Upload
lydung
View
219
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Embrague
Manual de reparación B 15
2ª Edición
Embrague
MFZ 430, EcosplitTGATGSTGX
81.99593-6383
Page 1 of 1
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e104
Embrague completo
EMBRAGUE COMPLETO
Embrague
Rueda volante
Placa de presión del embrague
(1) Rueda volante (2) Disco de embrague (3) Placa de presión del embrague
(4) Cojinete de desembrague (5) Horquilla de desembrague (6) Cilindro receptor del embrague
Page 1 of 1
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e1709
Desmontar y montar el embrague
Desmontar y montar el embrague
Trabajos adicionales Desmontar y montar la caja de cambios Controlar el embrague Poner en servicio la caja de cambios con MAN-cats en Calibrado/Primera puesta en funcionamiento delsistema
Datos técnicos
Material
Información importante
(1) Disco de embrague (2) Placa de presión del embrague(3) Tornillo de sujeción 8 unidades
(4) Árbol de accionamiento (5) Cojinete de desembrague (6) Horquilla de desembrague
Placa de presión del embrague, tornillo de sujeción (3) M10x80-8.8 45 NmPlaca de presión del embrague (2), peso 36 kg
Grasa Olista Longtime 3 EP 09.15001-0105
ATENCIÓN Desgaste prematuro del cojinete de desembrague No lavar el cojinete de desembrague
Page 1 of 5
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e1775
Herramienta especial
Desmontar el embrague
Desmontar el cojinete de desembrague
Si fuera necesario, abrir el muelle de detención (2) y retirar el cojinete de desembrague (1)
Encajar el mandril de montaje
Nota El dentado del árbol de accionamiento (4) se engrasa con 1,4 + 0,2 g de Grasa Olista Longtime 3 EP. La superficie de contacto de las pinzas de la horquilla de desembrague se engrasa con Grasa Olista Longtime 3 EP. La placa de presión del embrague (2) se monta con nuevos tornillos de sujeción (3). Los tornillos de sujeción se aprietan al tresbolillo con 45 Nm.
[1] 80.99617-0137
Espiga de montaje Desmontar y montar el embrague
Page 2 of 5
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e1775
Desenroscar dos tornillos de sujeción (1) opuestos y cambiarlos por dos pernos de centraje (M10x140) (2) Encajar el Espiga de montaje (3) a través de la placa de presión del embrague (4) en el cojinete guía del
embrague
Desmontar la placa de presión del embrague
Desenroscar uniformemente al tresbolillo seis tornillos de sujeción (1) Levantar la placa de presión del embrague (2) del volante de inercia Retirar el disco de embrague (3)
Montar la placa de presión del embrague
Encajar el mandril de montaje
Page 3 of 5
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e1775
Introducir Espiga de montaje (2) en el cojinete guía del embrague (3) Enroscar dos pernos de centraje (M10x140) (1)
Montar la placa de presión del embrague
Deslizar el disco de embrague (3) con el saliente del cubo indicando hacia fuera en el Espiga de montaje (4) Levantar la placa de presión del embrague (2) en el volante de inercia y enroscar ocho tornillos de sujeción (1) Apretar tornillos de sujeción al tresbolillo con 45 Nm
Montar el cojinete de desembrague
ATENCIÓN Daños de las piezas si se montan incorrectamente Montar el disco de embrague (3) de forma que sobresalga el cubo hacia fuera
Page 4 of 5
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e1775
Si fuera necesario, mantener el cojinete de desembrague (2) con la pestaña (ver la flecha) indicando haciaarriba en la placa de presión del embrague (1)
Si fuera necesario, presionar el cojinete de desembrague en la placa de presión del embrague hasta queencaje el muelle de detención (3)
Page 5 of 5
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e1775
Controlar el embrague
Controlar el embrague
Trabajos adicionales Desmontar y montar la caja de cambios Desmontar y montar el embrague
Herramienta especial
(1) Disco de embrague (2) Placa de presión del embrague
(3) Cojinete de desembrague
[1] 08.75310-0806
Galga de espesor Comprobar que la placa de presión del embrague no se retrase
[2] 80.99605-0167 Regla de filo
Page 1 of 4
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2172
Cojinete de desembrague
Comprobar el desgaste del cojinete de desembrague
Comprobar los daños y la marcha suave del cojinete de desembrague (1), renovar dado al caso el cojinete dedesembrague
Disco de embrague
Comprobar el desgaste del disco de desembrague
Comprobar que la placa de presión del embrague no se retrase
Nota No lavar el cojinete de desembrague.
Page 2 of 4
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2172
Comprobar que los muelles (1) del amortiguador de torsión no estén rotos y que el apoyo no tenga marcas dedesgaste
Comprobar que el forro (3) en ambos laterales no tenga marcas de desgaste, quemaduras, aceite o grasa Comprobar el desgaste del dentado de la cuña (2)
Placa de presión del embrague
Comprobar el desgaste de la placa de presión del embrague
Nota Si se observa desgaste, es preciso cambiar el disco de embrague.
Nota Si se observa desgaste, es preciso cambiar la placa de presión del embrague.
Page 3 of 4
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2172
Comprobar que las ballestas con membranas (1) no estén dañadas o desgastadas Comprobar que la superficie de fricción de la plancha de presión (2) de la placa de presión del embrague no
tenga estrías, fisuras ni quemaduras Comprobar que las suspensiones de ballestas tangenciales (3) no tengan pliegues
Comprobar que la placa de presión del embrague no se retrase
Colocar la Regla de filo (1) sobre la superficie de fricción de la plancha de presión (2) de la placa de presióndel embrague
Comprobar con Galga de espesor (3) la distancia La distancia de la superficie de fricción debe ser < 0,1 mm por 100 mm.
Page 4 of 4
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2172
Desmontar y montar la rueda volante
Desmontar y montar la rueda volante
Trabajos adicionales Desmontar y montar la caja de cambios Desmontar y montar el embrague
Datos técnicos
Información importante
(1) Rueda volante (2) Carcasa de la rueda volante
(3) Tornillo de dilatación de haz 10 piezas
Volante de inercia, tornillo de dilatación de haz (3), apriete previo
M16x1,5x81-12.9 100 Nm
Volante de inercia, tornillo de dilatación de haz (3), apriete final
M16x1,5x81-12.9 180° + 10°
Volante de inercia (1), peso 36 kg
Nota Se cambian los tornillos de dilatación de haz (3). Los tornillos de dilatación de haz se aprietan con un apriete previo de 100 Nm y un apriete final de 180° + 10°.
Page 1 of 6
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2435
Herramienta especial
[1] 80.99606-0553
Alojamiento Apretar y soltar la rueda de inercia
[2] 06.02191-0407
Tornillo cilíndrico Apretar y soltar la rueda de inercia
[3] 80.99609-0033
Arandela Apretar y soltar la rueda de inercia
[4] 80.99617-0163
Mandriles guía Desmontar y montar la rueda volante
[5] 80.99619-0006
Llave multiplicadora de fuerza i = 1:3,3 Soltar y apretar los tornillos de dilatación de haz del volante de inercia en combinación con: Apoyo Disco graduado para medidas angulares Inserto de llave de vaso SW 22 Pasador de unión Junta tórica de 42 mm Alojamiento Tornillo cilíndrico Arandela
[6] 80.99606-0551 Apoyo Apretar y soltar la rueda de inercia
Page 2 of 6
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2435
Desmontar la rueda volante
Ensamblar la herramienta especial
[7] 80.99607-0172
Disco graduado para medidas angulares Apretar y soltar la rueda de inercia
[8] 80.99612-0024
Inserto de llave de vaso SW 22 Apretar y soltar la rueda de inercia
[9] 06.22729-0006
Pasador de unión Apretar y soltar la rueda de inercia
[10] 08.06142-9006
Junta tórica de 42 mm Apretar y soltar la rueda de inercia
Page 3 of 6
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2435
Deslizar el Disco graduado para medidas angulares (2) y la Inserto de llave de vaso SW 22 (3) en la Llavemultiplicadora de fuerza i = 1:3,3 (1) y asegurar con el Pasador de unión (5) y la Junta tórica de 42 mm (4)
Montar el Apoyo(6) con el Tornillo cilíndrico(8) y la Arandela(7) en el Alojamiento(9) Encajar el Alojamiento (9) en la Llave multiplicadora de fuerza i = 1:3,3 (1)
Soltar los tornillos de dilatación de haz de la rueda volante
Soltar con la herramienta especial ensamblada (2) diez tornillos de dilatación de haz (1) Desenroscar dos tornillos de dilatación de haz opuestos de la rueda volante
Retirar la rueda volante
Page 4 of 6
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2435
Enroscar dos Mandriles guía (4) en la rueda volante (3) Desenroscar ocho tornillos de dilatación de haz (2) Enroscar dos tornillos de cabeza hexagonal (M10x100) (1) como ayuda para el desmontaje Extraer el volante de inercia con los tornillos de cabeza hexagonal sobre Mandriles guía
Montar la rueda volante
Enroscar los mandriles guía
Enroscar dos Mandriles guía (1) en el cigüeñal (2)
Enroscar los tornillos de dilatación de haz de la rueda volante
Page 5 of 6
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2435
Enroscar dos tornillos de cabeza hexagonal (M10x100) (5) como ayuda para el montaje en el volante deinercia (1)
Ajustar la rueda volante con el taladro en el pasador cilíndrico (2) y deslizar en Mandriles guía (3) Enroscar diez tornillos de dilatación de haz nuevos (4)
Colocar la herramienta especial ensamblada (2) en los tornillos de dilatación de haz (1) Apretar los tornillos de dilatación de haz con un apriete previo de 100 Nm y un apriete final de 180° + 10°
Nota Tenga en cuenta la relación de multiplicación de la llave multiplicadora de fuerza: i = 1 : 3,3.
Page 6 of 6
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2435
Mantenimiento de la rueda volante y de la carcasa de la rueda volante
Mantenimiento de la rueda volante y de la carcasa de la rueda volante
Trabajos adicionales Desmontar y montar la caja de cambios Desmontar y montar la rueda volante Desmontar y montar el embrague
Información importante
Herramienta especial
(1) Rueda volante (2) Retén radial para ejes
(3) Carcasa de la rueda volante(4) Cojinete guía del embrague
Nota El volante de inercia tiene que sustituirse si la superficie de rodadura del retén radial para ejes del volante de inercia está agrietado.
[1] 80.99602-0016 Extractor de impacto Extraer el retén radial para ejes de la carcasa de la rueda volante
Page 1 of 5
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2977
[2] 80.99602-0175
Gancho extractor Extraer el retén radial para ejes de la carcasa de la rueda volante en combinación con: Extractor de impacto
[3] 80.99604-0302
Placa de presión Introducir a presión el cojinete guía del embrague en combinación con: Arandela de presión Mango adaptable
[4] 80.99604-0069
Placa de presión Montar el retén radial para ejes de la carcasa de la rueda volante en combinación con: Casquillo guía Arandela de presión Mango adaptable
[5] 80.99604-0286
Casquillo guía Montar el retén radial para ejes de la carcasa de la rueda volante
[6] 80.99617-0144
Arandela de presión Montar el retén radial para ejes de la carcasa de la rueda volante Introducir a presión el cojinete guía del embrague
Page 2 of 5
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2977
Desmontar alojamiento y junta
Desmontar el cojinete guía del embrague
Extraer por impactos el cojinete guía del embrague (2) de la rueda volante (1)
Desmontar el retén radial para ejes
[7] 80.99617-0187
Mango adaptable Montar el retén radial para ejes de la carcasa de la rueda volante Introducir a presión el cojinete guía del embrague
Page 3 of 5
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2977
Extraer el retén radial para ejes (3) con Extractor de impacto (1) y Gancho extractor (2) de la carcasa de larueda volante
Montar alojamiento y junta
Introducir a presión el cojinete guía del embrague
Introducir a presión el cojinete guía del embrague (4) con Mango adaptable (1), Arandela de presión (2) yPlaca de presión (3) hasta el tope en el volante de inercia (5)
Retén radial para ejes, preparar el montaje
Page 4 of 5
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2977
Encajar Casquillo guía (1) en la rueda del cigüeñal (2)
Montar el retén radial para ejes
Introducir a presión el retén radial para ejes (3) con Mango adaptable (1), Arandela de presión (2) y Placa depresión (4) con el lado abierto apuntando hacia el motor hasta el tope con la carcasa de la rueda volante.
Page 5 of 5
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2977
Comprobar el volante de inercia
Comprobar el volante de inercia
Trabajos adicionales Desmontar y montar la caja de cambios Desmontar y montar el embrague Desmontar y montar la rueda volante
Datos técnicos
Herramienta especial
(1) Rueda volante
Volante de inercia (1), excentricidad axial < 0,5 mmVolante de inercia, medida de superficie de fricción nueva 8 mmVolante de inercia, medida de desgaste de la superficie de fricción 9,5 mm
[1] 08.71000-1205
Reloj medidor Comprobar la excentridad axial de la rueda volante
[2] 08.71082-0005 Soporte del reloj medidor
Page 1 of 3
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3358
Comprobar el volante de inercia
Comprobar el desgaste del volante de inercia
Comprobar la excentridad axial de la rueda volante
[3] 08.71109-0000
Puente adicional Comprobar el desgaste del volante de inercia
[4] 08.71195-9003
Calibre de profundidad Comprobar el desgaste del volante de inercia en combinación con: Puente adicional
Nota Si se observa desgaste, es preciso cambiar la rueda volante.
Page 2 of 3
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3358
Limpiar el volante de inercia Comprobar la existencia de grietas en la rueda volante Comprobar la existencia de quemaduras por roce en la superficie de fricción (1) del volante de inercia Comprobar el desgaste de los dientes (2) de la corona dentada del arranque
Comprobar la excentricidad axial del volante de inercia
Sujetar la rueda volante (1) Colocar el Reloj medidor (3) con el Soporte del reloj medidor (2) Ponga el Reloj medidora -0-. Girar el volante de inercia y determinar el alabeo cuando sea necesario Desviación permitida de la excentricidad axial < 0,5 mm
Medir la superficie de fricción del volante de inercia
Medir la medida "A" desde el resalte del volante de inercia (1) hasta la superficie de fricción con el Calibre deprofundidad (2) y el Puente adicional (3)
Medida A nueva: 8 mm Medida A máx.: 9,5 mm
Page 3 of 3
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3358
Desmontar y montar la guía del cojinete de desembrague
Desmontar y montar la guía del cojinete de desembrague
Trabajos adicionales Desmontar y montar la caja de cambios Desmontar y montar el embrague
Información importante
(1) Anillo de seguridad (2) Placa de presión del embrague
(3) Guía del cojinete de desembrague(4) Muelle de detención
Nota El muelle de detención (4) se introduce desde la parte posterior a través de la guía del cojinete de desembrague (3) para montarlo.
Page 1 of 1
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3655
Desmontar y montar la horquilla de desembrague
Desmontar y montar la horquilla de desembrague
Datos técnicos
Material
Información importante
(1) Anillo de seguridad 2 piezas (2) Arandela de obturación 2 piezas(3) Anillo de obturación 2 piezas (4) Anillo de seguridad 2 piezas (5) Tornillo de sujeción 2 piezas
(6) Caballete soporte(7) Cojinete de articulación (8) Perno(9) Horquilla de desembrague
Árbol de desembrague, tornillo de sujeción (5) M12x50-10.9 115 Nm
Grasa Olista Longtime 3 EP 09.15001-0105
Nota Engrasar el cojinete de articulación (7) con Grasa Olista Longtime 3 EP. Renovar los anillos de seguridad (1), (4) y los anillos (3) y arandelas de obturación (2).
Page 1 of 1
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3789
Desmontar y montar el cilindro receptor del embrague
Desmontar y montar el cilindro receptor del embrague
Trabajos adicionales Vacíe el depósito del aire comprimido del circuito IV con la válvula de purga del agua Purgar el sistema hidráulico del embrague Poner en servicio la caja de cambios con MAN-cats en Calibrado/Primera puesta en funcionamiento delsistema
Datos técnicos
Material
(1) Cilindro receptor del embrague (2) Conector del cilindro receptor del embrague(3) Junta tórica (4) Conexión de aire comprimido
(5) Conexión hidráulica (6) Tornillo de purga del aire (7) Tornillo de sujeción 4 piezas(8) Capuchón obturador
Conexión de aire comprimido (4), tuerca racor M22x1,5 10 NmConexión hidráulica (5), tuerca racor M14x1,5 25 NmCilindro receptor del embrague, tornillo de sujeción (7) M8x22-8.8 25 NmCilindro receptor del embrague, tornillo de purga (6) 8 Nm
Grasa Olista Longtime 3EP 09.15001-0105
Page 1 of 5
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3923
Información importante
Herramienta especial
Desmontar el cilindro receptor del embrague
Desmontar la tubería del aire comprimido
Desenroscar y extraer el conector enchufable eléctrico (1) del cilindro receptor del embrague Desenroscar la conducción de aire comprimido (3) de la tuerca racor y extraer la junta tórica (2) Desenroscar la conducción hidráulica (4) y cerrar las conexiones
Desmontar el cilindro receptor del embrague
Nota El casquete de la horquilla de desembrague se engrasa con Grasa Olista Longtime 3EP.
[1] 08.06003-9000
Llave fija sencilla, ancho de llave 19 Apretar el racor macho
Page 2 of 5
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3923
Desatornillar los cuatro tornillos de sujeción (1) Extraer el cilindro receptor del embrague (2) de la carcasa de la caja de cambios
Montar el cilindro receptor del embrague
Desmontar el capuchón obturador
Extraer el capuchón obturador (1) de la carcasa de la caja de cambios
Montar el cilindro receptor del embrague
Page 3 of 5
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3923
Colocar el cilindro receptor del embrague en la carcasa de la caja de cambios Comprobar el asiento correcto de la barra de presión (2) en la horquilla de desembrague (3) a través de la
apertura de control Atornillar los cuatro tornillos de sujeción (1) Apretar los tornillos de fijación con 25 Nm
Conectar la conducción del aire comprimido
Colocar la conducción de aire comprimido (3) con una junta tórica nueva (2) en el cilindro receptor delembrague
Apretar el racor macho con Llave fija sencilla, ancho de llave 19 Enchufar el conector enchufable eléctrico (1) Enroscar manualmente la conducción hidráulica (4) en el cilindro receptor del embrague y apretar 1/4 de
vuelta
Montar el capuchón obturador
Page 4 of 5
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3923
Montar el capuchón obturador (1) en la apertura de control
Page 5 of 5
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e3923
Desmontar y montar el cilindro transmisor del embrague
Desmontar y montar el cilindro transmisor del embrague
Trabajos adicionales Desmontar y montar el revestimiento para el espacio de los pies Purgar el sistema hidráulico del embrague
Datos técnicos
Material
Información importante
(1) Conector enchufable eléctrico (2) Grapa (3) Cilindro transmisor del embrague(4) Grapa
(5) Conducción hidráulica (6) Depósito de compensación(7) Tornillo de sujeción
Depósito de compensación, tornillo de sujeción (7) M8x16-T40 15 NmDepósito de compensación (6), caudal de llenado aprox. 0,6 l
Grasa Isoflex Topas NB52Aceite hidráulico Véanse las recomendaciones de mantenimiento
Page 1 of 8
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4319
Herramientas especiales
Desmontar el cilindro transmisor del embrague
Desasegurar el pedal del embrague
Nota Sustituir las grapas (2) y (4).
[1] 08.06450-0006
Llave dinamométrica Apretar el tornillo de sujeción del depósito de compensación en combinación con: Carraca de encaje Portapuntas Inserto enchufable TX40
[2] 08.06410-9072
Carraca de encaje Apretar el tornillo de sujeción del depósito de compensación
[3] 08.06564-9000
Portapuntas Apretar el tornillo de sujeción del depósito de compensación
[4] 08.06527-1010
Inserto enchufable TX40 Apretar el tornillo de sujeción del depósito de compensación
Page 2 of 8
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4319
Extraer la grapa (2) del casquete (1) del pedal del embrague
Desmontar la conducción hidráulica
Disponer de un recipiente adecuado Extraer la grapa elástica (2) del cilindro transmisor del embrague (1) Retirar la conducción hidráulica (3) Recoger el aceite hidráulico en un recipiente Cerrar la conducción hidráulica
Desmontar el depósito de compensación
Page 3 of 8
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4319
Desenchufar el conector enchufable eléctrico (1) Desenroscar el tornillo de sujeción (4) Extraer el depósito de compensación (3) del cilindro transmisor del embrague (2)
Desasegurar el cilindro transmisor del embrague
Page 4 of 8
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4319
Girar el cilindro transmisor del embrague (3) 45° hacia la derecha y sacar la platina del pedal Desenroscar la conducción de aire comprimido (2) Separar la conexión enchufable (1) eléctrica
Montar el cilindro transmisor del embrague
Asegurar el cilindro transmisor del embrague
Page 5 of 8
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4319
Enroscar la conducción de aire comprimido (2) en el cilindro transmisor del embrague (3) Establecer la conexión enchufable (1) eléctrica Conectar el cilindro transmisor del embrague a la platina del pedal y girar a la izquierda 45°
Montar el depósito de compensación
Page 6 of 8
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4319
Introducir el depósito de compensación (3) en el cilindro transmisor del embrague (2) Enroscar el tornillo de sujeción (4) con Llave dinamométrica, Carraca de encaje, Portapuntasy Inserto
enchufable TX40 y apretar con15 Nm Introducir el conector enchufable eléctrico (1) Llenar aprox. 0,6 lAceite hidráulico
Montar la conducción hidráulica
Introducir la conducción hidráulica (3) en en cilindro transmisor del embrague (1) y asegurar con una nuevagrapa elástica (2)
Asegurar el pedal del embrague
Page 7 of 8
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4319
Engrasar el casquete del pedal del embrague con Grasa Presionar hacia dentro el pedal del embrague con el casquete (1) en el cilindro transmisor del embrague y
asegurar con una grapa nueva (2)
Page 8 of 8
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4319
Purgar el sistema hidráulico del embrague
Purgar el sistema hidráulico del embrague
Datos técnicos
Material
Información importante
(1) Cubierta (2) Cilindro receptor del embrague(3) Tapa protectora
(4) Tornillo de purga del aire (5) Pedal del embrague (6) Depósito de compensación
Cilindro receptor del embrague, tornillo de purga (4) 8 Nm
Aceite hidráulico Véanse las recomendaciones de mantenimiento
Nota Abrir la tapa (1) del depósito de compensación (6) y conectar el depósito de compensación. Extraer la tapa protectora (3) del tornillo de purga (4) en el cilindro receptor del embrague (2) y conectar el dispositivo de purga. Abrir media vuelta el tornillo de purga. Encender el dispositivo de purga. Observar las burbujas de aire en la tubuladura de conexión; si no se observan más burbujas y el pedal del embrague (5) sólo puede accionarse con gran resistencia, girar el tornillo de purga.
Page 1 of 2
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4849
Apagar el dispositivo de purga. Apretar el tornillo de purga con 8 Nm. Cerrar el depósito de compensación con la tapa. Cubrir el tornillo de purga con la tapa protectora.
Page 2 of 2
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e4849
Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas Desmontar y montar el embrague
Desmontar y montar la rueda volante
Desmontar y montar la horquilla de desembrague
Desmontar y montar el cilindro receptor del embrague
Desmontar y montar el cilindro transmisor del embrague
Purgar el sistema hidráulico del embrague
Placa de presión del embrague, tornillo de sujeción (3) M10x80-8.8 45 NmPlaca de presión del embrague (2), peso 36 kg
Volante de inercia, tornillo de dilatación de haz (3), apriete previo
M16x1,5x81-12.9 100 Nm
Volante de inercia, tornillo de dilatación de haz (3), apriete final
M16x1,5x81-12.9 180° + 10°
Volante de inercia (1), peso 36 kg
Árbol de desembrague, tornillo de sujeción (5) M12x50-10.9 115 Nm
Conexión de aire comprimido (4), tuerca racor M22x1,5 10 NmConexión hidráulica (5), tuerca racor M14x1,5 25 NmCilindro receptor del embrague, tornillo de sujeción (7) M8x22-8.8 25 NmCilindro receptor del embrague, tornillo de purga (6) 8 Nm
Depósito de compensación, tornillo de sujeción (7) M8x16-T40 15 NmDepósito de compensación (6), caudal de llenado aprox. 0,6 l
Cilindro receptor del embrague, tornillo de purga (4) 8 Nm
Page 1 of 1
26/01/2012file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=technical-data-summary