Upload
voanh
View
216
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Manual Montaje
EXS-70
2
Contenido
1 Símbolos 3
2 Advertencias generales 32.1 Requisitos de seguridad para el montaje y el primer uso 3
3 Condiciones comerciales generales 3 4 Campo de aplicación 3 5 Directivas 4
6 Materialparalafijacióneneledificio 4
7 Resumen del sistema 57.1 Juego de carriles premontado 57.2 Muelles & Cable de la matriz 67.3 Caja de herraje standard 6-7
8 Mediosdefijación/herramientas 8
9 Montaje 9-36
10 Entrega 3710.1 Primer accionamiento 37
11 Automatismo eléctrico (opcional) 3711.1 Ajuste del automatismo 38
12 Desmontaje 3812.1 Eliminación 38
13 Mantenimiento 38
3
1. Símbolos
Peligro
Atención
Manuales adicionales
2. Advertencias generales Estemanualfueelaboradoparaelusoporpersonalcualificadoynoestádestinadoapersonalenformacióno“aficionados”.En caso de dudas con respecto al montaje o al mantenimiento, sírvase consultar a DOCO International.Conelfindeevitarlesionesdegravedad,leaatentamenteyobservetodaslasindicacionesyadvertenciascontenidasenestemanual.
-Estemanualdescribeelmontaje,usoymantenimientodelsistema/puertaEXS70paraedificiosresidenciales.Sepuedecompletarconotros manuales, por ejemplo con el manual de seguridad de ensamblaje de panel y el manual del motor (si procede).-Lasguíascorrespondenalasnormaseuropeasmásrecientes;sinembargo,tienequecomprobarustedmismosiestanormacorresponde a la norma nacional vigente en su país.- Con reserva de otros datos, todas las medidas se indican en milímetros.- Compruebe después del montaje si se ha aplicado la etiqueta de la marca CE.- Conserve este manual en un lugar seguro.-Nosreservamoselderechoaintroducirmodificacionestécnicassinprevioaviso.
2.1. Requisitos de seguridad para el montaje y el primer uso-Estesistemaparausoresidencialsólodebesermontado,conectadoypuestoenservicioporpersonalcualificado.-¡Cercióresedequelacorrienteestádesconectadaypermaneceasídurantelaejecucióndelostrabajosenelsistemaeléctrico!-¡Nosepermitepuentearlosdispositivosdeprotección!- Al añadir u omitir piezas se pueden producir repercusiones negativas en el funcionamiento y, en consecuencia, en la seguridad de lapuertaseccionalinstalada,¡porestarazónsedesaconsejaencarecidamente!-Todoslosdatosrelativosalmontajeenelladoderechooizquierdoserefierenallugardemontaje,¡esdecir,desdedentrohaciafuera!- Algunas piezas pueden tener aristas cortantes: utilice guantes de protección.- No accione la puerta seccional en caso de defecto visible de los dispositivos de protección.-Alejecutarelmontaje/mantenimientosetienenquellevaralmenosguantesdeprotecciónycalzadodeseguridad;¡durantelostrabajosdetaladrado/cortadoesobligatorioelusodegafasprotectoras!- Cerciórese de que puede ejecutar los trabajos en un entorno estable.-Asegureellugardemontaje/mantenimientoconunacintadeseñalizaciónparamanteneralejadaslaspersonasnoautorizadas(niños).-Lostrabajosdemantenimientodebenserejecutadosúnicamenteporunaempresacualificadaopersonalcualificado.-Asegureunailuminaciónsuficiente.- Utilice únicamente herramientas apropiadas.
3. Condiciones comerciales generalesCualquieroferta,acuerdoydesviacióndeéstosestánsujetosanuestrasCondicionesgeneralesdesuministroydepago.Arequerimientoleenviamosunacopiadedichascondiciones.Tambiénpuededescargarlascondicionesdenuestrapáginawebwww.doco-international.com.
4. Campo de aplicaciónEstoselementosdeguíaestánconcebidosparalainstalaciónengarajesdeedificiosdeviviendas.-Anchuramáx.3000mm-Alturamáx.2500mm-Pesomáx.hojadepuerta100kg-Temperaturaexteriormáx.*:-20°Ca+50°C- Humedad relativa 20 – 90%-Vidaútil:15.000ciclosdetrabajo(silosmuellesdetorsiónestáncalculadosparaellos)
*Diferenciasimportantesentrelatemperaturainterioryexteriorpuedenproducirunaflexióndelosdistintossegmentos(efectobimetálico).Encasodeaccionamientomanualexisteelpeligrodedaños.Esteproblemaseproduceespecialmenteenpanelesdecoloroscuro.
4
5. DirectivasElSPInstitutodeSuecia,organismonotificadon.º0402,hasometidolapuertaarequerimientodeDOCOInternationalaun“ensayodepro-ducto”(homologacióndetipo).Previa consulta con DOCO, los documentos relativos a esta homologación de tipo se pueden enviar a la empresa fabricante de la puerta. Esto es necesario para la preparación de la documentación de la CE.NOTA:LahomologaciónCEsóloesválidaencasodeutilizarloscomponentesDOCOcorrectos.Laempresaqueinstalalapuertatienequeasegurarsedequeelautomatismoeléctricoylospaneleselegidosestánhomologadosycumplenlanorma de fabricación EN13241-1.Sisevaainstalarunapuertapeatonal,esresponsabilidaddelaempresainstaladoraasegurasedequelapuertacompletaestáhomologadaycumple la norma de fabricación EN13241-1.
6. Material para la fijación en el edificio¡Elmaterialnecesarioparalafijacióndelapuertadegarajeeneledificiooeneltechonoestáincluido!Elinstaladordebeasegurarsedequeellugardemontajesealosuficientementeresistenteysegurodesdeelpuntodevistaconstructivoparamontarlapuertadegarajeysusfijaciones.Asimismo,esresponsabledeutilizarelmaterialdefijacióncorrectoparaelasientoapropiado(piedra,hormigón, acero, madera).Porestarazón,noseindicanespecificacionesenlasfiguras.
7. Resumen del sistema EXS70
Profundidad de montaje = H + 500
Anchura del panel = FOW + 30
Anchura del panel = FOW + 30
Lado
infe
rior c
arril
guí
a =
H -
45
Altu
ra li
bre
= H
- 70
Altu
ra d
el m
arco
= H
- 40
H= Altura de apertura OW = Anchura de aperturaFOW = Anchura libre
situación 1
situación 2
Anchura del panel = FOW + 30
situación 3
5
Curva REN70 (par)
ArtículoVersión Versión Versión Versión Versión remachada
(1875) 2000 43000-2000 43010-2000 43001-2000 43011-20002125 43000-2125 43010-2125 43001-2125 43011-21252250 43000-2250 43010-2250 43001-2250 43011-22502375 43000-2375 43010-2375 43001-2375 43011-23752500 43000-2500 43010-2500 43001-2500 43011-2500
Soporte REN70
Artículo
Conjunto guías verticales y horizontales con curva
Conjunto guías verticales y horizontales con soporte
Hueco luz (H)
Artículo Artículo
Set guías verticales REN70 (par) Set guías horizontales REN70 (par)
Hueco luz Artículo Artículo
43012
Set guías verticales REN70 (par) Set guías horizontales EXS70 (par)
ArtículoVersión Versión Versión Versión Izquierda / Derecha
(1875) 2000 43000-2000 43010-2000 47001-2000 47011-20002125 43000-2125 43010-2125 47001-2125 47011-21252250 43000-2250 43010-2250 47001-2250 47011-22502375 43000-2375 43010-2375 47001-2375 47011-23752500 43000-2500 43010-2500 47001-2500 47011-2500
Versión Versión Versión Versión (1875) 2000 43000-2000 43010-2000 47001-2000 47011-2000
2125 43000-2125 43010-2125 47001-2125 47011-21252250 43000-2250 43010-2250 47001-2250 47011-22502375 43000-2375 43010-2375 47001-2375 47011-23752500 43000-2500 43010-2500 47001-2500 47011-2500
Conjunto guías verticales y horizontales
Hueco luz (H)
Artículo Artículo
24715-L &
24715-R
Hueco luz (H)
Artículo ArtículoSet guías verticales REN70 (par) Set guías horizontales EXS70
7.1 Juego de carriles premontado EXS70
6
7.2
14x1402810x246222x24623 2x24624
1875 - 2000 2000 - 2125 2126 - 2250 2251 - 2375 2376 - 250046 - 49 115300 115301 115302 N/A N/A
49,1 - 52 115308 115300 115301 115302 N/A52,1 - 55 115307 115308 115300 115301 11530255,1 - 58 115306 115307 115308 115300 11530158,1 - 61 115305 115306 115307 115308 11530061,1 - 64 115304 115305 115306 115307 11530864,1 - 67 115303 115304 115305 115306 11530767,1 - 70 115303 115303 115304 115305 11530670,1 - 73 115311 115303 115303 115315 11530573,1 - 76 115311 115311 115303 115315 11531576,1 - 79 115310 115311 115311 115314 115315
Peso puerta [Kg]
(min…max)
Alto puerta [mm](min…max)
MATRIX MUELLES & CABLE
76,1 - 79 115310 115311 115311 115314 11531579,1 - 82 N/A 115310 115311 115314 11531482,1 - 85 N/A 115310 115310 115313 11531485,1 - 88 N/A N/A 115310 115313 11531388,1 - 91 N/A N/A 115309 115312 11531391,1 - 94 N/A N/A N/A N/A 11531294,1 - 97 N/A N/A N/A N/A 115316
97,1 - 100 N/A N/A N/A N/A 115316Cables 115200 115201 115202 115203 115204
Notas:Peso máx. puerta 100kg (límite sistema)Ancho máx. puerta 3000 mm (límite sistema)Peso de la puerta indicado en matrix es el peso completo (incluido herraje)Matrix basada en 4 muelles iguales por puertaPara un óptimo funcionamiento, se recomienda motorizar.
7.3.1 Caja de dintel/ángulo para sistema REN70 & EXS70 - 490007
7
1x115001
1x115008
2x24803
1x115002
2x115005 2x115006 2x115007
1x115009
1x115004
2x24801
40x14022(M8)6x14023(M8x17)34x14024(M8x10)
8x25630(h=5)16x25631(h=7.5)12x25632(h=10)
1x115003
1xpair25052 10x25008 10x250001
26x150002(6.3x25)10x14020(6.3x16)
2x115011
For your Residential and Industrial door solutions: www.doco-international.com
115950Standardhardwarebox
7.3.2 CajadeherrajestandardEXS70.115950
8
9
10
43000-xxxx(pr)
24622
24750-xxxx
24750-xxxx
23400-xxxx
24623
115001 - 115002
11
12
13
115003 - 115004
14
115005
15
43012 (pr)
16
43001-xxxx(pr)
17
47001-xxxx(pr)24715-L24715-R
18
47001-xxxx(pr)
19
24820=3000mm24821=4500mm24822=6000mm
24622
20
21
22
24622
24801/24805
23
25052
24
2500825010-E
25052 -roller carrier
1152xx
115011
25
26
115007
27
28
29
30
115008115009
31
32
33
115006
34
35
2540325407285100285101
25325
80301(DE/EN/NL/FR)80302(SP/IT/PL/CZ)
36
37
115012
115400
38
10 Entrega.Lossiguientesdocumentosseentreganalusuariofinal:- el presente manual (montaje, mantenimiento y desmontaje)- manual del usuario- instrucciones de manejo- declaración de conformidad (según EN-13241-1)-informaciónparaelusuariofinal:“¿Quéhacerencasodefallosdefuncionamiento?”
10.1 Primer uso.Elprimerusodebeserrealizadoporelinstalador.Acontinuación,sepodráprocederalainstruccióndelusuario.Másinformaciónfiguraenelmanualdelusuario.
11 Automatismo eléctrico (opcional)El automatismo debe ser instalado conforme a las indicaciones contenidas en el manual del proveedor.NOTA:En caso de un fallo eléctrico debería ser posible desbloquear la puerta mediante el desbloqueo de emergencia con el automatismo.Sólo en este caso se permite accionar la puerta con la ayuda de un tirador.Sinoexisteunasegundasalidadelgaraje,deberíaestarinstaladoundispositivodedesbloqueo(artículo60011).Nofijecables,tornillosnibloqueosenunapuertaaccionadaeléctricamente.Compruebesiloscarrilesguíahorizontalesparaelautomatismoeléctricosonsuficientementelargosconvistasalabarradetracción(veaacontinuación)Sisondemasiadocortos,sedeberíaelegirunconjuntodistinto(máslargo)decarrilesguíahorizontales
39
11.1 Ajuste del automatismoEl ajuste del automatismo tiene lugar según las indicaciones contenidas en el manual del automatismo.HacemosconstarunavezmásquelahomologaciónCEparaestoselementosdeguíasóloesválidasielautomatismocorrespondealahomolo-gacióndetipo.EncasodeelegirunautomatismodistintoaltipodescritoenelanexoB,sedeberáefectuarunnuevoanálisisdelasfuerzaspuntasegúnEN12445/EN12453
12 DesmontajeLa puerta debe desmontarse en el orden inverso del montaje, conforme a la descripción en el manual de montaje
12.1 EliminaciónTodosloselementosdeestapuertadegarajesonfácilesdedesmontar.Con respecto a la eliminación, sírvase consultar a sus autoridades locales
13 Mantenimiento ConformealasnormasdelaUE,laspuertasseccionalesdebensercomprobadasdesdeelprimerusoconformealasespecificacionesdelinstala-dor.Lasinspeccionessedeberánrecogerporescrito.Debenserejecutadasporunmontadorhomologado/unaempresahomologada
Inmediatamente después del montaje:1.Lubricacióndelasvíasdecarril(recomendación:aerosoldePTFE) porelinstalador2.Lubricacióndecojinetes,árbolesyrodillos(recomendación:aerosoldePTFE) porelinstalador3.Lubricacióndelasespigasdebisagrasintermediasybisagraslaterales(recomendación:aerosoldePTFE) porelinstalador4. Lubricación de las juntas de goma (recomendación: lubricante especial para goma o polvo de talco) por el instalador
Al cabo de 3 meses:1.Re-tensadodelosmuelles(muellesaflojados) porelinstalador2. Inspección visual - por el instalador Cada 6 meses o cada 750 ciclos de trabajo: 1. Eliminación de suciedad de la puerta y su entorno por el usuario2.Lubricacióndelasvíasdecarril(recomendación:aerosoldePTFE) porelusuario3.Lubricacióndecojinetes,árbolesyrodillos(recomendación:aerosoldePTFE) porelusuario4.Lubricacióndelasespigasdebisagrasintermediasybisagraslaterales(recomendación:aerosoldePTFE) porelusuario5. Lubricación de las juntas de goma (recomendación: lubricante especial para goma o polvo de talco) por el usuario6.Limpiezadelossegmentos(recomendación:detergenteparalavadodeautomóvilesconagua;noutilizarproductos de limpieza agresivos por el usuario7. Encerado de los segmentos (recomendación: cera para automóviles) por el usuario
Cada 12 meses o cada 1500 ciclos de trabajo:1.Comprobacióndecables,conexionesfinalestierraysoportesinferioresconrespectoadesgasteydefectos. porelinstalador2. Comprobación del equilibrado de la puerta, por el instalador3. Comprobación de la polea con respecto a desgaste y defectos, por el instalador4. Comprobación de los rodillos con respecto a desgaste y defectos, por el instalador5. Comprobación de las fuerzas de cierre del tramo principal, por el instalador6. Comprobación de la suspensión de la guía horizontal frente al techo, por el instalador7. Comprobación de las juntas de estanqueidad con respecto a desgaste y defectos, por el instalador8. Comprobación de las gomas (junta inferior) con respecto a desgaste y defectos, por el instalador9. Comprobación de las juntas de goma en el lado superior del panel con respecto a desgaste y defectos, por el instalador