12
Módulo regulador de posición analógico Tipo VT-MACAS-... Serie 1X RS 30050/07.12 Reemplaza a: 03.04 Indice Contenido Página Características 1 Datos para el pedido 2 Placa frontal 3 Esquema en bloques con asignación de conexiones 4 Datos técnicos 5 Funcionamiento 6 Conexión eléctrica 7 y 8 Puesta en marcha y ajuste 9 Reacciones con fallas 10 Ajuste del regulador de velocidad 11 Dimensiones 12 Indicaciones de proyecto y mantenimiento e informaciones adicionales 12 Características – Apropiado para el comando de válvulas con electrónica montada para la regulación de posición y de velocidad – Forma constructiva: Módulo para fijar sobre regleta de montaje – Entrada de habilitación – Detección de rotura de cable para conductor del valor real – Interfases resistentes contra cortocircuitos – Puntos de prueba sobre placa frontal – Función de rampa desconectable – Posición: Regulación PT1 – Regulación de velocidad posible en combinación con taco- generador (velocímetro): Regulación PI – Adaptación de áreas de cilindros Aviso: La foto es una configuración a modo de ejemplo. El producto entregado difiere de la figura. 1/12

Módulo regulador de Reemplaza a: 03.04 ... - Bosch Rexroth

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Módulo regulador de Reemplaza a: 03.04 ... - Bosch Rexroth

Módulo regulador de posición analógico

Tipo VT-MACAS-...

Serie 1X

RS 30050/07.12Reemplaza a: 03.04

IndiceContenido PáginaCaracterísticas 1Datos para el pedido 2Placa frontal 3Esquema en bloques con asignación de conexiones 4Datos técnicos 5Funcionamiento 6Conexión eléctrica 7 y 8Puesta en marcha y ajuste 9Reacciones con fallas 10Ajuste del regulador de velocidad 11Dimensiones 12Indicaciones de proyecto y mantenimiento e informaciones adicionales 12

Características– Apropiado para el comando de válvulas con electrónica

montada para la regulación de posición y de velocidad – Forma constructiva: Módulo para fijar sobre regleta

de montaje– Entrada de habilitación– Detección de rotura de cable para conductor del valor real– Interfases resistentes contra cortocircuitos– Puntos de prueba sobre placa frontal– Función de rampa desconectable– Posición: Regulación PT1– Regulación de velocidad posible en combinación con taco-

generador (velocímetro): Regulación PI– Adaptación de áreas de cilindros

Aviso:La foto es una configuración a modo de ejemplo. El producto entregado difiere de la figura.

1/12

Page 2: Módulo regulador de Reemplaza a: 03.04 ... - Bosch Rexroth

2/12 Bosch Rexroth AG Hydraulics VT-MACAS-... RS 30050/07.12

Datos para el pedido

Tipos preferentesTipo de amplificador Nro. de materialVT-MACAS-500-10/V0 0811405139VT-MACAS-500-10/V0/I 0811405140

Componente hidráulicoRegulación de eje = ATipo Controller = CComando Analógico = AFunción Regulación de posición = S

Opciónsin = Identificación

Variante con entrada de tensión I = Variante con entrada de corriente

Variante del clienteV0 = Variante del catálogo

1X = Serie 10 hasta 19 (10 hasta 19: datos técnicos y asignación de

contactos invariables)Numeración para tipos

500 = Variante estándar sin función amplificadora de válvula

VT- M A C A S 500 1X V0

Page 3: Módulo regulador de Reemplaza a: 03.04 ... - Bosch Rexroth

ON

enab

ling

mes

sage

–IN p

osit

ion

gain

ram

p ti

me

zero fe

edb.

+ –

zero

valv

e

+

+

13 5

137

91115

U

supp

ly 2

4 V=

0V

I4.

..20

mA

U 0V

0V

inpu

t

MAC

AS

TP TP 0

V

sign

al

valv

esi

gnal

sign

alfe

edb.

10 11 12 138 97531

V

642

+U

B

KI KT1

KP

10 V

/ 1

0 V

++

10

V

+

BA

A/B

off

0.1.

..1 s

1...1

0 s

135

137

911 15

135

137

911 15

Sinp.

0.5%

1% off

-0-

act.

pos.

IN

⨍⨍

10 V

/ 1

0 V

++

Hydraulics Bosch Rexroth AGRS 30050/07.12 VT-MACAS-... 3/12

Placa frontal

Hab

ilitac

ión

TP V

alor

nom

inal

Falla

UVa

lor r

eal

Rot

ura

de c

able

val

or re

al

Com

pens

ació

n de

pun

to n

ulo

valo

r rea

l

Avis

o en

pos

ició

n

Ajus

te a

mpl

ifica

ción

val

or re

al

Vent

ana

de p

osic

ión

Adap

taci

ón d

e ár

eas

de c

ilindr

os

Com

pens

ació

n de

esc

alón

SI/N

O

Ran

gos

de ti

empo

s de

ram

pa

Punt

o nu

lo d

e vá

lvul

a

Acel

erar

Con

mut

ació

n re

gula

dor v

eloc

idad

-pos

ició

n

Fren

ar

Ajus

te re

gula

dor P

Ajus

te re

gula

dor I

(reg

ulac

ión

velo

cida

d )

o regu

lado

r KT1

(reg

ulac

ión

posi

ción

)

Page 4: Módulo regulador de Reemplaza a: 03.04 ... - Bosch Rexroth

v zur

.v v

or

v ext

.v r

etr.

ON

–>

+15

V

+–1

5 V

15 V

24 V

U

100 ms...1 s1 s...10 s

+–+ –

+–

PT 1

S/V

4...2

0 m

A

0...

10

V

ON

/OFF

(1)

0...1

0 V

+ –

4...2

0 m

A

0...

10

V

0...1

0 V

0 V

+ –

4...2

0 m

A

0...

10

V

+–0.5%

+–1.0%

(2)

(3)

(4)

(10) (9)

(8)

0 V

PI

1–>1

++

(5)

UI

(7)

–+++

+–

+–(6

)

(12)

(11)

UB

⨍⨍

+24

V

0 V

+24

V

0 V

4/12 Bosch Rexroth AG Hydraulics VT-MACAS-... RS 30050/07.12

Esquema en bloques con asignación de conexiones

Seña

l de

válv

ula

ó ó Alim

enta

ción

Valo

r nom

inal

Valo

r rea

l

Hab

ilitac

ión

En p

osic

ión

Posi

ción

o fre

nar

o ac

eler

ar

Gen

erad

or d

e ra

mpa

No

oo

Vent

ana

de p

osic

ión

Com

pens

ació

n de

sal

to

Com

pens

ació

n de

sup

erfic

ies

Bloq

uear

regu

lado

r

Falla

Velo

cida

dSó

lo p

ara

valo

r nom

inal

0.

..±10

V

Tom

a va

lor

real

Valo

r nom

inal

Valo

r rea

l

Rot

ura

de c

able

Punt

o nu

loAm

plifi

-ca

ción

Punt

o nu

lo

de v

álvu

laM

asa

"IN P

OS"

(com

para

dat

os

técn

icos

)

Bloq

uear

señ

al d

e vá

lvul

a

Page 5: Módulo regulador de Reemplaza a: 03.04 ... - Bosch Rexroth

Hydraulics Bosch Rexroth AGRS 30050/07.12 VT-MACAS-... 5/12

Datos técnicos (¡consúltenos en caso de utilizar el equipo fuera de los valores indicados!)

Tensión de alimentación (8), (9)

Nominal 24 V = Tensión de batería 21...40 V, Tensión alterna rectificada Uef = 21...28 V (una fase, rectificador recorrido completo)

Consumo de corriente, máx. mA 200Entrada de señal (1), (2)

VT-MACAS-500-10/V0 Unom: ±10 V, amplificador diferencialRi = 100 kΩ

VT-MACAS-500-10/V0/I Inom: 4...20 mA Rsh = 200 ΩSeñal valor real (3), (4)

VT-MACAS-500-10/V0 Ureal: ±10 V, amplificador diferencialRi = 100 kΩ

VT-MACAS-500-10/V0/I Ireal: 4...20 mA Rsh = 200 ΩSeñal válvula (5), (6, (7))

UV = ±10 V (máx. 10 mA) oIV = 4...20 mA (media 12 mA)

Compensación de escalón Desconectable; Activa en rango ±4 %

Señal de habilitación (10) V = 8,5...40 Aviso de falla (11) Sin falla: 24 Vnom (UB) máx. 50 mA

Falla: < 2 VAviso IN POS (12) IN POS: 24 Vnom (UB) máx. 50 mA

No IN POS: < 2 VRangos de tiempos de rampa I: 0,1 ... 1 s

II: 1 ... 10 sAdaptación de áreasAK : AR

Mín. 1:1; máx. 1:4

Ajuste de valor real Punto nulo: –5...10 % Gain: 50...110 %

Tipo de regulador Posición: PT1Velocidad: PI

Punto nulo de válvula % ±5Características especiales – Conmutable de regulación de posición a regulación de velocidad

– Ventana de posición conmutable – Puntos de prueba sobre placa frontal – Interfases resistentes contra cortocircuitos

Formato/ forma constructiva mm (86 x 110 x 95,5) / MóduloSujeción Riel tipo sombrero TH35-7,5 o riel G G32 según EN 60715Conexión Enchufe + bornesTemperatura ambiente °C 0...+70Rango de temperatura de almacenamiento °C –20...+70Masa m 0,38 kg

Page 6: Módulo regulador de Reemplaza a: 03.04 ... - Bosch Rexroth

G

= +

24 V

DC

UB

Σ

+24

V

0 V

+24

V

0 V

+24

V

0 V

+–0...10 V/ 10 V4...20 mA

+–0...10 V/ 10 V4...20 mA

G Σ

= +

24 V

DC

UB

+24

V

0 V

+24

V

0 V

+24

V

0 V

+–0...10 V/ 10 V+

4...20 mA

+–0...10 V/ 10 V4...20 mA

6/12 Bosch Rexroth AG Hydraulics VT-MACAS-... RS 30050/07.12

Funcionamiento

AplicacionesEste módulo de regulación permite realizar regulaciones sencillas de posición o velocidad en combinación con ser-vocilindros Bosch Rexroth provistos de sistemas captado-res de posición analógicos (potenciómetros). Dado que el conjunto del tratamiento de señales es efectuado analógi-camente y que el módulo sólo está dotado de las caracte-rísticas indispensables para la estructuración de una regu-lación, es posible mantener a un nivel bajos los costes del accionamiento. A esto se añade, como particularidad, que el módulo se puede conmutar internamente (placa frontal) a una regulación de velocidad, ofreciéndose respectivamen-te una versión para interfaz de tensión y una para interfaz de corriente, en relación con los valores de referencia o los valores reales.

Regulación de posiciónEl valor nominal y el valor real de la posición se comparan y la diferencia se transmite al amplificador de la válvula. En caso de un cambio brusco de la señal de entrada, el siste-ma reacciona con una dinámica máxima. Los tiempos de aceleración o frenado de una carga son limitados a través de la potencia disponible o de la amplificación del sistema. Si se tiene una función de rampa como valor de entrada, la carga se mueve a una velocidad constante.

Regulación de velocidad*El valor nominal y el valor real de la velocidad se comparan y la diferencia se transmite al amplificador de la válvula. Por integración se amplifica la señal de manera que se com-pensen incluso fallas mínimas.

Si se tiene una función de rampa como valor de entrada, se produce una aceleración o una deceleración paulatina con un valor constante.* Posible sólo con tacómetro (velocímetro).

Velocidad

Valor nominal

Posición

Posición

Valor nominal

Hab

ilitac

ión

Hab

ilitac

ión

En p

osic

ión

En p

osic

ión

Falla

Falla

Velocidad

Page 7: Módulo regulador de Reemplaza a: 03.04 ... - Bosch Rexroth

ON

enablingmessage

–IN position

gain

1312111098765432

v

x

1

0 V

0 V

24 V DC

24 V DC

8,5...40 V DC

0 V

D* D*

*

0 V

24 V

24 V

24 V

0 V

24 V

0 VA

B

C

D

E

0 V0 V

+10 V

–10 V

ramp time

zerofeedb.

+–

zerovalve +

+

1 3513

7911

15

U

supply 24 V=

I4...20 mA

U

0V

inputsignal

valvesignal

signalfeedb.

10111213

89

7

5

3

1

V

6

4

2

+UB

Usoll

KI

KT1

KP

10 V +

BA

A/B

off0.1...1 s1...10 s

135 137 9 11

15

135 137 9 11

15

S

inp.

0.5% 1%

off-0-

act.pos.IN

⨍⨍

10 V

/ 1

0 V

+

24 V DC nom.

0V

0V10 V/ 10 V + +

10 V/ 10 V + +

Hydraulics Bosch Rexroth AGRS 30050/07.12 VT-MACAS-... 7/12

Conexión eléctrica

Plano de cableado AVPC-V

Libre

Valor real

o

D*- Señal de válvula para válvula con interfaz tensión o corriente

Page 8: Módulo regulador de Reemplaza a: 03.04 ... - Bosch Rexroth

4...20 mA

ON

enablingmessage

–IN position

gain

1312111098765432

mA

x

1

24 V DC

24 V DC

8,5...40 V DC

0 V

D* D*

*

0 V

24 V

24 V

24 V

0 V

24 V

0 VA

B

C

D

E

0 V

ramp time

zerofeedb.

+–

zerovalve +

+

1 3513

7911

15

U

supply 24 V=

I4...20 mA

U

0V

inputsignal

valvesignal

signalfeedb.

10111213

89

7

5

3

1

V

6

4

2

+UB

Isoll

Iset

Iconst.

KI

KT1

KP

10 V +

BA

A/B

off0.1...1 s1...10 s

135 137 9 11

15

135 137 9 11

15

S

inp.

0.5% 1%

off-0-

act.pos.IN

⨍⨍

4...20 mA

4...20 mA

24 V DC

4...20 mA

nom.

8/12 Bosch Rexroth AG Hydraulics VT-MACAS-... RS 30050/07.12

Plano de cableado AVPC-mA

D*- Señal de válvula para válvula con interfaz tensión o corriente

Libre

Valor real

Conexión eléctrica

Page 9: Módulo regulador de Reemplaza a: 03.04 ... - Bosch Rexroth

Hydraulics Bosch Rexroth AGRS 30050/07.12 VT-MACAS-... 9/12

Ajuste y puesta en marcha

El ajuste total del módulo se realiza sobre la placa frontal a la presión de servicio.

Compruebe elcableado eléctrico (página 6)

Ajustes de modo

Preajuste regulador

Preajuste compensación de áreas

Tensión de alimentación SI Habilitación SI (borne 10)

Ajuste Captador valor real

Ajuste de señal de válvula

Ajuste del regulador

Ajuste rampas

Ajuste fino Compensación de áreas

– Regulador de velocidad/ regulador de posición– Compensación de escalón SI/NO– Ventana de posición 0,5 % / 1 %– Rampa SI / NO

– KP = 1 para regulación de posición– KI = 2 / KTI = 1 para regulación de velocidad (KI = 1 prohibido)

– Llave hexadecimal "A / B"; de acuerdo a la relación de áreas del cilindro

– LED "ON" brilla– LED " U" y LED " ʃʃ" no brillan

→ de lo contrario ver reacciones con fallas, página 10

– Consigna valor nominal mínimo → Mediante potenciómetro "zero feedb." Ajuste valor real a 0 V

(TP "act." contra TP "⊥")– Consigna valor nominal máximo (por ej. + 10 V; 20 mA)

→ Mediante potenciómetro "gain" ajuste valor real a 10 V(TP "act." contra TP "⊥")

AvisoEn los bornes de conexión de 13 polos del módulo, no se pueden conectar instru-mentos para realizar mediciones de la tensión del valor real o nominal.

– Liberación NO– Consigna valor nominal para punto nulo de la válvula

→ Mediante potenciómetro "zero valve" ajuste de señal de válvula (por ej. parada del cilindro; 0 V en válvula)

– Aumentar paso a paso la componenete KP, luego– Aumentar paso a paso la componenete KTI /KI – Ayuda de ajuste, página 10

– Cuando necesaria la función tipo rampa: Rampa SI → Preselección rango de tiempo

– Consigna salto valor nominal (por ej. 20 %...60 %) Ajuste de las rampas de velocidad (posición) o rampas de aceleración (velocidad) mediante potenciómetro

– Comparación de los desarrollos temporales s(t) o v(t) en ambas direcciones de movimiento mediante osciloscopio→ Ajustar diferencias mediante llaves hexadecimal "A / B"

Page 10: Módulo regulador de Reemplaza a: 03.04 ... - Bosch Rexroth

10/12 Bosch Rexroth AG Hydraulics VT-MACAS-... RS 30050/07.12

Reacciones con fallas

U: Se activa cuando la tensión de alimentación inter-na cae por debajo ⇒ Señal válvula 0 V o 12 mA;

⇒ Aviso LED " U" y (11)Posible causa: Tensión de alimentación externa muy baja (< 16 V) o falla interna (→ Reparación). ʃʃ: Se activa cuando rotura de los conductores de va-

lor real y/o valor nominal ⇒ Señal válvula 0 V o 12 mA;

⇒ Aviso LED "ʃʃ" y (9)

La falla se graba.La falla se borra apagando y encendiendo la señal de habi-litación o la tensión de alimentación.

t

Desarrollo ideal (sin rampas de valor nominal)

t

"Overshooting", amplificación P muy alta, → Girar llave KP hacia 1

t

"Se mueve lentamente hacia la posición", amplificación P muy baja, → Girar llave KP hacia 16

t

"Oscilaciones", constante de tiempo muy baja, → Girar llave KT1 hacia 16

t

"Relación de áreas errada"; ajustar ciclo de movimiento simétrico con las llaves A/B

Posición

Posición

Posición

Posición

Posición

sreal

sreal

sreal

sreal

sreal

snom

snom

snom

snom

snom

Page 11: Módulo regulador de Reemplaza a: 03.04 ... - Bosch Rexroth

Hydraulics Bosch Rexroth AGRS 30050/07.12 VT-MACAS-... 11/12

Ajuste del regulador de velocidad

V

Desarrollo ideal (sin rampas de valor nominal)

Amplificación P muy baja, → Girar llave KP hacia 16

Amplificación P muy alta, → Girar llave KP hacia 1

Amplificación P, pero error de seguimiento muy alto, minimice el error de seguimiento mediante amplificación I → Girar llave KI hasta alcanzar mín. error de seguimiento

vreal

vreal

vreal

vreal

vnom

vnom

vnom

vnom

Mínimo

Error de seguimiento

Error de seguimiento

Page 12: Módulo regulador de Reemplaza a: 03.04 ... - Bosch Rexroth

10 11 12 138 97531 642

ON

74

21,5

110

7,5

5,5

3836

86

110

UB

98

12/12 Bosch Rexroth AG Hydraulics VT-MACAS-... RS 30050/07.12

Bosch Rexroth AGHydraulicsZum Eisengießer 197816 Lohr am Main, GermanyPhone +49 (0) 93 52 / [email protected]

© Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capaci-dades dispositivas tales como derechos de copia y tramitación.Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y verificaciones. Hay que tener en cuenta que nuestros productos están sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento.

Dimensiones (medidas en mm)

Montaje sobre pared (86 x 110 x 95,5) mm Montaje sobre regleta de montaje (Snap in)

Indicaciones de proyecto y mantenimiento e informaciones adicionales– La distancia a conductores de antena, equipos radioeléctricos y de radar debe ser lo suficientemente grande (> 1 m).– No colocar los conductores de señal y solenoides en las proximidades de cables de potencia.– Para los conductores de señal y solenoides recomendamos el empleo de cables apantallados. El apantallado del cable

debe ser dispuesto de manera plana y lo más corto posible en el armario de conexiones.– El solenoide de válvula no debe emplearse con diodos de paso libre u otros circuitos protectores.