101
Honda Motor Co., Ltd. 2007 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CRF50F 07/06/11 17:16:47 35GEL640_001

MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Honda Motor Co., Ltd. 2007

MANUAL DEL PROPIETARIO

Honda CRF50F

07/06/11 17:16:47 35GEL640_001

Page 2: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Esta motocicleta ha sido diseñada y construida para ser utilizada solamente por el conductor. Laconfiguración del asiento no permite llevar con seguridad un pasajero. No exceda la capacidad decarga máxima permitida.

Esta motocicleta ha sido diseñada para ser utilizada fuera de carretera solamente.

Preste especial atención a los mensajes de seguridad que aparecen a lo largo del manual. Estosmensajes se explican detalladamente en la sección ‘‘Mensajes de seguridad’’ que aparecen antes de lapágina del Índice.

Este manual ha de considerarse como parte permanente de la motocicleta y deberá permanecer con lamotocicleta si el usuario la vende.

INFORMACIÓN IMPORTANTECONDUCTOR SOLAMENTE. SIN PASAJEROS

UTILIZACIÓN FUERA DE CARRETERA SOLAMENTE

LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO

1PADRES : LEAN EL MENSAJE IMPORTANTE EN LA PAGINA .

07/06/11 17:16:51 35GEL640_002

Page 3: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del productodisponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva elderecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningunaobligación.Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin permiso por escrito.

Honda CRF50FMANUAL DEL PROPIETARIO

07/06/11 17:16:55 35GEL640_003

Page 4: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Su nueva motocicleta le brinda una invitación a la aventura y un reto a dominar la máquina. Su seguridaddependerá no solamente de sus reflejos y familiaridad con la motocicleta, sino también de la condiciónmecánica de la misma motocicleta. Por ello será esencial que inspeccione la motocicleta antes de cadavez que la conduzca y que le dispense un mantenimiento regular.

Para ayudarle a lograr los retos y a disfrutar de la aventura plenamente, familiarícese completamentecon este Manual del propietario ANTES DE CONDUCIR LA MOTOCICLETA.

Durante la lectura de este manual encontrará información procedida del símbolo . Estainformación tiene como objetivo ayudarle a evitar daños a su motocicleta, a otras propiedades, o al medioambiente.

Cuando el servicio sea necesario, recuerde que su concesionario Honda es el que mejor conoce sumotocicleta. Si usted posee los ‘‘conocimientos’’ mecánicos necesarios y dispone de las herramientas,podrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchastareas de mantenimiento y de reparaciones.

Tenga usted una conducción agradable, y gracias por haber elegido una Honda !

BIENVENIDO

07/06/11 17:16:59 35GEL640_004

Page 5: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

En este manual los códigos siguientes indican cada país.

(Europa)

Las especificaciones pueden cambiar con cada lugar.

ED

U Australia

07/06/11 17:17:04 35GEL640_005

Page 6: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Su seguridad, y la de otras personas, es muy importante. Y la conducción de esta motocicleta es unaresponsabilidad importante.

Para ayudarle a tomar decisiones acertadas sobre seguridad, hemos provisto una serie deprocedimientos de operación y otra información en etiquetas y en este manual. Esta información lealerta sobre peligros potenciales que podrían herirle a usted o a otras personas.

Por supuesto, no es práctico o posible alertarle sobre todos los peligros asociados con la utilización o elmantenimiento de la motocicleta. Usted deberá tomar decisiones utilizando el buen sentido común.

La información de seguridad importante podrá encontrarla en una variedad de formas, incluyendo:

–– en la motocicleta.

–– precedidos de un símbolo de aviso de seguridad y de una de las trespalabras de alerta siguientes:

o

Estas palabras de alerta significan:

Etiquetas de seguridad

Mensajes de seguridad

PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN.

UNAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD

07/06/11 17:17:07 35GEL640_006

Page 7: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

–– tales como Notas importantes de seguridad o Precaucionesimportantes de seguridad.

–– tal como Seguridad en motocicleta.

–– cómo utilizar la motocicleta de forma correcta y segura.

Este manual contiene en su totalidad información importante de seguridad –– léalo detenidamente.

Encabezamientos de seguridad

Sección de seguridad

Instrucciones

Usted PERDERÁ LA VIDA o SE LESIONARÁ GRAVEMENTE si nosigue las instrucciones.

Usted PODRÁ PERDER LA VIDA o LESIONARSE GRAVEMENTE si nosigue las instrucciones.

Usted PODRÁ LESIONARSE si no sigue las instrucciones.

07/06/11 17:17:12 35GEL640_007

Page 8: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

LÍMITES DE CARGA Y DIRECTRICESVESTIMENTA DE SEGURIDAD

MENSAJE IMPORTANTE PARALOS PADRESINFORMACIÓN IMPORTANTE DESEGURIDAD

INTERRUPTOR DE PARADA DELMOTOR

SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOSESTACIONAMIENTOFRENADOCONDUCCIÓNRODAJEPUESTA EN MARCHA DEL MOTORINSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR

FRENOSEMBRAGUECOMBUSTIBLEACEITE DEL MOTORNEUMÁTICOS

Página Página

1

3

67

1418192324

2930

31333637394040

OPERACIÓN

SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA

UBICACIÓN DE LAS PIEZAS

COMPONENTES PRINCIPALES(Información que usted necesita parautilizar esta motocicleta)

COMPONENTES INDIVIDUALESESENCIALES

OPERACIÓN

1

11

14

29

31

07/06/11 17:17:26 35GEL640_008

Page 9: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

SOPORTE LATERALSUSPENSIÓN TRASERASUSPENSIÓN DELANTERADESGASTE DE ZAPATAS DE FRENODESMONTAJE DE RUEDASLLANTAS Y RADIOSCADENA DE TRANSMISIÓNPARACHISPASJUEGO DE VÁLVULAS

FUNCIONAMIENTO DELACELERADOR

RALENTÍBUJÍAACEITE DEL MOTORFILTRO DE AIREETIQUETA DE COLORNÚMEROS DE SERIEJUEGO DE HERRAMIENTASPROGRAMA DE MANTENIMIENTOPRECAUCIONES DE SEGURIDAD

LA IMPORTANCIA DELMANTENIMIENTOSEGURIDAD EN ELMANTENIMIENTO

PARA VOLVER A UTILIZAR LAMOTOCICLETA

PARA GUARDARLA

Página Página

41

42

43444748495052575960

636667727377787980

8688

MANTENIMIENTO

LIMPIEZAMANTENIMIENTO

ESPECIFICACIONES

GUÍA PARA GUARDAR LAMOTOCICLETA

TRANSPORTE

41 81

84

86

89

07/06/11 17:17:42 35GEL640_009

Page 10: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

07/06/11 17:17:44 35GEL640_010

Page 11: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

La seguridad de sus hijos es muy importante paraHonda. Es por esto por lo que le recomendamosleer este mensaje antes de que permita conduciresta motocicleta a alguna persona joven. Laconducción fuera de la carretera puede serdivertida. Pero al igual que cuando se monta enuna bicicleta, los juicios equivocados puedenprovocar daños y nosotros no queremos queocurra tal cosa !. Como padre, usted puedeayudar a prevenir accidentes tomando la decisiónde si, cuándo y cómo sus hijos más jóvenespueden montar en esta motocicleta.

La primera decisión que necesita tomar es sabersi sus hijos están preparados para conducir. Lospreparativos para montar varían ampliamente deuna persona a otra, y la edad y la estatura, etc., noson los únicos factores.Una consideración importante es la HABILIDADFISICA. Por ejemplo, los conductores deben serlo suficientemente grandes para sostener lamotocicleta de pie, para subirse a ella y sentarsecómodamente en el asiento con ambos piestocando el suelo. También deben ser capaces de

alcanzar los frenos, el acelerador y todos losotros mandos fácilmente y hacerlos funcionar.

Para conducir una motocicleta se necesita tenerHABILIDAD ATLETICA. En general, su hijodebe saber montar bien en bicicleta antes de usaruna motocicleta. Puede el muchacho juzgar lasvelocidades y distancias en una bicicleta yreaccionar con acciones de manos y piesadecuadas ? Cualquiera que no tenga buenacoordinación, equilibrio y agilidad no estápreparado para conducir esta motocicleta.

Para una conducción segura se necesitanMA DUR EZ MENT A L Y EMOCIONA L .Considera detenidamente su hijo los problemas yllega a soluciones lógicas ? En una bicicleta,obedece las reglas de seguridad de la conducción? Sea honesto consigo mismo ! La gente jovenque toma riesgos innecesarios, tiene juiciosequivocados y no obedece las reglas de tráfico noestá preparada para conducir esta motocicleta.

SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETAMENSAJE IMPORTANTE PARA LOS PADRES

Preparativos para montar

1

07/06/11 17:17:50 35GEL640_011

Page 12: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Si decide que su hijo está preparado para usarcon seguridad esta motocicleta, asegúrese queustedes dos leen detenidamente y entienden elmanual del propietario antes de conducirla.Asegúrese también de que su hijo tiene un cascoy el equipo apropiado y que siempre que conduceel vehículo o se sienta en él lo lleva puesto.

Otra obligación importante de los padres es laSUPERVISION. Aunque su hijo se hayaconvertido en un conductor experimentado fuerade la carretera, debe conducir siempre bajo lasupervisión de un adulto. Esto sirve pararecordar a los jóvenes conductores lasprecauciones y reglas básicas de seguridad. Yrecuerde, es responsabilidad suya ver que elvehículo se mantiene adecuadamente y que seconserva en estado de funcionamiento seguro.Una INSTRUCCION CORRECTA es una parte

importante de la preparación práctica. El profesorpuede ser usted u otro adulto responsable quetenga experiencia en la conducción demotocicletas fuera de la carretera. (Si deseaayuda para buscar un instructor cualificado, hablecon su concesionario Honda). Incluso aunque nosea usted el profesor principal, la seguridad delmuchacho depende de usted. Recuerde queaprender a montar en motocicleta es un procesogradual. Lleva tiempo, paciencia y prácticamuchas horas en un período de semanas o meses.

Para su conveniencia, este viene con uninterruptor de encendido y llave. Extraiga la llavecuando aparque la motocicleta para evitar quealguien la use sin su permiso.

La CONDUCCION SEGURA Y RESPONSABLEdebe ser un compromiso progresivo por suparte y la de su hijo. Cuando ambos dan prioridada la seguridad, usted puede disfrutar de mayortranquilidad mental y su hijo de más horas deconducción segura fuera de la carretera.

CRF50F

Instrucción y supervisión

2

07/06/11 17:17:55 35GEL640_012

Page 13: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Su motocicleta puede ofrecerle muchos años deservicio y placer -si usted se responsabiliza de supropia seguridad y conoce los retos que podránpresentársele cuando conduzca.

Hay muchas cosas que usted puede hacer paraprotegerse cuando conduce. A lo largo de estemanual encontrará muchas recomendaciones. Acontinuación se indican las consideradas másimportantes.

Esta motocicleta ha sido diseñada paraconductores jóvenes, así como para adultos nomuy grandes. Sin embargo, no todos los jóvenesestán física o emocionalmente preparados paraconducirla. Por lo tanto, antes de que los padrespermitan al joven conducir la motocicleta, lerogamos que lean atentamente el apartado‘‘Mensaje importante para los padres’’ en lapágina .

Limitador de velocidad para conductores nuevosLa motocicleta está equipada con un limitador deaceleración para restringir la velocidad máxima.El tornillo del limitador de aceleración en elalojamiento inferior del acelerador puede serajustado para limitar el movimiento de laempuñadura del acelerador (página ).

Utilice el limitador de aceleración con latransmisión puesta en primera marcha hasta queel joven se sienta familiar con el manejo de lamotocicleta.

Antes de cada conducción, compruebe la medidadel tornillo del limitador de aceleración y larestricción del movimiento de la empuñadura delacelerador.

1

62

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

3

07/06/11 17:18:00 35GEL640_013

Page 14: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Su motocicleta ha sido diseñada y fabricada paraser usada solamente en motocross. Losneumáticos no están hechos para el asfalto, y lamotocicleta no tiene intermitentes y otrascaracterísticas requeridas para poder usarla encarreteras públicas. Si necesita cruzar unacarretera pública, bájese de la motocicleta y crucela carretera a pie.

El aprendizaje de las técnicas de motocross es unprocedimiento gradual por etapas. Comiencepracticando a poca velocidad en una zona seguray vaya aprendiendo técnicas poco a poco.También serán muy valiosas las instruccionesdadas por un conductor con experiencia.

Si necesita asistencia, pregunte a su distribuidorsobre grupos que practiquen en su zona.

Está comprobado que: los cascos reducen engran medida el número y la gravedad de lasheridas en la cabeza. Por lo tanto, póngasesiempre un casco homologado para circular enmotocicleta. Le recomendamos también queemplee protección de los ojos, botas duras,guantes y otros artículos de protección (página

).

Su motocicleta ha sido diseñada para una solapersona. No hay asideros, reposapiés, ni asientopara una segunda persona por ello, no llevenunca pasajero. El pasajero puede restarlehabilidad para moverse alrededor para mantenerel equilibrio y controlar la motocicleta.

6

Conduzca solamente fuera de carreteras

Tómese el tiempo necesario para aprender ypracticar

Conduzca siempre con el casco puesto

No lleve pasajero nunca

4

07/06/11 17:18:07 35GEL640_014

Page 15: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

El terreno podrá presentarle una variedad deretos cuando haga motocross. ‘‘Escrute’’ elterreno continuamente para anticipar giros,árboles caídos, rocas, desniveles, y otros riesgos.M a n t e n g a s i e m p r e l a v e l o c i d a d l osuficientemente baja como para ver los peligros yreaccionar ante ellos.

Otra de las principales causas de accidentes demotocicleta es el excederse en los límites. Noconduzca nunca superando sus propiashabilidades ni a mayor velocidad de lo que lascondiciones seguras lo permitan. Recuerde que elalcohol, las drogas, la fatiga y la falta de atenciónpueden reducir de forma significativa suhabilidad para tomar buenas decisiones yconducir con seguridad.

Alcohol y conducción no son compatibles. Inclusosolo un trago puede reducir la capacidad derespuesta en los continuos cambios decondiciones, y su tiempo en reaccionarempeorará con cada trago adicional. Por lo tanto,no beba y conduzca, y tampoco deje que susamigos beban y conduzcan.

Esta moticicleta no está equipada con luces.No monte por la noche.

Para una conducción segura, es importanteinspeccionar la motocicleta todos los días antesde conducirla y realizar todas las tareas demantenimiento recomendadas. No exceda nuncalos límites de carga, y utilice solamente losaccesorios que hayan sido homologados porHonda para esta motocicleta. Consulte la página

para más detalles.7

Esté atento a los riesgos de la carretera

Conduzca dentro de sus límites

No beba y conduzca

Mantenga la motocicleta en buenas condiciones

Otros

5

07/06/11 17:18:14 35GEL640_015

Page 16: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Además de un casco y protección para los ojos,también le recomendamos:

Botas para motocicleta de motocross robustaspara ayudarle a proteger sus pies, tobillos yparte baja de las piernas.Guantes para motocicleta de motocross paraayudarle a proteger las manos.Pantalones de conducir con almohadillas en lasrodillas y en las caderas, un jersey de conducircon los codos almohadillados, y un protectorde pecho/hombros.

El casco es la pieza más importante de suatuendo para conducir porque le ofrece la mejorprotección contra heridas en la cabeza. El cascodeberá encajar confortablemente en su cabeza ytener una correa para la barbilla que puedacerrarse de forma segura.

Un casco abierto ofrece algo de protección, perouno cerrado le ofrecerá más. Póngase siempreuna pantalla facial o gafas de conducir paraproteger sus ojos ayudarle a ver mejor.

Por su propia seguridad, le recomendamosencarecidamente que se ponga siempre un cascohomologado, protección para los ojos, botas,guantes, pantalones largos, y un jersey de mangalarga, camisa o chaqueta siempre que conduzca.Aunque protegerse completamente es imposible,utilizando la indumentaria apropiada podráreducir la posibilidad de sufrir heridas cuandoconduzca.A continuación se ofrecen algunas sugerenciasque le ayudarán a elegir la indumentariaapropiada.

Vestimenta adicional para conducción

Cascos y protección de los ojosVESTIMENTA DE SEGURIDAD

6

Si no utiliza casco aumentarán lasposibilidades de sufrir heridas en la cabezao perder la vida en un accidente.

Asegúrese siempre de ponerse casco,protección para los ojos y demásindumentaria cuando conduzca.

07/06/11 17:18:20 35GEL640_016

Page 17: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

En las páginas siguientes se ofrece informaciónmás específica sobre la carga, accesorios ymodificaciones.

Su Honda ha sido diseñada como motocicletapara conductor solamente. No ha sido diseñadapara llevar un pasajero ni carga. El pasajero o lacarga puede restarle habilidad para moversealrededor para mantener el equilibrio y controlarla motocicleta.

Además, el exceder el peso límite o llevar unacarga desequilibrada puede afectar seriamente almanejo, al frenado y a la estabilidad de sumotocicleta. El agregar accesorios o el hacermodificaciones que cambien el diseño y elrendimiento de esta motocicleta podrá tambiénhacer que no resulte segura. También, el peso decualquier accesorio reducirá la carga máxima quepuede transportar la motocicleta.

El peso que ponga en la motocicleta, y cómo locargue, son factores de seguridad importantes.Si decide llevar carga, deberá tener en cuenta lasiguiente información.

CargaLÍMITES DE CARGA Y DIRECTRICES

7

El llevar una carga excesiva o pasajeropodrá ocasionar una colisión en la queusted podrá lesionarse o incluso perder lavida.

Observe todos los límites de carga y otrosconsejos para la carga indicados en estemanual.

07/06/11 17:18:25 35GEL640_017

Page 18: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

A continuación se muestran los límites de cargapara la motocicleta:

Ponga el peso lo más cerca del centro de lamotocicleta como sea posible.No cargue objetos grandes ni pesados (talescomo un saco de dormir o tienda de camping)en el manillar, en la horquilla, ni en elguardabarros delantero.Asegúrese de que la carga esté atadafirmemente.No exceda nunca el límite del peso máximo.

Incluye el peso del pasajero y el de cualquieraccesorio

Como ya se ha mencionado en la página , lerecomendamos que no lleve ninguna carga enesta motocicleta. Sin embargo, si decide llevarcarga, conduzca a velocidad reducida y siga estosconsejos de sentido común:

Mantenga la carga pequeña y ligera.Asegúrese de que no puede engancharse orozar fácilmente con otros objetos, y que nointerfiere con sus movimientos para cambiarde posición para mantener el equilibrio y laestabilidad.

Compruebe que ambos neumáticos esténadecuadamente inflados (página ).

724

Límites de carga

Capacidad de peso máxima

Consejos sobre la carga

:

8

40 kg

07/06/11 17:18:32 35GEL640_018

Page 19: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

La modificación de la motocicleta o la utilizaciónaccesorios que no sean de Honda podrán hacerque ésta resulte poco segura. Antes de considerarhacer modificaciones o utilizar accesorios que nosean de Honda, asegúrese de leer la siguienteinformación:

Le recomendamos encarecidamente que utiliceexclusivamente accesorios genuinos de Honda,que han sido diseñados y sometidos a pruebasespecialmente para su motocicleta. Dado queHonda no puede responder por otros accesorios,usted es personalmente responsable de lacorrecta selección, instalación, y uso de losaccesorios que no sean de Honda. Soliciteasistencia a su distribuidor y sigua siempre estosconsejos:

Asegúrese de que el accesorio no reduce ladistancia hasta el suelo o el ángulo deinclinación, ni limita el recorrido de ladirección, altera la posición de conducción ointerfiere con la operación de cualquier control.

Accesorios y modificaciones Accesorios

9

Los accesorios o modificaciones noapropiados pueden dar lugar a unaccidente en el que podrá sufrir lesiones degravedad o incluso perder la vida.

Siga todas las instrucciones de estemanual del propietario relacionadas con losaccesorios y modificaciones.

07/06/11 17:18:37 35GEL640_019

Page 20: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Le recomendamos encarecidamente que no quitenada del equipo original ni modifique lamotocicleta de forma alguna que pueda cambiarsu diseño o funcionamiento. Este tipo de cambiospuede perjudicar seriamente al manejo, laestabilidad y el frenado de la motocicleta,haciendo que su conducción resulte poca segura.

La remoción o modificación del sistema deescape (tal como los parachispas o lossilenciadores) o de otras partes puede ademáshacer que la motocicleta resulte ilegal.

Modificaciones

10

07/06/11 17:18:40 35GEL640_020

Page 21: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Puño acelerador

Palanca del freno delantero

Interruptor de parada del motor

Tapa de rellenado de combustible

UBICACIÓN DE LAS PIEZAS

11

07/06/11 17:18:43 35GEL640_021

Page 22: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Interruptor de encendido

Estribo

Pedal de arranque

Tapa del orificio de llenado de aceite/vorilla de nivel de aceite

Pedal del freno trasero

12

07/06/11 17:18:46 35GEL640_022

Page 23: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Palanca del estrangulador Válvula de combustible

Palanca de cambios Estribo Soporte lateral

13

07/06/11 17:18:49 35GEL640_023

Page 24: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Mida el juego libre en la punta de la palanca delfreno delantero ( ). El juego libre deberá ser de:

Los frenos son ítemes de seguridad personal ydeben mantenerse siempre bien ajustados.La distancia recorrida por la palanca del frenodelantero o pedal del freno trasero antes de queel freno empiece a frenar recibe el nombre dejuego libre.

Ajuste el juego libre de la palanca del freno con larueda delantera orientada en el sentido de avanceen línea recta.

Realice el ajuste girando la tuerca de ajuste delfreno delantero ( ) media vuelta cada vez.Asegúrese de que el corte de la tuerca deajuste esté asentado en el pasador del brazodel freno ( ). Compruebe el ajuste.

Ajuste:1.

(1)

(2)

((AA))((BB))

(3)

(1) Palanca del freno delantero

(2) Tuerca de ajuste del frenodelantero(3) Posador del brazo del freno(A) Disminuye el juego libre(B) Aumenta el juego libre

1

2

3

COMPONENTES PRINCIPALES(Información que usted necesita para utilizar esta motocicleta)FRENOSFreno delantero

14

10 20 mm

07/06/11 17:18:57 35GEL640_024

Page 25: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Otras comprobaciones:Compruebe el cable del freno por si estuvieseretorcido o desgastado, lo que podría causaragarrotamientos u otros fallos.

Aplique el freno varias veces y compruebe si larueda gira libremente al soltar la palanca delfreno.

Si no pudiese lograr los ajustes apropiadossiguiendo este método, póngase en contacto consu concesionario Honda.Después del ajuste, empuje el brazo del freno ( )para confirmar que hay cierta holgura entre latuerca de ajuste ( ) y el pasador del brazo delfreno ( ).

Asegúrese que el brazo del freno, resorte ydispositivos de f ijación estén en buenascondiciones.

Lubrique el cable del freno con un lubricante decables de venta en el comercio especializado paraevitar que se desgaste o corroa prematuramente.

Después del ajuste, confirme el juego libre de lapalanca del freno.

2.

(4) Brazo del freno

(2)

(3)

(4)(2) Tuerca de ajuste(3) Posador del brazo del freno

32

4

15

07/06/11 17:19:05 35GEL640_025

Page 26: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Ajuste de los frenos:Apoye la motocicleta en su soporte lateral.Mida la distancia recorrida por el pedal delfreno trasero ( ) antes de que el frenoempiece a frenar.El juego libre deberá ser:

Si fuese necesario realizar ajustes, gire latuerca de ajuste del freno trasero ( ).

(1)

1.2.

3.

(2) (3)

((AA))

((BB))

(1) Pedal del freno trasero

(2) Tuerca de ajuste del freno trasero(3) Posador del brazo del freno(A) Disminuye el juego libre(B) Aumenta el juego libre

2

1

Freno trasero

16

10 20 mm

07/06/11 17:19:11 35GEL640_026

Page 27: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Realice el ajuste girando la tuerca de ajuste delfreno trasero media vuelta cada vez. Asegúresede que el corte de la tuerca de ajuste estéasentado en el pasador del brazo del freno ( )después de haber realizado el ajuste final deljuego libre.

Después del ajuste, confirme el juego libre delpedal del freno.

Otras comprobaciones:Asegúrese que la brazo del freno, el varilla delfreno, el resorte y los dispositivos de ajuste esténen buenas condiciones.

Después del ajuste, empuje el brazo del freno ( )para confirmar que hay cierta holgura entre latuerca de ajuste ( ) y el pasador del brazo delfreno ( ).

Si no pudiese lograr los ajustes apropiadossiguiendo este método, póngase en contacto consu concesionario Honda.

Accione los f renos varias veces paracomprobar que la rueda gira librementedespués de soltar el pedal del freno.

4.

(3)

(2)

(2) Tuerca de ajuste(3) Posador del brazo del freno(4) Brazo del freno

(4)

3

4

23

17

07/06/11 17:19:18 35GEL640_027

Page 28: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Ajuste:Afloje la contratuerca del regulador ( ).Gire el regulador del embrague ( ) una vueltahacia la derecha; no lo gire excesivamente.Gire lentamente el regulador hacia la izquierdahasta que sienta una ligera resistencia.A partir de esta posición, gire el reguladorentre 1/8 y 1/4 de vuelta hacia la derecha yapriete la contratuerca.Una vez finalizado el ajuste, haga una pruebaconduciendo la motocicleta para asegurarseque el embrague funciona correctamente.

Si no puede obtener el ajuste apropiado, o si elembrague no funciona correctamente, póngaseen contacto con su concesionario Honda.

El motor deberá ponerse en marcha fácilmentemediante el pedal de arranque sin que patine elembrague. Al cambiar de velocidad, elfuncionamiento del embrague debe ser suave yligero, especialmente cuando se cambia a puntomuerto.

1.2.

(2)

3.

4.

5.

(1) Contratuerca

(1)

(2) Ajustador del embrague

12

EMBRAGUE

18

07/06/11 17:19:24 35GEL640_028

Page 29: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

La válvula de combustible de tres vías ( ) está enel lado izquierdo, cerca del carburador.

Cuando la válvula está en la posición OFF, elcombustible no puede fluir del tanque alcarburador. Gire la válvula a la posición OFFsiempre que no esté utilizando la motocicleta.

Cuando la válvula de combustible está en laposición ON, el combustible fluye desde elsuministro de combust ible principal alcarburador.

Cuando la válvula de combustible está en laposición RES, el combustible fluye desde elsuministro de combustible de la reserva alcarburador.Utilice el combustible de reserva solamentecuando se haya terminado el suministro principal.Vuelva a llenar el tanque lo antes posible despuésde cambiar a RES.

El suministro de combustible de reserva es de:

Recuerde comprobar que la válvula decombustible está en la posición ON cada vez quereposte. Si deja la válvula en la posición RES,podrá quedarse sin el combustible de reserva.

(1)

(1) Válvula de combustible

1

COMBUSTIBLEVálvula de combustible

OFF

ON

RES

19

OFF ON RES

0,7

07/06/11 17:19:30 35GEL640_029

Page 30: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Para quitar el tapón de relleno de combustible( ), saque el tubo de respiración ( ) de la placade matrícula delantera ( ). Gire el tapón derelleno de combustible hacia la izquierda.No lo llene excesivamente el depósito. Nodeberá haber combustible en la placa del nivel( ).

La capacidad del depósito de combustible,incluida la reserva es de:

Después de repostar, asegúrese de apretarfirmemente el tapón de relleno de combustiblegirándolo hacia la derecha. Inserte el tubo derespiración en la placa de matrícula delantera.

(2)(3)

(1)

(4)

(1) Tapa de rellenado de combustible(2) Tubo de ventilación(3) Placa de la matrícula delantera(4) Placa del nivel

23

1

4

Depósito de combustible

20

2,6 La gasolina es muy inflamable y explosiva.Manejando el combustible se podráquemar o lesionar gravemente.

Pare el motor y mantenga el calor, laschispas y las llamas alejadas.Reposte solamente en exteriores.Limpie inmediatamente el combustiblederramado.

07/06/11 17:19:38 35GEL640_030

Page 31: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Si se produjesen golpes del encendido odetonaciones a velocidades estables del motorbajo cargas normales, cambie a otra marca degasolina. Si los golpes del encendido o lasdetonaciones persisten, póngase en contacto consu concesionario Honda. De lo contrario, esto loconsideraremos como una mala utilización, y losdaños causados por una mala utilización no estáncubiertos por la garantía limitada de Honda.

Use gasolina sin o con poca cantidad de plomocon un octanage de investigación de 91 o más. Lerecomendamos que use gasolina sin plomo por-que produce menos depósitos en el motor y enlas bujías y alarga la vida útil de los componentesdel sistema de escape.

En ocasiones podrá notar ligeros golpes deencendido durante el funcionamiento bajo cargaspesadas. Esto no es una causa que debapreocuparle, simplemente significa que el motorestá funcionando eficientemente.

21

07/06/11 17:19:41 35GEL640_031

Page 32: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Si decide utilizar gasolina con alcohol (gasohol),asegúrese que el octanaje sea al menos tan altocomo el recomendado por Honda. Existen dostipos de ‘‘gasohol’’: uno que contiene etanol y otroque contiene metanol. No utilice gasohol con másdel 10 % de etanol. No utilice tampoco gasolinaque contenga metanol (alcohol metílico o demadera) sin tener disolventes e inhibidorescontra la corrosión. No utilice nunca gasolina conmás del 5 % de metanol, incluso cuando éstatenga disolventes e inhibidores contra lacorrosión.

Los daños en el sistema de combustible o lasproblemas de rendimiento del motor debido a lautilización de combustibles que contenganalcohol no están cubiertos por la garantía. Hondano puede aprobar la utilización de combustiblescon metanol porque no dispone de pruebas quedemuestren su idoneidad.Antes de adquirir combustible de una gasolineradesconocida, compruebe si el combustible tienealcohol. Si lo tuviese, asegúrese del tipo yporcentaje de alcohol utilizado. Si notase algúnsíntoma de funcionamiento inapropiado cuandoutiliza gasolina con alcohol, o una que usted creeque tiene alcohol, cambie la gasolina por otra queusted sepa que no tiene alcohol.

Gasolina con alcohol

22

07/06/11 17:19:45 35GEL640_032

Page 33: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Vuelva a instalar el tapón del orificio dellenado de aceite/varilla de nivel. Compruebesi hay fugas de aceite.

El funcionamiento del motor sin suficiente aceitepuede causar serias averías en él.

Si fuese necesario, añada el aceite especificadohasta alcanzar (vea la página ) la marca denivel superior. No llene excesivamente.Compruebe el nivel del aceite de motor cada día

antes de poner en marcha la motocicleta.La tapa de relleno/varilla de medición del nivelde aceite ( ) se encuentra detrás de la cubiertaderecha del cárter y contiene una varilla demedición para medir el nivel del aceite. El niveldel aceite deberá mantenerse entre las marcas denivel superior ( ) e inferior ( ) de la tapa derelleno/varilla de medición del nivel de aceite.

Ponga la motocicleta vertical sobre un pisofirme y nivelado.Ponga en marcha el motor y déjelo al ralentídurante 3 a 5 minutos.Pare el motor. Después de 2 ó 3 minutos,extraiga la tapa de relleno/varilla de medicióndel nivel de aceite, frótela para limpiarla yvuelva a insertar la tapa de relleno/varilla demedición del nivel de aceite sin enroscarla.Extraiga la tapa de relleno/varilla de medicióndel nivel de aceite. El nivel de aceite debe estarentre las marcas del nivel superior e inferiorde la tapa de relleno/varilla de medición delnivel de aceite.

1.

2.

3.

4.

5.

(3)(1)

(2)

(2) Marca de nivel superior(3) Marca de nivel inferior

(1) Tapa del orificio de llenado de aceite/vorilla de nivel de aceite

1

2 3

52ACEITE DEL MOTORComprobación del nivel de aceite del motor

23

07/06/11 17:19:53 35GEL640_033

Page 34: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Para utilizar la motocicleta de forma segura, losneumáticos deberán ser del tipo (motocross) ytamaño apropiados, estar en buenas condicionescon las estrías adecuadas, y correctamenteinflados.

Unos neumáticos correctamente inf ladosproporcionan la mejor combinación de manejo,duración de la parte de rodadura, y confort demarcha. Por lo general, los neumáticosinsuficientemente inflados se desgastan sinuniformidad, afectan adversamente el manejo, yson más sensibles a los fallos debidos als o b r e c a l e n t a m i e n t o . L o s n e u m á t i c o sinsuficientemente inflados también puedencausar daños en las ruedas cuando se pasa porterreno rocoso. Los neumáticos excesivamenteinflados hacen que la motocicleta sea dura, sedañan con mayor facilidad en terrenos en malestado y se desgastan sin uniformidad.

Asegúrese de que los tapones de los vástagos deválvulas estén bien sujetos. Si es necesario,instale tapones nuevos.

Presión de los neumáticosNEUMÁTICOS

24

Si utiliza neumáticos excesivamentegastados o incorrectamente inflados podrádar lugar a un accidente en el que podrásufrir lesiones de gravedad o incluso perderla vida.

Siga todas las instrucciones de estemanual del propietario relacionadas con elinflado y el mantenimiento de losneumáticos.

07/06/11 17:19:58 35GEL640_034

Page 35: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Cada vez que compruebe la presión de losneumáticos, deberá examinar también sus estríasy paredes laterales para ver si están desgastados,dañados, o tienen incrustados objetos extraños:

Compruebe siempre la presión de los neumáticosestando estos ‘‘fríos’’. Si comprueba la presióncuando estén ‘‘calientes’’ -aunque solamente hayaconducido la motocicleta unos cuantoskilómetros- la presión indicada será más alta. Sidesinfla los neumáticos cuando están calientespara ajustar el inflado a la presión recomendada,los neumáticos estarán poco inflados.

Las presiones en ‘‘frío’’ de los neumáticos son:

También, si pilla un bache o golpea algún objetoduro, pare en el arcén lo más rápidamente que deforma segura se pueda e inspeccionescuidadosamente los neumáticos para ver si estándañados.

Observe si hay:Golpes o bultos en los laterales del neumáticoo en sus estrías. Sustituya el neumático siencuentra cualquier golpe o bulto.Cortes, rajas o grietas en el neumático.Sustituya el neumático si puede ver tejido ocable.Desgaste excesivo de las estrías.

DelanteroTrasero

Inspección

25

100 kPa (1,00 kgf/cm )125 kPa (1,25 kgf/cm )

07/06/11 17:20:04 35GEL640_035

Page 36: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Cambie los neumáticos antes de que el resalto enel centro del neumático alcance el límitesiguiente:

(1)

Trasero:

Profundidad mínima del resaltoDelantero:

(1) Profundidad de las estrías del neumático

Desgaste de las estrías de los neumáticos

26

3,0 mm3,0 mm

07/06/11 17:20:08 35GEL640_036

Page 37: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Si se pincha o daña una cámara, deberásustituirla lo antes posibles. Una cámara reparadapodrá no proporcionar la misma fiabilidad queuna nueva, y podrá fallarle cuando estéconduciendo.

Si necesita hacer una reparación temporalponiendo un parche a la cámara o utilizando unaerosol de sellado, conduzca con muchaprecaución a velocidad reducida y sustituya lacámara antes de volver a conducir. Cada vez quese cambie la cámara, deberá inspeccionarsecuidadosamente el neumático como se describeen la página .25

Reparación y sustitución de la cámara

27

07/06/11 17:20:12 35GEL640_037

Page 38: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Los neumáticos con los que salió de fábrica sumotocicleta han sido diseñados según elrendimiento y capacidades de su motocicleta y leofrecen la mejor combinación de manejo, frenado,durabilidad y comodidad.

Los neumáticos recomendados para sumotocicleta son:

Recuerde también sustituir la cámara siempreque sustituya el neumático. La cámara viejaprobablemente se haya estirado y, si la instala enun neumático nuevo, podría fallar.

Siempre que sustituya un neumático, utilice unoque sea equivalente al original y asegúrese deque la rueda esté equilibrada después de instalarun neumático nuevo.

Tipo:

Trasero:

Delantero:

Cambio de la rueda

28

2,50-10 33J

2,50-10 33J

tejido al sesgo, cámara

La insta lac ión de neumát icos noapropiados en su motocicleta puede afectaral manejo y la estabilidad. Esto puede darlugar a un accedente en el que podrá sufrirlesiones de gravedad o incluso perder lavida.

Utilice siempre neumáticos del tamaño ytipo recomendados en este manual deinstrucciones.

07/06/11 17:20:18 35GEL640_038

Page 39: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

El interruptor de encendido ( ) está situadodebajo del tanque de combustible.

El interruptor de encendido se utiliza paraevitar el uso de la motocicleta sin suautorización.Antes de conducir, introduzca la llave y gírelahasta la posición ON.

La llave puederetirarseLa llave no puederetirarse

Después de aparcar la motocicleta, retire llave.

El motor no se puede poner en marcha.

Con el interruptor de parada del motor en laposición RUN y la transmisión en puntomuerto, el motor se puede arrancar.

OFF

(ON)

(1)

(1) Interruptor de encendido

1

COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALESINTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Extracción de la llaveFunciónPosición de la llave

29

OFF ON

OFF ON

07/06/11 17:20:26 35GEL640_039

Page 40: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

El interruptor de parada del motor ( ) está acontinuación de la empuñadura del acelerador.Cuando el interruptor esté en la posición RUN, elmotor funcionará. Cuando el interruptor esté enla posición OFF, el motor no funcionará. Esteinterruptor sirve principa lmente comointerruptor de seguridad y emergencia y debepermanecer normalmente en la posición RUN.

(1)

(1) Interruptor de parada del motor

1INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR

30

07/06/11 17:20:30 35GEL640_040

Page 41: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Por su propia seguridad, es muy importante queantes de cada conducción dedique unosmomentos para caminar alrededor de lamotocicleta comprobando su condición. Sidetecta algún problema, asegúrese desolucionarlo, o de pedirle al distribuidor Hondaque lo haga por usted.

Nivel de aceite del motor: añada aceite demotor si fuese necesario (página ).Compruebe si hay fugas.Nivel de combustible: llene el depósito cuandosea necesario (página ). Compruebe si hayfugas.Frenos delantero y trasero: compruebe sufuncionamiento y ajuste el juego libre si fuesenecesario (páginas ).Neumáticos: compruebe su condición ypresión (páginas ).

Cadena de transmisión: compruebe sucondición y flojedad (página ). Ajuste ylubrique si fuese necesario.Deslizador de la cadena: compruebe eldeslizador (página ).A ce ler ador : compr uebe s i f unc ionasuavemente y si se cierra por completo encualquier posición que se ponga el manillar.Ajuste el juego libre si fuese necesario(páginas ).

Rayos compruébelos y apriételos si esnecesario (página ).

1.

3.

2.

4.

5.

6.

7.

8.

14 16

52

20

24 28

72

67

68

60 62

OPERACIÓNINSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR

31

Si no dispensa un mantenimientoapropiado a la motocicleta o si no corrigeun problema antes de conducir podrá darlugar a un accidente en el que podrá sufrirlesiones de gravedad o incluso perder lavida.

Realice siempre una inspección antesconducir para corregir cualquier problemaque pueda haber.

07/06/11 17:20:40 35GEL640_041

Page 42: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Bujía y terminal de alta tensión: compruebe siestán flojos.Interruptor de parada del motor: compruebe sifunciona correctamente (página ).Tuercas, pernos, fijadores - compruebe que lastuercas del eje de las ruedas delantera ytrasera estén apretadas con seguridad.Compruebe la seguridad de todas las otrastuercas, de los pernos, y de los fijadores.

10.

11.

9.

30

32

07/06/11 17:20:43 35GEL640_042

Page 43: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Siga siempre el procedimiento correcto dearranque descrito a continuación.

En primer lugar, introduzca la llave y gire elinterruptor de encendido a la posición ON.

Los humos de escape de su motocicletacontienen gas de monóxido de carbono que esvenenoso. En lugares cerrados tales como en ungaraje se pueden acumular rápidamente altosniveles de monóxido de carbono. No arranque elmotor teniendo cerrada la puerta del garaje. Aúncon la puerta abierta, tenga en motor en marchasolamente el tiempo suficiente necesario parasacar la motocicleta del garaje.

Asegúrese que la transmisión esté en puntomuerto. Gire el interruptor de parada del motor aRUN y la válvula de combustible a ON.

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Preparación

33

07/06/11 17:20:48 35GEL640_043

Page 44: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Para volver a poner en marcha un motor que estácaliente, siga el procedimiento indicado en‘‘Temperatura alta del aire.’’

Abra un poco el acelerador y accione el pedalde arranque, empezando desde el principio dela carrera y continuando hacia el final con unimpulso rápido y continuado.

No deje que el pedal de arranque vuelvalibremente contra su tope porque el cárter delmotor podría estropearse.

Inmediatamente después de ponerse enmarcha el motor, presione la palanca delestrangulador ( ) hacia abajo, hacia laposición de parada ( ).

Empuje la palanca del estrangulador ( ) haciala posición de activación completa ( ).

Temperatura normal del aire10° 35°C

Durante el cuarto de minuto después dearrancar el motor, presione la perilla delestrangulador ( ) hacia abajo totalmente hastala posición OFF ( ).Si el ralentí no fuese estable, abra ligeramenteel acelerador.

1.

2.

3.

4.

5.(1)

((AA))

((BB))

((CC))

(1) Palanca del estrangulador(A) Posición de apertura completa(B) Posición de retención(C) Posición de cierre completo

1

1

1

A

B

C

Procedimiento de puesta en marcha

34

07/06/11 17:20:56 35GEL640_044

Page 45: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

La utilización excesiva del estrangulador puedeestropear la lubricación del pistón y cilindro.

No utilice el estrangulador.Arranque el motor siguiendo el paso 2 de‘‘Temperatura normal’’.

Siga los pasos 1 al 2 de ‘‘Temperatura normaldel aire’’.Caliente el motor abriendo y cerrandoligeramente el acelerador.

Temperatura alta del aire35 °C o más

Temperatura baja del aire10 °C o menos

Continúe calentando el motor hasta que losienta suave y responda al acelerador con lapalanca de estrangulación ( ) en OFF ( ).

1.2.

2.

3.

1.

1 C

35

07/06/11 17:21:02 35GEL640_045

Page 46: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Contribuya a garantizar la f iabilidad yrendimiento futuros de su motocicleta prestandoatención especial a la forma en que conducedurante el primer día o primeros 25 km.Durante este período, evite las salidas a todo gasy los aceleraciones rápidas.

Si el motor sigue sin poderse arrancar después derepetidos intentos, es posible que esté anegadocon exceso de combustible. Para eliminar elexceso de combustible, gire el interruptor deparada del motor a la posición OFF y empuje lapalanca del estrangulador hacia abajo totalmentehasta la posición Fully OFF ( ). Abracompletamente el acelerador y haga girar elmotor varias veces con el pedal de arranque. Gireel interruptor de parada del motor a la posiciónRUN y siga el procedimiento de arranque de‘‘Temperatura alta’’ (página ).

C

35

Motor ahogado RODAJE

36

07/06/11 17:21:06 35GEL640_046

Page 47: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

-Revise la sección Seguridad de la motocicleta(páginas ) antes de conducir.

Asegúrese de que el soporte lateral estécompletamente retraído antes de circular con lamotocicleta. Si el soporte está extendido, puedeinterferir con el control durante un giro hacia laizquierda.

Asegúrese sobre la función del mecanismo delsoporte lateral. (Consulte PROGRAMA DEMANTENIMIENTO, en la página , y laexplicación del SOPORTE LATERAL, en lapágina ).

Después de haberse calentado el motor, lamotocicleta estará preparada para circular.Cierre la mariposa de gases y levante lapalanca de cambios para cambiar a primera(baja).

Aumente la velocidad del motor abriendogradualmente la mariposa de gases.Cuando aumente la velocidad, cierre lamariposa de gases y cambie a segundalevantando la palanca de cambios.Esta secuencia se repite para cambiar a tercera.

2.

1.

3.

4.

5.

1 10

46

80

CONDUCCIÓN

37

07/06/11 17:21:11 35GEL640_047

Page 48: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

No cambie a velocidades inferiores cuandoconduzca a una velocidad que pueda forzar almotor a funcionar con exceso de revolucionesen la siguiente velocidad inferior. En este caso,la rueda trasera podría perder tracción y ustedpodría perder el control del vehículo.

No haga funcionar el motor a altasrevoluciones con la transmisión en puntomuerto. Podría ocasionar serios daños almotor.

No remolque la motocicleta ni tampocopermita que marche por impulso propiodurante largas distancias estando el motorapagado. La caja de cambios no se lubricarácorrectamente y podrída averiarse.

No cambie de velocidades sin cerrar lamariposa del acelerador. El motor y tren deimpulsión pueden dañarse por exceso derevoluciones y golpe.

Levante la palanca de cambios para cambiar auna marcha más alta y presione la palanca decambios para cambiar a una marcha más baja.Cada carrera de la palanca de cambios engranala marcha siguiente en secuencia. La palancade cambios retorna automáticamente a laposición horizontal cuando se suelta.

6.

Potrón de cambio de velocidades

38

07/06/11 17:21:16 35GEL640_048

Page 49: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Cuando se conduzca bajo la lluvia o con suelomojado, o sobre superficies sueltas, sereducirá la capacidad de maniobra y de parada.En estas condiciones todas sus accionesdeberán ser suaves. Una aceleración, frenado ogiro rápido podrá causar la pérdida del control.Por su propia seguridad, extreme lasprecauciones cuando frene, acelere o gire.Cuando descienda una pendiente larga, muyempinada, utilice el frenado de compresión delmotor cambiando a una marcha más baja, yempleando ambos frenos intermitentemente.Si se accionan los frenos de forma continua,éstos podrán recalentarse y se reducirá sueficacia.

Para frenar normalmente, aplique poco a poco elfreno delantero y el trasero al mismo tiempomientras cambia a una velocidad inferiorapropiada.Para lograr la máxima desaceleración, cierre elacelerador y aplique firmemente el frenodelantero y el trasero.

Cuando sea posible, reduzca la velocidad ofrene antes de entrar en una curva, porque sicierra el acelerador o frena a media curva larueda podrá patinar. El patinaje de la ruedareducirá el control de la motocicleta.

El accionamiento de la palanca del freno o delpedal del freno solamente, reducirá la acciónde parada.Si se accionan excesivamente los controles delfreno, se podrá bloquear la rueda, lo cualreducirá el control de la motocicleta.

Notas importantes de seguridad:

FRENADO

39

07/06/11 17:21:22 35GEL640_049

Page 50: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Asegúrese de que la información sobre elregistro de su motocicleta es correcta yactualizada.Aparque la motocicleta en un garaje cerradocon llave siempre que sea posible.Utilice un candado adicional de buena calidad.Anote su nombre, dirección y número deteléfono en este Manual del propietario ymanténgalo siempre en la motocicleta. Muchasveces las motocicle tas robadas sonidentificadas por la información anotada en elManual del propietario que aún está con ellas.

NOMBRE:

DIRECCIÓN:

N.° DE TELÉFONO:

Después de parar la motocicleta, ponga latransmisión en punto muerto y gire la válvulade combustible a la posición OFF. Gire elinterruptor de parada del motor a la posiciónOFF.Utilice el soporte lateral para apoyar lamotocicleta mientras esté aparcada.

Ponga el interruptor de encendido en OFF yextraiga la llave.

Estacione la motocicleta en un lugar firme ynivelado para evitar que se caiga.Si estaciona la motocicleta en un lugarligeramente inclinado, ponga la parte delanterahacia arriba para evitar que el soporte lateralpueda moverse y se caiga la motocicleta.

1.

2.

3.

1.

2.

3.4.

ESTACIONAMIENTO SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS

40

07/06/11 17:21:28 35GEL640_050

Page 51: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Si la motocicleta vuelca o sufre un choque,asegúrese de que el distribuidor Hondainspeccione todas las partes principales, aunquepueda hacer usted mismo algunas reparaciones.

El realizar un servicio frecuente al filtro de airees especialmente importante para ayudarle aevitar costosas reparaciones de motor.

Un correcto mantenimiento de la motocicleta esesencial para una conducción segura, económicay libre de problemas. Además también ayudará areducir la contaminación del aire. Lasinspecciones antes de conducir hechascuidadosamente y un buen mantenimiento sonespecialmente importantes porque su motocicletaha sido diseñada para hacer motocross enterreno escabroso.

Esta sección del manual le ofrece un programa demantenimiento para ayudarle a cuidar sumotocicleta debidamente.

Los intervalos de servicio indicados en esteprograma están basados en condiciones deconducción promedias.

Si usted expone la motocicleta a condicionesseveras (tal como competiciones) o la conduce enáreas inusualmente mojadas o polvorientas,necesitará dispensarle un servicio más frecuente.

MANTENIMIENTOLA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO

41

Si no dispensa un mantenimientoapropiado a la motocicleta o si no corrigeun problema antes de conducir podrá darlugar a un accidente en el que podrá sufrirlesiones de gravedad o incluso perder lavida.

Siga siempre las recomendaciones y losprogramas de inspección y mantenimientoindicados en este manual del propietario.

07/06/11 17:21:34 35GEL640_051

Page 52: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Esta sección incluye instrucciones sobre algunastareas de mantenimiento importantes. Con lasherramientas provistas usted podrá realizaralgunas de estas tareas si tiene conocimientosmecánicos básicos.

Las tareas que resultan más difíciles y querequieren de herramientas especiales es mejordejarlas en manos de profesionales. Eldesmontaje de las ruedas deberá ser realizadogeneralmente por un técnico de Honda u otromecánico cualificado; las instrucciones incluidasen este manual solamente son para asistirle encaso de emergencia.

A continuación se ofrecen algunas de las másimportantes precauciones de seguridad. Sinembargo, nos resulta imposible alertarle de todoslos riesgos concebibles que puedan surgir alrealizar el mantenimiento. Solamente usted podrádecidir si deberá o no realizar una tarea dada.

SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO

42

Si no sigue debidamente las instrucciones yprecauciones podrá dar a que sufralesiones de gravedad o incluso perder lavida.

Siga siempre los procedimientos yprecauciones indicados en este manual delpropietario.

07/06/11 17:21:38 35GEL640_052

Page 53: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Asegúrese de que el motor esté apagado antesde realizar cualquier tarea de mantenimiento oreparación. Esto le ayudará a eliminar variospeligros potenciales:

Asegúrese de que haya una ventilaciónadecuada siempre que ponga en marcha elmotor.

Deje que el motor y el sistema de escape seenfríen antes de tocarlos.

No tenga encendido el motor a menos quelo indiquen las instrucciones.

Para reducir la posibilidad de ocasionar unincendio o una explosión, tenga cuidadocuando trabaje cerca de petróleo. Utilicesolamente un disolvente no inflamable, enlugar de petróleo, para limpiar las piezas.Mantenga los cigarrillos, las chispas y lasllamas alejadas de todas las partes relacionadascon el combustible.

Para ayudar a evitar que la motocicleta puedavolcarse, apárquela en una superficie firme ynivelada, utilizando el soporte lateral o unsoporte para tareas de mantenimiento paraapoyarla.

Lea las instrucciones antes de comenzar, yasegúrese de que tiene todas las herramientasy conocimientos requeridos.

Recuerde que su distribuidor Honda conoce sumotocicleta mejor que nadie y que estácompletamente preparado para hacerle elmantenimiento y repararla.

Para asegurar una calidad y fiabilidad óptimas,utilice solamente piezas nuevas genuinas deHonda o sus equivalentes cuando hagareparaciones o sustituciones.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

De intoxicación por monóxido de carbono delescape del motor.

De quemaduras con piezas calientes.

De heridas con piezas en movimiento.

43

07/06/11 17:21:43 35GEL640_053

Page 54: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Realice la inspección antes de conducir (página ) al cumplirse cada uno de los períodos de mantenimiento programado.I:INSPECCIONE Y LIMPIE, AJUSTE, LUBRIQUE O CAMBIE SI FUESE NECESARIOC: LIMPIE R: CAMBIE A: AJUSTE L: LUBRIQUEEn el plan de mantenimiento siguiente se especifican todos los puntos de mantenimiento requeridos para conservar su motocicleta en lasmejores condiciones de funcionamineto. El servicio de mantenimiento deberán realizarlo técnicos adecuadamente entrenados y equipadosde acuerdo con las normas y especificaciones de Honda.

El servicio deberá ser realizado por un concesionario Honda, a menos que el propietario disponga de las herramientas apropiadas y delos datos de servicio de mantenimiento y esté cualificado mecánicamente. Consulte el Manual de taller Honda oficial.Por motivos de seguridad, le recomendamos que el servicio de estos elementos sea realizado solamente por un concesionario Honda.

Honda recomienda que su proveedor Honda pruebe en carretera la motocicleta después de haber realizado cada mantenimiento periódico.

Atienda más frecuentemente cuando conduzca en zonas de mucho polvo o agua.

31

(1)NOTA:

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

44

07/06/11 17:21:47 35GEL640_054

Page 55: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

TUBERIA DE COMBUSTIBLEFUNCIONAMIENTO DEL ACELERADORDEPURADOR DE AIREBUJÍAESPACIO DE VALVULAACEITE DE MOTORPANTALLA DEL FILTRO DE ACEITE DELMOTOR

VELOCIDAD AL RALENTI DEL MOTOR

150100

1

IR

I

1.000600

6

CIIR

I

2.0001.200

12IICIIRC

C

I

3.0001.800

18

CIIR

I

4.0002.400

24IICIIRC

C

I

kmmi

MESNOTA

NOTA (1)

FILTRO CENTRÍFUGO DE ACEITE DELMOTOR

Consultela

página

6050576352

59

ITEMS

FRECUENCIA LIQUEACONTEZCAPRIMERO

MANTE.INICIAL INTERVALO DE MANTENIMIENTO REGULAR

45

07/06/11 17:21:58 35GEL640_055

Page 56: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

↓kmmi

MESCADENA DE TRANSMISIONDESLIZADOR DE LA CADENA DETRANSMISIONDESGASTE DE ZAPATAS DE FRENOSISTEMA DE FRENOSSISTEMA DEL EMBRAGUESOPORTE LATERALSUSPENSIONPARACHISPAS

COJINETES DEL CABEZAL DEDIRECCION

RUEDAS Y NEUMATICOSTUERCAS, PERNOS Y FIADORES

NOTANOTA (1)

150100

1I, L

II

III

1.000600

6

I

III

I

2.0001.200

12

I

IIIII

III

3.0001.800

18

I

III

I

4.0002.400

24

I

IIIII

III

Consultela

página6768

7714, 16, 77

1880

78, 7966

24, 72

FRECUENCIA

ITEMSCada 500 km o cada 3 meses: I,L

LIQUEACONTEZCAPRIMERO

Cada 1.600 km o cada 100 horas deoperación: C

INTERVALO DE MANTENIMIENTO REGULARMANTE.INICIAL

46

07/06/11 17:22:11 35GEL640_056

Page 57: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

La llave de bujías ( ) y su mango ( ) estánguardados en la bolsa de herramientas ( ).

(1)(2)

(1) Llave de bujías(2) Empuñadura(3) Bolsa de herramientas

(3)

1 23

JUEGO DE HERRAMIENTAS

47

07/06/11 17:22:15 35GEL640_057

Page 58: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Los números de serie del bastidor y del motorson necesarios para poder registrar sumotocicleta. También se los puede pedir suconcesionario cuando pida piezas de recambio.Anote los números para que le sirvan comoreferencia.

N.° DEL BASTIDOR N.° DEL MOTOR

El número de bastidor ( ) está estampado en ellado izquierdo del cabezal de dirección.

El número de motor ( ) está estampado en ellado izquierdo del motor.

(2)

(1) Número del bastidor (2) Número del motor

(1)

1

2

NÚMEROS DE SERIE

48

07/06/11 17:22:22 35GEL640_058

Page 59: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Sirve para pedir piezas de recambio. Anote en losespacios debajo el color y el código para que lesirvan como referencia.

COLOR

CÓDIGO

La etiqueta de color ( ) está puesta en el ladoizquierdo del tubo del bastidor.

(1) Etiqueta de color

(1)

1ETIQUETA DE COLOR

49

07/06/11 17:22:26 35GEL640_059

Page 60: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Quite los dos tornillos de fijación ( ), la tapa( ) del alojamiento del filtro de aire y el filtrode aire ( ).Lave el depurador de aire en disolvente limpioque no sea inflamable o que sea de alto puntode inf lamación y deje que se sequecompletamente.

El mantenimiento del filtro de aire deberáhacerse a intervalos regulares (página ).Si utiliza la motocicleta en lugares polvorientos,será necesario un mantenimiento más frecuente.Su distribuidor Honda puede ayudarle adeterminar el intervalo de mantenimientocorrecto para sus condiciones particulares.

Nunca utilice gasolina ni disolventes de bajopunto de inflamación para limpiar el depuradorde aire. De lo contrario, puede producirse unincendio o una explosión.

1.

2.

(3) Filtro de aire(1) Tornillos de fijación(2) Tapa de la caja del filtro de aire

(3)

(1)

1

(2)

(2)

343

45

2FILTRO DE AIRE

50

07/06/11 17:22:33 35GEL640_060

Page 61: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

-Sumerja el filtro de aire en aceite paraengranajes (SAE 80 90) hasta que se sature,y después escurra el exceso de aceite.Vuelva a instalar el filtro de aire.Vuelva a instalar la tapa ( ) del alojamientodel filtro de aire, alinee su saliente ( ) con elsaliente ( ) del alojamiento del filtro de aire( ).

(2)

3.

4.5.

(6)

(5)(4)

(2) Tapa de la caja del filtro de aire(4) Projección(5) Projección(6) Alojamiento del filtro de aire

42

56

51

07/06/11 17:22:37 35GEL640_061

Page 62: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Su motocicleta no necesita aditivos en el aceite.Emplee el aceite recomendado.No emplee aceites con aditivos de grafito omolibdeno. Pueden afectar adversamente laoperación del embrague.No emplee aceites de clasificación API SH osuperiores que tengan una etiqueta circular deservicio API ‘‘energy conserving’’ en el recipiente.Podrían afectar la lubricación y el rendimientodel embrague.

No emplee aceites que no sean detergentes,vegetales, ni de carreras basados en ricino.

Clasi f icaciónAPI

SG o superior cone x c e p c i ó n d e l o saceites etiquetadoscomo de conservaciónd e e n e r g í a e n l aetiqueta circular deservicio API

Norma JASO T903

Viscosidad

Honda ‘‘4-STROKE MOTORCYCLE OIL’’(aceite de 4 tiempos para motocicletas) uotro equivalente.

Aceite recomendado

MA

SAE 10W-30

43

NO SE RECOMIENDA BIEN

ACEITE DEL MOTOR

Recomendación del aceite

52

07/06/11 17:22:48 35GEL640_062

Page 63: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

El grado de viscosidad del aceite del motor debebasarse en la temperatura atmosférica media dela zona donde conduce. Lo que sigue ofrece unaguía para seleccionar el grado o viscosidad másadecuado del aceite que va a utilizarse adiferentes temperaturas atmosféricas.

Viscosidad:

53

07/06/11 17:22:52 35GEL640_063

Page 64: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Norma JASO T 903La norma JASO T 903 es una referencia paraaceites de motor para motores de motocicletas de4 tiempos.Hay dos tipos: MA y MB.El aceite que satisface la norma tiene la etiquetaen el recipiente de aceite. Por ejemplo, la etiquetasiguiente muestra la clasificación MA.

(1)

(2)

(1) Número de código de la compañíavendedora del aceite

(2) Clasificación del aceite

54

07/06/11 17:22:56 35GEL640_064

Page 65: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

La calidad del aceite de motor es el factor quemás directamente afecta a la vida de servicio delmotor. Cambie el aceite del motor como seespecifica en el programa de mantenimiento(página ).Cuando se conduzca en condiciones de muchopolvo, los cambios de aceite deberán realizarse aintervalos más cortos que los especificados en elprograma de mantenimiento.

El aceite del motor usado puede causar cáncer enla piel si se deja en contacto con ella durantelargos períodos de tiempo. A pesar de que esto esimprobable, a menos que usted utilice aceitediariamente, le recomendamos que se laveperfectamente las manos con jabón y agua, tanpronto como sea posible, después de habermanipulado aceite usado.

Si no emplea una llave de apriete para estainstalación, verifique lo antes posible el montajecorrecto en el centro de su concesionario Honda.

Cambie el aceite del motor estando el motor a latemperatura de funcionamiento normal y lamotocicleta apoyada en su soporte lateral paraasegurar un drenaje completo y rápido.

Le rogamos que tire el aceite de motor usado demanera respetuosa con el medio ambiente. Lesugerimos que lo recoja en una lata cerrada y lolleve a un centro de reciclaje o estación deservicio para reciclarlo. No lo tire a la basura ni loderrame en el suelo, ni en un sumidero.

45

Aceite del motor

55

07/06/11 17:23:01 35GEL640_065

Page 66: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Vuelva a instalar la tapa de relleno/varilla demedición del nivel de aceite.Ponga en marcha el motor y déjelo al ralentídurante 2 ó 3 minutos.Pare el motor y compruebe que el nivel delaceite esté en la marca de nivel superior de latapa de relleno/varilla de medición del nivel deaceite con la motocicleta en posición vertical ysobre una superficie firme y nivelada.Asegúrese de que no haya fugas de aceite.

Quite el tapón de llenado/varilla del nivel deaceite ( ) de la cubierta derecha del cárter.Ponga un recipiente de drenaje debajo delcárter y extraiga el perno de drenaje de aceite( ).

Llene el cárter con el aceite de gradorecomendado; aproximadamente:

Compruebe que la arandela de sellado ( ) delperno de drenaje esté en buen estado e instaleel perno. Reemplace la arandela de selladocada dos veces que cambie el aceite, o cadavez si es necesario.Par de torsión del perno de drenaje de aceite:

Accione el pedal de arranque varias vecesmientras mantiene girado el interruptor deparada del motor en la posición OFF paradrenar cualquier resto de aceite que hayapodido quedar en el motor.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

(1)

(3)

(2)

(3) Arandela de sellado

(1) Tapa del orificio de llenado de aceite/vorilla de nivel de aceite

(2) Perno de drenaje de aceite

1

2

3

56

0,6

24 N·m (2,5 kgf·m)

07/06/11 17:23:09 35GEL640_066

Page 67: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina . Nunca utilice una bujía de gama térmica

inapropiada porque de lo contrario podría causarserías averías en el motor.

Desconecte el capuchón de la bujía.

Inspeccione los electrodos de la bujía por siestuviesen desgastados. El electrodo centraldebe tener sus bordes en forma cuadrada y ellateral no debe estar erosionado.Tire la bujía si el desgaste es evidente o si elaislador está agrietado o picado.

Limpie cualquier suciedad que haya alrededorde la base de la bujía.Quite la bujía.

Para la mayoría de las condiciones defuncionamiento, el número de gama térmica deesta bujía es satisfactorio. Sin embargo, si lamotocicleta va a utilizarse durante largosperíodos de tiempo a altas velocidades o casi a supotencia máxima en zonas de clima caliente, labujía tendrá que cambiarse por otra de gamatérmica más fría (un número mayor).

Para largos recorridos a alta velocidad:

Para climas fríos(menos de 5°C):

Estándar:Bujías recomendadas:

1.2.

3.4.

5.

43

BUJÍA

57

U22FSR-U (DENSO)CR7HSA (NGK)

U16FSR-U (DENSO)CR5HSA (NGK)

U20FSR-U (DENSO)CR6HSA (NGK) o

o

o

07/06/11 17:23:19 35GEL640_067

Page 68: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Compruebe el huelgo entre los electrodos dela bujía ( ) empleando un calibre deespesores tipo alambre. Si fuses necesariotener que realizar ajustes, doble con cuidado elelectrodo lateral ( ).El huelgo debe ser:

Asegúrese que la arandela de la bujía esté enbuenas condiciones.Estando instalada la arandela, coloque la bujíacon la mano para evitar dañar la rosca.

Apriete la bujía:Si la bujía usada está en buen estado:

1/8 de vuelta después de habersesentado.

Si instala una bujía nueva, apriétela en dospasos para evitar que se afloje:

Primero, apriete la bujía:NGK: girar después de habersesentado.DENSO: girar después de habersesentado.Luego, afloje la bujía.Después, apriete de nuevo la bujía:1/8 de vuelta después de habersesentado.

Las bujías incorrectamente apretadas puedencausar daños en el motor. Si están demasiadoflojas, pueden causar que se queme un pistón. Siestán demasiado apretadas, pueden producirsedaños en las roscas.

Vuelva a instalar la tapa de la bujía. Tengacuidado para evitar que algún cable o alambrequede pellizcado.

8.

9.

7.

6.

(2) Electrodo lateral

(1)(2)

a)

b)c)

(1) Separación entre electrodos

1

2

1

3/4

10.

58

0,6 0,7 mm

07/06/11 17:23:29 35GEL640_068

Page 69: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

±

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

El motor deberá estar a la temperatura defuncionamiento normal para poder realizar unajuste preciso de la velocidad de ralentí. 10minutos de circulación por ciudad seránsuficientes.

Caliente el motor y mantenga la motocicletaen posición vertical.

Ajuste el ralentí con el tornillo de tope de lamariposa de gases ( ).Ralentí (en punto moerto):

Ajuste la mezcla de combustible girando eltornillo de aire ( ) hacia la derecha hasta queoiga que el motor falla o disminuye suvelocidad. Luego, gire el tornillo hacia laizquierda hasta que el motor vuelva a fallar odisminuya su velocidad. Ajuste el tornillo deaire exactamente en el medio de estas dosposiciones.A partir de la posición de cierre completo, elajuste correcto entre los extremos queofrecen una mezcla rica y pobre) seencontrará aproximadamente a:

Ralentí:

Conecte un tacómetro al motor.

Mezcla de combustible para el ralentí:

Si cambia el ralentí después de haber ajustadola mezcla de combustible, vuelva a ajustar elralentí girando el tornillo de tope de lamariposa de gases.

No intente compensar los fallos de otrossistemas ajustando el ralentí. Consulte a sudistribuidor Honda para los ajustes delcarburador programados regularmente.

1.

2.

(1)

3.

1.

2.(2)

((BB))

((AA))

(1) Tornillo de tope dela mariposa

(2) Tornillo de aire

(A) Reduccióni Reducir(B) Aumentar

1

2

43

RALENTÍ

59

1.700 100 min (rpm)

1 1/2

07/06/11 17:23:39 35GEL640_069

Page 70: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Lubrique el cable con lubricante para cables deventa en comercios del ramo pera evitar eldesgaste prematuro y la corrosión.

Compruebe si la empuñadura del aceleradorgira suavemente desde la posición de aberturacompleta a la posición de cierre completo,girando completamente la dirección en las dosdirecciones.

Inspección del cable:

Inspeccione el estado del cable del acelerador( ) desde la empuñadura del acelerador hastael carburador. Si el cable está doblado,desf ibrado o mal inst a lado, deberáreemplazarse y/o instalarse correctamente.

1.

2.

(1)

3.

(1) Cable del acelerador

43

1

FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR

60

07/06/11 17:23:45 35GEL640_070

Page 71: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Ajuste el juego libre con el regulador ( ) delcable del acelerador. El juego libre estándar dela empuñafura del acelerador, medido en larotación de la empuñadura, es de:

Ajuste del juego libre:

Si no puede conseguirse un juego libre adecuadoen el acelerador, póngase en contacto con suconcesionario Honda.

Después del ajuste, vuelva a comprobar si essuave la rotación de la empuñadura delacelerador desde la posición totalmentecerrada a la de totalmente abierta con ladirección completamente a la derecha y a laizquierda sí como recta hacia adelante.

Para ajustar el juego libre, af loje lacontratuerca ( ) y gire el ajustador.

((AA))

((BB))

1.

2.

3.

(1)

(2)

2

1

(1) Ajustador del cable de la mariposa(2) Contratuerca(A) Disminuye el juego libre(B) Aumenta el juego libre

61

2,0 4,0 mm

07/06/11 17:23:51 35GEL640_071

Page 72: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Afloje la contratuerca ( ).Gire el tornillo ( ) de tope del aceleradorhacia la derecha para reducir el movimiento dela empuñadura del acelerador o hacia laizquierda para aumentar el movimiento de laempuñadura del acelerador.

Ajuste del limitador de aceleración:

La medida ( ) del tornillo de tope delacelerador es de 21 mm cuando el aceleradorestá completamente abierto; menos de 21 mmcuando la abertura del acelerador (y lavelocidad máxima del motor) está restringida.Sujete el tornillo en su sitio y apriete lacontratuerca.

Para evitar que la humedad o basura (polvo,arena, piedritas, palos, etc.) entre en elalojamiento del acelerador, no quite el tornillo detope del acelerador.La humedad y la basura podrán interferir con lacorrecta operación del acelerador.

(2)

(3)

(1) Contratuerca(2) Tornillo de tope del acelerador(3) Medida del tornillo de tope del acelerador

(1)

1.2.

3.

12

3

62

07/06/11 17:23:57 35GEL640_072

Page 73: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

La comprobación o el ajuste del juego deválmulas debe realizarse estando el motor frío. Eljuego cambiará según aumenta la temperatura.

Un juego de válvulas excesivo causará ruidos y ala larga se averiará el motor. Un juego pequeño ola falta total de él evitará que las válvulas secierren dañandose éstas y el motor esté frío, alcumplirse los intervalos especificados.

Retire la tapa ( ) del cárter izquierdo quitandolos pernos ( ).Retire los tapones de los agujeros de ajuste ( ). (2)(3)

1.

2.

(3) (1)

(1) Cubierta del cárter izquierdo(2) Pernos(3) Tapones de los agujeros de ajuste

1

32

43

JUEGO DE VÁLVULAS

63

07/06/11 17:24:03 35GEL640_073

Page 74: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Gire el volante del generador hacia laizquierda hasta que la marca T ( ) del volantese alinee con la marca ( ) de referencia delcárter. En esta posición, el pistón podrá estar obien en la carrera de compresión o bien en lade escape.El ajuste debe realizarse cuando el pistón estáen el punto muerto superior de la carrera decompresión, cuando las válvulas de admisión yde escape están cerradas.Esta condición puede determinarse moviendolos balancines. Si están libres, las válvulasestarán cerradas y el pistón estará en lacarrera de compresión. Si están prietos y lasválvulas están abiertas, gire el volante 360° yvuelva a alinear la marca T con la marca dereferencia.

3.

(4) Marca T

(5)

(4)

(5) Marca de referencia

45

64

07/06/11 17:24:07 35GEL640_074

Page 75: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Compruebe la holgura de ambas válvulasinsertando una galga de espesor ( ) entre eltornillo de ajuste ( ) y la cola de la válvula.La holgura deberá ser:

Si f uera necesar io ajustar, af loje lacontratuerca ( ) del tornillo de ajuste y gire eltornillo de ajuste ( ) de forma que se sientauna ligera resistencia cuando se inserte lagalga de espesor ( ).Una vez completado el reglaje, apriete lacontratuerca del tornillo de ajuste mientrassujeta el tornillo de ajuste para impedir quegire.Finalmente, vuelva a comprobar la holgurapara asegurarse que el ajuste no se ha alterado.

4.

(7) (6)

(8)

(6) Galga de espesores(7) Tornillo de ajuste(8) Contratuerca del tornillo de ajuste

6

87

7

6

65

0,05 mm

07/06/11 17:24:12 35GEL640_075

Page 76: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

El parachispas del sistema de escape debelimpiarse periódicamente para eliminar lacarbonilla acumulada (consulte el programa demantenimiento donde se indica el intervalo delimpieza, página ).

El sistema de escape se calienta mucho duranteel funcionamiento y permanece caliente durantecierto período de tiempo después de haberapagado el motor. Deje que se enfríe el sistemade escape antes de realizar este trabajo.

Extraiga los pernos ( ), el parachispas ( ), yla empaquetadura ( ) del silenciador ( ).Utilice un cepillo para retirar la carbonilla de lapantalla del parachispas. Tenga cuidado paraevitar dañar la pantalla del parachispas. Elparachispas no deberá tener ninguna rotura niagujeros.Sustitúyala, si es necesario. Compruebe lajunta. Sustitúyala, si es necesario.Instale el parachispas y la empaquetadura en elsilenciador y apriete con seguridad los pernos.

3.

2.

1.

(3) Junta(4) Silenciador

(3) (4)

(1) Pernos(2) Parachispas

(2)

(1)

46

43

13

24

PARACHISPAS

66

07/06/11 17:24:20 35GEL640_076

Page 77: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

La duración de la cadena de transmisióndepende de una lubricación y ajuste apropiados.El mantenimiento inadecuado puede causar undesgaste o daños prematuros en la cadena detransmisión y en las ruedas dentadas. Se tieneque comprobar y engrasar la cadena detransmisión como parte de la inspección antesde montar (página ). Cuando la motocicletaesté sujeta a unas condiciones de funcionamien-to muy severas, o cuando la utilice en zonas demucho polvo o barro, será necesario realizar elmantenimiento con mayor frecuencia.

Compruebe la flojedad en la parte inferior dela cadena de transmisión, en el punto medioentre las dos ruedas dentadas.La flojedad de la cadena de transmisión debeajustarse de forma que pueda moverseverticalmente con la mano entre:

Apague el motor, apoye la motocicleta en susoporte lateral y ponga la caja de cambios enpunto muerto.

Inspección:

Haga rodar hacia delante la motocicleta. Pare.Compruebe la tensión de la cadena detransmisión. Repita varias veces esteprocedimiento. La tensión de la cadena detransmisión deberá permanecer constante. Sila cadena está floja sólo en ciertas partes,significa que algunas articulaciones estándobladas y agarrotadas. El agarrotamiento ylas articulaciones dobladas pueden eliminarsemuchas veces mediante la lubricación.

El exceso de holgura de la cadena podrá hacerque ésta dañe la carcasa del motor.

(1)

1.

2.

3.

(1) Cadena de transmisión

43

31

CADENA DE TRANSMISIÓN

67

15 25 mm

07/06/11 17:24:29 35GEL640_077

Page 78: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Compruebe el corredera de la cadena ( ) paraver si hay desgaste.

Mida una sección de la cadena de transmisiónpara determinar si la cadena está desgastadamás allá del límite de servicio. Quite la cadenade transmisión y mida la distancia entre dospasadores, desde el centro de un pasador alcentro del otro. Si la distancia excede el límitede servicio, la cadena estará desgastada ydeberá cambiarse.

Si el nervio ( ) del centro de la corredera estágastado, pida a su distribuidor Honda que lecambie la corredera de cadena.

4. 5.

(2)

(3)

(3)

(2) Deslizador de la codena de transmisión(3) Nervio

Palmo de pasadores medidos : .

2

3

Límite de servicio:

Cadena nueva:

68

978 mm

997 mm

77

07/06/11 17:24:36 35GEL640_078

Page 79: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Inspeccione los dientes de las ruedas dentadaspor si estuviesen desgastados o dañados.

Ponga un apoyo debajo del motor para levantarla rueda trasera del suelo.

Si tiene que ajustarse la cadena de transmisión, elprocedimiento es el siguiente:

Ajuste:

Afloje la tuerca del eje trasero ( ).Dientes de la ruedadentada dañados

Afloje las contratuercas ( ) de los tensores decadena derecho e izquierdo.

Dientes de la ruedadentada desgastados

Rueda dentada normal

Si la cadena de transmisión o las ruedas dentadasestuviesen excesivamente desgastadas o dañadas,éstas deberán cambiarse. Nunca utilice unacadena de transmisión nueva con ruedasdentadas desgastadas porque la cadena sedesgastará rápidamente.

1.

6.

2.

(1) (5)

(3)

(4)

3.

(2)

(1) Tuerca del eje trasero(2) Contratuerca(3) Tuerca de ajuste

(4) Marca índice delajustador

(5) Escala graduada

12

REEMPLACE REEMPLACE

BUENO

69

07/06/11 17:24:46 35GEL640_079

Page 80: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Gire la tuerca de ajuste ( ) de los extremosderecho e izquierdo de los reguladores de lacadena el mismo número de vueltas paraaumentar o disminuir la flojedad de la cadena.Alinee las marcas de referencia del ajustadorde la cadena ( ) con las graduaciones de laescala correspondiente ( ) que hay a amboslados del brazo oscilante.

Si la tensión o juego de la cadena de transmisiónfuese excesiva cuando mueva el eje trasero hastael límite más lejamo del ajuste, la cadena detransmisión estará desgastada y tendrá quecambiarse.

Vuelva a comprobar la tensión o juego de lacadena.El juego libre del pedal del freno trasero sealtera al mover la rueda trasera para ajustar laf lojedad de la cadena de transmisión.Compruebe el juego libre del pedal del freno

trasero y ajústelo si fuese necesario (página).

Apriete ligeramente las tuercas de ajuste yluego, apriete las contratuercas sujetando lastuercas de ajuste con una llave.

Apriete la tuerca del eje a:

Si no emplea una llave de apriete para estainstalación, verifique lo antes posible el montajecorrecto en el centro de su concesionario Honda.

Emplee aceite de engranajes SAE 80 ó 90 olubricantes de candena de transmisiónpreparados disponibles en el comercio en lugarde otros lubricantes o aceites de motor. Saturecada junta de articulación de la cadena de modoque el lubricante penetre entre las placas de laarticulación, los pasadores, bujes, y los rodillos.

Lubricación:

4.

5.

6.

7.

8.

316

45

70

46 N·m (4,8 kgf·m)

07/06/11 17:24:55 35GEL640_080

Page 81: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Desmontaje y limpieza:Cuando se ensucie la cadena de transmisión, éstadeberá desmontarse y limpiarse antes delubricarla.

Pase la cadena por encima de las ruedasdentadas y una los extremos de la cadena conla articulación principal. Para facilitar elmontaje, sostenga los extremos de la cadena allado de los dientes de la rueda dentada traseramientras inserta la articulación principal.La articulación principal es la parte más críticaque afecta la seguridad de la cadena detransmisión. Las articulaciones principales sonreutilizables si están en perfecto estado, perose recomienda instalar un retenedor de fijaciónde la articulación principal nuevo siempre quese monte la cadena de transmisión.Instale el retenedor de retención de laarticulación principal de modo que el extremocerrado del retenedor quede orientado en ladirección de rotación hacia adelante de larueda.

E s t a n d o e l m o t o r a p a g a d o , q u i t ecuidadosamente la presilla de retención deleslabón maestro ( ) con un par de alicates. Nodoble ni retuerza la presilla. Quite el eslabónmaestro. Quite la cadena de transmisión de lamotocicleta.

Lubrique la cadena de transmisión (página).

Inspeccione los dientes de las ruedas dentadaspor si estuviesen desgastados o dañados.

Nunca utilice gasolina ni disolventes de bajopunto de inflamación para limpiar la cadena detransmisión. De lo contrario, podría producirseun incendio o una explosión.

Cambie la cadena que tenga rodillos,eslabones flojos o que no sirva.

Limpie la cadena de transmisión en disolventemuy inf lamable y deje que se seque.Inspeccione la cadena de transmisión por siestuviese desgastada o dañada.

1.

2.

3.

4.

5.

(1) Presilla de retención

(1)

70

1

71

07/06/11 17:25:03 35GEL640_081

Page 82: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

El mantenimiento de la tensión de los radios yperfecto estado de las ruedas son puntosimportantísimos para obtener un funcionamientoseguro de la motocicleta. Durante los primeros150 km, los radios se aflojarán más rápidamentedebido al asentamiento inicial de las piezas. Laexcesiva flojedad de los radios puede causarinestabilidad a alta velocidad y posiblemente lapérdida del control.

Compruebe si la llanta está descentrada. Si eldescentramiento es notable, consulte a sudistribuidor Honda para que se lo inspeccione.

Apriete cualquier radio que esté flojo.

Inspeccione las llantas ( ) y los radios ( ) dela rueda para ver si están dañados.

(1)

(2)

3.2.

1.

(1) Llanta(2) Rayo de rueda

1 2

43

LLANTAS Y RADIOS

72

07/06/11 17:25:10 35GEL640_082

Page 83: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Quite la tuerca ( ) del eje delantero y el ejedelantero. Ahora podrá quitar la ruedadelantera.

Quite los pernos ( ) que sujetan el protectorde la horquilla delantera.Quite el cable del freno delantero ( ) de laguía del cable ( ).Quite los protectores de la horquilla delantera( ).

Levante la rueda delantera del suelo poniendoun bloque de apoyo debajo del motor.

Desenrosque la tuerca de ajuste del frenodelantero ( ).Accione la palanca del freno delantero ydesconecte el cable del freno delantero de lapalanca del freno ( ).

2.

1.

(1)4.

3.

(4)

(3)(4)

(1)

(2)

5.

(7)

6.

7.

(1) Pernos(2) Cable del freno delantero(3) Guía del cable(4) Protector de la horquilla

delantera

(5) Tuerca de ajuste(6) Brazo del freno(7) Tuerca del eje

delantero

(6)(5)

43

2

67

1

3

4

5

DESMONTAJE DE RUEDAS

Desmontaje de la rueda delantera

73

07/06/11 17:25:20 35GEL640_083

Page 84: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Invierta el procedimiento de la extracción.Asegúrese de que el apéndice ( ) de la pata dela horquilla esté situado en la ranura ( ) delpanel del freno.Asegúrese de apretar la tuerca del eje a latorsión de:

Si no utilizó una llave dinamométrica pararealizar la instalación, póngase en contacto con suconcesionario Honda tan pronto como sea posiblepara verificar si el montaje es apropiado. Unmontaje inapropiado puede causar la pérdida dela capacidad de frenaje.

Una vez instalada la rueda, aplique variasveces los frenos y compruebe si la rueda giralibremente. Vuelva a comprobar las ruedas siel freno arrastra o si las ruedas no giranlibremente.

Compruebe el ajuste del freno delantero.

Montaje:1.

2.3.

(1)

(2)

(1) Lengüeta (2) Ranura

21

74

46 N·m (4,8 kgf·m)

07/06/11 17:25:26 35GEL640_084

Page 85: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Desenrosque el regulador ( ) del frenotrasero.

Levante la rueda trasera del suelo poniendo unsoporte debajo del motor.

Desenrosque la tuerca del eje ( ) y saque eleje. Empuje la rueda hacia delante y quite lacadena de transmisión de la rueda dentadatrasera. Extraiga la rueda.

Afloje la contratuerca ( ) y la tuerca de ajuste( ) del tensor de la cadena de ambos lados.

Pise y suelte el pedal del freno trasero ydesconecte el pasador ( ) del freno de lapalanca ( ) del freno.

1.

2.

3.

4.

(4)

5.

(2)

(3)(5)

(6) Tuerca del eje

(1)

(4)

(6)

(5)(1) Regulador del freno(2) Varilla del freno(3) Brazo del freno

1

(4) Contratuerca(5) Tuerca de ajuste

6

2

43

5

Desmontaje de la rueda trasera

75

07/06/11 17:25:34 35GEL640_085

Page 86: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Invierta el procedimiento de la extracción.Asegúrese de que el apéndice ( ) del brazooscilante esté situado en la ranura ( ) delpanel del freno.Apriete la tuerca del eje a:

Si no utilizó una llave dinamométrica pararealizar la instalación, póngase en contacto con suconcesionario Honda tan pronto como sea posiblepara verificar si el montaje es apropiado. Unmontaje inapropiado puede causar la pérdida dela capacidad de frenaje.

Aplique el freno varias veces y compruebe si larueda gira libremente al soltar el pedal delfreno.

Ajuste el freno (página ).

Ajuste la cadena de transmisión (páginas).

Montaje:1.

2.

3.4.

(1) Lengüeta (2) Ranura

(1)

(2)

2

69 7016

1

76

46 N·m (4,8 kgf·m)

07/06/11 17:25:41 35GEL640_086

Page 87: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

〈 〉

〈 〉Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Cuando se aplican los frenos, la flecha ( ) unidaal brazo de los frenos ( ) se mueve hacia lamarca de referencia ( ) del panel de los frenos( ). Si la flecha se alinea con la marca dereferencia en la aplicación completa de los frenos,las zapatas de los frenos deben reemplazarse.Visite su concesionario Honda para que realiceeste servicio.

Los frenos frontal y trasero están equipados conindicadores de desgaste de los frenos.

Cuando el servicio de los frenos sea necesario,consulte a su concesionario Honda. Emplee sólopartes genuinas Honda o sus equivalentes.

(1)

(1)

(3)

(2)

(2)

(3)

FRENO TRASERO

(4)

(4)(1) Flecha(2) Brazo del freno

(3) Marca de referencia(4) Panel del freno

FRENO DELANTERO

43

21

34

DESGASTE DE ZAPATAS DE FRENO

77

07/06/11 17:25:48 35GEL640_087

Page 88: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

El funcionamiento de la motocicleta concomponentes de la dirección o suspensióndelantera flojos, desgastados o dañados puedeafectar adversamente al manejo y estabilidaddel vehículo.

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Si cualquier componente de la suspensiónpareciese estar desgastado o dañado, póngaseen contacto con su concesionario Honda paraque éste realice una inspección más detallada.Los componentes de la suspensión estánrelacionados directamente con la seguridad.Su concesionario Honda está cualificado paradet erminar si es necesar io real izarreparaciones o cambios de piezas.

Compruebe el funcionamiento de la horquillaaccionando el freno delantero y empujando lashorquillas hacia arriba y abajo varias veces. Lasuspensión deberá funcionar suavemente, y sinfugas de aceite por las patas de la horquilla.Cualquier horquilla que esté dañada, doblada oque tenga fugas deberá ser reparada antes devolver a utilizar la motocicleta. Compruebe laseguridad de todos los pernos de montaje ( ) ylas tuercas ( ) del manillar.

(1)

(2)

(1) Pernos de montaje de la horquilla(2) Tuercas de montaje del manillar

1

43

2

SUSPENSIÓN DELANTERA

78

07/06/11 17:25:54 35GEL640_088

Page 89: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Si cualquier componente de la suspensiónpareciese estar desgastado o dañado, póngaseen contacto con su concesionario Honda paraque éste realice una inspección más detallada.Los componentes de la suspensión estánrelacionados directamente con la seguridad. Suconcesionario Honda está cualificado paradeterminar si es necesario realizar reparacioneso cambios de piezas.

Compruebe si hay fugas de aceite en lasunidades de los amortiguadores.

Compruebe todos los puntos de montaje delos componentes de la suspensión ( ) paraconfirmar la seguridad de sus fijadores.

Los bujes ( ) del brazo oscilante deberán sercomprobados empujando con fuerza contra elcostado de la rueda trasera mientras lamotocicleta está apoyada sobre un bloque ytentando a ver si los bujes están flojos.

Compruebe periódicamente la suspensiónmediante una cuidadosa inspección visual.Tenga en cuenta los puntos siguientes:

(1)

(1)

(2)

(2)

(1) Bujes (2) Puntos de fijación

2.

3.

11.

2

43

SUSPENSIÓN TRASERA

79

07/06/11 17:26:02 35GEL640_089

Page 90: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Consulte las precauciones de seguridad de lapágina .

Si el soporte lateral chirría o está rígido, límpie lazona de pivote y lubrique el perno de pivote conaceite de motor limpio.

Compruebe el resorte del soporte lateral ( ) paraver si está dañado y si ha perdido tensión y elconjunto del soporte lateral para verificar que semueve libremente.

(1)

(1) Resorte

43

1

SOPORTE LATERAL

80

07/06/11 17:26:06 35GEL640_090

Page 91: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Evite los productos de limpieza que no hayansido f a br icados especí f i ca ment e par amotocicletas o automóviles.Estos podrán contener detergentes ásperos odisolventes químicos que podrán dañar las partesmetálicas y de plástico, y la pintura de sumotocicleta.

Limpie a menudo su motocicleta para protegerlas superficies acabadas e inspecciónela por situviese daños, desgaste o pérdidas de aceite.

El lavado con agua a alta presión puede dañarciertas partes de la motocicleta. Su utiliza agua aalta presión para lavar, evite rociar las siguientesáreas:

Cubos de ruedasSalida de silenciadorBajo el asiento

Bajo el depósito de combustibleCadena de transmisiónCarburadorInterruptor de encendido

Interruptor de parada del motor

Si la motocicleta todavía está caliente de haberlausado recientemente, deje que el motor y elsistema de escape se enfríen.

Le recomendamos que no use agua rociada a altapresión (típica de los lavadores de automóvilesque funcionan con monedas).

El agua (o el aire) a alta presión puede dañarciertas partes de la motocicleta.

LIMPIEZA

81

07/06/11 17:26:15 35GEL640_091

Page 92: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Aclare bien la motocicleta con agua fría paraquitar la suciedad suelta.Limpie la motocicleta con una esponja o pañosuave utilizando agua fría.Evite dirigir el agua a las salidas delsilenciador y a las partes eléctricas.Limpie las partes de plástico empleando unpaño o una esponja humedecída en unasolución de detergente suave y agua. Frote laparte sucia con cuidado, aclarándolafrecuentemente con agua limpia.Tenga cuidado mantener el líquido de frenos ylos disolventes químicos alejados de lamotocicleta.Con ellos se dañarán las partes de plástico y lassuperficies pintadas.

Pruebe los frenos antes de conducir lamotocicleta. Para reponer el rendimientonormal de los frenos será necesario aplicarlosvarias veces.L ubr ique la ca dena de t ransmisióninmediatamente después de lavar y secar lamotocicleta.

Seque la motocicleta, ponga en marcha elmotor y déjelo en funcionamiento durantevarios minutos.

Una vez f inalizada la limpieza, aclarecompletamente la motocicleta con abundanteagua limpia. Los residuos de detergentepueden corroer las piezas de aleación.

La eficacia del frenaje se reducirá temporalmenteinmediatamente después de lavar la motocicleta.Para evitar posibles accidentes, deje distanciasmás largas para frenar.

4.

5.

6.

7.

1.

2.

3.

Lavado del escuter

82

07/06/11 17:26:23 35GEL640_092

Page 93: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Después de lavar la motocicleta, considereutilizar un limpiador de espray/abrillantador,líquido de buena calidad o cera para acabar latarea. Utilice únicamente abrillantadores o cerano abrasivos fabricados especialmente paramotocicletas o automóviles. Aplique elabrillantado o la cera de acuerdo con lasinstrucciones ofrecidas en el envase.

Retoques de acabado

83

07/06/11 17:26:26 35GEL640_093

Page 94: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Si emplea un camión o un remolque paramotocicletas para transportar su motocicleta, lerecomendamos que siga estas indicaciones:

Emplee una rampa de carga.Asegúrese de que la válvula del combustibleesté cerrada.

Para fijar la motocicleta, ate la rueda delantera ala parte frontal de la plataforma de carga delcamión o riel del remolque. Enganche losextremos inferiores de dos cuerdas a los ganchosde retención del vehículo. Enganche losextremos superiores de las cuerdas al manillar(uno en el lado derecho, y el otro en el izquierdo),cerca de la horquilla.Fije la motocicleta en posición verticalmente

recta , empleando cuerdas para atarmotocicletas. No utilice cuerdas normales, quepueden aflojarse y hacer que se caiga lamotocicleta.

TRANSPORTE

84

07/06/11 17:26:31 35GEL640_094

Page 95: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Compruebe que las cuerdas de retención noestén en contacto con cables de control ni cableseléctricos.

Apriete ambas cuerdas de retención hasta que lasuspensión delantera quede comprimida a lamitad de recorrido aproximadamente. No esnecesario aplicar una presión excesiva porquepodría dañar los sellos de la horquilla.

Le recomendamos que no transporte lamotocicleta apoyada sobre su costado. Podríadañar el la motocicleta, y las fugas de gasolinapodrían presentar peligros.

Emplee otra cuerda de retención para evitar quese mueva la parte trasera de la motocicleta.

85

07/06/11 17:26:35 35GEL640_095

Page 96: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Cuando guarde la motocicleta durante largosperíodos de tiempo, durante el invierno porejemplo, tendrá que tomar ciertas medidas parareducir los efectos del deterioro causado al noutilizarla. Además, las reparaciones necesariasdeberá realizarlas ANTES de guardar lamotocicleta. De lo contrario, podría olvidarse derealizar estas reparaciones cuando vuelva autilizar la motocicleta.

Para asegurar el rendimiento adecuado despuésde un tiempo de almacenaje de más de un mes, esimportante drenar el carburador.

Drene el depósito de combustible y elcarburador en un recipiente de gasolinahomologado.Vuelva a instalar el tapón del depósito decombustible.

Cambie el aceite del motor.2.1.

GUÍA PARA GUARDAR LA MOTOCICLETA

PARA GUARDARLA

86

La gasolina es muy inflamable y explosiva.Manejando el combustible se podrá quemaro lesionar gravemente.

Pare el motor y mantenga el calor, laschispas y las llamas alejadas.Reposte solamente en exteriores.Limpie inmediatamente el combustiblederramado.

07/06/11 17:26:41 35GEL640_096

Page 97: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Para evitar que se oxide el cilindro, realice losiguiente:

Quite el capuchón de la bujía. Utilizando unacinta o cordón, sujete el capuchón encualquier parte de plástico de la motocicletaque resulte conveniente para dejarloretirado de la bujía.Quite la bujía del motor y guárdela en unlugar seguro. No conecte la bujía alcapuchón de la bujía.Vierta una cuchara sopera (15 20 cm ) deaceite de motor dentro del cilindro y cubrael orificio de instalación de la bujía con untrozo de trapo.Haga girar el motor varias veces paradistribuir el aceite.Vuelva a instalar la bujía y el capuchón de labujía.

Lave y seque la motocicleta. Encere todas lassuperficies pintadas. Cubra las superficiescromadas con aceite contra la oxidación.Lubrique la cadena de transmisión (página

).

Tape la motocicleta (no utilice plásticos u otrosmateriales revestidos) y guárdela en un lugaral que no llegue calor, que no tenga humedady cuyos cambios de temperatura diarios seanmínimos. No guarde la motocicleta bajo losrayos directos del sol.

Inf le los neumáticos a las presionesrecomendadas. Ponga la motocicleta sobrebloques para levantar ambas ruedas del suelo.

3. 4.

5.

6.

7.

70

87

07/06/11 17:26:47 35GEL640_097

Page 98: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Destape y limpie la motocicleta.Cambie el aceite del motor si han pasado másde 4 meses desde que guardó la motocicleta.Realice todas las comprobaciones de lainspección antes de conducir (página ).Haga una prueba conduciendo la motocicleta apoca velocidad en un lugar seguro alejado deltráfico.

1.

2.

3.31

PARA VOLVER A UTILIZAR LA MOTOCICLETA

88

07/06/11 17:26:51 35GEL640_098

Page 99: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Largo totalAncho totalAlto totalBatalla

Aceite del motorDespués de drenarDespués de desensamblar

Depósito de combustibleReserva de combustiblePuede llevar pasajeroCapacidad de peso máxima

ESPECIFICACIONESDIMENSIONES

CAPACIDADES

89

1.302 mm581 mm774 mm911 mm

0,60,82,60,7Conductor solamente; no pasajero40 kg

07/06/11 17:26:58 35GEL640_099

Page 100: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

×

-±

Calibre y carreraRelación de compresiónCilindradaBujía

Estándar

Para climas fríos(Por debajo de 5°C)Para uso continuado aalta velocidad

Luz de bujíasVelocidad en ralentí

Holgura de válvulas (Frío)

MOTOR

90

39,0 41,4 mm10,0 : 149,4 cm

CR6HSA (NGK)U20FSR-U (DENSO)CR5HSA (NGK)U16FSR-U (DENSO)CR7HSA (NGK)U22FSR-U (DENSO)

0,6 0,7 mm1.700 100 min (rpm)

0,05 mm0,05 mm

AdmisiónEscape

o

o

o

07/06/11 17:27:05 35GEL640_100

Page 101: MANUAL DEL PROPIETARIO - HondaHay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se

Reducción primariaRelación de desmultiplicación, 1ra.

2da.3ra.

Reducción final

Ángulo de incidenciaAvanceTamaño de neumático, delanteroTamaño de neumático, traseroTipo de neumático

CHASIS Y SUSPENSIÓN

TRANSMISIÓN DE POTENCIA

91

25°00’32 mm2,50-10 33J2,50-10 33J

2,6421,1901,6673,2724,058

tejido al sesgo, cámara

07/06/11 17:27:13 35GEL640_101