15
Manual de instrucciones Válvula combinada de purificación-aire Unidad RLV (tipos 09708, 09709, 09712, 09713) BA 009700.04 ES

Manual de Válvula combinada de purificación-aire instrucciones

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Manual de instrucciones

Válvula combinada de purificación-aire

Unidad RLV (tipos 09708, 09709, 09712, 09713)

BA 009700.04 ES

Manual de instrucciones

Unidad RLV

09708 / 09709 / 09712 / 09713

BA_009700.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-14 2 / 15

Vista general Página Página

Índice 2

1. Generalidades 3 Indicaciones sobre el servicio 6 Uso adecuado 3 Variantes de ejecución 7

Usos no previstos 3 Datos técnicos 7

Obligación del operador de obrar con diligencia

3 5. Desmontaje y montaje 8

2. Información de seguridad 4 Indicaciones de seguridad y de montaje 8 Símbolos 4 Montajes individuales, piezas de repuesto 9

Indicaciones de seguridad 4 6. Mantenimiento 14 3. Envío y servicio prestado, almacenamiento 5 Indicaciones de mantenimiento 14 4. Funcionamiento y servicio 6 Resolución de averías 15

Descripción del sistema 6 Piezas de repuesto 15

Conservación e integridad

• Este manual forma parte del envío y debe estar disponible en todo momento para que el personal autorizado pueda consultarlo cuando lo necesite.

• No está permitido eliminar capítulos de este manual. Si el manual falta o no está completo, deberán reemplazarse inmediatamente el manual o las páginas que se hayan extraviado.

Servicio de modificaciones

Esta documentación no está sujeta al servicio de modificaciones de la empresa Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG. Las modificaciones en esta documentación se pueden realizar sin previa notificación.

Derechos de autor

Esta documentación contiene informaciones para las que se encuentran reservados los derechos de autor. Esta documentación sólo debe utilizarse en combinación con la utilización de la unidad RLV.

Fabricante

Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG Arthur-Handtmann-Str. 11; 88400 Biberach, Alemania Tlf.: +49(0) 73 51/3 42-0; fax: +49(0) 73 51/ 3 42-44 80 Correo electrónico: [email protected]

Edición del manual

C 05/2011

Manual de instrucciones

Unidad RLV

09708 / 09709 / 09712 / 09713

BA_009700.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-14 3 / 15

1. Generalidades Todas las personas que participen en la instalación y en la puesta en marcha de la unidad RLV, así como los operarios que la manejen o se encarguen de su montaje y/o mantenimiento deben respetar en todo momento las indicaciones de este manual de instrucciones.

El presente manual de instrucciones es válido para los siguientes modelos:

Tipos RLV con robineterías de seguridad 09708 Válvula de vacío con carga de resorte

09709 ------

09712 Válvula de seguridad con carga de resorte, válvula de vacío con carga de resorte

09713 Válvula de seguridad con carga de resorte, válvula de vacío con carga de peso

Uso adecuado

• Las unidades RLV se utilizan en la industria alimentaria y de las bebidas. • La unidad RLV montada en un depósito de procesos o en un domo central realiza tareas en la distribución de

CO2/gas y en la limpieza CIP del interior del depósito.

• Las robineterías de seguridad adosadas a la unidad RLV sirven para gestionar la sobrepresión y la depresión en depósitos de procesos cerrados.

• Las unidades RLV deben utilizarse únicamente para los fines previstos. Debe respetarse en todo momento la legislación vigente en el país que corresponda, y tenerse en cuenta el diseño del depósito, las características del lugar de montaje y/o los datos y medios de proceso prescritos (medios, presión, temperatura, etc.).

Uso inadecuado

Se habla de uso inadecuado cuando:

• Si no se respetan las normas técnicas y/o las indicaciones de seguridad aplicables durante la instalación, el funcionamiento, el montaje y el mantenimiento.

• Si las condiciones de servicio y/o los medios utilizados divergen de los que figuran en el manual de instrucciones. • Si se realizan por cuenta propia modificaciones en la unidad RLV que perjudiquen la seguridad y/o la funcionalidad. • La unidad RLV y las robineterías de seguridad adosadas no funcionen en condiciones adecuadas.

Obligación del operador de obrar con diligencia

El operador deberá asegurarse especialmente de que se cumplan los siguientes puntos:

• la instalación o las conexiones para los medios se realizan de forma correcta.

• estas funcionen adecuadamente y en condiciones adecuadas. • deben respetarse los requisitos establecidos por el reglamento vigente durante la puesta en marcha, el servicio, el

montaje y el mantenimiento.

• los trabajos que deban llevarse a cabo deben ser realizados únicamente por personal debidamente cualificado. • las indicaciones de seguridad y de aviso instaladas no sean retiradas y que sean legibles.

Manual de instrucciones

Unidad RLV

09708 / 09709 / 09712 / 09713

BA_009700.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-14 4 / 15

2. Información de seguridad

2.1 Símbolos

Peligro: riesgo de lesiones

Advierte sobre un peligro inminente. • Si no se tiene en cuenta, existe el riesgo de sufrir lesiones graves e incluso mortales.

Cuidado: ¡advertencia de un punto de peligro!

Advierte de una posible situación de peligro.

• Si no se tiene en cuenta la señal, existe el riesgo de sufrir lesiones leves o de gravedad media.

Funcionamiento incorrecto o daños materiales Advierte de un posible fallo de funcionamiento o de daños materiales.

Indicación Información adicional importante, consejos y recomendaciones.

2.2 Indicaciones de seguridad

Indicación Las siguientes indicaciones de seguridad deben considerarse un complemento de las leyes de prevención de accidentes laborales y de las normas y directivas aplicables en cada caso concreto. Deben tenerse en cuenta las normas técnicas generales sobre la planificación y el funcionamiento del equipo. Deben respetarse las normativas y normas técnicas vigentes en el país en que se utilice el equipo.

Indicaciones básicas de seguridad para evitar lesiones y fallos de funcionamiento:

• Para el transporte y el almacenamiento del equipo deben respetarse las indicaciones que figuran en este manual de instrucciones.

• Los trabajos de instalación y de mantenimiento, así como el manejo, deben correr a cargo de personal especializado debidamente cualificado y autorizado, y realizarse con las herramientas apropiadas.

• El aparato sólo debe utilizarse si está en perfecto estado. El montaje y el funcionamiento deben realizarse tal como se indica en el manual de instrucciones.

Manual de instrucciones

Unidad RLV

09708 / 09709 / 09712 / 09713

BA_009700.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-14 5 / 15

Peligro: riesgo de lesiones

• Una parte de la unidad RLV se encuentra a gran altura sobre el depósito de procesos.

• Durante el transporte y la elevación de la unidad RLV existe peligro de sufrir heridas por desprendimiento o basculación incontrolada de la carga.

• Si la unidad RLV funciona en la intemperie, puede incluir elementos de calefacción.

• Si se efectúan trabajos en la unidad RLV o en las robineterías a mano sin que se haya despresurizado el depósito de procesos y bloqueado el sistema de conductos, existe riesgo de quemaduras, escaldaduras o lesiones por abrasión.

• Si la unidad RLV se utiliza en un sistema con un medio que contiene ácido o lejía, durante el desmontaje se pueden producir lesiones por abrasión en las manos y los dedos.

• Si la unidad RLV se utiliza en un sistema con un medio caliente, las superficies pueden alcanzar temperaturas muy elevadas.

• Las piezas móviles pueden causar lesiones por aplastamiento.

o Deben tomarse las medidas necesarias para garantizar que se pueda acceder fácilmente y trabajar con seguridad a una altura elevada.

o La zona bajo la carga debe estar libre de personal y debe evitarse la zona de basculación.

o Asegúrese de que la alimentación eléctrica está desconectada al efectuar trabajos de mantenimiento.

o Asegúrese de que el sistema de conductos está bloqueado y el interior del depósito, despresurizado.

o Compruebe que se ha limpiado antes el área de productos del sistema.

o Asegúrese de que la temperatura del sistema ha descendido por debajo de 50 °C.

o No toque en ningún momento la zona de apertura y cierre de las válvulas.

3. Envío y servicio prestado, almacenamiento

• Asegúrese de que los datos en el albarán de entrega son correctos y compruebe la integridad del envío. Las reclamaciones posteriores no se admitirán.

• Controle el equipo a simple vista y compruebe si ha sufrido daños durante el transporte. Cualquier daño visible debe comunicarse inmediatamente al transportista (advertencia en el documento de porte).

• Los daños de transporte que no se detecten a simple vista deberán reclamarse al transportista en el plazo de una semana.

• La mercancía recibida debe almacenarse protegida de los factores externos, en un espacio seco y, siempre que sea posible, en su embalaje original.

Manual de instrucciones

Unidad RLV

09708 / 09709 / 09712 / 09713

BA_009700.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-14 6 / 15

4. Funcionamiento y servicio

4.1 Descripción del sistema Las unidades RLV se utilizan en procesos higiénicos. Para instalar en el fondo superior del tanque solo se necesita una conexión central. Por este motivo se denomina "RLV de 1 agujero". Los medios se alimentan a través de una tubería ascendente CIP/gas conjunta en el depósito de procesos. La unidad RLV con la válvula inversora integrada se encarga de la separación funcional entre la limpieza CIP del tanque y la entrada y la salida del CO2.

• En estado normal, la válvula inversora con carga de resorte está abierta. • En caso de alimentación de gas aire/CO2, este puede entrar en el depósito de procesos (purga, tensión previa) o el

CO2 generado durante la fermentación puede salir del depósito de procesos.

• La presión de corriente cierra la válvula inversora durante la alimentación de líquido CIP. • El líquido CIP se conduce al interior del depósito de procesos con el rociador. Una proporción menor de líquido

circula por la válvula inversora para limpiar la zona trasera de la válvula.

4.2 Indicaciones sobre el servicio

Indicación El funcionamiento adecuado y seguro de la unidad RLV solo se garantiza si se observan también todas las descripciones e indicaciones del manual para las robineterías de seguridad y el rociador.

• Gestión de sobrepresión y depresión del depósito de procesos con robineterías de seguridad adosadas, en especial, válvulas de seguridad y de vacío. (Observe las presiones de ajuste.)

• Limpieza interior del depósito de procesos con un rociador estático o dinámico. (Observe una presión del líquido comprendida entre 1,5 y 2 bares.)

• Alimentación de gas controlada y uniforme. (Velocidad de flujo máx. 30 m/s, evite un cambio de presión elevado)

La limpieza del lado del producto de la unidad RLV y de las robineterías de seguridad se efectúa durante la limpieza del tanque mediante los taladros de limpieza correspondientes del tubo del rociador. La unidad RLV debe orientarse de forma que los taladros de limpieza apunten a la robinetería correspondiente.

La unidad RLV debe instalarse de forma que se reduzca al mínimo o se evite por completo que se ensucie por fuera debido al entorno. La unidad debe limpiarse por fuera por turnos.

Peligro: riesgo de lesiones

Véase el capítulo 2.2

Indicación Deben utilizarse únicamente productos de limpieza que no dañen las juntas ni las piezas de acero inoxidable. Deben tenerse en cuenta las indicaciones de las hojas de datos técnicos de seguridad de los productos de limpieza.

Manual de instrucciones

Unidad RLV

09708 / 09709 / 09712 / 09713

BA_009700.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-14 7 / 15

4.3 Variantes de ejecución *)

009708 / 009709

• Unidad RLV de 1 agujero compuesta por una válvula inversora para la distribución de CIP/CO2 con/sin válvula de vacío

>> Utilización para procesos sencillos

>> Utilización para tanques de volumen reducido

009712

• Unidad RLV de 1 agujero compuesta por una válvula inversora para la distribución de CIP/CO2 con válvulas de seguridad y de vacío

• Válvula de seguridad con carga de resorte (por DGRL/PED o ASME UV)

• Válvula de vacío con carga de resorte

>> Utilización en procesos CIP estándar >> Utilización para tanques de volumen reducido y medio

009713

• Unidad RLV de 1 agujero compuesta por una válvula inversora para la distribución de CIP/CO2 con válvulas de seguridad y de vacío

• Válvula de seguridad con carga de resorte (por DGRL/PED o ASME UV)

• Válvula de vacío con carga de peso

>> Utilización en procesos CIP estándar >> Utilización para tanques de gran volumen

*) Se pueden solicitar también variantes específicas para requisitos muy concretos

4.4 Datos técnicos

Área de productos Datos de funcionamiento Materiales Acero inoxidable

1.4301, 1.4307 Presión de servicio Hasta 10 bares

Superficie Ra ≤ 0,8 µm Temperatura CIP / SIP 0 - 95 °C

Juntas EPDM

Producción / CIP Medios de proceso Fluidos y gases (inocuos, poco agresivos) Medios CIP Soluciones alcalinas y ácidas convencionales en concentraciones de entre el 2 y el 3 %.

Manual de instrucciones

Unidad RLV

09708 / 09709 / 09712 / 09713

BA_009700.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-14 8 / 15

5. Montaje y desmontaje

5.1 Indicaciones de seguridad y de montaje

Peligro: riesgo de lesiones

Véase el capítulo 2.2

Cuidado: ¡advertencia de un punto de peligro!

Antes de montar y de poner en marcha la unidad RLV debe tenerse en cuenta lo siguiente: • Compruebe si en el interior o en el exterior de la unidad se aprecian daños visibles. • Compruebe el estado actual del sistema (presión, temperatura, medio). • Deben respetarse las indicaciones de seguridad y las indicaciones sobre el

montaje, el funcionamiento y el mantenimiento de la unidad RLV o de las robineterías de seguridad que figuran en los manuales de instrucciones correspondientes.

Precaución: funcionamiento incorrecto o daños materiales

Indicaciones de montaje: • La unidad RLV debe instalarse sin tensión. En el caso de unidades grandes, deben

instalarse con ayuda de un dispositivo elevador adecuado y seguro. • Antes deben limpiarse las superficies de conexión y comprobarse si la junta está bien

colocada. • Los trabajos de soldadura (TIG, gas de soldadura) sólo deberán ser realizados por

soldadores cualificados (EN 287-1). • Deben eliminarse siempre los restos de soldadura.

Precaución: funcionamiento incorrecto o daños materiales

Indicaciones de montaje: • Asegúrese de no dañar el casquillo interior de la válvula, las superficies de

deslizamiento y las superficies de obturación. Utilice únicamente herramientas y dispositivos de sujeción adecuados.

• Utilice sólo piezas de repuesto adecuadas y homologadas por el fabricante. • Engrase ligeramente las juntas e introdúzcalas a la misma medida en la ranura.

(Utilice sólo grasas autorizadas para el uso en el sector alimenticio) • Engrase ligeramente los tornillos y las roscas. Apriete uniformemente las piezas. • Lleve a cabo siempre un control del funcionamiento tras los trabajos de montaje.

Manual de instrucciones

Unidad RLV

09708 / 09709 / 09712 / 09713

BA_009700.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-14 9 / 15

5.2 Montajes individuales 5.2.1 RLV del tipo 09708 RLV del tipo 09709 (Combinación con válvula de vacío) (Sin válvula de vacío)

Piezas de repuesto:

Posición 11 Posición 14

Válvula inversora (tubo del rociador)

Empaque con collar Empaque (DIN 11851)

DN DN Nº de artículo

DN Nº de artículo

25 65 105054 25 103344 32 80 105055 32 103345 50 100 105056 40 103346 50 103347

Juntas: EPDM Cambio de las piezas de repuesto: La válvula inversora no sufre desgaste y es fácil de desmontar en caso necesario:

• Retirar la caja de RLV > Tire hacia arriba del tubo del rociador (6) para sacarlo de la conexión para tanque (8); si es necesario, retire antes el rociador > Cambie la junta (11)

1 Caja de RLV

2 Válvula inversora

4 Válvula de vacío

5 Conexión CIP

6 Tubo del rociador

8 Conexión para tanque

9 Resorte a presión

10 Clavija

11 Empaque con collar

14 Empaque (CIP)

Manual de instrucciones

Unidad RLV

09708 / 09709 / 09712 / 09713

BA_009700.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-14 10 / 15

• Despiezar la válvula > Retire la clavija (10) del tubo del rociador (6) inversora > Retire la caja de la válvula inversora (2) > Cambie el resorte a presión (9)

5.2.2 RLV del tipo 09712 (Combinación con válvulas de vacío y de seguridad, ambas con carga de resorte)

RLV Depósito de procesos

Conexiones SK SV VV

[DN 1] hasta ∅ [m] Tanque [DN 1] CIP [DN 3] [DN 2] [DN] [DN]

65 3,0 65 40 25 25 - 40 40 - 50 80 3,0 80 50 25 40 - 65

50 - 65

4,5 50 32 100 3,0 100 65 25 50 - 80

65 -80

4,5 65 32 6,0 65 50

Válvula de vacío VV

012501, 012537

Conexión para tanque [DN 1]

DN 65-100 (cono/tuerca) DN 80-100 (brida 11301)

Rociador SK [DN 2]

009515

Válvula de seguridad SV (DGRL/PED)

032504, 032604 033501, 033601 Válvula de seguridadSV (ASME UV) 033551, 033651

Conexión CIP [DN 3]

Manual de instrucciones

Unidad RLV

09708 / 09709 / 09712 / 09713

BA_009700.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-14 11 / 15

Piezas de repuesto:

Posición 11 Posiciones 12 - 14 Posición 15

Válvula inversora (tubo del rociador)

Empaque con collar Empaque (DIN 11851) Empaque (DIN 11851)

DN DN Nº de artículo DN Nº de artículo DN Nº de artículo 25 65 105054 25 103344 65 103348 32 80 105055 32 103345 80 103349 50 100 105056 40 103346 100 103350 50 103347 65 103348 80 103349 100 103350

Cambio de las piezas de repuesto: La válvula inversora no sufre desgaste y es fácil de desmontar en caso necesario:

• Retirar la caja de RLV > Tire hacia arriba del tubo del rociador (6) para sacarlo de la conexión para tanque (8); si es necesario, retire antes el rociador > Cambie la junta (11)

1 Caja de RLV

2 Válvula inversora

3 Válvula de seguridad (SV)

4 Válvula de vacío (VV)

5 Conexión CIP

6 Tubo del rociador

7 Rociador

8 Conexión para tanque

9 Resorte a presión

10 Clavija

11 Empaque con collar

12 Empaque (SV)

13 Empaque (VV)

14 Empaque

15 Empaque

Manual de instrucciones

Unidad RLV

09708 / 09709 / 09712 / 09713

BA_009700.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-14 12 / 15

• Despiezar la válvula > Retire la clavija (10) del tubo del rociador (6) inversora > Retire la caja de la válvula inversora (2) > Cambie el resorte a presión (9)

5.2.3 RLV del tipo 09713 (Combinación con válvula de vacío con carga de peso y válvula de seguridad con carga de resorte)

RLV Depósito de procesos

Conexiones [DN] SK SV VV

[DN 1] hasta ∅ [m] Tanque [DN 1] CIP [DN 3] [DN 2] [DN] [DN]

80 3,0 80 65 25 25 - 40 80

4,5 80 32

100 3,0 100 65 25 40 - 50 100

4,5 80 32

150 3,0 150 65 25 40 - 65 150

4,5 80 32

6,0 ; 10,0 100 50 ; 65

200 3,0 200 65 25 50 - 80 200

4,5 80 32

6,0 ; 10,0 100 50 ; 65

Válvula de vacío VV

012504

Conexión para tanque [DN 1]

DN 80 - 100 (cono/tuerca) DN 80 - 200 (brida 11301)

Rociador SK [DN 2]

009515, 009516

Válvula de seguridad SV (DGRL/PED)

032504, 032604 033501, 033601 Válvula de seguridadSV (ASME UV) 033551, 033651 Conexión CIP

[DN 3]

Manual de instrucciones

Unidad RLV

09708 / 09709 / 09712 / 09713

BA_009700.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-14 13 / 15

Piezas de repuesto:

Posición 11 Posiciones 12 - 14

Válvula inversora (tubo del rociador)

Empaque con collar Empaque (DIN 11851)

DN DN Nº de artículo DN Nº de artículo 25 65 105054 25 103344 32 80 105055 32 103345 50 100 105056 40 103346 50 103347 65 103348 80 103349 100 103350

Juntas: EPDM

1 Caja de RLV

2 Válvula inversora

3 Válvula de seguridad (SV)

4 Válvula de vacío (VV)

5 Conexión CIP

6 Tubo del rociador

7 Rociador

8 Conexión para tanque

9 Resorte a presión

10 Clavija

11 Empaque con collar

12 Empaque (SV)

14 Empaque (CIP)

15 Empaque (tanque)

Manual de instrucciones

Unidad RLV

09708 / 09709 / 09712 / 09713

BA_009700.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-14 14 / 15

Posición 15

Válvula de vacío

Unión roscada DIN Empaque (DIN 11851)

Unión de brida empaque / anillo-O

DN DN Nº de artículo DN Nº de artículo 80 80 103349 80 103349 100 100 103350 100 103350 150 --- --- 150 103489 200 --- --- 200 100050

Cambio de las piezas de repuesto: La válvula inversora no sufre desgaste y es fácil de desmontar en caso necesario:

• Desenroscar la conexión CIP (5) > Unión roscada situada directamente en la caja de RLV, la válvula inversora (2) queda al descubierto > Tire ligeramente del tubo del rociador (6) hacia el exterior del racor de la caja, para poder acceder a la junta (11) > Cambie la junta (11) (tire sobre el tubo del rociador)

• Despiezar la válvula inversora > Retire la clavija (10) del tubo del rociador (6) > Retire la caja de la válvula inversora (2) > Cambie el resorte a presión (9)

6. Mantenimiento

6.1 Indicaciones de mantenimiento

Precaución: funcionamiento incorrecto o daños materiales

Intervalos de inspección y mantenimiento:

• Es recomendable controlar a simple vista la unidad RLV cada 4 semanas. >> Compruebe la estanqueidad, compruebe las funciones manuales

• Por motivos de disponibilidad de servicio y de seguridad de funcionamiento, es recomendable comprobar la unidad RLV o las robineterías adosadas cuando se lleve a cabo el mantenimiento de servicio general anual.

>> Los intervalos de mantenimiento debe fijarlos el operador

• Una vez realizado el mantenimiento, deben retirarse los dispositivos de protección y/o liberarse de nuevo los conductos de alimentación y evacuación de la unidad RLV.

• Asegúrese de que siempre se realiza un control de funcionamiento tras los trabajos de mantenimiento, también en las robineterías de seguridad.

Manual de instrucciones

Unidad RLV

09708 / 09709 / 09712 / 09713

BA_009700.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-14 15 / 15

6.2 Resolución de averías

Averías Posibles causas Medidas

Derrames en la unidad RLV

• La junta entre la brida y la carcasa está dañada

• Los tornillos de la brida se han aflojado

• Se han aflojado las uniones roscadas de los componentes adosados

• Cambie la junta • Compruebe el par de

apriete Apriete de nuevo las

uniones roscadas

Se oyen ruidos extraños • El flujo es irregular

• Compruebe las condiciones de proceso

Variación de caudal • Limpieza CIP incorrecta

• Entrada y salida de gas incorrectas

• Compruebe la alimentación CIP

• Compruebe el rociador • Compruebe la válvula

inversora • Compruebe el sistema de

conductos • Compruebe la válvula

inversora • Compruebe el caudal y

la presión de gas

Fallo de funcionamiento de robineterías de seguridad

• Véase el manual de instrucciones de la robinetería correspondiente

• Las averías deben subsanarse inmediatamente

6.3 Piezas de repuesto

Indicación Las piezas de repuesto para las robineterías de seguridad deben consultarse en el manual de instrucciones correspondiente de la robinetería.