24
MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA KCU45HD

MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA

CORTADORA DE PLASMA KCU45HD

Page 2: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …
Page 3: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

ADELANTE

Gracias por el cortador de plasma KCU45HD

Para garantizar su seguridad y la operación correcta, lea este manual

detenidamente antes de la operación. Guarde este manual correctamente

para futuras referencias.

Este producto está diseñado y fabricado según los estándares nacionales

e internacionales relevantes, y cumple con los estándares GB15579,

ICE60974, EN60974, AS60974 y UL60974. Los planes de diseño relevan-

tes y las tecnologías de fabricación de este producto están patentados.

SIMBOLOGIA

ADVERTENCIA. Significa que debe tener cuidado con posibles peligros al realizar este procedimiento. Los posibles daños se muestran con símbolos adjuntos.

Page 4: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

CORTADORA DE PLASMA KCU45HD

4

SEGURIDAD

Precauciones para la instalación

REEMPLAZAR LOS COMPONENTES PUEDE SER PELIGROSO.

• Unicamente los profesionales pueden reemplazar los componentes de la máquina.• Asegúrese de que no haya cuerpos extraños como cables, tornillos, juntas y

barras metálicas que caigan dentro de la máquina y que reemplacen los componentes.

• Asegúrese de que los cables de conexión dentro de la máquina estén correctamente conectados después de reemplazar los PCBs, y que la

máquina pueda funcionar. De lo contrario, existe el riesgo de daño a la propiedad.

¡TEN CUIDADO CON LA DESCARGA ELÉCTRICA!• Instale el dispositivo de conexión a tierra de acuerdo con el

estándar de aplicación. • No toque las partes vivas con la piel desnuda, guantes moja-

dos o ropa mojada. • Asegúrese de estar insoluto desde el suelo y la pieza de traba-

jo. • Cubra la placa de la cubierta de la máquina antes de encender-

la para evitar una descarga eléctrica. • Confirme la seguridad de su posición de trabajo.

¡CUIDADO CON EL PELIGRO DE INCENDIO!Por favor, instale la máquina en materiales no combustibles para evitar un incendio.Asegúrese de que no haya inflamables cerca de la posición de corte para evitar un incendio.

¡CUIDADO CON LA EXPLOSIÓN!No instale la máquina en un entorno con gases explosivos para evitar una explosión.

Precauciones para descartar

• Presta atención a los siguientes movimientos al descartar la máquina de corte:• Quemar los condensadores electrolíticos en el circuito principal o en los PCB

Puede causar una explosión.• Quemar las piezas de plástico como el panel frontal puede producir gases

venenosos.• Deséchelo como un desperdicio industrial.

Page 5: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

CORTADORA DE PLASMA KCU45HD

5

¡El humo puede ser dañino para tu salud!• Mantenga su cabeza alejada del humo para evitar la inhalación

de gas residual durante el corte.• Mantenga el ambiente de trabajo bien ventilado con el equipo

de escape o ventilación cuando corte.

La radiación de arco puede dañar sus ojos y quemar su piel!• Use la máscara adecuada y use ropa protectora para proteger

sus ojos y cuerpo.• Use la máscara o cortina adecuada para proteger al espectador

de lesiones.

¡El campo magnético puede hacer que un marcapasos cardíaco sea un poco inestable!• Las personas con marcapasos cardíaco deben

consultar al médico antes de realizar el corte.• Manténgase alejado de la fuente de alimentación para reducir

para reducir afectacion del campo magnetico.

¡El uso y el funcionamiento incorrectos pueden provocar un incendio o una explosión!• Si corta la chispa puede provocar un incendio, asegúrese de que

no haya productos inflamables cerca de la posición de corte y preste atención a la seguridad contra incendios.

• Asegúrese de que haya un extinguidor de incendios cerca y de que alguien haya sido entrenado para operar el extintor de incendios.

• No suelde el contenedor cerrado.• No use esta máquina para descongelar tuberías.

¡La pieza de trabajo caliente puede provocar escaldaduras severas!• No toque las piezas calientes sin protección• Enfríe la antorcha por un momento después de un trabajo

constante.

¡El ruido excesivo puede causar daños!• Use protector de oídos u otro tipo de protección cuando solde.• Si hay personas a su alrededor mientras solda, deben usar

equipo de protección de oídos también.

Las partes móviles pueden dañar su cuerpo.Por favor, manténgase alejado de las partes móviles (como ventila-dor).Cada puerta, panel, cubierta, placa deflectora y protección de la misma manera deben estar cerradas y ubicadas correctamente.

¡Busque apoyo profesional cuando surjan problemas!Cuando surjan problemas en la instalación y el funcionamiento, inspeccione según los contenidos relacionados de este manual.Si todavía no puede entender completamente, o aún no puede resolver el problema, póngase en contacto con el distribuidor o el centro de servicio para obtener asistencia profesional.

Precauciones para la operación

Page 6: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

contenido

1. Descripción General

1.1. código de modelo.

1.2 Parámetros técnicos

1.3 Tamaño y peso

1.4 Composición y configuración del sistema de la máquina

1.5 de corte.

1.6 Funciones y características de la máquina de corte

2. Características del sistema

2.1 Instalación y conexión

2.2 Requerimientos de instalación

3. Precauciones

3.1 Operación

3.2 Funciones del panel de L206

3.3 Panel digital de L206

3.4 Método de operación

3.5 Notas para la operación de corte

3.6 Tabla de parámetros de corte.

3.7 reemplazo de electrodo y boquilla

4. Mantenimiento

4.1 Mantenimiento diario

4.2 Control periódico

5. Solución de problemas

Page 7: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

CORTADORA DE PLASMA KCU45HD

7

1. Descripción General1.1. código de modelo

1.2. Parámetros técnicos

tabla 1-1 : parámetros técnicos generales

ArtículosModelo

CUT45HD

Fuente de alimentación de entrada clasificada Fase unica AC230V 50 Hz

Capacidad nominal de entrada (KVA) 5.1

Factor de potencia 0.99

Salida clasificada (A / V) 45/98

Ciclo de trabajo clasificado (%) 35

Voltaje sin carga (V) 280

Rango de corriente de salida (A) 20-45

Modo de encendido de arco Sin HF

Tiempo posterior al flujo (S) 5

Rango de presión de gas (Mpa) 0.45

Grado de aislamiento F

Modo de enfriamiento Aire acondicionado

Protección de ingreso del gabinete IP21S

Eficiencia% 85

Cut 45hd

Código para corriente nóminal de salida

cortador de plasma de aire inversor

Page 8: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

CORTADORA DE PLASMA KCU45HD

8

Tabla1-2: Tamaño y peso total de la página

1.3. Tamaño y Peso

Modelo cut45hd

Tamaño (L*W*H) 43.9x 16.5 x 32.7 cm

Peso Kg 9.2 kg

H

w L

Page 9: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

CORTADORA DE PLASMA KCU45HD

9

1 ) Composición

2 ) Configuración

Figura 1-3: Composición del sistema de la máquina de corte

Table 1-3: Configuracion de la CUT45HD

1.4. Composición y configuración del sistema de la maquina

Nombre especificaciones Cantidad

(pcs)

Observación

Maquina de

cortar

CUT45HD 1 Configuracion

estandar

soplete de

corte

S45 1 Configuracion

estandar

Abrazadera

de tierra

300A-6mm2-

kdp16d(3m)

1 Configuracion

estandar

Manual del

operador

L2060a sc/a0 1 Configuracion

estandar

Page 10: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

CORTADORA DE PLASMA KCU45HD

10

1.5 Funciones y características de la máquina de corteEsta es una máquina de corte por plasma digital con función perfecta, alto rendi-miento y tecnología avanzada. Cut45 es un sistema de corte de plasma ultraportátil adecuado para una variedad de requisitos de aplicación. Se puede usar también en corte manual y corte robotizado. Cut45 puede cortar metal conductivo, como acero bajo en carbono, acero inoxidable y aluminio. Los espesores de corte pue-den alcanzar hasta 25,4 mm y el grosor de perforación puede alcanzar hasta 12 mm.El concepto de diseño con visión de futuro de esta máquina y la aplicación de una gran cantidad de tecnologías avanzadas y maduras pueden proteger la inversión del usuario en la mayor medida posible.

Modo de control digital avanzadoLa máquina de corte por plasma CUT45 adopta la tecnología de control digital inte-ligente MUC líder internacional, y todas sus piezas principales se realizan a través de un software. Es una máquina de corte por plasma de control digital, que mejoró mucho en su funcionamiento y rendimiento en comparación con la máquina de corte de plasma tradicional.

Tecnología inverter avanzadaCon la tecnología PWM y el componente de alta potencia igbt, invierte la tensión de CC, que se rectifica desde la tensión de entrada de 50Hz / 60Hz, hasta la tensión de CA de 30K y 100KHz. Luego, el voltaje se reduce y se rectifica para dar salida a la fuente de alimentación de CC de alta potencia para cortar. La máquina incorpora la tecnología de inversor de alimentación conmutada, reduciendo en gran medida el volumen y el peso del cortador de plasma,y obviamente mejorando la eficiencia de conversión. La frecuencia de conmuta-ción va más allá del audiorango, que casi elimina la contaminación acústica.

Buena consistencia y rendimiento estableEn términos generales, para una máquina de corte con control de circuito ana-lógico o con control de circuito analógico o con circuito analógico y control de circuito digital, las características de rendimiento se deciden por los parámetros o por varios componentes. Las características de corte de corte se deciden por los parámetros de varios componentes. El rendimiento de corte de la máquina difiere de los parámetros inconsistentes de los componentes, por lo que incluso para las máquinas de corte de la misma marca, sus parámetros de los componentes, por lo que incluso el corte de la máquina puede cambiar en cierta medida, ya que los parámetros de los componentes puede variar de acuerdo con el entorno, como la temperatura y la humedad, etc.

Potente rendimiento de corteEsta máquina es económica y práctica, ya que puede cortar metales al adoptar aire comprimido como fuente de plasma de gas. La velocidad de corte se ha incre-

Page 11: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

CORTADORA DE PLASMA KCU45HD

11

mentado en 1.8 veces en comparación con el corte de oxiacetileno. Puede cortar placas de acero grueso como acero inoxidable, cobre, hierro fundido y aluminio de manera conveniente y rápida. Es fácil encender el arco adoptando el arco de HF adoptando el modo de encendido de arco de HF, y está disponible la función de post-flujo. Con una operación simple y alta velocidad de corte, se puede obtener una superficie de corte suave y el pulido es innecesario.

1.6 Características del sistema

1) Ciclo de trabajoEl ciclo de trabajo calificado se refiere al porcentaje del tiempo de trabajo normal de la máquina bajo la retención máxima de corriente nominal en el período cuando toma 10 minutos como período. El ciclo de trabajo nominal de esta máquina es del 35%. El uso de la máquina de corte que sobrepasa continuamente la carga nominal puede provocar un sobrehilado de la máquina, y el uso frecuente de la máquina que sobrepasa la carga nominal puede acelerar el envejecimiento de la máquina o incluso quemarla.

Q(%)

100

80

60

40

20

0

u2(V)

U0

0

10 20 30 40 50 I(A)

Figura 1-4_ ciclo de trabajo

Figura 1-4_ curvas de caracteristicas de salida

2) Característica de salida

I2(A)

Característica externa de la máxima salida

Característica externa de mínima salida

Relacion con la carga nominal

Page 12: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

CORTADORA DE PLASMA KCU45HD

12

2. instalación y conexión

2.1 ) Requisitos de instalación

1 ) Conexión del cable de entradaCon el fin de garantizar la seguridad y evitar descargas eléctricas, envíe el enchufe de alimentación del producto al dispositivo de conexión a tierra de la caja de cableado de puesta a tierra, transmitiendo la protección de conexión a tierra.Un cable de suministro de energía primario está disponible para esta máquina de corte. Conecte el cable de alimentación a la potencia de entrada nominal. El cable primario debe estar firmemente conectado a la toma correcta para evitar la oxidación. Compruebe que el valor del voltaje varía en un rango aceptable con un multímetro.La sección transversal del cable utilizado en la caja de conmutación debe cumplir los requisitos de la capacidad máxima de entrada de la máquina.CUT45HD debe ubicarse cerca de la toma de corriente correspondiente. Para fuente de alimentación de fase sincrónica estándar CSA o CE, toma de corriente de 200-240V. Para la fuente de alimentación monofásica estándar CSA o CE, se debe utilizar una potencia de 200-240V. Un cable de alimentación de 3 m está disponible para CUT45HD. Debe haber un espacio no inferior a 0,25 m3 el suministro adecuado para garantizar una ventilación adecuada.

Interruptor de desconexión de líneaInstale un interruptor de desconexión de línea en cada fuente de alimentación para que la fuente de alimentación se pueda cortar inmediatamente en caso de una emer-gencia. El valor de desconexión del interruptor debe ser igual o mayor que la calificación continua del fusible. Ade-más, el interruptor debe ser la siguiente característica:La energía está apagada cuando el interruptor está en la posición OFF.

2) Conexión del cable de salida

Conexión de la antorcha de corteConecte el enchufe central al centro de la fuente de alimentación, y apriételo en el sentido de las agujas del reloj para evitar fugas de gas.

Conexión del cable de tierraInserte el enchufe rápido en el terminal de salida “+” en el panel frontal de la máquina, y apriételo en el sentido de las agujas del reloj.

Page 13: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

CORTADORA DE PLASMA KCU45HD

13

Botón de drenaje

botón de control de presión

Taza de filtro

Entrada de gas

Figure2-1: reductor de filtro incorporado

El filtro reductor incorporado está configurado correctamente al salir, y los usuarios no necesitan hacerlo ellos mismos en general.Si los usuarios necesitan configurar el reductor de filtro incorporado, la cubierta de la máquina debe ser como se muestra en la figura anterior. Los pasos son los si-guientes iniciar el flujo de gas; levante la perilla de control de presión hacia arriba; ajuste la presión del gas al valor deseado girando la perilla (gire hacia la dirección “+” para aumentar la presión del gas; presione hacia abajo la perilla de control de presión para cerrar la perilla. El agua puede drenarse automáticamente para que la función de grano automático esté disponible para el filtro reductor incorporado.4) Instalación del soplete de corteInserta un extremo del electrodo en la cabeza de la antorcha.Inserte el otro extremo del electrodo en el distribuidor.Conecte la boquilla con el electrodo y el distribuidor.Conecte la manga protectora con la boqui-lla, atorníllela a la cabeza y apriétela.

Manejar la antorcha

Cabeza de la antorcha

Electrodo

Distribuidor

BoquillaManga protectora

2.2 PrecaucionesAsegúrese de que el lugar donde instale la máquina pueda soportar el peso de la máquina de corte.2) No instale la máquina en lugares donde se pueda producir salpicadura de agua, como cerca de tuberías de agua.3) El corte debe llevarse a cabo en un ambiente seco con una humedad del 90% o menos.4) La temperatura del ambiente de trabajo debe estar entre -10ºC y 40ºC.5) Evite cortar al aire libre a menos que esté protegido de la luz solar y la lluvia. Manténgalo seco en todo momento y no lo coloque sobre suelo mojado o en charcos.6) Evite cortar en áreas polvorientas o en el ambiente con gases químicos corrosivos.7) No realice cortes con la máquina colocada en una plataforma con un paso mayor a 10ª.

3) Operación de la válvula reductora

Page 14: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

CORTADORA DE PLASMA KCU45HD

14

El circuito de protección de sobrecorriente / sobrevoltaje / sobrecalentamiento está instalado en esta máquina. Cuando la tensión de la red, la corriente de salida o la temperatura interna excede el estándar establecido, la máquina puede dañar-se, por lo que tenga en cuenta:

Buena ventilaciónEsta máquina de corte se puede utilizar para crear un potente sistema de refri-geración que no se puede enfriar. Por lo tanto, el ventilador incorporado es muy importante para que la máquina funcione de manera estable con un enfriamiento efectivo. El operador debe asegurarse de que las rejillas estén descubiertas y desbloqueadas. La distancia mínima entre la máquina y los objetos cercanos debe ser de 25 cm.

Sobretensión está prohibidaEsta máquina siempre está dentro del rango dado.En caso de que la tensión de la red de entrada exceda el valor de tolerancia, even-tualmente dañaría la máquina. El operador debe comprender esta circunstancia y adoptar las precauciones pertinentes.

Sobrevoltaje está prohibido.Recuerde observar la corriente máxima de carga en cualquier momento (consulte el ciclo de trabajo correspondiente). Asegúrese de que la corriente de corte no exceda la corriente de carga máxima. La sobrecarga podría acortar la vida útil de la máquina, o incluso dañar la máquina.Es posible que se detenga repentinamente con el LED amarillo en el panel frontal mientras la máquina está en estado de sobrecarga. En esta circunstancia, no es necesario reiniciar la máquina. Mantenga el ventilador incorporado funcionando para bajar la temperatura dentro de la máquina. El corte puede continuar después de que la temperatura interna cae dentro del rango estándar y el LED amarillo está apagado.

Page 15: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

CORTADORA DE PLASMA KCU45HD

15

3.operación3.1 Funciones del panel de la cortadora KCU45hd

No. Nombre de partes Función

1 Medidor de pre-sión de gas

Para mostrar la presión del gas de entrada para cortar.

2 Perilla de control actual

Para ajustar el valor de curado de salida.

3 Toma rápida Para conectar el cable de tierra.

4 Conector eléctrico de gas

Para conectar la antorcha de corte.

No. Nombre de partes Función

1 Cable de alimen-tación

Para conectar la fuente de alimentación

2 Interructor de encendido

Para controlar el ENCEN-DIDO / APAGADO de la entrada de alimentación de la máquina.

3 Conector de gas Para conectar el cable de tierra.

Figura 3-1: Panel frontal de la cortadora KCU45HD

Figura 3-2: Panel posterior de la cortadora KCU45HD

Page 16: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

CORTADORA DE PLASMA KCU45HD

16

Figura 3-3: Panel digital de la cortadora KCU45HD

No. Símbolo Función

1 Indicador de encendido: se ilumina cuando la máqui-na está encendida, y brilla después de que el arco se enciende con éxito.

2 Indicador de sobrecalentamiento: Se ilumina cuando la temperatura de trabajo del IGBT es demasiado alta. Mientras tanto, la máquina deja de funcionar.

3 Indicador de protección de la antorcha: Se ilumina cuan-do las partes consumibles de la máquina no están bien instaladas. Mientras tanto, la máquina deja de funcionar.

4 Indicador 2T: Se ilumina cuando la máquina está bajo el estado 2T.

5 Indicador 4T: Se ilumina cuando la máquina está bajo el estado 4T.

6 Indicador de verificación de gas: se ilumina cuando la máquina está bajo el estado de verificación de gas. En este momento, la máquina no puede cortar.

7 Indicador de corte de malla metálica: la máquina puede cortar malla metálica cuando se ilumina este indicador.

8 La máquina está en estado de corte normal cuando ninguno de los indicadores se ilumina.

3.1 Panel digital de la cortadora KCU45hd

Page 17: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

CORTADORA DE PLASMA KCU45HD

17

3.3 Método de operación1) Encienda el interruptor de encendido de la máquina, y el indicador de encendido se ilumina.2) Seleccione el modo de trabajo apropiado y la función adecuada. Hay dos modos de trabajo disponibles en el panel de la máquina: 2T y 4T. Hay dos funciones disponibles: corte normal y corte de malla metálica. El electrodo y la boquilla son más propensos a desgastar-se en el corte de malla metálica.3) Empujar la antorcha presione el gatillo de la antorcha en el soplete de corte, la máquina de corte funciona.4) Configure la corriente de corte de acuerdo con el grosor de la pieza de trabajo.5) Ponga la boquilla de cobre de la antorcha en contacto con la pieza de trabajo (para modelos con función de arco piloto, mantenga una distancia de aproximadamente 2 mm entre la boquilla de cobre de la antorcha y la pieza de trabajo), y luego presione el gatillo de troquelado. Después de encender y mirar el arco, suba el soplete de corte a la posición aproximadamente 1 mm por encima de la pieza de trabajo y comience a cortar.

3.4 notas para operación de corte

No es necesario ignorar el arco en el aire si es necesario, ya que acortará la vida útil del electrodo y la boquilla de la antorcha.

Se recomienda iniciar el corte desde el borde de la pieza de tra-bajo, a menos que sea necesaria la penetració.

Asegúrese de que las salpicaduras vuelan desde el fondo de la pieza de trabajo durante el corte. Si las salpicaduras vuelan desde la parte superior de la pieza de trabajo, esto indica que la pieza de trabajo no se puede cortar completamente porque la antorcha de corte se mueve demasiado rápido o la corriente de corte es demasiado baja.

Ponga la boquilla ligeramente tocando la pieza de trabajo o man-tenga una distancia corta entre la boquilla y la pieza de trabajo. Si se presiona la antorcha contra la pieza de trabajo, la boquilla puede pegarse a la pieza de trabajo y el corte suave no estará disponible.

Para cortar la pieza de trabajo redonda o cumplir con los requi-sitos de corte precisos, se necesita una placa de moldeo u otras herramientas auxiliares.

Se recomienda tirar de la antorcha de corte durante el corte.

Mantenga la boquilla del soplete de corte en posición vertical so-bre la pieza de trabajo y verifique si el arco se mueve con la línea de corte. Si el espacio no es suficiente, no doble demasiado el cable, pise o presione el cable para evitar sofocar el flujo de gas. La antorcha de la antorcha de corte puede quemarse porque el flujo de gas es demasiado pequeño. Mantenga el cable de corte alejado de las herramientas de borde.

Limpie las salpicaduras en la boquilla tomeli, ya que afectará el efecto de enfriamiento de la boquilla. Limpie el polvo y salpica-duras en la cabeza de la antorcha después de usar todos los días para asegurar un buen efecto de enfriamiento.

Page 18: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

CORTADORA DE PLASMA KCU45HD

18

La pieza de trabajo no está completamente cortada. Esto puede ser causado por:• La corriente de corte es muy baja.• La velocidad de corte es demasiado alta.• El electrodo y la boquilla de la antorcha estaban quemados.• La hoja de trabajo es demasiado gruesa.La escoria fundida cae desde el fondo de la pieza de trabajo. Esto puede ser causado por:• La velocidad de corte es muy baja.• El electrodo y la boquilla de la antorcha se queman.• La corriente de corte es demasiado alta.

3.5 Tabla de parámetros de corteSeleccione la corriente adecuada de acuerdo con la tabla de los parámetros de corte, mate-rial de la pieza de trabajo, grosor del corte y velocidad de corte, etc. (La figura en la tabla a continuación es una aproximación).

Tabla 3-1: Velocidad de corte (m / min) cuando la corriente de corte es 45A

Espesor de corte (mm) 0.1 1 2 3 4 5 6 7 8

Acero Templado 8 1.5 0.4

Acero Galvanizado 8 1.5 0.4

Acero inoxidable 8 1.5 0.4

Aluminio 8 1.5

Latón 0.75

Cobre rojo 0.75

3.6 Reemplazo de electrodo y boquillaCuando ocurra el siguiente fenómeno, el electrodo y la boquilla deben ser reemplaza-dos. De lo contrario, habrá un fuerte arco en la boquilla, que bajará por el electrodo y la boquilla, o incluso quemará la antorcha. Boquillas de diferente, así que asegúrese de que la boquilla sea del mismo modelo al reemplazarla.• Desgaste del electrodo> 1.5mm• Distorsión de la boquilla• Velocidad de corte decreciente, arco con llama verde• Difícil en la ignición del arco• Corte irregular

Page 19: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

MANTENIMIENTO

19

4.Mantenimiento4.1 Mantenimiento diarioAdvertenciaLa potencia de la caja de conmutación y la máquina de corte debe cerrarse antes de la comproba-ción diaria (excepto la comprobación de la apariencia sin entrar en contacto con el cuerpo conduc-tor) para evitar accidentes de lesiones prsonales como descargas eléctricas y quemaduras.

Consejos:1) La verificación diaria es muy importante para mantener el alto rendimiento y la operación segura de esta máquina de corte.2) Haga la verificación diaria de acuerdo con la tabla a continuación, y limpie o reemplace componentes cuando sea necesario.3) Para garantizar el alto rendimiento de la máquina, elija componentes proporcionados o recomendados al reemplazar componentes.

Tabla 4-1: Control diario de la máquina cortadora

Artículos Requisitos de comprobación Observaciones

Panel frontal Si alguno de los componentes está dañado o débilmente conectado; Si los enchufes

rápidos de salida están apretados;Si el indicador de anormalidad se ilumina.

Si no está calificado, verifique el interior de la máquina y aligere o reemplace los compo-nentes.Panel posterior Si el cable de alimentación de entrada y la

hebilla están en buen estadocondición; Si la entrada de aire no está obstruida.

Cubrir Si los pernos están flojos conectados. Si no está calificado, aligere o reemplace los componentes.

Chasis Si los tornillos están sueltamente conectados.

Rutina Si el armario de la máquina tiene problemas de decoloración o sobrecalentamiento del color;Si el ventilador suena normal cuando se eje-cuta la msachine.

Si es anormal, verifi-que el interior de la máquina.

ARTÍCU- COMPROBANDO LOS REQUISITOS OBSERVACIONES

Cable de

tierra

Si los cables de conexión a tierra (incluidos los cables GND de worpiece y GND de la máquina de corte) se desconectan.

Si no está calificado, apriete o reemplace los componen-tes. Use los métodos apr

Cable de

corte

Si la capa aislante del cable está desgasta-da, o si la parte conductiva del cable está expuesta;Si el cable es atraído por una fuerza externa;Si el cable conectado a la pieza de trabajo está bien conectado.

Use los métodos apropiados de acuerdo con la situación del sitio de trabajo para garantizar la seguridad y el corte normal.

Tabla 4-2: Daily checking of the cables

Page 20: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

MANTENIMIENTO

20

4.2 Control periódicoAdvertenciaLa revisión periódica debe ser llevada a cabo por profesionales calificados para garanti-zar la seguridad. La potencia de la caja giratoria y la cortadora deben cerrarse antes de una revisión periódica para evitar accidentes personales tales como descargas eléctricas y quemaduras. Debido a la descarga del condensador, la verificación debe llevarse a cabo 5 minutos después de que la máquina se apague.

Consejos:

LA SEGURIDAD

Todo el mantenimiento y la verificación deberían realizarse una vez que la

alimentación se haya cortado por completo. Asegúrese de que la fuerza de la

máquina se haya extraído antes de destapar la máquina de corte.

Cuando la máquina esté encendida, mantenga las manos, el cabello y las herra-

mientas alejados de las partes móviles, como el ventilador, para evitar lesiones

personales o daños a la máquina.

CONTROL PERIÓDICOCompruebe periódicamente si la conexión del circuito interno está en buenas condiciones (especialmente enchufes). Aprieta la conexión suelta. Si hay oxidación, quítela con papel sanitario y luego reconéctela.Verifique periódicamente si la capa aislante de todos los cables está en buenas condiciones. Si hay algún desperfecto, vuelva a envolverlo o reemplácelo.

CUIDADO CON LA ESTÁTICA

Para proteger los componentes semiconductores y las tarjetas del daño estático, use un dispositivo antiestático o toque la parte metálica del ga-binete para eliminar la estática de forma anticipada, al contacto de los conductores y las tarjetas del cableado interno de la máquina.

MANTENLO SECO

Evite la lluvia, el agua y el vapor que inflitran la máquina. Si está seco, compruebe el aislamiento de la máquina de corte (incluida la que está entre las conexiones y la que está entre la conexión y la carcasa) con un ohmímetro. Solo cuando ya no hay fenómenos anormales, puede usarse la máquina. Coloque la máquina en el embalaje original en un lugar seco si no se va a utilizar durante un tiempo prolongado.

PRESTE ATENCIÓN AL MANTENIMIENTO

Se debe llevar a cabo una verificación periódica para garantizar el uso normal a largo plazo de la máquina. Tenga cuidado al hacer la com-probación periódica, incluida la inspección y limpieza del interior de la máquina.En general, se debe realizar una revisión periódica cada 6 meses, y se debe realizar cada 3 meses si el ambiente de corte es polvoriento o con humo pesado y aceitoso.

CUIDADO CON LA CORROSIÓN

Por favor, limpie las piezas de plástico con detergente neutro.

Page 21: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

21

5. Solución de problemasEl indicador de anormalidad en el panel frontal se iluminaría en caso de fallas dentro de la máquina de corte.

Fenómenos de mal funcionamiento Causa y solución

Encienda la máquina, el indicador de en-cendido se ilumina, las teclas de control de la tarjeta no funcionan, y no hay respuesta al presionar el gatillo de la antorcha.

La máquina de corte se bloquea: apague la máquina y reiníciela.

Encienda la máquina, el indicador de encendido se ilumina, las teclas de control de la tarjeta funcionan normalmente, pero no hay respuesta al presionar el gatillo de la antorcha.

1) El LED1 en las placas de la máquina está encendido: La tarjeta de control está dañada.2) El Led1 en la placa principal está apa-gado: Verifique el gatillo de la antorcha y el cable del gatillo de la antorcha.

Encienda la máquina, el indicador de en-cendido se ilumina y el ventilador funciona. Al presionar el gatillo de la antorcha, la válvula de solenoide funciona, pero no hay descarga de alta frecuencia.

La parte de encendido del arco falla:1) La distancia interelectrodo de la boquilla de descarga es demasiado larga.2) Hay una fuga del condensador HF 102/10 KV.3) El relé está dañado.4) El voltaje de entrada es demasiado bajo.

Page 22: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

AGRICOLA ANTARIX, S. DE R.L. DE C.V.

PÓLIZA DE GARANTÍA

ESTIMADO CLIENTE:

Muchas gracias por elelgir la marca KERHER, nuestra compañía se compromete a servirle según la Normatividad Mexicana, en base a la presente PÓLIZA DE GARANTÍA y la FACTURA DE SU COMPRA.

a. De las soldadoras KERHER, otorgamos seis meses de garantía, y en ningún caso son a cambio físico, solo a reparación directamente en el centro de servicio.con flete por cobrar.

PROCEDIMIENTO PARA LAS GARANTIAS.:I. Revise las condiciones generales de garantía establecidas en su Manual de Usuario.

II. Al recibir su mercancía revise que llegue en buenas condiciones. Si llega con golpes o raspadu-ras, antes de firmar debe anotar en la Guía de Recepción de la paquetería, las condiciones en que llegaron los paquetes, y MUY IMPORTANTE el número de paquetes que está recibiendo, esto debido a que solo se pueden reclamar dichas condiciones en un lapso no mayor a 48hrs. Durante el mismo día informe por escrito a su coordinadora o vendedor de zona los detalles de arribo de la mercancía con apoyo de imágenes, para que podamos realizar la reclamación pertinente a la paquetería; de no hacerlo dentro del plazo indicado, no procederá su reclamo por los daños ni se repondrán faltantes.

* Es preciso señalar que la fecha de recepción será cotejada de acuerdo al sistema electrónico de la paquetería correspondiente, donde sabremos la fecha, la hora y el nombre de la persona que recibió dicha mercancía.

Si Ud. solicita el envío por una paquetería ajena, distinta a las paqueterías con las que tenemos con-venios, la mercancía siempre deberá viajar asegurada. Además ANTARIX, no se hace responsable por los daños o reclamos causados por dichas paqueterías.

III. En todos los casos, el reclamo lo deberá realizar por medio del formato S1 (Formato de Recepción de Equipo para Garantías).Posteriormente revisada la información por parte de nuestro departamento de Servicio y Garantías y si el equipo se encuentra dentro de los periodos establecidos y condiciones indicadas, recibirá el Formato Carta de retorno siempre y cuando el equipo tenga un peso menor a 70 kg. ya que para los Equipos con un peso Mayor a 70 Kg. la garantía no cubre el costo del flete de retorno y envío del equipo. (VER POLITICA DE FLETES).

IV. Las garantías no aplicarán por fallas causadas debido a un mal uso o por falta de mantenimiento indicado en los manuales de usuario o si al producto se le han hecho reparaciones o modificaciones por personal no autorizado.

Nota 1. La garantía no incluye costo de empaque o embalaje para su transportación a nuestras

Page 23: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

AGRICOLA ANTARIX, S. DE R.L. DE C.V.

PÓLIZA DE GARANTÍA

instalaciones.

V. La garantía no incluye costo de empaque o embalaje para su transportación a nuestras insta-laciones.

VI. Todo producto en Garantía deberá enviarse dirigido al Departamento de Servicio y Garantías y deberá cumplir con todos los requisitos solicitados en el Formato S1 (Formato de Recepción de Equipo para Garantías), para proceder a otorgar la garantía. VII. Para el caso de los distribuidores autorizados con Servicio Técnico Y Talleres Autorizados, se llevará a cabo el trámite de garantía como lo indica el contrato.

VIII. El formato CARTA DE RETORNO consiste en la carta de autorización que el Departamento de Servicio y garantías le extiende vía correo electrónico para que usted pueda enviar su equipo sin cargo, tomando en cuenta que si no procede la garantía se le hará cargo por el costo del envío, retorno y reparación del mismo.

“NO HACEMOS CAMBIOS NI DEVOLUCIONES PARA NINGÚN EQUIPO”

Atentamente:

Agrícola Antarix S.de R.L. de C.V.

Page 24: MANUAL DE USUARIO Y GARANTIA CORTADORA DE PLASMA …

OFICINAS CENTRALESAV. LAS PALMAS NO. 100 LOTE 20 MZA. 12-ACD. INDUSTRIAL BRUNO PAGLIAI C.P. 91697VERACRUZ, VER. MÉXICOTEL. 01 229 201 2100 CON 10 LÍNEASLADA SIN COSTO 01 (800) 7145154www.antarix.com.mx