) del depósito de compensación (6) y conectar el depósito de compensación. Extraer la tapa protectora (3) del tornillo de purga (4) en el cilindro receptor del embrague (2) y conectar el dispositivo de purga. Abrir media vuelta el tornillo de purga. Encender el dispositivo de purga. Observar las burbujas de aire en la tubuladura de conexión; si no se observan más burbujas y el pedal del embrague (5) sólo puede accionarse con gran resistencia, girar el tornillo de purga.

Page 1 of 2

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4849

Apagar el dispositivo de purga. Apretar el tornillo de purga con 8 Nm. Cerrar el depósito de compensación con la tapa. Cubrir el tornillo de purga con la tapa protectora.

Page 2 of 2

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4849

Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas Desmontar y montar el embrague

Desmontar y montar la rueda volante

Desmontar y montar la horquilla de desembrague

Desmontar y montar el cilindro receptor del embrague

Desmontar y montar el cilindro transmisor del embrague

Purgar el sistema hidráulico del embrague

Placa de presión del embrague, tornillo de sujeción (3) M10x80-8.8 45 NmPlaca de presión del embrague (2), peso 36 kg

Volante de inercia, tornillo de dilatación de haz (3), apriete previo

M16x1,5x81-12.9 100 Nm

Volante de inercia, tornillo de dilatación de haz (3), apriete final

M16x1,5x81-12.9 180° + 10°

Volante de inercia (1), peso 36 kg

Árbol de desembrague, tornillo de sujeción (5) M12x50-10.9 115 Nm

Conexión de aire comprimido (4), tuerca racor M22x1,5 10 NmConexión hidráulica (5), tuerca racor M14x1,5 25 NmCilindro receptor del embrague, tornillo de sujeción (7) M8x22-8.8 25 NmCilindro receptor del embrague, tornillo de purga (6) 8 Nm

Depósito de compensación, tornillo de sujeción (7) M8x16-T40 15 NmDepósito de compensación (6), caudal de llenado aprox. 0,6 l

Cilindro receptor del embrague, tornillo de purga (4) 8 Nm

Page 1 of 1

26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=technical-data-summary