36
manual de uso y cuidado estufas de piso modelos PRECAUCIÓN. EVITE RIESGOS. INSTALE SU APARATO DE ACUERDO CON LAS INDICACIONES DE SU INSTRUCTIVO. No. de parte 183D9489P124 MA07620CI MA07630CI XO7640CI

manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

  • Upload
    lethu

  • View
    223

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

1

manual de uso y cuidadoestufas de piso

modelos

PRECAUCIÓN. EVITE RIESGOS. INSTALE SU APARATO DE ACUERDO CON LASINDICACIONES DE SU INSTRUCTIVO.

No. de parte 183D9489P124

MA07620CIMA07630CIXO7640CI

Page 2: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

2

Page 3: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

3

¡Felicidades!

Usted ha adquirido un producto de la más alta calidad, diseñoy tecnología.

Debido a que en estamos comprometidos consatisfacer las expectativas y necesidades de nuestros clientes;trabajamos en brindarle el mejor servicio, con productosseguros y altamente competitivos a escala internacional.

respalda la garantía de su estufa y atiende susrequerimientos postventa a través de Serviplus, la empresalíder en servicio de Línea Blanca en Latinoamérica.

Con orgullo, agradecemos su preferencia y confianza.

Page 4: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

4

Indice

1. Partes y accesorios.............................................................................. 5

2. Indicaciones para la instalación, conexión y ensamble de su producto2.1 Condiciones del espacio................................................................... 62.2 Nivelación.......................................................................................... 72.3 Instalación de copete....................................................................... 82.4 Conexión de gas............................................................................... 82.5 Conexión eléctrica.......................................................................... 102.6 Instalación de quemadores............................................................ 102.7 Instalación de parrillas superiores.................................................. 112.8 Puerta del horno............................................................................. 112.9 Instalación de parrillas de horno................................................... 12

3. Operación3.1 Seguridad........................................................................................ 123.2 Capelo............................................................................................. 133.3 Encendido de quemadores............................................................ 143.4 Encendido del horno...................................................................... 173.5 Encendido del asador bajo............................................................ 19

4. Indicaciones para el cuidado y mantenimiento de su producto4.1 Guía de limpieza y cuidado........................................................... 19

5. Recomendaciones de cocinado5.1 Temperaturas del horno................................................................. 245.2 Posiciones de alimentos en el horno............................................. 245.3 Posición de la charola en el asador bajo ...................................... 255.4 Recomendaciones generales.......................................................... 25

6. Diagrama eléctrico........................................................................... 277. Problemas y soluciones.................................................................... 288. Características por modelo.............................................................. 299. Póliza de garantía............................................................................ 33

Page 5: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

5

1. Partes y accesorios

Capelo

Asador

Perillas decontrol

CubiertaParrillassuperiores

• 2 Parrillas superiores de alambrón.• 1 Parrilla de horno.• 1 Charola asador.

Panel decontrol

Puerta horno

Page 6: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

6

2. Indicaciones para la instalación,conexión y ensamble de su productoGuarde estas instrucciones para referencia futura.

ANTES DE INSTALAR LA ESTUFA SOBRE UN PISOCUBIERTO DE LINOLEUM O CUALQUIER OTRORECUBRIMIENTO SINTÉTICO, VERIFIQUE QUEESTE MATERIAL Y LOS MUEBLES QUE ESTÉN JUN-TO A LA ESTUFA RESISTAN UNA TEMPERATURADE 95 °C, SIN DEFORMARSE.

2.1 Condiciones del espacioPreparación1 Retire todos los adhesivos y materiales de empaque, incluyendo

películas plásticas que cubren algunas partes de la estufa. Porejemplo la cubierta inoxidable.Le recomendamos reciclar los empaques de cartón en depósitosespeciales para este fin.

2 Retire los accesorios que vienen dentro del horno.

Asegúrese de que su estufa sea instalada por personal califi-cado o por un técnico de SERVIPLUS.

NUNCA INSTALE SU ESTUFA SOBRE UNA ALFOMBRA O CUALQUIERMATERIAL FLAMABLE.

LocalizaciónLe sugerimos no instalar su estufa en lugares expuestos a fuertes co-rrientes de aire.En caso de que su estufa se encuentre cerca de una puerta o venta-na, procure mantenerlas cerradas mientras cocine.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DECOCINA CONFORME AL DIAGRAMA DIMENSIONAL. EVITE INSTALARGABINETES POR ENCIMA DE LA ESTUFA A UNA DISTANCIA MENORA LA ESPECIFICADA.

Page 7: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

7

2.2 NivelaciónRecomendamos nivelar la estufa para un horneado parejo,antes de hacer conexiones de gas y electricidad.Su estufa cuenta con dos tornillos niveladores, ubicados en la parteposterior del piso de la estufa. Sitúe la estufa en la zona donde vayaa ser instalada.Coloque un nivel sobre las parrillas del horno.Si observa que su estufa no esta nivelada, con la ayuda de otra per-sona, incline su estufa hacia un lado y gire el tornillo. Repita la ope-ración del otro lado para obtener la altura deseada.

�����������������

�������

�� ����������������������������������

����������������������������������������������������������������������������������

�������� ��������������������

!"� ���#������������������������������������������������������$��������������������������

Dimensiones y espacios mínimosEl siguiente esquema muestra las dimensiones mínimas deespaciamiento requeridas para la instalación. Estas dimensiones de-ben respetarse.

Page 8: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

8

2.3 Conexión de gas

Asegúrese de que su hogar cuente con un regulador de pre-sión de gas que suministre la presión correcta.

1. Cierre la válvula principal del suministro de gas antes de desco-nectar la estufa a reemplazar y déjela cerrada hasta que terminela conexión de la estufa nueva.

2. Instale una válvula de paso manual, a la línea principal de gas enun lugar de fácil acceso , fuera de la estufa. Cerciórese de que to-dos los que van a usar la estufa sepan cómo operar esta válvula ycerrarla en caso necesario.

regulador

válvula

NO USE MANGUERAS DE PLÁSTICO PARA LA CO-NEXIÓN DE GAS YA QUE PUEDEN PRESENTAR FU-GAS, AÚN LAS QUE TIENEN MALLA DE ACERO ENSU SUPERFICIE.

3. Para la instalación de su estufa, utili-ce un niple terminal hembra de 9,5mm (3/8") NPT a la salida del regula-dor y conéctelo a un tubo de cobrecon tuercas cónicas de 9,5 mm (3/8").

4. Conecte la válvula de paso y el tubode cobre en los extremos con campa-nas de 9,5 mm (3/8"). El tubo decobre flexible y /o manguera debe-rán medir entre 1,20 m y 1,50 m ydeberán resistir temperaturas mayo-res de 250 °C.

5. Cuando termine de hacer las co-nexiones, verifique que todas las pe-rillas del panel de control de la estufa, se encuentren en la posi-ción de apagado y entonces abra la válvula principal del suminis-tro de gas.

6. Use agua y jabón en todas las juntas y conexiones para verificarque no existe alguna fuga.

Campanas9,5 mm (3/8")

Tuercas cónicas9,5 mm (3/8")

Tubo de cobre

Page 9: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

9

ESTE APARATO PUEDE USARSE CON GAS L.P. OCON GAS NATURAL. EN FABRICA FUE AJUSTADOPARA TRABAJAR CON GAS L.P. Y ESTÁ DISEÑADOPARA FUNCIONAR A UNA PRESIÓN DE 2,75 kPa(11 in C.A.) EN CASO DE QUE SU INSTALACIÓNSEA PARA GAS NATURAL, DEBERÁ TENER UNAPRESIÓN DE 1,76 kPa (7 in C.A.)

• PARA ESTE ÚLTIMO CASO, UN TÉCNICO DE SERVIPLUS DEBE HACERLA CONVERSIÓN, ANTES DE USAR SU ESTUFA; SIN CARGO PARAUSTED. (VÁLIDO DURANTE EL PRIMER AÑO A PARTIR DE SU COM-PRA).

• USE CONEXIONES NUEVAS PARA PREVENIR FUGAS DE GAS, INSTA-LE SELLADOR DE JUNTAS O CINTAS ESPECIALES PARA ESTE FIN, ENTODAS LAS CONEXIONES EXTERNAS.

• NO UTILICE FLAMA PARA DETECTAR FUGAS DE GAS.• AL MOVER SU ESTUFA, EVITE QUE LA CONEXIÓN DE GAS, SE ES-

TRANGULE O MUERDA, PARA EVITAR FUGAS DE GAS.

CERCIÓRESE DE MANTENER LOS ALREDEDORESDE LA ESTUFA LIBRES DE MATERIALES COMBUS-TIBLES, GASOLINA Y OTROS VAPORES O LIQUI-DOS FLAMABLES.

Page 10: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

10

Correcto Incorrecto

Nunca corte o elimine el pinde tierra que contiene laclavija.

2.4 Conexión eléctricaEste aparato está diseñado para funcionar con un voltaje no-minal de 127 V 60 HzRevise tener instalado en la pared un contacto adecuado y conecta-do a tierra, verificado por un electricista calificado.Si su estufa cuenta con luz interior en el horno, antes de utilizarlacompruebe que la toma de corriente esté apropiadamente conecta-da a tierra, y protegida por un interruptor térmico o un fusible de15 a 20 A.Procure no conectar ningún otro aparato a la misma toma de co-rriente. El cable tomacorriente debe estar libre de torsiones y eviteel contacto con la parte posterior de la estufa. En caso de necesitaruna extensión deberá emplear cable de las mismas características delcable tomacorriente.

2.5 Instalación de quemadoresVerifique que el quemador y la tapa estén bien colocadosconforme al diagrama.Las tapas porcelanizadas van arriba del cuerpo.

Pernos de la tapa

Tapa porcelanizada

Quemadorde aluminio

EspreaElectrodo

Page 11: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

11

2.7 Puerta de hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno y de la puerta, éstaha sido diseñada para removerla y reinstalarla fácilmente. Para ellosiga estas instrucciones:1. Abra la puerta y con ayuda de este dibujo localice las diferentes

partes.

2.6 Instalación de parrillas superioresCada vez que requiera quitar las parrillas superiores, para darles lim-pieza, asegúrese de colocarlas nuevamente en su posición original(ver esquema).

Brazo de bisagra

Seguro de bisagra

Page 12: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

12

2. Una vez abierta la puerta,levante con cuidado am-bos seguros de la bisagrahasta el tope.

3. Levante la puerta, (comosi fuera a cerrarla) hastaque sienta que se detienepor los topes levantados.

4. Levante la puerta (suje-tándola aproximadamen-te por la mitad) como sifuera a cerrarla y jálelahacia fuera cuidando queno se desenganchen losseguros.

Montaje de la puerta1. Introduzca la puerta en un ángulo aproximado de 45° hasta que

sienta que topa con el marco de la estufa.2. Baje la puerta como si estuviera abrién-

dola completamente y con cuidado des-enganche los seguros.

3. Cierre la puerta completamente y escu-chará un leve clic ésto le indica que lapuerta se ha montado correctamente.

ADVERTENCIA: CUANDO TENGA LA PUERTAAFUERA, POR NINGÚN MOTIVO ZAFE LOS SEGU-ROS YA QUE EL BRAZO PRINCIPAL REGRESARÍAHACIA LA PUERTA CON MUCHA FUERZA.

Page 13: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

13

2.8 Instalación de parrillas en el horno.Las parrillas del horno están diseñadas con un tope que les impideladearse y salir totalmente. Esto es especialmente cómodo cuandousted introduce y retira los alimentos del horno.Para quitar las parrillas del horno, deslícelas hacia usted, levante laparte frontal y jálelas hacia afuera. Para reinstalarlas en su sitio, co-loque la parrilla sobre el soporte (la parte curva de la parrilla debeestar hacia el fondo del horno y debajo del tope), incline hacia arri-ba el frente y empújela hacia adentro del horno hasta que haya pa-sado el tope en la pared del horno. Enseguida, baje la parte frontaly deslícela totalmente hasta el fondo.El horno tiene cinco posicionescomo se ilustra en el esquema.En la sección de Recomendacio-nes de cocinado, se especifica adetalle el uso de cada posiciónpara hornear. %

&'()

fondo

A) MANTENER LOS ALREDEDORES DEL APARATOLIBRES DE MATERIALES COMBUSTIBLES,GASOLINA Y OTROS VAPORES O LÍQUIDOSFLAMABLES.

B) NO OBSTRUIR LA SALIDA DE LOS GASES DECOMBUSTIÓN DEL HORNO ASADOR.

C) NO DEBE UTILIZARSE COMO CALEFACTOR DEAMBIENTE.

D) SI HUELE A GAS:- ABRA LAS VENTANAS.- NO ACCIONE INTERRUPTORES ELÉCTRICOS.- APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LAVÁLVULA GENERAL DE PASO.- LLAME INMEDIATAMENTE AL SERVICIO DESUPRESIÓN DE FUGAS O A SU PROVEEDOR DEGAS.

3. Operación3.1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO

Page 14: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

14

UNA INSTALACIÓN, AJUSTE, ALTERACIÓN OMANTENIMIENTO INADECUADO PUEDE CAUSARDAÑOS Y ACCIDENTES.UN QUEMADOR BIEN AJUSTADO, ES AQUEL QUEPRESENTA UNA FLAMA AZULADA EN LUGAR DEAMARILLA.PARA SU SEGURIDAD NO ALMACENE GASOLINAU OTROS FLUIDOS FLAMABLES EN LA CERCANÍAO INTERIOR DE SU ESTUFA.NO USE EL HORNO COMO ALACENA, LOSARTÍCULOS GUARDADOS EN ÉL PUEDENINCENDIARSE.NO INTENTE REPARAR O REEMPLAZAR NINGUNAPARTE DE SU ESTUFA A MENOS QUE SEESPECIFIQUE EN ESTE MANUAL.

• No deje a los niños solos o sin vigilar cuando la estufa esté calienteo en operación. Pueden quemarse seriamente.

• No permita que nadie se suba, se pare o se cuelgue de la puertadel horno o de la parte superior de la estufa.

• No permita que se acumule cochambre u otros materialesflamables en o cerca de la estufa.

• Los aparatos de gas pueden causar una exposición a varias subs-tancias tóxicas y/o dañinas causadas principalmente por la combus-tión incompleta de gas natural o combustibles L.P, principalmentebenceno, formaldehidos y hollín.

3.2 CapeloAntes de usar su estufa, asegúrese de que las perillas esténen la posición de apagado.Levante el capelo, éste quedará en posición vertical sin que tengaque sostenerlo.Este capelo no está diseñado para cocinar encima de él.Las bisagras están cuidadosamente calculadas para disminuir el ries-go de ruptura de la placa de cristal, ya que amortiguan el golpe querecibiría al chocar con la cubierta, en caso de que accidentalmentese resbale. Sin embargo al levantarlo y bajarlo hágalo con muchocuidado ya que se trata de una pieza frágil.LEVANTE EL CAPELO SIEMPRE QUE UTILICE LOS QUEMADORESSUPERIORES Y EL HORNO.

Page 15: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

15

3.3 Encendido de quemadores

ANTES DE ENCENDER LOS QUEMADORES RETIRETODOS LOS MATERIALES DE EMPAQUE QUE PRO-TEGEN A LA ESTUFA .EL FUNCIONAMIENTO DE TODOS LOS QUEMA-DORES Y DEL HORNO DEBERÁ SER REVISADODESPUÉS DE QUE LA ESTUFA Y LAS CONEXIONESDE GAS HAYAN SIDO DEBIDAMENTE VERIFICA-DAS CONTRA FUGAS.CUANDO EL QUEMADOR SE ENCIENDA POR PRI-MERA VEZ, LA FLAMA ESTARÁ CASI HORIZONTALY SE ELEVARÁ LIGERAMENTE FUERA DEL QUE-MADOR, ADEMÁS SE ESCUCHARÁ UN SOPLIDO OSILBIDO DURANTE 30 Ó 60 SEGUNDOS.FÍJESE EN LA FLAMA, NO EN LA PERILLA MIEN-TRAS REDUCE LA FLAMA DEL QUEMADOR.

CORRECTOINCORRECTO

Puntas azulesPuntas

amarillas

Page 16: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

16

EN CASO DE UNA FALLA DE ENERGIA ELÉCTRICA,USTED PUEDE ENCENDER LOS QUEMADORES SU-PERIORES ACERCANDO UN CERILLO ENCENDIDOAL QUEMADOR, DESPUÉS GIRE CON MUCHOCUIDADO LA PERILLA A LA POSICIÓN DE ENCEN-DIDO, TOME PRECAUCIONES AL ENCENDER SUESTUFA DE ESTA MANERA.LOS QUEMADORES QUE ESTUVIERAN ENCENDI-DOS ANTES DE OCURRIR LA FALLA EN EL SUMI-NISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA PERMANECERÁNFUNCIONANDO NORMALMENTE HASTA QUE SEAPAGUEN.

Estufas de encendido electrónico con botón.Al accionar el botón o girar la perillas en estos modelos, lasbujías eléctricas se accionan automáticamente en todos losquemadores esto es un funcionamiento normal.1. Verifique que las perillas están en posición de apagado, éstas de-

ben estar afuera y cerciórese de que la estufa esté conectada a lacorriente eléctrica.

2. Oprima el botón de encendido electrónico, indicado con un signode rayo, y manténgalo así accionado, escuchará un sonido caracte-rístico de la bujía eléctrica del quemador.

3. Empuje la perilla que corresponda al quemador que desee utilizary gírela a la posición de encendido, el quemador encenderá a lospocos segundos. Una vez encendido, suelte el botón y regule laflama girando la perilla.

����������������

Page 17: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

17

Quemador Triple flamaSu estufa cuenta con un nuevo quemador, el cual se recomiendausar para el cocinado uniforme de sus alimentos, así como para reci-pientes grandes. Se deben tener en cuenta las siguientes considera-ciones, para el correcto funcionamiento del quemador.Antes de encender este quemador asegúrese de que las dos tapasestén bien colocadas en su sitio. La parte esmaltada de las tapas de-ben estar colocadas hacia arriba. Tenga cuidado de no golpear y/ojalar bujía, debido a que es más alta que las demás contenidas en suestufa.

Si las flamas tienen puntas amarillasCon gas licuado de petróleo (L.P.) es normal ver ciertas puntas amari-llas en los conos exteriores de la flama. Verifique que su tanque degas no se esté terminando ya que las puntas amarillas son un sínto-ma de esta situación.

Ajuste del obturador de aire del quemador del hornoPara determinar si este quemador está trabajando debidamente, re-tire primero el piso del horno y el deflector (algunos modelos). Con-sulte la sección de limpieza más adelante. Unas flamas bien ajusta-das deben tener una altura de 2,5 cm además deben ser suaves yazules. No deben estar por encima de los orificios del quemador.Con el deflector en su lugar (o el piso, según el modelo), las flamasdeben conservarse estables. No beben extenderse más allá de las ori-llas del deflector o piso. El obturador está cerca de la pared trasera ypor encima del cajón del asador.

CORRECTO INCORRECTO

Page 18: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

18

������������ ����

3.4 Encendido del horno

Perilla de horno con termocontrol.La perilla de control del horno está localizada en el panel de con-trol, tiene 5 posiciones y su equivalencia de temperaturas se muestraen la siguiente tabla.

En condiciones óptimas éstas son temperaturas aproximadas:

Posición de perilla

MIN

175-200 ºC

200-225 ºC

230-260 ºC

MAX

Gas L.P.

150 ºC - 170 ºC

175 ºC - 200 ºC

200 ºC - 225 ºC

230 ºC - 260 ºC

260 ºC - 280 ºC

Gas Natural

150 ºC - 170 ºC

175 ºC - 200 ºC

200 ºC - 225 ºC

230 ºC - 260 ºC

260 ºC - 280 ºC

Luz de hornoPara encender la luz del horno presione el botón con el indicador enforma de foco.

Perilla de horno con termostato

La perilla del horno con termostato,indica las temperaturas en el panel decontrol.

Nota: Lea la sección de Recomendaciones de cocinado, para hornearmejor sus alimentos.

��������

��������

�������

Page 19: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

19

Para encender el horno con encendido manual1. Abra la puerta del horno.2. Inmediatamente después, acerque la flama a la mirilla lo más

próximo al quemador.3. Gire la perilla hasta la temperatura deseada.4. Espere a que encienda antes de retirar el cerillo y verifique que la

flama sea azul por el orificio central del piso del horno.5. En caso de que no encienda, regrese al paso 2 y repita las opera-

ciones.

Nota: Lea la sección de Recomendaciones de cocinado, en la secciónde Posiciones de alimentos en el Asador.

3.5 Asador BajoPara operar el asador bajo en los modelos de termocontrol, siga lospasos 1 y 2 del encendido del quemador u horno; una vez encendi-do gire la perilla del horno a la posición marcada con el número 5 yespere a que la temperatura sea la adecuada para asar sus alimen-tos.El uso del Asador bajo en los modelos de termostato, es de la si-guiente manera. Para encender el Asador, siga los Pasos 1 y 2 del en-cendido del quemador u horno. Una vez encendido, gire la perilladel horno hasta la posición "máx."; espere a que la temperatura seala adecuada para asar sus alimentos.

Nota: Posiblemente cuando utilice el horno por primera vez percibaun olor "extraño". Este olor es normal las primeras veces.Mientras su horno se calienta, la temperatura en el interior cambia ycomo consecuencia pueden formarse gotas de agua en el vidrio dela puerta, esto es normal.Para prevenirlo, abra la puerta el primer minuto de calentamientopara dejar salir al aire húmedo.

Page 20: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

20

4. Indicaciones para el cuidado ymantenimiento de su producto

4.1 Guía de limpieza y cuidadoEl cuidado y limpieza de su estufa son importantes para que ésta leproporcione un servicio eficiente y satisfactorio.

SI SU ESTUFA TIENE ENCENDIDO ELECTRÓNICO,DESCONÉCTELA DE LA CORRIENTE ELÉCTRICAANTES DE LIMPIAR CUALQUIERA DE SUS PARTES.NO USE SOSA CÁUSTICA O ALGÚN PRODUCTOQUE LA CONTENGA YA QUE ÉSTE PUEDE DAÑARSERIAMENTE EL ACABADO.

CapeloLave el capelo con agua jabonosa, enjuague y retire el excedentecon un trapo húmedo. Para mejores resultados después de la limpie-za aplique limpiador liquido de vidrios, con un trapo húmedo yespárzalo sobre la superficie. Retire el excedente con un trapo seco.

Acabado exteriorEs necesario mantener su equipo siempre limpio, por lo general bas-tará con utilizar agua, jabón neutro y un trapo húmedo, enjuagán-dolo frecuentemente en agua limpia para evitar residuos de jabón.Algunas partes requerirán un procedimiento diferente.

Page 21: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

21

Procedimiento para limpieza de cubiertas de aceroinoxidable manchadas por alimentos1. Remover el exceso de grasa, alimentos o suciedad con un trapo

húmedo (también puede usarse solución jabonosa).2. Aplicar directamente sobre las áreas manchadas desengrasante

comercial.3. Esperar 10 minutos (o según instrucciones del desengrasante).

Limpieza de la cubierta y quemadores

4. Transcurridos los 10 minutos, tallar delicadamente con una fibrametálica suave (de acero inoxidable) por aproximadamente 2 mi-nutos o bien hasta que desaparezca la mancha.

5. Retirar el exceso de desengrasante con un trapo/paño húmedohasta que quede limpio.

Page 22: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

22

Procedimiento para limpieza de quemadores1. Rociar solución del desengrasante comercial en toda la superficie

y esperar a que repose 10 minutos.2. Tallar con fibra metálica suave (de acero inoxidable) por 2 minu-

tos aproximadamente o hasta que desaparezca la mancha.3. Enjuague al chorro de agua y seque.

Para abrillantar la cubierta de acero inoxidable1. Aplicar uniformemente producto líquido marca Cerama Bryte

Stainless Steel Brightener sobre la superficie limpia de la cubierta.2. Tallar suavemente por 2 minutos aproximadamente (o según las

instrucciones del producto) con la ayuda de un trapo o un paño.3. Limpiar posteriormente con un trapo húmedo.

Cerama BryteStainless SteelBrightener

Page 23: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

23

Consejo para una limpieza efectivaMantener siempre limpia la cubierta, parrillas y quemadores. Limpiedespués de cocinar con un trapo húmedo o en caso necesario con ja-bón. Esto deberá ser suficiente para dejar limpia la estufa sin necesi-dad de usar limpiadores y sin tallar las superficies evitando que serayen.

Reemplazo del foco del hornoLocalice el foco en el interior de la cavidad, al fondo, y simplementedestorníllelo del socket. Reemplácelo por uno nuevo de las mismascaracterísticas que el anterior.

Para evitar que los quemadores se manchenNo usar productos que contengan hidróxido de sodio (sosa cáustica).

Para evitar que la cubierta se rayeNo usar fibras verdes para la limpieza.

Page 24: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

24

Orificio de flujo de gas obstruidoSi su quemador presenta los siguientes síntomas:a. Si un quemador no enciende y los demás sí...b. Si un quemador tiene la flama más pequeña que el resto...c. Se tardan en encender.d. Se extingue la flama.e. Flama amarilla.f. Hollín.

• Es probable que los orificios de flujo de gas se encuentren obstrui-dos, esto se puede deber a un derrame de alimento, residuos decomida o a residuos de agentes limpiadores.

• Su estufa cuenta con un dispositivo con el cual podrá realizar los si-guientes pasos, en su defecto puede utilizar un plastinudo (losalambres que se utilizan para cerrar bolsas de pan), retire el plásti-co que lo cubre y siga las siguientes instrucciones.

a. Quite los quemadoresde la cubierta.

d. Retire el gancho y vuelva a po-ner los quemadores sobre la cu-bierta y pruebe su flama.

c. Gire el gancho dentrodel orificio de flujo degas hasta destaparlo.

b. Introduzca el gan-cho por el orificiode la cubierta hastallegar al orificio dela esprea.

Quemadores

Cubierta

Esprea Orificiode la

esprea

Gancho

Esprea

Page 25: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

25

Parrillas superioresLas parrillas se deben lavar regularmente y por supuesto, después dederrames; espere a que la temperatura disminuya. Lávelas con jabóny agua caliente, enjuáguelas con agua limpia, séquelas con un trapo,no las coloque mojadas en la estufa. Para quitarles residuos de comi-da quemada, remójelas en una solución de agua con algún limpia-dor líquido suave. Utilice jabón líquido sin abrasivos.

Interior de la puerta y piso de hornoEn condiciones normales de limpieza, use solamente agua jabonosa,si hay derrames o salpicaduras muy fuertes puede recurrir a limpia-dores abrasivos suaves, también puede usar fibras. No permita quelos derrames o salpicaduras de comida con alto contenido de azúcaro ácido (como leche, jitomates, salsas, jugos de frutas o relleno depay) se queden en la superficie por mucho tiempo.

Puerta de horno

Lave la puerta con agua jabonosa, enjuague y retire con un trapohúmedo el excedente.Para mejores resultados después de la limpieza aplique limpiador li-quido de vidrios con un trapo húmedo y espárzalo sobre la superfi-cie. Retire el excedente con un trapo seco.Para manchas difíciles use una solución de vinagre y agua.

NUNCA SUMERJA LA PUERTA EN AGUA

Page 26: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

26

5.2 posiciones de alimentos en el hornoNotas:

• Las posiciones de la parrilla se nombran de abajo hacia arriba A, B,C y D.

• La mayoría de los alimentos se hornean bien en el centro del hor-no (Posición de la Parrilla C).

• Los alimentos de mayor volumen se hornean bien en la parte me-dia/baja del horno (Posición de la parrilla B).

• No se recomienda utilizar la Posición de la parrilla A.

5.1 Temperaturas del hornoLe recomendamos tomar la siguiente como una guía para hornearmejor sus alimentos.

5. Recomendaciones de cocinado

����������� �����������������

� �

��������� ������

� � ����

����������� �����������

����������� �����������

��������� ������!"##���$!���������%��&"������'%�����(���������� ����%����%�����

)� ����%�**��

� �������� �����!��"����������+��� �����������

�+�����,��� ��������+�� -��

� �������

.���������������)� �������������� ���/%������$%�&"�0��'�� ����%�**��%�%��/��(������

�������������� �

�� ����%��*��( ������!�%����%�� ����� �

1�����2

-

�����

3����������� �����

Page 27: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

27

5.3 posición de la charola en el asador bajoPara obtener mejores resultados coloque la charola del asador enposición horizontal y asegúrese de que quede centrada con respec-to al quemador (vea ilustración).Para dorar alimentos con grosor menor a 2,0 cm se recomienda untiempo aproximado de 12 minutos, por ejemplo pan tostado.Para alimentos más gruesos que 2,0 cm (sin hueso) se recomienda untiempo aproximado de 20 a 30 minutos, por ejemplo carne parahamburguesa.Para alimentos más gruesos que 3,5 cm recomendamos un tiempoaproximado de 40 a 50 minutos, por ejemplo pechugas de pollo.Revise constantemente el grado de cocinado de los alimentos en elasador para evitar que se doren demasiado en la superficie.Recomendaciones generales:• Si tuviera un incendio por la grasa en la charola asador y/o gratina-

dor, apague el quemador del horno y mantenga cerrado el com-partimiento del asador hasta que el fuego se extinga por si solo.

• Mantenga la puerta del asador cerrada para un mejor cocinado.

1. Cuando accione una perilla, revise que el quemador correspon-diente haya encendido.

2. Fíjese en la flama, no en la perilla mientras reduce la flama delquemador.

3. Voltee las asas de los utensilios de cocina hacia un lado o haciaatrás para que no queden sobresaliendo de la estufa.

4. Use utensilios del tamaño apropiado. Evite el uso de cacerolasinestables o fáciles de voltear.

Cuando cocine, tome en cuenta las siguientes recomendacio-nes:

5.4 recomendaciones generales

Charola asador

Parrilla desoporte delasador

Page 28: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

28

5. Si va a cocinar con trastes de vidrio, éstos deberán ser refractarios.6. No utilice recipientes que tengan un anillo metálico como base

(Wok), este anillo puede actuar como una trampa de calentamien-to, provocando daños en la parrilla y el quemador. En consecuen-cia puede aumentar el nivel de monóxido de carbono, constitu-yendo un riesgo para la salud.

7. Mientras cocine en la estufa, no use ropa suelta o accesorios devestir colgantes.

8. Tenga cuidado al alcanzar artículos almacenados en gabinetesarriba de la estufa.

9. Los alimentos a freír deben estar lo más secos posible.10. Siempre caliente despacio la grasa y vigile durante el calenta-

miento.11. Cuando vaya a flamear algún platillo en la estufa, apague el

ventilador de la campana extractora. Si la estufa está localizadacerca de una ventana, no use cortinas largas.

12. Siempre apague los quemadores antes de quitar los utensilios dela estufa.

13. Aleje cualquier artículo plástico de los quemadores. Los materia-les pueden encenderse al estar en contacto con las flamas o super-ficies calientes del horno y pueden causar quemaduras.

14. Nunca use agua para apagar aceite que se haya incendiado, nitampoco levante una cacerola que está flameando, cúbrala com-pletamente con una tapadera que selle bien, también puede ha-cerlo con una hoja de lámina, molde, etc.

15. Cuando abra la puerta del horno caliente, permanezca alejadade la estufa, el aire caliente y vapor que salen suelen causar que-maduras en manos, cara y ojos.

16. Al usar bolsas de cocinado o rostizado (empaques especiales conque vienen ciertos alimentos) en el horno, siga las instruccionesdel fabricante.

17. Si tuviera un incendio por la grasa en la charola del asador y/ogratinador, apague el quemador del horno y mantenga cerrado elcompartimiento del asador hasta que el fuego se extinga por sísolo.

18. Nunca caliente en el horno comida en recipientes sin abrir, lapresión puede subir y hacer estallar el recipiente causando un ac-cidente.

19. Nunca deje que la flama de un quemador sobresalga de las ori-llas del traste de cocina.

20. Si llegará a producirse fuego en el interior del horno, apague in-mediatamente el quemador del horno o asador, según sea el caso,y mantenga la puerta cerrada hasta el fuego se extinga por sísolo.

Page 29: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

29

������� ���

���������������������������������������������� ���������������������������������� �

����������

� � !

!

� �

"#$%&'�$()*+),)#+-�*+).)'+"'$%&(

�%(/0$'1(22%3(1)'1(2-�%140,(��%1+(12

5'1+'-�6(+

!�������� �����5���� ���������"������� �!���������� �����"������7��7 �

���������

� -!

� -!

� -! � -!

� -!

� -!

! �&*%+'2�/'$(&'2-�'.�)+�0&&�/'$(&2

�+.(11%3.'1�&%8�9'1+'-�6(+��)*9.��:).,9

�%8�9'1+'-�6(+��)*9.

�����������������������;������������������������ ���

�������������;�

���������������������������������

�������������� ����

�)/<=� ! � �

'&'1�'>'-�($�&0+,'-!9).(�010+>0-�10+*(�)'&(.0-�)'&(.

6. Diagrama eléctrico

Page 30: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

30

Problema Causa posible Solución

Antes de llamar al servicio

7. Problemas y soluciones

Fuerte olor alusar el horno

Primeras ocasiones de usodel horno.

Es normal que las primeras ocasionesque se usa el horno, éste despida unolor extraño. NO es un problema, esteolor ira desapareciendo con el uso.

El foco puede estar fundi-do.

Debe cambiar el foco por un foco simi-lar de 40 Watts.

El foco puede estar flojo. Apriete el foco girándolo en el mismosentido de las manecillas del reloj.

La luz de hornono enciende o nofunciona

Su estufa no está conecta-da a la corriente eléctrica.

Asegúrese de que su estufa esté conec-tada correctamente a la corriente eléc-trica y que el suministro de energíaeléctrica sea regular.

Los quemadores están mo-jados.

Deje que los quemadores estén secoscompletamente o séquelos usted mis-mo, posteriormente intente nuevamen-te encenderlos.

El quemador puede estarmal colocado.

Verifique la posición correcta del que-mador conforme al diagrama.

Los orificios de los quema-dores pueden estar obstrui-dos.

Retire los quemadores y limpie los orifi-cios con un cepillo pequeño de cerdassuaves.

La perilla no está en la posi-ción correcta.

Lea cuidadosamente la sección de "En-cendido de Quemadores" en su manualde uso y cuidado.

Su estufa no está conecta-da a la corriente eléctrica.

Asegúrese de que su estufa esté conec-tada correctamente a la corriente eléc-trica y que el suministro de energíaeléctrica sea regular.

Los quemadoresno encienden oprenden

Se terminó el gas de sucasa.

Verifique si otros aparatos domésticosque empleen gas funcionan correcta-mente, de no ser así llame a su provee-dor de gas.

La perilla no esta en la posi-ción correcta

Lea cuidadosamente la sección de En-cendido del Horno en su manual de usoy cuidado.

Su estufa no está conecta-da a la corriente eléctrica(segun modelo)

Asegúrese de que su estufa esté conec-tada correctamente a la corriente eléc-trica y que el suministro de energíaeléctrica sea regular.

El horno no fun-ciona o no en-ciende

Se terminó el gas de su casa Verifique si otros aparatos domésticosque empleen gas funcionan correcta-mente, de no ser así llame a su provee-dor de gas.

Page 31: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

31

8. Características por modelo

Copete o capelo Capelo

Electrónico botón

Termocontrol de5 posiciones

Estándar

Manual

Asador

Encendido quemadores sup.

Control horno

Acabado de horno

Encendido horno

Luz horno

MA07620CIModelo

Capelo

Electrónico botón

Termostato

Estándar

Manual

MA07630CI

Capelo

Electrónico botón

Termostato

Estándar

Manual

XO7640CI

Características eléctricas 127 V 60 Hz 0,5 A127 V 60 Hz 0,5 A 127 V 60 Hz 0,5 A

Page 32: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

32

Notas

Page 33: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

33

"Leiser S. de R.L. de C.V. garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano deobra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de adquisición delproducto— contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal ydoméstico de este producto. Incluye los gastos de transportación del producto que se deriven delcumplimiento de esta póliza dentro de su red de servicio. Esta garantía ampara únicamente elmodelo, marca y serie especificados en la presente póliza.

Conceptos cubiertos por la garantíaDefectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparatoque se presente dentro de los términos de vigencia de esta garantía.Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto e incluye la mano de obra, asícomo el reemplazo de cualquier pieza o componente defectuoso sin costo adicional para el con-sumidor. Se incluyen también los gastos de transportación del producto que deriven del cumpli-miento de la presente dentro de cualquiera de nuestros centros de servicios indicados en el lista-do que se incluye en esta póliza.

La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a los normales.b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se leacompaña.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio noautorizado por Leiser S. DE R.L. de C.V.

Procedimiento para hacer efectiva la garantíaPara hacer efectiva la presente garantía el consumidor deberá presentar el producto, la presentepóliza de garantía y el comprobante de venta, con los datos de identificación de producto que sedescriben a continuación, en cualquiera de nuestros Centros de Servicio Técnico referidos en lapresente póliza o llamando a los teléfonos del directorio incluido en este documento. En dondetambién los consumidores podrán obtener las partes, consumibles y accesorios correspondien-tes".

Algunos ejemplos de excepciones o limitantes para los incisos a), b) y c) previstos en lapresente póliza son los siguientes:- Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro documentoque acredite la fecha de compra del producto.- Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.- Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro propósitoque no sea estrictamente doméstico.- Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.- Rotura de piezas por mal manejo.- Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas acciden-tales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.- Daños por uso de partes, componentes, consumibles y accesorios que no sean genuinos.- Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del comprador.

Producto:

Modelo:

Fecha de venta:

Fabricado por: Leiser S. de R.L. de C.V.Manzana 10, Eje 128 s.n.

Zona Industrial San Luis PotosíC.P. 78395 S.L.P., San Luis Potosí

PARA SER LLENADO POR EL DISTRIBUIDOR

Marca:

No. de Serie:

Distribuidor:

9. Póliza de garantía

Sello o firma:

NOTA – Se sugiere revisar su producto al momento de recibirlo. Las reclamacionespor golpes y rayones que no afectan el funcionamiento normal del aparato, de-berán realizarse a más tardar 30 días después de la fecha de adquisición del pro-ducto.

Fecha en que elconsumidor recibe

el producto:

Page 34: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

34

centros de servicio

México, D.F.01-55-5227-1000

Monterrey01-81-8369-7990

Guadalajara01-33-3669-3125

• AcapulcoAv. Costera MiguelAlemán #68Fracc. Las Playas39390 Acapulco, Guerrero(01.744) 482.9044, 45 y 46.

• AguascalientesAv. Aguascalientes #1119Jardines de Bugambilias20200 Aguascalientes, Ags.(01.449) 978.8870 y 8871

• CancúnAv. Miguel Hidalgo Reg. 92Manzana 47 Lote 1077516 Cancún,Quintana Roo(01.998) 880.0760, 0820 y0965

• Cd. JuárezPorfirio Díaz # 852ExHipódromo32330 Cd. Juárez, Chihuahua(01.656) 616.0418, 0453 y0454

• Cd. VictoriaJosé de Escandón #1730Zona Centro89100 Cd. Victoria,Tamaulipas(01.834) 314.4830

• CuliacánBlvd. E. Zapata #1585 Pte.Fracc. Los Pinos80120 Culiacán, Sinaloa(01.667) 717.0353, 0458 y714.1366

• ChihuahuaAv. de las Industrias # 3704Nombre de Dios31110 Chihuahua,Chihuahua(01.614) 413.7901, 7012 y3693

• GuadalajaraCalzada de las Palmas#130-CSan Carlos44460 Guadalajara, Jalisco(01.33) 3669.3125

• La PazRevolución #2125 entreAllende y B. JuárezCentro23000 La Paz B.C. Sur(01.612) 125.9978

• LeónProlongación Juárez#2830-B,Plaza de Toros37450 León, Guanajuato(01.477) 770-0003, 06 y 07

• MatamorosPorfirio Muñoz Ledo # 22Magisterial Cebetis87390 Matamoros,Tamaulipas(01.868) 817.6673 Fax:817.6959

• MéridaCalle 22 #323 X 13 y 13a.Ampliación Cd. Industrial97288 Mérida, Yucatán(01.999) 946.0275, 0916,3090, 3428 y 3429

• México D.F.Prol. Ings. Militares #156San Lorenzo Tlaltenango11210 México, D.F.(01.55) 5227.1000

• MonterreyCarretera Miguel Alemán km 5Vista sol67130 Cd. Guadalupe, N.L.(01.81) 8369.7990

• Nuevo LaredoGuerrero # 2518 Local 3Col. Juárez88060 Nuevo Laredo, Ta-maulipas(01.867) 714.9464

• Piedras NegrasDaniel Farías # 220 Nte.Buenavista26040 Piedras Negras,Coahuila(01.878) 783.2890

• PueblaCalle 24 Sur # 3532 (entre 35y 37 Ote.)Col. Santa Mónica72540 Puebla, Puebla(01.222) 264.3731, 3490 y3596

• QuerétaroAv. 5 de Febrero # 1325Zona IndustrialBenito Juárez76120 Querétaro, Qro.(01.442) 211.4741, 4697 y4731

• ReynosaCalle Dr. Puig # 406 entre Dr.Calderón y Dr. Glz.Col. Doctores88690 Reynosa, Tamaulipas(01.899) 924.2254 y 924.6220

• San Luis PotosíManzana 10, Eje 128 s.n.Zona Industrial del Potosí78395 San Luis Potosí, S.L.P.(01.444) 826.5686

• TampicoCarranza # 502 Pte.Zona Centro89400 Cd. Madero,Tamaulipas(01.833) 215.4067, 216.4666y 216.2169

• TijuanaCalle 17 #217Libertad Parte Alta22300 Tijuana, B.C.(01.664) 682.8217 y 19

• TorreónBlvd. Torreón-Matamoros#6301 Ote. Gustavo DíazOrdaz27080 Torreón, Coahuila(01.871) 721.5010 y 5070

• VeracruzPaseo de Las Américas #400esq. Av. Urano,Centro comercial Plaza SantaAnaPredio Collado Boticaria94298 Boca del Río, Veracruz(01.229) 921.1872, 2253,9931 y 9934

• VillahermosaCalle Carlos Green #119-Ccasi esq. con Av. GregorioMéndezATASTA86100 Villahermosa, Tabasco(01.993) 354.7350, 7382,7392 y 7397

Tel. sin costo (dentro de México): 01.800.90.29.900Internet: www.serviplus.com.mx

Recuerde que su producto está respaldado porSERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para líneablanca, donde siempre encontrará el trato amablede profesionales dispuestos a resolver cualquierfalla en el funcionamiento de su producto.Antes de solicitar un servicio de garantía:1. Asegúrese de haber seguido las indicaciones de

instalación, uso y cuidados que menciona elinstructivo.

2. Localice y tenga a la mano su garantíadebidamente sellada o bien la factura, nota ocomprobante de compra. Este documento esindispensable para hacer válida la garantía.

3. Anote la marca, modelo y número de serie delproducto y tenga a la mano papel y lápiz.

4. En el directorio anexo, localice el Centro deServicio más cercano a su localidad y llame parareportar la falla que presenta el aparato.

Además de respaldar la garantía de su producto,Serviplus le ofrece los siguientes servicios:

• Instalación de línea blanca• Reparaciones con cargo para aparatos fuera

de garantía• Contratos de extensión de garantía• Contratos de mantenimiento preventivo• Venta de refacciones originales

Venezuela(0501) 737.8475

Argentina(5411) 4489.8900

ColombiaDentro de Bogotá

(571) 423.3177Fuera de Bogotá01800.051.6223

Costa Rica(506) 2277.2100

www.serviplus.co.cr

Ecuador1800.73.7847

Guatemala(502) 2476.0099

www.serviplus.com.gt

PerúDentro de Lima:(511) 705.3600Fuera de Lima:

0800.70.630El Salvador

(503) 2294.0350www.serviplus.com.sv

Honduras(504) 2540.4917

www.serviplus.com.hn

Nicaragua(505) 2248.0250

www.serviplus.com.ni

Panamá(507) 397.6065

www.serviplus.com.pa

RepúblicaDominicana

Local: (809) 372.5392Resto del país:

1 (809) 200.0284www.serviplus.com.do

Page 35: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

35

Page 36: manual de uso y cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/XO7640CI0_Manualde... · PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA

36

www.serviplus.com.mxPólizas de extensión de garantía: (0155) 5329.1322

LADA sin costo 01.800.9029.900