61
1 Manual de Servicio Modelo de la máquina: crubmaster crubmaster Número de Chasis................................................... Importante: Las instrucciones de mantenimiento de este manual de servicio deben cumplirse en bien de su propio interés. Caso de que no fuera así, el cliente corre el riesgo de que no se reconozca el derecho a la garantía por falta de mantenimiento adecuado de su máquina, si se producen averías. Cliente:..................................................................... Fecha de entrega.....................................................

Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

  • Upload
    doanh

  • View
    222

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

1

Manual de Servicio

Modelo de la máquina: Scrubmaster B 310 R (7580.32) Scrubmaster B 310 R (7580.34)

Número de Chasis................................................... Importante: Las instrucciones de mantenimiento de este manual de servicio deben cumplirse en bien de su propio interés. Caso de que no fuera así, el cliente corre el riesgo de que no se reconozca el derecho a la garantía por falta de mantenimiento adecuado de su máquina, si se producen averías. Cliente:..................................................................... Fecha de entrega.....................................................

Page 2: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

2

INDICE PAGINA

Empleo adecuado ................................................. 4 Garantía y recepción de la máquina ...................................... 5

1. Información para la seguridad 1.1 Símbolos de seguridad y peligro .................................................. 6 1.2 Indicaciones generales de seguridad ...................................... 6 1.3 Observaciones para el manejo ................................................. 7 1.4 Consejos para el mantenimiento .................................................. 8 1.5 Peligros especiales .................................................. 9 1.6 Observaciones con el medio ambiente ……………………………. 10 1.7 Etiquetas en la máquina ................................................. 11 2. Puesta en marcha 2.1 Introducción ……………………………………………………… 14 2.2 Cargar las baterías para la puesta en marcha ………………… 14 2.3 Antes de la puesta en marcha ……................................ 14 2.3.1 Montar cepillos y pads …………………………………… 15 2.3.2 Montar y ajustar boquilla de aspiración ………………… 16 2.3.3 Ajustar el asiento del conductor ………………………….. 17 2.4 Antes de la puesta en marcha diaria ………………………….. 17 3. Manejo 3.1 Método de trabajo ................................................. 18 3.1.1 Equipo de fregado .................................................. 19 3.1.2 Boquilla de aspiración .................................................. 19 3.1.3 Turbina de aspiración …………………………………… 20 3.1.4 Depósito de agua limpia .................................................. 20 3.1.5 Depósito de agua sucia ................................................. 21 3.1.6 Accionamiento .................................................. 21 3.1.7 Frenos …………………………………………….. 21 3.1.8 Batería y cargador …………………………………… 22 3.19 Equipos opcionales …………………………………… 23

3.2 Elementos de mando e indicadores ..................................... 24 3.2.1 Elementos de mando en zona conductor ......................... 24 3.2.2 Panel de mandos izquierda ………………………… 26 3.2.3 Panel de mandos derecha ………………………….. 30 3.2.4 Elementos de mando en la máquina ………………… 32 3.3 Funcionamiento …………………………………………….. 34 3.3.1 Poner la máquina en marcha …………………………. 34 3.3.2 Poner el motor en marcha …………………………. 35 3.3.3 Parar y desconectar la máquina ………………………… 35 3.3.4 Trabajo de limpieza …………………………. 35 Fregado en mojado y secado por aspiración Fregado en mojado

Secado por aspiración Aspirado con manguera manual

3.3.5 Desconectar la máquina …………………………. 37 3.3.6 Cargar y transportar la máquina …………………………. 37

3.4 Finalizado el trabajo …….…………………………….. 37 3.5 Averías ……………………………………………………… 38 3.5.1 Tabla código averías …………………………………… 38 3.5.2 Otras averías …………………………………… 39

Page 3: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

3

4. Características técnicas .................................................. 40 5. Mantenimiento 5.1 Generalidades …………………………………………… 43 5.2 Hako – mantenimiento sistemático ...................................... 43 5.3 Trabajos de mantenimiento ...................................... 44 5.3.1 Trabajo de mantenimiento K ………………………….. 44 5.3.2 Trabajo de mantenimiento I ………………………….. 45 5.3.3 Trabajo de mantenimiento II ………………………….. 46 5.3.4 Trabajo de mantenimiento III/S ………………………….. 46 5.4 Sistema de baterías .................................................. 47 5.4.1 Cargar la batería .................................................. 48 5.4.2 Mantenimiento de la batería de arranque ………………… 48 5.4.3 Desmontar el acumulador …………………………………… 49 5.4.4 Montar el acumulador ……………………………… ……50 5.4.5 Desechar la batería ................................................... 51 5.4.6 Indicador de nivel bajo de batería TSG ………………….51 5.5 Depósito de agua limpia …………………………...51 5.5.1 Llenar el depósito de agua limpia ...................................... 52 5.5.2 Vaciar el depósito de agua limpia ……….......................... 52 5.5.3 Limpiar el tapón de la manguera desaguado …………… 52 5.5.4 Limpiar el filtro de agua limpia ………………… 52 5.6 Depósito de agua sucia 5.6.1 Vaciar el depósito de agua sucia ...................................... 53 5.6.2 Limpiar del depósito de agua sucia ………………….54 5.6.3 Limpiar el tapón de la manguera desaguado ……………… 54 5.6.4 Limpiar el filtro ...................................... 55 5.6.5 Limpiar la apertura del depósito agua limpia ……….. 55 5.7 Equipo de fregado 5.7.1 Cambiar los cepillos ……… ….................................. 56 5.8 Boquilla de aspiración 5.8.1 Limpiar la boquilla ...................................... 57 5.8.2 Desmontar la boquilla de aspiración ……………….. 57 5.8.3 Montar la boquilla de aspiración ………………………… 57 5.8.4 Cambiar los listones de goma ................................. 58 5.9 Accionamiento de traslación …………………………………. 59 5.10 Ruedas …………………………… …………………………59 5.10.1 Cambiar la rueda trasera …………………………. 59 5.10.2 Cambiar la rueda delantera ………………………….. 59 5.11 Instalación eléctrica …………………………………… 60 5.11.1 Diodo de control rojo …………………………………… 60 5.11.2 Código de averías …………………………………… 60 5.11.3 Fusibles …………………………………………….. 60 5.11.4 Relé ……………………………………………..60 5.12 Limpiar la máquina ……………………………………………..60 5.13 Transporte y remolcado de la máquina …………………….. 61 Declaración de conformidad CEE 62

Page 4: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

4

Queremos hacer constar expresamente que las indicaciones de este manual de servicio en ningún caso pueden servir como base para cualquier tipo de demanda jurídica. Es nuestro deseo que las buenas cualidades de la Hakomatic justifiquen la confianza que Ud. ha demostrado con la compra de la máquina. Nos hemos esforzado en suministrarles una máquina eficaz y segura. Les rogamos lean atentamente este Manual de Servicio antes de la puesta en marcha. Estas instrucciones le explicarán con detalle su manejo, facilitándole al mismo tiempo valiosas indicaciones sobre su cuidado y mantenimiento. Todos los puntos que están relacionados con su seguridad están provistos con el símbolo:

Informen debidamente a todo el personal encargado del manejo de esta máquina, de estas instrucciones de seguridad.

Respeten en todo momento normas generales de seguridad y prevención de accidentes. Empleo adecuado Las fregadoras-aspiradoras Hakomatic B 310 deberán utilizarse únicamente para la limpieza de suelos, fregado en mojado y aspirado. El fabricante no se responsabiliza de daños causados por otro tipo de utilización. La Hakomatic solo podrá ser utilizada, cuidada y reparada por personas que estén familiarizadas con la máquina y tengan conocimiento de los posibles peligros. Deben respetarse las normas de prevención de accidentes, así como todas las demás ordenanzas que hagan referencia a la seguridad técnica e higiene en el trabajo. Las modificaciones introducidas en la máquina por cuenta propia excluyen la responsabilidad del fabricante sobre los daños resultantes.

Atención: Esta máquina no está autorizada para trabajar en vías y calles públicas. Manual válido a partir de Febrero 2009

Page 5: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

5

Documentos de garantía A todas las máquinas HAKO se les concede una garantía según está establecido en las condiciones de venta. Con la entrega de la máquina verificar si el certificado de garantía se encuentra debidamente cumplimentado y firmado. Al efectuar reparaciones tenga en cuenta utilizar solo recambios originales HAKO. Solo recambios originales HAKO aseguran un buen funcionamiento de la máquina. Los trabajos de mantenimiento deberán ser realizados por una empresa autorizada por Hako España y su realización se deberá confirmar con el correspondiente sello. Piezas de desgaste, daños ocasionados por mal uso de la máquina, fusibles, utilización inadecuada o cambios realizados en la máquina no quedan cubiertos por la garantía. Recepción de la maquina Como medida preventiva y para determinar posibles responsabilidades, es muy importante examinar la máquina inmediatamente después de su entrega, para verificar si ha sufrido desperfectos durante el transporte, en cuyo caso, debe confirmar de inmediato la avería con el transportista y cursar el oportuno parte de siniestro a:

HAKO ESPAÑA, S.A. Feixa Llarga, 58 08907 L’Hospitalet (Barcelona) Tel: 902 702 312 / Fax: 93 336 44 03 S.A.T. 902 702 312 [email protected] [email protected] [email protected]

Page 6: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

6

1. Información para la seguridad

1.1 Símbolos de seguridad y peligro

El manual está provisto de estos símbolos siempre y cuando se trate de un asunto de seguridad, peligro medioambiental u observación.

Símbolo Peligro para...

Descripción

Peligro

personas o cosas

Peligro si no ajusta a las indicaciones o avisos

Observación

la máquina Observación importante en relación al mantenimiento y el buen funcionamiento de la máquina

Peligro ambiental

medio ambiente

Al utilizar materiales de los que se desprenden peligros tanto para la salud como el medio ambiente

1.2 Indicaciones generales de seguridad

Esta máquina cumple en diseño y construcción con las normas de seguridad establecidas según las legislaciones EU. Si realiza cambios no autorizados por Hako en la máquina perderá la validez de la declaración de conformidad adjuntada a este manual.

Aparte de las instrucciones de este manual de servicio deben respetarse las Normas de Seguridad y Prevención de Accidentes. No deje de lado este manual de servicio sin haberlo leído, aunque haya trabajado anteriormente con máquinas fregadoras. Tómese este tiempo para ahorrar tiempo más adelante. Es imprescindible que conozca todas las unidades y elementos de mando así como sus funciones antes de poner la máquina en marcha.

Una vez esta trabajando, es demasiado tarde para ello. La máquina Hakomatic sólo puede ser conducida por personas que han sido

instruidas en su servicio y han sido encargadas expresamente para su utilización.

El manual de servicio tiene que estar siempre junto con la Hakomatic. Si se alquila o vende la máquina se deben entregar dichos documentos al

nuevo comprador. ¡Confirme la entrega por escrito! Las etiquetas de peligro o indicación fijadas en la máquina dan instrucciones

importantes para su utilización sin correr riesgos. Piezas de recambio deben ser originales o por lo menos, por seguridad,

corresponder a las originales.

Page 7: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

7

1.3 Observaciones para el manejo

Antes de realizar la primera puesta en marcha deberá realizar la puesta en

marcha de la batería realizando una carga completa de la batería. Tenga en cuenta las instrucciones del cargador y del fabricante de la batería. Hako no se hace responsable de fallos en la batería ocasionados por no haber realizado la carga de puesta en marcha de la batería.

Antes de poner en marcha la Hakomatic debe revisar todas las medidas de seguridad. Si detecta una anomalía en el cargador de batería, el cable de red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako.

¡Precaución! ¡No trabaje con la máquina en áreas con peligro de que se desprenda o pueda caer algo sobre del operario sin techo protector!

La Hakomatic 310 debe ser revisada siempre que lo crea necesario, pero por lo menos una vez al año. El resultado de dicha revisión deberá quedar reflejado por escrito y presentar en la siguiente revisión.

Él operario deberá familiarizarse con todos los elementos de mando antes de poner la máquina en funcionamiento.

Para trabajar con la máquina debe llevar calzado robusto. Las etiquetas de señalización e indicaciones en la máquina le proporcionan

información para un trabajo sin peligro. ¡El suelo mojado es muy resbaladizo! ¡Coloque los correspondientes

carteles de prevención! Solo se puede trabajar sobre superficies autorizadas por la empresa o el

responsable de la máquina. Al trabajar con la máquina, debe tener especial precaución con terceras

personas, en especial con niños. Una vez se activa el cabezal del cepillo debe empezar a mover la máquina

de inmediato, para evitar dejar huellas en el suelo. Las máquinas con asiento de conductor sólo pueden ser manejados desde

el asiento del conductor (interruptor de seguridad en el asiento). No está permitido realizar un puente en el interruptor de contacto del asiento

del conductor, como tampoco se puede dejar fuera de servicio. No está permitido llevar pasajeros sobre la máquina. El modo de conducción debe estar en concordancia con los reglamentos

locales y siempre se debe adecuar al lugar con sus obstáculos y personas Utilice solo productos de limpieza para máquinas automáticas (de espuma

controlada) y respete en todo momento las instrucciones de manejo y desaguado de productos de limpieza que indica el fabricante.

La máquina no es adecuada para la eliminación de materiales peligrosos, polvos explosivos o con peligro de incendio, etc.

Está prohibido utilizar la máquina en áreas con peligro de explosión. No deje la máquina jamás en marcha sin vigilancia con los motores en

marcha y sin el freno de estacionamiento activado. Levante el depósito de agua sucia sólo cuando este vacío. Una vez ha comenzado el trabajo de limpieza deberá comprobar si el agua

sucia se recoge correctamente. Juntas defectuosas se tienen que cambiar. Para evitar la utilización indebida de la máquina se recomienda extraer siempre la llave del contacto.

Para transportar la Hakomatic debe parar los motores. Solo puede trabajar con la máquina en superficies horizontales o con un

desnivel máximo del 6%.

Page 8: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

8

1.4 Consejos para el mantenimiento.

Los trabajos de mantenimiento diario y semanal deben ser realizados por el operario; para los demás trabajos de mantenimiento debe contactar con personal técnico de Hako.

Debe realizar los trabajos de mantenimiento descritos en este manual de servicio así como mantener los intervalos de mantenimiento.

Las piezas de recambio deben por lo menos corresponder a las exigencias técnicas del fabricante. Esto está garantizado con piezas de recambio originales.

Desconectar el motor, reitre la llave del contacto y extraiga el enchufe de la batería antes de realizar trabajos de limpieza, mantenimiento o trabajos en el sistema eléctrico.

Antes de realizar trabajos en el recinto de los cepillos, gire la llave a la posición 0 y reitre la llave del contacto.

Sólo personal del servicio post venta puede montar o desmontar la unidad de fregado.

Utilice las herramientas adecuadas para realizar trabajos de limpieza y mantenimiento.

Cuando realice trabajos con el asiento del conductor levantado, deberá abatirlo por completo para evitar que se cierre involuntariamente.

Como protección contra virus y bacterias, etc. es preciso limpiar el depósito de agua sucia con regularidad.

Esta máquina solo puede trabajar con baterías sin mantenimiento. En el caso de que utilice otro tipo de baterías, el servicio técnico de Hako deberá realizar los ajustes oportunos.

Debe respetar las instrucciones del fabricante de las baterías. Coloque las instrucciones en un lugar de fácil acceso. El manejo y cambio de baterías debe ser realizado siempre personal

especializado. Utilice herramientas adecuadas para montar las baterías. Para cargar las baterías use siempre el cargador que le hemos aconsejado.

Utilice siempre equipos y baterías originales. De este modo se asegura la validez de la garantía.

Tenga en cuenta que no se dañe el aislamiento de la batería durante el proceso de carga, Los cables tienen que estar en estado perfecto. La batería no se puede utilizar si detecta desperfectos en el aislamiento de la batería.

Al manejar baterías utilice las protecciones adecuadas (por ej. guantes, gafas, etc.)

Para evitar la formación de gases explosivos levante siempre el asiento del conductor durante el proceso de carga de la batería.

No guarde nunca las baterías estando descargadas, recargue las baterías lo antes posible.

Ácido de batería derramado no debe llegar nunca al desagüe sin haber sido previamente neutralizado.

Tenga en cuenta las normativas y legislaciones locales. ¡No limpie la máquina con un equipo de alta presión o vapor! No está permitido el uso de productos de limpieza corrosivos. Después de limpiar la máquina deje que se seque durante por ej. el fin de

semana. Trabaje con la máquina siempre con todas las protecciones de seguridad

instaladas y en posición de seguridad. Para instrucciones adicionales ver la hoja 88-60-2554

Page 9: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

9

1.5 Peligros especiales

Cuando intente solventar o localizar algún problema, desconecte siempre la máquina, retire la llave del contacto y extraiga el enchufe la batería.

Si detecta alguna avería en el sistema de conducción del vehículo extraiga de inmediato la llave del contacto.

1.5.1 Sistema eléctrico

Extraiga el enchufe de la batería antes de realizar trabajos en el sistema eléctrico.

Utilice solo fusibles originales con indicación de potencia. Si detecta una avería en el sistema eléctrico, pare de inmediato la máquina

y averigue la causa. Los trabajos en el sistema eléctrico deberán ser realizados siempre por

técnicos instruidos en dicho sistema y según las normativas electrotécnicas. Es preciso inspeccionar / comprobar con regularidad el sistema eléctrico del

vehículo. Cables gastados, conexiones sueltas etc. se deberán cambiar o solventar de inmediato.

1.5.2 Batería

Tenga en cuenta el manual de instrucciones del fabricante de la batería. Solo personal de mantenimiento puede manipular o cambiar las baterías. La máquina ha sido ajustada para trabajar con baterías sin mantenimiento.

No está autorizado utilizar otro tipo de baterías. No coloque piezas metálicas o herramientas sobre las baterías. ¡Peligro de

cortocircuito! ¡El lugar de carga de la batería debe disponer de suficiente ventilación!

¡Peligro de explosión! Tenga precaución de no conducir por encima del cable, no doblarlo o tirar

con fuerza de él. Debe comprobar con regularidad el estado impecable de los cables.

Solo puede utilizar baterías autorizadas en el mismo alojamiento. Al manipular baterías, debe tener en cuenta las normativas de seguridad y

prevención de accidentes. Las baterías contienen ácido sulfúrico – riesgo de quemaduras –¡precaución con niños!

Tenga en cuenta que no se dañe el aislamiento de la batería durante el proceso de carga. Los cables tienen que estar en estado perfecto. La batería no se puede utilizar si detecta desperfectos en el aislamiento de la batería.

Al comprobar el ácido de la batería deberá utilizar las protecciones adecuadas (por ej. guantes, gafas, etc.)

Para evitar la formación de gases explosivos deberá levantar siempre el asiento del conductor durante el proceso de carga de la batería.

No aspire los gases de la batería. Ácido de batería derramado no debe llegar nunca en el desagüe sin haber

sido previamente neutralizado. Si ácido de batería salpica el ojo deberá enjuagarlo por lo menos durante 15

minutos y acudir al médico de inmediato. Para instrucciones adicionales ver apartado 1.4

Page 10: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

10

1.6 Observaciones con el medio ambiente

Al manipular materiales que pueden dañar la salud y el medio ambiente, es preciso disponer de los conocimientos necesarios para trabajar de forma segura y respetando el medio ambiente.

Al desaguar productos de limpieza debe tener en cuenta legislaciones y normativas locales.

Baterías usadas con el símbolo de reciclaje contienen materiales reciclables.

Las baterías viejas no se pueden desechar como desperdicios normales. Según $ 8BattV deberá ponerse de acuerdo con el fabricante para la devolución y reutilización de los materiales.

Page 11: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

11

1.7 Etiquetas en la máquina

Deberá sustituir señales ilegibles o que se hayan desprendido por nuevas.

Logo de la empresa (1)

Placa de características (3)

Manual de instrucciones,

Desnivel máximo permitido 6 %,

No limpiar la máquina con un equipo de alta presión (2)

Page 12: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

12

Temperatura máx. de agua limpia (6)

Selección de la dirección de conducción, marcha adelante o marcha atrás (3)

Desbloquear el freno de estacionamiento (4)

Activar el freno de estacionamiento (5)

Page 13: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

13

Desaguar agua limpia (7). El agua limpia se desagua a través de la manguera que se encuentra colgada a la izquierda junto a esta etiqueta.

Desaguar agua sucia (8). El agua sucia se desagua a través de la manguera que se encuentra colgada a la derecha junto a esta etiqueta.

Desaguado no permitido (9) Esta trampilla es de uso exclusivo para realizar la limpieza y el mantenimiento del depósito de agua sucia.

Page 14: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

14

2. Puesta en marcha 2.1 Introducción

Antes de poner su máquina en funcionamiento es preciso realizar una puesta a punto. La puesta a punto de la Hakomatic debe ser realizada por un técnico de Hako o un técnico autorizado del equipo de distribuidores de Hako. Una vez se les haya entregado la máquina el técnico se pondrá en contacto con Uds. para realizar la puesta a punto de la máquina. 2.2. Cargar las baterías para la puesta en marcha

Antes de la puesta en marcha se debe realizar una carga completa de la batería. Le rogamos tener en cuenta las instrucciones del fabricante de la batería así como del cargador. Hako no se hace cargo de daños en la batería causadas por no haber realizado una carga completa de la batería antes de su puesta en marcha.

Para cargar las baterías deberá usar siempre el cargador adecuado. Utilice siempre equipos y baterías originales. De este modo se asegura la validez de la garantía.

Antes de realizar la primera puesta en marcha deberá realizar la puesta en marcha de la batería realizando una carga completa de la batería.

Tenga en cuenta las instrucciones del cargador y del fabricante de la batería. Hako no se hace responsable de fallos en la batería ocasionados por no haber realizado la carga de puesta en marcha de la batería.

Para evitar la formación de gases explosivos debe levantar siempre el asiento del conductor durante el proceso de carga.

Tenga en cuenta que no se dañe el aislamiento de la batería durante el proceso de carga, Los cables tiene que estar en perfecto estado. La batería no se puede utilizar si detecta desperfectos en el aislamiento del cargador batería. No aspire jamás los gases de la batería.

Debe tener en cuenta el manual de instrucciones del fabricante de la batería. Solo personal de mantenimiento puede manipular o cambiar las baterías.

2.3. Antes de la puesta en marcha Antes de realizar la puesta en marcha de la máquina se deben realizar los siguientes trabajos:

Page 15: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

15

2.3.1 Montar cepillos y pad Los cepillos salen de fábrica con un anillo de retención de agua (4/1), que reduce considerablemente el consumo de agua durante el proceso de fregado.

Ver disponibilidad de cepillo en el apartado 4. 4.

Desconectar el equipo de fregado, colocar la llave de contacto en posición 0 y retirar la llave del contacto.

Montar los cepillos Los cerrojos de cepillos adjuntos en el máquina se deben montar en los cepillos tal y como se indica en el dibujo 5/1.

5.

1. Abatir el revestimiento lateral de la parte izquierda y derecha inferiores hacia arriba. 2. Deslizar el cepillo debajo del cabezal del cepillo tal y como se puede ver en el

dibujo 5.. 3. Levantar ligeramente el cepillo y girar hasta que el engranaje encaje. 4. Tirar a continuación del cepillo hacia arriba hasta que los6 ganchos queden

enclavados en la guía. 5. Para verificar si todos los ganchos han quedado enclavados girar una vez el

cepillo. 6. Fijar el cepillo con cerrojo, ver dibujo 6.

Cerrojo cerrado

Cerrojo abierto

6.

Page 16: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

16

Montar los pad con plato de arrastre 1. Girar el plato de arrastre y colocar el pad sobre la superficie de adherencia,

presionar y fijar con el Centerlock 2. Montar el cabezal del cepillo con el pad tal y como se describe en el apartado

“cepillos“, enclavar en la guía.

Seleccionar el cepillo La Hakomatic 310 se tiene que equipar con cepillos y pads adecuados de nuestro programa de accesorios según características del suelo y tipo de suciedad. 2.3.2 Montar y ajustar la boquilla de aspiración

7. Montar la boquilla de aspiración 1. Conectar la llave de contacto 2. Bajar el elevador de la boquilla de aspiración, Presionar la tecla para boquilla y

turbina de aspiración de modo que se encienda el diodo verde. 3. Desconectar la llave de contacto y sacar la llave. 4. Abrir la tapa de la parte posterior. 5. Deslizar la boquilla desde atrás por debajo de la unidad de elevación bajada y fijar

con las tuercas de mariposa (7/1). 6. Colocar la manguera de aspiración sobre el racor (7/2) de la boquilla. 7. Introducir la llave en el contacto y conectar la llave de contacto. 8. La boquilla de aspiración se levanta automáticamente 9. Volver a cerrar la tapa de la parte posterior Ajustar la boquilla de aspiración La boquilla se tiene que ajustar sobre una superficie horizontal en relación a las condiciones de la aplicación. La boquilla tiene que estar vertical al suelo (ajuste desde fábrica). Al trabajar con la máquina, tiene que estar el listón (7/3) un poco doblado hacia atrás. El tope hacia abajo se realiza a través de rodillos de soporte (7/5). Para elevar la unidad de la boquilla de aspiración se deben ajustar los rodillos de soporte: - Aflojar las tuercas (7/4) y ajustar los rodillos izquierda y derecha de forma uniforme

hacía arriba, volver a fijar con las tuercas Al trabajar se doblan los listones un poco hacia atrás. Cuando se desgasta el canto de los listones es preciso ajustar los rodillos del soporte.

Page 17: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

17

2.3.3. Ajustar el asiento del conductor

Ajustar el asiento del conductor El asiento del conductor se debe ajustar de modo que el conductor se sienta cómodo y pueda alcanzar todos los elementos de mando.

El asiento del conductor está equipado con un interruptor de seguridad que sólo se activa cuando el operario está sentado sobre el asiento.

Ajustar a lo largo presionando la palanca derecha hacia fuera. Ajuste del asiento en espacios de 15 mm hacia delante o hacia atrás.

2.4 Antes de realizar la puesta en marcha diaria

Antes de realizar la puesta en marcha de la máquina debe realizar las siguientes verificaciones:

1. Vaciar el depósito de agua sucia, si fuera preciso limpiar, véase el capítulo mantenimiento

2. Llenar el depósito de agua limpia, y añadir producto de limpieza según las indicaciones del fabricante, véase el capítulo mantenimiento

Usar solamente detergentes adecuados (espuma controlada), y tener en cuenta los consejos de utilización y desaguado indicados por el fabricante. Les recomendamos usar los productos HAKO de limpieza que se ajustan a su máquina. Estos productos cumplen con los requisitos de las normativas (WRWG).

3. Comprobar la carga de la batería, si es preciso cargar. Antes de la primera puesta en marcha debe realizar una carga completa de puesta en marcha de la batería.

4. Comprobar si se han producido fugas en la suelo debajo de la máquina. Manguitos, conductos y depósitos no pueden tener ningún tipo de fugas o defectos.

Page 18: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

18

3. Manejo de la máquina Antes de poner la máquina en funcionamiento debe leer con atención las instrucciones de servicio y familiarizarse con todos los elementos de mando. Realice las primeras pruebas de conducción y de los elementos de mando en un lugar espacioso y libre de obstáculos. 3.1 Método de trabajo La Hakomatic B 310 es una fregadora aspiradora para la limpieza en mojado de superficies duras. Limpia el suelo con un fregado intensivo ayudada de agua y producto de limpieza. La boquilla de aspiración que se encuentra en la parte posterior de la máquina aspira simultáneamente el agua sucia y lo lleva al depósito de agua sucia. Para evitar el uso indebido de la máquina, está equipado el asiento del conductor con un interruptor de seguridad que sólo se activa cuando el operario está sentado sobre el asiento.

9. 3.1.1 Equipo de fregado Con dos platos de arrastre intercambiables sin precisar herramientas especiales, consigue un alto rendimiento de limpieza. Cada plato de arrastre dispone de su propio motor del cepillo. Según el tipo de suelo y grado de suciedad puede ajustar eléctricamente la presión del cepillo. Al levantar los cepillos se para automáticamente la salida de agua y la rotación de los cepillos. Si es preciso puede levantar los listones que se encuentran a la derecha e izquierda del cabezal del cepillo. De este modo consigue que el producto de limpieza no sea guiado de inmediato al centro del vehículo y pueda penetrar en la suciedad para su posterior retirada. Esto es preciso en limpiezas a fondo (sólo fregar en mojado) Para ello es preciso colgar el cable de retención (11/1) con el cabezal del cepillo elevado.

Cuando realiza trabajos de limpieza con aspirado simultáneo debe tener en cuenta que el cable de retención no puede estar colgado para que el listón se apoye sobre el suelo.

Page 19: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

19

10.

Al trabaja cerca de la pared puede montar opcionalmente un cepillo de fregado lateral (10/3), ver apto. 3.1.9 Este cepillo oscila hacia dentro y se monta en el lado derecho de la máquina.

Tenga precaución con personas estacionadas en la zona tanto al subir como bajar el equipo de fregado como al utilizar este tercer cepillo.

3.1.2 Boquilla de aspiración (10/2) La boquilla de aspiración que sobresale lateralmente está colgado de forma basculante y pendular de la Hakomatic B 310. Con su potencia de aspirado recoge todo el agua sucia del suelo incluso en superficies irregulares así como durante la conducción en curvas, dejando el suelo seco tras sí. Es preciso verificar el estado de la boquilla antes de empezar a trabajar, así como vaciar el depósito de agua sucia o al llenar el depósito de agua limpia. Los rodillos sirven de apoyo a la boquilla y para evitar que los listones se doblen en exceso. Al conducir marcha atrás se levanta automáticamente la boquilla de aspiración.

Page 20: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

20

12. 3.1.3 Turbina de aspiración (12/3) Ambas turbinas de aspiración están situadas en la pared posterior del depósito de agua limpia, para acceder a ellas debe levantar la tapa posterior. Al bajar la boquilla de aspiración se conectan automáticamente las turbinas de aspiración. Un interruptor de flotación desconecta automáticamente la turbina cuando el agua alcanza el nivel máx. 3.1.4 Depósito de agua limpia (12//2) El depósito de agua limpia está situado al lado derecho detrás del asiento del conductor. Tiene una capacidad de aprox. 174 litros. Abra el tapón gris para llenar el depósito y fíjelo. Agregar agua con una temperatura máx. de 0º C y añadir producto de limpieza según las instrucciones del fabricante. Vuelva a bajar y cerrar el tapón.

Use solamente detergentes adecuados (espuma controlada), y tenga en cuenta los consejos de utilización y desaguado indicados por el fabricante. Recomendamos usar productos de limpieza HAKO que se ajustan a su máquina. Estos productos cumplen con los requisitos de las normativas (WRWG).

Tenga en cuenta la dosificación correcta. Con una dosificación adecuada ahorra en costes y protege el medio ambiente. Formación excesiva de espuma puede influir negativamente en el funcionamiento de la máquina y es señal de sobredosis. Producto de limpieza no usado puede formar espuma en el depósito de agua sucia. En el bidón de producto químico encontrará las instrucciones para la dosificación. Al activar el programa de fregado se abre automáticamente la afluencia de agua limpia a los cepillos, en caso necesario puede cerrar la salida de agua de forma manual con el grifo. Tiempo de aplicación con un llenado de depósito

Con 2 l/min aprox. 87 minutos Con 4 l/min aprox. 43 minutos Con 7 l/min aprox. 24 minutos

Page 21: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

21

3.1.5 Depósito de agua sucia (12/1)

El depósito de agua limpia está situado al lado izquierdo detrás del asiento del conductor. Tiene una capacidad de aprox. 174 litros. La boquilla de aspiración guía mediante presión el agua sucia y la introduce en el depósito de agua sucia. Un interruptor de flotación desconecta automáticamente la turbina cuando el agua alcanza el nivel máx. en cuyocaso se ilumina el diodo luminoso 2 del panel de mandos izquierdo. Simultáneamente suena una señal sonora. Puede obtener una herramienta adicional para la limpieza y el aspirado de agua en zonas de difícil acceso.

3.1.6 Accionamiento La máquina se acciona mediante un motor reductor en la rueda frontal. La velocidad se regula progresivamente con el pedal de conducción a través del mando electrónico de dirección (dirección de impulsos). El mecanismo de traslación es un mecanismo de engranajes en un baño de lubrificante.

Si detecta una anomalía en el accionamiento de traslación debe parar de inmediato la máquina y extraer la llave del contacto.

3.1.7 Frenos

La Hakomatic 310 dispone de un freno de conducción y un freno de estacionamiento. El freno de conducción es un freno de tambor, con efecto hidráulico sobre las ruedas posteriores. El freno de estacionamiento se activa mecánicamente a través de un polipasto. Se tensa a través del pedal de pie a la izquierda del árbol de dirección y se vuelve a soltar con el trinquete que se encuentra en el árbol de conducción.

Page 22: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

22

3.1.8 Baterías y cargador Esta máquina está equipada con una batería de bajo mantenimiento. Es una batería de 18 células individuales del modelo 80 PzS (PzS= aislamiento especial por placas de acero y un rendimiento de 36 voltios/480 Ah5). Están situadas en una cubeta de acero (acumulador) (ver 13/2). Esto posibilita un sencillo y rápido cambio de baterías con una carretilla elevadora o herramienta elevadora. La cubeta de acero está provista de los correspondientes agujeros de tope (13/1). El acumulador dispone de un sistema para añadir agua a la batería con un indicador de nivel individual (13/3) para cada célula y con tapón Aquamatik (13/4) para añadir agua con sencillez. Para evitar la completa descarga de la batería se ha equipado la Hakomatic B310 con un TSG, Indicador de nivel bajo de carga de la batería. Este indicador se encuentra integrado dentro del sistema electrónico y se ha ajustado desde fábrica para baterías del modelo PzS (indicación de servicio técnico nº 5)

Si utiliza otro modelo de batería, deberá ajustar el indicador TSG. Este ajuste sólo puede ser realizado por personal técnico de Hako.

El acumulador tiene un cable de conexión con un enchufe para la batería (13/5). Cuando la máquina está lista para trabajar, debe tener el cable del acumulador conectado a la máquina (13/6). Para cargar el acumulador deberá conectar el cable al cargador. Junto con la máquina encontrará el cargador

36 voltios/60 amperios Línea de característica IUIa Conexión a red 230 V Para las instrucciones de las baterías se incluye la hoja 88-60-2556

13.

Page 23: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

23

3.1.9 Equipos opcionales La maquina base se puede complementar con equipos opcionales. Las referencias para realizar el pedido de dichos equipos se encuentra entre paréntesis.

14. Techo protector (7582) (14/2)

Para la protección del conductor, por ej. de la caída de material al conducir junto a estanterías en grandes almacenes.

Tenga en cuenta que hay lugares en dónde la normativa sólo permite trabajar con la máquina con techo protector.

Equipo de fregado lateral (7586.02)

Para la limpieza a fondo junto a bordes.

Luces omni direccionales (7585.02) (14/3) Facilita el visibilidad de la máquina mientras trabaja.

Focos de trabajo (7584.02) (14/1) Para trabajar con la máquina en condiciones de poca luz.

Neumáticos antideslizantes (7434) Para trabajar con la máquina sobre superficies muy resbaladizas.

Herramienta de aspirado Para la aspiración manual de zonas poco accesibles:

- Adaptador (7830), para la conexión de las herramientas que se describen a continuación.

- Manguera de goma flexible para alargo, tamaño: 3 m (7830) - Boquillas de aspiración con labios de goma (7883)

Page 24: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

24

En nuestro catálogo de recambios en Internet www.hako.com encontrará todos los accesorios como por ej. cepillos, rodillos, pads, platos de arrastre, centerlock y labios de goma.

3.2 Elementos indicadores y de mando

3.2.1 Elementos de mandos en la zona del conductor

15. 1. Panel de mandos izquierdo 2. Volante 3. Trinquete para soltar el freno de estacionamiento 4. Pedal de conducción para marcha adelante y marcha atrás 5. Freno de conducción 6. Seleccionador de dirección (marcha adelante / marcha

atrás) 7. Panel de mandos derecha 8. Freno de estacionamiento

1. Panel de mandos izquierdo

En este panel se encuentran todas las teclas para los programas de limpieza habituales.

Puede añadir o quitar aplicaciones individuales. Todas las teclas están provistas de símbolos fácilmente reconocibles. Los diodos luminosos de color verde en las teclas indican su estado en

funcionamiento. La explicación de la función de cada tecla la encontrará en el apartado 3.2.2.

Page 25: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

25

2. Volante Con el volante se maneja la dirección de la Hakomatic B 310.

3. Trinquete para soltar el freno de estacionamiento Con el trinquete desenclave el freno de estacionamiento. Secuencia para soltar el freno:

- Presione ligeramente el pedal - Presione el trinquete hacia abajo - Suelte el pedal

4. Pedal de conducción para marcha adelante y marcha atrás El pedal de la izquierda sirve para modificar la velocidad de forma

progresiva (como en una furgoneta) Antes de presionar el pedal debe seleccionar la dirección de conducción

con el seleccionador de dirección (15/6): marcha adelante o marcha atrás. Marcha adelante o marcha atrás, según la dirección seleccionada: presione

el pedal lentamente hacia abajo. Soltar el pedal: la velocidad disminuye automáticamente. La máquina sigue

rodando hasta que queda completamente parada. Para acabar de parar presione el pedal del freno de conducción (1/5). Velocidad de conducción marcha adelante aprox. 8,6 km/h y marcha atrás

aprox. 4,8 km/h. La velocidad de trabajo con cepillos y boquilla de aspiración activados es

de aprox. 7,0 km/h.

Cuando el motor de conducción se caliente en exceso suena una señal de alarma (zumbido) Simultáneamente se ilumina un diodo luminoso que indica avería (16/4) en el panel de mandos izquierdo (15/1) y la velocidad de conducción se reduce al 50 %. Además aparece un código de avería en el indicador de servicio técnico (16/5).

5. Freno de conducción

Con el pedal de freno hidráulico (como en una furgoneta a la izquierda del pedal de conducción) puede reducir la velocidad de la Hakomatic B 310 hasta detener la máquina.

6. Seccionador de dirección (marcha adelante / marcha atrás)

Sirve para seleccionar la dirección de conducción Marcha hacia adelante: palanca hacia adelante Marcha hacia atrás: palanca hacia atrás Punto muerto en el centro Para cambiar la dirección de conducción de la máquina deberá

previamente frenar la máquina con el freno de conducción.

7. Panel de mandos derecho En este panel se encuentra la llave de contacto para conectar / desconectar

la máquina, el claxon, y 2 los diodos luminosos, para encender o apagar los focos de trabajo y para la luz giratoria onmi direccional, ver aptdo. 3.2.3.

8. Freno de estacionamiento El pedal que se encuentra a la izquierda del árbol de dirección sirve

para activar el freno de estacionamiento en las ruedas posteriores. Cuando está activado el freno se enciende correspondiente diodo

luminoso rojo en el panel de mandos izquierdo (16/3). Si con el freno activado selecciona una dirección de conducción

sonara un pitido de forma intermitente.

Page 26: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

26

Antes de bajar de la máquina es preciso frenar la máquina con el freno de estacionamiento, colocar el seleccionador de dirección en punto muerto (15/6) y retirar la llave del contacto.

3.2.2 Panel de mandos izquierdo

16.

1. Visor 2. Nivel de agua sucia: cuando se enciende el diodo (amarillo) se ha alcanzado el

nivel de llenado máximo. 3. Freno de estacionamiento: cuando se enciende el diodo(rojo) está activado el freno

de estacionamiento 4. Aviso de avería: cuando se enciende el diodo (rojo) da aviso de una avería. 5. Contador de horas de servicio y indicador de servicio técnico 6. Batería y nivel de carga 7. Tecla para cepillo de fregado lateral (opcional) 8. Tecla para presión del cepillo 9. Tecla para accionamiento del cepillo 10. Tecla para boquilla de aspiración y turbina de aspiración 11. Panel para el caudal de agua limpia 12. Reducir el caudal de agua limpia 13. Conectar / desconectar el caudal de agua limpia 14. Aumentar el caudal de agua limpia 15. Tecla verde Hako, para conectar simultáneamente la unidad de fregado y de

aspirado

1. Visor A través del panel visor puede ver el estado en el que se encuentra su Hakomatic B 310. Se refiere a las condiciones que no se pueden conectar / desconectar a través de las teclas del panel: depósito de agua sucia lleno, freno de estacionamiento activado y avisos de averías o perturbaciones en el funcionamiento. A continuación se describe la función de cada una de las teclas en detalle:

Page 27: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

27

2. Nivel máximo en el depósito de agua sucia

Cuando se enciende el diodo (amarillo) se ha alcanzado el nivel de llenado máximo, simultáneamente suena durante 15 seg. un pitido. Un interruptor de flotación desconecta la turbina de aspiración y levanta la boquilla.

3. Freno de estacionamiento activado

Se enciende el diodo (rojo) cuando el freno de estacionamiento está activado a través del pedal izquierdo junto al árbol de dirección. Si a la vez activa la conducción empieza a sonar un pitido.

4. Aviso de avería

Cuando la maquina detecta una avería se enciende el diodo (rojo)

para dar aviso de avería:

Interruptor térmico de cepillos o del motor de conducción desconectados

Fusible defectuoso o ha saltado un fusible Avería detectada. Simultáneamente aparece en el panel indicador de

servicio técnico una cifra de 5 números. Este código de avería indica donde está localizada la avería. Simultlaneaamente parpadean los diodos luminosos y suena un pitido.

5. Contador de horas de servicio

El diodo de 4 cifras sirve para indicar las horas que ha trabajado la máquina. Al conectar la máquina con al llave de contacto aparecen una tras otra cuatro números (para más detalles ver apto. 3.2. llave de contacto (17/1). A continuación aparecen las horas trabajadas con la máquina.

El contador solo funciona con los consumibles conectados (por ej. motor de conducción o de los cepillos, turbina de aspiración) Simultáneamente parpadea un punto rojo en la parte inferior derecha del panel. Indicador de servicio técnico

El mismo diodo sirve también para avisar de problemas en la máquina. Si se detecta durante el trabajo un problema o una avería aparece en el panel una cifra de cuatro números (código de avería) Simultáneamente parpadean los números del código de avería y suena un pitido a impulsos. El diodo

luminoso del indicador de avería se enciende de color rojo. En el apartado 3. encontrará los códigos de avería, que le ayudarán a solventar algunas averías. Solucione el problema antes de seguir trabajando con la máquina. Si no puede solucionar el problema Ud. mismo, tome nota del código de la avería y póngase en contacto con su distribuidor Hako.

Page 28: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

28

6. Batería y nivel de carga

Una vez ha activado la llave de contacto, se encienden los cuatro luminosos, siempre que la batería esté cargada. Al trabajar con la máquina se va descargando la batería y se van apagando los diodos luminosos de derecha a izquierda. Cuando parpadea el diodo luminoso rojo de la izquierda le indica que tiene que ir finalizando el trabajo. Pasados 3 min. regresan los cepillos a su posición central. Al cabo de otros 3 min. se desconecta la turbina de aspiración y se levanta la boquilla de aspiración. Cuando el diodo deja de parpadear y se enciende la luz roja de forma fija le queda 1 min, hasta que toda la máquina se desconecte.

Conduzca de regreso a la estación de carga teniendo en cuenta la distancia del camino.

7. Tecla para cepillo de fregado lateral (opcional)

Con esta tecla puede conectar el cepillo de fregado. Presionando la tecla conecta / desconecta la rotación del cepillo, a la vez que levanta o baja el cepillo. Si el cepillo de fregado lateral esta conectado se enciende el diodo luminoso verde. El cepillo de fregado lateral es opcional. Cuando este cepillo no está montado la tecla no tiene función.

Sólo puede conectar el cepillo de fregado lateral cuando los dos cepillos principales están conectados.

8. Tecla para presión del cepillo

Con esta tecla puede aumentar la presión en los cepillos. Esto puede ser necesario en superficies muy sucias. La presión se puede aumentar hasta un máx. de 54 kg. Cuando la función está activada se enciende el diodo luminoso verde.

Trabajar con más presión en los cepillos también implica más desgaste de los cepillos. Por lo tanto aconsejamos presionar esta tecla sólo en los casos necesarios.

9. Tecla para accionamiento del cepillo

Esta tecla sirve para conectar / desconectar los cepillos y la entrada de agua limpia a la vez que sube y baja el cabezal del cepillo. Cuando la función está activada se enciende el diodo luminoso verde.

10. Tecla para boquilla de aspiración y turbina de aspiración

Page 29: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

29

Esta tecla sirve para conectar / desconectar lal turbina de aspiración a la vez que sube y baja la boquilla de aspiración. Cuando la función está activada se enciende el diodo luminoso verde.

Presione esta tecla también cuando utiliza herramientas adicionales para trabajar con la manguera de aspirado. En este caso el conductor no podrá estar sentado s obre el asiento del conductor (interruptor de seguridad del asiento del conductor anulado). Ahora se conecta solo la turbina de aspiración, la boquilla de aspiración queda levantada

11. Panel para dirigir el caudal de agua limpia

El caudal de agua para la limpieza se puede graduar en 7 escalas corresponden en el panel a 7 diodos luminoso de control verdes. Cada diodo corresponde a una escala. El caudal máximo para la limpieza es de 7,5 litros /min ( los 7 diodos están encendidos) El caudal mínimo para la limpieza es de 1,3 litros /min ( sólo el diodo izquierdo está encendido). Siempre se utiliza el último caudal seleccionado. Cuando conecta el programa de fregado por primera vez selecciona automáticamente un caudal de aprox. 3,5 litros/min.

12. Reducir el caudal de agua limpia

Con esta tecla puede reducir el caudal de agua limpia que fluye hacia los cepillos. El caudal se puede reducir en 7 escalas. La última escala seleccionada permanecerá programada, aunque desconecte la máquina (Last Station Memory).

13. Conectar / desconectar el caudal de agua limpia

Con esta tecla puede conectar / desconectar el caudal de agua limpia con el cabezal de los cepillos bajado. La última escala seleccionada permanecerá programada, aunque desconecta la máquina (Last Station Memory).

14. Aumentar el caudal de agua limpia

Con esta tecla puede aumentar el caudal de agua limpia que fluye hacia los cepillos. El caudal se puede aumentar en 7 escalas. La última escala seleccionada permanecerá programada, aunque desconecta la máquina (Last Station Memory).

Page 30: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

30

15. Tecla verde Hako, para conectar simultáneamente la unidad de fregado y de aspirado

Presionando la tecla verde Hako se conectan / desconectan automáticamente de forma sucesiva las funciones más importantes para un trabajo del limpieza habitual. Turbina de aspiración, rotación de los cepillos, salida de agua limpia, así como se bajan o suben los cepillos y la boquilla de aspiración. Si la máquina esta preparada para trabajar puede manejar las funciones de la máquina de forma muy sencilla presionando esta tecla verde Hako,

3.2.3 Panel de mandos derecha

17.

1. Llave de contacto 2. Claxon 3. Interruptor para luz giratoria omni direccional 4. Interruptor para focos de trabajo

Llave de contacto (17/1)

Con el interruptor principal se conecta y desconecta la instalación eléctrica. Para evitar el uso indebido de la máquina debe retirar la llave del contacto cuando no está trabajando. Al conectar la llave, aparecerá en el panel la indicación de las horas que ha trabajado con la máquina.

Page 31: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

31

1. Software

Durante un seg. aprox. aparecerá, por ejemplo:

2. Código de averías

Durante 2 segundos aparece la última avería. Este código es una ayuda para el mecánico en el diagnóstico rápido del fallo de la máquina. Ver apto- 3.5.1

Si realmente se detecta una avería, suena una señal sonora a la vez que se enciende el diodo de color rojo y aparece un código de avería.

3. Contador de horas de servicio Esta indicación es permanente Por ejemplo:

Mientras está trabajando parpadean los puntos en el indicador.

4. Control de cifras (opcional)

En máquinas nuevas salidas de fábrica cuando pone la máquina en marcha por primera vez, puede ser que aparezca adicionalmente este código. Este control de cifras es para un control interno. Al cabo de una hora como máx. desaparece este control de cifras y el contador se coloca en 0 horas de trabajo. Puede trabajar con la máquina durante el tiempo que tiene el control de cifras en la pantalla. El indicador de averías está activado.

Claxon (17/2)

Al presionar el claxon se activa la señal sonora de alarma.

Interruptor para focos de trabajo (17/4) Con este interruptor conecta / desconecta los focos de trabajo. También funcionan sin la llave de contacto activada. Los focos de trabajo son opcionales. Este interruptor no tiene ninguna función cuando la máquina no está equipada con los focos.

Interruptor para luz giratoria omni direccional (17/3) La luz giratoria omni direccional es opcional. Este interruptor no tiene ninguna función cuando la luz no está montada en la máquina.

Page 32: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

32

3.2.4 Elementos de mando en la máquina

18.

1. Filtro de agua sucia 2. Racor de entrada del depósito de agua limpia 3. Bloqueo de la tapa 4. Tapa del depósito de agua limpia 5. Tapa del depósito de agua sucia 6. Manguera para desaguar agua sucia 7. Manguera para desaguar agua limpia 8. Puerta trasera izquierda 9. Bloqueo del marco de la pared posterior 10. Marco de la pared posterior 11. Puerta trasera derecha

Depósito de agua sucia (18/ 1+5) El filtro de agua sucia está situado al final del tubo de aspirado, debajo de la tapa en la parte superior del depósito de agua sucia Filtra impurezas voluminosas del agua sucia y se tiene que limpiar diariamente, ver apto. 5.6.4. Depósito de agua limpia (18/ 2+4) Para llenar el depósito con agua limpia y producto de limpieza debe abrir la tapa y fijarla. Se llena a través de la apertura superior, ver apto. 5.5.1. Bloqueo de la tapa (18/3) Bloqueando la tapa evita que se cierre involuntariamente. Para ello debe fijar el estribo. El bloqueo del depósito funciona igual en el depósito de agua limpia y agua sucia. Puertas traseras (18/ 8 + 11) Para acceder a las mangueras de desaguado de agua limpia y agua sucia debe abrir las puertas traseras.

Page 33: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

33

Manguera para desaguar agua sucia (18/6) La manguera para desaguar agua sucia está colgada de la puerta trasera izquierda. Desaguar el agua en un lugar apropiado y solo con esta manguera, ver apto. 5.6.1. Manguera para desaguar agua limpia (18/7) La manguera para desaguar agua limpia está colgada en la izquierda al lado de las turbinas de aspiración. Desaguar el agua en un lugar apropiado y solo conesta manguera, ver apto. 5.5.2. Marco de la pared posterior (18/ 9 + 10) Para limpiar el depósito de agua sucia debe abrir el marco de la pared posterior. Para ello es preciso tirar de la palanca (18/9) hacia arriba y abrir la fijación del marco.

19. 12. Asiento del conductor 13. Cajas eléctricas 14. Puerta lateral 15. Acumulador de batería

12. Asiento del conductor

Para acceder a las baterías y al sistema eléctrico debe abatir el asiento del conductor hacia arriba con las palancas.

Cajas eléctricas A ambos lados del volante derecha e izquierda están situadas las cajas eléctricas que pueden abrirse con una llave cuadrada.

Las cajas eléctricas no sirven como cajones para depositar, por ej. guantes.

Page 34: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

34

Puerta lateral

A la derecha e izquierda del acumulador de baterías se encuentran las puertas laterales. Abrir para llegar al acumulador, ver aptos. 5.4.3 y 5.4.4.

Acumulador de batería

El acumulador contiene 18 baterías individuales y sirve para realizar un cambio rápido de las baterías. El acumulador está provisto con los orificios adecuados para levantar el acumulador con herramientas elevadoras, ver aptos. 5.4.3 y 5.4.4.

3.3 Funcionamiento

La Hakomatic B 310 puede trabajar en superficies horizontales con un desnivel hasta el 20%.

Es preciso ajustar la conducción a las condiciones locales (condiciones de superficie, obstáculos y sobre todo debe tener precaución con personas) 3.3.1 Poner la máquina en marcha

Antes de poner en marcha el motor deberá leer el capítulo 1. Cerciórese de que la palanca de conducción está en punto muerto. Si la palanca de conducción esta accionada y se pone el motor en marcha puede

producir un aviso de avería. Para poner la máquina en funcionamiento deberá realizar lo siguiente:

Extraer la clavija de la toma de corriente del cargador y realizar la conexión

a la máquina.

Antes de realizar la conexión a la máquina desconectar el motor con la llave de contacto (posición 0).

La máquina está equipada con un interruptor de seguridad colocado en el

asiento del conductor (interruptor de hombre muerto). Esto significa que para el funcionamiento de la máquina es imprescindible que el operario este sentado sobre el asiento del conductor.

Asegúrese de que el seleccionador de dirección de conducción se encuentra en posición “0”. Ver pedal de conducción marcha adelante /marcha atrás, apto. 3.2.1

Active con el pie el freno de conducción para asegurarse de que la

máquina no se mueva involuntariamente, ver apto. 3.2.1 Coloque la llave de contacto en la máquina. Conecte la máquina girando la llave de contacto de la posición (0) a la (1).

Page 35: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

35

3.3.2 Poner el motor en marcha Con el seleccionador de dirección seleccione la dirección deseada marcha

adelante o marcha atrás. Desactive el freno de estacionamiento, ver trinquete, apto. 3.2.1 Presione el pedal de conducción lentamente hacia abajo hasta alcanzar la

velocidad deseada.

3.3.3 Parar y desconectar la máquina Retire el pie derecho del pedal de conducción para ir parando la máquina. Presione con el pie derecho el pedal del freno para detener la máquina

completamente, Gire la llave de contacto hacia la izquierda colocándolo en la posición 0 y a

continuación extraiga la llave del contacto. Para parar la máquina completamente active con el pie izquierdo el pedal

de estacionamiento.

Antes de dejar la máquina compruebe que está activado el freno de estacionamiento y la llave retirada del contacto.

3.3.4 Trabajo de limpieza Tiene 4 programas de limpieza a su disposición: 1. Fregado en mojado y secado por aspiración 2. Fregado en mojado (limpieza a fondo) 3. Secado por aspiración 4. Aspirado con manguera de aspiración manual (opcional)

Los programas de limpieza se conectan en el panel de mandos izquierdo, ver apto. 3.2.2. En cuanto la Hakomatic B 310 esté lista para trabajar, presione la tecla adecuada.

Fregado en mojado y secado por aspiración Este programa es el programa de limpieza estándar de la máquina.

Presione en el panel de mandos izquierdo la tecla verde Hako. Según la aplicación puede conectar / desconectar las diversas funciones con las siguientes teclas:

21 Reducir el caudal de agua (21/1) Aumentar el caudal de agua (21/3) Conectar /desconectar la salida de agua (21/2) Aumentar la presión en los cepillos (21/4)

Compruebe con regularidad que la superficie que ha limpiado está suficientemente seca para evitar que una persona pueda resbalar. Si el suelo queda húmedo, revise la estanqueidad de la máquina. Listones de goma dañados, deben ser sustituidos de inmediato, ver apto. 5.8.4

Page 36: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

36

Fregado en mojado (limpieza a fondo) Puede utilizar este programa cuando no quiere que en la misma pasada de fregado se seque el suelo, por ej. en el caso de suelos muy sucios, cuando desea que el producto de limpieza aplicado penetre y disuelva la suciedad.

Suelos mojados son muy resbaladizos, Coloque los carteles correspondientes de prevención. Presione en el panel de mandos izquierdo la tecla para el accionamiento de los cepillos (16/9).

Según la aplicación puede conectar / desconectar las diversas funciones con las siguientes teclas:

Reducir el caudal de agua (21/1) Aumentar el caudal de agua (21/3) Conectar /desconectar la salida de agua (21/2) Aumentar la presión en los cepillos (21/4)

Secado por aspiración

Presione en el panel de mandos izquierdo la tecla para la boquilla de aspiración y para la turbina de aspiración.

Compruebe con regularidad que la superficie que ha limpiado está suficientemente seca para evitar que sea resbaladiza. Si el suelo queda húmedo, revise la estanqueidad de la máquina. Listones de goma dañados, deben ser sustituidos de inmediato, ver apto. 5.8.4

Aspirado con manguera de aspiración manual La manguera de aspiración manual es opcional. El aspirado con manguera de aspiración manual sólo funciona cuando el operario no está sentado sobre el asiento del conductor (interruptor de seguridad de contacto no está activado)

Antes de dejar la máquina compruebe que está activado el freno de estacionamiento y la llave retirada del contacto.

Presione en el panel de mandos izquierdo la tecla para la boquilla de aspiración y para la turbina de aspiración. La boquilla de aspiración permanece levantada.

Page 37: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

37

Consejos de utilidad para la limpieza

Antes de una limpieza en mojado es preciso barrer el suelo. Con ello no sólo se mejora el efecto de limpieza, sino que también evita el desgaste de la máquina.

Cuando el suelo está excesivamente sucio, o para eliminar cera (limpieza a fondo) debe tratar el suelo 2 veces. - En la primera pasada se friega el suelo con un producto químico que

corresponda al nivel de suciedad, teniendo la boquilla de aspiración elevada.

- Dejar que el producto de limpieza penetre en el suelo, durante 5 a 10 minutos, siguiendo siempre las instrucciones del fabricante.

- A continuación realizar una segunda pasada de fregado pero esta vez con la boquilla de aspiración bajada.

- Debe tener en cuenta la dosificación adecuada de producto de limpieza.

Una dosificación adecuada le ayudará a ahorrar dinero y a proteger el medio ambiente.

La formación de mucha espuma puede penetrar en las funciones de la máquina.

La dosificación adecuada la encontrará en las especificaciones del fabricante. Por propia experiencia habrá averiguado pronto la dosificación adecuada de los productos de limpieza Hako.

3.3.5 Desconectar la máquina

Gire la llave de contacto de la posición “1” a la posición “0”. La máquina se desconecta. Retire la llave del contacto.

¡Active el freno de estacionamiento!

3.3.6 Cargar y transportar la máquina Ver apto. 5.13

3.4 Finalizado el trabajo 1. Conduzca la máquina a un lugar adecuado para su mantenimiento.

El lugar de mantenimiento tiene que tener una superficie sólida y horizontal para evitar que productos peligrosos (como por ej. aceite, ácido de la batería, producto de limpieza, etc.,) penetren en el suelo o en el desagüe.

2. Pare la maquina, y extraiga la llave del contacto.

¡Active el freno de estacionamiento y retire la llave del contacto!

3. Vacíe el depósito de agua sucia y enjuáguelo, ver apto. 5.6.1 y 5.6.2.

Page 38: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

38

¡Desaguar desperdicios y agua sucia respetando el medio ambiente!

4. Comprobar el filtro de agua limpia, ver apto. 5.5.4 5. Comprobar los listones de junta y la manguera de aspirado, ver apto. 5.8. 6. Verificar los medios de tracción, su función y su ajustado 7. Limpiar la máquina, ver apto. 5.12.

¡No está permitida su limpieza con un equipo de alta presión o vapor!

8. Cargar la batería, ver apto. 5.4.1

¡Levante el asiento del conductor mientras recarga la batería! ¡Peligro, se pueden formar gases explosivos!

Si la máquina va a estar parada por mucho tiempo deberá vaciar el depósito de agua limpia.

3.5 Averías

Para detectar averías, pare la maquina, y extraiga la llave del contacto y el enchufe de la batería.

3.5.1 Tabla códigos de averías Adicionalmente a la indicación de que precisa mantenimiento (llave de herramientas), encontrará una indicación en el panel con un código de cuatro cifras. Los puntos del indicador de servicio parpadean. Deberá solucionar el problema o anotar el código de avería para poder informar al servicio técnico de Hako.

Page 39: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

39

Código

Fallo Causa Solución

1.2.5.2 Los cepillos se paran, ha saltado el termostato

Sobrecarga en el motor, es posible que haya obstáculos entre el cepillo y el eje (cinta, o parecido)

-Compruebe que no haya cuerpos extraños en el cepillo -Deje que el motor se enfríe -Si se repite, averigüe la causa, consulte con un taller Hako

1.2.6.1 Los cepillos se paran, ha saltado el bloqueo de seguridad

Cuerpos extraños bloquean el cepillo (cinta, o parecido)

Extraiga cuerpos ajenos del cepillo

1.2.6.3 Ha saltado el interruptor de bloqueo de seguridad y a desconectado el motor y la elevación del cepillo

Cuerpos extraños entre el cabezal del cepillo y la máquina

Extraiga cuerpos ajenos del cabezal del cepillo

1.3.5.1 El cepillo lateral se para, ha saltado el termostato

Sobrecarga en el motor, es posible que haya obstáculo entre el cepillo lateral y el eje (cinta, o parecido)

-Compruebe que no haya cuerpos extraños en el cepillo lateral -Dejar que el motor se enfríe -Si se repite, averigüe la causa, consulte con un taller Hako

1.3.6.1 El cepillo lateral se para, ha saltado el bloqueo de seguridad

Cuerpos extraños bloquean el cepillo (cinta, o parecido)

Extraiga cuerpos ajenos del cepillo lateral

1.3.6.2 La elevación del cepillo lateral se para ya que ha saltado el bloqueo de seguridad

Cuerpos extraños entre el cepillo lateral y la máquina

Extraer cuerpos ajenos del cabezal del cepillo lateral

1.4.6.1 La elevación del cabezal del cepillo se para ya que ha saltado el bloqueo de seguridad

- Cuerpos extraños entre la boquilla de aspiración y la máquina -Boquilla de aspiración agarrotada

-Verificar que no haya aspirado objetos extraños en el sistema de elevación -Des agarrotar la boquilla de aspiración

3.5.2 Otras averías

La máquina no funciona Compruebe los fusibles, ver apto. 5.11. Máquina sigue avanzando involuntariamente

- Frene la máquina retirando la llave del contacto, ver apto. 5.11. - Pare la máquina colocando el seleccionador de dirección en la

dirección opuesta.

Cuando detecta un fallo en el accionamiento de la máquina, frene la máquina de inmediato retirando la llave del contacto.

Page 40: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

40

4. Características técnicas

Medidas Largo de la máquina (con cabezal y boquilla) Altura de la máquina sin/con techo protector Ancho sin/con boquilla de aspiración Ancho con cepillo de fregado lateral (opcional)

cm cm cm cm

215 140/200 113/126

126

Anchura de trabajo Cabezal del cepillo Boquilla de aspiración con cepillo de fregado lateral (opcional)

cm cm cm

102 126 118

Rendimiento de superficie Teórico hasta 7,0 km/h

m2/h

7140

Peso Peso vacío (sin batería, sin opciones, sin conductor) Peso total preparada para trabajar en mojado (con techo protector, cepillo de fregado lateral, sin conductor)Peso total autorizado Peso de transporte con batería, sin opciones, sin agua, sin conductor

Kg Kg Kg Kg

746

1520

1600 1271

Carga sobre los ejes Preparado para trabajar, delante Preparado para trabajar, detrás

Kg Kg

657 863

Capacidad de conducción Velocidad de conducción, marcha adelante / marcha atrás Velocidad de marcha durante el trabajo, máximo marcha adelante Capacidad de ascenso en desnivel (conducción de transporte (máx. 1 minuto) Capacidad de ascenso en desnivel (conducción de trabajo (máx. 5 minutos) Diámetro giro, exterior Giro en el pasillo, pasillo mínimo Duración de una carga de la batería

Km/h Km/h % % m m h

8,6/4,8

7,0

20 6

3,35 2,40

aprox. 3,6

Propulsión Motor de con caja de cambios (P2) Llenado de aceite en la caja de cambios

W I/SAE

2000

2,6/SAE 90

Ejes y ruedas Alineación de ruedas Huella detrás Ruedas, diámetro / anchura Presión específica con peso máx. autorizado, delante /detrás Tuercas de las ruedas, par de apriete delante /detrás

cm cm mm N/mm3 Nm

115 88

310/120 1,04/0,95 140/140

Page 41: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

41

Frenos Freno de conducción: Freno de tambor detrás, con reajuste automático. Diámetro, anchura Líquido de frenos (por ej.. ATE) Freno de estacionamiento: Freno con tracción de cable, detrás, con reajuste automático. Diámetro, anchura

mm Litros mm

Hidráulico 180/40

0,3

180/40

Contenido depósitos Depósito de agua limpia / sucia Caudal ajustable de /hasta

litros l/min

174/174 1,3/7,0

Cabezal del cepillo Cantidad de cepillos Diámetro de los cepillos Revoluciones del cepillo Motor del cepillo (rendimiento (P2) revoluciones Presión cepillos normal / elevada Presión específica especial normal / montado

cantidad cm 1/min W1/min

Kg N/cm2

2

53 210

2x700/175044/54

0,14/017

Turbina de aspiración Admisión rendimiento revoluciones Caudal de aire Presión

W1/min m3/h mbares (mm WS)

635/13867 240

203 (2030)

Sistema eléctrico Voltaje Tipo de corriente Potencia nominal Tipo de protección Área de las baterías: largo/ancho/alto

VDC W VDE 0700 mm

36 DC

3600-4000 III

950/610/465

Valor emisión de ruidos Nivel de ruido según 4535 T1 con cepillos 7587 Nivel de ruido según 4535 T1 con cepillos 7588

dB (A) dB (A)

78 82

Valor de las vibraciones Las vibraciones DIN EN ISO 60335-2-72 que se producen con valores efectivos de vibraciones normales (LpaA ( en el oído del conductor) son de:

m / s 2

< 2,5

Page 42: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

42

Equipamientos especiales Baterías de arranque Acumulador 18 células, tipo de células 80 PzS Peso Medidas: largo / ancho/ alto

Ref. V/Ah5 Kg mm

4202

36/480 550

750/610/462

Cargador de batería Voltaje Rendimiento de carga Tiempo de carga

Ref. VAC v/a horas

4001.02

230 36/60

12

Techo protector para el conductor

Ref.

7582

Cepillo fregado lateral Revoluciones cepillo Motor cepillo: potencia absorbida /revoluciones

Ref. 1/min. W 1/min

7586.02

250 260/2600

Focos de trabajo, 2 unidades

Ref. V/W

7584.02 2x 24/70

Luz giratoria omni direccional

Ref. V

7585.02

36 Cepillos Sintético PPN 0,5 (2 unidades) para suciedad ligera hasta media Mezcla sintética K 9011 (2 unidades) para suciedad ligera hasta mediana en suelo estructurado Sintético PPN 0,8 (2 unidades) para suciedad media hasta suciedad intensiva SIC PA 6 granos 180 gris (2 unidades) para limpieza a fondo y suelo extremadamente sucios. SIC PA 6.12 granos 120 verde 2 unidades) para limpieza a fondo y con suelo extremadamente sucios. SIC PA 6 granos 600 gris (2 unidades)

Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. Ref.

7587 7589

7588

7590

7991

7566

7325

Superpads Plato de arrastre (soporte de pad) (2 unidades) con Centerlock Pad marrón (2 unidades) para limpieza de mantenimiento Pad negro (2 unidades) para limpieza a fondo y con mucha suciedad Poly pad Pad de micro fibra

Ref. Ref. Ref. Ref. Ref.

7592 7594.05

9595.05

7089 7089.02

Herramienta adicional para trabajar con manguera de aspiracióon Adaptador Manguera de aspiración Tubo de aspiración Boquilla y labios de aspiración

Ref. Ref. Ref. Ref,

7893 7880 7881 7883

Page 43: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

43

5. Mantenimiento 5.1 Generalidades Es muy importante tener en cuenta el apartado con las instrucciones de seguridad antes de dar comienzo a los trabajos de mantenimiento. Realizar los trabajos de mantenimiento tal y como están descritos le garantiza tener la máquina siempre a punto para su utilización. Trabajos y reparaciones diarias y semanales los puede realizar un operario instruido. Los demás trabajos de mantenimiento los deberá realizar personal especializado de Hako. Diríjase por favor al servicio o distribuidor Hako. Si no se respetan estos mantenimientos y son causa de averías, perderá el derecho a la garantía. Siempre que tenga que realizar consultas o pedir piezas de recambio indique el nº de serie de la máquina. 5.2 Hako – Mantenimiento sistemático El mantenimiento sistemático Hako:

Le garantiza disposición de trabajo fiable (mantenimiento preventivo) Disminuye gastos de trabajo, gastos de reparaciones, costes de mantenimiento Le garantiza larga vida y disposición de trabajo de la máquina El mantenimiento sistemático de Hako le ofrece, en módulos separados, los trabajos técnicos a realizar y le indica los espacios de tiempo entre dichos trabajos. Para los distintos trabajos se han fijado piezas que se deben cambiar y están disponibles en kits de recambios.

Hako – Mantenimiento sistemático K: Trabajos a realizar por el cliente siguiendo las instrucciones del manual de servicio. Trabajos de mantenimiento (diarios, o bien semanales) Una vez se le ha entregado la máquina al cliente recibirá las correspondientes instrucciones técnicas. Hako – Mantenimiento sistemático I: (a realizar una sola vez después de 250 horas de trabajo) A realizar por el servicio técnico Hako o servicio técnico autorizado por Hako con kit recambios Hako – Mantenimiento sistemático II: (cada 500 horas de trabajo) A realizar por el servicio técnico Hako o servicio técnico autorizado por Hako con el kit específico de recambios. Hako – Mantenimiento sistemático III/S: (cada 1.000 horas de trabajo – chequeo de seguridad) A realizar por el servicio técnico Hako o servicio técnico autorizado por Hako con el kit específico de recambios. Realizar todas las comprobaciones de seguridad legalmente obligatorias según UW-BGV-TÜV-VDE.

Page 44: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

44

5.3 Trabajos de mantenimiento 5.3.1 Hako – Mantenimiento sistemático K: Trabajos a realizar por el cliente siguiendo las instrucciones del manual de servicio.

Intervalo Tarea

diario

Imprescindible antes de comenzar a trabajar: Llenar el depósito de agua limpia y añadir la cantidad adecuada de producto de limpieza

Antes o al finalizar el trabajo: Verificar la función y estanqueidad del freno de conducción, si es preciso ajustar Verificar la función y estanqueidad del freno de estacionamiento, si es preciso ajustar

Comprobar la boquilla de aspiración: si es preciso limpiar Finalizado el trabajo: Vaciar el depósito de agua sucia Limpiar el depósito de agua sucia Limpiar el filtro de entrada Verificar la carga de la batería, si es preciso recargar

semanal

Comprobar el nivel de ácido en la batería, si es preciso añadir agua destilada Comprobar la instalación eléctrica incluidos los focos de trabajo), si se detectan defectos, ajustar

Comprobar listón lateral derecho e izquierdo del cabezal del cepillo, si es preciso ajustar o pedir recambio y cambiar

Comprobar el cepillo de fregado lateral y el desviador de agua; si es preciso ajustar o pedir recambio y cambiar

Comprobar la limpieza y el desgaste de la boquilla de aspiración, sobre todo de los listones posteriores, si es preciso ajustar o pedir recambio y cambiar

Comprobar el estado y desgaste prematuro del depósito de agua sucia a través de la escotilla de inspección desde arriba (causado por fragmentos de cristales, astillas de acero, gravilla, etc.), limpiar

Comprobar el estado de la máquina, si es preciso limpiar Conducción de prueba y verificación de las funciones

Para asegurar el buen funcionamiento de la máquina, es preciso realizar un control de las funciones de todos los elementos de mando antes de realizar los trabajos de mantenimiento aquí descritos.

Page 45: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

45

5.3.2 Hako – Mantenimiento sistemático I: A realizar por el servicio técnico Hako o servicio técnico autorizado por Hako

intervalo Tarea cada 250

horas Comprobar el nivel de ácido de la batería, densidad y tensión de ácido en cada célula, eliminar defectos

Comprobar la estanqueidad del depósito de agua sucia y del filtro Cambiar el aceite de la caja de cambios del motor de conducción Engrasar la unión giratoria sobre bolas Comprobar el estado de las juntas del freno de conducción, del cilindro principal de freno y el varillaje de maniobra

Controlar el líquido de frenos del freno de conducción, si es preciso llenar, vaciar

Prueba de frenado con el freno de conducción, eliminar defectos Comprobar la maniobra del freno de estacionamiento, ajustar si es preciso Verificar el funcionamiento del trinquete (desenclavar el freno de estacionamiento)

Comprobar el juego de la dirección, si es preciso ajustar Engrasar y lubricar la dirección Comprobar el par de apriete de las tuercas, si es preciso apretar Comprobar el estado del equipo de fregado, ajustar: cepillos, aro de retención de agua, soporte guía de los cepillos, paralelismo del elevador, listones laterales (izquierda y derecha)

Comprobar los listones laterales del equipo de fregado (izquierda y derecha), si es preciso cambiar

Lubricar articulaciones y varillaje del equipo de fregado Comprobar el estado limpio de la máquina, si es preciso limpiar Comprobar el estado del equipo de fregado lateral: cepillos, aro de retención de agua, soporte guía, accionamiento correa trapezoidal

Comprobar y si es necesario ajustar la unidad de sacudido de polvo (incluido el interruptor de intervalos)

Comprobar y si es necesario cambiar el cartucho del filtro. Medir el rendimiento de aspiración Comprobar el correcto funcionamiento y ajuste del cepillo lateral (izquierda, derecha) si es preciso cambiar

Cambiar la junta en la mangueara de desaguado y las válvulas dosificadoras Comprobar el estado y la conexión de las mangueras de aspirado, si es necesario eliminar defectos

Controlar el correcto funcionamiento de la boquilla de aspiración: inclinación, elevación, presión, rodillos desviadores,

Comprobar los labios de goma delante y detrás de la boquilla de aspiración, si es necesario cambiar

Comprobar las tuercas de la boquilla de aspiración, si es necesario cambiar Lubricar articulaciones y varillaje de la unidad de aspiración de agua sucia Ajustar las ruedas de soporte de la boquilla Comprobar la depresión en la manguera de aspirado, eliminar defectos Comprobar las funciones eléctricas de seguridad: freno de estacionamiento, interruptor de flotación, depósito de agua sucia

Comprobar visualmente el estado de la máquina: color, corrosión, estado de las etiquetas y adhesivos

Comprobar que la máquina esté limpia, si es necesario limpiar Conducción de prueba y verificación de las funciones y de los componentes relevantes respecto a la seguridad incluida un aprueba de frenos

Protocolo de verificación UW-BGV-TÜR-VDE

Page 46: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

46

Placa de verificación Libro de control Si lo desean con cargo especial: instrucciones de conducción 5.3.3 Hako – Mantenimiento sistemático II: A realizar por el servicio técnico Hako o servicio técnico autorizado por Hako.

intervalo Tarea cada 500 h.

Trabajos de mantenimiento según el mantenimiento sistemático I Comprobar el rendimiento del motor de conducción (marcha adelante , marcha atrás) solucionar defectos

Cambiar las escobillas del motor de conducción Comprobar el rendimiento del motor de los cepillos (izquierda, derecha) solucionar defectos

Cambiar las escobillas del motor de los cepillos Comprobar la propulsión del cepillo lateral, solucionar defectos Cambiar las escobillas de motor de propulsión cel cepillo lateral Conducción de prueba y verificación óptica, protocolo de verificación, placa de verificación, libro de control, ver apartado 5.3.2

5.3.4 Hako – Mantenimiento sistemático III/S (chequeo de seguridad): A realizar por el servicio técnico Hako o servicio técnico autorizado por Hako por lo menos una vez al año Tarea

intervalo

cada 1000 h.

Trabajos de mantenimiento según el mantenimiento sistemático I y II Comprobar las zapatas de los frenos en las ruedas posteriores, si es preciso cambiar

Cambiar el líquido de freno del freno de conducción Conducción de prueba y verificación óptica, protocolo de verificación, placa de verificación, libro de control, ver apartado 5.3.2

Page 47: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

47

5.4 Sistema de batería

La Hakomatic B 310 está equipada con un acumulador de baterías de bajo mantenimiento, ver apto. 3.1.8 y 4. Está formado por 18 células individuales con conexión en paralelo.

1. Batería e indicador de nivel de carga en el panel de mandos izquierdo (incluido el indicador TSG)

2. Cable para la toma de corriente de la batería 3. Enchufe para la batería en la máquina 4. Enchufe para la batería (extraído) 5. Asiento del conductor levantado 6. Indicador de nivel para ácido de batería, si es preciso añadir agua

destilada 7. Tapón aquamatic 8. Cable para la conexión de la batería 9. Tapa de aislamiento 10. Orificio de tope en el acumulador 11. Célula de batería (batería individual) 12. Plano de conexiones

Page 48: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

48

Consejos para el manejo de baterías

Tenga en cuenta las informaciones de seguridad que se encuentran en los aptos. 1.4 y 1.5.2, así como las indicaciones para el cuidado y mantenimiento de las baterías.

Para instrucciones adicionales ver la hoja 88-60-2556

Antes de trabajar en el sistema eléctrico deberá extraer siempre el enchufe de la batería.

El manejo y cambio de las baterías solo está autorizado a personal de mantenimiento.

Tenga en cuenta las normativas y legislaciones locales.

5.4.1 Cargar las baterías Antes de la primera puesta en marcha deberá realizar una carga completa de puesta en marcha de las baterías. Hako no se hace cargo de los

desperfectos en baterías causados por no haber realizado la carga de puesta en marcha.

La zona en la que carga las baterías debe disponer de suficiente ventilación ¡peligro de explosión!

Para evitar la formación de gases explosivos deberá levantar siempre el asiento del conductor (22/5) durante el proceso de carga de la batería

Para cargar las baterías deberá usar siempre el cargador original. Utilice siempre equipos y baterías originales. De este modo se asegura la validez de la garantía. Tenga en cuenta que no se dañe el aislamiento de la batería durante el proceso de carga, Los cables tiene que estar en estado perfecto. La batería no se puede utilizar si detecta desperfectos en el aislamiento de la batería. Aconsejamos cargar la batería si al terminar el trabajo ha borrado una de las barras indicadores (22/1) en el TSG.

Conecte el enchufe de la batería (22/4) con el cargador incorporado. Rogamos tenga en cuenta las instrucciones del cargador de batería

No aspire jamás gases de la batería.

5.4.2 Mantenimiento de baterías de arranque Comprobar el nivel de ácido El cliente deberá comprobar semanalmente el nivel de ácido de la batería, en caso necesario añadir agua destilada, ver apto. 5.3.1

Está prohibido realizar fuego mientas está manipulando las baterías, en especial mientras verifica el nivel de ácido.

Page 49: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

49

La indicación de nivel que se encuentra en cada célula de la batería (22/6) facilita el correcto estado de electrolisis: el punto blanco debe ser claramente visible en la parte superior. En caso contrario deberá añadir agua destilada. El llenado de la batería se realiza a través de la conexión de acoplamiento, tapón acuamatic (22/7) que se encuentra conectado con el sistema de llenado de agua. Este no se entrega con la máquina. Los detalles para el proceso de llenado las encontrará en las instrucciones de llenado de agua.

Ácido de batería derramado no deberá llegar jamás al desagüe sin haber sido neutralizado previamente. Comprobar la densidad de ácido y la tensión de cada célula Estos puntos serán revisados por personal especializado autorizado dentro del servicio de mantenimiento sistemático Hako.

Las observaciones para el mantenimiento de las baterías de arranque se encuentran en el manual de las baterías 88-60-2556.

5.4.3 Desmontar el acumulador

1. Estacione la máquina sobre una superficie horizontal

Coloque la llave de contacto en posición 0 y extraiga la llave.

2. Abra las puertas laterales izquierda y derecha (23/3). 3. Desde el lado derecho de la máquina agarre el asidero de la consola del

asiento (23/2) y tire hacia arriba.

Levante la tapa del asiento hacia arriba (23/1) desde el lado derecho de la máquina, ya que de lo contrario podría aplastarse las manos entre la tapa del asiento y el techo del conductor

4. Desconecte la batería del enchufe de la máquina (23/25+6)

Utilice herramientas adecuadas para desmontar baterías.

El manejo y cambio de baterías mediante un útil elevador deberá hacerlo siempre personal especializado.

Si la Hakomatic B 310 está equipada con un techo protector para el conductor, deberá sacar el acumulador de la batería desde el lado izquierdo. El techo del conductor dispone de una escotadura (23/4) para el cable de la herramienta de elevación.

5. Guíe el útil elevador desde el lado izquierdo al acumulador de la batería

y agarre el útil en los ganchos que se encuentran en los orificios de tope (23/7) del acumulador.

6. Extraiga el acumulador de la batería mediante la herramienta elevadora.

Page 50: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

50

23.

5.4.4 Montar el acumulador

Coloque la llave de contacto en posición 0 y extraiga la llave.

1. Abra las puertas laterales izquierda y derecha (23/3). 2. Desde el lado derecho de la máquina agarre el asidero de la tapa del asiento (23/2)

y tire hacia arriba.

Si lleva techo del conductor incorporado, levante la tapa del asiento hacia arriba (23/1) desde el lado derecho de la máquina, ya que de lo contrario podría aplastarse las manos entre la tapa del asiento y el techo del conductor. Coloque el acumulador según el esquema 23 desde el lado izquierdo mediante una herramienta o carretilla de elevación en la máquina. 7.

Si la Hakomatic B 310 está equipada con un techo protector para el conductor, deberá sacar el acumulador de la batería desde el lado izquierdo. El techo del conductor dispone de una escotadura (23/4) para el cable de la herramienta de elevación.

Utilice las herramientas adecuadas para desmontar las baterías.

El manejo y cambio de baterías mediante un útil elevador deberá hacerlo siempre personal especializado.

. Conecte el enchufe de la batería (23/6) con el enchufe de la máquina (23/5). Tenga en cuenta que la conexión sea segura.

Page 51: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

51

5.4.5 Desechar las baterías

Baterías usadas con el símbolo de reciclaje contienen piezas que deben ser recicladas. Las baterías no deben depositarse en un contenedor de basura general. Póngase en contacto con su distribuidor de Hako para la recogida de dichas baterías.

5.4.6 Indicador de nivel de carga muy bajo en la batería (TSG)

La Hakomatic B 310 ha sido equipada con un TSG (control de nivel mínimo de carga) para evitar que las baterías se descarguen por completo. El indicador de descarga de la batería está integrado dentro de la electrónica. Si utiliza otro tipo de baterías es preciso ajustar dicho indicador.

Solo está permitido ajustar el indicador de descarga de batería en un taller autorizado de Hako. Ver apto. 3.1.8

5.5 Depósito de agua limpia

24.

1. Depósito de agua limpia 2. Apertura para el depósito de agua sucia (para llenar y desaguar) 3. Junta del tapón 4. Tapón del depósito 5. Grifo 6. Filtro de agua limpia 7. Manguera para desaguar 8. Cierre enroscado

Page 52: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

52

5.5.1 Llenar el depósito de agua limpia

Llenar el depósito con agua limpia y producto de limpieza antes de comenzar el trabajo o cuando sea preciso. 1. Estacionar la máquina sobre una superficie horizontal. 2. Abrir y el tapón del depósito (24/4) y fijar. 3. Llenar el depósito con agua limpia hasta la marcación máxima.

5.5.2. Vaciar el depósito de agua limpia

Si la máquina va a estar mucho tiempo sin ser utilizada, es aconsejable vaciar el depósito de agua limpia.

1. Estacionar la máquina de modo que la manguera de nivel de llenado se

encuentre encima de un desagüe. 2. Abrir las puertas posteriores izquierda y derecha. 3. Extraer la manguera del soporte (24/7) e inclinar lentamente hacia abajo. 4. Sacar el tapón (24/8) mediante giro. Girando el tapón puede regular el

caudal de desaguado y girándolo por completo abre el tapón completamente.

5. Una vez ha vaciado completamente el depósito, vuelva a cerrar el tapón girándolo. A continuación vuelva a colgar la manguera en el soporte.

6. Vuelva a cerrar las puertas posteriores izquierda y derecha.

Al desaguar el producto de limpieza debe respetar las normativas locales.

5.5.3 Limpiar el tapón de la manguera de desaguado

Limpiar con regularidad el tapón (24/8) al final de la manguera de desaguado (24/7).

Si es preciso lubricar la junta.

5.5.4 Limpiar el filtro de agua limpia

En la entrada de agua limpia se encuentra un filtro (24/7) que se debe limpiar siempre cuando se vea que el depósito de agua esta sucio. El filtro se encuentra en la parte derecha de la máquina a la altura de los cepillos detrás del revestimiento lateral.

1. Abatir el revestimiento lateral derecho hacia arriba. 2. Cerrar el grifo (24/8) para evitar que llegue agua al depósito. 3. Desatornillar el depósito manualmente y extraer el filtro hacia abajo. 4. Limpiar ambas piezas con agua y volver a montar.

Page 53: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

53

5.6. Depósito de agua sucia

1. Tapón del depósito 2. Junta del depósito 3. Filtro de aspiración 4. Depósito de agua sucia 5. Cierre mediante giro 6. Manguera de desagüe para agua sucia 7. Apertura para limpiar el depósito

5.6.1 Vaciar el depósito de agua sucia

Vaciar y enjuagar el depósito de agua sucia (25/4) al finalizar el trabajo.

¡Al desaguar productos de limpieza debe tener en cuenta las normativas legales para el desaguado de dichos productos!

1. Estacione la máquina de modo que la manguera de desaguado se encuentre

encima de un desagüe. 2. Abra las puertas traseras izquierda y derecha. 3. Descuelgue la manguera para desaguar agua sucia (25/6) y bájela despacio. 4. Abra el cierre mediante giro (25/5). Girando el tapón puede regular el caudal de

desaguado y girándolo por completo abre el tapón por completo. 5. Una vez ha vaciado completamente el depósito, vuelva a cerrar el tapón girándolo.

A continuación vuelva a colgar la manguera en el soporte.

Si el depósito de agua sucia está muy sucio, aproveche el vaciado para limpiar el depósito.

6. Vuelva a cerrar las puertas posteriores izquierda y derecha.

Page 54: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

54

5.6.2 Limpiar el depósito de agua sucia

El depósito de agua sucia (25/4) se tiene que limpiar a diario o cuando sea necesario. Para ello se ha previsto una apertura para la limpieza (25/7).

1. Abra las puertas traseras izquierda y derecha. 2. Vacíe el depósito de agua sucia, apto. 5.6.1

26.

3. Extraiga la chapa de desagüe (26/3) hacia fuera. 4. Abra el cierre de la apertura: gire la tuerca de mariposa (26/1) hacia la izquierda, 5. Abra la tapa para la limpieza (26/2). 6. Abra la tapa del depósito (25/1) de agua sucia. 7. Enjuague con agua el depósito de agua sucia desde arriba a través de la apertura

del depósito.

La limpieza sólo se puede realizar con una manguera de agua (presión máx. 5 a 6 bares) y desde arriba hacia abajo. Tenga precaución de no dirigir el chorro de agua directamente sobre aperturas, rendijas, juntas,

partes electrónicas y panel de mandos.

No está permitida la limpieza de la máquina con un equipo de alta presión o de vapor, ya que la temperatura podría superar los 100ºC.

Para limpiar el depósito debe usar guantes de protección para evitar suciedad, virus, bacterias, etc.

8. Finalizado el trabajo de limpieza, cierre la tapa y vuelva a colocar la chapa de desagüe en su lugar.

9. Descuelgue la manguera para desaguar agua sucia (25/6) y bájela despacio. Abra el cierre mediante giro (25/5)

10. Enjuague el depósito de agua sucia introduciendo agua con la manguera a través de la tapa abierta (presión máx. 5 -6 bares)

11. Vuelva a cerrar el tapón girándolo. A continuación cuelgue la manguera en el soporte.

12. Cierre las puertas posteriores izquierda y derecha.

No puede usar la apertura para la limpieza para desaguar el agua sucia.

5.6.3 Limpiar el tapón de la manguera de desaguado Limpiar a diario el tapón de la manguera de desaguado. Si es preciso lubricar un poco la junta.

Page 55: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

55

5.6.4 Limpiar el filtro de entrada

El tamiz del filtro (27/1) se encuentra en la parte superior del depósito de agua sucia encima del tubo de aspiración, por encima del nivel máximo de agua. Compruebe a diario el estado del filtro y limpiar si es preciso.

Saque el tamiz del filtro del tubo de aspiración y límpielo con agua.

Para limpiar el filtro sáquelo completamente.

Tanto durante la limpieza como durante el uso de la máquina, tenga precaución de no que entre agua ni partículas de suciedad en la turbina de aspiración a través del tubo de aspiración.

Una vez limpio el filtro, secar. No coloque el filtro mojado.

5.6.5 Limpiar la apertura del depósito de agua limpia

Las aperturas entre los depósitos de agua limpia y sucia (27/2) sirven para airear y ventilar ambos depósitos. Compruebe regularmente la suciedad y limpiar, si es preciso.

Page 56: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

56

5.7 Equipo de fregado

28.

Sólo personal técnico está autorizado para montar / desmontar la unidad de fregado (28/1).

Los cepillos, que forman parte de la unidad de fregado no están incluidos en la entrega de la máquina. Seleccione los cepillos según sus necesidades y móntelos en el cabezal del cepillo (28/2) según puede ver en 2.3.1

5.7.1 Cambiar los cepillos

Comprobar semanalmente el desgaste de los cepillos en el cabezal del cepillo. Cuando el desgaste ha reducido las cerdas a 1,5 cm debe cambiar el cepillo.

Antes de realizar trabajos en los cepillos debe desconectar la unidad de fregado, colocar la llave de contacto en posición “O”, y extraer la llave del contacto.

Page 57: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

57

5.8 Boquilla de aspiración

29.

1. Elevación boquilla de aspiración 2. Tuerca de mariposa 3. Soporte para conexión 4. Listón de goma (detrás) 5. Listón apoyo (detrás) 6. Regleta 7. Tuerca moleteada

5.8.1 Limpiar la boquilla de aspiración

Comprobar diariamente el estado de la boquilla de aspiración, y si es preciso limpiar.

5.8.2 Desmontar la boquilla de aspiración 1. Colocar la llave en el contacto y conectar la máquina. 2. Bajar la boquilla de aspiración. Presionar la tecla para boquilla y turbina, de tal

modo que se encienda el diodo verde. 3. Desconectar la llave y extraer la llave del contacto. 4. Abrir la puerta trasera. 5. Sacar la manguera de aspiración del soporte para conexión (29/3) de la

boquilla. 6. Soltar la tuerca de mariposa (29/2) del elevador. 7. Sacar la boquilla hacia atrás por debajo del elevador. 8. Colocar la llave en el contacto y conectar. 9. La boquilla de aspiración se levanta de forma automática 10. Vuelva a cerrar la puerta trasera.

.8.3 Montar la boquilla de aspiración

Ver apartado 2.3.2

Page 58: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

58

5.8.4 Cambiar los listones de goma Los listones se pueden cambiar sin necesidad de herramientas Desmontar la boquilla de aspiración, ver apto. 5.8.2 Desatornillar las tuercas moleteadas (29/7). Sacar los listones de goma, el soporte y la regleta (29/4-6).

El listón se puede utilizar por ambas caras.

Coloque los listones nuevos o los listones girados en orden de sucesión invertido.

Tenga en cuenta que ambos listones (delante y detrás) se apoyen sobre el suelo.

Apretar de forma uniforme las tuercas moleteadas empezando por las del

centro y luego las laterales.

Tenga precaución de que no se produzcan ondas en los listones.

30. Desmonte el listón de delante (30) del mismo modo.

Page 59: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

59

5.9 Accionamiento de traslación

El accionamiento es un mecanismo de traslación Contiene 2,6 litros de aceite para engranajes, SAE 90, ver también apto. 4 El cambio de aceite se debe realizar después de 250 horas de trabajo, por

lo menos una vez al año. Este tiene lugar dentro del marco de los trabajos de mantenimiento a realizar en un taller autorizado, ver apto. 5.3.2

El tornillo para desaguar aceite se encuentra debajo de la caja de cambios. Tiene un tornillo hexagonal interior.

El orificio para controlar y llenar aceite para engranajes se encuentra en la parte frontal encima de la caja de cambios.

¡ Debe tener en cuenta las normativas legales al desaguar aceite y con aceite derramado!

31. 5.10 Ruedas

Verificar las tuercas de las ruedas por primera vez al cabo de 100 horas trabajadas, a continuación cada 200 horas.

El par de apriete para las tuercas es de 140 Nm.

5.10.1 Cambiar la rueda trasera Para cambiar la rueda deberá levantar la Hakomatic B 310 bien sea por la

izquierda o derecha. El apoyo para el elevador se encuentra en el chasis delante de la rueda

trasera (fuerza elevadora 2.0 t.). 5.10.2 Cambiar la rueda de delante

Para cambiar la rueda delantera debe colocar el elevador en la parte frontal en el centro del chasis.

32.

Page 60: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

60

5.11 Instalación eléctrica

5.11.1 Diodo de control rojo Ver apto. 3.2.2

5.11.2 Código de averías Ver aptos. 3.5.1 y 3.2.2

5.11.3 Fusibles Los fusibles están colocados en la unidad electrónica debajo del asiento del conductor. Agarre la consola del asiento por el mango y abátala hacia arriba.

Antes de realizar trabajos en el sistema eléctrico tiene que extraer siempre el enchufe de la batería.

Todos los elementos elevadores y los motores de los cepillos de la Hakomatic B 310 están provistos con fusible y fusibles electrónicos. Sólo tienen fusibles: Turbina de aspiración (fusible plano 35 A) Bomba de agua y la válvula magnética para la entrada de agua (fusible

enchufable 10 A) Motor de conducción (160 A limitador de corriente en el mando de

conducción) , Focos de trabajo y luz giratoria omni direccional, llave de contacto, llenado

automático y el claxon, (fusible de enchue 10 A, F 51) Cuando saltan estos fusibles, deja de funcionar la máquina. No aparece ninguna indicación en el panel de mandos.

5.11.4 Relés El relé para cambiar la dirección de conducción (marcha adelante / marcha atrás se encuentra en la parte izquierda del área del conductor, debajo de la chapa de los pies. Antes de realizar trabajos en el sistema eléctrico tiene que extraer

siempre el enchufe de la batería. Soltar los tornillos de la chapa del suelo y sacar la chapa. El relé K3 está situado delante del mecanismo de conducción. Sustituya relés defectuosos por nuevos. Vuelva a montar la chapa y fíjela con tornillos.

5.12 Limpiar la máquina

Limpie la máquina una vez por semana, ver apto. 5.3.1 Estacione la máquina en un lugar apropiado para la limpieza.

Al desaguar agua sucia con producto químico de limpieza debe respetar las normativas locales. Desconecte la máquina y extraiga la llave del contacto. La limpieza sólo se puede realizar con una manguera de agua (presión

máx. 5 a 6 bares) y desde arriba hacia abajo.

No está permitida la limpieza de la máquina con un equipo de alta presión o de vapor.

Page 61: Manual de Servicio - hako.es · red o el cable de la batería no debe utilizar el carro de la batería. Póngase en contacto con personal del servicio técnico de Hako. ¡Precaución!

61

Tenga precaución de no dirigir el chorro de agua directamente sobre aperturas, rendijas, juntas, partes electrónicas y panel de mandos.

No está permitido el uso de productos de limpieza corrosivos. Deje que la máquina se seque después del lavado. Lo ideal es dejar que se

seque durante el fin de semana.

5.13 Transporte y remolcado de la máquina

23.

Antes de subir la máquina a un remolque compruebe la capacidad de carga del remolque.

Peso de la Hakomatic B 310,vacía, sin batería y sin elementos opcionales: 746 kg. Peso total de la Hakomatic B 310, con batería, depósito de agua limpia lleno, techo

protector y unidad de cepillo de fregado lateral, sin conductor: 1520 kg. Al subirla en un camión u otro tipo de vehículo no puede superar un ángulo de

rampa superior al 20%. La boquilla de aspiración y el cabezal del cepillo tienen que estar levantados. Transporte de la máquina

Para transportar la máquina al lugar de su uso es preciso que la boquilla de aspiración y el cabezal del cepillo estén levantados.

Para transportar la máquina en un vehículo o remolque tiene que fijar la máquina para evitar que se mueva.

Para ello se ha provisto la máquina tanto en su lado izquierdo como en el derecho con puntos de anclaje: detrás en el chasis, así como lateralmente a la altura del acceso a la máquina.

Se trata de pivotes (33/1) que se tienen que extraer lateralmente del chasis, Girando estos pivotes se fijan en la posición exterior.

Estos pivotes también se utilizan para cargar la máquina con una grúa.

Remolcado En el supuesto caso de que fuera necesario remolcar la Hakomatic B 310, se debería remolcar sólo sobre superficies horizontales, a una velocidad máx. de 4 km/h. El cable para el remolcado se tiene que fijar en los anclajes delanteros.