MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO
GARCÍA
Página 1 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO DE INSTALACIONS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E
BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO GARCIA DE
TITULARIDADE” DO CONCELLO DE
MANZANEDA COFINANCIADO CO FONDO EUROPEO AGRÍCOLA DE DESENVOLVEMENTO
RURAL
(FEADER) NO MARCO DO PDR GALICIA 2014-2020 MEDIDAS LEADER
GALICIA.
En Manzaneda xullo 2017
Alejandro Girola Oderda col 4102 COAG
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO
GARCÍA
Página 2 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
“MEMORIA DE OBRAS E SUMINISTRO DE INSTALACIÓNS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO
GARCIA”
SITUACIÓN: PALOMAR (RÚA NOVA 16) MANZANEDA CP 32781
PROMOTOR: CONCELLO DE MANZANEDA
ÍNDICE XERAL
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA E PRESCRICIÓNS OBXECTO ANTECEDENTES E
DEFINICIÓN DE NECESIDADES MEMORIA DESCRITIVA E TÉCNICA DAS
ACTUACIÓNS CONSTRUCCIÓN DE EDIFICACIÓN EXTERIOR DE SALA DE MÁQUINAS
E SILO DE PELLETS
SALA DE MÁQUINAS SILO DE PELLETS TUBARÍA DE ASPIRACIÓN DE
PELLET
INSTALACIÓN DE CALDEIRAS BIOMASA EN CASCADA DE 3X56 KW CALDEIRAS DE
BIOMASA VASOS DE EXPANSIÓN DEPÓSITO DE INERCIA GRUPO HIDRÁULICO
CALDEIRAS-INERCIA VÁLVULAS DE SEGURIDADE VÁLVULAS MESTURADORAS
SISTEMA DE REGULACIÓN E CONTROL SISTEMA HIDRÁULICO VÁLVULAS
TERMOESTATIZABLES
SISTEMA DE RENOVACIÓN E EXTRACCIÓN DE AIRE EFICIENTE FREE COLLING
CONTROL E ACEPTACIÓN DE MATERIAS, ELEMENTOS E EQUIPOS QUE CONFORMAN
AS INSTAACIÓNS
TÉRMICAS E DE VENTILACIÓN POSTA EN MARCHA E SERVIZO, CONTROL E
LEGALIZACIÓN DAS INSTALACIÓNS PLAN DE MANTEMENTO PREVENTIVO, E DE
EFICIENZA ENERXÉTICA PRAZO DE EXECUCIÓN E GARANTIA PLAN DE OBRA
OBRA COMPLETA CONDICIÓNS ESPECIAIS DE EQUIPOS, PRESTACIÓNS E OUTROS
ORZAMENTO BASE LICITACIÓN
DOCUMENTO Nº 2.- MEDICIÓNS E ORZAMENTO DOCUMENTO Nº 3.-
PLANOS
Plano 1 Localización e Emprazamento Plano 2 Detalle actuacións de
caldeiras de biomasa Plano 3 Sala de caldeiras Plano 4 Detalle free
cooling admisión Plano 5 Detalle free cooling extracción
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO
GARCÍA
Página 3 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
“MEMORIA DE OBRAS E SUMINISTRO DE INSTALACIÓNS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO
GARCIA”
SITUACIÓN: PALOMAR (RÚA NOVA 16) MANZANEDA CP 32781
PROMOTOR: CONCELLO DE MANZANEDA
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA E PRESCRICIÓNS
En Manzaneda xullo 2017
Alejandro Girola Oderda col 4102 COAG
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO
GARCÍA
Página 4 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
1.-OBXECTO
..............................................................................................................................................................................
5
3.-MEMORIA DESCRITIVA E TÉCNICA DAS ACTUACIÓNS
....................................................................................................
6
3.1.-CONSTRUCCIÓN DE EDIFICACIÓN EXTERIOR DE SALA DE MÁQUINAS E
SILO DE PELLETS ........................... 8
3.1.1.-SALA DE MÁQUINAS
........................................................................................................................................
9
3.1.2.-SILO DE PELLETS
...........................................................................................................................................
10
3.2.-INSTALACIÓN DE CALDEIRAS BIOMASA EN CASCADA DE 3X56 KW
.................................................................
10
3.2.1.-CALDEIRAS DE
BIOMASA..............................................................................................................................
10
3.2.8.-SISTEMA HIDRÁULICO
...................................................................................................................................
13
3.2.9.-VÁLVULAS TERMOESTATIZABLES
..............................................................................................................
13
3.3.-SISTEMA DE RENOVACIÓN E EXTRACCIÓN DE AIRE EFICIENTE FREE
COLLING ....................................................
14
4.-CONTROL E ACEPTACIÓN DE MATERIAS, ELEMENTOS E EQUIPOS QUE
CONFORMAN AS INSTAACIÓNS TÉRMICAS E DE VENTILACIÓN
......................................................................................................................................
15
5.-POSTA EN MARCHA E SERVIZO, CONTROL E LEGALIZACIÓN DAS
INSTALACIÓNS ..................................................
16
6.-PLAN DE MANTEMENTO PREVENTIVO, E DE EFICIENZA ENERXÉTICA
........................................................................
19
7.-PRAZO DE EXECUCIÓN E GARANTIA
...............................................................................................................................
21
8.-PLAN DE OBRA
...................................................................................................................................................................
21
11.-ORZAMENTO BASE LICITACIÓN
......................................................................................................................................
23
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO
GARCÍA
Página 5 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
1 OBXECTO
O obxecto do presente documento é definir as prescripcións técnicas
que han rexer as obras de mellora enerxética,
confort e benestar en residencia terceira idade municipal Gabino
García no Concello de Manzaneda, consistente no
cambio da caldeira de gasoleo polo suministro e instalación de tres
caldeiras de biomasa de 56 KW instaladas en
cascada, instalación de válvulas termoestabilizantes en planta
primeira e segunda. Así como sistema de renovación
e extracción de aire eficiente freecooling.
Incluénse as seguintes prestacións
- Retirada de caldeiras existentes: retiraranse as caldeiras
existentes e todos os accesioros que non sexan
necesarios.
- Execución de obras de construcción: construcción de edificación
exterior de 33,28 m2 divida en dous
volúmenes para configuran a sala de máquinas das caldeiras, así
como silo de pellets, coas chimeneas e
ventilacións, sistema de alimentación, sistema de carga de silos,
instalación eléctrica de iluminación e
elementos de protección de incendios e de seguridade.
- Suministro e Instalación de tres caldeiras de biomasa de 56 kw en
cascada, sistema hidráulico parello,
depósito de inercia e reconexión co sistema de distribución de
calefacción existente e co sistema de
aportación da instalación solar de agua quente sanitaria ,
instalación de elementos mecánicos, de control e
de seguridade.
- Suministro e instalación de sistema de freeccoling de renovación
e extración de aire mediante catro liñas
independentes para a optimización darepartición do aire, en cada
liña de tubaría instalase unha caixa de
ventilación de 2.800 m3/hora. Inclúense as pequenas obra de reforma
de locais e/ou axustes de
carpintería, chan e paredes que señan necesarios para a
instalación.
- Suministro e instalación de unidades de válvulas termostatizables
en pranta primeira e segunda, con
cabezal termostático con manso e sensor líquido/cera
incorporados.
- Posta en marcha e Control: Posta en marcha; refírese as
operacións precisas para a correcta posta en
marcha das instalacións tanto da térmica de calefacción e da de
ventilación, unha vez quedaran
instalados todos os elementos da mesma. Control; refirese as
operacións que deberán realizarse durante
a execución e na posta en marcha da instalación, nas que se
avaliará o funcionamento da mesma dacordo
coas indicacións aportadas polo fabricante.
- Legalización das instalacións: refírese a documentación necesaria
que terá que elaborar o adxudicatario
para a legalización da instalación incluindo elaboración de
calquera documentación, taxas e controis
necesarios para a inscrición das instalacións no rexistros co
órgano competente da Comunidade
Autónoma de Galicia ten a tal efecto Conselleria de Economia,
Emprego e Industria, así como da
Conselleria de Política Social e calquer outro que seña necesario.
Da mesma forma, os residuos xerados
se xestionarán segundo á lexislación vixente. Igualmente,
realizaranse os trámits precisos en canto á
lexislación de prevención de riscos laborais.
A participación no procedemento de contratación supón a aceptación
das especificacións incluidas en este
documento.
2 ANTECEDENTES E DEFINICIÓN DE NECESIDADES
O edificio municipal da residencia da terceira idade, situase no
lugar do Palomar(rúa Nova 16) da vila de
Manzaneda coord UTM Huso 29 Datum ETRS 89 X 645.636.07 Y
4.685.914.12m, con referencia catastral
5760208PG4856S0001QRen parcela de titularidade municipal común ao
centro de saúde, centro de día e almacén
municipal.
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO
GARCÍA
Página 6 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO
GARCÍA
Página 7 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
Superficie aproximada da edificación
Planta baixa Ala dereita: Oficina, Lavandaría, Cociña, Despensa,
Área cabina teléfono, vestiario
empleados, aseos empleados
Ala central: Recepción, Salas polivalentes, Área de animacións,
Comedores, baños
planta baixa, ascensor
Máquinas (calderas de gasoil actuais)
Planta 1ª Habitacións e zona estar primeira planta
Planta 2ª Habitacións e zona estar segunda planta
Exterior Iluminación e mobiliario exterior, Instalación Solar
Térmica
Esquemas de distribución e uso en croquis.
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO
GARCÍA
Página 8 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
Polo que se refire á orientación do edificio, a fachada principal
atópase orientada ao Leste e en consecuencia os
usos na distribución interior non concordan cunha correcta
orientación en canto ao aproveitamento pasivo.
Achégase esquema representativo da orientación do edificio.
O edificio, configúrase como dous bloques lonxitudinais organizados
nun eixo pivot no seu ingreso, formando un
ángulo de 120º entre estes dous volumes .Posúe un atrio en forma de
arco de circunferencia e tripla altura que
articula o espazo onde se organiza a circulación horizontal e
vertical xunto aos espazos comúns de estar e
comedor.
Pola fachada posterior da residencia da terceira idade, organízase
o espazo exterior como un noiro axardinado
limitado pola rúa exterior e o peche de leira que permite apoiarse
nunha cota superior.
Ao non existir ningún elemento edificado ou natural que xere
obstrucións solares e visuais sobre a contorna, esta
gran fachada áchase exposta aos ventos dominantes do NW e do
soleamiento da tarde durante todo o ano, e só
aproveita as amplas vistas sobre o val do Rio San Lorenzo
O edifico, debido ao seu topoloxía, presenta un factor de forma moi
descompensado, con moita superficie exposta
ao exterior por unidade de volume contido (m2 de pel / m3 interior)
cuxa complexidade aumenta ao tratarse dunha
fachada totalmente vidriada , o cal fai posible que en meses de
inverno o edificio teña ganancias internas de
captación de enerxía solar pola tarde as que xeran unha
considerable cantidade de calor aproveitable no inverno
pero que produce disconfort durante a época estival por efecto do
efecto de estratificación que se produce a través
do gran atrio nos pisos superiores.
O bloque esquerdo do edificio, ten unha orientación cara ao SE
desviacións do eixo NS de 30º as que se
benefician do asoleamiento durante a maña,mentres o bloque dereito
organízase nun eixo lonxitudinal NE virado
30º desta forma recibe radiación solar durante a tarde.
En relación a condicións de salubilidade, benestar e confort, así
como de demanda e consumo enerxético,
determinamos como principal problema o coeficiente de demanda
enerxética en canto á orientación, xeometría e
calidade da envolvente térmica en relación ás fachadas
acristaladas, con perdas de calor en réxime de inverno e
ganancias excesivas en réxime de verán; incrementando ao gran
espazo diáfano de volume na parte central da
residencia e a unha inexistente ventilación controlada, que leva a
unha estratificación da temperatura,
acumulándose calor na partes altas. Como consecuencia do exposto
anteriormente o consumo enerxético en
consumo en calefacción en condicións de inverno non é adecuado e
ademáis é resolto mediante caldeira de
combustible fósil (gasóleo) . E en situacións de verao
estratifícase o aire acumulándose nas nas plantas altas de
habitacións,o que conlevan a condicións insalubres e de non
benestar das persoas maiores residentes.
A residencia demanda consumo de combustible térmico empregado para
a obtención de ACS, calefacción, equipos
de cociña e equipos de lavandería. O combustible consumido é GLP
para o consumo de maquinas de lavandería e
cociña; e gas oil para a produción de ACS e calefacción, reforzada
no caso do ACS por unha instalación solar. A
subministración de gas oíl para calefacción realízase por medio da
empresa CODISOIL SA que opera como
subministradora na rexión cuxo servizo a domicilio é continuo e
abastece á residencia sen que se observou queixas
na calidade do servizo ou do combustible provisto. O edificio conta
cun deposito enterrado de 10000lts o que se
reabastece en época de consumo e mantense unha media de 5000l en
reserva todo o ano. Desde este depósito
aliméntanse as dúas caldeiras aloxadas na sala de caldeiras.
O consumo anual é de aproximadamente 25000 lts e a súa facturación
vén sufrindo un aumento permanentemente
nos últimos anos e a súa proxección cara aos anos vindeiros é máis
pesimista.
3 MEMORIA DESCRITIVA E TÉCNICA DAS ACTUACIÓNS
Proxectase a muda da caldeira de gas oil actual por un esquema de
caldeiras de biomasa instaladas en forma de
cascada de 56 kw PES marca Okofen, sistema hidráulico, depósito de
inercia, sistema de seguridade, regulación e
control precisos; así como instalación de válvulas
termoestabilizables en planta primeira e segunda.
Construcción
de edifcación exterior de exterior de 33,28 m2 con dous volúmenes
para configuran a sala de máquinas das
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO
GARCÍA
Página 9 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
caldeiras, así como silo de pellets, coas chimeneas e ventilacións,
sistema de alimentación, sistema de carga de
silos, instalación eléctrica de iluminación e elementos de
protección de incendios e de seguridade.
Para evitar a estrateficación do aire proxectase un sistema de
renovación e extracción do aire eficiente free cooling
catro liñas independentes para a optimización darepartición do
aire, en cada liña de tubaría instalase unha caixa de
ventilación de 2.800 m3/hora. Inclúense as pequenas obra de reforma
de locais e/ou axustes de carpintería, chan e
paredes que señan necesarios para a instalación.
Todo elo conleva cos maiores da residencia de anciáns se atopen
nunhas condicións de confort térmico adecuadas
cun aforro no gasto de combustibles de 12288 €/ano e diminución da
totalidade de Tm Co2 emitidas (67 Tm
Co2/ano).
3.1 CONSTRUCCIÓN DE EDIFICACIÓN EXTERIOR SALA DE MÁQUINAS E SILO DE
PELLETS
A instalación de equipos con biomasa obriga dalguna forma a
realizar instalacións centralizadas, dada as
dificultades e limitacións na distribución do combustible (biomasa)
entre o depósito e a caldeira. Por ende
proxectase unha pequena edificación exterior que configurará por
unha parte o silo de almacenamento de pellets e
por outra parte a sala de máquinas onde se atopan as tres caldeiras
de biomasa instaladas en cascada,
A edificación resolvense en 33,28 m2 correspondendo 16,64 m2 a sala
de caldeira e outros 16,64 m2 ao silo de
pellets. A estructura resolvese con fábrica de bloques de formigón
chapados con pedra granito de 2 cm recibida
con morteiro e grapas de de aceiro inox, suelo sobre soleira caviti
e pintura resistente ao lume, cuberta de perfis
conformados de aceiro galvanizado e panel sándwich con dobre chapa
de aceiro lacado, enfoscado e pintado
interior cos sistemas de ventilación pertinentes e chimenea de
ventilación axeitada que supera 1 m por encima da
edificación principal da residencia. Dotada de instalación
eléctrica, iluminación e seguridade precisas
reglamentariamente para as salas de máquinas e silos de pellets.
Disponse de acceso directo dende o exterior
3.1.1 SALA DE MÁQUINAS
A sala de máquina ten un camiño desde o seu interior cara ao
exterior polo que se poderá pasar co equipo máis
pesado e voluminoso contido na mesma sen dificultade algunha e sen
necesidade deter que eliminar do camiño
elementos construtivos ou portas.
A distancia entre xeradores de calor e entre estes e as paredes da
sala de máquinas contemplará a posibilidade de
abrir a porta frontal sen necesidade de desmontar o
queimador.
A distancia mínima entre equipos e entre estes e os cerramentos
sera a indicada polo fabricante.
O deseño da situación dos xeradores e o silo de almacenamento e dos
espazos ao redor dos diferentes
compoñentes farase seguindo as instrucións do fabricante.
En calquera caso, todas as aberturas de ventilación estarán
protexidas por medio de rexillas e mallas metálicas
anti insectos. As entradas de aire faranse na parte inferior das
paredes, con área libre mínima de 10 cm2 por cada
kW de potencia térmica instalada. Ademáis na parte superior das
paredes practicaranse aberturas de superficie
igual, polo menos, a unha milésima parte da superficie en planta da
sala de máquinas. As aberturas practicaranse
na parede exterior de sala actual, conducindo a superior ata a
entrada ao local.
A sala de caldeiras non poderá ser utilizada para outros fins, nin
poderá realizarse nel traballos alleos aos propios
da instalación.
A sala dispoñerá dun sistema eficaz de desaugadoiro por gravidade,
ou en caso necesario por bombeo.
No exterior da porta de acceso á sala de máquinas, así como no seu
interior, figurarán, visibles e debidamente
protexidas, as indicacións seguintes:
No exterior da porta de acceso:
• Cartel coa inscrición: Sala de máquinas. Prohibida a entrada a
toda persoa allea ao servizo.
• No interior da porta de acceso:
• Plano con esquema hidráulico da instalación.
• Instrucións para facer o paro das instalacións en caso de
emerxencia.
• Indicadores de os postos de extinción e extintores
próximos.
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO
GARCÍA
Página 10 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
• Nome, dirección e número de teléfono de a persoa encargada do
mantemento da instalación.
• Dirección e número de teléfono do servizo de bombeiros máis
próximo e do responsable do
edificio.
Na sala de máquinas deberá figurar o esquema de principio da
instalación, dividido nun ou máis planos, segundo o
tamaño dos mesmos.
As instrucións de seguridade, manexo e mantemento da instalación
deberán estar dispoñibles en calquera
momento, xunto coa memoria técnica, os planos "as built" e os
manuais de todos os equipos.
No relativo á instalación eléctrica, o cadro eléctrico de
protección e mando dos equipos instalados na sala ou, polo
menos, o interruptor xeral, estará situado nas proximidades da
porta principal de acceso.
Realizaranse as liñas eléctricas de alimentación e control dos
equipos instalados. Interconectarase o novo cadro
eos cadros existentes para os equipos actuais. A instalación
eléctrica no seu conxunto cumprirá co RBT e o CTE.
Colocásese como mínimo:
• Un interruptor térmico para a iluminación da sala.
• Un interruptor térmico para os sistemas de regulación e
control.
• Enchufe de superficie por caldeira.
• Enchufe de superficie para usos diversos.
A iluminación da sala de caldeira debe debe cumprir a lexislación
vixente e ser suficiente para realizar os traballos
de condución e inspección.
3.1.2 SILO DE PELLETS
Levarase a cabo a fabricación dun silo de obra no local de nova
construcción a tal efecto (ver planos anexos) este
silo de pellets, terá como mínimo as seguintes
características
• Colocación de 3 transportadodores helicoidales sen fin (un por
cada caldeira), con alma metálica maciza,
Sistema de arranque de pendentes, rexistro de inspección na saída
do silo e motor redactor con contacto térmico
de seguridade, para evitar a rotura do motor o sin fin e en caso de
atasco. Set
Set composto de: peza en T, incl. unidade de accionamento,pequenas
pezas canle de extracción FK190 + FK100,
Lges =2.900 mm, T = 160 mm, inclúe mangueiras con espiral de cobre
antiestatico e resist á abrasion ,todas as
abrazaderas e bandexas de soporte necesarias para o desenvolvemento
dos circuítos de provisionamiento; as
instalacións estaran protexidas de golpes. A manobra deste sin fin
, debe realizarse desde o control da propia
caldeira, para evitar problemas no transporte dos pellets desde o
silo á caldeira. Sería control con 3 unidades de
grupo de carga do depósito 48-56 PWM1 para Pellematic PES 48-56 E
Wilo Sratos e 3 ud de grupo de bomba 5/4
incluido chave de paso e termómetro.
• Formación de caídas en forma de WW, cun ángulo mínimo de 40º,
para facilitar a caída dos pellets ao
transportador sen fin de transporte
• Colocación de bocas storz 110A para a carga do pellets desde o
camión desubministración.
• Colocación de bocas storz 110A para evitar sobre presións no silo
de pellets no momento da carga desde
o camión de subministración de pellets.
• Colocación de mallas anti golpeo de pellets, para evitar, tanto
danos en paredes como danos no
combustible por impacto contra as devanditas paredes no momento da
carga desde o camión de subministración. (
• Capacidade: mínimo 10 m3.
• Instalación de Sistema de aviso de escaseza de combustible,
mediante sensor capacitivo, conectado ao
Sistema de control de caldeira e ao Sistema de telexestión.
• No interior do silo de pellets, non debe haber instalacións
eléctricas, nin tubaxes, a non ser especifícas as do
Sistema de carga e transporte de pellets.
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO
GARCÍA
Página 11 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
Todos os elementos do silo e transporte de pellets desde o silo ata
as caldeiras, deben ser do mesmo fabricante
que as caldeiras, garantindo compatibilidades, co fin de evitar
problemas de funcionamento por incompatibilidades.
Débese prestar especial atención á capacidade portante das paredes
actuais do local construido para albergar os
pellets de madeira.
Na porta de acceso ao silo, instalásense perfís en forma de L para
albergar un pequeño enjaretado de madeira, co
fin de que o pellets non caia ao abrir a porta do silo.
O teito, o muro exterior e o muro entre a sala de máquinas e o silo
de almacenamento segundo F90, xa que é unha
edificación exterior independente e non integrada no edificio da
residencia; por tanto non é de aplicación de
condicións de risco medio das zonas de risco especial integradas en
edificios Tabla 2.2
3.1.3 TUBARÍA DE ASPIRACIÓN DE PELLETS
Levará a cabo a conexión dos transporadores helicoidales sen fin do
silo de obra coas caldeiras de pellet por medio
da utilización de tubaxe de aspiración para pellet e soprado de
aire.
Ditas tubaxe compoñerase de tubos flexibles espiráis en plástico
que incorpore un cable de cobre visible conectado
a térra para evitar a carga estática.
A lonxitude de cada un dos tramos será como máximo de 20 m, mentres
que dita tubaxe deberá permitir un radio
de curvatura mínimo de 30 cm.
A instalación dos tubos debe ser levada a cabo de forma minuciosa
para evitar posibles perdas na aspiración,
conseguindo con iso a máxima potencia de aspiración. Todos os
puntos de conexión aseguraranse cunha
abrazadeira.
Para a montaxe e a estabilización dos tubos flexibles utilizaranse
tuberías de soporte e abrazaderas de fixación
específicas para o tubo para utilizar. A distancia entre os puntos
de suxeición deberá estar comprendida entre 80 e
110 cm.
3.2 INSTALACIÓN CALDEIRAS BIOMASA EN CASCADA (3X56 KW) PRINCIPIO DE
FUNCIONAMENTO.
3.2.1 CALDEIRAS DE BIOMASA
Realizásese a instalación dun conxunto modular de caldeiras,
formado por 3 caldeiras,todas elas coa mesma
potencia e do mesmo fabricante. Co fin de aumentar o rendemento
estacionario da instalación en períodos de clima
non tépedo (primavera e verán).
Realizásese a instalación de tres caldeiras de pellets marca OKOFEN
, con potencia unitaria desde 21 kw ata
168kw, PES 56, o cal suma unha potencia total a instalar de 168 Kw,
con intercambiador de calor, queimador de
pellets, control de manda da caldeira e limpeza automática de
intercambiadores. Incluído sistema automático
recolledor de cinzas con cinceiro exterior de 32 l e sistema
mecánico de limpeza do prato de combustión.
Sistema anti retorno de chama con peche hermético, dito sistema
debe realizar un corte físico 100% estanco entre
o queimador e a tolva de recepción de pellets en caso de anomalía
no sistema.
Caldera cumpre UNE-EN 303-5
A posta en marcha da caldeira debe ser relizada por técnico oficial
de casa da caldeira, sendo de obrigado
cumprimento encher os valores do primer arrancado, presentando o
certificado oficial do ténico director da obra,
quedando rexistro e archivado o certificado.
3.2.2 VASOS DE EXPANSIÓN. Na instalación realizarase a colocación
dun vaso de expansión por caldeira con capacidade de 30 litros,
así
como un vaso de expansión nos depósitos de inercia adaptado ás
necesidades da instalación, cuxas
características principáis sexan as seguintes:
• Capacidade : >10% do volu me de auga da instalación.
• Presión de traballo: >telexestión3 bar.
• Equipada con membrana recambiable de EPDM. Temperatura de
traballo comprendida entre : -10 e
+1102C.
• Marcado CE segundo Directiva PED 97/23/CE. Equipada con brida de
aceiro galvanizado con
protección interior de polipropileno na zona de contacto coa
auga.
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO
GARCÍA
Página 12 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
• O vaso de expansión principal ira equipado con válvula de
seguridade de 3 bar e manómetro indicador
de presión.
3.2.3 DEPÓSITO DE INERCIA
Na instalación levase a cabo a colocación de un depósito de inercia
de volumen mínimo de 1000 litros cuxa s
características principais son:
• 8 tomas de 1 ½ “” en dúas liñas verticais de 4 tomas a 90ºC
• 4 tomas de ½ “” para sondas.
• Illamento de 100 mm de espesor
• Temperatura máxima de traballo de 95 ºC e presión máxima de
traballo de 3 bar
• Diámetro sen illamento 790 mm e con illamento 900 mm. Altura sen
illamento 2041 mm e altura con
illamento 2090 mm
Conexión hidráulica con instalación existente mediante tubaxe de
PPR perfectamente illada, desde depósito
de inercia ata montantes do edificio i pp do desmonte necesario
para adaptar a nova instalación .
Instalarase un grupo hidráulico cuxas características principáis
son as seguintes:
• Incorporará como mínimo dúas válvulas de bóla con indicadores
integráis de temperatura (un para a
compulsión e outra para o retorno).
• Válvula interna de retención no retorno.
• Temperatura de funcionamento comprendida entre : 2 e 110ºC.
• Tipo de bomba: Clase A, caudal variable mediante Sistema PWM e
conexión a autómata da caldeira con
capacidade de control sobre o sinal PWM, mediante lóxica de
temperaturas
3.2.5 VÁLVULAS DE SEGURIDADE
Levarase a cabo a colocación dunha válvula de seguridade de
presión, por caldeira, e unha válvula de seguridade
de presión, instalada no deposito de inercia, cuxas características
principáis son as seguintes:
• Certificados: Certificado segundo Directiva de Aparellos a
Presión.
• Conexión de descarga estandarizada.
• Presión de seguridade fixada: 3 bar.
3.2.6 VÁLVULA MESTURADORA
Procederase á colocación ou posta en funcionamento das válvulas
mesturadoras necesarias (unha por cada
circuito de calefacción) ,coas características seguintes
• Tipo: válvula de 3 vías, motorizada, con actuador de 220 V
preparada para recibir
ordénelas de abre e peche desde a central de caldeira.
• Presión nominal: > 6 bar.
• Medio: auga circuito calefacción.
• Temperatura mínima medio: -109C,
• Temperatura máxima medio: 1302C.
• Válvula de mestura: Si.
• O diámetro das devanditas válvulas, será de acorde á tubaxe onde
estean instaladas
3.2.7 SISTEMA DE REGULACIÓN E CONTROL
Do mesmo xeito as propias caldeiras con control constante de
Consumo de motores.
• Estado dos dispositivos de seguridade antirretroceso de lume, con
Sistema triplo de relés segundo UNE
303-5.
• Estado dos dispositivos de seguridade para sobre-temperaturas
(termostato de seguridade).
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO
GARCÍA
Página 13 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
• Estado de sensor de capacidade de silo.
• Estado de sensor de alimentación a queimador, evitando que este
traballe ante calquera anomalía para
evitar atascos de pellets entre o queimador e a tolva
receptora.
• Control de combustión mediante medición da presión, da cámara e
temperatura da chama, segundo lóxica
baseada en PID, variando as alimentacións de pellets e as
extraccións de fumes de forma automática en
función da calidade do combustible.
• Elementos de protección contra sobre-tensións e contra elevados
consumes.
• Control da circuladora de carga de inercia, segundo sinal
PWM.
• Saída de sinal a alarma exterior.
• Paro de emerxencia.
Así mesmo, instalásese un controlador de secuencia de arranque de
caldeiras, carga intelixente de deposito de
inercia e control de temperaturas de impulsión e arranques dos
circuitos de calefacción en función da temperatura
exterior. Este control, debe ser proporcionado polo mesmo
fabricante da caldeira, co fin de evitar distorsiones na
comunicación á hora de traballar.
permite regular os circuítos de calefacción repartidos en tres ,
cascada de caldeiras Pellematic, a carga do
depósito ACS, o depósito de inercia , o circuíto primario e
regulación de ACS, a regulación solar para 2 circuítos
con regulación revoluciones bomba clase A medición achegue solar
conexionado ao sistema e tanque de inercia
existente « 6 zonas: posibilidade de combinar 3 cai-xas de
regulación e regular 6 zonas independentes.
Sistema de telegestión En liña.Para visualización de todos os
valores das caldeiras e de periféricos
controlados pola regulación Pelletronic Touch ou similar
.Posibilidade de modificación de parámetros, envío de
avisos de erro a través de mail con posibilidade de facelo a 5
direccións de correo electró-nico. Posibilidade de
transferencia de datos a través de pasarela Mod Bus.Kit de sondas
para 2 circuítos + inercia + solar « 2 circuítos
mesturados 1 depósito de ACS 1 depósito de inercia 1 circuíto solar
e 1 ó 2 intercambiadores
3.2.8 SISTEMAS HIDRÁULICOS
Realizaranse as conexións hidráulicas, mediante tubaxes
certificadas para o uso en calefacción e con temperaturas
de traballo de ata 110ºC perfectamente illadas, de todos os
elementos a instalar, integración dos elementos
existentes mediante colectores para funcionamento en paralelo, así
como para zonificar as zonas existentes.
Dispoñerase de todos os elementos auxiliares para unha correcta
substitución de equipos, polo que se instalarán
válvulas de corte e elementos de unión desmontables.
As tubaxes illaranse mediante coquilla. Incluiranse neste illamento
as tubaxes de calefacción xa instaladas
actualmente na sala de caldeiras. Segundo RITE
Repararanse ou se substituirán as circuladoras existente, para
adaptación á lexislación vixente, incluida a
instalación de válvulas de corte, válvulas antirretorno e pontes
manométricos, en caso de ser requiridos pola
lexislación vixente.
Instalásense os contadores de enerxía necesarios para cumprir a
lexislación vixente, pero como mínimo deberá
instalarse un Contador de enerxía entre xeradores e depósitos de
inercia.
Realizásese unha nova rede de enchido, onde se inclúan todos os
elementos necesarios para o correcto
funcionamento, segundo RITE.
Realizásese un Sistema de baleirado de instalación nos puntos mais
baixos dos equipos principáis con elementos e
diámetros segundo RITE.
3.2.9 INSTALACIÓN DE VÁLVULAS TERMOESTATIZABLES
Suministro e instalación de 64 unidades de válvulas
termostatizables en planta primeira e segunda, con cabezal
termosestático con mando e sensor líquido/cera incorporados
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO
GARCÍA
Página 14 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
3.3 SISTEMA DE RENOVACIÓN E EXTRACCIÓN DE AIRE EFICIENTE
Para solucionar a estrateficación e a acumulación de calor nas
plantas altas da residencia e ao mesmo tempo
manter a temperatura da entrada e zona de escaleiras o mais
controlada posible, exponse a instalación un sistema
de condutos de entrada de aire exterior conectados a un extractor e
uns condutos para sacar o aire quente que se
acumula en tamén conectado a outro extractor, todo iso conectado a
unha central de regulación tipo free-cooling ,
para manter os valores o mais próximos os valores de confort.
O sistema proposto consiste basicamente nunha instalacion de
admision de aire para renovacion do mesmo,
situado por baixo do forxado sanitario que fai de chan da planta
baixa da residencia, e un sistema de extraccion na
parte superior do atrio do edificio que recolle o aire
estratificado e extráeo ao exterior .
Admision .
De acordo ao uso como residencia do edificio , o RITE determina a
calidade do aire no interior do edificio (IDA) e a
calidade do aire que entra no sistema desde o exterior(ODA) .No
noso caso corresponde de acordo ao IT 1.1.4.2
un IDA 2 e un ODA 1 de acordo ao IT 1.1.4.2.4 ,ao tratarse dun aire
puro que pode conter particulas sólidas pole )
de forma temporal , ao situarse nunha zona rural da montaña.
Para garantir a calidade do aire propúxose a colocacion dunha caixa
de pre-filtros antes do ventilador de admision
no que se aloxasen os filtros con bolsa rixidas de clase F6 (táboa
1.4.2.5) Mod Filtra Pak RPG54 ou similar .Os
filtros finais á saída do ventilador de admisión seran de clase
F8(táboa 1.4.2.5) Mod Filtra Pak RPL54 ou similar .
O ventilador de admisión estara situado á entrada do baixo forxado
sanitario permitindo a máxima distancia do chan
para asegurar a súa protección e minorizar a posibilidade de
particulas que existen preto ao chan natural .O tipo de
ventilador estara aloxado nunha caixa de aceiro galvanizado con
illamento termico e acustico que garanta as
condicións de aislacion acustica permitidas ,o acabado sera
anticorrosivo todos os elementos en chapa galvanizada
.A Turbinas con encomias cara adiante seran de aceiro galvanizado e
os motores seran pechados co seu protector
termico e salva motor individual clase F ,rodamentos de bólas ,tipo
de protección IP54 alimentacion mono-fasica do
tipo SODECA CJBD/F 3939-6T3 11900m3/h potencia 2,2kw ou
similar.
Dende o ventilador de admision conéctase o circuíto de condutos de
admision realizado en chapa galvanizada de
seccion uniforme de 900cm2 de superficie suxeitas ao forxado
sanitario por aros de suspension con xunta
antivibracion.Nos lugares especificos determinados na documentacion
grafica colocásense as reixas con
comportas motorizadas de 020 x 040 do tipo RDHV (aluminio /fijacion
parafuso (T)/motorizada(M)/ tipo regulacion
(todo nada )/comunicaccion (E estándar para zona INMOBUS,ETHERNET
Airzone ou similar ), repartidos en
forma uniforme polos espazos comúns da planta baixa nos que se
poida acceder desde o baixo do forxado
sanitario.
En todos os casos onde por impedimento fisico (macizos de formigón
,outras instalacións ,etc ) non se poida
colocar a reixa no lugar sinalado , a DO xunto co instalador
definiran a variable para adoptar. Para a colocacion da
reixa , procederase a demarcar,e realizar o corte no pavimento
desde o interior evitando roturas innecesarias da
baldosa existente (tentásese cortar nun bordo afectando só unha
peza):A colocacion rematada da reixa non podra
ter un sobresalto maior a 3mm respecto ao pavimento
existente.
Extraccion
Na parte superior do atrio do edificio polo centro en cada lateral
e nos corredores da segunda planta realizánse
catro lineas de condutos independentes en tubo helicoidal de 400mm
x 0,7 de espesor de diametro lacado en cor
negra sinil estrutura edificio ,para a optimizacion do reparto de
extraccion do aire de acordo ao trazado referenciado
no planos.En cada tubo colocásense reixas de impulsion tipo dobre
deflexion 400x200 negro mate RX 02 027 con
rexistro marca Esco clima ou similar cos seus reguladores de caudal
para optiomizar a cobertura de toda a
superficie a tratar.En cada linea de tuberia se preve a instalacion
dunha caixa de ventilacion illada acusticamente e
equipada para un caudal de 2.800m3 /h completa o equipo a montaxe
de comportas motorizadas no interior dos
condutos para o funcionamento do freecooling .Os ventiladores seran
do tipo CJDB/F marca Sodeco ou similar con
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO
GARCÍA
Página 15 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
dobre ventilador da serie CBD potencia 0,37kw protección IP54 Nivel
sonoro 66db con caixa illada acusticamente
para o cumprimento dos requirimento de aislacion acustica. A
localización dos ventiladores esta reflectida nos
planos , os equipos dos corredores situásense en sobre as saídas de
emerxencia ao saír do edificio e os centrais
nunha estrutura suxeita á carpinterias metalicas existentes sobre o
acceso ao centro.
Central control do sistema de extraccion
A interconexion de todos os motores das reixas e ventiladores de
admisión canalizásense de acordo ao RBT polo
baixo sanitario ata a sala de cadros ou antigo sala de caldeiras
(segundo as posibilidades construtivas ),ao igual
cos equipos de extraccion colocados en planta superior onde se
aloxa o cadro de control do sistema .O control do
apertura e demanda realizásese por medio dunha central de control
dixital con opcion de control por rede internet ,
controlado por software de control de maniobra INMOBUS,ETHERNET
Airzone ou similar.O control aloxásese na
sala de cadros de control electrico ou na actual sala de caldeiras
.
O equipo electronico encargado de realizar a xestion do sistema
mediante dispositivos cableados que forma a
central de control tipo AZCE6FLEXA3 de Airzone ou similar estara
preparado para a xestion de 5 motores de
ventilador e a motorizacion das comportas das reixas determinando
zonas de actuacion programables para o
control de caudal.A central estara provista de pantalla visor e
termotasto principal recomendado polo sistema que
se adopte .
4.-CONTROL E ACEPTACIÓN DE MATERIAS, ELEMENTOS E EQUIPOS QUE
CONFORMAN AS INSTALACIÓNS TÉRMICAS E DE VENTILACIÓN
Todos os equipos e materiais que se incorporen, en función do seu
uso previsto, levarán o marco CE, sempre que
se estableceu a súa entrada en vigor, de conformidade coa normativa
vixente. Por tanto o adxudicatario velará por
que todos os materiais, produtos, sistemas e equipos que formen
parte da instalación térmica nos edificios sexan
de marcas de calidade (UNE; EN, CE, AENOR, etc.) e dispoñan da
documentación que acredite que todas as súas
características (mecánicas, eléctricas, de eficiencia enerxética,
etc.) axústanse á normativa vixente, así como dos
certificados de conformidade coas normas UNE, EN, CE ou outras que
lie sexan esixibles por normativa e polo
especificado no presente Prego de Condicións Técnicas Particulares.
O responsable do contrato así mesmo poderá
esixir mostras dos materiais para empregar e os seus certificados
de calidade, ensaios e probas de laboratorio,
rexeitando, retirando, desmontando ou substituíndo dentro de
calquera das etapas da instalación os produtos,
elementos ou dispositivos que ao seu parecer prexudiquen en
calquera grao o aspecto, seguridade ou bondade da
obra.
Marca CE segundo as Directivas Europeas
Depósitos de combustibles sólidos.
Queimadores.
Distintivo de calidade: Marca de Calidade homologada polo
Ministerio de Industria, Comercio e Turismo (MICT).
Tubarías
Comprobación de diámetros, fixacións, unións e illamentos e
distancias mínimas. O resto de compoñentes da
instalación deberán recibirse en obra conforme á documentación do
fabricante, marcado de calidade, a normativa
se a houber, especificacións do proxecto e ás indicacións da
Dirección Facultativa durante a execución das obras.
Elementos termináis.
Identificación, segundo especificacións de proxecto. Distintivo de
calidade, marcado CE.
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO
GARCÍA
Página 16 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
Conductos de chapa galvanizada para sistemas ventilación
freecooling
Comprobación de diámetros, fixacións, unións e illamentos acústicos
e distancias mínimas. O resto de
compoñentes da instalación deberán recibirse en obra conforme á
documentación do fabricante, marcado de
calidade, a normativa se a houber, especificacións do proxecto e ás
indicacións da Dirección Facultativa durante a
execución das obras.
Sistema de admisión: Prefiltros/Filtros Caixa de Ventilación e
Rejillas con comportadas motorizadas
Comprobación de marcado y carácterísticas de prefiltos e filtros,
con minimo F5 en prefiltros e F8 en Caixa, caixa
de ventilación con marcado CE e chapa identificativa de fabricante
do equipo, tipo de equipo, tensión de
alimentación e protección eléctrica, número de serie de ventilador
(tipo CJBD 11900m3/h 2,2 kw) , protección
acústica conseguida co nivel sonoro conseguido tras a caixa
protexida acústicamente e rejillas con comportas
motorizadas e deflector en 400mm Comprobación de marcado CE,
Declaración de Conformidade e manual de
instalación e documentación pertinente para a súa aceptación
Sistema de extracción: comportas motorizadas en interior de
conductos para funcionamento freeccoling
caixa de ventilación illada acusticamente e equipada con ventilador
para un caudal de 2.800 m3/hora e montaxe de
comportas motorizadas no interior dos condutos para funcionamento
freecooling en total son 4 catro equipos do tipo
unidades CJBD, illadas acusticamente, equipada con dobre ventilador
da serie CBD,Potencia 0,37Kw proteccion,
Comprobación de marcado CE, Declaración de Conformidade e manual de
instalación, características do
equipamento e documentación pertinente para a súa aceptacióncon
chapa identificativa de fabricante; tipo de
equipo, tensión de alimentación e protección eléctrica, número de
serie de ventilador, protección acústica
conseguida co nivel sonoro conseguido tras a caixa protexida
Sistemas de xestión e control: comprobación dos sistemas de control
e de regulación do marcado CE, e
declaración de conformidade a manual de instalación e
instruccións
Así mesmo aqueles materiais non especificados no presente prego que
haxan de ser empregados para a
realización do mesmo, dispoñerán de marca de calidade e non poderán
utilizarse sen previo coñecemento e
aprobación da Dirección Técnica.
Consiste nos trámites oportunos para a legalización da instalación
(incluindo elaboración de calquera
documentación, taxas e controis por organismos de control
autorizados necesarios para o rexistro das instalacións
no rexistros co órgano competente da Comunidade Autónoma de Galicia
ten a tal efecto Conselleria de Economia,
Emprego e Industria, así como da Conselleria de Política Social e
calquer outro que seña necesario.
A Posta en marcha; refírese as operacións precisas para a correcta
posta en marcha das instalacións tanto da
térmica de calefacción e da de ventilación, unha vez quedaran
instalados todos os elementos da mesma.
O Control; refirese as operacións que deberán realizarse durante a
execución e na posta en marcha da instalación,
nas que se avaliará o funcionamento da mesma dacordo coas
indicacións aportadas polo fabricante. É preciso
realizar as probas de posta en servizo dacordo ca IT2 do RITE e as
probas de eficiencia enerxética realizadas por
Organismo de Control Autorizado (OCA)
Posta en marcha da instalación e posta en servizo da
instalación
A posta en marcha das instalacións levaraá a cabo a empresa
adxudicataria, en conxunto coa entidade contratante
e o persoal que se encargará da operación da mesma.
MEMORIA DAS OBRAS E SUMINISTRO INSTALACIÓNS PARA A MELLORA
ENERXÉTICA, CONFORT E BENESTAR EN RESIDENCIA TERCEIRA IDADE GABINO
GARCÍA
Página 17 de 37
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
sa GeySA sc
[email protected] tel/fax 988 368 148 directo 988 011 345
Rúa Vigo 2 , niño 11 viveiro de empresas Fernando Fontán – Cámara
de Comercio de Ourense
POLIGONO TECNOLOGICO DE GALICIA San Cibrao das Viñas Ourense
32900
A posta en marcha comprenderá todos os elementos do sistema, e
realizarase de acordo ás prescricións legáis
establecidas, debendo recollerse a información necesaria nun
informe que se entregará eos datos aos que obriga a
lexislación aplicable.
Na posta en marcha comprobarase que as prestacións do xerador,
potencia, rendemento, temperaturas e controis
cumpran coas demandadas neste prego e na regulamentación
correspondente.
Para a posta en servizo das instalacións térmicas será necesario o
rexistro do certificado da instalación no órgano
competente da CCAA onde se sitúe a instalación.
Rexistrada a instalación no órgano competente de CCAA, o
adxudicatario fará entrega ao titular da instalación, da
documentación que se relaciona a continuación:
• Documentación Técnica
• Manual de Uso e Mantemento da instalación realmente
executada.
• Relación dos materiais e os equipos realmente instalados, na que
se indiquen as súas características
técnica e de funcionamento, xunto coa correspondente documentación
de orixe e garantía.
• Resultados das probas de posta en servizo realizadas de acordo
coa IT 2, incluidas en fichas técnicas dos
equipos, probas de estanqueidade de redes de tubería de auga,
probas de libre dilatación, probas de recepción de
de redes de conductos de aire, probas de estanqueidade de chimeneas
e pobras finales seguindo as instruccións
indicadas en norma UNE EN 12599
• Certificado da instalación, rexistrado no órgano competente da
CCAA
Condiciones de mantemento e uso.
O adxudicatario achegará, previo ás probas de eficiencia
enerxética, un manual de mantemento e uso da
instalación, onde ser recollerán as operacións de mantemento
preventivo, inspeccións regulamentarias e condicións
de explotación con instrucións de seguridade en casos de
emerxencia.
Probas de eficiencia enerxética.
Esixirase á empresa instaladora autorizada a realización e
documentación das seguintes probas de eficiencia
enerxética da instalación:
• Comprobación do funcionamento dos equipos de xeración de calor
(temperaturas, caudal, potencia,
temperaturas de fumes, etc.) a plena carga e a carga parcial (para
a súa realización, consúltese a guía
técnica n95 do IDAE "Procedemento de inspección periódica de
eficiencia enerxética para caldeiras"). E
guia técnico do IDAE “Instalacións de biomasa térmica en
edificios”
• Comprobación do sistema de automatización e control do
edificio.
• Comprobación de caudais e temperaturas de compulsión e retorno de
todos os circuitos de distribución de
enerxía térmica e das súas perdas de enerxía. Esta comprobación
está relacionada coa posta en marcha
da instalación.
• Comprobación do funcionamento dos motores eléctricos, en
particular, do seu rendemento.
Segundo a IT 3.7, o programa de funcionamento será adecuado as
características técnicas da instalación concreta
con fin de dar o servizo demandado co mínimo consumo
enerxético.
Como a potencia nominal é mayor de 70 kW comprende os seguintes
aspectos:
- Horario e posta en marcha e parada da instalación.
- Orden de posta en marcha e parada dos equipos
- Programa de modificación do réxime de funcionamento.
- Programa de paradas intermedios do consunto ou de parte de
equipos.
- P