80
Manual de uso y manejo Máquina de café portátil CM 5100 Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea este manual antes de su instalación o uso. M.-Nr. 09 363 510 es - MX

Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Manual de uso y manejo

Máquina de café portátilCM 5100

Para prevenir accidentes ydaños al aparato,lea este manualantesde su instalación o uso. M.-Nr. 09 363 510

es - MX

Page 2: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Guía de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Pasos iniciales para su funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Cómo encenderla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Dureza del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Cómo llenar el tanque de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Llene el recipiente de granos de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Cómo encender y apagar la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Cómo precalentar tazas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Cómo activar y desactivar el calentador de tazas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Cómo precalentar tazas con la función calentamiento de tazas . . . . . . . . . . . . . 17

Cómo preparar café o espresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Cómo preparar dos cafés a la vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Cómo ajustar la altura de los surtidores del café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Cómo hacer café o espresso con café en polvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Cómo agregar café en polvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Cómo hacer café o espresso con café en polvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Cómo preparar espuma de leche y cómo calentar leche. . . . . . . . . . . . . . . . . 22Cómo preparar la espuma de leche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Cómo preparar leche caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Después de preparar leche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Temperatura de la leche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Consistencia de la espuma de leche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Cómo preparar un capuccino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Cómo preparar un Latte Macchiato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Cómo obtener agua caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Cómo ajustar la configuración del molinillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Cómo ajustar la intensidad del café. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Cómo realizar la aromatización del café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Temperatura de la preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Cómo configurar el tamaño de las preparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Indice

2

Page 3: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Menú AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Hora del día y pantalla de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Cronómetro (TIMER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Configuraciones predeterminadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Modos de empleo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Bloqueo de puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Visualización de la información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Cómo enjuagar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Cappuccinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Recipiente para leche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Tanque de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Cubierta de la bandeja de escurrimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Bandeja de escurrimientos y recipiente de posos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Recipiente para granos de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Unidad de preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Descalcificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Modo de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Cómo vaporizar el sistema de cafetera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Servicio posventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Medidas para la protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Indice

3

Page 4: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Al utilizar aparatos eléctricos siempre debe observar las precauciones bási-cas de seguridad, incluidas las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar el sistema de cafetera.

Lea detenidamente estas instruccio-nes para prevenir accidentes y da-ños al aparato.

Este aparato cumple con los requisi-tos de seguridad vigentes. El uso in-debido del aparato puede ocasionarlesiones personales y daños mate-riales.

Lea detenidamente esta informaciónantes de usar el aparato. Este ma-nual contiene información importan-te sobre la instalación, funciona-miento y cuidado seguro del siste-ma de cafetera. Para prevenir elriesgo de lesiones personales o da-ños al sistema de cafetera, es im-portante que lea detenidamente es-tas instrucciones.

Consérvelas en un lugar seguro yentrégueselas a cualquier usuariofuturo.

Uso correcto

� Este sistema de cafetera no está di-señado para uso comercial. Se fabricóúnicamente para el uso doméstico(hasta 20 tazas por día), para la prepa-ración de café, capuccino, espresso,etc.No use el aparato para otro propósitoque no sea el previsto. Cualquier otrouso que se le dé puede resultar peli-groso.

� Este sistema de cafetera no es aptopara uso en exteriores.

� Las personas que carezcan de ca-pacidades físicas, sensoriales o menta-les o de experiencia con el aparato, nolo deben utilizar sin la supervisión o lasinstrucciones de una persona respon-sable.

Niños

� Mantenga el sistema de cafeterafuera del alcance de los niños.

� Es necesario ejercer una estrechavigilancia cuando los niños usan unaparato o si se encuentran cerca de éldurante su uso. Con facilidad puedenocasionarse quemaduras o escaldadu-ras.Los surtidores de café y el cappuccina-tore pueden estar muy calientes.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

4

Page 5: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Seguridad técnica

� Antes de instalar el aparato, realiceuna revisión visual para asegurarse deque no esté dañado. No use un aparatoque esté dañado.

� Antes de conectar el aparato, verifi-que que el voltaje y la frecuencia queaparecen en la placa de informacióncorrespondan al suministro eléctrico dela casa. Ante cualquier duda, consultea un técnico especializado.Para desconectar, gire el interruptorprincipal que se encuentra en la partetrasera de la máquina hasta que llegueal 0, luego quite el enchufe del tomaco-rrientes de pared.

� Asegúrese que sea un técnico com-petente quien realice correctamente lainstalación y la conexión a tierra. Paragarantizar la seguridad eléctrica deeste aparato, debe existir continuidadentre el aparato y un sistema efectivode puesta a tierra. Es imprescindibleque se cumpla con este requerimientobásico de seguridad. Ante cualquierduda, llame a un electricista competen-te para que revise el sistema eléctricode la vivienda.

� No use ningún aparato con el cor-dón o la clavija dañados, o después deque éste haya sufrido un desperfecto ose haya dañado de algún modo. Comu-níquese con Miele.

� Asegúrese de que el cable de laenergía no se encuentre pinzado o da-ñado por bordes cortantes.

� No deje que el cordón cuelgue delborde de la mesa o mostrador, ni quetoque superficies calientes. Presione elexceso de cable dentro del orificio enla parte trasera del sistema de cafetera.

� La temperatura ambiente debe serentre 10 °C (50 °F) y 32 °C (90 °F).

� Asegúrese de que las ventilacionesque se encuentran en la parte superiorde la máquina no estén totalmente cu-biertas, por ejemplo con un paño decocina.

� Si el aparato se instala detrás de laparte frontal de una puerta, úselo úni-camente cuando la puerta esté abierta.No cierre la puerta cuando el aparatoesté en funcionamiento.

� No coloque el aparato sobre unquemador eléctrico o de gas que estécaliente o cerca del mismo ni dentro deun horno caliente.

� El uso de accesorios que no seanrecomendados por el fabricante podríaocasionar incendios, choques eléctri-cos o lesiones a personas.

� Las reparaciones debe realizarlasexclusivamente un técnico calificado yde conformidad con los reglamentosde seguridad nacionales y locales. Lasreparaciones y otro tipo de tareas reali-zadas por personas no autorizadas po-drían ser peligrosas y podrían anular lagarantía.

� Durante el período de vigencia de lagarantía del aparato, las reparacionesdeben ser realizadas únicamente portécnicos autorizados. De lo contrario seanulará la garantía.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

5

Page 6: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

� Los componentes defectuosos sólodeben ser reemplazados con repues-tos Miele originales. Únicamente conestas piezas el fabricante puede garan-tizar la seguridad del aparato.

� Antes de cualquier trabajo de lim-pieza y de cuidado, interrumpa el sumi-nistro de energía; para ello, quite el fu-sible, haga "botar" el disyuntor o desen-chufe la unidad.

� Nunca abra la cubierta exterior delaparato. Es peligroso alterar las cone-xiones o componentes eléctricos y laspiezas mecánicas, además de queesto podría ocasionar daños al aparato.

� Para evitar incendios, descargaseléctricas y lesiones en las personas,no sumerja el cordón ni las clavijas enel agua u otro líquido.

� Si no se utiliza el sistema de cafete-ra durante un período extenso de tiem-po, apáguelo con el interruptor princi-pal de la energía.

Seguridad

Tenga cuidado. Es posible padecerquemaduras cuando se sirven infu-siones. Los surtidores de café, elcappuccinatore, los líquidos y el va-por se calientan mucho.

� Manténgase alejado de las áreasque se encuentran debajo de los surti-dores del café y del cappuccinatorecuando se sirven infusiones o sale va-por.

� No toque los componentes calien-tes.

� Asegúrese de que el cappuccinato-re esté bien ajustado y utilícelo única-mente si está limpio. Si se bloquea, esposible que los líquidos calientes o elvapor salpiquen.

� No utilice el sistema de cafeterapara limpiar objetos.

� Antes de usar el aparato por prime-ra vez, enjuague los conductos y limpiecuidadosamente el sistema de cafetera(consulte "Limpieza y cuidado").

� Llene el tanque únicamente conagua potable fría, recién salida de lallave. El agua tibia o caliente, o cual-quier otro líquido, podría dañar la má-quina. El agua debe cambiarse diaria-mente para evitar el crecimiento debacterias o moho.

� No use agua mineral ni desionizada.Esto podría producir una fuerte acumula-ción de calcio que puede dañar la unidad.

� Pueden colocarse únicamente gra-nos de café enteros tostados en el reci-piente para granos.

� El azúcar puede dañar el aparato.No debe poner en el aparato granos decafé acaramelados o que se hayanpreparado de antemano, ni ningún lí-quido que contenga azúcar.

� No toque el interior del molinillo.

� No coloque nada dentro de la uni-dad de preparación excepto el café enpolvo o una tableta limpiadora.

� Siempre coloque el recipiente para le-che sobre una superficie nivelada. Asegú-rese de que el recipiente para leche no seencuentre expuesto al calor, por ejemplo,que no esté cerca de los hornillos.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

6

Page 7: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

� Limpie el sistema de cafetera y elrecipiente para leche cuidadosamenteantes de usarlos. Enjuague los conduc-tos del cappuccinatore y el sistema(consulte "Limpieza y cuidado").

� Limpie el sistema de cafetera y elrecipiente para leche diariamente (con-sulte "Limpieza y cuidado"). El recipien-te para leche no es apto para lavavaji-llas, debe lavarse a mano.

� Use únicamente leche sola. Los pro-ductos lácteos con saborizantes contie-nen sustancias que pueden obstruir elsistema de cafetera.

� Nunca coloque debajo del surtidorde café una taza que contenga unamezcla de alcohol y café. ¡Las piezasde plástico de la unidad se pueden in-cendiar!

� Nunca coloque sobre la máquina decafé o cerca de la misma nada quepueda producir una llama expuestacomo es el caso de una vela. ¡Peligrode incendio!

� Desconecte la máquina de café delsuministro eléctrico antes de limpiarla.

� Limpie el sistema de cafetera diaria-mente, consulte "Limpieza y cuidado".

� No utilice un limpiador a base devapor para limpiar el sistema de cafete-ra.

� El aparato se debe descalcificarcon regularidad con las tabletas que seproporcionan para tal propósito. En zo-nas con agua muy dura, puede quesea necesario descalcificar el aparatocon mayor frecuencia.

� Limpie/desgrase la unidad de pre-paración con regularidad usando lastabletas de limpieza provistas. Depen-diendo del contenido de aceite delcafé, es posible que la unidad de pre-paración se obstruya.

GUARDE ESTASINSTRUCCIONES YREVÍSELASPERIÓDICAMENTE

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

7

Guía Rápida

Se suministra una Guía Rápida paraaportar información básica sobre cómoutilizar y limpiar la máquina diariamen-te.

Esta Guía Rápida no reemplaza el Ma-nual de Funcionamiento.Lea todas las instrucciones, especial-mente las "Instrucciones Importantesde Seguridad," antes de usar el sistemade cafetera.

Page 8: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

� Superficie para el calentamiento delas tazas

� Recipiente para granos, depósito paracafé en polvo y selector rotativo paracontrolar el grosor del café en polvo

� Pantalla y controles

� Surtidor de vapor y de agua caliente

� Cappuccinatore (consulte el diagra-ma del recuadro)

� Surtidores de café

� Cubierta de la bandeja de escurri-mientos

Bandeja de escurrimientos y reci-piente para posos

Interruptor principal

� Tanque de agua

� Control del cappuccinatore para se-leccionar leche caliente, agua ca-liente o espuma de leche

Boquilla de entrada de aire

� Surtidor

� Recipiente para leche con conducto

Símbolos del cappuccinatore:

� Agua caliente

� Espuma de leche

� Leche caliente

Guía de la máquina

8

Page 9: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Pantalla y controles

Control Acción Función

� Botón seleccionadorde café �

Pulsar Para servir café

� Botón seleccionadorde café espresso �

Pulsar Para servir café espresso

� Botón de encendi-do/apagado �

Pulsar Enciende/apaga la máquina (Modo en espera)

� Selector rotativo Gire en cualquierdirección

Exhibe opciones o ajustes

� Botón OK Pulsar Confirma una selección o acciónCancela la preparación de una infusiónInicia el menú Ajustes(mantener pulsado por 2 segundos)

El botón OK se enciende si la opción se encuentradisponible.El botón OK parpadea antes de que se genere elvapor.

� Botón seleccionadorde agua caliente �

Pulsar Para servir agua caliente

� Botón seleccionadorde vapor �

Pulsar Para servir espuma de leche o leche caliente

Pantalla Exhibe mensajesDesde aquí puede ajustar el sistema de cafetera enel menú Ajustes)

Guía de la máquina

9

Page 10: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

El sistema de cafetera incluye los si-guientes accesorios:

– Cuchara de medirpara café molido

– Tableta de limpiezapara limpiar o eliminar la grasa de launidad de preparación.

– Tabletas para descalcificarpara descalcificar los conductos delagua.

– Tiras de pruebapara determinar el nivel de durezadel agua

– Recipiente para lechepara el almacenamiento y prepara-ción de la leche

Accesorio opcional

– Paño de microfibra (accesorio op-cional)para limpiar huellas dactilares y su-ciedad leve

Estos y otros accesorios están dis-ponibles a través de su distribuidorMiele o en el sitio web de Miele MX.

Accesorios

10

Page 11: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Antes del primer uso

Limpie el aparato y retire los protec-tores de aluminio antes del primeruso. Consulte "Limpieza y cuidado".

� Enchufe el aparato. Si el cable deenergía es demasiado largo, puedeempujarse dentro del orificio que seencuentra en la parte trasera de launidad.

� Llene el recipiente de granos decafé. Consulte: "Cómo llenar el reci-piente para granos".

� Llene el tanque con agua potablefría, recién salida de la llave. Consul-te: "Cómo llenar el tanque de agua".

Cómo encenderla

Cuando el sistema de cafetera se en-ciende por primera vez, después deque aparece el mensaje de bienvenidaen la pantalla, se le indicará que ajustelo siguiente:

– Idioma

– Formato de hora

– Hora

� Encienda el interruptor principal ("I" )en la parte trasera de la máquina.

� Pulse el botón de � encendido/apa-gado.

El mensaje de bienvenida MIELE -WILLKOMMEN aparece brevemente enla pantalla.

Configuración del idioma

� Gire el selector rotativo hasta que ellenguaje deseado aparezca en lapantalla.Pulse OK para confirmarlo.

Se guarda la configuración.

Pasos iniciales para su funcionamiento

11

Page 12: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Configuración del formato de hora

� Gire el selector rotativo hasta que elformato de hora deseada (12 horas o24 horas) aparezca en la pantalla.

Se guarda la configuración.

Configuración de la hora del día

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca la hora actual. Confirmecon OK.

� Repita el procedimiento para confi-gurar los minutos.Confirme con OK.

Se guarda la configuración.PUESTA EN SERVICIO REALIZADAaparecerá en la pantalla.

� Pulse el botón OK.

Si es necesario llenar el recipiente deagua, el siguiente mensaje apareceráen esta pantalla:

LLENAR EL RECIPIENTEDE AGUA Y COLOCARLO

� Llene el tanque con agua potablefría, recién salida de la llave.

El siguiente mensaje aparece en lapantalla:

EL SISTEMA SE LLENARÁINICIAR

� Pulse el botón OK.

Dureza del agua

La dureza del agua que se usa en el siste-ma de cafetera se debe determinar y pro-gramar en el aparato. La dureza del aguadeterminará la frecuencia con que sedebe descalcificar la unidad para mante-ner adecuadamente el sistema de cafete-ra. La máquina monitorea tanto el volumencomo la dureza del agua que pasa porella e indicará cuándo es necesario des-calcificarla. El nivel de dureza del aguapotable lo puede obtener a través de lasautoridades locales de agua potable, obien, usted mismo lo puede medir em-pleando la tira de prueba incluida.

� Coloque la tira de prueba debajo dela llave de agua de la cocina y man-téngala ahí durante un segundo. Lue-go sacúdala para extraer toda elagua. El resultado aparecerá enaproximadamente 1 minuto.

El aparato se puede ajustar a uno delos 4 niveles de dureza siguientes:

– Nivel 1 (blanda): 0 a 51 mg/l (0 a 3gr/gal) (0 a 3 °d)

– Nivel 2 (moderada): 68 a 120 mg/l(4 a 7 gr/gal) (4 a 7 °d)

– Nivel 3 (dura): 120 a 257 mg/l (7 a15 gr/gal) (7 a 14 °d)

– Nivel 4 (muy dura): 257 a 360 mg/l(15 a 22 gr/gal) (14 a 21 °d)

Pasos iniciales para su funcionamiento

12

Page 13: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Ajustar la dureza del agua

� En el menú principal, pulse el botónOK durante dos segundos.

AJUSTES< DUREZA DEL AGUA >

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje DUREZA DELAGUA en esta pantalla.Confirme con OK.

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca la dureza deseada delagua en esta pantalla.Confirme con OK.

Se guarda la configuración.

Pasos iniciales para su funcionamiento

13

Page 14: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

La calidad del agua utilizada juega unpapel importante en la calidad generaldel café.

Debe vaciarse el tanque de agua yllenarse con agua potable fría, re-cién salida de la llave.

El agua caliente o tibia, u otros líqui-dos, pueden dañar el sistema decafetera.

No use agua mineral. El agua mine-ral provocará la formación de depó-sitos calcáreos que se acumulan enla máquina y es posible que la da-ñen.

� Abra la tapa que se encuentra dellado izquierdo del sistema de cafete-ra �. Tire del tanque de agua haciaarriba y retírelo usando la manija �.

� Llene el tanque con agua potablefría, recién salida de la llave hasta lamarca "Máx."

Asegúrese de que el área debajodel tanque de agua esté limpia y sinobstrucciones. Si el tanque de aguano se encuentra bien colocado, laválvula de drenaje no tendrá una co-nexión hermética. Límpiela si es ne-cesario.

� Vuelva a colocar el tanque de agua.Asegúrese de que el tanque esté co-rrectamente colocado sobre la mues-ca en la parte superior de la carcasa.

� Cierre la tapa.

Cómo llenar el tanque de agua

14

Page 15: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Llene el recipiente de granos de cafécon granos tostados de café o de es-presso.

Importante: únicamente utilice gra-nos tostados de café o de espressoen el recipiente.Cualquier otro producto, incluido elcafé en polvo, dañará el molinillo.

Importante: no utilice granos de caféprocesados con azúcar, caramelo uotras sustancias. No coloque bebi-das que contengan azúcar en el re-cipiente de granos de café. El azú-car dañará la máquina.

� Abra la tapa que se encuentra dellado derecho del sistema de cafetera�. Retire la tapa del recipiente degranos de café �.

� Llene el recipiente � con granos decafé tostados .

� Vuelva a colocar la tapa del recipien-te de granos, ciérrela.

CONSEJO: únicamente agregue losgranos suficientes para algunos días.El contacto con el aire hace que losgranos pierdan el sabor.

Llene el recipiente de granos de café

15

Page 16: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

El botón de � encendido/apagado (Enespera) puede utilizarse para encendero apagar el sistema de cafetera si el in-terruptor principal que se encuentra enla parte trasera de la máquina está en-cendido.

Cómo encenderla

Al pulsar el botón � de encendido/apa-gado, se calentará el sistema de cafe-tera.

Si el sistema de cafetera se utilizó re-cientemente y todavía la temperaturade funcionamiento es superior a 60 °C(140 °F), el enjuague no tendrá lugar.

� Pulse el botón � de encendido/apa-gado.

El siguiente mensaje aparece en lapantalla:

FASE DE CALENTAMIENTO

Si el enjuague automático se activó, elsiguiente mensaje aparecerá en la pan-talla después de que se haya comple-tado la fase de calentamiento:

ACLARANDO

Se servirá agua caliente del surtidor decafé.El menú principal luego aparecerá.

SELECCIONAR BEBIDA

Ahora se pueden preparar las infusio-nes.

Cómo apagarla

� Pulse el botón � de encendido/apa-gado.

Si se activó la función de enjuague au-tomático, se enjuagarán los conductosantes de que el sistema de cafetera seapague.

Si desactivó la función de enjuagueautomático, los conductos deben en-juagarse de forma manual (consulte,"Limpieza y cuidado") antes de apagarla máquina.

Cómo encender y apagar la máquina

16

Page 17: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Las tazas se deben precalentar con elfin de permitir que el sabor del café sedespliegue y se retenga por más tiem-po.Cuanto más pequeño sea el volumendel café/espresso y mayor sea el gro-sor de la taza, mayor es la importanciade precalentar la taza.

El calentador de tazas que se encuen-tra sobre la parte superior del sistemade cafetera puede utilizarse para pre-calentar las tazas o los vasos de café.La función de calentamiento de las ta-zas debe estar activada.

CONSEJO: las tazas también puedencalentarse con agua caliente al pulsarel botón �.

Cómo activar y desactivar elcalentador de tazas

� En el menú principal, pulse y no suel-te el botón OK durante dos segun-dos.

AJUSTES< CALENTAM. TAZAS >

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensajeCALENTAMIENTO DE TAZAS en lapantalla. Confirme con el botón OK.

� Active o desactive el selector de lafunción de calentamiento al seleccio-nar SÍ o NO (según lo prefiera) en lapantalla.

� Confirme con el botón OK.

Cómo precalentar tazas con lafunción calentamiento de tazas

� Organice las tazas o los vasos sobrela parte superior de la máquina decafé.

La superficie para el calentamiento delas tazas se calentará continuamentehasta que el sistema de cafetera seapague.

Cómo precalentar tazas

17

Page 18: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Cuando se pulsan los botones � o �, elsistema de cafetera muele automática-mente los granos para preparar el café.

� Coloque una taza debajo del surtidorde café.

� Pulse el botón que selecciona la infu-sión deseada:� para seleccionar café, o� para seleccionar espresso.

Ahora se servirá la infusión deseada.

Para asegurarse de que se quitarontodos los residuos del proceso deevaluación de fábrica del sistemade preparación, descarte las dosprimeras tazas de café cuando utili-ce la máquina por primera vez.

Cómo preparar dos cafés a lavez

Se pueden preparar dos cafés o dosespressos a la vez. El sistema de cafe-tera hará dos preparaciones una trasotra.

� Coloque una taza debajo de cadasurtidor de café.

� Pulse el botón que selecciona la be-bida deseada: dos veces:� para seleccionar café, o� para seleccionar espresso.

Las dos preparaciones de café/espres-so se servirán en las tazas.

CONSEJO: para preparar un café oespresso doble siga el mismo procedi-miento que se explicó anteriormenteexcepto por el hecho de que debe co-locar únicamente una taza debajo deambos surtidores.

Cómo preparar café o espresso

18

Page 19: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Cómo cancelar una prepara-ción

La preparación de café/espresso pue-de cancelarse cuando aparece el men-saje ¿INTERRUMPIR? en la pantalla.Los granos de café que ya se molieronpasarán directamente hacia el recipien-te de posos.

� Pulse el botón OK.

Se cancelará la preparación.

Cómo ajustar la altura de lossurtidores del café

Los surtidores de café pueden subirseo bajarse para adaptarse a la altura desu taza. Si los surtidores se encuentranmás cerca, la bebida no se enfriará tanrápido y la crema tendrá una mejorconsistencia.

� Tire o empuje el surtidor de café ha-cia arriba o hacia abajo según seanecesario.

Cómo preparar café o espresso

19

Page 20: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Se puede preparar un café o un es-presso a la vez utilizando café en pol-vo.

Esto le permite preparar un café desca-feinado, si, por ejemplo, el recipientepara granos ya se llenó con granos decafé comunes.

El sistema de cafetera reconocerá au-tomáticamente que se ha colocadocafé en polvo en el depósito.

Use la cuchara provista con la má-quina para asegurarse de que seutilice la cantidad correcta de caféen polvo.

La máquina utilizará todo el café enpolvo en el depósito; si se agregademasiado, la unidad de prepara-ción no podrá procesar el café.

Cómo agregar café en polvo

� Abra la tapa que se encuentra dellado derecho del sistema de cafetera�.

� Abra la tapa del depósito del café enpolvo. Agregue una cucharada al rasde café en polvo.

� Cierre las tapas.

El siguiente mensaje aparece en lapantalla:

CAFÉ EN POLVO< SÍ � >

� Para preparar café/espresso concafé en polvo, confirme con OK.

Para cancelar la preparación con caféen polvo, gire el control rotativo hastaque aparezca el mensaje NO en lapantalla. Confirme con OK.El café en polvo pasará al recipiente deposos.

Cómo hacer café o espresso con café en polvo

20

Page 21: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Cómo hacer café o espressocon café en polvo

El siguiente mensaje aparece en lapantalla:

SELECCIÓN BEBIDADE CAFÉ EN POLVO

� Coloque una taza debajo del surtidorde café.

� Pulse el botón que selecciona la infu-sión deseada:� para seleccionar café, o� para seleccionar espresso.

La infusión está ahora preparada.

Cómo cancelar una prepara-ción

La preparación de café puede cance-larse cuando aparece el mensaje¿INTERRUMPIR? en la pantalla. El caféque ya se molió pasará directamentehacia el recipiente de posos.

� Pulse el botón OK.

Se cancelará la preparación.

Cómo hacer café o espresso con café en polvo

21

Page 22: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

El sistema de cafetera hace que la le-che pase a través de un conducto des-de el recipiente de leche. El vapor lue-go se utiliza para calentar leche en elcappuccinatore. También se puedepreparar espuma de leche de esta ma-nera.

Para producir la mejor espuma de le-che, use leche fría. El recipiente paraleche mantendrá la leche fría duranteun período prolongado de tiempo.

Cómo preparar el recipiente para le-che.

� Inserte el tubo de succión de aceroinoxidable dentro de la tapa. Asegú-rese de que el extremo diagonalapunte hacia abajo (según se obser-va).

� Llene el recipiente para leche hastaun máximo de 2 cm (3/4") debajo delborde.

� Coloque la tapa sobre el recipiente.

� Conecte el extremo anguloso de ace-ro inoxidable del conducto por don-de pasa la leche con la parte supe-rior de la tapa hasta que encaje co-rrectamente y se escuche un clic.

� Coloque el recipiente para leche dellado derecho del sistema de cafete-ra.

� Conecte el otro extremo del conduc-to por donde pasa la leche al cap-puccinatore.

¡Precaución! El cappuccinatore secalentará y existen riesgos de con-traer quemaduras.

Cómo preparar espuma de leche y cómo calentar leche

22

Page 23: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Cómo preparar la espuma deleche

� Gire el dial del cappuccinatore hacia�.

� Coloque una taza o un recipienteapropiado bajo el cappucinatore.

� Pulse el botón �.

El sistema de cafetera se calentará. Elmensaje FASE DE CALENTAMIENTOaparece en la pantalla. Después de ca-lentarse, la espuma de leche se serviráen el recipiente que se encuentre de-bajo.

� Pulse el botón OK cuando se ha pre-parado suficiente espuma de leche.

CONSEJO: para obtener mejores resul-tados, utilice leche fría.

Cómo preparar espuma de leche y cómo calentar leche

23

Page 24: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Cómo preparar leche caliente

� Gire el dial del cappuccinatore haciala posición �.

� Coloque una taza o un recipienteapropiado bajo el cappucinatore.

� Pulse el botón �.

La máquina se calentará y aparecerá elmensaje FASE DE CALENTAMIENTOen la pantalla. Después de calentarse,la leche caliente se servirá del cappuc-cinatore al recipiente que se encuentredebajo.

� Pulse OK cuando se ha servido sufi-ciente leche caliente.

Cómo cancelar una prepara-ción

La preparación de leche puede cance-larse cuando aparece el mensaje¿INTERRUMPIR? en la pantalla.

� Pulse el botón OK.

Se cancela la preparación.

Después de preparar leche

Para impedir que se acumulen residuosde leche, es necesario limpiar el cap-puccinatore si ha transcurrido más deuna hora desde que se preparó unabebida con leche.

Cómo preparar espuma de leche y cómo calentar leche

24

Page 25: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Temperatura de la leche

El dial del cappuccinatore puede utili-zarse para ajustar la temperatura de laleche.

� Gire el dial hacia:� para obtener leche tibia, o� para obtener leche caliente.

Consistencia de la espuma deleche

El dial del cappuccinatore puede utili-zarse para ajustar la consistencia de laespuma de leche.

Gire el dial hacia:� para obtener espuma de leche ca-liente con una consistencia más dilui-da, o� para obtener leche tibia con unaconsistencia más espesa.

Cómo preparar un capuccino

� Llene la mitad de la taza con espumade leche.

� Coloque la taza debajo de los surti-dores de café y prepare un espres-so.

Cómo preparar un LatteMacchiato

� Llene un tercio de un vaso de Mac-chiato con leche caliente.

� Cubra la leche caliente con un terciode espuma de leche.

� Coloque el vaso debajo de los surti-dores de café y prepare un espres-so.

Cómo preparar espuma de leche y cómo calentar leche

25

Page 26: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Si el cappuccinatore se utilizó para pre-parar leche caliente o espuma de le-che, es necesario enjuagarlo. Consulte"Limpieza y cuidado".

Tenga cuidado. Existen riesgos dequemarse o de escaldarse con elcappuccinatore. El líquido y el vaporservidos están muy calientes.

� Gire el dial del cappuccinatore hacia�.

� Coloque una taza o un recipienteapropiado debajo del cappucinatore.

� Pulse el botón �.

� Pulse el botón OK cuando se ha ob-tenido suficiente agua caliente.

Cómo obtener agua caliente

26

Page 27: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

La configuración del molinillo debeajustarse según el tipo de café que uti-liza.

Cuando los granos se muelen de la for-ma correcta, el café o el espresso fluiráuniformemente dentro de la taza decafé y tendrá una buena cremosidad.

El café se muele demasiado grueso, si

– el espresso o el café fluye muy rápi-do a la taza.

– la crema es muy clara e irregular.

El café se muele demasiado fino, si

– el espresso o el café fluye con de-masiada lentitud a la taza.

– la crema es de color marrón oscuro.

Para evitar provocar daños al mo-linillo:- sólo ajuste la configuracióncuando esté

funcionando,- sólo ajuste cada configuracióndel molinillo

una a la vez.- muela los granos de café nueva-mente si

desea ajustar elmolinillo en la siguiente configu-

ración de grano más fino.

� Coloque un recipiente apropiado de-bajo del surtidor de café.

� Abra la tapa que se encuentra dellado derecho del sistema de cafete-ra.

� Seleccione � o �.

� Gire el selector rotativo del molinillohacia la izquierda para lograr unamolienda más fina o hacia la dere-cha para lograr una molienda másgruesa.

La nueva configuración del molinillotendrá efecto hasta después de que sehaya preparado el segundo café.

Cómo ajustar la configuración del molinillo

27

Page 28: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

La cantidad café molido en polvo pue-de ajustarse entre 6 - 14 gramos (0,2onzas y 0,5 onzas). Cuanto mayor es lacantidad, más intenso será el café o elespresso.

La cantidad café molido es demasiadobaja, si

– el espresso o el café fluye muy rápi-do a la taza.

– la crema es clara e irregular.

– el espresso o el café carece decuerpo.

Aumente la cantidad café molido demanera que más café en polvo se pre-pare con cada taza.

La cantidad café molido es demasiadoalta, si

– el espresso o el café fluye muy rápi-do a la taza.

– la crema es de color marrón oscuro.

– el espresso o el café tiene un saboramargo.

Disminuya la cantidad café molido demanera que menos café en polvo seprepare con cada taza.

La cantidad café molido en polvo pue-de modificarse mediante la selecciónde una configuración diferente.Tres configuraciones se encuentrandisponibles:

– suave

– normal

– fuerte

� En el menú principal, pulse y no suel-te el botón OK durante dos segun-dos.

AJUSTES< CANTIDAD CAFÉ MOLIDO >

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje CANTIDADCAFÉ MOLIDO en la pantalla. Pulseel botón OK.

� Gire el selector rotativo hasta que elmensaje CAFÉ o ESPRESSO (segúnla preferencia) aparezca en la panta-lla.

� Confirme con OK.

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca la configuración deseadaen la pantalla. Confirme con OK.

Se guarda la configuración.

Cómo ajustar la intensidad del café

28

Page 29: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Durante la aromatización, una pequeñacantidad de agua caliente humedece elcafé en polvo antes de que el resto delagua pase por los granos a alta pre-sión. Esto ayuda a liberar el aroma delcafé.

Esta función puede activarse o desacti-varse. La máquina se entrega con lafunción de aromatización desactivada.

Para activar o desactivar la funciónde aromatización

� En el menú principal, pulse y no suel-te el botón OK durante dos segun-dos.

AJUSTES< AROMATIZACIÓN >

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensajeAROMATIZACIÓN en esta pantalla.Confirme con OK.

� Gire el selector rotativo hasta que elmensaje Sí (encendido) o NO (apa-gado), (según la preferencia) aparez-ca en la pantalla.

� Confirme con OK.

Se guarda la configuración.

Cómo realizar la aromatización del café

29

Page 30: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

La temperatura ideal de la preparacióndepende del tipo de café y del hechode que se prepare espresso o café.

Tres temperaturas se encuentran dis-ponibles para el café y para el espres-so:

– baja

– normal

– alta

CONSEJO no todos los tipos de cafépueden resistir temperaturas altas.Ciertos tipos son demasiado delicados,lo que podría resultar en un bajo nivelde crema y afectar el sabor.

Para ajustar la temperatura delcafé/espresso

� En el menú principal, pulse y no suel-te el botón OK durante dos segun-dos.

AJUSTES< TEMPERATURA >

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje TEMPERATURAen la pantalla. Confirme con OK.

� Gire el selector rotativo hasta que elmensaje CAFÉ o ESPRESSO (segúnla preferencia) aparezca en la panta-lla.

� Confirme con OK.

� Gire el selector rotativo hasta que latemperatura deseada aparezca en lapantalla.

Se guarda la configuración.

Temperatura de la preparación

30

Page 31: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

La cantidad de agua utilizada paracada preparación de espresso, café ode agua caliente puede ajustarse se-gún su gusto o el tamaño de su taza.

Para las bebidas preparadas con le-che, también puede ajustar la duracióndel vapor utilizado para obtener lechecaliente o espuma de leche.

Existe una cantidad máxima de aguaque puede programarse para cada tipode bebida. El flujo de agua se detendráde forma automática cuando se hayaalcanzado la cantidad máxima deagua.

Para programar el tamaño de la prepa-ración puede:

– usar los botones �, �, � o �, o bien

– seleccionar programación de canti-dades en el menú configuraciones.

Si no hay suficiente agua en el tan-que de agua, se detendrá el proce-so y la cantidad programada no seguardará.

Cómo realizar la programacióncon los botones�, �, � o �

Cómo ajustar los tamaños de las pre-paraciones para espresso, café yagua caliente

� Coloque una taza debajo del surtidorde café.

� Pulse y mantenga los botones �, � o� hasta que el mensaje PROGRAM.CANTIDADES aparezca en la panta-lla.

La bebida seleccionada se preparará yel mensaje GUARDAR aparecerá en lapantalla.

� Pulse el botón OK cuando se hayallenado la taza hasta el nivel desea-do.

El tamaño de la preparación configura-do se servirá cada vez que se preparela bebida seleccionada.

CONSEJO: la programación puedecancelarse siempre que el mensajeCANCELAR aparezca en la pantalla.

Cómo configurar el tamaño de las preparaciones

31

Page 32: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Cómo ajustar la duración del vaporpara la leche caliente y para la espu-ma de leche

La duración del vapor es la misma paraobtener leche caliente y espuma de le-che.

� Coloque un recipiente con leche sufi-ciente junto al sistema de cafeteradel lado derecho. Coloque el con-ducto por donde pasa la leche den-tro del recipiente.

� Gire el dial del cappuccinatore haciael símbolo � o �.

� Coloque una taza debajo del cap-puccinatore.

� Pulse y mantenga el botón � hastaque el mensaje PROGRAM.CANTIDADES aparezca en la panta-lla.

Leche caliente o espuma de leche sepreparará y el mensaje GUARDAR apa-recerá en la pantalla.

� Pulse el botón OK cuando se hayallenado la taza hasta el nivel desea-do.

El tamaño de la preparación configura-do se servirá cada vez que se seleccio-ne leche caliente o espuma de leche.

La programación puede cancelarsesiempre y cuando el mensajeCANCELAR aparezca en la pantalla.

Cómo programar la cantidadcon el uso del menú AJUSTES

� Pulse y no suelte el botón OK duran-te dos segundos.

AJUSTESPROGRAM. CANTIDADES

� Gire el control rotativo hasta que elmensaje PROGRAM. CANTIDADESaparezca en la pantalla. Confirmecon OK.

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca la bebida deseada en lapantalla. Confirme con el botón OK.

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje INICIO en lapantalla. Confirme con OK.

La preparación se iniciará y el mensajeGUARDAR aparecerá en la pantalla.

� Pulse el botón OK cuando se hayallenado la taza hasta el nivel desea-do.

El tamaño de la preparación configura-do se servirá cada vez que se preparela bebida seleccionada.

Cómo configurar el tamaño de las preparaciones

32

Page 33: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

El menú AJUSTES puede utilizarse para ajustar el sistema de cafetera según suspreferencias.

Las opciones seleccionadas quedan marcadas con una �.

Si no se pulsa un botón durante un período de tiempo, el sistema se revierte almenú principal.

Cómo... Acción

Acceder al menú AJUSTES En el menú principal o en el Modo en espera, pulsey no suelte el botón OK durante dos segundos.

Acceder a una opción Gire el selector rotativo en cualquier dirección hastaque aparezca la opción deseada en la pantalla.Confirme con OK.

Modificar una configuración Gire el selector rotativo en cualquier dirección hastaque aparezca la opción deseada en la pantalla.Confirme con OK.

Salir del menú AJUSTES.Regresar a la opción anterior.Regresar al menú anterior.

Gire la selección rotativa hasta que aparezca elmensaje VOLVER en la pantalla.Confirme con OK.

Acceder al menú principal o al menú de selec-ción de las bebidas

Pulse y no suelte el botón OK durante dos segun-dos.

Los ajustes de fábrica para cada opción aparece en negrita en la siguiente tabla.

Menú AJUSTES

33

Page 34: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Menú Opciones

Opción Adjustes disponibles

Idioma Deutsch (alemán), inglés y otros idiomas

Mantenimiento Enjuague el sistemaDescalcifiqueLimpie la unidad de preparación

Hora(disponible en modo Confort)

Pantalla de la hora12 H / 24 H

Ajuste

Timer(disponible en modo Confort)

Ajusteencender a las / apagar después de (1:00) / apagar a las

Activarencenderse a las (12:00) / apagarse a las (12:00)

Programación de la cantidad EspressoCaféVaporAgua caliente

Cantidad café molido Espressosuave / normal / fuerte

Cafésuave / normal / fuerte

Aromatización Sí / No

Temperatura Espressobaja / normal / alta

Cafébaja / normal / alta

Modo de empleo Modo EcoModo Confort

Aclarado automático Activado / Desactivado

INFO Total de preparacionesCafé / Vapor / Agua calienteNúmero de preparaciones que quedan antes de realizar la descalci-ficación

Dureza del agua Blanda 1 / Media 2Dura 3 / Muy dura 4

Bloqueo de puesta en funcio-namiento

Activado / Desactivado

Calentamiento de las tazas Sí / No

Ajustes de fábrica Reset

Menú AJUSTES

34

Page 35: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Puede seleccionarse el idioma desea-do de pantalla en el menú AJUSTES.

� Pulse y no suelte el botón OK duran-te dos segundos.

AJUSTES< IDIOMA �

� Gire el selector rotativo hasta que elmensaje IDIOMA � aparezca enesta pantalla. Confirme con OK.

� Gire el selector rotativo hasta que elidioma deseado aparezca en estapantalla. Confirme con el botón OK.

Esta configuración se guarda y la pan-talla vuelve a la pantalla anterior.

La pantalla aparece ahora en el idiomaconfigurado.

Si se seleccionó un idioma equivocadopor error, la opción IDIOMA puede ha-llarse siguiendo el símbolo �.

Idioma

35

Page 36: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Si el sistema de cafetera funciona en elmodo Confort, puede configurar laHora del día y la pantalla de la hora enel menú AJUSTES.

Se puede visualizar la hora con el siste-ma de 24 horas o de 12 horas.

Debe ajustarse la hora del día para queel cronómetro funcione, sin embargo,no se encontrará visible en la pantalla.

No se guardará la hora del día siexiste una falla de energía o si seapaga la máquina por medio del in-terruptor principal.

� Pulse y no suelte el botón OK duran-te dos segundos.

AJUSTES< HORA >

� Gire el selector rotativo hasta queaparece el mensaje HORA en la pan-talla. Confirme con OK.

La pantalla de la hora y la HORA pue-den configurarse ahora.

Formato de hora

� Gire el selector rotativo hasta queaparece el mensaje FORMATOHORARIO en la pantalla. Confirmecon OK.

� Gire el control rotativo hasta llegar alformato de hora deseada, 12 H o 24H.

� Confirme con OK.

Se guarda la configuración.

Configuración de la hora deldía

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje AJUSTAR en lapantalla. Confirme con OK.

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca la hora actual. Confirmecon OK.

� Repita para ajustar los minutos. Con-firme con OK.

Se guarda la configuración.

Hora del día y pantalla de la hora

36

Page 37: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

El cronómetro solo se encuentra dis-ponible si el sistema de cafeterafunciona en el Modo Confort.

Puede configurarse el cronómetro demanera que el sistema de cafetera:

– se encienda a un cierto horario(CONEXIÓN A LAS).

– se apague a un cierto horario(DESCONEXIÓN A LAS).

– se apague después de un cierto pe-ríodo de tiempo si no se pulsaronninguno de los botones ni se prepa-raron bebidas (DESCONEXIÓNTRAS).

El cronómetro sólo puede funcionarcorrectamente si:- se ha configurado la hora del día.- el sistema de cafetera se apaga

a través del botón encendi-do/apagado �.

- se activó la función apropiadadel cronómetro (consulte "Paraactivar y desactivar elcronómetro (TIMER)").

Después de configurar las funciones"Conexión a las" o "Desconexión a las",será necesario activarlas.

Configuración del cronómetro

� Pulse y no suelte el botón OK duran-te dos segundos.

AJUSTES< TIMER >

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje TIMER en lapantalla. Confirme con OK.

� Gire el selector rotativo hasta queaparece el mensaje AJUSTAR en lapantalla. Confirme con OK.

Se le solicitará ahora que seleccionequé función del cronómetro desea ajus-tar.

Conexión a las

Las funciones "Conexión a las / Des-conexión a las" del sistema de cafe-tera no funcionarán si se activa elbloqueo de puesta en funcionamien-to.

� Gire el selector rotativo hasta queaparece el mensaje CONEXIÓN ALAS en la pantalla. Pulse el botónOK.

Ahora puede ingresar la hora y los mi-nutos.

� Gire el selector rotativo hasta que elajuste de la hora deseada aparezcaen esta pantalla. Confirme con OK.

Cronómetro (TIMER)

37

Page 38: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

� Gire el selector rotativo hasta que elajuste de los minutos deseados apa-rezca en esta pantalla. Confirme conOK.

Se guarda la configuración. Una vezque ha activado la función del cronó-metro (consulte "Para activar y desacti-var el cronómetro"), el sistema de cafe-tera se encenderá en el horario confi-gurado.

Si el sistema de cafetera se enciendetres veces automáticamente y no se sir-ve una bebida, la máquina no se volve-rá a encender automáticamente. Estoimpedirá que el sistema de cafetera seencienda de manera innecesaria, porejemplo si se encuentra de vacaciones.

Sin embargo, los horarios configuradospermanecerán en la memoria y sereactivarán después de encender deforma manual la máquina nuevamente.

Desconexión a las

� Gire el selector rotativo hasta queaparece el mensaje DESCONEXIÓNA LAS en la pantalla. Confirme conOK.

Ahora puede ingresar la hora y los mi-nutos:

� Gire el control rotativo hasta que elajuste de la hora deseada aparezcaen esta pantalla. Confirme con OK.

� Gire el selector rotativo hasta que elajuste de los minutos deseados apa-rezca en esta pantalla. Confirme conOK.

Se guarda la configuración. Una vezque ha activado la función del cronó-metro (consulte "Para activar y desacti-var el cronómetro"), el sistema de cafe-tera se apagará a la hora configurada.

Desconexión tras

Si no se pulsaron ninguno de los boto-nes ni se prepararon bebidas despuésde que haya transcurrido una hora, elsistema se apagará de forma automáti-ca para ahorrar energía.

Este horario puede cambiarse por otrohorario que oscile entre 15 minutoshasta 9 horas.

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje DESCONEXIÓNTRAS en la pantalla. Confirme conOK.

� Gire el selector rotativo hasta que lahora deseada aparezca en la panta-lla. Confirme con OK.

� Gire el selector rotativo hasta que losminutos deseados aparezcan en lapantalla. Confirme con OK.

Se guarda la configuración. El sistemade cafetera se apagará automática-mente después del horario configura-do.

Cronómetro (TIMER)

38

Page 39: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Para activar y desactivar elcronómetro

Si la configuración "Conectar a las" seha activado, el símbolo � aparecerá enla pantalla cuando el sistema de cafe-tera se encuentre en el modo En espe-ra.

� Pulse y no suelte el botón OK duran-te dos segundos.

AJUSTES< TIMER >

� Gire el selector rotativo hasta queaparece el mensaje TIMER en la pan-talla. Confirme con OK.

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje ACTIVAR en lapantalla. Confirme con OK.

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje CONEXIÓN ALAS o el mensaje DESCONEXIÓN ALAS (según se prefiera) en la panta-lla. Confirme con OK.

Se guarda la configuración.

Cronómetro (TIMER)

39

Page 40: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Las configuraciones pueden reajustar-se y establecer los ajustes de fábrica,que son los que se observaron cuandose encendió la máquina por primeravez.

Consulte el menú "Opciones" para co-nocer las configuraciones predetermi-nadas de fábrica que están en negrita.

Las siguientes configuraciones nose reajustarán:

- Idioma- Hora- Número de bebidas servidas

� Pulse y no suelte el botón OK duran-te dos segundos.

AJUSTES< AJUSTES DE FÁBRICA >

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje AJUSTES DEFÁBRICA en la pantalla. Confirmecon OK.

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje RESET en lapantalla. Confirme con OK.

Las configuraciones están ahora resta-blecidas al valor predeterminado.

Configuraciones predeterminadas

40

Page 41: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

El sistema de cafetera puede operarseen el Modo Eco o en el Modo Confort.

Cuando la máquina de café se utilizaen el Modo Eco, el siguiente mensajeaparecerá en la pantalla mientras secalienta la máquina:

FASE DE CALENTAMIENTO< MODO ECO >

El sistema de cafetera está predetermi-nado en el Modo Eco.

El Modo Eco ahorra energía, el sistemade cafetera se cambiará al Modo Enespera si no se ha preparado una bebi-da durante un período de tiempo. Elsistema de cafetera se calentará nue-vamente cuando se pulse un botón.Las funciones del cronómetro "Conec-tar a las" y "Desconectar a las" no seencuentran disponibles en el ModoEco.

En Modo Confort el sistema de cafete-ra permanecerá caliente y todas lasfunciones se encuentran disponibles.La cantidad de energía utilizada en elModo Confort es superior a la que seutiliza en el Modo Eco.

Para seleccionar el modo deempleo:

� En el menú principal, pulse y no suel-te el botón OK durante dos segun-dos.

AJUSTES< MODO DE EMPLEO >

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje MODO DEEMPLEO en la pantalla. Confirme conOK.

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje MODO ECO oMODO CONFORT (según se prefie-ra) en la pantalla. Confirme con OK.

Se guarda la configuración.

Modos de empleo

41

Page 42: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

El sistema de cafetera puede bloquear-se para impedir que se lo utilice sinconsentimiento, por ejemplo, por los ni-ños.

Activación/desactivación delbloqueo de puesta en funcio-namiento

Si se activa la seguridad del siste-ma, la opción "Conexión a las" nofuncionará. El símbolo � del cronó-metro no aparecerá en la pantalla.

� Pulse y no suelte el botón OK duran-te dos segundos.

AJUSTES< BLOQ. PUESTA FUNC. >

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje BLOQ. PUESTAFUNC. en la pantalla. Confirme conOK.

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje ON o el mensa-je OFF (según se prefiera) en la pan-talla. Confirme con OK.

Se guarda la configuración.

Cuando el bloqueo de puesta en fun-cionamiento se activa, el sistema decafetera se bloqueará al apagarse. Nopueden servirse bebidas.

Desactivación temporal delbloqueo de puesta en funcio-namiento

� Pulse y no suelte el botón OK duran-te tres segundos.

Puede ahora preparar bebidas.

Una vez que la máquina se apaga,se activará nuevamente el Bloqueode puesta en funcionamiento y elsistema de cafetera estará una vezmás bloqueado.

Bloqueo de puesta en funcionamiento

42

Page 43: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

La opción INFO puede utilizarse paraverificar:

– la cantidad total de preparacionesde espresso, café, vapor y agua ca-liente servidas (TOTAL USOS),

– cuántos espressos y cafés se hanpreparado (CAFÉ),

– cuántas veces se ha preparado va-por para leche caliente y para espu-ma de leche (VAPOR),

– cuántas veces se ha preparadoagua caliente (AGUA CALIENTE), y

– el número de preparaciones que sepueden hacer antes de que sea ne-cesario realizar el proceso de des-calcificación (USOS HASTASIGUIENTE DESCALCIFICACIÓN).

� En el menú principal, pulse y no suel-te el botón OK durante dos segun-dos.

AJUSTES< INFO >

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje INFO en la pan-talla. Confirme con OK.

� Gire el selector rotativo hasta que laopción deseada aparezca en la pan-talla. Confirme con OK.

La información seleccionada apareceen la pantalla.

Para regresar al menú anterior:

� gire la selección rotativa hasta queaparezca el mensaje ATRÁS en lapantalla. Confirme con OK.

Visualización de la información

43

Page 44: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Guía rápida

El sistema de cafetera debe limpiarse todos los días para impedir la formaciónde bacterias.

Frecuencia Limpieza necesaria

Si va a pasar más de una hora an-tes de volver a servir leche nueva-mente

Enjuague el cappuccinatore

Todos los días(después de servir la última bebidadel día)

Lave el cappuccinatore

Enjuague el sistema

Llene el tanque de agua

Lave el recipiente para la leche.

Lave el recipiente de posos

Lave la bandeja de escurrimientos y la cubierta

Una vez a la semana Lave la unidad de preparación

Aproximadamente cada 200 porcio-nes

Limpie/desgrase la unidad de preparación (con tabletas delimpieza)

Cuando lo indique la máquina Descalcifique el sistema de cafetera

Según sea necesario Lave el recipiente de granos

Cómo limpiar el exterior (especialmente después de la des-calcificación)

Si bien algunos componentes del sistema de cafetera son aptos para el lava-vajillas, el lavado en el lavavajillas con frecuencia puede hacer que se decolo-ren. La superficie también puede dañarse.

Lavar únicamente a mano Apto para lavavajillas

– Unidad de preparación– Bandeja de escurrimientos– Tapa del recipiente de granos de café– Cappuccinatore– Recipiente para leche

– Contenedor de posos– Cubierta de la bandeja de escurrimientos– Tanque de agua

Limpieza y cuidado

44

Page 45: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Deje enfriar el sistema de cafeteraantes de comenzar a limpiarlo. Elagua en la bandeja de escurrimientopuede estar muy caliente.¡Puede provocar quemaduras!

No limpie la unidad con un limpiadora vapor.

Nunca utilice limpiadores a base decloruros, arena, carbonato de sodioo agentes abrasivos. Estos limpia-dores dañarán la superficie.

Cómo enjuagar el sistema

Es importante aclarar el sistema diaria-mente para quitar todos los posos decafé que se encuentren en el sistemade cafetera. El agua caliente del proce-so de enjuagado también calienta elsistema de cañería.

Es también importante aclarar el siste-ma al final de cada día.

Cómo activar/desactivar el aclaradoautomático

Los conductos se enjuagan de formaautomática, luego se apaga el sistemade cafetera si esta función está activa-da y el sistema de cafetera ha prepara-do al menos una bebida desde que seencendió.

La máquina viene con esta función acti-vada.

CONSEJO: se recomienda manteneresta función activada de manera queno se olvide de enjuagar el sistema.

� En el menú principal, pulse y no suel-te el botón OK durante dos segun-dos.

AJUSTES< ACLARANDO AUTOMÁTICO >

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje ACLARANDOAUTOMÁTICO en la pantalla. Confir-me con OK.

� Gire el selector rotativo hasta SÍ o NO(según se prefiera). Confirme conOK.

Se guarda la configuración.

Limpieza y cuidado

45

Page 46: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Cómo aclarar el sistema en formamanual

Será necesario aclarar el sistema deforma manual si la máquina se utilizó yel enjuague automático se encuentradesactivado.

� Coloque un recipiente apropiado de-bajo del surtidor de café.

� En el menú principal, pulse y no suel-te el botón OK durante dos segun-dos.

AJUSTES< MANTENIMIENTO >

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensajeMANTENIMIENTO en la pantalla.Confirme con OK.

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje ACLARARSISTEMAen la pantalla. Confirme conOK.

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje INICIAR en lapantalla. Confirme con OK.

Los conductos se enjuagarán. El aguadel proceso de enjuague fluirá de lossurtidores de café.

Limpieza y cuidado

46

Page 47: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Cappuccinatore

El capuccinatore puede obstruirse conrestos de leche, por consiguiente debeenjuagarse si va a transcurrir más deuna hora desde la última vez que se loutilizó para preparar leche.Independientemente de ese hecho, selo debe desarmar y limpiar en formadiaria.

Utilice una solución suave de agua tibiay jabón líquido para vajillas para el la-vado a mano.

Cómo enjuagar el cappuccinatore

� Coloque un recipiente con algo deagua junto al sistema de cafetera dellado derecho. Coloque el conductopor donde pasa la leche dentro delagua.

� Gire el dial del cappuccionatore ha-cia el símbolo � o �.

� Coloque un recipiente apropiadobajo el cappucinatore.

� Pulse el botón �.

Pasará agua por el tubo por dondepasa la leche y por el cappuccinatore.

� Cuando el cappuccinatore se hayaenjuagado bien, pulse el botón OK.

Cómo limpiar el cappuccinatore

Peligro de sufrir quemaduras. Elcappuccinatore está muy calientedespués de su uso. Permita que seenfríe antes de la limpieza.

� Extraiga el cappuccinatore del surti-dor de vapor y de agua caliente ja-lándolo hacia abajo.

Para separar las piezas del cappucci-natore:

� Quite el conducto por donde pasa laleche � y las boquillas �.

� Quite el dial y el disco de bloqueo �.

Limpieza y cuidado

47

Page 48: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

� Limpie todas las piezas con una so-lución suave de agua tibia y jabón lí-quido para vajillas. Si es necesario,puede utilizarse un cepillo suavepara extraer la suciedad persistente.

� Enjuague todas las piezas con cuida-do y de forma completa con agua.

� Seque las piezas con un paño suave.

Vuelva a ensamblar el cappuccinatoreen orden inverso:

� Primero reemplace el disco de blo-queo, seguido por el dial sobre elcappuccinatore.

� Luego reemplace el conducto pordonde pasa la leche y las boquillas.

� Ajuste el cappuccinatore por sobre elsurtidor de vapor y de agua desdeabajo.

Recipiente para leche

El recipiente para leche debe desar-marse y limpiarse de forma diaria.El recipiente para leche no es aptopara lavavajillas, lávelo a mano.

� Jale el conducto por donde pasa laleche desde el cappuccinatore. Des-conecte el otro extremo del conductopor donde pasa la leche/ángulo deacero inoxidable desde la tapa.

� Desenrosque la tapa y quite el tubode entrada de acero inoxidable so-bre la tapa.

� Limpie todas las piezas con una so-lución suave de agua tibia y jabón lí-quido para vajillas. Si es necesario,use un pequeño cepillo para extraerel residuo de leche persistente.

� Enjuague todas las piezas con agua.

� Seque bien todas las piezas.

� Vuelva a armar el recipiente para le-che.

Tanque de agua

Debe cambiarse el agua todos los díaspara impedir la formación de bacterias.

Asegúrese de que la válvula, labase del tanque de agua y el áreadebajo del tanque de agua esténlimpios y sin obstrucciones. De locontrario, el tanque de agua no seposará de manera adecuada.

� Lave el recipiente para agua en el la-vavajillas o a mano con una soluciónsuave de agua tibia y jabón líquidopara vajillas.

� Seque con un paño suave.

� Limpie el receptáculo del tanque deagua, en especial las ranuras.

Limpieza y cuidado

48

Page 49: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Cubierta de la bandeja deescurrimientos

� Quite la cubierta de la bandeja deescurrimientos.

� La cubierta puede limpiarse en el la-vavajillas o con una solución suavede agua tibia y de jabón líquido paravajillas.

� Seque con un paño suave.

� Vuelva a colocar la cubierta de labandeja de escurrimientos. Asegúre-se de que el orificio exterior se ubi-que debajo del cappuccinatore.

Bandeja de escurrimientos yrecipiente de posos

Limpie la bandeja de escurrimientosy el recipiente de posos todos losdías.

El recipiente de posos se localiza en labandeja de escurrimientos.

El sistema de cafetera mostrará unmensaje cuando la bandeja de escurri-mientos o el recipiente para el agua es-tén llenos y sea necesario vaciarlos.Esto debe realizarse cuando aparezcael mensaje, de ser posible antes.

CONSEJO: si el proceso de enjuaguese encuentra en curso, espere un ratoantes de extraer la bandeja de escurri-mientos. De lo contrario, el agua utiliza-da en el proceso de enjuague saldrápor los surtidores de café.

Limpieza y cuidado

49

Page 50: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Bandeja de escurrimientos

� Empuje los surtidores de café lo má-ximo posible hacia arriba.

� Quite la bandeja de escurrimientoscon el recipiente de posos al jalar labandeja de escurrimientos haciaadelante.

� Vacíe la bandeja de escurrimientos yel recipiente de posos, si es necesa-rio.

� Utilice una solución suave de agua ti-bia y jabón líquido para vajillas parael lavado a mano. Lave el recipientede posos (consulte "Recipiente deposos").

� Seque con un paño suave.

Asegúrese de que los contactos demetal sobre la bandeja de escurri-mientos estén limpios y bien secos.Si están sucios, los discos no po-drán detectar cuando la bandeja deescurrimientos esté llena.

� Coloque el recipiente de posos en labandeja de escurrimientos, empujeel montaje hacia el interior de la má-quina.

Asegúrese de que se haya empuja-do la bandeja de escurrimientos ensu receptáculo lo máximo posible.

Recipiente de posos

El recipiente de posos contendrá usual-mente algo de agua residual del proce-so de enjuague.

� Empuje los surtidores de café lo má-ximo posible hacia arriba.

� Quite la bandeja de escurrimientoscon el recipiente de posos al jalar labandeja de escurrimientos haciaadelante.

� Vacíe la bandeja de escurrimientos yel recipiente de posos, si es necesa-rio.

� Puede lavarse el recipiente de pososen el lavavajillas o a mano con unasolución suave de agua tibia y jabónlíquido para vajillas. Lave la bandejade escurrimientos, si es necesario(consulte "Bandeja de escurrimien-tos").

� Seque el recipiente de posos con unpaño suave.

� Coloque el recipiente de posos en labandeja de escurrimientos, empujeel montaje hacia el interior de la má-quina.

Limpieza y cuidado

50

Page 51: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Recipiente para granos de café

Desconecte el sistema de cafeteradel suministro eléctrico antes de lim-piarlo.

� Abra la tapa que se encuentra dellado derecho del sistema de cafete-ra. Retire la tapa del recipiente paragranos de café.

� Quite todos los granos de café.

� Limpie el recipiente para granos conun paño seco y suave.

� Vuelva a llenarlo con granos enterostostados de espresso o de café.

� Vuelva a colocar la tapa del recipien-te para granos de café.

Si es necesario, limpie el depósito paragranos de café.

� Abra la tapa del depósito del café enpolvo.

� Quite todo el café en polvo.

CONSEJO: un dispositivo aspirador esuna forma fácil de quitar los granos decafé no deseados.

� Cierre la tapa del depósito del caféen polvo.

Cierre la tapa que se encuentra dellado derecho del sistema de cafetera.

Unidad de preparación

Enjuague la unidad de preparaciónúnicamente a mano. No use jabón.Si no es posible quitar la unidad depreparación o es difícil hacerlo, es po-sible que la unidad de preparación nose encuentre en la posición correcta(consulte "Preguntas frecuentes").

Nota:

– Las piezas movibles de la unidad depreparación están lubricadas, el ja-bón retirará la lubricación y se daña-rá la unidad de preparación.

– Limpie la unidad de preparación unavez por semana.

Cómo limpiar la unidad de preparación

� Para quitar la unidad de preparación,mueva hacia afuera las dos lengüe-tas del lado derecho del sistema decafetera. Gire las lengüetas 90° haciala derecha. Abra la puerta.

� Pulse el botón debajo de la manija dela unidad de preparación a, a la vez,gire la manija hacia la izquierda b.

� Con cuidado tire de la unidad depreparación hacia afuera del sistemade cafetera.

Limpieza y cuidado

51

Page 52: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

No quite la manija de la unidad depreparación, si lo hace la unidad depreparación podría quedar desali-neada y sería imposible volver a co-locarla bien en la máquina.

Limpie la unidad de preparación amano debajo del agua tibia sin jabón.

� Retire cualquier resto de café de losdos filtros. Un filtro se encuentra enel embudo � y el otro, a la izquierdadel embudo �.

� Seque bien el área del embudo �,para impedir que el café se pegueallí.

� Limpie el interior del sistema de cafe-tera. Use un dispositivo aspiradorpara extraer los granos de café se-cos.

Para volver a colocar la unidad de pre-paración, repita los pasos anteriores enel orden inverso:

� Empuje la unidad de preparaciónnuevamente en el sistema de cafete-ra y asegúrese de que esté derecha.

� Pulse el botón sobre la manija de launidad de preparación �, a la vez,gire la manija hacia la derecha �.

� Cierre la puerta. Gire las lengüetas90° hacia la izquierda. Baje las len-güetas.

Limpieza y cuidado

52

Page 53: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Cómo limpiar/desgrasar la unidad depreparación

Dependiendo del contenido graso delcafé, es posible que la unidad de pre-paración se obstruya. Limpie la unidadde preparación aproximadamente cada200 tazas con las tabletas de detergen-te suministradas. Las tabletas están di-señadas especialmente para que elsistema optimice el proceso de desgra-se. Las tabletas de limpieza se puedenadquirir a través de Miele.

Como recordatorio, la pantalla muestrael mensaje COLOCAR UNIDADCENTRAL después de haberse servido200 porciones y luego realiza unacuenta regresiva hasta que se limpie lamáquina.El proceso de limpieza lleva unos 10minutos.

Es importante desgrasar la unidadde preparación con regularidad.

� Pulse y no suelte el botón OK duran-te dos segundos.

AJUSTES< MANTENIMIENTO >

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensajeMANTENIMIENTO en la pantalla.Confirme con OK.

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje COLOCARUNIDAD CENTRAL en la pantalla.Confirme con OK.

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje INICIO en lapantalla. Confirme con OK.

Siga las instrucciones según se indicanen la pantalla para continuar el progra-ma de limpieza.

CONSEJO: coloque un recipiente apro-piado debajo de los surtidores de caféde manera que no deba vaciar conti-nuamente la bandeja de escurrimien-tos.

Cuando el mensaje INTROD. PASTILLADE PIEZA EN DOSIF. aparezca en lapantalla:

� Abra la tapa que se encuentra dellado derecho del sistema de cafete-ra.

� Abra la tapa del depósito del café enpolvo �. Coloque una tableta de lim-pieza en el depósito �.

� Cierre las tapas.

� Siga las instrucciones que se indicanen la pantalla.

� Cuando el mensaje PROCESOFINALIZADO aparezca en la panta-lla, confirme con OK.

La unidad de preparación se encuentradesgrasada y se pueden preparar be-bidas.

Limpieza y cuidado

53

Page 54: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Exterior

Quite cualquier resto de suciedad lomás rápido posible. Si no se lo quitade inmediato, la superficie de la má-quina podría alterarse o decolorar-se.

Asegúrese de que no quede aguadetrás de la pantalla.Las superficies externas son sus-ceptibles de rayarse. El contactocon agentes de limpieza inapropia-dos podría provocar decoloración.

Limpie todas las manchas de agen-tes calcáreos de inmediato.

� Apague la máquina con el botón �.

� Limpie el exterior con un paño suavey húmedo y con una solución suavede agua tibia con jabón líquido.

� Seque con un paño suave.

CONSEJO: un paño húmedo y limpiode microfibra puede utilizarse para lim-piar la parte externa.

Evite lo siguiente en todas las super-ficies:

– limpiadores que contengan sodio,amoníaco, disolventes o cloruros

– limpiadores que contengan agentesdescalcificadores o productos paraeliminar incrustaciones de cal,

– limpiadores abrasivos,

– limpiadores para acero inoxidable,

– jabón para lavavajillas (en polvo),

– limpiadores cáusticos (para hornos),

– estropajo de metal, fibra metálica,cepillos duros,

– esponjas borradoras,

– raspadores metálicos.

Limpieza y cuidado

54

Page 55: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Debido a la formación de depósitoscalcáreos, el sistema de cafetera debedescalcificarse con regularidad. La fre-cuencia depende de la dureza delagua potable obtenida en su área.

El sistema de cafetera le recordarácuándo se necesita un programa dedescalcificación. El mensaje USOSHASTA SIGUIENTEDESCALCIFICACIÓN: 50 aparecerá enla pantalla. Este número irá descen-diendo después de que se preparecada bebida.

� Confirme el mensaje con OK.

Cuando llega al número 0, el sistemade cafetera se bloqueará. El mensajeINICIAR DESCALCIF. aparecerá en lapantalla.

El programa de descalcificación debeaplicarse ahora. La descalcificacióntoma unos 20 minutos.

Puede apagar el sistema de cafetera sino desea aplicar el programa en esosmomentos. Independientemente deello, no se prepararán más bebidashasta que el programa de descalcifica-ción se complete.

La pantalla lo guiará a través del proce-so de descalcificación.

Durante el programa de descalcifica-ción, el agua y el agente descalcifica-dor saldrán por los surtidores de vapory de agua caliente. Esto será seguidopor una breve pausa, luego más canti-dad del agente pasará por la máquina.

� Pulse el botón OK para iniciar el pro-grama de descalcificación.

El proceso de descalcificación nose puede cancelar una vez quehaya comenzado.

� Gire el dial que se encuentra sobre elcappuccinatore hacia �.

Si el sistema de cafetera está caliente,será necesario que se enfríe duranteaproximadamente 10 minutos antes deque pueda comenzar el programa dedescalcificación.

CONSEJO: coloque un contenedorapropiado debajo del cappuccinatore,por ejemplo, el recipiente para resi-duos, de manera que no deba vaciar labandeja de escurrimientos con dema-siada frecuencia.

Descalcificación

55

Page 56: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Solución para descalcificación

Use únicamente las tabletas dedescalcificación proporcionadaspara tal propósito. Las tabletas es-tán diseñadas especialmente paraque el sistema optimice la descalci-ficación. Las tabletas de descalcifi-cación están disponibles a través deMiele.Otros agentes pueden dañar la má-quina y afectar el sabor del café ydel agua caliente.La máquina también puede dañar-se.

Siga estrictamente las instruccionesdel empaque del agente descalcifi-cador. Asegúrese de llenar el reci-piente para el agua con suficienteagua ya que el uso de muy pocaagua puede hacer que el programade descalcificación se interrumpaprematuramente.

Se necesitará una tableta de descalcifi-cación para realizar el proceso en estamáquina.

� Llene el recipiente para agua hastala marca "0.5 l" con agua templada.

� Coloque una tableta de descalcifica-ción en el agua.

Descalcificación

56

Page 57: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

� Vuelva a colocar el recipiente deagua en el sistema de cafetera.

Cuando el mensaje LLENAR ELRECIPIENTE DE AGUA Y COLOCARLOaparece en esta pantalla:

� quite el tanque para agua y enjuá-guelo con cuidado usando agua lim-pia. Asegúrese de que no quedeagente descalcificador en el reci-piente para el agua. Llene el tanquecon agua potable fría, recién salidade la llave hasta la marca "Máx."

El mensaje PROCESO FINALIZADOaparecerá en la pantalla cuando sehaya completado el proceso de descal-cificación.

� Confirme con OK.

� Lave el cappuccinatore para quitartodo resto de agente descalcificador.

� Vacíe y lave la bandeja de escurri-mientos.

� Lave el recipiente de agua.

El programa de descalcificación se en-cuentra completo y se pueden prepararbebidas.

Cuando descalcifique la máquina,asegúrese de limpiar de inmediatotodas las manchas del agente des-calcificador. Las manchas podríanproducir daños.

Cómo seleccionar descalcifi-cación a través del menúMANTENIMIENTO

� En el menú principal, pulse y no suel-te el botón OK durante dos segun-dos.

AJUSTES< MANTENIMIENTO >

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensajeMANTENIMIENTO en la pantalla.Confirme con OK.

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensajeDESCALCIFICAR en la pantalla. Con-firme con OK.

� Gire el selector rotativo hasta queaparezca el mensaje INICIO en lapantalla.

El programa de descalcificación nose puede cancelar una vez quehaya comenzado.

� Pulse el botón OK.

Descalcificación

57

Page 58: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Modo Eco

Cuando utiliza el Modo Eco, el sistemade cafetera ahorrará energía.

El sistema de cafetera se ajustará aModo Eco si hace ya un rato que no sela ha utilizado para preparar una bebi-da. Cuando se encuentra en ModoEco, la función de calentamiento noestá activada constantemente. Por con-siguiente, se reduce el consumo deenergía.

El sistema de cafetera se calentaránuevamente cuando se seleccione unabebida.

Cómo precalentar las tazas con aguacaliente

Si únicamente necesita precalentar lastazas de forma ocasional, la superficiepara el calentamiento de las tazas pue-de desactivarse.

En vez de ello, se puede usar agua ca-liente del cappuccinatore para preca-lentar las tazas.

Cómo apagarla

Si la máquina no se utilizará durante unperíodo prolongado de tiempo, apá-guela con el interruptor principal quese encuentra en la parte trasera de lamáquina.

Modo de ahorro de energía

58

Page 59: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Si la máquina de café no se utiliza du-rante un período prolongado de tiem-po, por ejemplo: durante las vacacio-nes o se transporta a un lugar lejano,se debe preparar la máquina de las si-guientes maneras:

– Vacíe y limpie el recipiente para gra-nos de café

– Vacíe y limpie el tanque de agua

– Vaporizar la máquina

– Limpie la bandeja de escurrimientosy el recipiente para posos

– Empaque la máquina de forma segura

Empaque la máquina únicamente enun ámbito seco y limpio. Los resi-duos de café, leche y agua puedengenerar bacterias.

Cómo vaporizar el sistema decafetera

El sistema de cafetera debe vaporizar-se si se lo va a almacenar durante unperíodo largo de tiempo o se lo va atransportar a cualquier lugar.

La vaporización de la máquina va a ha-cer que los restos de agua del sistemadesaparezcan, impidiendo así que elagua y la escarcha la dañen.

� Apague la máquina con el botón �.

� Vacíe el tanque de agua.

CONSEJO: coloque un recipiente apro-piado, como por ejemplo una taza decafé debajo del cappuccinatore.

� Pulse el botón OK.

� Pulse el botón � dos veces.

El proceso de vaporización se inicia, elsistema de cafetera se calienta y elmensaje VACIAR SISTEMA aparece enla pantalla. El proceso de vaporizaciónse completa cuando el mensaje desa-parece.

¡Precaución! Vapor caliente se es-capará del cappuccinatore, tengacuidado ya que podría quemarse.

� Cuando la pantalla se apaga, el pro-ceso de vaporización se completa.

� Apague la máquina con el interruptorprincipal.

� Limpie la bandeja de escurrimientosy el recipiente para posos.

El sistema de cafetera está listo ahorapara empacarlo.

Cuando esté listo para usar el sistemade cafetera nuevamente, será necesa-rio llenarlo de agua (consulte "Pasosiniciales para su funcionamiento").

Empacado

Empaque la máquina únicamente enun ámbito seco y limpio. Los resi-duos de café, leche y agua puedengenerar bacterias.

Use el empaque original que incluyepoliestireno para empacar el sistemade cafetera. Mantenga el manual deInstrucción de funcionamiento en lacaja para consultas futuras.

Transporte

59

Page 60: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

�Las reparaciones las deben realizar únicamente técnicos calificados y ca-pacitados conforme a los reglamentos de seguridad nacionales y locales. Lasreparaciones no autorizadas podrían ocasionar lesiones o dañar la máquina.No abra la cubierta exterior del sistema de cafetera.

Mensajes de anomalías aparecen en en la pantalla.

Anomalía - 1, Anomalía - 80 o Anomalía - 82

La máquina de café se reca-lentó

� Apague la máquina con el botón de encendi-do/apagado. Espere aproximadamente unahora y vuelva a encenderla.

� Si el mensaje de anomalía continúa aparecien-do, comuníquese con el Servicio Técnico deMiele.

Anomalía - 28

Hay demasiado café en el de-pósito de café en polvo.

Si se coloca más de una cucharada rasa en eldepósito de café en polvo, la unidad de prepara-ción no puede procesarla. El café en polvo se di-rigirá hacia el recipiente para posos y un mensa-je de Anomalía aparecerá en la pantalla.

� Apague el sistema de cafetera con el botón �.Espere aproximadamente dos minutos y vuel-va a encenderlo.

Anomalía - 73

No se puede colocar la uni-dad de preparación correcta-mente.

� Apague el sistema de cafetera con el botón �.

� Pulse los botones � y � a la vez.Luego pulse el botón OK dos veces.

Esto hará que el motor de la unidad de prepara-ción se accione y regrese a la posición inicio.� Si el mensaje de anomalía continúa aparecien-

do, comuníquese con el Servicio Técnico deMiele.

Preguntas más frecuentes

60

Page 61: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

VACIAR BANDEJA DE COLECTORA aparece en la pantalla.

La bandeja de escurrimientosno se asienta apropiadamente.

� Empuje la bandeja de escurrimientos hacia elsistema de cafetera hasta que encaje y seescuche un clic.

Los contactos de metal estánsucios.

� Limpie y seque los contactos.

o bien

� El sensor de la bandeja de escurrimientos nofunciona apropiadamente.

� Apague el sistema de cafetera y luego vuelvaa encenderlo con el interruptor principal.

Si el mensaje de anomalía continúa aparecien-do, comuníquese con el Servicio Técnico deMiele.

Se perciben ruidos de la bomba y el mensaje LLENAR EL RECIPIENTE DEAGUA Y COLOCARLO aparece en la pantalla.

El sistema de cafetera está in-tentando hacer pasar aguapero el tanque de agua estávacío. Hay aire en los conduc-tos.

� Llene el tanque con agua potable fría, reciénsalida de la llave.

Se observará el mensaje EL SIST. SE LLENARÁ- INICIO en la pantalla.

� Confirme con el botón OK.

Preguntas más frecuentes

61

Page 62: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

El mensaje LLENAR EL RECIPIENTE DE AGUA Y COLOCARLO

El tanque de agua no se encuen-tra en la posición correcta.

� Quite el tanque de agua y vuelva a colocar-lo en el receptáculo.

Si el mensaje de anomalía todavía aparece� vacíe el recipiente de agua.

� Verifique si el flotante se mueve librementeal sacudir el tanque de agua.

� Llene el recipiente de agua con agua pota-ble fresca y vuelva a colocarlo en el sistemade cafetera.

Si el mensaje de anomalía continúa apare-ciendo, comuníquese con el Servicio Técnicode Miele.

El mensaje INTERRUPCIÓN RECIP. DE AGUA VACÍO aparece en la pantallay el surtidor se detiene

No hay suficiente agua en el tan-que.

� Llene el recipiente para agua con agua po-table fresca y vuelva a colocarlo en el siste-ma de cafetera.

� Pulse el botón OK.

El mensaje CONTINUAR PREPAR. - SÍ apa-rece en la pantalla.

� Pulse el botón OK para continuar sirviendoo seleccione NO para cancelar la prepara-ción.

Preguntas más frecuentes

62

Page 63: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Problemas con la preparación/el surtidor

Se sirve agua de los surtidores de café cuando se había seleccionado café

La tapa del depósito de caféen polvo se abrió y se cerrósin colocar café adentro. Lue-go se seleccionó SÍ cuando laopción CAFÉ EN POLVO apa-reció en la pantalla.

� Si el café en polvo no se ha agregado en eldepósito del café en polvo, debe seleccionar-se NO cuando aparezca la indicación que sedebe utilizar CAFÉ EN POLVO.

Los granos de café se pega-ron en el molinillo

� Apague el aparato con el interruptor principal.

� Quite todos los granos de café del recipientepara granos.

� Agregue granos frescos.

El espresso o el café fluye muy rápido a la taza.

El café se molió muy grueso. � Configure el molinillo en un ajuste más fino(consulte "Cómo ajustar la configuración delmolinillo").

El espresso o el café fluye hacia la taza con demasiada lentitud.

El café se molió muy fino. � Configure el molinillo en un ajuste más grueso(consulte "Cómo ajustar la configuración delmolinillo").

Preguntas más frecuentes

63

Page 64: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

El café o el espresso no está suficientemente caliente.

La taza no se precalentó. � Precaliente las tazas (consulte "Cómo preca-lentar tazas").

La temperatura de la prepara-ción es muy baja.

� Ajuste la máquina en una temperatura depreparación más alta (consulte "Temperaturade la preparación").

Los filtros de la unidad de pre-paración están obstruidos.

� Limpie la unidad de preparación.

� Limpie/desgrase la unidad de preparación.

Consulte "Limpieza y cuidado".

La crema del café o del espresso "no parece como debe ser."

El molinillo no se configuró co-rrectamente.

� Configure el molinillo en un ajuste más fino omás grueso (consulte "Cómo ajustar la confi-guración del molinillo").

La temperatura de la prepara-ción es demasiado alta para eltipo de café utilizado.

� Ajuste la máquina en una temperatura depreparación más baja (consulte "Temperatu-ra de la preparación").

Los granos de café ya no estánfrescos.

� Agregue nuevos granos en el recipiente paragranos de café.

Los surtidores de café estánmuy altos.

� Baje los surtidores hasta que se encuentrena la misma altura que el borde de la taza.

Preguntas más frecuentes

64

Page 65: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Problemas generales

Cuando se selecciona una bebida, sale muy poco o nada de los surtidoresde café.

Los filtros de la unidad de pre-paración están obstruidos.

� Limpie/desgrase la unidad de preparación.

Consulte "Limpieza y cuidado".

El agua deja de fluir cuando se programa la cantidad.

Se alcanzó la cantidad máxima posible. La preparación se detuvo y se guardóel tamaño máximo posible de la preparación.

No hay suficiente agua en el tan-que. El proceso de programa-ción se cancela y la configura-ción no se guardará.

� Llene el recipiente de agua con agua pota-ble fresca y vuelva a colocarlo en el recep-táculo.

� Repita el procedimiento de programación.

La máquina no enjuaga cuando se enciende aunque la función de Aclaradoautomático esté activada.

Esto no es una anomalía.Si el sistema de cafetera todavía tiene la temperatura de funcionamiento, que essuperior a 60 °C (140 °F), el enjuague no tendrá lugar.

Hay mucha "agua de café" en el recipiente de posos.

El café se molió muy grueso. � Configure el molinillo en un ajuste más fino(consulte "Cómo ajustar la configuración delmolinillo").

� Ajuste la Cantidad café molido, si es nece-sario (consulte "Cómo ajustar la intensidaddel café").

Preguntas más frecuentes

65

Page 66: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Cuando el sistema de cafetera se enciende con el botón � la pantalla per-manece oscura.

La unidad no tiene electricidad. � El interruptor principal está apagado.

� El aparato no está conectado.

� Verifique que no esté fundido el fusible oque no esté defectuoso. Si el fusible se fun-dió, comuníquese con el Departamento deServicio Técnico de Miele.

El sistema de cafetera se apaga de repente.

Se alcanzó el tiempo programa-do de apagado.

� Si lo desea, configure un nuevo horario deapagado (consulte "Cronómetro (TIMER)").

El aparato no está conectado. � Verifique el enchufe.

El sistema de cafetera no se enciende a la hora programada ni se activa enel horario "Conexión a las".

El bloqueo de puesta en funcio-namiento se activa.

� Desactive el bloqueo de puesta en funciona-miento. Consulte "Bloqueo de puesta en fun-cionamiento".

El sistema de cafetera no se uti-lizó después de encendersetres veces seguidas de maneraautomática.

� Encienda la máquina y prepare una bebida.

El Modo Eco se activa. La función del cronómetro no está disponibleen este modo.� Seleccione el Modo Confort (consulte "Mo-

dos de funcionamiento").

Preguntas más frecuentes

66

Page 67: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

El ruido del molinillo es más intenso de lo normal.

Puede haber piedras pequeñasmezcladas con los granos decafé.

� Apague la unidad inmediatamente.

� Comuníquese con el Servicio Técnico deMiele.

El recipiente para granos decafé quedó vacío durante elproceso de molienda.

� Llénelo con granos frescos.

La unidad de preparación no puede retirarse,ola unidad de preparación no puede volver a colocarse en el sistema de cafe-tera.

La unidad de preparación o elmotor de la unidad de prepara-ción no está en la posición co-rrecta.

� Apague la máquina con el botón �.

� Pulse los botones � y � a la vez. Luego pul-se el botón OK dos veces.

Esto hará que el motor de la unidad de prepa-ración se accione y que la unidad de prepara-ción regrese a la posición inicio.� Si la unidad de preparación no puede quitar-

se o volver a colocarse en la máquina, co-muníquese con el Departamento de ServicioTécnico de Miele.

El control del molinillo no se mueve.

El control está bloqueado. � Vuelva a configurar el ajuste del molinillomientas el proceso de molienda esté en cur-so.

Preguntas más frecuentes

67

Page 68: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

El programa de descalcificación comenzó involuntariamente.

El programa de descalcificaciónno se puede detener una vezque se ha pulsado el botón OK.Esta es una medida de seguri-dad para asegurar que la máqui-na esté completamente descal-cificada. Es importante para laprotección a largo plazo de lamáquina y para asegurarse deque funcione de forma apropia-da.

� Complete el programa de descalcificación(consulte "Descalcificar").

Se perciben ruidos fuertes durante el programa de descalcificación.

Esto no es una anomalía.Estos ruidos ocurren cuando el agua se descarga por la máquina a una presiónalta.

El tiempo de calentamiento es más extenso de lo usual, la cantidad de aguaque se sirve no es la correcta y la máquina de café no funciona correcta-mente.

Se debe descalcificar el aparato. � Cómo descalcificar el sistema de cafetera(consulte "Descalcificar").

Sale agua por arriba o sale por la parte superior del cappuccinatore.

El cappuccinatore y el conductopor donde pasa el vapor no es-tán conectados correctamente.

� Quite el cappuccinatore jalándolo haciaabajo.

� Gire la pieza de conexión con firmeza sobreel tubo de vapor.

� Empuje el cappuccinatore por sobre el surti-dor de vapor y de agua desde abajo.

Gotea leche del cappuccinatore a pesar de que ya no está sirviendo leche.

El nivel de leche en el contene-dor de leche es superior a la delcappuccinatore.

� Gire el dial del cappuccinatore hacia la po-sición �.

Preguntas más frecuentes

68

Page 69: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Reparaciones

En caso de que haya alguna anomalíaque no pueda solucionar usted mismo,comuníquese con el Departamento deServicio Técnico de Miele al número te-lefónico que figura en la contratapa deeste folleto.

� Mencione el tipo de modelo y el nú-mero de su aparato.

Estos datos pueden hallarse en la pla-ca de datos ubicada debajo de la ban-deja de escurrimientos dentro del siste-ma de cafetera.

Servicio posventa

69

Page 70: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

70

Page 71: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Instrucciones de instalaciónLa información está sujeta a cambios. Consulte nuestro sitio web para obtenerlas especificaciones del producto, la infomación técnica y la información sobrela garantía más actualizadas.

Page 72: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Eliminación del material deempaque

La caja de cartón y los materiales deempaque protegen el aparato durantesu transporte. Estos materiales se handiseñado para ser biodegradables y re-ciclables. Recíclelos.

Verifique que el material plástico delembalaje, las bolsas, etc., se desechende manera segura y se guarden lejosdel alcance de los niños.¡Existe peligro de asfixia!

El material de empaque originalpuede utilizarse para transportar elsistema de cafetera.

Eliminación de un aparato vie-jo

Es posible que los aparatos viejos con-tengan materiales que pueden reciclar-se. Comuníquese con las autoridadesde reciclamiento de su localidad paraver la posibilidad de reciclar estos ma-teriales.

Verifique que el aparato que se alma-cena para su eliminación no representaningún peligro para los niños. Antes dedeshacerse de un aparato viejo,desenchúfelo del tomacorriente, corteel cordón eléctrico y quítele las puertaspara impedir que se convierta en unpeligro.

Medidas para la protección del medio ambiente

72

Page 73: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Todos los trabajos eléctricos debe-rán ser efectuados por un electricis-ta calificado y estrictamente en con-formidad con los reglamentos de se-guridad nacionales y locales.La instalación, las reparaciones yotros trabajos realizados por perso-nas no calificadas pueden resultarpeligrosos.

Verifique que la información acerca delvoltaje, la carga y la potencia nominalde los circuitos que se encuentra en laplaca informativa correspondan al su-ministro eléctrico de la casa. Este datodebe coincidir para impedir daños alsistema de cafetera. Si existe algunaduda consulte a un electricista autori-zado.

Estos datos pueden hallarse detrás dela bandeja de escurrimientos dentro delsistema de cafetera.

El enchufe se ajusta en el tomacorrien-te exclusivamente de una forma. Si nose ajusta, NO utilice la fuerza , NI mo-difique el enchufe de ninguna manera.Comuníquese con un electricista autori-zado.

El tomacorriente debe localizarse cercade la máquina y debe ser accesible fá-cilmente.

Si el aparato está conectado con el su-ministro eléctrico con una extensión decable, observe que:

– Se debe usar un cable de energíacorto para reducir los riesgos quesurgen como resultado de enredarseo tropezar con un cable más exten-so.

– Siempre sea cuidadoso y ejerza pre-caución cuando utilice una exten-sión.

– El régimen nominal eléctrico marca-do en la extensión debe ser al me-nos igual al régimen nominal delaparato.

– La extensión debe tener 3 clavijascon conexión a tierra.

– Un cable más largo debe acomodar-se de manera que no cuelgue sobrela superficie y sea tironeado por losniños o haga que alguien se tropie-ce.

Conexión eléctrica

73

Page 74: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

No conecte el aparato a un invertidorde corriente o a energía generada fue-ra de la red eléctrica normal (p. ej.,fuente de energía solar o eólica).

Una conexión directa a dichas fuentesde energía puede provocar una sobre-tensión de corriente y desconectar losfusibles cuando el artefacto está en-cendido y podría dañarlo.

No conecte el aparato a enchufes o to-macorrientes de ahorro de energía. Eluso de estos dispositivos reduce laenergía suministrada al aparato lo quehará que el aparato se caliente y podríadañarlo o acortar su vida útil.

No use ningún aparato con un cable oun enchufe dañado. Comuníquese conel Servicio Técnico de Miele.

Si tiene alguna pregunta acerca dela conexión de este aparato al sumi-nistro eléctrico, consulte a un electri-cista autorizado o llame alDepartamento de Servicio Técnicode Miele. Consulte en la contrapor-tada la información de contacto.

ADVERTENCIA:ESTE APARATO DEBECONECTARSE A TIERRA

Conexión eléctrica

74

Page 75: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

¡Peligro de recalentamiento!Asegúrese de que la ventilación cer-ca del sistema de cafetera sea sufi-ciente.Asegúrese de que las ventilacionesen la parte superior de la máquinano se cubran completamente.

Peligro de sobrecalentamiento. Si elsistema de cafetera se instaló detrásde una puerta de gabinete, única-mente puede utilizarse con la puertaabierta. No cierre la puerta del gabi-nete mientras se utiliza el sistema decafetera.

– El aparato se debe instalar en un re-cinto seco y bien ventilado.

– La temperatura ambiente debe serentre 10 °C (50 °F) y 32 °C (90 °F).

– La máquina de café se debe instalarsobre una superficie horizontal resis-tente al agua.

– Asegúrese de que las ventilacionesque se encuentran en la parte supe-rior de la máquina no estén totalmen-te cubiertas, por ejemplo, con unpaño de cocina.

Si la máquina de café se instala en unreceptáculo, las dimensiones mínimasdel mismo son:

Altura 50.8 cm (20")

Ancho 45.0 cm (17 11/16")

Profun-didad

55.5 cm (21 7/8")

� Coloque la máquina de café de ma-nera que el borde frontal se alineacon el borde frontal del receptáculo.

Instalación

75

Page 76: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Dimensiones

76

10 ½ "(26.6 cm)

19 ½ " (49.6 cm)

14

½"

(36

.9cm

)

Page 77: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

77

Page 78: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

78

Page 79: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

79

Page 80: Manual de uso y manejo - Miele...pueda producir una llama expuesta como es el caso de una vela. ¡Peligro de incendio! Desconecte la máquina de café del suministro eléctrico antes

Derechos reservados para realizar modificaciones / 1312CM 5100

LA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS. CONSULTE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENER LASESPECIFICACIONES, LA INFORMACIÓN TÉCNICA Y LA INF. SOBRE LA GARANTÍA MÁS ACTUALIZADAS.

M.-Nr. 09 363 510 / 00