14
Manual del usuario de NXT 2.0 LEGO MINDSTORMS Educación es la nueva generación en robótica educacional, que permite a los estudiantes descubrir la ciencia, la tecnología y las matemáticas de una forma divertida, cautivante y con participación activa. La tecnología del futuro, ahora LEGO contiene un avanzado ladrillo NXT de 32 bits controlado por ordenador, servomotores interactivos, sensores de sonido, ultrasónicos y de otros tipos, ladrillos de comunicación Bluetooth, múltiples funciones de descarga y registro de datos. El software LEGO MINDSTORMS Educación NXT basado en iconos está construido sobre el software de LabVIEW™ de National Instruments, un estándar de la industria con aplicaciones en muchos campos de la ingeniería y la investigación. Actividades curriculares. Inspiración. LEGO MINDSTORMS Education es su recurso principal para obtener actividades curriculares, capacitación, información sobre productos y ayuda. Nuestros socios proporcionan una sólida red de información Construir. Programar. Poner a prueba. Construir Construya su robot. En esta guía del usuario se proporcionan instrucciones específicas para construir un robot. También hay instrucciones de construcción para el mismo robot en la Guía de montaje del NXT en el equipo de base n.º 9797 y en el Robot Educator, que es parte del software LEGO® MINDSTORMS® Education NXT Programar Programe su robot utilizando el software LEGO MINDSTORMS Education NXT. Se incluyen muchos ejemplos en la parte Robot Educator del software. Descargue su programa al ladrillo NXT con la conexión inalámbrica Bluetooth o con el cable USB. Poner a prueba Ejecute su programa. ¿Qué ocurre? ¿Su robot actuó como lo esperaba? Si no lo hizo, ajuste su robot o su programa e inténtelo nuevamente.

Manual del usuario de nxt 2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual del usuario de nxt 2

Manual del usuario de NXT 2.0

LEGO MINDSTORMS Educación es la nueva generación en robótica educacional, que permite a los estudiantes descubrir la ciencia, la tecnología y las matemáticas de una forma divertida, cautivante y con participación activa.

La tecnología del futuro, ahora

LEGO contiene un avanzado ladrillo NXT de 32 bits controlado por ordenador, servomotores interactivos, sensores de sonido, ultrasónicos y de otros tipos, ladrillos de comunicación Bluetooth, múltiples funciones de descarga y registro de datos. El software LEGO MINDSTORMS Educación NXT basado en iconos está construido sobre el software de LabVIEW™ de National Instruments, un estándar de la industria con aplicaciones en muchos campos de la ingeniería y la investigación.

Actividades curriculares. Inspiración. LEGO MINDSTORMS Education es su recurso principal para obtener actividades curriculares, capacitación, información sobre productos y ayuda. Nuestros socios proporcionan una sólida red de información

Construir. Programar. Poner a prueba.

Construir Construya su robot. En esta guía del usuario se proporcionan instrucciones específicas para construir un robot. También hay instrucciones de construcción para el mismo robot en la Guía de montaje del NXT en el equipo de base n.º 9797 y en el Robot Educator, que es parte del software LEGO® MINDSTORMS® Education NXT

Programar Programe su robot utilizando el software LEGO MINDSTORMS Education NXT. Se incluyen muchos ejemplos en la parte Robot Educator del software. Descargue su programa al ladrillo NXT con la conexión inalámbrica Bluetooth o con el cable USB.

Poner a prueba Ejecute su programa. ¿Qué ocurre? ¿Su robot actuó como lo esperaba? Si no lo hizo, ajuste su robot o su programa e inténtelo nuevamente.

Page 2: Manual del usuario de nxt 2

Tecnología

Ladrillo NXT El NXT, un ladrillo inteligente de LEGO® controlado por ordenador, es el cerebro del robot de LEGO MINDSTORMS® Education.

Sensores táctiles Le permiten al robot responder a obstáculos en el entorno.

Sensor fotosensible Le permite al robot responder a las variaciones del nivel de luz y de color.

Sensor acústico Le permite al robot responder a los niveles de sonido.

Sensor ultrasónico Le permite al robot medir la distancia hacia un objeto y responder al movimiento.

Page 3: Manual del usuario de nxt 2

Conexión de los sensores

Los sensores pueden conectarse en cualquier puerto de entrada numerado del 1 al 4. Cualquier cable excepto el cable conversor puede utilizarse para conectar los sensores.

Lámparas y cables conversores

Agregue lámparas y luego programe las luces intermitentes, o utilícelas para activar el sensor fotosensible, o tan solo por diversión. En el equipo de base se incluyen tres lámparas y tres cables conversores.

Servomotores interactivos

Asegúrese que los robots se muevan suavemente y con precisión.

Batería recargable

Le suministra la energía al NXT para que el robot se pueda mover y responder.

Conexión de los motores y las lámparas Los motores y las lámparas se pueden conectar en cualquier puerto A, B o C.

La configuración predeterminada utilizada para los programas de prueba en el NXT y para muchos programas de muestra en el Robot Educator es la siguiente:

Puerto A: Motor o lámpara para una función extra

Puerto B: Motor para movimiento; para un chasis de doble motor, generalmente este es el lado izquierdo.

Puerto C: Motor para movimiento; para un robot de dos motores

Page 4: Manual del usuario de nxt 2

Batería recargable

La batería recargable encaja en la parte inferior del NXT. Para instalar la batería recargable, mueva la pestaña de plástico del lado con su pulgar para abrir la parte trasera.

El NXT viene con una cobertura extra que se usa cuando se utilizan 6 baterías tamaño AA.

Page 5: Manual del usuario de nxt 2

Otros tipos de baterías

El NXT también funciona usando seis baterías AA/LR6. • Se recomiendan las baterías alcalinas. • Se pueden utilizar baterías recargables de tipo AA/LR6. Sin embargo, puede que disminuya el rendimiento de la potencia del NXT.

Conexión de la tecnología NXT

Conexión de los motores

Para conectar un motor al NXT, conecte un extremo de un cable negro al motor. Conecte el otro extremo a uno de los puertos de salida (A, B o C).

Conexión de los sensores

Para conectar un sensor al NXT, conecte un extremo de un cable negro al sensor. Conecte el otro extremo a uno de los puertos de entrada (1, 2, 3 o 4).

Page 6: Manual del usuario de nxt 2

Carga y descarga de archivos

El puerto USB y el Bluetooth inalámbrico se utilizan para cargar y descargar datos entre su ordenador y el NXT.

Si su ordenador dispone de Bluetooth, puede descargar los programas al NXT sin utilizar el cable USB.

Si su ordenador no dispone de Bluetooth, debe utilizar el cable USB o adquirir un dispositivo Bluetooth externo para su ordenador.

Encienda el NXT.

Conecte el ordenador y el NXT con el cable USB. La conexión USB debe realizarse por un adulto o bajo la supervisión de un adulto

Cuando el ordenador identifica el NXT completará automáticamente la instalación del software LEGO® MINDSTORMS® Education NXT.

Page 7: Manual del usuario de nxt 2

Conexión del NXT a un Apple Mac con un cable USB Asegúrese de que el software LEGO MINDSTORMS Education NXT esté instalado antes de conectar el NXT al Mac. (Consulte las instrucciones de instalación en la página 48). Encienda el NXT. Conecte el cable USB al NXT. Conecte el cable USB al Mac y ya está listo.

Acerca del ladrillo NXT

Interfaz del NXT El ladrillo NXT es el cerebro del robot de LEGO® MINDSTORMS® Education. Es un ladrillo de LEGO controlado por ordenador que aporta un comportamiento programable, inteligente y de toma de decisiones.

Toma de corriente Si está utilizando la batería recargable y precisa cargarla, o si no está utilizando baterías 6AA, puede conectar un adaptador de corriente al NXT utilizando la toma de corriente. (Los adaptadores se venden por separado).

Puerto USB Conecte un cable USB al puerto USB y descargue los programas desde su ordenador al NXT (o cargue datos desde el robot hacia su ordenador). También puede utilizar la conexión inalámbrica Bluetooth para cargar y descargar datos.

Icono USB Cuando conecta el NXT a un ordenador con un cable USB, se visualizará el icono USB. Si desconecta el cable USB, el icono desaparecerá.

Page 8: Manual del usuario de nxt 2

Icono Bluetooth El icono Bluetooth muestra el estado actual de las conexiones inalámbricas Bluetooth. Si no se visualiza el icono Bluetooth, el Bluetooth está desactivado.

El Bluetooth está activado pero su NXT no está visible para otros dispositivos Bluetooth.

El Bluetooth está activado y su NXT está visible para otros dispositivos Bluetooth.

El Bluetooth está activado y su NXT está conectado a un dispositivo Bluetooth.

Conectado al USB y funcionando bien.

Conectado al USB pero no funcionando adecuadamente.

Puertos de salida El NXT dispone de tres puertos de salida con las etiquetas A, B y C para motores o lámparas.

Page 9: Manual del usuario de nxt 2

Icono de funcionamiento Cuando se enciende el NXT, el icono de funcionamiento gira. Si el icono de funcionamiento se detiene y no gira, se ha congelado el NXT y debe reiniciarlo. (Consulte los pasos de Solución de problemas en la página 77).

Nivel de batería El icono de la batería muestra el nivel de energía del NXT. Cuando la energía de la batería está baja (menos del 10% de aproximadamente), el icono de la batería parpadea

Altavoz Cuando se incluyen sonidos en un programa, puede oírlos a través del altavoz.

Puertos de entrada El NXT dispone de cuatro puertos de entrada para conectar sensores. Los sensores deben conectarse al puerto 1, 2, 3 o 4.

Apagado de su NXT 1.

Presione el botón gris oscuro hasta que vea esta pantalla. 2. P resione el botón naranja para apagar el NXT. Presione el botón gris oscuro para volver al menú principal del NXT.

Botones del NXT Naranja: Encender/Intro. Flechas gris claro: Navegación, izquierda y derecha Gris oscuro: Borrar/Regresar

Page 10: Manual del usuario de nxt 2

Nombre del NXT Puede cambiar el nombre de su NXT dirigiéndose a la ventana del NXT en el software. Se puede acceder a esta ventana desde el controlador. Los nombres del NXT pueden tener como máximo ocho caracteres de longitud

Especificaciones técnicas • Microprocesador ARM7 de 32 bits • FLASH de 256 Kb, RAM de 64 Kb • Microprocesador de 8 bits • FLASH de 4 Kb, RAM de 512 byte • Comunicación inalámbrica Bluetooth, compatible con Bluetooth clase II V2.0 • Puerto USB 2.0 • Cuatro puertos de entrada, plataforma digital de seis hilos • Tres puertos de salida, plataforma digital de seis hilos • Pantalla de matriz de puntos, 60 x 100 píxeles • Altavoz, calidad de sonido de 8 KHz • Fuente de alimentación: batería de litio recargable o seis baterías AA • Toma para adaptador de corriente: EUA: 120VAC 60Hz Reino Unido, UE, AUS: 230~ 50Hz

Opciones de pantalla del NXT Su NXT dispone de muchas otras funciones. Lea más sobre ellas en las páginas siguientes.

Page 11: Manual del usuario de nxt 2

Menú principal del NXT

Mis archivos Los archivos se colocan automáticamente en las carpetas adecuadas. Cuando descarga un programa utilizando un archivo de sonido al NXT, el programa se colocará en archivos de software mientras que los datos de sonido se colocarán en archivos de sonido.

Cuando selecciona un archivo, lo puede enviar a otras unidades NXT. Lea más sobre esto en la sección Conexión de su NXT a otro NXT en la página 45.

En el submenú Mis archivos [My Files] puede almacenar todos los programas que ha creado en el NXT o descargado desde su ordenado

Existen tres subcarpetas diferentes:

Archivos de software [Software files]: programas que ha descargado desde su ordenador.

Archivos NXT [NXT files]: programas que ha creado en el NXT.

Archivos de sonido [Sound files]: sonidos que forman parte de un programa que descargó

Page 12: Manual del usuario de nxt 2

Archivos de registro de datos [Datalog files] – archivos de registro de datos creados durante el registro de los datos

Programa NXT

No necesita un ordenador para programar un robot. Puede crear muchos programas sin su ordenador,

utilizando el submenú Programa del NXT [NXT Program].

Pruebe este programa para ver lo fácil que es.

Haga que el robot retroceda y avance cuando se presiona el sensor táctil. Primero, el robot se moverá hacia delante hasta que se presione el sensor táctil y luego se moverá hacia atrás. Al presionar el sensor

táctil nuevamente, el robot se moverá otra vez hacia delante. Esto continuará indefinidamente hasta que

usted detenga el programa.

Asegúrese de que el sensor y los motores están conectados en los puertos correctos. El sensor táctil se conecta en el puerto 1. Los motores se conectan en los puertos B y C.

Seleccione Adelante [Forward]. Utilice los botones de las flechas gris claro para moverse por las opciones y luego presione el botón naranja de Intro [Enter] para seleccionar.

Seleccione Táctil [Touch].

Page 13: Manual del usuario de nxt 2

Seleccione Atrás [Backward].