35
Fourth Edition First Printing Part No. 82315SP Manual del operario con información de mantenimiento

Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

Fourth Edition

First Printing

Part No. 82315SP

Manual del operariocon información de mantenimiento

Page 2: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

Genie Z-60/34 N° de pieza 82315SP

Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión

Copyright © 1993 de Genie Industries

Primera edición: Primera impresión,febrero de 1993

Segunda edición: Tercera impresión,septiembre de 1996

Tercera edición: Sexta impresión,noviembre de 2001

Cuarta edición: Primera impresión,julio de 2002

“Genie” y “Z” son marcas registradas deGenie Industries en los EE.UU. y en otrospaíses.

Estas máquinas cumplen con las normasANSI/SIA 92.5-1992.

Impreso en papel reciclado L

Impreso en EE.UU.

Importante

Antes de poner en funcionamiento la máquina, leaatentamente y cumpla todas las normas de seguridad einstrucciones de funcionamiento. Sólo debe permitirseutilizar la máquina a personal debidamente formado yautorizado. Este manual se considera parte permanentede la máquina y debe permanecer en todo momentocon ella. Si tiene alguna duda o pregunta, póngase encontacto con Genie Industries.

Contenido

PáginaNormas de seguridad ................................................. 1Controles ................................................................... 8Inspección previa al manejo de la máquina ............... 11Mantenimiento .......................................................... 13Comprobación de las funciones ................................ 17Inspección del lugar de trabajo .................................. 23Instrucciones de funcionamiento ............................... 24Pegatinas .................................................................. 28Instrucciones de transporte....................................... 30Especificaciones ....................................................... 32

Póngase en contacto connosotros en:

Internet: http://www.genielift.comCorreo electrónico: [email protected]

Page 3: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

N° de pieza 82315SP Genie Z-60/34 1

Manual del operarioCuarta edición • Primera impresión

Normas de seguridad

Peligro

Cualquier incumplimiento de lasnormas de seguridad einstrucciones que aparecen eneste manual puede provocargraves lesiones o inclusola muerte.

No utilice la máquina amenos que:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

Antes de continuar con la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido lasnormas de seguridad.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operen correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin con elque fue diseñada.

Lea atentamente y cumpla:

Las normas de seguridad y las instrucciones delfabricante que aparecen en los manuales deloperario y en las pegatinas de la máquina

Las normas de seguridad de la empresaresponsable y del lugar de trabajo

Las reglamentaciones oficiales pertinentes

Esté adecuadamente formado para manejar lamáquina con seguridad.

Page 4: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

2 Genie Z-60/34 N° de pieza 82315SP

Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión

NORMAS DE SEGURIDAD

Riesgo de electrocuciónEsta máquina no está aislada eléctricamente y noprotege en modo alguno si se aproxima o entra encontacto con alguna fuente de energía eléctrica.

Manténgase a una distancia prudencial de laslíneas y aparatos eléctricos, respetando las normasgubernamentales pertinentes y el siguiente cuadro.

Tensión Distancia mínimapor tramos de seguridad

Pies Metros

0 a 300V Evite el contacto

300V a 50kV 10 3,1

50kV a 200kV 15 4,6

200kV a 350kV 20 6,1

350kV a 500kV 25 7,6

500kV a 750kV 35 10,7

750kV a 1.000kV 45 13,7

No impida el movimiento de la plataforma ni elbalanceo o combado de los cables eléctricos;preste atención a los vientos fuertes o racheados.

Si la máquina entra en contacto con líneaseléctricas activas, aléjese de ella. Ningunapersona, ya se encuentre en el suelo o en laplataforma, debe tocar ni manejar la máquina hastaque las líneas eléctricas activas hayan sidodesconectadas.

No utilice la máquina como conexión a tierra(masa) para soldar.

Riesgo de volcadoEntre ocupantes y equipo no debe superarse enningún momento la capacidad máxima de laplataforma.

Capacidad máxima 500 libras 227 kgde la plataforma

Número máximo de ocupantes 2

No eleve ni extienda la pluma a menos que lamáquina se encuentre sobre una superficie firmey nivelada.

No confíe en la alarma de inclinación comoindicador de nivelación. La alarma de inclinaciónsólo suena cuando la máquina se encuentra en unapendiente muy pronunciada.

Cuando suene la alarma de inclinación:No extienda, gire o suba la pluma de la máquinapor encima de la horizontal. Sitúe la máquina enuna superficie firme y nivelada antes de elevar laplataforma. Si la alarma de inclinación suena con laplataforma elevada, extreme las precauciones parareplegar la pluma y bajar la plataforma. No gire lapluma mientras esté bajando. Sitúe la máquina enuna superficie firme y nivelada antes de elevar laplataforma.

Page 5: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

N° de pieza 82315SP Genie Z-60/34 3

Manual del operarioCuarta edición • Primera impresión

NORMAS DE SEGURIDAD

No utilice ningún objeto situado fuera de laplataforma como punto de apoyo para liberarlatirando o empujando.

Fuerza lateral máximaadmisible - ANSI y CSA150 libras / 667 N

Fuerza lateral máximaadmisible -CE y Australia90 libras / 400 N

No modifique ni inutilice en modo algunocomponentes de la máquina que podrían afectar asu seguridad o estabilidad.

No sustituya ninguno de los elementos vitales parala estabilidad de la máquina por otros elementos depeso o características diferentes.

No modifique ninguna plataforma de trabajo enaltura. La fijación de enganches portaherramientasu otros materiales a la plataforma, a la tabla de pieo al sistema de barandillas puede aumentar el pesoy la superficie de la plataforma o de la carga.

No coloque ni fije cargas que sobresalgan dela máquina.

No coloque escaleras ni andamios en la plataformani los apoye en ninguna parte de la máquina.

No utilice los controles de la plataforma paraliberarla si está aprisionada o enganchada, o sisu movimiento normal se encuentra limitado poralguna estructura adyacente. Antes de proceder aliberar la plataforma usando los controles desde elsuelo, haga que descienda de ella todo el personal.

No modifique ni inutilice los limitadores.

No utilice la máquina con viento fuerte o racheado.No aumente la superficie de la plataforma ni lacarga. Si se aumenta la superficie expuesta alviento, se reducirá la estabilidad de la máquina.

Cuando conduzca la máquina en posiciónreplegada a través de terrenos irregulares,escombros, superficies inestables o deslizantes,o cerca de agujeros y pendientes, extreme lasmedidas de precaución y conduzca a velocidadreducida.

Si la pluma está elevada o extendida, no conduzcala máquina por terrenos irregulares o inestables, nien sus inmediaciones.

Page 6: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

4 Genie Z-60/34 N° de pieza 82315SP

Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión

NORMAS DE SEGURIDAD

No utilice la máquina sobre vehículos o superficiesque puedan moverse o estén en movimiento.

Asegúrese de que todos los neumáticos estén enbuenas condiciones e inflados correctamente, yque las tuercas almenadas estén bien apretadas.

No utilice la máquina como una grúa.

No utilice la pluma para empujar la máquina niotros objetos.

No permita que la pluma entre en contacto conestructuras adyacentes.

No ate la pluma ni la plataforma a estructurasadyacentes.

No coloque cargas fuera del perímetro de laplataforma.

Riesgo de caídaLos ocupantes deberán llevarun cinturón o arnés deseguridad que cumpla lanormativa vigente. Engancheel amarre al punto de anclajeque hay en la plataforma.

Es recomendable que los operarios utilicen uncasco homologado cuando trabajen con lamáquina.

No se siente ni se suba en las barandillas de laplataforma. En todo momento deberá tener los piesbien apoyados en el suelo de la plataforma.

No descienda de la plataforma cuando estéelevada.

Mantenga limpio de escombros el suelo de laplataforma.

Antes de poner en funcionamiento la máquina, bajela barandilla central de entrada a la plataforma ocierre la puerta de entrada.

Riesgo de incendio y explosiónNo arranque el motor si percibe el olor o detecta lapresencia de gas de petróleo licuado (LPG),gasolina, combustible Diesel o cualquier otrasustancia explosiva.

No reposte combustible con el motor en marcha.

Cuando reposte combustible o cambie la batería,hágalo solamente en lugares abiertos y bienventilados, lejos de chispas, llamas o cigarrillosencendidos.

No utilice la máquina en lugares peligrosos o en losque pueda haber partículas o gases explosivos oinflamables.

Page 7: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

N° de pieza 82315SP Genie Z-60/34 5

Manual del operarioCuarta edición • Primera impresión

Riesgo de colisiónDurante la conducción outilización de la máquina,tenga en cuenta laslimitaciones del alcancevisual y los puntos ciegos.

Cuando gire la torreta, tenga en cuenta la posiciónde la pluma.

Compruebe el área de trabajo por si hubieseobstáculos elevados u otros factores de peligro.

Recuerde que puede pillarse los dedos si se agarraa la barandilla de la plataforma.

Respete y utilice las flechas de direccióncoloreadas que se encuentran en los controles dela plataforma y en el chasis motriz que describenlas funciones de desplazamiento y dirección.

No baje la pluma mientras haya alguna persona oalgún obstáculo debajo.

Adecue la velocidad de desplazamiento al estadodel suelo, la congestión, inclinación, ubicación delpersonal y cualquier otro factor que pudiera causaruna colisión.

No conduzca la máquina de forma temeraria nijuegue con ella.

No utilice la plataforma si se encuentra en el radiode acción de una grúa, a menos que los controlesde ésta se encuentren bloqueados o se hayantomado precauciones para evitar cualquier posiblecolisión.

NORMAS DE SEGURIDAD

Page 8: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

6 Genie Z-60/34 N° de pieza 82315SP

Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión

NORMAS DE SEGURIDAD

Riesgos derivados del uso demáquinas dañadasNo utilice ninguna máquina dañada o que nofuncione correctamente.

Antes de comenzar un nuevo turno de trabajo,inspeccione la máquina y compruebe todas lasfunciones. Identifique y retire inmediatamente delservicio cualquier máquina dañada o averiada.

Asegúrese de que todos los trabajos demantenimiento se hayan realizado de la formaindicada en este manual y en el Manual demantenimiento de Genie Z-60/34.

Compruebe que todas las pegatinas estén en susitio y sean legibles.

Compruebe que los manuales del operario, deseguridad y de responsabilidades estén completos,sean legibles y se encuentren en el armario dedocumentación que hay en la plataforma.

Peligro de dañar loscomponentesNo utilice la máquina como conexión a tierra(masa) para soldar.

Antes de arrancar el motor, asegúrese de queestén abiertas las válvulas de cierre del sistemahidráulico situadas en el depósito hidráulico.

Riesgo de lesiones físicasNo utilice la máquina si existe alguna fuga de aire oaceite hidráulico. Las fugas de aire o del circuitohidráulico pueden atravesar la piel y quemarla.

Utilice siempre la máquina en una zona bienventilada para evitar la intoxicación por monóxidode carbono.

Seguridad de las baterías

Riesgo de quemadurasLas baterías contienen ácido. Siempre quemanipule las baterías, utilice ropa aislante y gafasprotectoras.

Evite derramar o tocar el ácido de las baterías.Neutralice cualquier vertido accidental de ácido conbicarbonato sódico y agua.

Riesgo de explosiónEvite la presencia de chispas, llamas o cigarrillosencendidos cerca de las baterías. Las bateríasdesprenden gas explosivo.

Riesgo de electrocuciónEvite el contacto con terminales eléctricos.

Riesgo de dañar loscomponentesNo utilice ninguna batería o cargador de más de12V para arrancar el motor con pinzas o paracargar la batería.

Page 9: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

N° de pieza 82315SP Genie Z-60/34 7

Manual del operarioCuarta edición • Primera impresión

NORMAS DE SEGURIDAD

Leyenda de las pegatinasLas pegatinas de los productos Genie utilizansímbolos, códigos de colores y palabras clave paralas siguientes funciones:

Símbolo de alerta de seguridad:utilizado para alertar al personal deposibles riesgos de lesiones. Paraevitar posibles lesiones o inclusola muerte, respete todos losmensajes de seguridad que siguena este símbolo.

Rojo: utilizado para indicar lapresencia de un riesgo inminenteque, de no evitarse, ocasionará lamuerte o graves lesiones.

ADVERTENCIA Naranja: utilizado para indicar lapresencia de un riesgo potencialque, de no evitarse, podríaocasionar graves lesiones o lamuerte.

PRECAUCI NÓ Amarillo con símbolo de alerta deseguridad: utilizado para indicar lapresencia de un riesgo potencialque, de no evitarse, podríaprovocar lesiones leves omoderadas.

PRECAUCI NÓ Amarillo sin símbolo de alerta deseguridad: utilizado para indicar lapresencia de un riesgo potencialque, de no evitarse, podríaprovocar daños materiales.

Verde: utilizado para indicarinformación sobre elmantenimiento o funcionamientode la máquina.

Page 10: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

8 Genie Z-60/34 N° de pieza 82315SP

Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión

Panel de controles desde la plataforma

1 Botón de bocina

2 Conmutador de nivel de la plataforma

3 Conmutador de giro de la plataforma

4 Conmutador de elevación/descenso del plumín

5 Conmutador de alimentación auxiliar

6 Conmutador selector de velocidad dedesplazamiento

7 Conmutador de la bujía de incandescencia(opcional)

8 Conmutador de arranque del motor

9 Selector de ralentí del motor (rpm)- Símbolo del conejo y del pedal:

ralentí alto al pisar pedal- Símbolo de la tortuga: ralentí bajo- Símbolo del conejo: ralentí alto

10 Modelos de gasolina/LPG: conmutadorde selección de gasolina/LPGModelos Diesel Deutz: conmutador de la bujíade incandescencia (opcional)

11 Botón rojo de parada de emergencia

1 2 3 4 5 6

161719

VELOCIDAD DEDESPLAZAMIENTO

ALIMENTACIÓNAUXILIAR

GIRARPLATAFORMA

GIRO DETORRETA

NIVEL DE PLATAFORMABOCINA

GIRO DETORRETA

PLUMÍN

SUBIRBRAZOPRIMARIO

BAJARBRAZOPRIMARIO

SUBIRBRAZOSECUNDARIO

BAJARBRAZOSECUNDARIO

EXTENDERPLUMA

REPLEGARPLUMA

18

Controles

Page 11: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

N° de pieza 82315SP Genie Z-60/34 9

Manual del operarioCuarta edición • Primera impresión

DIRECCIÓN

DESPLAZAMIENTO

STOPSELECTOR DECOMBUSTIBLE

PRESIONARPARA PARAR

SUBIR PARAARRANCAR

ARRANQUE DE MOTOR

Para desplazarse, presione hacia un lado elconmutador de activación de desplazamientoy mueva lentamente la palanca de control.La máquina podría desplazarse en sentidocontrario al movimiento de los controles.

Utilice las flechas de dirección codificadascon colores en este panel y en el chasismotriz para identificar la dirección en quese moverá la máquina.

La luz encendida indicaque la pluma ha superadouna rueda no direccionaly la función dedesplazamientono está habilitada.

HABILITACIÓN DEDESPLAZAMIENTO

RPM DE MOTORBUJÍA DE

INCANDESCENCIA

CONTROLES

12 Palanca de control proporcional para la funciónde desplazamiento y pulsador oscilante para lafunción de dirección O palanca de controlproporcional de dos ejes para las funciones dedesplazamiento y dirección

13 Equipamiento opcional

14 Luz indicadora de activación del desplazamiento

15 Conmutador de activación de desplazamiento

16 Palanca de control proporcional de elevación/descenso del brazo secundario

17 Conmutador de extensión/repliegue del brazoprimario

18 no se utiliza

19 Palanca de control proporcional de dos ejespara las funciones de elevación/descenso delbrazo primario y giro de la torreta hacia derechao izquierda

8 9 10 11

1215 131314

7

Page 12: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

10 Genie Z-60/34 N° de pieza 82315SP

Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión

ACTIVACIÓNDE FUNCIONES

15A15A

MOTORCONTROLES

P EMERGENCIAARADA DE

ALIMENTACIÓNAUXILIAR

00009,9

COMPROBACIÓN

Panel de controles desde el suelo1 Conmutador de giro de la plataforma2 Conmutador de giro de la torreta3 Conmutador de elevación/descenso del brazo

primario4 Conmutador de extensión/repliegue del brazo

primario5 Conmutador de elevación/descenso del brazo

secundario6 Llave de contacto para la selección del control desde

la plataforma/apagado/desde el suelo7 Conmutador de alimentación auxiliar8 Modelos de gasolina/LPG: termómetro del agua

(opcional)Modelos Diesel Deutz: termómetro del aceite

9 Manómetro del aceite (opcional)10 Comprobador de tensión (opcional)

11 Botón rojo de parada de emergencia12 Cuentahoras13 Modelos de gasolina/LPG: luz de comprobación del

motorModelos Diesel Deutz: conmutador de la bujíade incandescencia (opcional)

14 Conmutador de activación de funciones15 Conmutador de arranque del motor16 Protector contra cortocircuitos de 15A para circuitos

eléctricos del motor17 Conmutador de selección de gasolina/LPG18 Protector contra cortocircuitos de 15A para circuitos

eléctricos de control19 Conmutador de elevación/descenso del plumín20 Conmutador de nivel de la plataforma

11

12

15171920 1618

7

6

8 9 10

1

2

3

5

4

14

13

CONTROLES

Page 13: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

N° de pieza 82315SP Genie Z-60/34 11

Manual del operarioCuarta edición • Primera impresión

Inspección previa al manejo dela máquina

No utilice la máquina amenos que:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

Antes de pasar a la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido elapartado sobre la inspección previa almanejo de la máquina.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operen correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin con elque fue diseñada.

Principios básicosEl operario es responsable de efectuar unainspección previa al manejo de la máquina, asícomo de llevar a cabo el mantenimiento rutinario.

Se trata de una inspección visual que el operariodebe realizar antes de cada turno de trabajo. Elobjetivo es detectar cualquier posible daño en lamáquina antes de que el operario compruebe lasfunciones.

La inspección previa al manejo de la máquinatambién sirve para determinar si será necesariorealizar algún procedimiento de mantenimientorutinario. El operario deberá realizar únicamenteaquellos procedimientos de mantenimiento rutinarioespecificados en este manual.

Consulte la lista de la página siguiente ycompruebe cada uno de los elementos y lugarespor si hubiera modificaciones o daños, o se hubieraperdido o aflojado alguna pieza.

Nunca se debe utilizar una máquina dañada omodificada. Si detecta algún daño o alteración conrespecto a las condiciones en que recibió lamáquina de fábrica, identifíquela con una etiquetadistintiva y retírela del servicio.

Las reparaciones de la máquina sólo debenencomendarse a un técnico de mantenimientocualificado, de acuerdo con las especificacionesdel fabricante. Una vez realizadas las reparaciones,el operario deberá volver a efectuar una inspecciónprevia al manejo de la máquina antes de comenzarla comprobación de las funciones.

Las inspecciones de mantenimiento programadasdeberán encomendarse a técnicos demantenimiento cualificados, siguiendo lasespecificaciones del fabricante y los requisitos queaparecen en el manual de responsabilidades.

Page 14: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

12 Genie Z-60/34 N° de pieza 82315SP

Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión

INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO DE LA MÁQUINA

Inspección previa al manejo dela máquina

❏ Compruebe que los manuales del operario, deseguridad y de responsabilidades esténcompletos, sean legibles y se encuentren en elarmario de documentación que hay en laplataforma.

❏ Compruebe que todas las pegatinas estén en susitio y sean legibles. Consulte la secciónPegatinas.

❏ Compruebe el nivel de aceite del motor yasegúrese de que no haya pérdidas. Añadaaceite si es necesario. Consulte la secciónMantenimiento.

❏ Compruebe el nivel de aceite hidráulico yasegúrese de que no haya pérdidas. Añadaaceite si es necesario. Consulte la secciónMantenimiento.

❏ Compruebe el nivel de refrigerante del motor yasegúrese de que no haya pérdidas. Añadarefrigerante si es necesario. Consulte la secciónMantenimiento.

❏ Compruebe el nivel del líquido de la batería yasegúrese de que no haya pérdidas. Añadaagua destilada si es necesario. Consulte lasección Mantenimiento.

❏ Compruebe la presión de los neumáticos.Hinche los neumáticos si es necesario.Consulte la sección Mantenimiento.

Revise los siguientes componentes o áreas por sihubiera daños, modificaciones, faltaran piezas oéstas estuvieran mal instaladas:

❏ Componentes eléctricos, cables de conexióny eléctricos

❏ Tubos hidráulicos, conexiones, cilindros ydistribuidores

❏ Tanques hidráulicos y de combustible

❏ Motores de desplazamiento y torreta y cubosde tracción

❏ Pastillas de fricción de la pluma

❏ Neumáticos y llantas

❏ Motor y componentes relacionados

❏ Limitadores y bocina

❏ Balizas y alarmas (si existen)

❏ Tuercas, pernos y otros elementos defijación

❏ Puerta o barandilla central de entrada a laplataforma

Revise toda la máquina por si hubiera:

❏ Grietas en soldaduras o componentesestructurales

❏ Abolladuras o daños en la máquina

❏ Asegúrese de que no falte ningún componenteestructural o esencial y de que loscorrespondientes pivotes y elementos defijación estén en su sitio y bien apretados.

❏ Una vez haya terminado la inspección,asegúrese de que todas las cubiertas de loscompartimentos estén en su sitio y bien sujetas.

Page 15: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

N° de pieza 82315SP Genie Z-60/34 13

Manual del operarioCuarta edición • Primera impresión

Mantenimiento

Cumpla las siguientesinstrucciones:

El operario deberá realizar únicamente losprocedimientos de mantenimiento rutinarioespecificados en este manual.

Las inspecciones de mantenimientoprogramadas deberán ser realizadas portécnicos de mantenimiento cualificados,siguiendo las especificaciones del fabricante ylos requisitos que aparecen en el manual deresponsabilidades.

Leyenda de los símbolos de mantenimiento

En este manual se utiliza una seriede símbolos para ayudarle aidentificar el propósito de cadainstrucción. Cuando aparezcan unoo más símbolos al comienzo de unprocedimiento de mantenimiento,su significado será el explicado acontinuación.

Indica que se necesitarán herramientaspara llevar a cabo este procedimiento.

Indica que se necesitarán piezas derepuesto para llevar a cabo esteprocedimiento.

Indica que el motor deberá estar frío parallevar a cabo este procedimiento.

Comprobación del nivel deaceite del motor

Para obtener un buen rendimiento del motor yalargar su vida útil, es fundamental mantener elnivel adecuado de aceite en el motor. Hacerfuncionar el motor con un nivel de aceite incorrectopuede dañar sus componentes.

Compruebe siempre el nivel deaceite con el motor apagado.

1 Compruebe el nivel de aceite con la varilla.

Modelos Ford:

Resultado: el nivel de aceite debe estar entrelas marcas ADD (AÑADIR) y SAFE (SUFICIENTE). Añadaaceite cuando sea necesario.

Modelos Deutz:

Resultado: el nivel de aceite debe estar entrelas dos marcas de la varilla. Añada aceitecuando sea necesario.

Motor Ford LRG-425 EFI

Requisitos de viscosidad del aceite

Por debajo de 60 °F / 15,5 °C 5W-30

De -10 °F a 90 °F / de -23 °C a 32 °C 5W-30

Por encima de -10 °F / -23 °C 5W-30

Por encima de 25 °F / -4 °C 10W-30

Utilice aceites que cumplan las especificaciones APISH o SG.Las unidades se suministran con aceite 10-40 CC/SG.

Page 16: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

14 Genie Z-60/34 N° de pieza 82315SP

Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión

MANTENIMIENTO

Comprobación del nivel deaceite hidráulico

Para garantizar un correcto funcionamiento de lamáquina, es fundamental mantener el niveladecuado de aceite hidráulico. Un nivel incorrectode aceite hidráulico puede dañar los componentesdel sistema hidráulico. Las revisiones diariaspermiten al inspector detectar cambios en el nivelde aceite que podrían indicar la presencia deproblemas en el sistema hidráulico.

1 Asegúrese de que la pluma esté en posiciónreplegada.

2 Revise el indicador de mirilla situado en el ladodel tanque de aceite hidráulico. Añada aceitecuando sea necesario.

Resultado: el nivel de aceite hidráulico no debeestar por debajo de 2 pulg. / 5 cm desde elborde superior del indicador de mirilla.

Especificaciones del aceite hidráulico

Tipo de aceite Equivalente a Chevron Rykon®hidráulico Premium MV

Motor Deutz F4L 1011F

Requisitos de viscosidad del aceite

Por debajo de 60 °F / 15,5 °C (sintético) 5W-30

De -10 °F a 90 °F / de -23 °C a 32 °C 10W-40

Por encima de -4 °F / -20 °C 15W-40

El aceite del motor deberá cumplir las propiedades delas especificaciones API CC/SE o CC/SF.Las unidades se suministran con aceite 10-40 CC/SG.

Page 17: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

N° de pieza 82315SP Genie Z-60/34 15

Manual del operarioCuarta edición • Primera impresión

Comprobación del nivel derefrigerante del motor -Modelos de gasolina/LPG

Para asegurar una larga vida del motor, esfundamental mantener el nivel adecuado derefrigerante. Un nivel inadecuado de refrigeranteafectará a la capacidad de refrigeración del motor ydañará los componentes. Las revisiones diariaspermitirán a la persona encargada de la inspeccióndetectar cambios en el nivel de refrigerante quepuedan indicar problemas en el sistema derefrigeración.

PRECAUCI NÓ Riesgo de quemaduras. Tengacuidado con las partes calientesdel motor y con el refrigerante.Cualquier contacto con elrefrigerante o con piezas calientesdel motor puede ocasionar gravesquemaduras.

1 Compruebe el nivel de líquido en el tanque derecuperación del refrigerante. Añada líquidocuando sea necesario.

Resultado: el nivel de líquido debe estar en lamarca FULL (LLENO).

Riesgo de lesiones físicas.El líquido del radiador estáextremadamente caliente y bajopresión. Sea precavido al retirar eltapón y añadir líquido.

Comprobación de las baterías

Es fundamental mantener las baterías en buenestado para garantizar un uso seguro y un buenrendimiento del motor. Niveles de líquidoinadecuados o cables y conexiones dañadospueden afectar a los componentes del motor yprovocar situaciones de peligro.

Esta comprobación no seránecesaria en máquinas equipadascon baterías selladas o que nonecesiten mantenimiento.

ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Elcontacto con cualquier circuitobajo tensión o con corriente puedeocasionar graves lesiones eincluso la muerte. Quítese todoslos anillos, relojes o joyas.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones físicas. Lasbaterías contienen ácido. Evitederramar o tocar el ácido de lasbaterías. Neutralice cualquiervertido accidental de ácido conbicarbonato sódico y agua.

1 Póngase ropa aislante y gafas protectoras.

2 Asegúrese de que las conexiones del cable dela batería estén ajustadas y no presentenindicios de corrosión.

3 Asegúrese de que la barra de sujeción de labatería esté correctamente colocada.

4 Retire los tapones de ventilación de la batería.

5 Compruebe el nivel de ácido de la batería. Sifuera necesario, añada agua destilada hasta laparte inferior del tubo de llenado de la batería.No sobrepase el límite.

6 Coloque los tapones de ventilación.

Para eliminar cualquier indicio decorrosión en los cables yterminales de la batería, añadaprotectores de terminal y unsellante anticorrosivo.

MANTENIMIENTO

Page 18: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

16 Genie Z-60/34 N° de pieza 82315SP

Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión

Comprobación de la presión delos neumáticos

Esta comprobación no seránecesaria en máquinas equipadascon neumáticos de espuma.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones físicas. Unneumático demasiado infladopuede reventar y causar graveslesiones e incluso la muerte.

ADVERTENCIA Riesgo de volcado. No utiliceproductos que reparentemporalmente neumáticospinchados o desinflados.

Para garantizar una máxima estabilidad, obtenerun buen manejo y reducir el desgaste de losneumáticos, es fundamental mantener una presiónde aire correcta en todos los neumáticos dela máquina.

1 Compruebe cada neumático con un manómetro.Hinche los neumáticos cuando sea necesario.

Especificaciones Tamaño de los Presiónde los neumáticos neumáticos

Todo terreno 15-19,5 NHS 65 psi4,5 bares

Alta flotabilidad 41/18LL x 22,5 65 psi4,5 bares

MANTENIMIENTO

Mantenimiento programadoLos procedimientos de mantenimiento trimestrales,anuales y bienales deben ser llevados a cabo poruna persona formada y cualificada para realizar elmantenimiento de esta máquina siguiendo lospasos descritos en su manual de mantenimiento.

Las máquinas que lleven sin funcionar más de tresmeses deberán pasar la inspección trimestral antesde devolverlas al servicio.

Page 19: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

N° de pieza 82315SP Genie Z-60/34 17

Manual del operarioCuarta edición • Primera impresión

Comprobación de las funciones

Principios básicosEl objetivo de comprobar todas las funciones dela máquina es detectar cualquier defecto defuncionamiento antes de ponerla en servicio. Eloperario debe seguir las instrucciones paso a pasopara probar todas las funciones de la máquina.

Nunca utilice una máquina que no funcionecorrectamente. Si se descubren anomalías en elfuncionamiento, la máquina deberá identificarsecon una etiqueta distintiva y retirarse del servicio.Las reparaciones de la máquina sólo debenencomendarse a un técnico de mantenimientocualificado, de acuerdo con las especificacionesdel fabricante.

Una vez finalizada la reparación, el operario deberáefectuar una inspección previa al manejo ycomprobar de nuevo todas las funciones antes deponer la máquina en servicio.

Leyenda de los símbolos

Indica que se espera un resultado específicodespués de realizar una serie de pasos.

No utilice la máquina amenos que:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebeque todas sus funciones operencorrectamente.

Antes de continuar con la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido losprocedimientos de comprobación de lasfunciones.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin con elque fue diseñada.

Page 20: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

18 Genie Z-60/34 N° de pieza 82315SP

Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión

1 Elija una zona firme, llana y sin obstáculos pararealizar la comprobación.

En los controles desde el suelo2 Gire la llave de contacto hasta la posición de

control desde el suelo.

3 Ponga el botón rojo de parada de emergenciaen la posición de encendido.

Resultado: la baliza deberá encenderseintermitentemente (si está instalada).

4 Arranque el motor. Consulte la secciónInstrucciones de funcionamiento.

Comprobación de la parada de emergencia

5 Ponga el botón rojo de parada de emergencia enla posición de apagado.

Resultado: el motor deberá apagarse y nodeberá activarse ninguna función.Modelos Diesel Deutz: el motor se apagarátranscurridos 2 ó 3 segundos.

6 Ponga el botón rojo de parada de emergenciaen la posición de encendido y vuelva a arrancarel motor.

Comprobación de las funciones de la máquina

7 No accione el conmutador de activación defunciones. Trate de activar uno a uno losconmutadores de palanca que gobiernan lasdistintas funciones de la pluma y de laplataforma.

Resultado: no deberá estar operativa ninguna delas funciones del brazo o la plataforma.

8 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones en uno u otro sentidopara activar los conmutadores de palanca de lasdistintas funciones de la pluma y la plataforma.

Resultado: todas las funciones de la pluma y laplataforma deberán operar durante un ciclocompleto. La alarma de descenso (si existe)deberá sonar mientras desciende la pluma.

Máquinas equipadas con la función dedesactivación de los controles de nivel de laplataforma: el conmutador de palanca de nivel de laplataforma no funcionará cuando el brazo primarioesté elevado o extendido o cuando el brazosecundario se encuentre elevado más allá de loslimitadores de velocidad de desplazamiento.

Comprobación del sensor de inclinación

9 Coloque el botón rojo de parada de emergenciade la plataforma en la posición de encendido.

10 Gire la llave de contacto hasta laposición de control desde laplataforma.

11 Abra la cubierta de la torreta dellado del panel de control y localiceel sensor de inclinación que hayjunto a la caja de control.

12 Mantenga presionado un lado delsensor de inclinación.

Resultado: la alarma situada en la plataformadeberá sonar.

Comprobación de los controles auxiliares

13 Gire la llave de contacto a la posición de controldesde el suelo y apague el motor.

14 Ponga el botón rojo de parada de emergencia enla posición de encendido.

15 Al mismo tiempo, mantenga el conmutador dealimentación auxiliar en la posición deencendido y active todos los conmutadores depalanca de la pluma.

Nota: Para ahorrar batería, compruebe cada funciónsólo durante un ciclo parcial.

Resultado: todas las funciones de la plumadeberán estar operativas.

COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES

Page 21: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

N° de pieza 82315SP Genie Z-60/34 19

Manual del operarioCuarta edición • Primera impresión

En los controles de laplataformaComprobación de la parada de emergencia

16 Gire la llave de contacto a la posición de controldesde la plataforma y vuelva a arrancar elmotor.

17 Ponga el botón rojo de parada de emergencia dela plataforma en la posición de apagado.

Resultado: el motor deberá apagarse y nodeberá activarse ninguna función.Modelos Diesel Deutz: el motor se apagarátranscurridos 2 ó 3 segundos.

18 Tire del botón rojo de parada de emergencia yvuelva a arrancar el motor.

Prueba del filtro de retorno del aceite hidráulico

19 Coloque el conmutador de selección del ralentídel motor en ralentí alto (símbolo del conejo).

20 Localice y compruebe elindicador de estado delfiltro hidráulico.

Resultado: el filtrodeberá estarfuncionando con elémbolo en el áreaverde.

21 Coloque el selector de ralentí del motor en laposición de “Pedal activa ralentí alto” (símbolodel conejo y del pedal).

COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES

Comprobación de la bocina

22 Pulse el botón de la bocina.

Resultado: la bocina deberá sonar.

Comprobación del conmutador de pedal

23 Ponga el botón rojo de parada de emergencia dela plataforma en la posición de apagado.

24 Tire del botón rojo de parada de emergenciapara colocarlo en la posición de encendido, perono arranque el motor.

25 Pise el pedal e intente arrancar el motormoviendo el conmutador de palanca de arranqueen un sentido cualquiera.

Resultado: el motor no deberá arrancar.

26 Sin pisar el pedal, vuelva a arrancar el motor.

Resultado: el motor deberá arrancar.

27 No pise el conmutador de pedal. Compruebetodas las funciones de la máquina.

Resultado: las funciones de la máquina nodeberán activarse.

Indicador de estado del filtro

Page 22: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

20 Genie Z-60/34 N° de pieza 82315SP

Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión

COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES

Comprobación de las funciones de la máquina

28 Pise el conmutador de pedal.

29 Active todas las funciones de la máquinaaccionando la palanca de control o elconmutador de palanca correspondiente.

Resultado: todas las funciones de la pluma y laplataforma deberán operar durante un ciclocompleto.

Máquinas equipadas con la función dedesactivación de los controles de nivel de laplataforma: el conmutador de palanca de nivel de laplataforma no funcionará cuando el brazo primarioesté elevado o extendido o cuando el brazosecundario se encuentre elevado más allá de loslimitadores de velocidad de desplazamiento.

Comprobación de la dirección

30 Pise el conmutador de pedal.

31 Presione el pulsador oscilante situado en laparte superior de la palanca de control dedesplazamiento en la dirección que indica eltriángulo azul del panel de control O muevalentamente la palanca de control en la mismadirección.

Resultado: las ruedas direccionales deberángirar en la dirección que indican los triángulosazules del chasis motriz.

32 Presione el pulsador oscilante situado en laparte superior de la palanca de control dedesplazamiento en la dirección que indica eltriángulo amarillo del panel de control O muevalentamente la palanca de control en la mismadirección.

Resultado: las ruedas direccionales deberángirar en la dirección que indican los triángulosamarillos del chasis motriz.

Comprobación del desplazamiento y los frenos

33 Pise el conmutador de pedal.

34 Desplace lentamente la palanca de control dedesplazamiento en la dirección indicada por laflecha azul del panel de control hasta que lamáquina comience a moverse; luego devuelvala palanca a la posición central.

Resultado: la máquina deberá moverse en ladirección señalada por la flecha azul del chasismotriz y luego detenerse bruscamente.

35 Desplace lentamente la palanca de control dedesplazamiento en la dirección indicada por laflecha amarilla del panel de control hasta que lamáquina comience a moverse; luego devuelvala palanca a la posición central.

Resultado: la máquina deberá moverse en ladirección señalada por la flecha amarilla delchasis motriz y luego detenerse bruscamente.

Nota: Los frenos deben ser capaces de detener lamáquina en cualquier pendiente por la que puedasubir.

Comprobación del sistema de activaciónde desplazamiento

36 Pise el conmutador de pedal y baje la pluma a laposición replegada.

37 Haga girar la torreta hasta queel brazo primario sobrepaseuna de las ruedas nodireccionales.

Resultado: la luz indicadorade activación dedesplazamiento deberáencenderse y permanecer asímientras la plataforma seencuentre en la zona mostrada.

Page 23: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

N° de pieza 82315SP Genie Z-60/34 21

Manual del operarioCuarta edición • Primera impresión

COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES

38 Aleje del centro la palanca de control dedesplazamiento.

Resultado: la función de desplazamiento nodeberá estar operativa.

39 Con el conmutador de palanca de activación dedesplazamiento presionado en un sentidocualquiera, mueva lentamente la palanca decontrol.

Resultado: la función de desplazamiento deberáestar operativa.

Nota: Cuando se está utilizando el sistema deactivación de desplazamiento, es posible que lamáquina se desplace en sentido opuesto al que semueva la palanca de control de dirección/desplazamiento.

Utilice las flechas de direccióncodificadas con colores que hayen los controles de la plataforma yen el chasis motriz para identificarla dirección en la que sedesplazará la máquina.

Prueba del eje oscilante(en los modelos equipados con eje oscilante)

40 Arranque el motor desde los controles de laplataforma.

41 Desplace la rueda direccional derecha hastacolocarla sobre un bloque o bordillode 6 pulgadas / 15 cm.

Resultado: las otras tres ruedas debenpermanecer en contacto con el suelo.

42 Desplace la rueda direccional izquierda hastacolocarla sobre un bloque o bordillo de6 pulgadas / 15 cm.

Resultado: las otras tres ruedas debenpermanecer en contacto con el suelo.

43 Desplace las dos ruedas direccionales hastacolocarlas sobre un bloque o bordillo de6 pulgadas / 15 cm.

Resultado: las ruedas no direccionales debenestar en contacto con el suelo.

Comprobación de la velocidad dedesplazamiento limitada

44 Pise el conmutador de pedal.

45 Eleve el brazo primario unos 2 pies / 61 cm.

46 Mueva lentamente la palanca de control hasta laposición de máxima velocidad.

Resultado: la velocidad máxima alcanzable conel brazo primario elevado no deberá superar los1 pie / 30 cm por segundo.

47 Baje el brazo primario hasta la posiciónreplegada.

48 Extienda el brazo primario unos 2 pies / 61 cm.

49 Mueva lentamente la palanca de control hasta laposición de máxima velocidad.

Resultado: la velocidad máxima alcanzable conel brazo primario extendido no deberá superar1 pie / 30 cm por segundo.

50 Repliegue el brazo primario hasta la posiciónreplegada.

51 Eleve el brazo secundario unos 2 pies / 61 cm.

52 Mueva lentamente la palanca de control hasta laposición de máxima velocidad.

Resultado: la velocidad máxima alcanzable conel brazo secundario elevado no deberá superarlos 1 pie / 30 cm por segundo.

53 Baje el brazo secundario hasta la posiciónreplegada.

Nota: Si la velocidad de desplazamiento con elbrazo primario elevado o extendido, o con el brazosecundario elevado, supera 1 pie / 30 cm porsegundo, identifique la máquina inmediatamentecon una etiqueta distintiva y retírela del servicio.

Azul

Amarillo

Page 24: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

22 Genie Z-60/34 N° de pieza 82315SP

Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión

COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES

Comprobación de los controles auxiliares

54 Apague el motor.

55 Ponga el botón rojo de parada de emergenciaen la posición de encendido.

56 Pise el conmutador de pedal.

57 Al mismo tiempo, mantenga pulsado elconmutador de alimentación auxiliar en laposición de encendido y active todas laspalancas y conmutadores de palanca de control.

Nota: Para ahorrar batería, compruebe cada funciónsólo durante un ciclo parcial.

Resultado: todas las funciones de la pluma y dedirección deberán estar operativas. Lasfunciones de desplazamiento no deben estaroperativas con alimentación auxiliar.

Comprobación de la función de selección deelevación/desplazamiento (si existe)

58 Pise el conmutador de pedal.

59 Mueva la palanca de control de desplazamientoy active un conmutador de palanca defuncionamiento de la pluma.

Resultado: todas las funciones de la plumadeberán permanecer desactivadas. La máquinase moverá en la dirección indicada en el panelde control.

60 Repare cualquier funcionamiento incorrecto de lamáquina antes de ponerla en marcha.

Page 25: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

N° de pieza 82315SP Genie Z-60/34 23

Manual del operarioCuarta edición • Primera impresión

Inspección del lugar de trabajo

Inspección del lugar de trabajoTenga en cuenta las siguientes situaciones deriesgo y evítelas:

· Desniveles o agujeros

· Baches, obstáculos en el suelo o escombros

· Obstáculos elevados o cables de alta tensión

· Lugares peligrosos

· Superficies sin la estabilidad suficiente pararesistir todas las fuerzas de carga que ejercela máquina

· Condiciones meteorológicas y del viento

· Presencia de personal no autorizado

· Otras posibles situaciones de riesgo

No utilice la máquina amenos que:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operen correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

Antes de pasar a la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido elapartado sobre inspección del lugar detrabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin con elque fue diseñada.

Principios básicosMediante la inspección del lugar de trabajo, eloperario puede determinar si éste es adecuado parautilizar la máquina con total seguridad. El operariodebe comprobar el lugar de trabajo antes de llevarla máquina hasta allí.

Es responsabilidad del operario leer y recordar losriesgos inherentes a cada lugar de trabajo.Téngalos presentes y evítelos siempre que pongaen movimiento, prepare o utilice la máquina.

Page 26: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

24 Genie Z-60/34 N° de pieza 82315SP

Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión

Instrucciones de funcionamiento

No utilice la máquina amenos que:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operen correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente con el finpara el que fue diseñada.

Principios básicosLa sección Instrucciones de funcionamientoproporciona información sobre todos los aspectosdel funcionamiento de la máquina. Es obligacióndel operario seguir todas las normas de seguridade instrucciones recogidas en los manuales deloperario, de seguridad y de responsabilidades.

Usar la máquina con un fin distinto al de elevarpersonas y herramientas hasta un lugar de trabajoelevado es inseguro y peligroso.

Sólo debe permitirse utilizar la máquina a personaldebidamente formado y autorizado. Si está previstoque varios operarios utilicen la máquina variasveces durante un mismo turno de trabajo, todosellos deben disponer de la cualificación necesariay seguir todas las normas de seguridad einstrucciones de los manuales del operario, deseguridad y de responsabilidades. Esto significaque cada nuevo operario debe efectuar unainspección previa al manejo, comprobar lasfunciones e inspeccionar el lugar de trabajo antesde utilizar la máquina.

Page 27: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

N° de pieza 82315SP Genie Z-60/34 25

Manual del operarioCuarta edición • Primera impresión

Arranque del motor1 En los controles desde el suelo, gire la llave de

contacto a la posición deseada.

2 Asegúrese de que los dos botones rojos deparada de emergencia, en los controles desde elsuelo y en la plataforma, se encuentran en laposición de encendido.

3 Modelos de gasolina/LPG: elija el tipo decombustible girando el conmutador selector decombustible a la posición deseada.

4 Accione el conmutador de arranquedel motor en cualquier sentido. Siel motor no arranca o se para, lademora en el rearranqueinhabilitará el conmutador dearranque durante 3 segundos.

Si el motor no se pone en marcha al cabo de15 segundos, determine la causa y repare cualquierfallo de funcionamiento. Espere 60 segundos antesde volver a intentar arrancar el motor.

Todos los modelos: cuando trabaje a temperaturaspor debajo de 20 °F (-6 °C), caliente el motordurante 5 minutos para evitar daños en el sistemahidráulico.

Parada de emergenciaPonga cualquiera de los botones rojos de parada deemergencia en la posición de apagado para detenertodas las funciones de la máquina.

Si alguna función sigue en marcha después depulsar el botón rojo de parada de emergencia,repárela.

Si selecciona y utiliza los controles desde el suelo,se neutralizará el botón rojo de parada deemergencia de la plataforma.

Controles auxiliaresUtilice alimentación auxiliar únicamente en caso deque falle la fuente de alimentación principal (motor).

1 Gire la llave de contacto a la posición de controldesde el suelo o desde la plataforma.

2 Ponga el botón rojo de parada de emergenciaen la posición de encendido.

3 Para poder trabajar con los controles auxiliaresdesde la plataforma deberá pisar el conmutadorde pedal.

4 Al mismo tiempo, mantenga pulsado elconmutador de alimentación auxiliar en laposición de encendido y active la funcióndeseada.

La función de desplazamiento no funcionará conalimentación auxiliar.

Manejo desde el suelo1 Gire la llave de contacto hasta la posición de

control desde el suelo.

2 Ponga el botón rojo de parada de emergenciaen la posición de encendido.

3 Arranque el motor.

Para situar la plataforma

1 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones hacia cualquier lado.

2 Cambie de posición el conmutador de palancaapropiado según los gráficos del panel decontrol.

Las funciones de desplazamiento y dirección noestán disponibles en los controles desde el suelo.

Máquinas equipadas con la función dedesactivación de los controles de nivel de laplataforma: el conmutador de palanca de nivel de laplataforma no funcionará cuando el brazo primarioesté elevado o extendido o cuando el brazosecundario se encuentre elevado más allá de loslimitadores de velocidad de desplazamiento.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Page 28: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

26 Genie Z-60/34 N° de pieza 82315SP

Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión

Para desplazarse

1 Pise el conmutador de pedal.

2 Para aumentar la velocidad: aleje del centrolentamente la palanca de control.

Para reducir la velocidad: mueva lentamente lapalanca de control de desplazamiento hacia elcentro.

Para detener la máquina: devuelva al centro lapalanca de control de desplazamiento o suelteel conmutador de pedal.

Utilice las flechas de dirección codificadas concolores que hay en los controles de la plataforma yen el chasis motriz para identificar el sentido en elque se moverá la máquina.

Cuando los brazos estén elevados o extendidos, lavelocidad de desplazamiento de la máquina estarálimitada.

Activación de desplazamiento

La luz encendida indica que el brazo primario acabade sobrepasar una rueda no direccional y, porconsiguiente, se ha interrumpido la función dedesplazamiento.

Para desplazarse, mantenga presionado elconmutador de activación de desplazamiento encualquier sentido y aleje del centro lentamente lapalanca de control.

Recuerde que la máquina podría desplazarse ensentido contrario al movimiento de los controles dedirección/desplazamiento.

Utilice siempre las flechas dedirección codificadas concolores que hay en loscontroles de la plataforma y enel chasis motriz para identificarel sentido en el que se moverála máquina.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Manejo desde la plataforma1 Gire la llave de contacto hasta la posición de

control desde la plataforma.

2 Ponga los dos botones rojos de parada deemergencia, del suelo y de la plataforma, en laposición de encendido.

3 Arranque el motor. Cuando arranque el motor, nopise el conmutador de pedal.

Para situar la plataforma

1 Pise el conmutador de pedal.

2 Active una a una las funciones de la máquinacon la palanca de control o el conmutador depalanca apropiados según los gráficos del panelde control.

Máquinas equipadas con la función dedesactivación de los controles de nivel de laplataforma: el conmutador de palanca de nivel de laplataforma no funcionará cuando el brazo primarioesté elevado o extendido o cuando el brazosecundario se encuentre elevado más allá de loslimitadores de velocidad de desplazamiento.

Para controlar la dirección

1 Pise el conmutador de pedal.

2 Mueva lentamente la palanca de control en ladirección que indica el triángulo azul o amarilloO presione el pulsador oscilante situado en laparte superior de la palanca de control dedesplazamiento.

Utilice las flechas de dirección codificadas concolores que hay en los controles de la plataforma yen el chasis motriz para identificar el sentido en elque girarán las ruedas.

Azul

Amarillo

Page 29: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

N° de pieza 82315SP Genie Z-60/34 27

Manual del operarioCuarta edición • Primera impresión

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Selector de velocidad de desplazamiento

· Símbolo de máquina en plano inclinado:velocidad corta en pendientes.

· Símbolo de máquina en llano: velocidad largapara máxima velocidad de desplazamiento.

Selección de ralentí del motor(rpm)Seleccione el ralentí del motor (rpm) utilizando lossímbolos del panel de control.

· Símbolo del conejo y del pedal:ralentí alto al pisar pedal

· Símbolo de la tortuga: ralentí bajo

· Símbolo del conejo: ralentí alto

Generador

Para utilizar el generador, coloque el conmutadorde palanca del generador en la posicióncorrespondiente. El motor seguirá en marcha, perolas funciones de desplazamiento o de la plataformano estarán operativas.

Conecte una herramienta eléctrica a la salida dealimentación GFCI de la plataforma.

Para reanudar las funciones de la máquina, coloqueel conmutador de palanca del generador en laposición de funciones de la máquina. Todas lasfunciones deberán estar operativas.

Luz de comprobación del motor(si existe)Luz encendida y motor parado: identifique lamáquina con una etiqueta y retírela del servicio.

Luz encendida y motor aún en marcha: póngase encontacto con el personal de mantenimiento antesde 24 horas.

Detención del motorPresione el botón rojo de parada de emergencia ygire la llave de contacto a la posición de apagado.

Después de cada uso1 Elija un lugar de estacionamiento seguro con

una superficie firme y llana, sin obstáculosni tráfico.

2 Repliegue y baje la pluma hasta la posiciónreplegada.

3 Gire la torreta hasta que la pluma se encuentreentre las ruedas no direccionales.

4 Gire la llave de contacto a la posición deapagado y extráigala para evitar el uso noautorizado.

5 Bloquee las ruedas.

Page 30: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

28 Genie Z-60/34 N° de pieza 82315SP

Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión

Inspección de las pegatinasCon ayuda de la ilustración de la página siguiente,compruebe si todas las pegatinas están en su sitioy son legibles.A continuación se ofrece una lista con el númerode pieza, la descripción y el número de copias decada pegatina.

Pegatinas

N° de Descripción Cantidadpieza de la pegatina

25994SP Precaución: Peligro de dañar los 1componentes

27204 Flecha: Azul 1

27205 Flecha: Amarilla 1

27206 Triángulo: Azul 2

27207 Triángulo: Amarillo 2

27564SP Peligro: Riesgo de electrocución 2

28158SP Etiqueta: Sin plomo 1

28159 Etiqueta: Diesel 1

28160 Etiqueta: Gas de petróleo licuado (LPG) 2

28161SP Advertencia: Riesgo de aplastamiento 3

28163SP Aviso: Fuerza lateral máxima 1150 libras / 667 N, ANSI y CSA

28164SP Aviso: Materiales peligrosos 1

28165SP Aviso: Conmutador de pedal 1

28171 Etiqueta: No fumar 1

28174SP Etiqueta: Alimentación a la plataforma, 2230V

28175SP Precaución: Acceso al compartimento 1

28176SP Aviso: Faltan manuales 1

28177SP Advertencia: Rotación de plataforma 2

28178SP Advertencia: Peligro de corte 2

28181SP Advertencia: No pisar ni subir 1

28235SP Etiqueta: Alimentación a la plataforma, 2115V

28236SP Advertencia: En caso de no leer . . . 1

30080SP Aviso: Capacidad máxima 1500 libras / 227 kg

31059SP Advertencia: Riesgo de colisión 2

N° de Descripción Cantidadpieza de la pegatina

31060SP Peligro: Riesgo de volcado, bloqueo 2

32700SP Peligro: Normas generales de seguridad 2

32728SP Etiqueta: Generador (opcional) 1

33952SP Peligro: Alarma de inclinación 1

33986SP Aviso: Características motor Diesel Deutz 1

35599SP Aviso: Alinear conductos de aire 1

40434SP Etiqueta: Anclaje para el cable 3

43663SP Aviso: Activación de funciones 1

44981SP Etiqueta: Toma de aire en la plataforma 2

44986SP Aviso: Fuerza manual máxima 190 libras / 400 N, CE

49741SP Aviso: Características 1Motor Ford LRG-425 EFI

52965 Cosmética: Genie Z-60/34 1

52966 Cosmética: 4 x 2 1

52967 Cosmética: 4 x 4 1

52969 Cosmética: Pluma de Genie 1

72161SP Panel de controles desde el suelo 1

82229SP Aviso: Especificaciones de los 4neumáticos, alta flotabilidad

82238SP Panel de controles desde la plataforma 1

82313SP Etiqueta: RPM del motor 1

82316SP Aviso: Especificaciones de los neumáticos 4

82317SP Aviso: Instrucciones de funcionamiento 2

82366SP Etiqueta: Chevron Rykon 1

Page 31: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

N° de pieza 82315SP Genie Z-60/34 29

Manual del operarioCuarta edición • Primera impresión

28161

27564

28160

28158 ó28159

2817125994

310603008532700

82317 4366372161

82366

31059

28181

28177

310592816152965 44981

28175

28164

28161

82316ó 82229

82316 ó82229

82316ó 82229

33986 ó49741

27564

35599

28177

28174ó 28235

52966 ó52967

28174ó 28235

27204

52969

272062720728178

2720728178

2720627205

82238

40434

40434

33952

82313

32728823173270028236

2817630080281654498128163

ó 44986

31060

32726

PEGATINAS

Lateraldel motor

Lateral delos controles

desde el suelo

Chasis

Plataforma

Page 32: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

30 Genie Z-60/34 N° de pieza 82315SP

Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión

Colocación de rueda libre parael uso del cabrestanteBloquee las ruedas para impedir que la máquinase mueva.

Modelos 2WD: liberelos frenos de lasruedas nodireccionales dandola vuelta a las tapasde desconexión delos cubos detracción.

Modelos 4WD: liberelos frenos de lasruedas dando lavuelta a las cuatrotapas de desconexiónde los cubos de tracción.

Compruebe que la línea del cabrestante esté biensujeta a los puntos de fijación del chasis y que nohaya obstáculos en el camino.

Invierta los procedimientos descritos para volver aacoplar los frenos.

Nota: La válvula de rueda libre de la bomba debepermanecer siempre cerrada.

Nota: No se recomienda remolcar la Genie Z-60/34.Si tuviera que remolcar la máquina, no supere lavelocidad de 2 mph / 3,2 km/h .

Cumpla las siguientesinstrucciones:

El vehículo de transporte debe estar aparcadoen una superficie nivelada.

El vehículo de transporte deberá estar biensujeto para impedir que se desplace mientras secarga la máquina.

Asegúrese de que la capacidad del vehículo, lassuperficies de carga y las cadenas o correassean capaces de soportar el peso de lamáquina. Consulte el peso de la máquina en laplaca de serie.

Inmovilice la torreta con el pasador de bloqueode rotación antes de proceder al transporte de lamáquina. Asegúrese de retirar el pasador debloqueo antes de volver a utilizar la máquina.

Instrucciones de transporte

Desenganche

Enganche

Page 33: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

N° de pieza 82315SP Genie Z-60/34 31

Manual del operarioCuarta edición • Primera impresión

INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE

Fijación en un camión oremolque para transporteUtilice siempre el pasador de bloqueo de rotaciónpara inmovilizar la torreta cada vez que transportela máquina.

Gire la llave de contacto hasta la posición deapagado y extráigala antes de transportarla máquina.

Revise toda la máquina por si hubiera elementossueltos o mal sujetos.

Fijación del chasis

Utilice cadenas con suficiente capacidad de carga.

Utilice al menos cinco cadenas.

Ajuste el cordaje para evitar dañar las cadenas.

Fijación de la plataforma

Coloque un calzo debajo del rotador de laplataforma. No permita que el calzo entre encontacto con el cilindro de la plataforma.

Sujete la plataforma con una correa de nylon.Pase la correa a través del soporte inferior de laplataforma. No ejerza demasiada presión haciaabajo cuando vaya a asegurar la sección dela pluma.

Chasis del camión

1

2

3

45

Page 34: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

32 Genie Z-60/34 N° de pieza 82315SP

Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión

Especificaciones

Z-60/34

Altura máxima 66 pies 20,1 mde funcionamiento

Altura máxima 60 pies 18,3 mde la plataforma

Altura máxima replegada 8 pies 4 pulg. 2,5 m

Alcance máximo horizontal 34 pies 10,4 m

Ancho 8 pies 8 pulg. 2,7 m

Longitud, replegada 26 pies 9 pulg. 8,2 m

Capacidad máxima de carga 500 libras 227 kg

Distancia entre ejes 8 pies 4 pulg. 2,5 m

Radio de giro (exterior) 40 pies 1 pulg. 12,2 m

Radio de giro (interior) 19 pies 9 pulg. 6,1 m

Rotación de torreta (grados) continua

Voladizo posterior de la torreta 0

Fuente de Ford 63 CV gasolina/LPG LRG-425 EFIalimentación (opcional) Deutz 56 CV Diesel F4L 1011

Velocidad de desplazamiento, replegada 4,0 mph6,4 km/h

40 pies/6,8 s12,2 m/6,8 s

Velocidad de desplazamiento, 0,6 mphelevada o extendida, 1,0 km/h

40 pies/40 s12,2 m/40 s

Emisiones de ruido aéreo 80 dBNivel máximo de ruido en estaciones de trabajo enfuncionamiento normal (ponderado A)

Controles 12V CC proporcionales

Dimensiones de la plataforma, 6 pies 30 x 72 pulg(largo x ancho) 76 cm x 1,8 m

Dimensiones de la plataforma, 8 pies 36 x 96 pulg(largo x ancho) 91 cm x 2,4 m

Nivelación de la plataforma autonivelable

Rotación de la plataforma 180°

Salida de CA en la plataforma estándar

Presión hidráulica, 2.400 psi 166 baresmáxima funciones de la pluma

Neumáticos 15 x 19,5, cubierta 16

Pendiente superable, replegada, 27% / 45%con tracción a 2WD / 4WD

Altura libre sobre el suelo 16 pulg. 40,1 cm

Capacidad del depósito 33 galones 125 litrosde combustible

Peso Consulte la placa de serie(el peso de la máquina varía con lasconfiguraciones opcionales)

0 pies 10 pies 20 pies 30 pies 40 pies0 m 3,1 m 6,1 m 9,2 m 12,2 m

70 pies21,4 m

60 pies18,3 m

50 pies15,3 m

40 pies12,2 m

30 pies9,2 m

20 pies6,1 m

10 pies3,1 m

0 pies0 m

Uno de los principios de Genie es la continua mejorade sus productos. Las especificaciones de nuestrosproductos están sujetas a cambios sin previo avisou obligación por parte de Genie.

Page 35: Manualdeloperario Fourth Edition First Printing con información de mantenimiento …universalplataformas.com/.../uploads/2016/05/Z60-34.pdf · 2019. 3. 22. · Asegúrese de que

Genie North AmericaTeléfono 425.881.1800Gratuito EE.UU. y Canadá

800.536.1800Fax 425.883.3475

Genie Australia Pty Ltd.Teléfono +61 7 3375 1660

Fax +61 7 3375 1002

Genie ChinaTeléfono +86 21 53852570

Fax +86 21 53852569

Genie MalaysiaTeléfono +65 98 480 775

Fax +65 67 533 544

Genie JapanTeléfono +81 3 3453 6082

Fax +81 3 3453 6083

Genie KoreaTeléfono +82 25 587 267

Fax +82 25 583 910

Genie BrasilTeléfono +55 11 41 665 755

Fax +55 11 41 665 754

Genie HollandTeléfono +31 10 220 7911

Fax +31 10 220 6642

Genie ScandinaviaTeléfono +46 31 3409612

Fax +46 31 3409613

Genie FranceTeléfono +33 (0)2 37 26 09 99

Fax +33 (0)2 37 26 09 98

Genie IbericaTeléfono +34 93 579 5042

Fax +34 93 579 5059

Genie GermanyTeléfono +49 (0)4202 88520

Fax +49 (0)4202 8852-20

Genie U.K.Teléfono +44 (0)1476 584333

Fax +44 (0)1476 584334

Genie Mexico CityTeléfono +52 55 5666 5242

Fax +52 55 5666 3241 Dis

trib

uido

por

: