36
MANUAL TÉCNICO CORTAFUEGO Abril 2017

MANUAL TÉCNICO CORTAFUEGO...plano aprobado en UL Fire Resistance Directory o en alguna especificación/juicio de ingeniería Hilti. Precauciones de seguridad • Manténgase fuera

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

MANUAL TÉCNICO CORTAFUEGO

Abril 2017

2 | Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país

SISTEMA CORTAFUEGO HILTI

Producto Hilti Descripción Aplicación Calificación F Página

Tuberías metálicas y no metálicas

⑤ CP 620 Espuma Tuberías metálicas y de plástico (con CP 648-E) hasta 4 horas 14

① CP 644 Abrazadera Tuberías de plástico con diámetros de 8 “a 10” hasta 2 horas 28

① CP 643 N Abrazadera Tuberías de plástico con diámetros de 6 “o menos hasta 4 horas 28

⑪ FS-ONE MAX Sellador intumescente Tuberías metálicas y de plástico hasta 4 horas 10

⑦ CP 648-E Cinta intumescente Cinta continua para tuberías de plástico hasta 4 horas 30

Cables y bandejas porta cables

⑥ CP 675T Panel cortafuego Sellado temporal y permanente de cables y bandejas de cables

hasta 2 horas 18

⑤ CP 620 Espuma Sellado permanente de cables y bandejas de cables

hasta 2 horas 14

⑪ FS-ONE MAX Sellador intumescente Cables y manojo de cables hasta 4 horas 10

② CFS-BL Ladrillo intumescente Sellado temporal y permanente de cables y bandejas de cables

hasta 4 horas 16

③ CP 636 / CP 637

Mortero cortafuego Sellado permanente de cables y bandejas de cables

hasta 4 horas 20/22

④ CP 618 Masilla adhesiva Cables y manojo de cables hasta 4 horas 34

Penetraciones múltiples

⑪ FS-ONE MAX Sellador intumescente Tuberías metálicas y de plástico, cables y manojo de cables

hasta 3 horas 10

② CFS-BL Ladrillo intumescente Sellado temporal y permanente de tuberías metálicas y de plástico, cables y bandejas de cables

hasta 4 horas 16

③ CP 636 / CP 637

Mortero cortafuego Sellado permanente de tuberías metálicas y de plástico, cables y bandejas de cables

hasta 4 horas 16

⑥ CP 675T Panel cortafuego Sellado temporal y permanente de cables, bandejas de cables y tuberías metálicas

hasta 2 horas 18

Calefacción / Ventilación / Aire Acondicionado

⑪ FS-ONE MAX Sellador intumescente Sellado alrededor de conductos metálicos hasta 3 horas 10

⑩ CFS-S SIL GG Sellador de silicona Sellado alrededor de conductos metálicos hasta 3 horas 6

⑩ CP 606 Sellador acrílico Sellado alrededor de conductos metálicos hasta 3 horas 8

Juntas / Muros cortina

⑩ CP 606 Sellador acrílico Junta de pisos, cabeza de pared y de pared a pared

hasta 3 horas 8

⑩ CFS-S SIL GG Sellador de silicona Junta de pisos, cabeza de pared y de pared a pared

hasta 4 horas 6

⑨ CFS-SP WB Rociador cortafuego Junta de cabeza de pared, de pared a pared y pisos a pared (muros cortina)

hasta 4 horas 10

Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país | 3

1

3

5

2

6

4

10

11

11

7

8

9

La ilustración de la izquierda proporciona una guía básica de la gama de productos Hilti de cortafuego disponibles para las aplicaciones mostradas.

① Abrazadera cortafuego CP 643 N / CP 644

② Ladrillo intumescente CFS-BL

③ Mortero cortafuego CP 636 / CP 637

④ Masilla adhesiva CP 618

⑤ Espuma intumescente CP 620

⑥ Panel cortafuego CP 675T

⑦ Cinta intumescente CP 648-E

⑧ Lamina de masilla intumescente CP 617

⑨ Rociador cortafuego CFS-SP WB

⑩ Sellador acrílico CP 606

⑩ Sellador de silicona CFS-S SIL GG

⑪ Sellador intumescente FS-ONE MAX

4 | Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país

SISTEMA CORTAFUEGO HILTIAplicaciones

Página Descripción Ventajas del sistema Tube

rías

met

álic

as

Tube

rías

de p

lást

ico

Cab

le/B

ande

ja

Tube

rías

aisl

adas

Con

duct

os m

etál

icos

Pene

trac

ione

s m

últip

les

Junt

as

6 Sellador de silicona cortafuegoCFS-S SIL GG

• Sellador de silicona• Diferentes contenidos• Excelente capacidad de movimiento• Buena adherencia sin preparar la

superficie.

▉ ▉ ▉ ▉ ▉

8 Sellador acrílico cortafuego CP 606

• Sellador acrílico• Se puede pintar con pintura base agua• Diferentes contenidos• Fácil de limpiar con agua

▉ ▉ ▉ ▉ ▉

10 Sellador cortafuego intumescenteFS-ONE MAX

• Un solo producto para una variedad de pasos

• Base agua, se puede pintar• Solución económica y fácil de usar• Diferentes contenidos

▉ ▉ ▉ ▉ ▉ ▉

12 Rociador cortafuego para junta CFS-SP WB

• Sellador esprayado para juntas de construcción donde se requiere máximo movimiento!

• Instalación rápida y fácil con equipo para pinturas que puede ayudar a ahorrar tiempo y dinero

14 Espuma intumescente cortafuego CP 620

• Innovadora solución intumescente para aplicaciones complejas y de difícil acceso

• Impermeable casi 100% al humo• Excelente resistencia al agua y al vapor• Fácil manipulación en aberturas de difícil

acceso• Se puede combinar con el ladrillo

intumescente Hilti CFS-BL

▉ ▉ ▉ ▉ ▉

16 Ladrillo intumescente CFS-BL

• Solución reutilizable sin fraguado para aperturas de tamaño medio a grande

• Apto para pasos nuevos o repetidos con cables adicionales

• Fácil instalación, no se requieren herramientas especiales

▉ ▉ ▉ ▉ ▉

18 Panel cortafuego CP 675T

• Solución rápida, sencilla y económica• Fácil de cortar, no se requieren

herramientas eléctricas• Diseño de poco peso• Sin bordes afilados

▉ ▉ ▉

Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país | 5

Aplicaciones

Página Descripción Ventajas del sistema Tube

rías

met

álic

as

Tube

rías

de p

lást

ico

Cab

le/B

ande

ja

Tube

rías

aisl

adas

Con

duct

os m

etál

icos

Pene

trac

ione

s m

últip

les

Junt

as

20/22 Mortero cortafuego CP 636 / CP 637

• Mortero con base de cemento resistente al fuego con propiedades de aislamiento térmico como medio de protección contra incendios en grandes aberturas

• Aplicación sencilla con una espátula• Muy buena adherencia

▉ ▉ ▉ ▉ ▉ ▉

24 Pintura de protección cortafuego CP 673

• Pintura de protección contra el fuego para el sellado permanente de acometidas de cables

• Ensayado y homologado para un elevado rendimiento

• Aislante acústico

26 Pintura ablativa CP 679 A

• Preparado para aplicaciones en interior y exterior

• Resistente al agua• Fácil de aplicar mediante el uso de

brocha, rodillo o pulverizador

28

u9+fl12

oeoo

C P 642 B rands chutzmans ch.

Abrazaderas intumescentes CP 643 N / CP 644

• Abrazadera de instalación rápida que contiene en su interior material intumescente

• Conexión automática para un cierre fácil y rápido, sin utilización de herramientas

• Necesita poco espacio. Ideal cuando hay varias tuberías próximas

▉ ▉

30

sodfm,ev iJdjfiwhriuh. NoWE

Z8Z23aw p3i4e 0288u27Āuze

4i5kirdwiloi4jtf-x-.vbvbvh, ireiv

u9+ 12oeoo

CP 648 Brandschutzmansch.

Cinta intumescente CP 648-E

• Cierre rápido y sencillo sin necesidad de herramientas, fácil de cortar

• Rápida instalación • Gran flexibilidad • Intumescente

32 Masilla adhesiva intumescente CP 618

• Reutilizable • Permite añadir y retirar cables con

facilidad • Instalación rápida

SELLADOR DE SILICONA CORTAFUEGO CFS-S SIL GG

Descripción• Sellador de silicona que proporciona una excelente

capacidad de movimiento para las juntas de construcción y aplicaciones de pasos múltiples.

Ventajas del sistema / Beneficios para el cliente • Libre de disolventes, asbestos y compuestos halógenos• Utilización y aplicación sencillas• Buena adherencia sin preparar la superficie• Resistente al humo, gases, agua y rayos UV• Excelente capacidad de deformación• Cumple requerimiento LEEDTM de calidad de ambiente

interior para los créditos 4.1 y 4.2

Aplicaciones• Sello de juntas de construcción / expansión• Juntas superiores de muros con movimiento• Tuberías metálicas• Manojo de cables o bandejas porta cables• Penetraciones de HVAC

Tipos de instalación• Diferente tipos de material base: mampostería, concreto,

metal, tabla yeso, vidrio, etc.• Protección para muros y pisos con capacidad hasta de 4

horas

Ejemplos • Conexiones entre componentes de concreto armado y

mampostería• Juntas ubicadas en elementos (muros o losa) de

compartimentación• Sellado de juntas expuestas a altas temperaturas y con

estrictos requisitos de estanqueidad de humos y gases• Sellado de pasos de tuberías metálicas tales como

columnas secas, tuberías de agua y drenaje, tuberías de vapor, conductos de aire para la evacuación del humo, emanaciones y fuego.

Usos no recomendados • Zonas sumergidas en agua• No se debe pintar

Denominación Contenido Embalaje Referencia CódigoCartucho 310 ml 20 CFS-S SIL GG 2076881

Empaque de aluminio 600 ml 20 CFS-S SIL GG 2076882

Cubeta 19 lt 1 CFS-S SIL GG 2076883

Dispensador/Cartucho 1 1 MD-300 284260

Dispensador/cartucho 1 1 CS 270-P1 024669

Dispensador/cartucho 1 1 CFS-DISP 2005843

Datos técnicos* CFS-S SIL GGBase química Silicona elástica neutraColor RojoDensidad (approx.) 1400 kg/m3

Materiales base Concreto, mampostería, metal, vidrio

Temperatura de aplicación 5 °C a 40 °C Rango de temperaturas de uso -40 ° C a +149 °C

Tiempo de formación de piel Aprox. 15 min.Tiempo de curado Aprox. 4 mm en 3 díasContracción media de volumen 5 %

Capacidad de movimiento ±33 % (UL 2079)Características de combustión superficial (UL 723 ASTM E84)

Propagación de llama: 0Desarrollo de humo: 25

VOC según LEED 48 g/lProbado de acuerdo a UL 2079; ASTM E 814;

ASTM E 1966; ASTM C 920;UL 1479; ASTM E 84; ASTM G21

Tiempo máximo de caducidad

12 meses (a partir de la fecha de fabricación)

* a 23°C y 50% de humedad relativa del aire)

6 | Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país

Instrucción de instalación

1 Limpie la abertura.

2 Introduzca el relleno de lana mineral de acuerdo a lo listado en el sistema UL

3 Aplique CFS-S SIL GG

4 Alise el CFS-S SIL GG

Juntas Tuberías

Aplicación • Limpie la abertura: los lados de la junta deben ser sólidos, y estar secos y libres de polvo, aceite o grasa.• Introduzca el relleno de lana mineral no inflamable.• Para los muros, aplique CFS-S SIL GG (CP 601-S) en los dos lados de la junta. Para losas, aplíquelo sólo en la parte

superior.• Alise el sellador cortafuego con un agente nivelador o con una solución jabonosa antes de que se forme la película. Si es

necesario, retire el sellador CFS-S SIL GG (CP 601-S) cortafuego antes de que fragüe con aguarrás. Una vez fraguado, sólo se puede retirar por medios mecánicos.

• Si es necesario, fije una placa de instalación.

Resistencia química • A temperatura ambiente el sellador de silicona curado es resistente por cortos períodos de tiempo a ácidos diluidos (15%)

o bases como también a limpiadores y desinfectantes de uso comercial excepto aquellos que contengan yodo.• Ácidos concentrados y cloro o bases destruyen el caucho de silicona con el correr del tiempo. • Solventes y aceites minerales causan que la silicona curada se hinche. Consecuentemente, para el apropiado

funcionamiento del sellador, este debería ser revisado después de ser expuesto a solventes o aceites minerales.

Aviso sobre homologaciones• Cuando utilice el material cortafuego CFS-S SIL GG, revise que las juntas o tuberías serán selladas de acuerdo a algún

plano aprobado en UL Fire Resistance Directory o en alguna especificación/juicio de ingeniería Hilti.

Precauciones de seguridad• Manténgase fuera del alcance de los niños.• Cumpla con la hoja de datos de seguridad.• Los ojos y las manos se deberán proteger adecuadamente mientras se trabaja (guantes y gafas de seguridad).• Evite el contacto con los ojos o la piel. En caso de contacto, enjuague con agua abundante y si es necesario consulte al

médico.• Utilícese sólo en zonas bien ventiladas o con un sistema de extracción de aire.• Producto destinado sólo para el uso profesional.

Almacenamiento• Mantenga almacenado solamente en su empaque original, en una ubicación protegida de los rayos del sol, polvo y

humedad, tener a una temperatura de 5°C a 25°C.• La fecha de caducidad se encuentra impresa en cada cartucho. El tiempo de vida es de 12 meses después de su

fabricación.

Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país | 7

SELLADOR ACRÍLICO CORTAFUEGO CP 606

Descripción • Sellador acrílico para las juntas de construcción con baja

contracción de volumen y buena adhesión a diversos materiales de base

Ventajas del sistema / Beneficios para el cliente • Libre de disolventes, asbestos y compuestos halógenos• Se puede pintar con pintura base agua• Cumple con el requerimiento de 500 ciclos (ASTM E 1966

y UL 2097)• Resistente al humo y gases• Fácil de limpiar con agua• Cumple requerimiento LEEDTM de calidad de ambiente

interior para los créditos 4.1 y 4.2

Aplicaciones • Sello de juntas de construcción / expansión• Juntas superiores de muros con poco movimiento• Tuberías de metal con poco movimiento• Manojo de cables o bandejas porta cables con poco

movimiento• Penetraciones de HVAC

Tipos de instalación • Diferentes tipos de material base como mampostería,

concreto, metal, tabla yeso, vidrio, etc.• Muros y pisos con capacidad hasta de 3 horas

Ejemplos • Conexiones entre componentes de hormigón armado y

mampostería• Juntas ubicadas en elementos (muros o losa) de

compartimentación• Sellado de juntas expuestas a altas temperaturas y con

estrictos requisitos de estanqueidad de humos y gases• Sellado de pasos de tuberías metálicas tales como

columnas secas, tuberías de agua y drenaje, tuberías de vapor, conductos de aire para la evacuación del humo, emanaciones y fuego.

Datos técnicos* CP 606Base química Dispersión de acrílico a base

de aguaColor BlancoDensidad (approx.) 1 600 kg/m³Materiales base Concreto, Mampostería

Placa de yesoTemperatura de aplicación 5 °C a 40 °CResistencia a temperatura -30 °C a +80 °C Tiempo de formación de piel Aprox. 20 min.Tiempo de curado Aprox. 3 mm en 3 díasContracción media de volumen

22%

Capacidad de movimiento ±12,5 % (UL 2079)Características de combustión superficial (UL 723 ASTM E84)

Propagación de llama: 10Desarrollo de humo: 0

Clasificación de transmisión sonido (ASTM E90-09)

56

VOC según LEED 75 g/lProbado de acuerdo a UL 2079, ASTM E 1966,

UL 1479, ASTM E 814, ASTM E 84

Tiempo máximo de caducidad

24 meses (a partir de la fecha de fabricación)

* a 23°C y 50% de humedad relativa del aire)

Denominación Contenido Embalaje Referencia Código

Cartucho 310 ml 1 CP 606 209625

Cartucho 580 ml 1 CP 606 214050

Empaque de aluminio 600 ml 20 CP 606 209632

Dispensador/cartucho 1 1 CS 270-P1 024669

Dispensador/cartucho 1 1 CFS-DISP 2005843

8 | Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país

Aplicación • Limpie la abertura: los lados de la junta deben ser sólidos, y estar secos y libres de polvo, aceite o grasa.• Introduzca el relleno de lana mineral no inflamable (al menos 100 kg/m3).• Para los muros, aplique CP 606 en los dos lados de la junta. Para losas, aplíquelo sólo en la parte superior.• Alise el sellador cortafuego con un agente nivelador o con una solución jabonosa antes de que se forme la película. Si es

necesario, retire el sellador CP 606 cortafuego antes de que fragüe con aguarrás. Una vez fraguado, sólo se puede retirar por medios mecánicos.

• Si es necesario, fije una placa de instalación.

Aviso sobre homologación • Cuando selle una junta con el sellador elástico cortafuego Hilti CP 606, consulte las restricciones relativas al tamaño de

la junta, las características y dimensiones del muro o losa, etc.

Precauciones de seguridad • Manténgase fuera del alcance de los niños.• Cumpla la hoja de datos de seguridad.• Los ojos y las manos se deberán proteger adecuadamente mientras se trabaja.• Evite el contacto con los ojos o la piel. En caso de contacto, enjuague con agua abundante y si es necesario consulte al

médico.• Utilícese sólo en zonas bien ventiladas o con un sistema de extracción de aire.• Producto destinado sólo para el uso profesional.

Almacenamiento • Guárdese sólo en su embalaje original en un lugar protegido de la humedad y a una temperatura de 5°C a 25°C.• Respete la fecha de caducidad que se encuentra en la parte superior del cartucho.• Tire sólo los cartuchos totalmente vacíos.

Instrucción de instalación

1 Limpie la abertura.

2 Introduzca el relleno de lana mineral de acuerdo a lo listado en el sistema UL

3 Aplique CP 606

4 Alise el CP 606

Juntas Tuberías

Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país | 9

10 | Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país

SELLADOR CORTAFUEGO INTUMESCENTE DE ALTO DESEMPEÑO FS-ONE MAX

Descripción• Sellador intumescente con gran capacidad de expansión

para sellados de paso de instalaciones

Ventajas del sistema / Beneficios para el cliente• Un solo producto para una variedad de pasos• Cómodo: solución cortafuego de aplicación múltiple para

pasos• Sin etileno glicol• Solución económica y fácil de usar• Propiedades de manejo mejoradas• Base agua, se puede pintar

Aplicaciones• Para sellar eficientemente los pasos más comunes en

gran variedad de materiales base• Para uso en concreto, mampostería y tabla yeso• Pasos de tuberías metálicas: cobre, acero y EMT• Pasos de tuberías metálicas con aislamiento: acero y

cobre• Pasos de tuberías de plástico: cerradas o ventiladas• Cables solos o manojo de cables

Tipos de instalación• Diferentes tipos de material base como mampostería,

concreto, metal, tabla yeso, vidrio, etc.• Muros y pisos con capacidad hasta de 4 horas

Datos técnicos* FS-ONE MAXBase química Dispersión de acrílico a base

de aguaColor RojoDensidad 1 350 kg/m3

Materiales base Concreto, bloque de concreto, metal, madera, yeso

Temperatura de aplicación 5 °C a 40 °CRango de temperaturas de uso

-20 °C a 100 °C

Tiempo de curado Aprox. 4 mm en 3 díasRelación de expansión 1:5Características de combustión superficial (UL 723 ASTM E84)

Propagación de llama: 0Desarrollo de humo: 10

VOC según LEED 9 g/lProbado de acuerdo a ASTM G 21, ASTM E 90,

UL 1479, ASTM E 814, ASTM E 84

Tiempo máximo de caducidad tras la fabricación

18 meses

* a 23°C y 50% de humedad relativa del aire

Denominación Contenido Embalaje Referencia Código

Cartucho 300 ml 1 FS-ONE MAX 2101531

Cartucho 300 ml 12 FS-ONE MAX 2101534

Cartucho 600 ml 1 FS-ONE MAX 2101532

Cubeta 19 l 1 FS-ONE MAX 2101533

Cubeta 19 l 1 FS-ONE MAX 2101536

Dispensador 1 1 CS 270-P1 024669

Dispensador 1 1 CFS-DISP 2005843

Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país | 11

Instrucción de instalación

1 Limpie la abertura.

2 Introduzca lana mineral (si es necesario)

3 Aplique FS-ONE MAX

4 Alise el FS-ONE MAX.

Aplicación• Limpie la abertura: los cables y las estructuras de soporte deberán instalarse observando las normas relativas a

instalaciones eléctricas y de construcción locales.• Introduzca lana mineral: como soporte alrededor de los cables.

Deje espacio suficiente para aplicar el sellador intumescente FS-ONE MAX.• Aplicación del el sellador cortafuego: Aplique FS-ONE MAX hasta la profundidad necesaria para obtener la resistencia

al fuego requerida. Compruebe que el sellador entre en contacto con todas las superficies para que tenga la máxima adherencia. Para la aplicación de FS-ONE MAX, utilice el dosificador manual MD 300.

• Alise el sellador intumescente: alise FS-ONE MAX, con agua y una espátula (también se puede utilizar una brocha), antes de que se forme la película.

• El sellado instalado no se debe manipular durante 48 horas.• Por razones de mantenimiento se puede marcar permanentemente el sellador de una acometida con una placa de

identificación. En tal caso, marque la placa y fíjela en una zona visible junto al sellado.

Aviso sobre homologaciones • Cuando selle una junta con el sellador intumescente cortafuego FS-ONE MAX, consulte las restricciones relativas al

tamaño de la junta, las características y dimensiones del muro o losa, etc.• Use lana mineral no inflamable (mínimo 64 kg/m3, punto de fusión superior a 1000°C) como material de relleno.

Precauciones de seguridad

• Manténgase fuera del alcance de los niños.• Cumpla la hoja de datos de seguridad.• Los ojos y las manos se deberán proteger adecuadamente mientras se trabaja.• Evite el contacto con los ojos o la piel. En caso de contacto, enjuague con agua abundante y si es necesario consulte al

médico.• Utilícese sólo en zonas bien ventiladas o con un sistema de extracción de aire.• Producto destinado sólo para el uso profesional.

Almacenamiento • Guárdese sólo en su embalaje original en un lugar protegido de la humedad y a una temperatura de 5°C a 25°C.• Respete la fecha de caducidad que se encuentra en la parte superior del cartucho.

5 No manipule el sellado instalado durante 2 horas (a 23°C y 50% de humedad relativa del aire).

*2h @ 23°C (73°F) / 50% r.H.

2h*

12 | Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país

ROCIADOR CORTAFUEGO PARA JUNTA CFS-SP WB

Descripción • Sellador espayado para juntas de construcción donde se

requiere máximo movimiento!

Ventajas del sistema / Beneficios para el cliente • Base agua, bajo nivel de VOC (Compuestos Orgánicos

Volátiles), no contiene halógenos• Alto grado de elasticidad, capacidad de movimiento de

hasta un 50%• Excelente para ser aplicada con rociador, lo que reduce el

desperdicio• Sellado rápido y eficiente de juntas de difícil acceso y

juntas anchas• Instalación rápida y fácil con rociador sin aire, puede

ayudar a ahorrar tiempo y dinero

Aplicaciones • Sellado de juntas entre remate de muros con techos de

concreto o metal• Sellado de huecos perimetrales entre losas de concreto y

fachadas exteriores en muros cortina

Tipos de instalación • Sello de juntas de construcción / expansión• Juntas superiores de muros con un alto rango de

expansión• Muros cortina / borde de losa

Para uso en • Diferentes tipos de material base como concreto,

mampostería, metal, block, tabla yeso, etc.• Muros/pisos con capacidad hasta de 4 horas.

Ejemplos • Juntas perimetrales en fachadas ventiladas• Juntas sísmicas

Datos técnicos* CFS-SP WBBase química Dispersión de acrílico a base

de aguaColor RojoDensidad 1 260 kg/m3

Materiales base Concreto, mampostería, yeso, acero, vidrio, metal

Temperatura de aplicación 4 °C a 40 °CRango de temperaturas de uso

-40 °C a +80 °C

Tiempo de curado 3 mm / díaContracción media de volumen

51.1%

Capacidad de movimiento Hasta ±50 % (UL 2079)Características de combustión superficial (UL 723 ASTM E84)

Propagación de llama: 5Desarrollo de humo: 10

VOC según LEED 34 g/l

Probado de acuerdo a UL 2079; ASTM E 1966; ASTM E 84; ASTM E 2837; UL 1479; ASTM E 814; ASTM E 2307

Tiempo máximo de caducidad

12 meses

* a 23°C y 50% de humedad relativa del aire

Denominación Contenido Embalaje Referencia CódigoCubeta 19 l 1 CFS-SP WB 430792

Cubeta 19 l 1 CFS-SP WB 430811

Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país | 13

Instrucción de instalación

Limpie la superficie. Mida el ancho de la junta. Corte la lana mineral (LM). Coloque la lana mineral (LM).

Coloque la lana mineral (LM). Coloque el CFS-SP WB. Compruebe el espesordel producto húmedo.

Dejar curar el producto.

Limpie la superficie.

Mida el ancho de la junta.

Corte la lana mineral (LM).

Coloque la lana mineral (LM).

Coloque el CFS-SP WB.

Compruebe el espesordel producto húmedo.

Dejar curar el producto.

Aplicación • Limpie la abertura o junta. Las superficies sobre las que se aplicará el CFS-SP WB se deben limpiar de escombros, suciedad, aceite,

cera o grasa. Use un cepillo de alambre para limpiar.• El producto CFS-SPWB debe aplicarse sólo cuando la temperatura está entre los 4 ° C y 40 ° C• Mida el ancho de la junta. Tenga en cuenta que el ancho de la junta puede variar de un extremo a otro.• Corte la Lana Mineral (LM) en tiras, según las medidas necesarias para alcanzar la profundidad del relleno requerida.• Instalar la LM con las fibras paralelas al borde de unión (la cara del corte de sección transversal queda de frente al instalador al

momento de instalar).• El tipo, la profundidad y la compresión del material de relleno (LM) varían en función de la aplicación específica y resistencia al fuego

que deben alcanzarse, por lo que debe apegarse a una UL o Juicio de Ingeniería Hilti.• Asegúrese de que la Lana Mineral se encuentra a ras de suelo y verifique que la superficie de la lana mineral está pareja.• Aplique el cortafuego CFS-SP WB con brocha o un equipo Pulverizador sin aire (Airless Spray Machine). Uno de los equipos que

cumplen con la potencia para la aplicación correcta de nuestro producto es el Titan 600 o 1100. Los rociadores sin aire son un gran apoyo para una fácil y rápida instalación que puede ahorrar tiempo y dinero.

• Compruebe aleatoriamente en varios puntos el espesor del producto colocado aún húmedo durante toda la aplicación, para asegurar el espesor mínimo requerido en la UL.

• Para mantenimiento se sugiere colocar una placa de identificación junto al sello.• Finalmente deje curar el material. Después de aproximadamente 2 horas se habrá formado una piel, pero el secado total depende de la

temperatura humedad del aire y ventilación del área de trabajo.Aviso sobre homologaciones • Cuando utilice el material cortafuego CFS-SP WB, revise que las juntas serán selladas de acuerdo a algún plano aprobado en UL Fire

Resistance Directory o en alguna especificación/juicio de ingeniería Hilti.Precauciones de seguridad • Mantenga alejado de los niños.• Lea la hoja de seguridad del producto.• Ojos y manos deben estar protegidas adecuadamente (guantes y gafas de seguridad).• Evite el contacto con los ojos o piel.• Utilice en áreas con ventilación.• Producto destinado sólo para el uso profesional.Almacenamiento • Mantenga almacenado solamente en su empaque original, en una ubicación protegida de los rayos del sol, polvo y humedad, tener a

una temperatura de 4°C a 25°C.• La fecha de caducidad se encuentra impresa en cada cubeta. El tiempo de vida es de 12 meses después de su fabricación.Notas • El ancho de la junta Máximo es de 200 (mm).• No utilizar en áreas sumergidas en agua.• No colocar en superficies calientes (arriba de 80°C).• Para uso en aplicaciones interiores, no es recomendado en aplicaciones al aire libre.• El CFS-SP WB está diseñado para juntas con una capacidad de movimiento de hasta 50 % de acuerdo a la clasificación ISO11600.• El tiempo de secado depende de la temperatura, humedad del aire y el movimiento de aire (ventilación).• El tiempo de secado para un espesor de película húmeda de 3mm es aprox. 25 horas a 23 °C y 50% de humedad relativa.• Durante este tiempo de formación de la película (piel) debe ser protegido de los daños y contacto con el agua.• Tiempo de formación de piel es de aproximadamente 2 horas.• Una instalación adecuada de la Lana Mineral hará al cliente ahorrar tiempo y dinero al evitar grietas durante la fase de curado.• Producto complementario: Lana Mineral.

14 | Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país

ESPUMA INTUMESCENTE CP 620

Descripción• Espuma cortafuego intumescente (se expande cuando

está expuesto al fuego) de fácil uso en aplicaciones variadas, en lugares de difícil acceso y curado rápido que ofrece resistencia al fuego hasta por 3 horas

Ventajas del sistema / Beneficios para el cliente • Innovadora solución intumescente para aplicaciones

complejas y de difícil acceso• Impermeable casi 100% al humo• Excelente resistencia al agua y al vapor• Fácil manipulación en aberturas de difícil acceso• Se puede combinar con el ladrillo intumescente Hilti

CFS-BL

Aplicaciones • Concreto, mampostería y tabla yeso• Pasos múltiples y mixtos• Cables, manojos de cables y bandejas portacables• Adecuada para aberturas irregulares o de difícil acceso

Tipos de instalación • Sellado de aberturas pequeñas y medianas con

resistencia de hasta 3 horas• Sellado permanente para cables y bandejas portacables• Sellado permanente para tuberías combustibles y no

combustibles• Sellado permanente para penetraciones simultáneas de

cables, tuberías metálicas, de cobre, fierro fundido o plásticas

• Areas de difícil acceso

Ejemplos • Sellado de aberturas de forma irregular o de difícil acceso• Edificios de oficinas, telecomunicaciones, hospitales,

centros comerciales, edificios industriales, etc.

Datos técnicos* CP 620Base química Espuma de poliuretano de

dos componentesColor RojoMateriales base Concreto, mampostería,

placa de yesoTemperatura de aplicación Materiale: 0 °C a 40 °C

Cartucho: 10 °C a 40 °CRango de temperaturas de uso

-30 °C a 100 °C

Tiempo de curado, pegajoso *

35 s

Tiempo de curado, listo para cortar *

3 min

Relación de expansión 1 : 1.5Rendimiento de la espuma Máximo 1.9 lCaracterísticas de combustión superficial (UL 723 ASTM E84)

Propagación de llama: 0Desarrollo de humo: 15

VOC según LEED 1,3 g/lProbado de acuerdo a UL 2079; ASTM E 1966;

ASTM E 84; ASTM E 2837; UL 1479; ASTM E 814; ASTM E 2307

Tiempo máximo de caducidad

9 meses

* a 23°C y 50% de humedad relativa del aire

Denominación Contenido Embalaje Referencia Código

Espuma intumescente* 300 ml 1 CP 620 338725

Aplicador - 1 DSC 338720

*Incluye 1 cartucho de CP 620, 2 mezcladores y 1 extensión.

Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país | 15

Instrucción de instalación

1. Quite la tapa 2. Coloque el mezclador

3. Suelte el gatillo, jale el pistón

4. Inserte el cartuchoen el DSC

5. Aplique CP620desde el fondo

Aplicación • Prepare el dispensador y el cartucho como se muestra en la parte superior. Los primeros gatillazos de la espuma

deberán ser descartados hasta que la espuma dentro del mezclador tenga un color rojo uniforme.• Aplicar el CP 620 en la abertura.• Comience a aplicar el CP 620 en la parte posterior de la abertura y continúe hacia la parte delantera. Llene la abertura

completamente con CP 620.• Si se aplica lentamente, la Espuma cortafuego puede sobreponerse fácilmente.• Si se aplica rápidamente, la consistencia de la Espuma cortafuego será más líquida y podrá cubrir mejor el espacio entre

los cables.• Nota: La Espuma Cortafuego CP 620 se mantiene caliente por un breve tiempo después de la aplicación.• Por razones de mantenimiento, la aplicación deberá ser identificada permanentemente con una placa de instalación.

Marque la placa de instalación y fíjela en un lugar visible y cercano a la aplicación.• Cables o tuberías adicionales pueden ser instalados posteriormente sin dificultad.• Utilice una herramienta adecuada para hacer una abertura (destornillador, broca, navaja, etc.). Empuje el cable o tubería a

través de la nueva abertura y re-selle cuidadosamente con Espuma Cortafuego CP 620.

Aviso sobre homologaciones • Cuando utilice el material cortafuego CP 620, revise que las juntas serán selladas de acuerdo a algún plano aprobado en

UL Fire Resistance Directory o en alguna especificación/juicio de ingeniería Hilti.

Precauciones de seguridad • Manténgase alejado del alcance de los niños.• Utilice uniforme de seguridad, lentes de seguridad y guantes durante la instalación.• Solicite una copia de la Hoja de Seguridad del Material y lea toda la información de uso y precautiva.• Utilice en áreas con ventilación.• Producto destinado sólo para el uso profesional.

Almacenamiento • Almacene en el empaque original, en un lugar seco entre 5°C (40°F) y 25°C (77°F) de temperatura. (Ver datos técnicos

para la temperatura de aplicación y del material base) Los cartuchos parcialmente utilizados pueden almacenarse con el mezclador colocado hasta que sea utilizado nuevamente. Cuando sea momento de reutilizarlo, coloque un nuevo mezclador y proceda a dispensar.

• La fecha de caducidad se encuentra impresa en cada cartucho. El tiempo de vida es de 9 meses después de su fabricación.

Notas • La espuma cortafuego CP 620 puede ser cortada sólo hasta el espesor mínimo especificado para la instalación (ver el

sistema UL correspondiente).• Pedazos sobrantes de Espuma Cortafuego CP 620 pueden ser cortados y colocados en una nueva abertura, donde se

aplicará nueva Espuma Cortafuego CP 620 alrededor de ellos.

16 | Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país

LADRILLO INTUMESCENTE CFS-BL

Descripción• Bloques de espuma cortafuego intumescente, con

una rejilla integrada no metálica, que permiten sellos cortafuego para espacios más grandes. Probado con etiquetas de baja fricción, para permitir una instalación correcta.

Ventajas del sistema / Beneficios para el cliente • Solución reutilizable sin fraguado para aperturas de

tamaño medio a grande• Resistencia al fuego de hasta 4 horas en los sistemas de

prueba• Apto para pasos nuevos o repetidos con cables

adicionales• Fácil instalación, no se requieren herramientas especiales• La tecnología grid integrada reduce el uso de cubierta de

chapa y malla de alambre, para una instalación del ladrillo intumescente más rápida y con mayor limpieza

Aplicaciones• Sellado temporal o permanente de pasos de instalaciones

de cables, bandejas portacables y tuberías• Cables y bandejas portacables

Tipos de instalación• Pisos y muros (Pruebas UL hasta una abertura máxima de

1800 mm x 900 mm (72” x 36”)).• Concreto, mampostería y muros de tabla yeso.• En muros hasta por 4 horas.• En pisos hasta por 3 horas.

Ejemplos• Sello de una o múltiples penetraciones en aberturas

pequeñas a grandes.• Sellado temporal o permanente de pasos con cables,

charolas porta cables, tuberías metálicas con o sin aislamiento, penetraciones de tuberías combustibles.

Datos técnicos* CFS-BLBase química Espuma de poliuretanoColor RojoDimensiones 200 mm x 130 mm x 50 mmVolumen 1,3 lDensidad 270 kg/m³Materiales bases Concreto, mampostería,

placa de yesoTemperatura de aplicación 5 °C a 40 °CRango de temperaturas de uso

-15 °C a 60 °C

Temperatura de activación de intumescencia

Aprox. 200 °C

Relación de expansión (no impedida, hasta)

1 : 3

Características de combustión superficial (ASTM E 84- 10b)

Propagación de llama: 10Desarrollo de humo: 15

VOC según LEED 5,4 g/lProbado de acuerdo a UL 1479; ASTM E 814;

ASTM E 84* a 23°C y 50% de humedad relativa del aire

Denominación Contenido Embalaje Referencia Código

Ladrillo intumescente 1 1 CFS-BL 2030020

Cartucho 300 ml 1 FS-ONE MAX 2101531

Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país | 17

Instrucción de instalación

UL: FS ONE, CP 617, CP 618

Fire Rated Assembly / Assemblage Homolugué

Product: Produt:

Location: Endroit:

System #: Système #: Tel:

Installed by: Installation Date: Date d’installation:

Repenetrated by: Date:

1 2

4 5

3

UL: FS ONE, CP 617, CP 618

Fire Rated Assembly / Assemblage Homolugué

Product: Produt:

Location: Endroit:

System #: Système #: Tel:

Installed by: Installation Date: Date d’installation:

Repenetrated by: Date:

1 2

4 5

3

UL: FS ONE, CP 617, CP 618

Fire Rated Assembly / Assemblage Homolugué

Product: Produt:

Location: Endroit:

System #: Système #: Tel:

Installed by: Installation Date: Date d’installation:

Repenetrated by: Date:

1 2

4 5

3

UL: FS ONE, CP 617, CP 618

Fire Rated Assembly / Assemblage Homolugué

Product: Produt:

Location: Endroit:

System #: Système #: Tel:

Installed by: Installation Date: Date d’installation:

Repenetrated by: Date:

1 2

4 5

3

UL: FS ONE, CP 617, CP 618

Fire Rated Assembly / Assemblage Homolugué

Product: Produt:

Location: Endroit:

System #: Système #: Tel:

Installed by: Installation Date: Date d’installation:

Repenetrated by: Date:

1 2

4 5

3

1. Limpiar con un cepillo la abertura.

2. Insertar el block CFS-BL de acuerdo a lo listado en el Sistema UL.

3. Corte los blocks de acuerdo al tamaño de laspenetraciones.

4. Continuar hasta completar, en juntas y las intersecciones sellar con FS-ONE MAX o CP 618.

5. Fijar la placa deidentificación.

Aplicación• Limpie la abertura. Las superficies en las que se colocará el block CFS-BL se deben limpiar de escombros, suciedad,

aceite, cera o grasa. Use un cepillo de alambre para limpiar.• Si no hay penetraciones localizadas, coloque el Block CFS-BL bien traslapado dentro de la abertura.• Si hay penetraciones localizadas, coloque el bloque cortafuego CFS-BL traslapado y haga el corte de los bloques con

cúter, navaja o cuchillo dónde van las penetraciones.• Termine el sellado del paso hasta que la abertura quede sellada al 100%• Llene completamente espacios de cables, juntas entre blocks y tuberías con el sellador FS-ONE MAX o CP 618 (como

sea requerido).• Para mantenimiento cada paso deberá ser marcado permanentemente con una placa de identificación, la cual debe

fijarse visiblemente junto al paso sellado.

Re-instalación de cables u otras penetraciones • Remover o cortar el block donde va el nuevo elemento pasante. • Instalar el nuevo elemento pasante y reinstalar el block de acuerdo a la nueva aprobación. Llene los espacios o juntas

nuevas con el sellador FS-One o CP 618 (como sea requerido).• Cables únicos pueden pasar a través de las juntas entre blocks o puede perforarse a través de un block usando un cúter,

navaja o cuchillo.

Aviso sobre homologaciones • Las instrucciones que se mencionaron anteriormente son una guía general de uso, siempre debe referirse a los planos de

aplicación de UL Fire Restistance Directory o alguna especificación/juicio de ingeniería Hilti.

Precauciones de seguridad• Antes de utilizar leer la Hoja de Seguridad y etiqueta del producto para obtener información de seguridad y salud.• Mantenga alejado de los niños.• Ojos y manos deben estar protegidas adecuadamente (guantes y gafas de seguridad).• Evite el contacto con los ojos o piel.• Producto destinado sólo para uso profesional.

Almacenamiento • Mantenga almacenado solamente en su empaque original, en una ubicación protegida de los rayos del sol, polvo y

humedad, a una temperatura de 5 °C a 25 °C.

Notas• No se recomienda su uso en cuartos húmedos, al aire libre, expuestos a la intemperie o rayos UV (puede utilizarse sólo si

después se aplica una capa adicional de algún producto base silicón como CFS-SIL GG) .

18 | Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país

PANEL CORTAFUEGO CP 675T

Descripción• El panel cortafuego CP 675T es un producto versátil para

proteger aberturas medianas o de grandes dimensiones.

Ventajas del sistema / Beneficios para el cliente• Solución rápida, sencilla y económica• Fácil de cortar, no se requieren herramientas eléctricas• Libre de polvo y fibras• Diseño liviano• Sin bordes afilados

Aplicaciones• Sellado temporal o permanente de aberturas huecas,

aberturas para pasos de cables y bandejas portacables en muros y suelos. Una o varias penetraciones.

• Centros de datos y telecomunicaciones• Aberturas medias a grandes• Concreto, bloques de concreto, tabla yeso

Ejemplos• Locaciones donde instalaciones eléctricas y de

telecomunicaciones son modificadas con regularidad: mantenimiento de edificios, data center, centros comerciales, hospitales y laboratorios.

• Edificios nuevos o en construcción y renovación

Datos técnicos* CP 675TBase química PoliuretanoColor RojoDensidad 320 kg/m³Materiales base Concreto, bloque de

concreto, yesoTemperatura de aplicación -30 °C a 80 °CRango de temperaturas de uso

-30 °C a 80 °C

Características de combustión superficial (ASTM E 84- 10b)

Propagación de llama: 5Desarrollo de humo: 10

VOC según LEED 1,9 g/lProbado de acuerdo a UL 1479; ASTM E 814;

ASTM E 84; ASTM G21* a 23°C y 50% de humedad relativa del aire

Denominación Dimensiones Embalaje Referencia CódigoPanel cortafuego 660 mm x 711 mm x 25 mm 1 CP 675T 26x28 304434Panel cortafuego 660 mm x 990 mm x 25 mm 1 CP 675T 26x39 305688Barra cortafuego - 1 Barra T CP 675T 283854Marco Z - 1 Marco Z CP 675T 283855Cinta moldeable - 1 CP 619T 305072

Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país | 19

Instrucción de instalaciónSistema de montaje superficial en muro.

Limpieza de abertura. El área de la abertura debe estar seca y libre de polvo, grasas y aceite.

Cortar el panel CP 675T de acuerdo al tamaño requerido, se debe traslapar 70 mm sobre la superficie a proteger.

En caso de penetrantes el espacio anular máximo del panel a los penetrantes será de 15 mm.

Colocar FS-ONE MAX en todo el perímetro donde se hayan hecho cortes y sobre los bordes que rematan sobre la superficie.En caso de objetos penetrantes, también se debe sellar el perímetro de los mismos con FS-ONE MAX.

Anclar el panel a la superficie a sellar con anclajes aprobados contrafuego, cumpliendo con las distancias requeridas entre fijadores.En caso de objetos penetrantes, los cables y bandejas deben ser sellados con FS-ONE MAX.

Si se desean agregar cables sueltos después de la instalación inicial, se puede perforar el panel de manera que dicho cable pueda ser pasado a través del mismo. El espacio anular que resulte entre el cable pasante y el panel debe ser sellado con masilla CP 618 o FS-ONE MAX.

Aviso sobre homologaciones• El panel CP 675T ha sido probado para cables en manojo, y bandejas portacables de acuerdo a las normas DIN y ASTM.

El panel puede ser instalado sobre concreto, concreto ligero, albañilería, paredes de ladrillo y tablarroca. Es importante distinguir que el panel CP 675 puede ser utilizado en paredes y losas.

Precauciones de seguridad• Antes de llevar a cabo cualquier instalación del producto, se debe de leer la hoja de seguridad del producto para

instrucciones de uso más detalladas.

Almacenamiento• Guárdese sólo en su embalaje original en un lugar protegido de la humedad y del sol.

Notas• No se recomienda su uso en cuartos húmedos, al aire libre, expuestos a la intemperie o rayos UV (puede utilizarse sólo si

después se aplica una capa adicional de algún producto base silicón como CFS-SIL GG).

Sistema de montaje integrado en muro/losa

Limpieza de abertura. El área de la abertura debe estar seca y libre de polvo, grasas y aceite.

Dimensionar la pasada y cortar los perfiles CP 675T Z-Marco en todo el perímetro utilizando las fijaciones recomendadas por Hilti. Instalar la cinta CP 619T en todo el perímetro interior para su función de barrera de humo.

En el caso de integrar un elemento pasante, instalar 3 hiladas de ladrillos intumescentes CFS-BL. Sobre la última hilada, instalar el perfil CP 675 T-Barra

Dimensionar, cortar y colocar el panel CP 675T en el fondo. Adicionar ½” en las dimensiones para obtener un sistema comprimido sobre las hiladas de ladrillos CFS-BL. Antes se deberán posicionar los distanciadores metálicos en el interior que ayudarán a sostener el panel frontal. Los distanciadores se instalan distribuidos en distancias que no superen las 8”.

Dimensionar, cortar y colocar el segundo panel CP 675T en la cara frontal. Para fijar, instalar los pasadores cada 8” y la cinta CP 619T.

20 | Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país

MORTERO CORTAFUEGO CP 636

Descripción• Un mortero a base de cemento, resistente al fuego de

bajo peso, con propiedades de aislamiento térmico, para sellado permanente de aberturas grandes, cables y bandejas portacables.

Ventajas del sistema / Beneficios para el cliente • Resistente al envejecimiento y muy económico• Se puede pintar• Fácil aplicación con espátula.• Fácil y rápida limpieza

Aplicaciones • Sellado de aberturas de mediano a gran tamaño con

tuberías no combustibles o bandejas portacables.• Sellado permanente contra el fuego de cables, bandejas

porta cables y tuberías no combustibles

Tipos de instalación • Concreto, concreto poroso y albañilería• Pisos y muros con clasificación cortafuego de hasta

3 horas

Ejemplos • Aberturas grandes con tuberías múltiples de acero,

conduit y EMTC• Aberturas grandes con una o múltiples bandejas porta

cables

Datos técnicos* CP 636Color GrisDensidad en húmedo (aprox.)

1 100 kg/m³

Rango de densidad de curado

700 - 900 kg/m³

Materiales base Concreto, mamposteríaTemperatura de aplicación 5 °C a 30 °CRango de temperaturas de uso

-10 °C a 80 °C

Tiempo de trabajo 45 min.Tiempo de ajuste (aprox.) 10 hProporción de mezcla aprox. (mortero a agua por peso)

2.5 : 1

Resistencia máx. a la compresión (28 días)

2,9 N/mm²

Resistencia a moho y hongos (ASTM G21-96)

Clase 0

Características de combustión superficial (UL 723 ASTM E84)

Propagación de llama: 5Desarrollo de humo: 0

VOC según LEED 1 g/lProbado de acuerdo a ASTM E 814; UL 1479;

ASTM E 84; ASTM G21Tiempo máximo de caducidad

12 meses

* a 23°C y 50% de humedad relativa del aire

Denominación Contenido Embalaje Referencia Código

Mortero cortafuego 20 kg 1 CP 636 334897

Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país | 21

Instrucción de instalación

Aplicación • 1. Limpie la abertura y humedezca las superficies. Los cables y las bandejas portacables deben ser instaladas de

acuerdo a los estándares de construcción y eléctricos locales.• 2. Mezcle el mortero. Mezcle el mortero con agua en proporción 2.5:1 (mortero:agua). Bata la mezcla rigurosamente con,

por ejemplo, una paleta Hilti. El ratio de mezclado (mortero:agua) del CP 636 determina la consistencia deseada (rigidez). No utilice otros aglomerantes, agregados, o aditivos.

• 3. Aplique el mortero. Utilice moldajes en uno o ambos lados para grandes aberturas. Aplique el mortero mezclado en la abertura utilizando una espátula o una bomba, y compacte. Asegúrese que todas las aberturas queden llenas y selladas.

• 4. Se puede utilizar FS 657 en la instalación del CP 636 para permitir una futura instalación de cables.• 5. Por razones de mantenimiento, el sello cortafuego debe ser marcado permanentemente con una placa de

identificación. En tal caso, coloque la placa de identificación cortafuego en un lugar visible al lado del sello.

Aviso sobre homologaciones• Cuando haga un sello utilizando el Mortero Cortafuego CP 636, asegúrese que la penetración esté de acuerdo al dibujo

especificado en el Directorio UL o Manual Cortafuego Hilti para verificar limitaciones en el tamaño de la abertura, tipo y espesor del piso o muro, diámetro máximo del cable, etc.

Precauciones de seguridad• No dejar al alcance de los niños.• Lea la Hoja de Seguridad del Material.

Almacenamiento• Almacene solo en el empaque original en un lugar seco a temperatura entre 5 °C (40 °F) y 25 °C (77 °F).• Observe la fecha de vencimiento en el empaque.

Aus-führungsschild

1.Limpie la abertura, humedezcalas superficies

2.Mezcle el CP 636 3.Apile el mortero 4.Fije la placa de identificación cortafuego (si esrequerido)

22 | Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país

MORTERO CORTAFUEGO CP 637

Descripción• Mortero con base de cemento resistente al fuego con

propiedades de aislamiento térmico como medio de protección contra incendios en grandes aberturas.

Ventajas del sistema / Beneficios para el cliente • Aplicación sencilla con una espátula• El mortero mezclado es viscoso, pero son necesarios

encofrados en abertura• Productos de protección cortafuego Hilti también

certificados para la instalación posterior de cables: ladrillos intumescentes CFS-BL, sellador intumescente FS-ONE MAX

• Elevado rendimiento• Muy buena adherencia• Estanqueidad ante gases y humos y resistencia al agua• Sin amiantos, fenol, halógenos ni disolventes• Cumple requerimiento LEEDTM de calidad de ambiente

interior para los créditos 4.1 y 4.2

Aplicaciones • Protección en aberturas medianas y grandes• Cables, bandejas de cables, tuberías no combustibles y

válvulas cortafuegos• Posibilidad de instalar nuevos pasos de instalaciones en

el concreto

Tipos de instalación • Muros y losas• Concreto, bloque de concreto ligero y mampostería

Ejemplos • Edificios de oficinas, hospitales, centros comerciales y

edificios industriales

Denominación Contenido Embalaje Referencia Código

Mortero cortafuego 13,6 kg 1 CP 637 340645

Datos técnicos* CP 637Color Rojo luminosoRango de densidad en húmedo

1300 - 1400 kg/m³

Rango de densidad de curado

850 - 950 kg/m³

Materiales base Concreto, concreto celular, mampostería

Temperatura de aplicación 5 °C a 45 °CRango de temperaturas de uso

-20 °C a 100 °C

Tiempo de trabajo 30 min.Tiempo de ajuste (aprox.) 2 hProporción de mezcla aprox. (mortero a agua por peso)

1,5 : 1

Resistencia máx. a la compresión (28 días)

6,8 - 12,5 N/mm²

Resistencia a moho y hongos (ASTM G21-96)

Clase 0

Características de combustión superficial (UL 723 ASTM E84)

Propagación de llama: 5Desarrollo de humo: 0

VOC según LEED 0 g/lProbado de acuerdo a ASTM E 814; UL 1479;

ASTM E 84; ASTM G21Tiempo máximo de caducidad

12 meses

* a 23°C y 50% de humedad relativa del aire

Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país | 23

Instrucción de instalación

Aplicación • Limpie y humedezca las superficies: los cables y su estructura de soporte se deben instalar en conformidad con las

normas locales eléctricas y de construcción.• Mezcle el mortero: añada agua al mortero en una relación aproximada 3:1 (mortero y agua). Agite bien la mezcla con

un utensilio adecuado, por ejemplo, una paleta mezcladora de Hilti. La relación entre el agua y CP 637 determina la consistencia deseada (rigidez). No utilice otros aglutinantes ni aditivos/agregados.

• Aplique el mortero: utilice moldes en un lado o en los dos para acometidas más profundas. Aplique la mezcla del mortero en la abertura con una espátula o una bomba y compáctelo. Compruebe que todos los espacios estén totalmente llenos y cerrados. Se puede usar FS ONE MAX en conjunción con el mortero. En tal caso, aplique FS ONE MAX a los cables en un ancho de 30 mm por 5 mm de espesor aproximadamente. Rellene el espacio entre los cables con FS ONE MAX. Se puede seguir con la aplicación del mortero inmediatamente después de aplicar FS ONE MAX.

• Cambio de cables: los ladrillos intumescentes CP 657 y el sellador intumescente FS ONE MAX se pueden incorporar al sellado inicial cuando se prevea que pueda ser necesario pasar nuevos cables con posterioridad. La superficie máxima reservada para nuevos cables es la siguiente: - CP 657: 200 x 100 mm en muro de 150 mm - FS ONE MAX: Ø 160 mm en muro de 150 mm

• Reinstalación: si va a instalar más cables en el futuro, colóquelos y luego selle las aberturas que quedan sin cerrar con FS ONE MAX.

Recomendaciones de uso• Mezcle una relación de mortero agua 3:1 aproximadamente. Vierta el mortero en el agua.• Aplique el mortero mezclado manualmente o mediante una bomba.• Aunque el mortero presenta una buena consistencia, se requiere el uso de moldaje en aberturas grandes.• Productos ensayados para prever posteriores pasos de cables: CP 657, FS ONE MAX.

Aviso sobre homologaciones• Cuando selle con mortero Hilti CP 637 deberá cumplir con las normativas nacionales. Consúlte las restricciones

relacionadas con el tamaño de la abertura, el tipo y el espesor del muro o losa, el diámetro máximo de los cables, etc.

Precauciones de seguridad• Manténgase fuera del alcance de los niños.• Cumpla la hoja de datos de seguridad.• No respire el polvo del mortero.• Evite el contacto con la piel (pH 12 cuando está húmedo, neutro cuando se endurece).• En caso de contacto con los ojos, lávese inmediatamente con abundante agua y consulte al médico.• Lleve guantes adecuados.

Almacenamiento• Guárdese sólo en su embalaje original en un lugar protegido de la humedad.• Respete la fecha de caducidad indicada en el saco.• Guárdese apartado de los alimentos.

Aus-führungsschild

1.Limpie la abertura, humedezcalas superficies

2.Mezcle el CP 636 3.Apile el mortero 4.Fije la placa de identificación cortafuego (si esrequerido)

24 | Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país

PINTURA DE PROTECCIÓN CORTAFUEGO CP 673

Descripción• Pintura de protección contra el fuego para el sellado

permanente de acometidas de cables en muros y forjados

Ventajas del sistema / Beneficios para el cliente • Ensayado y homologado para un elevado rendimiento• Inodoro y libre de disolventes• Una vez aplicada sobre el panel de lana mineral no se

agrieta durante el corte del mismo• Mínima propensión al deterioro gracias a la elasticidad de

la pintura• Sellado estanco: sólo precisa del uso de selladores

adicionales en casos puntuales• Aislante acústico

Aplicaciones • Sellado de pasos de instalaciones de grandes

dimensiones• Cables sueltos, manojos de cables y bandejas eléctricas• Conductos de ventilación y tuberías• Pasos de instalaciones múltiples

Tipos de instalación • Paneles de tabique seco y mampostería• Muros y losas

Ejemplos • Edificios de oficinas• Hoteles• Edificios industriales• Centros comerciales

Datos técnicos* CP 673Base química Dispersión acrílica en

base a aguaColor BlancoDensidad aprox. 1 470 kg/m³Temperatura de aplicación 5 °C a 40 °CRango de temperaturas de uso

-40 °C a 100 °C

Tiempo de curado 1 mm/1díaResistencia a temperatura -40 °C a +100 °CTiempo de curado 4 mm / díaTiempo máximo de caducidad

15 meses

* a 23°C y 50% de humedad relativa del aire

Denominación Contenido Embalaje Referencia Código

Pintura cortafuego 17,5 kg 1 CP 673 378246

Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país | 25

Instrucción de instalación

Aplicación • Limpie la abertura: no humedezca las superficies de la abertura. Los cables y sus estructuras de soporte deberán

estar secos y sin polvo, grasa o aceite y se deberán instalar en conformidad con las normas locales eléctricas y de construcción.

• Preparación: se recomienda cubrir con CP 673 las caras exteriores de los paneles de la lana mineral antes de ajustarla en la abertura para facilitar su corte. La aplicación de una capa húmeda de pintura de 1,1 mm proporciona una capa en seco de unos 0,7 mm de espesor. Aplique el sellador CP 606 sobre los cantos del panel de lana mineral.

• Fijación: corte el panel de lana mineral a la medida. Rellene los huecos resultantes con lana mineral y selle los mismos con CP 606.

• Pintura: proteja el elemento de construcción con cinta adhesiva hasta una distancia de entre 2 y 5 mm de la discontinuidad. Aplique la pintura CP 673 sobre los paneles de lana mineral, sobre los cables y la bandeja soporte mediante una brocha, un rodillo o una pistola pulverizadora con una boquilla de 0,029” y un ángulo de 40º. El espesor de pintura en seco debe ser como mínimo de 0,7 mm. No diluya la pintura con agua.

• Por razones de mantenimiento se puede marcar permanentemente el sellado de una acometida de instalaciones con una placa de identificación. En tal caso, marque la placa y sujétela en una zona visible junto al sellado.

Recomendaciones de uso• Se recomienda aplicar la pintura CP 673 sobre los paneles de lana mineral, antes de ajustarlas en la abertura.

Reinstalación de cables • Si en el futuro fuera necesario modificar el paso de instalaciones, recorte el sellado y proceda con los cambios

oportunos, selle los espacios resultantes rellenando con lana mineral y aplicando el sellador CP 606.

Notas• Sellado en losa: proteja el sistema de pisadas o de cualquier otro tipo de cargas.• Aplique el sellador CP 606 sobre los cantos del panel de lana mineral.• Ajuste los paneles de lana mineral a las dimensiones de la abertura.

Aviso sobre homologaciones• Cuando se realiza un sellado de cables utilizando la pintura CP 673, se deben observar las normas nacionales.

Consúltelas en lo referente a limitaciones de tamaño de perforación, tipo de muro o losa, especificación de las instalaciones, etc.

Precauciones de seguridad• Manténgase fuera del alcance de los niños.• Observe la información contenida en las hojas de datos de seguridad del producto.

Almacenamiento• Almacenar sólo en su embalaje original en un lugar protegido de la humedad.• Respete la fecha de caducidad del producto indicada en su envase.

Aus-führungsschild

1.Limpie la abertura, humedezcalas superficies

2 Aplique CP 606 sobre los cantos del panel de lana mineral

3 Ajuste los paneles de lana mineral a las dimensiones del hueco

4 Homogeneizar la pintura

5. Aplique la pintura CP 673

6. Fije la placa de identificación cortafuego (si esrequerido)

26 | Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país

PINTURA ABLATIVA PARA LA PROTECCIÓN DE CABLES EN EXTERIOR E INTERIOR CP 679 A

Descripción• Pintura de tipo ablativo que actúa como barrera frente

a la propagación del fuego a lo largo de instalaciones eléctricas

Ventajas del sistema / Beneficios para el cliente • Preparado para aplicaciones en interior y exterior• Resistente al agua• Resistente a los derrames de aceite y petróleo• Fácil de aplicar, mediante el uso de brocha, rodillo o

pulverizador

Aplicaciones • Complejos de telecomunicaciones• Plantas industriales• Gas y petróleo• Fuera de costa “Offshore”• Petroquímicas• Fábricas de papel• Centrales eléctricas

Datos técnicos* CP 679 ABase química Acrilato 310Color BlancoDensidad approx. 1 350 kg/m3

Temperatura de aplicación 5 °C a 45 °CRango de temperaturas de uso

-20 °C a 80 °C

Consistencia Puede aplicarse medianteel uso de brocha, rodillo opulverizador

Especificación 1 mm seco (DNV/ABS)1,6 mm seco (FM)

Seco frente a la adherencia de polvo

3 horas

Seco al tacto 6 horasCurado completo 24 horasAplicación de una segunda capa

Después de 24 horas

Tiempo máximo de caducidad

12 meses

* a 23°C y 50% de humedad relativa del aire

Denominación Contenido Embalaje Referencia Código

Pintura ablativa 20 kg 1 CP 679 A 372097

Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país | 27

Instrucción de instalación

Aplicación • Limpie los cables. Tanto los cables como la estructura para el soporte de los mismos deben estar secos y limpios

de polvo, grasa o aceite. Además deberán haber sido instalados conforme con las normativas locales relativas a instalaciones eléctricas y construcción.

• Preparación e instalación de la pintura: - Aplicación mediante el uso de brocha o rodillo: lista para su instalación inmediata. - Aplicación mediante el uso de pulverizador: podría ser necesario diluir la pintura hasta con un 3% de agua. Tamaño de difusor recomendado de 0,58 mm a 0,63 mm o 0,023” a 0,025”.

• Cobertura: - Para aplicaciones con pulverizador, el índice de cobertura será de aproximadamente 1250g/m² (para obtener un espesor en seco de pintura de 1 mm). - Para aplicaciones con brocha, el índice de cobertura será aproximadamente 2500g/m² (para obtener un espesor en seco de pintura de 1 mm), dependiendo del volumen de cables existente.

• Para satisfacer las especificaciones DNV/ABS, el espesor seco de pintura no deberá ser inferior a 1 mm y que se obtiene aplicando un espesor húmedo de 1,5 mm.

• Para satisfacer las especificaciones FM, el espesor seco de pintura no deberá ser inferior a 1,6 mm y que se obtiene aplicando un espesor húmedo de 2,2 mm.Las instalaciones eléctricas protegidas deberán encontrarse perfectamente cubiertas con la pintura.

• En el resto de instalaciones que discurran por elementos cerrados como semicerrados, se recomienda pintar, al menos 1 m de instalación por cada 14 m de su recorrido en tramos horizontales y a lo largo de toda su longitud en tramos verticales.

Notas• No pintar sobre la pintura CP 679 A.

Precauciones de seguridad• Manténgase fuera del alcance de los niños.• Siga las instrucciones contenidas en la hoja de datos de seguridad.

Almacenamiento• Almacenar únicamente en el embalaje original, en una ubicación protegida de la humedad.• Observe la fecha de caducidad indicada en el envase.

1 Limpiar los cables 2 Homogeneizar la pintura

3 Aplicar mediante el uso de pulverizador, ...

... brocha o rodillo

28 | Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país

ABRAZADERAS INTUMESCENTES CP 643 N / CP 644

Descripción• Abrazadera de acero galvanizado lista para usar y de

instalación rápida que contiene en su interior material intumescente

Ventajas del sistema / Beneficios para el cliente • Conexión automática para un cierre fácil y rápido, sin

utilización de herramientas• Buenas propiedades de aislamiento acústico• Precisa poco espacio. Ideal cuando hay varias tuberías

próximas• Cumple requerimiento LEEDTM de calidad de ambiente

interior para los créditos 4.1 y 4.2

Aplicaciones • Sellado de tuberías combustibles de 32 a 250 mm de

diámetro exterior (consultar para diámetros mayores)• Adecuado para tuberías B1 (PVC, PVCC, PVC-U, PVC-HI,

PP), tuberías B2 (PB, PE, PE-HD, PE-X, LOPE, ABS, ASA) y tuberías con aislamiento acústico Complejos de telecomunicaciones

Tipos de instalación• Muro: dos abrazaderas, una a cada lado• Losa: una abrazadera en la parte inferior de losa.

Ejemplos• Bajantes, tuberías de agua potable• Conducciones de vacío (basura) e instalaciones de

aspiración (polvo)

Usos no recomendados• Láminas de metal plegadas y enrolladas; tuberías

metálicas (no ensayado)• Entornos con elevada corrosión (póngase en contacto con

Hilti para asesoramiento)• Con anclajes y fijaciones no homologados

u9+fl12

oeoo

C P 642 B rands chutzmans ch.

Denominación

Tubería Abrazadera Nº deganchos defijación Embalaje Referencia Código

Ø ext. (mm)

Ø ext. (mm)

Altura (mm)

Abrazadera intumescente 35-51 71 22,8 2 1 CP 643-50/1.5” N 304325

Abrazadera intumescente 51-64 86 33,0 2 1 CP 643-63/2” N 304326

Abrazadera intumescente 66-91 124 43,2 3 1 CP 643-90/3” N 304328

Abrazadera intumescente 91-114 152 48,3 3 1 CP 643-110/4” N 304329

Abrazadera intumescente 223 254 175 10 1 CP 644-200/8” 304341

Abrazadera intumescente 274 314 231 12 1 CP 644-250/10” 304344

Datos técnicos* CP 643 N CP 644Color Gris metálicoDensidad approx. 1 350 kg/m3

Materiales base Concreto, placa de yeso, mampostería

Temperatura de aplicación -5 °C a 50 °CRango de temperaturas de uso

-20 °C a 100 °C

Relación de expansión (no impedida, hasta)

1 : 17

Temperatura de expansión (aprox.)

250 °C 210 °C

VOC según LEED 7,6 g/l* a 23°C y 50% de humedad relativa del aire

Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país | 29

Instrucción de instalación

Acometida• Perfore el muro o la losa con un equipo de perforación de diamante Hilti y una broca testiguera.• Instale la tubería combustible.

Aplicación • Selle la abertura: se pueden cerrar con FS-ONE MAX. Las soluciones homologadas son diversas, indicándose en los

certificados los distintos tipos de aplicación.• Limpie las tuberías de plástico: la dilatación del material intumescente durante el incendio sella la abertura dejado por

la tubería de plástico. Las tuberías muy sucias, pueden causar retrasos en esta acción de sellado. Por consiguiente las tuberías de plástico que tengan muchos residuos se deben limpiar en la zona donde se va a instalar la abrazadera contra incendios CP 643 N / CP 644.

• Cierre la abrazadera CP 643 N / CP 644: coloque la abrazadera contra incendios CP 643 N / CP 644 alrededor de la tubería de plástico y ciérrela haciendo presión hasta que encaje.

• Sujete las pestañas de fijación: los pestañas de fijación se pueden sujetar en distintos puntos de la carcasa metálica, así se puede hacer que los puntos de fijación se adapten al espacio disponible en cada caso. Los ganchos se deben colocar lo más simétricos que sea posible. El número necesario de ganchos se indica en el paquete y en la tabla de la página anterior.

• Fijación de la abrazadera intumescente CP 643 N / CP 644: sólo cuando se fija adecuadamente la CP 643 N/ CP 644 puede proteger del paso del fuego a través del muro o la losa. - Marque los puntos de fijación. - Perfore los orificios con un taladro Hilti (p. ej., TE 6-A) o haga la fijación con una herramienta de fijación directa Hilti (p. ej., DX 460) en el caso de elementos de hormigón. - Para sujetar la abrazadera intumescente Hilti CP 643 N / CP644 le recomendamos que utilice anclajes o fijaciones Hilti, ensayados contra el fuego.

• Por razones de mantenimiento, se puede fijar la placa de instalación si es necesario. En tal caso, hágalo en un lugar visible junto al sellado.

Montaje encastrado• Compruebe que la abertura sea lo suficientemente grande como para calzar la abrazadera CP 643 N / CP 644.• Deslice la abrazadera CP 643 N / CP 644 en la abertura.• En el caso de losas la CP 643 N / CP 644 se debe empotrar en la parte inferior de la penetración.• En el caso de muro:

a) introduzca una abrazadera por cada lado ó b) introduzca una abrazadera y céntrela si la longitud de la abrazadera es +80 mm ≥ grosor del muro.

Aislamiento acústico • Rellene el espacio anular alrededor de la tubería (máximo 20 mm) con lana de roca no inflamable y de temperatura

de fusión > 1000° C. Para un buen acabado, aplique el sellador intumescente FS-ONE MAX con una profundidad aproximada de 10 mm en ambas caras.

• Coloque la abrazadera intumescente de forma que se asegure que no toca a la tubería en ningún punto. Aviso sobre homologaciones • Cuando selle un paso de tubería con una abrazadera intumescente Hilti CP 643 N / CP 644, en principio deberá observar

las normativas vigentes. Consulte las restricciones relativas al tamaño de la abertura, el tipo y el espesor del muro o el forjado, el diámetro máximo de la tubería, etc.

Precauciones de seguridad• Manténgase fuera del alcance de los niños.• Tenga en cuenta la hoja de datos de seguridad. Almacenamiento• Guárdese sólo en su embalaje original en un lugar protegido de la humedad.

1 Cierre con sellador FS-ONE MAX el espacio anular que queda entre la tubería y el pasamuros para asegurarse de que quede hermético contra el humo y los gases

2 Limpie la tubería combustible

3 Cierre la abrazadera 4 Sujete los ganchos de fijación

5 Fije la abrazadera

30 | Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país

CINTA INTUMESCENTE CP 648-E (SINFÍN)

Descripción• Una banda cortafuego intumescente, flexible para

tubería plástica, tubería aislada y varias penetraciones no metálicas

Ventajas del sistema / Beneficios para el cliente • Cierre rápido y sencillo sin necesidad de herramientas • Fácil de cortar • Rápida instalación • Gran flexibilidad • Alta intumescencia

Aplicaciones • Penetraciones de tuberías combustibles• Aplicaciones difíciles donde el espacio es limitado• Penetraciones a través de concreto sobre cubierta de

metal• Tubos de plástico, aislados y varias penetraciones de

penetraciones no metálicas

Tipos de instalación• Construcciones de concreto, mampostería, suelos de

madera y yeso• Montajes de muro y losa con un máximo de 4 horas

Ejemplos• Tubos de aguas residuales• Tubos de agua dulce• Penetraciones combustibles en espacios reducidos• Penetraciones de cubierta

Usos no recomendados• En ambientes altamente corrosivos• Con abrazaderas de retención no aprobadas, anclajes /

sujetadores• Al aire libre

sodfm,ev iJdjfiwhriuh. NoWE

Z8Z23aw p3i4e 0288u27Āuze

4i5kirdwiloi4jtf-x-.vbvbvh, ireiv

u9+ 12oeoo

CP 648 Brandschutzmansch.

Denominación Dimensiones (L x An x Al) Embalaje Referencia Código

Cinta intumescente 10000 x 25 x 4.8 mm 1 CP 648-E 1” x 33’ 304308

Cinta intumescente 10000 x 45 x 4,5 mm 1 CP 648-E 1,75” x 33’ 304309

Cinta intumescente 10000 x 45 x 4.5 mm 1 CP 648-E-W45/1.8” 304310

Datos técnicos* CP 648-EColor Gris, lámina impresaDensidad approx. 1 350 kg/m3

Materiales base Concreto, mampostería, yeso

Temperatura de aplicación -5 °C a 50 °CRango de temperaturas de uso

-20 °C a +100 °C

Temperatura de expansión (aprox.)

210 °C

Relación de expansión (no impedida, hasta)

1 : 19

Probado de acuerdo a ASTM E 814; UL 1479; ASTM G21

VOC según LEED 3,1 g/l* a 23°C y 50% de humedad relativa del aire

Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país | 31

Instrucción de instalación

Aplicación • Limpie la penetración de la tubería de plástico o aislada. La expansión del material intumescente durante un incendio

cierra la penetración de la tubería de plástico o aislada. Las tuberías muy sucias (es decir: con restos de mortero) pueden provocar un retraso en esta acción de cierre. Por lo tanto, las tuberías de plástico sucias o las penetraciones de tubos aislados deben limpiarse en el área donde se instalará la tira de protección contra incendios CP 648-E.

• Envuelva firmemente el número de tiras necesarias continuamente alrededor del penetrante, y mantenga en su lugar con cinta adhesiva.

• Empuje la banda intumescente Hilti en la abertura hasta que quede al ras con la superficie del substrato, a menos que lo requiera el sistema UL. Puede ser requerido por el sistema UL para sujetar, cablear o usar un Collar de Retención Hilti para asegurar la tira de envoltura en su lugar para algunas aplicaciones.

• Si el sistema UL requiere un sello de humo frío, aplique la cantidad adecuada de sellador Hilti FS-ONE MAX en la abertura sobre la tira de envoltura.

• Por razones de mantenimiento, un sello de penetración puede ser marcado permanentemente con una placa de identificación y fijado en una posición visible junto al sello.

Aviso sobre homologaciones • Cuando selle un paso de tubería con una abrazadera intumescente Hilti CP 648-E, en principio deberá observar las

normativas vigentes. Consulte las restricciones relativas al tamaño de la abertura, el tipo y el espesor del muro o el forjado, el diámetro máximo de la tubería, etc.

Precauciones de seguridad• Manténgase fuera del alcance de los niños.• Tenga en cuenta la hoja de datos de seguridad.

Almacenamiento• Guárdese sólo en su embalaje original en un lugar protegido de la humedad.

1. Limpie la tubería penetrante

2. Envuelva la banda alrededor de la tubería con el número de tiras especificado

3. Empuje la banda dentro de la abertura hasta quedar al ras

4. Selle la penetración contra el humo con FS-ONE MAX

5. Instale placa de identificación (de ser requerido)

FirestopSystem

32 | Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país

LÁMINA DE MASILLA CORTAFUEGO CP 617

Descripción• Lámina cortafuego moldeable, diseñada para proteger

cajas eléctricas

Ventajas del sistema / Beneficios para el cliente • Adhesión excelente a tablero de yeso, metal y plástico

Sin pérdidas de aceite, la masilla se mantiene flexible a lo largo del tiempo La pastilla se puede moldear a mano sin que queden residuos en las manos. Instalación rápida y sencilla

• Sin conductividad eléctrica

Aplicaciones • Se puede utilizar en aplicaciones comerciales y

residenciales. Yeso cartón con clasificación acústica: clase 59 de transmisión acústica conforme a ASTM E90-97

• Ensamblados convencionales de tabiques de yeso con estructura de madera o metal

Tipos de instalación• Protección de la caja de distribución eléctrica

Ejemplos• Cuando dos cajas de distribución eléctricas se

encuentren dentro de un único espárrago / cavidad o dentro de 24 “medidos horizontalmente (no espalda contra espalda a menos que se especifique por la aprobación específica de UL)

Usos no recomendados• En áreas expuestas al agua

Denominación Dimensiones (L x An x Al) Embalaje Referencia Código

Lámina de masilla 152,4 x 177,8 x 3 mm 20 CP 617 6”x7” 309760

Lámina de masilla 177,8 x 177,8 x 3 mm 20 CP 617 L 7”x7” 335583

Datos técnicos* CP 617Color RojoDensidad approx. 1 600 kg/m3

Materiales base Yeso, metalTemperatura de aplicación -5 °C a +40 °CRango de temperaturas de uso

-20 °C a +60 °C

Consistencia Lámina MoldeableCaracterísticas de combustión de superficie UL 723 (ASTM E84)

Propagación de la llama: 15 Propagación de humo: 10

Probado de acuerdo a UL 263; ASTM E 84; ASTM G21

VOC según LEED 4,3 g/l* a 23°C y 50% de humedad relativa del aire

Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país | 33

Instrucción de instalación

Aplicación • Después de asegurarse de que la caja esté limpia de residuos sueltos, suciedad, aceite, humedad, escarcha y cera, quite

la etiqueta de un lado de la lámina. Para una calificación de 1 a 2 horas de fuego, se requiere una lámina CP 617. El lado expuesto de la lámina se coloca contra la caja.

• Las pastillas de masilla CP 617 deben instalarse para cubrir completamente las superficies exteriores de la caja de salida (excepto el lado de la caja de salida contra el perno) y sellar completamente contra el perno dentro de la cavidad del pasador.

• Cambie la forma del CP 617 para que encaje alrededor del conducto o de los cables.• Presione el CP 617 a todos los lados de la caja eléctrica.• Retire el otro lado de la etiqueta.

Aviso sobre homologaciones • Cuando selle un paso de tubería con una abrazadera intumescente Hilti CP 617, en principio deberá observar las

normativas vigentes. Consulte las restricciones relativas al tamaño de la abertura, el tipo y el espesor del muro o el forjado, el diámetro máximo de la tubería, etc.

Precauciones de seguridad• Manténgase fuera del alcance de los niños.• Tenga en cuenta la hoja de datos de seguridad.

Almacenamiento• Guárdese sólo en su embalaje original en un lugar protegido de la humedad.

1. Quite la etiqueta de un lado de la lámina CP 617

2. Adhiera CP 617 a caja de salida

3. Cambie la forma del CP 617 para que encaje alrededor del conducto o de los cables

4. Presione el CP 617 a todos los lados de la caja eléctrica

5. Retire el otro lado de la etiqueta

34 | Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país

MASILLA ADHESIVA INTUMESCENTE CP 618

Descripción• Masilla intumescente y sin endurecimiento, para cables

individuales o mazos de cables y pasos de tuberías no combustibles

Ventajas del sistema / Beneficios para el cliente • Reutilizable • Permite añadir y retirar cables con facilidad • Instalación rápida

Aplicaciones • Cables y manojo de cables• Tubería no combustible• Aberturas en blanco

Tipos de instalación• Construcciones de concreto, mampostería y yeso• Montajes de muro y losa con un máximo de 3 horas

Ejemplos• Donde las líneas de telecomunicaciones y de datos

penetran en los conjuntos de pared de yeso• Donde conducto de acero y EMT penetran en concreto y

bloques de concreto• Cuando existan aberturas en blanco en concreto y

bloques de concreto

Denominación Volumen por unidad Embalaje Referencia CódigoMasilla adhesiva intumescente 295 ml 12 CP 618 314721

Datos técnicos* CP 618Color RojoDensidad approx. 1 600 kg/m3

Materiales base Concreto, mampostería, yeso

Temperatura de aplicación 0 a +40 °CRango de temperaturas de uso

-20 °C a +40 °C

Consistency Moldable puttyCaracterísticas de combustión de superficie UL 723 (ASTM E84)

Propagación de la llama: 15 Propagación de humo: 10

Resistencia a moho y hongos

Clase 0 (ASTM G21-96) y Clase 0 (EN ISO 846)

Probado de acuerdo a UL 1479 ; ASTM E 814ASTM E 84 ; ASTM G21

VOC según LEED 31,5 g/l* a 23°C y 50% de humedad relativa del aire

Instrucción de instalación

X

1 2 3

4 5 6

X

XX =

X =

Manual cortafuego | Abril 2017 I Manual internacional - Revise la disponibilidad de productos en su país | 35

Hilti Latin America Hilt

i = M

arca

regi

stra

da d

e H

ilti C

orp.

, Sch

aan

I 04/

2017

I To

dos

los

dere

chos

técn

icos

y c

ambi

os d

e pr

ogra

mac

ión

rese

rvad

os S

. E. &

O.