187
1 ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO MEMORIA DE ACTIVIDADES 2010-2012

MEMORIA DE ACTIVIDADES 2010-2012 - Blog UCLMblog.uclm.es/escueladetraductores/files/2016/10/... · Ficha de actividad 2010 FORMACIÓN Datos de la ... 1 Nº Profesores No UCLM 1 Alumnos

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1

ESCUELA DE TRADUCTORES DE

TOLEDO

MEMORIA DE ACTIVIDADES

2010-2012

2

2010

3

FORMACIÓN

4

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2010 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad XI Curso de Especialista en Traducción Árabe-Español

Área de Actuación

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 07/09/2009-19/06/2010

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

BÁRBARA AZAOLA PIAZZA

MIGUEL HERNANDO DE LARRAMENDI

ROSARIO MONTORO

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Curso de postgrado. Título propio de la UCLM. El curso se configura a

través de módulos obligatorios –impartidos en septiembre-, módulos

optativos de traducción especializada –impartidos en fines de semana a lo

largo de todo el año académico- y la elaboración de un proyecto final de

traducción, para el cual es asignado un tutor responsable de la supervisión.

Objetivos

La finalidad de este curso es la formación eminentemente práctica de

profesionales en traducción del árabe, dando así respuesta a las actuales

exigencias del mercado laboral español en materia de traducción del árabe.

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en 2010

Profesorado

Nº Profesores UCLM 4 Total

Profesorado 16

Nº Profesores No UCLM 12

Alumnos

Nº Preinscripciones 67

Nº Matriculas Finales 59

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Si en las siete primeras ediciones de este postgrado dos tercios del alumnado lo conformaban estudiantes

hispanohablantes, en las últimas ediciones se ha invertido dicha proporción. En la actualidad 2/3 de los alumnos son

arabófonos, fruto en gran medida de los acuerdos suscritos con las Universidades de Beirut, Tánger, Ain Shams y

Orán.

En esta edición el número de alumnos nuevos en cada asignatura ha sido superior al de anteriores ediciones.

5

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2010 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad XVI Seminarios de Traducción Árabe-Español

Área de Actuación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 13/09/2010- 24/09/2010

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

BÁRBARA AZAOLA PIAZZA

MIGUEL HERNANDO DE LARRAMENDI

ROSARIO MONTORO

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Estos seminarios conforman las asignaturas de carácter obligatorio

“Teoría y práctica de la traducción I” y “Teoría y práctica de la

traducción II” del XII Curso de Especialista en Traducción Árabe-

Español.

Objetivos

El objetivo de estos seminarios es ofrecer una formación

complementaria a estudiantes y profesionales de la traducción del

árabe, desarrollando sus destrezas traductores en árabe y castellano

y familiarizándolos con las técnicas y estrategias de traducción

requeridas en el mercado laboral español.

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en 2010

Profesorado

Nº Profesores UCLM 2 Total

Profesorado 9

Nº Profesores No UCLM 7

Alumnos

Nº Preinscripciones 45

Nº Matriculas Finales 38

Entidades Colaboradoras Financiadoras: BANCO SANTANDER

Perspectivas

Futuras

6

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2010 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Curso de Lengua Árabe

Área de Actuación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 21/09/2009- 20/05/2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

BÁRBARA AZAOLA PIAZZA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Clases dirigidas a aquellas personas que estén interesadas en

aprender una lengua de creciente importancia no sólo para el pasado

de una ciudad como Toledo sino también para el futuro de Europa y

España debido al incremento de las relaciones humanas, económicas

y culturales con el Magreb y el mundo árabe en su totalidad

Objetivos Desarrollar las destrezas básicas en lengua árabe, comprensión y

expresión oral y escrita

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en 2010

Profesorado

Nº Profesores UCLM 2 Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM

Alumnos

Nº Preinscripciones 63

Nº Matriculas Finales 57

7

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Nivel Inicial y Nivel Intermedio

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2010 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Curso de Hebreo

Área de Actuación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 23/09/2009-22/05/2010

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

ANA BEJARANO

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Clases dirigidas a aquellas personas que estén interesadas en

aprender una lengua de extraordinaria importancia para comprender

el pasado cultural de una ciudad como Toledo así como para el

presente y futuro de nuestras relaciones humanas y económicas

Objetivos Desarrollar las destrezas básicas en lengua hebrea, comprensión y

expresión oral y escrita.

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en 2010

Profesorado

Nº Profesores UCLM 1 Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM 1

Alumnos Nº Preinscripciones 17

8

Nº Matriculas Finales 16

Entidades Colaboradoras

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Nivel Inicial y Nivel Intermedio

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2010 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Curso Intensivo de Árabe Marroquí

Área de Actuación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 14/06/2010-2/07/2010

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

BÁRBARA AZAOLA PIAZZA

FRANCISCO MOSCOSO

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos Descripción de la Actividad

Curso de libre configuración. El Árabe Marroquí es una variante

lingüística de creciente importancia para el futuro de Europa y

España debido al incremento de las relaciones humanas, económicas

y culturales con el Magreb y, muy especialmente con Marruecos,

fruto de la presencia en España de más de medio millón de

marroquíes. Está dirigido a todos aquellos universitarios interesados

en aprender una variante lingüística de creciente importancia, y a

quienes trabajan en ONG, a mediadores sociales, agentes de

cooperación y maestros

9

Objetivos

Adquisición de recursos comunicativos para poder realizar

conversaciones básicas con una persona cuya lengua materna sea el

árabe marroquí y el conocimiento de su estructura gramatical

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en 2010

Profesorado

Nº Profesores UCLM 1 Total

Profesorado 4

Nº Profesores No UCLM 3

Alumnos

Nº Preinscripciones 25

Nº Matriculas Finales 21

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Se trata de la VI edición de este curso que comenzó a impartirse en 2005.

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2010 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Días de cine del norte de África

Área de Actuación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 17, 22, 24, 29 de junio y 1 de julio de 2010

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

BÁRBARA AZAOLA PIAZZA

BACHIR MAHDJOUB

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

10

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Coincidiendo con el curso de árabe marroquí, se celebró un ciclo de

cine magrebí, en el que bajo el título Días de cine del norte de África

se proyectaron películas de distintos países del Magreb en versión

original subtitulada. Fue una actividad gratuita abierta al público

acompañada de presentaciones, comentarios y debate.

Objetivos Difusión del cine magrebí contemporáneo a través de sus

principales películas y directores.

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en 2010

Profesorado

Nº Profesores UCLM Total

Profesorado

Nº Profesores No UCLM

Alumnos

Nº Preinscripciones 21

Nº Matriculas Finales 21

Entidades Colaboradoras

Financiadoras:

VICERRECTORADO DE

EXTENSIÓN UNIVERSITARIA,

UCLM

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2010 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Seminario de “Epigrafía de Toledo y Al-Ándalus: del cúfico

omeya al mudéjar nazarí”

Área de Actuación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

11

Periodo de Ejecución 14/06/2010-2/07/2010

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

VIRGILIO MARTÍNEZ

BÁRBARA AZAOLA PIAZZA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Seminario organizado en colaboración con la Facultad de

Humanidades de Toledo. Dirigido a estudiantes de Ciencias

Humanas, arqueólogos, museólogos e historiadores.

Objetivos

Adquisición de rudimentos básicos de epigrafía que les permitan

apreciar e interpretar inscripciones árabes sobre muros, recipientes

cerámicos, monedas y telas.

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en 2010

Profesorado

Nº Profesores UCLM Total

Profesorado 1

Nº Profesores No UCLM 1

Alumnos

Nº Preinscripciones 29

Nº Matriculas Finales 25

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

12

Ficha de actividad 2010 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Curso intensivo de lengua hebrea. Ulpán de verano

Área de Actuación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 14/06/2010-2/07/2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

ANA MARÍA BEJARANO

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Curso de lengua hebrea dedicado a cuestiones

morfológicas y gramaticales en general y a aspectos

comunicativos de la lengua: expresión y comprensión

oral.

Objetivos

El alumno se habituará al empleo de textos de prensa y

literarios sencillos, material audiovisual de cine y televisión,

canciones, etc. Al finalizar este curso, el alumno supera el

nivel Intermedio referenciado para los cursos intensivos de

lengua hebrea de la Universidad Hebrea de Jerusalén y recibe

un diploma equivalente.

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en 2010

Profesorado

Nº Profesores UCLM Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM 2

Alumnos

Nº Preinscripciones 18

Nº Matriculas Finales 18

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

13

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2010 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Cuarto Congreso Árabe marroquí: más allá de la

oralidad

Área de Actuación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 23 y 24 de abril de 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

FRANCISCO MOSCOSO

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Congreso de árabe marroquí que reúne a profesionales

interesados en el estudio del árabe marroquí desde diferentes

ámbitos y disciplinas: la universidad, la escuela, la traducción,

la sociología…

Objetivos

Reflexionar sobre el presente y el futuro de esta lengua cuyas

necesidades de comunicación entre españoles que trabajan en

contacto directo con la población de origen marroquí han ido

en aumento en los últimos años.

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en 2010

Profesorado

Nº Profesores UCLM 5 Total

Profesorado 22

Nº Profesores No UCLM 17

Alumnos

Nº Preinscripciones 53

Nº Matriculas Finales 53

Entidades Colaboradoras

Financiadoras:

UNIVERSIDAD DE ALMERÍA

UNIVERSIDAD DE GRANADA

BANCO SANTANDER

Universidad de Almería

14

Ámbito Académico /

Científico

Universidad de Granada

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2010 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Curso de dialectos y hablas de Marruecos

Área de Actuación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 8/11/2010-26/11/2010

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

BACHIR MAHDJOUB

FRANCISCO MOSCOSO

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad Curso sobre las distintas hablas y dialectos de

Marruecos así como el hassaniyya.

Objetivos

Adquisición de nociones teórico-prácticas que faciliten

la comprensión y producción oral de forma fluida y la

aplicación de estas nociones en la práctica de la

traducción e interpretación de discursos reales.

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en 2010

Profesorado

Nº Profesores UCLM 1 Total

Profesorado 3

Nº Profesores No UCLM 2

15

Alumnos

Nº Preinscripciones 15

Nº Matriculas Finales 15

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: MINISTERIO DEL INTERIOR

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2010 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Taller de caligrafía árabe

Área de Actuación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 17, 18 y 19 de mayo de 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

BARBARA AZAOLA PIAZZA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

El taller, de carácter práctico, conforma el tramo final del

segundo cuatrimestre del Curso de Introducción a la

Lengua Árabe, equivalente a 1’5 créditos de libre

configuración. Será impartido por Said Messari, pintor,

diseñador y calígrafo marroquí.

Objetivos

16

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en 2010

Profesorado

Nº Profesores UCLM Total

Profesorado 1

Nº Profesores No UCLM 1

Alumnos

Nº Preinscripciones 27

Nº Matriculas Finales 25

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2010 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Conferencia Círculo de Padres-Foro de Familias

Área de Actuación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 13 de octubre de 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Objetivos

17

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en 2010

Profesorado

Nº Profesores UCLM 1 Total

Profesorado 1

Nº Profesores No UCLM

Alumnos

Nº Preinscripciones

Nº Matriculas Finales

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2010 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Presentación de la traducción “Las piedras de

Bobelio”

Área de Actuación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 21 de enero de 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos Descripción de la Actividad

Presentación en la Librería Taiga de Toledo de la

autobiografía Las piedras de Bobelio, del autor egipcio

Edward El Jarrat, con la participación de su traductor, Ignacio

18

Gutiérrez de Terán, la Agregada Cultural de la Embajada de

Egipto en España, Abeer Abdel Salam, y el director de la

Escuela de Traductores, Luis Miguel P. Cañada.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en 2010

Profesorado

Nº Profesores UCLM 1 Total

Profesorado 3

Nº Profesores No UCLM 2

Alumnos

Nº Preinscripciones

Nº Matriculas Finales

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2010 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad

Representación de la obra “Bi al-arabi al-rakik"

("En mal árabe") a cargo del grupo teatral

ARABUAM

Área de Actuación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 16 de junio de 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

19

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Objetivos

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en 2010

Profesorado

Nº Profesores UCLM 1 Total

Profesorado 8

Nº Profesores No UCLM 7

Alumnos

Nº Preinscripciones 35

Nº Matriculas Finales 35

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

20

INVESTIGACIÓN

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2010 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Desarrollo de base de datos on-line de

traducciones en el Mediterráneo (Taryamed)

Área de Actuación Traducción y Nuevas tecnologías

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2010-2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Taryamed es un proyecto I+D de la Escuela de Traductores de

Toledo (Universidad de Castilla-La Mancha) destinado a

proporcionar una herramienta de trabajo colectivo a traductores,

investigadores, estudiantes, autores, editores, bibliotecarios,

periodistas, etc. Su objetivo principal es desarrollar una base de

datos de las obras traducidas del árabe y del hebreo hacia las

cuatro lenguas del Estado español, y viceversa, así como un

directorio de traductores profesionales. El corpus incluirá el total

de las traducciones realizadas en el ámbito de las ciencias

humanas y sociales, filosofía, religión, sociología y antropología,

crítica literaria y de arte, literatura, ciencias políticas, historia y

derecho desde el año 1959.

Objetivos

Esta investigación se inscribe en el proyecto Traducir en el

Mediterráneo, que aglutina universidades, bibliotecas y

fundaciones de Francia, Italia, España, Eslovenia, Grecia,

Turquía, Marruecos, Argelia, Túnez, Egipto, Israel y Líbano. Su

ejecución combinará el empleo de fuentes bibliográficas con el

de programas informáticos que permitan indexar y poner en red

este saber común euro-mediterráneo.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 5

Total

Investigadores 6

Nº Investigadores 1

21

RESULTADOS

ESPERADOS DE LA

INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones

industriales / sociales 1

Publicaciones 3

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

JUNTA DE COMUNIDADES DE

CASTILLA-LA MANCHA -

FONDOS FEDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones

e Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2010 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad

Traducción del español al árabe de una Guía de

acogida para inmigrantes (Concejalía de Bienestar

Social del Ayuntamiento de Toledo)

Área de Actuación Traducción y Ayuntamiento

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos Descripción de la Actividad

A solicitud de la Concejalía de Bienestar Social del Ayuntamiento

de Toledo, se realizó la traducción de esta guía de 72 páginas de

extensión para su publicación en edición trilingüe español-árabe-

rumano.

22

Objetivos

Publicación en edición trilingüe de una Guía de acogida para

inmigrantes.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 2

Nº Investigadores 1

RESULTADOS

ESPERADOS DE LA

INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones

industriales / sociales

Publicaciones 2

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: AYUNTAMIENTO TOLEDO

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones

e Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2010 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Informe codicológico del manuscrito en lengua árabe

conservado en Villarrubia de Santiago (Toledo)

Área de Actuación Museos y Archivos

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

23

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

A solicitud de la Concejalía de Cultura del Ayuntamiento de

Villarrubia de Santiago (Toledo) se elaboró un informe

codicológico del manuscrito árabe localizado en la población. La

obra descrita es el Kitab al Tafri` del iraquí Ibn Yallab- pertenece

al género de las aplicaciones del derecho islámico o casuística

jurídica (furu’). Se trata de un compendio de cuestiones prácticas

sobre, por un lado, las obligaciones del creyente en su culto a Dios

(p.e. el ayuno o la peregrinación a Meca) y por otro, la regulación

de determinados actos jurídicos como el matrimonio, los contratos

o las herencias, entre otros muchos temas.

Objetivos

Publicación en edición facsímil de la obra así como de un folleto

informativo que reproduce el total de 15 páginas del informe.

Presentación de la obra, con participación del Director de la

Escuela de Traductores, en la Semana Cultural de la localidad.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 2

Nº Investigadores 1

RESULTADOS

ESPERADOS DE LA

INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones

industriales / sociales

Publicaciones 2

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

AYUNTAMIENTO DE

VILLARRUBIA DE SANTIAGO

(TOLEDO)

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones

e Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

24

Ficha de actividad 2010 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Programa de Traducción Memorias del Mediterráneo

Área de Actuación Traducción

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Traducción y edición del trabajo autobiográfico Dos trayectos,

del sirio Salim Barakat.

Adquisición de derechos y presentación de las versiones.

Objetivos Difusión de la literatura oriental contemporánea a través de sus

principales figuras y obras.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores 1

RESULTADOS

ESPERADOS DE LA

INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones

industriales / sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: MINISTERIO DE CULTURA

25

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones

e Incidencias Título original: السيرتان. Traducido del árabe por Salvador Peña Martín.

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2010 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Programa de Traducción Literatura y Pensamiento

Marroquíes Contemporáneos

Área de Actuación Traducción

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Traducción y edición de la obra Un río entre dos funerales, de

Mohammed Bennís.

Adquisición de derechos y presentación de las versiones.

Objetivos Difusión de la poesía marroquí contemporánea a través de sus

principales figuras y obras.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

Tesis

Patentes

26

RESULTADOS

ESPERADOS DE LA

INVESTIGACIÓN

Aplicaciones

industriales / sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: MINISTERIO DE CULTURA

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones

e Incidencias Título original: نهر بين جنازتين. Traducido del árabe por Luis Miguel Pérez Cañada.

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2010 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Publicación de las actas del Congreso Internacional Arabele

2009.

Área de Actuación Actas de Congresos

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2010

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

VICTORIA AGUILAR

PAULA SANTILLÁN

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Publicación actas del Congreso

Arabele2009: Enseñanza y aprendizaje de la lengua árabe =

Teaching and Learning the Arabic Language = تعليم اللغة العربية

عربيلي 2009وتعلمها:

Objetivos Difusión del encuentro sobre la Enseñanza del Árabe como Lengua

Extranjera

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

27

Indicadores de

Resultados

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 3

Nº Investigadores 2

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones

industriales / sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

UNIVERSIDAD DE MURCIA,

CASA ÁRABE BANCO

SANTANDER FUNDACIÓN

SÉNECA

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2010 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Publicación Memoria de actividades de la Escuela de

Traductores de Toledo (2000-2009)

Área de Actuación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

BÁRBARA AZAOLA

BACHIR MAHJOUB

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

28

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad Publicación Memoria de actividades de la Escuela de Traductores

de Toledo (2000-2009). Edición en DVD

Objetivos Difusión de la actividad de la Escuela de Traductores de Toledo

durante los años 2000-2009

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 3

Total

Investigadores 3

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones

industriales / sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

VICERRECTORADO DE

RELACIONES INSTITUCIONALES

Y DEL CAMPUS DE TOLEDO

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

29

2011

30

FORMACIÓN

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad XII Curso de Especialista en Traducción Árabe-

Español

Área de Actuación Traducción

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 13/09/2010-16/06/2011

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

BÁRBARA AZAOLA PIAZZA

MIGUEL HERNANDO DE LARRAMENDI

ROSARIO MONTORO

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la

Actividad

Curso de postgrado. Título propio de la UCLM. El curso se

configura a través de módulos obligatorios –impartidos en

septiembre-, módulos optativos de traducción especializada –

impartidos en fines de semana a lo largo de todo el año

académico- y la elaboración de un proyecto final de traducción,

para el cual es asignado un tutor responsable de la supervisión.

Objetivos

La finalidad de este curso es la formación eminentemente

práctica de profesionales en traducción del árabe, dando así

respuesta a las actuales exigencias del mercado laboral español

en materia de traducción del árabe.

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en

2011

Profesorado

Nº Profesores

UCLM 4

Total

Profesorado 16

Nº Profesores No

UCLM 12

Alumnos Nº Matriculas

Finales

133

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: BANCO SANTANDER

31

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Si en las siete primeras ediciones de este postgrado dos tercios del alumnado lo conformaban

estudiantes hispanohablantes, en las últimas ediciones se ha invertido dicha proporción. En la

actualidad 2/3 de los alumnos son arabófonos, fruto en gran medida de los acuerdos suscritos con

las Universidades de Beirut, Tánger, Ain Shams y Orán.

En esta edición el número de alumnos nuevos en cada asignatura ha sido superior al de anteriores

ediciones.

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad XVII Seminarios de Traducción Árabe-Español

Área de Actuación Traducción

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 05/09/2011-16/09/2011

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

BÁRBARA AZAOLA PIAZZA

MIGUEL HERNANDO DE LARRAMENDI

ROSARIO MONTORO

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la

Actividad

Estos seminarios conforman las asignaturas de carácter

obligatorio “Teoría y práctica de la traducción I” y “Teoría

y práctica de la traducción II” del XIII Curso de

Especialista en Traducción Árabe-Español.

Objetivos

El objetivo de estos seminarios es ofrecer una formación

complementaria a estudiantes y profesionales de la

traducción del árabe, desarrollando sus destrezas

traductores en árabe y castellano y familiarizándolos con

32

las técnicas y estrategias de traducción requeridas en el

mercado laboral español.

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en

2011

Profesorado

Nº Profesores

UCLM 2

Total

Profesorado 9

Nº Profesores No

UCLM 7

Alumnos Nº Matriculas

Finales

39

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad Curso de Lengua Árabe

Área de Actuación

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 27/09/2010-26/06/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

BÁRBARA AZAOLA PIAZZA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la

Actividad

Clases dirigidas a aquellas personas que estén interesadas

en aprender una lengua de creciente importancia no sólo

para el pasado de una ciudad como Toledo sino también

33

para el futuro de Europa y España debido al incremento de

las relaciones humanas, económicas y culturales con el

Magreb y el mundo árabe en su totalidad

Objetivos Desarrollar las destrezas básicas en lengua árabe,

comprensión y expresión oral y escrita

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en

2011

Profesorado

Nº Profesores

UCLM 2

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No

UCLM

Alumnos Nº Matriculas

Finales

52

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Nivel Inicial , Nivel Intermedio y Nivel Avanzado

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad Curso de Hebreo

Área de Actuación

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

34

Periodo de Ejecución 27/09/2010-25/06/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

ANA BEJARANO

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la

Actividad

Clases dirigidas a aquellas personas que estén interesadas

en aprender una lengua de extraordinaria importancia para

comprender el pasado cultural de una ciudad como Toledo

así como para el presente y futuro de nuestras relaciones

humanas y económicas

Objetivos Desarrollar las destrezas básicas en lengua hebrea,

comprensión y expresión oral y escrita.

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en

2011

Profesorado

Nº Profesores

UCLM 1

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No

UCLM 1

Alumnos Nº Matriculas

Finales

15

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Nivel Inicial , Nivel Intermedio y Nivel Avanzado

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad Curso Intensivo de Árabe Marroquí

Área de Actuación

35

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 27/06/2011-08/07/2011

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

BÁRBARA AZAOLA PIAZZA

FRANCISCO MOSCOSO

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la

Actividad

Curso de libre configuración. El Árabe Marroquí es una

variante lingüística de creciente importancia para el futuro

de Europa y España debido al incremento de las relaciones

humanas, económicas y culturales con el Magreb y, muy

especialmente con Marruecos, fruto de la presencia en

España de más de medio millón de marroquíes. Está

dirigido a todos aquellos universitarios interesados en

aprender una variante lingüística de creciente importancia,

y a quienes trabajan en ONG, a mediadores sociales,

agentes de cooperación y maestros

Objetivos

Adquisición de recursos comunicativos para poder

realizar conversaciones básicas con una persona cuya

lengua materna sea el árabe marroquí y el conocimiento de

su estructura gramatical

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en

2011

Profesorado

Nº Profesores

UCLM

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No

UCLM 2

Alumnos Nº Matriculas

Finales

21

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Se trata de la VII edición de este curso que comenzó a impartirse en 2005.

Perspectivas

Futuras

36

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad Días de cine del norte de África

Área de Actuación Cine

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 28 Y 30 de junio y 5 y 7 de julio de 2011

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

BÁRBARA AZAOLA PIAZZA

BACHIR MAHYUB

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la

Actividad

Coincidiendo con el curso de árabe marroquí, se celebró

un ciclo de cine magrebí, en el que bajo el título Días de

cine del norte de África se proyectaron películas de

distintos países del Magreb en versión original subtitulada.

Fue una actividad gratuita abierta al público acompañada

de presentaciones, comentarios y debate.

Objetivos Difusión del cine magrebí contemporáneo a través de sus

principales películas y directores.

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en

2011

Profesorado

Nº Profesores

UCLM

Total

Profesorado

Nº Profesores No

UCLM

Alumnos Nº Matriculas

Finales

22

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

37

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad III Seminario de “Epigrafía de Toledo y Al-Ándalus:

del cúfico omeya al mudéjar nazarí”

Área de Actuación

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 13/04/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

VIRGILIO MARTÍNEZ

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la

Actividad

Seminario organizado en colaboración con la Facultad de

Humanidades de Toledo. Dirigido a estudiantes de

Ciencias Humanas, arqueólogos, museólogos e

historiadores.

Objetivos

Adquisición de rudimentos básicos de epigrafía que les

permitan apreciar e interpretar inscripciones árabes sobre

muros, recipientes cerámicos, monedas y telas.

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en

2011

Profesorado

Nº Profesores

UCLM

Total

Profesorado 1

Nº Profesores No

UCLM 1

Alumnos Nº Matriculas

Finales

21

38

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad Curso intensivo de lengua hebrea. Ulpán de

verano

Área de Actuación

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 04/07/2011-15/07/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

ANA MARÍA BEJARANO

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la

Actividad

Curso de lengua hebrea dedicado a cuestiones

morfológicas y gramaticales en general y a

aspectos comunicativos de la lengua: expresión

y comprensión oral.

Objetivos

El alumno se habituará al empleo de textos de prensa

y literarios sencillos, material audiovisual de cine y

televisión, canciones, etc. Al finalizar este curso, el

alumno supera el nivel Intermedio referenciado para

los cursos intensivos de lengua hebrea de la

Universidad Hebrea de Jerusalén y recibe un diploma

equivalente.

Actuaciones realizadas en

2011

39

Indicadores de

Resultados

Profesorado

Nº Profesores

UCLM

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No

UCLM 2

Alumnos Nº Matriculas

Finales

21

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad Taller de caligrafía árabe

Área de Actuación

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 13/09/2010-16/06/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

BÁRBARA AZAOLA PIAZZA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la

Actividad

El taller, de carácter práctico, conforma el tramo

final del segundo cuatrimestre del Curso de

Introducción a la Lengua Árabe, equivalente a

1’5 créditos de libre configuración. Impartido

por Said Messari, pintor, diseñador y calígrafo

marroquí.

40

Objetivos Los estudiantes conocerán los distintos tipos de

la caligrafía árabe.

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en

2011

Profesorado

Nº Profesores

UCLM

Total

Profesorado 1

Nº Profesores No

UCLM 1

Alumnos Nº Matriculas

Finales

16

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad Presentación del libro Amor, sexualidad y

matrimonio en el islam

Área de Actuación Presentación libros

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 03/02/2011

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

41

Descripción y

Objetivos

Descripción de la

Actividad

Presentación del libro Amor, sexualidad y

matrimonio en el islam de Waleed Saleh que

contó con la participación del autor y el

investigador experto en literatura erótica Iñaki

Gutiérrez de Terán.

Objetivos Divulgación de la obra.

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en

2011

Profesorado

Nº Profesores

UCLM 2

Total

Profesorado 3

Nº Profesores No

UCLM 1

Alumnos Nº Matriculas

Finales

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: EDICIONES DEL ORIENTE Y

DEL MEDITERRÁNEO

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias La presentación tuvo lugar en la Biblioteca Regional de Castilla-La Mancha (Toledo).

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad Presentación de la traducción: Un río entre

dos funerales

Área de Actuación Traducción literaria

42

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 1, 2 y 3 de marzo de 2011

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la

Actividad

Presentación de la obra del poeta Mohammed

Bennís Un río entre dos funerales, que contó con

la participación del autor y el traductor de la

obra, Luis Miguel Pérez Cañada.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en

2011

Profesorado

Nº Profesores

UCLM 1

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No

UCLM 1

Alumnos Nº Matriculas

Finales

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: EDITORIAL ICARIA POESÍA

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

La presentación tuvo lugar en la Biblioteca Regional de Castilla-La Mancha (Toledo),

Librería Pasajes (Barcelona), y Casa Árabe (Madrid).

Perspectivas

Futuras

43

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad Presentación del Cuaderno nº11 La

Constitución Española / الدستور االسباني

Área de Actuación

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 14/09/2011

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la

Actividad

Presentación de la traducción al árabe de la

Constitución Española. El acto contó con la

presencia del traductor, Mourad Zarrouk, y la

Vicerrectora del Campus de Toledo, Dña.

Evangelina Aranda.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en

2011

Profesorado

Nº Profesores

UCLM 2

Total

Profesorado 3

Nº Profesores No

UCLM 1

Alumnos Nº Matriculas

Finales

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

44

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad Visita IES Vega del Turia (Teruel)

Área de Actuación

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 19/05/2011

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la

Actividad

Visita de los estudiantes de bachillerato del IES

Vega del Turia a la Escuela de Traductores que

incluye la visita a la biblioteca del centro.

Objetivos

Los estudiantes se acercarán a la historia de la

Escuela de Traductores de Toledo (periodo

histórico, traducciones, traductores, etc.), así

como su labor en la actualidad.

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en

2011

Profesorado

Nº Profesores

UCLM

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No

UCLM 2

Alumnos Nº Matriculas

Finales

30

Entidades Colaboradoras

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

45

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad Visita IES Alfonso X El Sabio (Toledo)

Área de Actuación

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 12/04/2011

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la

Actividad

Visita de los estudiantes de bachillerato del IES

Alfonso X El Sabio a la Escuela de Traductores

que incluye la visita a la biblioteca del centro.

Objetivos

Los estudiantes se acercarán a la historia de la

Escuela de Traductores de Toledo (periodo

histórico, traducciones, traductores, etc.), así

como su labor en la actualidad.

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en

2011

Profesorado

Nº Profesores

UCLM

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No

UCLM 2

Alumnos Nº Matriculas

Finales

20

Entidades Colaboradoras

Financiadoras:

46

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad Visita Universidad José Saramago

Área de Actuación

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 15/04/2011

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la

Actividad

Visita de los estudiantes de la Universidad José

Saramago a la biblioteca de la Escuela de

Traductores.

Objetivos Conocer los fondos de los que dispone la

biblioteca del centro.

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en

2011

Profesorado

Nº Profesores

UCLM

Total

Profesorado 1

Nº Profesores No

UCLM 1

Alumnos Nº Matriculas

Finales 10

Entidades Colaboradoras Financiadoras:

47

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad Visita IES Alonso de Covarrubias (Torrijos)

Área de Actuación

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 28/02/2011

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la

Actividad

Visita de los estudiantes de bachillerato del IES

Alonso de Covarrobuias a la Escuela de

Traductores que incluye la visita a la biblioteca

del centro.

Objetivos

Los estudiantes se acercarán a la historia de la

Escuela de Traductores de Toledo (periodo

histórico, traducciones, traductores, etc.), así

como su labor en la actualidad.

Indicadores de

Resultados

Actuaciones realizadas en

2011

Profesorado

Nº Profesores

UCLM

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No

UCLM 2

48

Alumnos Nº Matriculas

Finales

60

Entidades Colaboradoras

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad “Curso intensivo de interpretación árabe-

español”

Área de Actuación Traducción e interpretación

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 14/11/2011- 16/12/2011

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

BACHIR MAHYUB RAYAA

ALICIA MELLADO

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la

Actividad

Curso intensivo de interpretación árabe-español

para intérpretes del Ministerio de Cultura de Iraq.

Objetivos

Adquisición de nociones teórico-prácticas que

faciliten la práctica de la traducción e

interpretación de discursos reales en la

combinación árabe-español.

Actuaciones realizadas en

2011

49

Indicadores de

Resultados

Profesorado

Nº Profesores

UCLM 3

Total

Profesorado 5

Nº Profesores No

UCLM 2

Alumnos Nº Matriculas

Finales

9

Entidades Colaboradoras

Financiadoras: MINISTERIO DE CULTURA

DE IRAK

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

El curso constará de una parte dedicada al refuerzo de la lengua española de los

participantes.

Perspectivas

Futuras

50

INVESTIGACIÓN

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad Desarrollo de base de datos on line de traducciones en el

Mediterráneo (Taryamed)

Área de Actuación Traducción y Nuevas tecnologías

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2010-2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Taryamed es un proyecto I+D de la Escuela de Traductores de Toledo

(Universidad de Castilla-La Mancha) destinado a proporcionar una

herramienta de trabajo colectivo a traductores, investigadores, estudiantes,

autores, editores, bibliotecarios, periodistas, etc.

Esta investigación se inscribe en el proyecto Traducir en el Mediterráneo,

que aglutina universidades, bibliotecas y fundaciones de Francia, Italia,

España, Eslovenia, Grecia, Turquía, Marruecos, Argelia, Túnez, Egipto,

Israel y Líbano. Su ejecución combinará el empleo de fuentes

bibliográficas con el de programas informáticos que permitan indexar y

poner en red este saber común euro-mediterráneo.

Objetivos

Su objetivo principal es desarrollar una base de datos de las obras

traducidas del árabe y del hebreo hacia las cuatro lenguas del Estado

español, y viceversa, así como un directorio de traductores profesionales.

El corpus incluirá el total de las traducciones realizadas en el ámbito de las

ciencias humanas y sociales, filosofía, religión, sociología y antropología,

crítica literaria y de arte, literatura, ciencias políticas, historia y derecho

desde el año 1959.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 5

Total

Investigadores 7

Nº Investigadores 2

51

RESULTADOS

ESPERADOS DE LA

INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones

industriales / sociales

Publicaciones 4

Otros 5 (Comunicaciones a

Congreso)

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

JUNTA DE COMUNIDADES DE

CASTILLA-LA MANCHA - FONDOS

FEDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Prórroga para finalización del proyecto hasta diciembre de 2012.

Perspectivas

Futuras

52

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad Programa “Al-Ma‘mún de Toledo”. País invitado:

Egipto.

Área de Actuación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 24 y 25 de noviembre de 2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Jornadas sobre Egipto.

Objetivos

Analizar la realidad de los países africanos, el Programa Al-Ma‘mún de Toledo

presentará cada año a la comunidad universitaria un país del continente africano,

mediante un análisis de la cultura, literatura, turismo, política, economía y

relaciones bilaterales con nuestro país.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM

Total

Investigadores

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

FUNDACIÓN UNIVERSIDAD

CASTILLA-LA MANCHA,

DIPUTACIÓN DE TOLEDO y

BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

53

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad Programa de traducción y edición “Cuadernos de la

Escuela de Traductores de Toledo”

Área de Actuación Traducción

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad Traducción y edición del Cuadernos nº 11 La Constitución

Española / الدستور االسباني

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 2

Total

Investigadores 3

Nº Investigadores 1

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

54

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER Y

DIPUTACIÓN DE TOLEDO

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad Programa de traducción y edición “Cuadernos de la

Escuela de Traductores de Toledo”

Área de Actuación Traducción

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Edición del Cuadernos nº 12 Cuaderno del Intérprete y Léxico

Básico de Congresos (AR-ES-AR). Traducción consecutiva y

simultánea, de José Aguilera Pleguezuelo y Mahmoud El

Sayed Aly

Objetivos Herramienta didáctica para intérpretes y traductores

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES Nº Investigadores

UCLM 2

Total

Investigadores 3

55

Nº Investigadores 1

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad Publicación de las actas del Cuarto Congreso de árabe

marroquí: más allá de la oralidad.

Área de Actuación Difusión del encuentro dedicado al estudio y difusión del

árabe marroquí.

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad Publicación de las ponencias que tuvieron lugar en el

Congreso.

Objetivos

56

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 3

Nº Investigadores 2

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: Universidad de Castilla-La Mancha

y Universidad de Almería

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad “La traducción de la literatura infantil hebrea en

España (1995-2010)”.

Área de Actuación Comunicación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 10/03/2011

Responsable PDI BEATRIZ GONZÁLEZ GONZÁLEZ

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5227

57

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

En el marco del Congreso Internacional Investigar en Literatura

Infantil y Juvenil Centro de Estudios de Promoción de la Lectura y

Literatura Infantil – UCLM. Cuenca 10 y 11 de marzo de 2011.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

58

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad

“Kan ya makan…érase una vez…”: Flujo de

traducciones de literatura infantil y juvenil entre el

árabe y las Lenguas Oficiales de España (1995-2010).

Área de Actuación Comunicación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 10/03/2011

Responsable PDI ANA BELÉN DÍAZ GARCÍA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5228

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

En el marco del Congreso Internacional Investigar en Literatura

Infantil y Juvenil Centro de Estudios de Promoción de la Lectura y

Literatura Infantil – UCLM. Cuenca 10 y 11 de marzo de 2011.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

59

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad

“LA INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA ÁRABEESPAÑOL Y

SUS PECULIARIDADES: DOCENCIA Y PROFESIÓN.

ESTUDIO PILOTO”.

Área de Actuación Conferencia

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 25/03/2011

Responsable PDI BACHIR MAHYUB RAYAA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5228

Otro teléfono de contacto

e-mail Bachir. [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad En el marco del “II Congreso Internacional sobre Calidad en

Interpretación”. 24-26 de marzo de 2011 Almuñécar (Granada,

España). Universidad de Granada.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

60

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad

“PECULIARIDADES DE LA INTERPRETACIÓN

SIMULTÁNEA ÁRABE-ESPAÑOL: ESTRATEGIAS DE

ABORDAJE”.

Área de Actuación Conferencia

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 13/05/2011

Responsable PDI BACHIR MAHYUB RAYAA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5228

Otro teléfono de contacto

e-mail Bachir. [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad En el marco de las jornadas “New Research in Translation and

Interpreting Studies”. Mayo 12-14, 2011. Tarragona: Universitat

Rovira i Virgili.

Objetivos

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

61

Indicadores de

Resultados

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad Reunión de grupo del proyecto “Traduire en Mediterranée”

Área de Actuación Traducción

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 22/05/ 2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción de la Actividad Organizado por Transeuropéennes y celebrado en París

(Francia) los días 22 y 23 de mayo de 2011.

62

Descripción y

Objetivos Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad “ISLAM: ENTRE ESTEREOTIPOS Y MEDIAS VERDADES”.

Área de Actuación Charla

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 27/09/2011

Responsable PDI

BACHIR MAHYUB RAYAA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5228

63

Otro teléfono de contacto

e-mail Bachir. [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad En el marco de la III edición del curso: “Conocer al otro”.

Interculturalidad aplicada a los Servicios Sociales. 26-30 de

septiembre de 2011. Albacete: Asociación Intermedi@cción.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 INVESTIGACIÓN Datos de la

Actividad Denominación actividad

“EL OFICIO DEL TRUJAMÁN ÁRABE-ESPAÑOL:

PASADO, PRESENTE, FUTURO”.

64

Área de Actuación Comunicación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 30/09/2011

Responsable PDI

BACHIR MAHYUB RAYAA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5228

Otro teléfono de contacto

e-mail Bachir. [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad En el marco del Congreso Internacional “700 Años de Estudios

Orientales en la Universidad de Salamanca”. 28-30 de septiembre de

2011.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

65

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad “Panorámica de la traducción de la Lengua Hebrea en

España (1986-2011)”

Área de Actuación Comunicación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 30/09/2011

Responsable PDI BEATRIZ GONZÁLEZ GONZÁLEZ

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5227

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad En el marco del Congreso Internacional“700 Años de Estudios

Orientales en la Universidad de Salamanca”. 28-30 de septiembre de

2011.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM

Total

Investigadores

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

66

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad

“La traducción de la literatura en español al árabe (1995-

2010)”.

Área de Actuación Comunicación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 30/09/2011

Responsable PDI ANA BELÉN DÍAZ GARCÍA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5228

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad En el marco del Congreso Internacional“700 Años de Estudios

Orientales en la Universidad de Salamanca”. 28-30 de septiembre de

2011.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

67

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad "Identidad, lengua y cultura: el caso de los alarifes de

la traducción".

Área de Actuación Conferencia

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 02/10/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos Descripción de la Actividad

En el marco del Simposio Internacional “Los idiomas

europeos: Identidad y Comunicación Intercultural”,

organizado en colaboración por el Instituto Cervantes, el

British Council, el Instituto Francés y el Goethe Institut en

el marco de EUNIC, y la Universidad de Jordania,

celebrado en Ammán (Jordania).

68

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad "Traducir a Abderrahmán Munif"

Área de Actuación Charla-coloquio

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 03/10/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

69

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad Charla-coloquio celebrada en el Instituto Cervantes de Ammán

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 INVESTIGACIÓN Datos de la

Actividad Denominación actividad

La Escuela de) مدرسة طليطلة للمترجمين: أسطورة أم حقيقة؟

Traductores de Toledo: ¿mito, o realidad?).

70

Área de Actuación Conferencia

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 23/10/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Conferencia ofrecida en el marco de las actividades

culturales y científicas de la Facultad de Lenguas y Letras

de la Universidad Mentouri- Constantine (Argelia).

(Internacional).

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

71

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad 2011 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

Denominación actividad ,Lengua) هوية وترجمة وتدجين: اللغة إلسبانية كنموذج

traducción y mestizaje: el español como ejemplo).

Área de Actuación Conferencia

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 24/10/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Conferencia ofrecida en el marco de las actividades

culturales y científicas de la Facultad de Lenguas y Letras

de la Universidad Mentouri-Constantine (Argelia).

(Internacional).

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

Financiadoras:

72

ENTIDADES

COLABORADORAS

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

73

2012

74

FORMACIÓN

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad XI Curso de Especialista en Traducción Árabe-Español

Área de Actuación Traducción

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 07/09/2009-19/06/2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Curso de postgrado. Título propio de la UCLM. El curso se

configura a través de módulos obligatorios –impartidos en

septiembre-, módulos optativos de traducción especializada –

impartidos en fines de semana a lo largo de todo el año académico- y

la elaboración de un proyecto final de traducción, para el cual es

asignado un tutor responsable de la supervisión.

Objetivos

La finalidad de este curso es la formación eminentemente práctica de

profesionales en traducción del árabe, dando así respuesta a las

actuales exigencias del mercado laboral español en materia de

traducción del árabe.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 4

Total

Profesorado 16

Nº Profesores No UCLM 12

Nº Matrículas

Finales 59

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

75

Observaciones e

Incidencias

Si en las siete primeras ediciones de este postgrado dos tercios del alumnado lo conformaban estudiantes

hispanohablantes, en las últimas ediciones se ha invertido dicha proporción. En la actualidad 2/3 de los alumnos son

arabófonos, fruto en gran medida de los acuerdos suscritos con las Universidades de Beirut, Tánger, Ain Shams y

Orán.

En esta edición el número de alumnos nuevos en cada asignatura ha sido superior al de anteriores ediciones.

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad XVI Seminarios de Traducción Árabe-Español

Área de Actuación Traducción

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 13/09/2010- 24/09/2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Estos seminarios conforman las asignaturas de carácter obligatorio

“Teoría y práctica de la traducción I” y “Teoría y práctica de la

traducción II” del XII Curso de Especialista en Traducción Árabe-

Español.

Objetivos

El objetivo de estos seminarios es ofrecer una formación

complementaria a estudiantes y profesionales de la traducción del

árabe, desarrollando sus destrezas traductores en árabe y castellano y

familiarizándolos con las técnicas y estrategias de traducción

requeridas en el mercado laboral español.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 2

Total

Profesorado 9

Nº Profesores No UCLM 7

Nº Matrículas

Finales 38

76

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Curso de Lengua Árabe

Área de Actuación Enseñanza Lengua

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 21/09/2009- 20/05/2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Clases dirigidas a aquellas personas que estén interesadas en aprender

una lengua de creciente importancia no sólo para el pasado de una

ciudad como Toledo sino también para el futuro de Europa y España

debido al incremento de las relaciones humanas, económicas y

culturales con el Magreb y el mundo árabe en su totalidad

Objetivos Desarrollar las destrezas básicas en lengua árabe, comprensión y

expresión oral y escrita

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 2 Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM

77

Nº Matrículas

Finales 57

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Nivel Inicial y Nivel Intermedio

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Curso de Hebreo

Área de Actuación Enseñanza Lengua

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 23/09/2009-22/05/2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Clases dirigidas a aquellas personas que estén interesadas en

aprender una lengua de extraordinaria importancia para comprender

el pasado cultural de una ciudad como Toledo así como para el

presente y futuro de nuestras relaciones humanas y económicas

Objetivos Desarrollar las destrezas básicas en lengua hebrea, comprensión y

expresión oral y escrita.

78

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM 1

Nº Matrículas

Finales 16

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Nivel Inicial y Nivel Intermedio

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Curso Intensivo de Árabe Marroquí

Área de Actuación Enseñanza Lengua

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 14/06/2010-2/07/2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

FRANCISCO MOSCOSO

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

79

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Curso de libre configuración. El Árabe Marroquí es una variante

lingüística de creciente importancia para el futuro de Europa y

España debido al incremento de las relaciones humanas, económicas

y culturales con el Magreb y, muy especialmente con Marruecos,

fruto de la presencia en España de más de medio millón de

marroquíes. Está dirigido a todos aquellos universitarios interesados

en aprender una variante lingüística de creciente importancia, y a

quienes trabajan en ONG, a mediadores sociales, agentes de

cooperación y maestros

Objetivos

Adquisición de recursos comunicativos para poder realizar

conversaciones básicas con una persona cuya lengua materna sea el

árabe marroquí y el conocimiento de su estructura gramatical

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 3

Nº Profesores No UCLM 2

Nº Matrículas

Finales 21

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Se trata de la VI edición de este curso que comenzó a impartirse en 2005.

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Días de cine del norte de África

Área de Actuación Ciclos de cine

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 17, 22, 24, 29 de junio y 1 de julio de 2010

80

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Coincidiendo con el curso de árabe marroquí, se celebró un ciclo de

cine magrebí, en el que bajo el título Días de cine del norte de África

se proyectaron películas de distintos países del Magreb en versión

original subtitulada. Fue una actividad gratuita abierta al público

acompañada de presentaciones, comentarios y debate.

Objetivos Difusión del cine magrebí contemporáneo a través de sus principales

películas y directores.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM

Total

Profesorado

Nº Profesores No UCLM

Nº Matrículas

Finales 84

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

BANCO SANTANDER y

VICERRECTORADO DE

EXTENSIÓN UNIVERSITARIA,

UCLM

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Seminario de “Epigrafía de Toledo y Al-Ándalus: del cúfico

omeya al mudéjar nazarí”

Área de Actuación Epigrafía

81

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 14/06/2010-2/07/2010

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

VIRGILIO MARTÍNEZ

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Seminario organizado en colaboración con la Facultad de

Humanidades de Toledo. Dirigido a estudiantes de Ciencias Humanas,

arqueólogos, museólogos e historiadores.

Objetivos

Adquisición de rudimentos básicos de epigrafía que les permitan

apreciar e interpretar inscripciones árabes sobre muros, recipientes

cerámicos, monedas y telas.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM 1

Nº Matrículas

Finales 25

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

82

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Ulpán de verano. Curso intensivo de lengua hebrea

Área de Actuación Enseñanza Lengua

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 14/06/2010-2/07/2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

ANA MARÍA BEJARANO

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Curso de lengua hebrea dedicado a cuestiones morfológicas y

gramaticales en general y a aspectos comunicativos de la lengua:

expresión y comprensión oral.

Objetivos

El alumno se habituará al empleo de textos de prensa y literarios

sencillos, material audiovisual de cine y televisión, canciones, etc. Al

finalizar este curso, el alumno supera el nivel Intermedio referenciado

para los cursos intensivos de lengua hebrea de la Universidad Hebrea

de Jerusalén y recibe un diploma equivalente.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 3

Nº Profesores No UCLM 2

Nº Matrículas

Finales 18

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

83

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Cuarto Congreso Árabe marroquí: más allá de la oralidad

Área de Actuación Congresos

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 23 y 24 de abril de 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

FRANCISCO MOSCOSO

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Congreso de árabe marroquí que reúne a profesionales interesados en

el estudio del árabe marroquí desde diferentes ámbitos y disciplinas:

la universidad, la escuela, la traducción, la sociología…

Objetivos

Reflexionar sobre el presente y el futuro de esta lengua cuyas

necesidades de comunicación entre españoles que trabajan en contacto

directo con la población de origen marroquí han ido en aumento en los

últimos años.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 5

Total

Profesorado 22

Nº Profesores No UCLM 17

Nº Matrículas

Finales 53

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

BANCO SANTANDER,

UNIVERSIDAD DE ALMERÍA

UNIVERSIDAD DE GRANADA

Ámbito Académico /

Científico

84

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Curso de dialectos y hablas de Marruecos

Área de Actuación Enseñanza Lengua

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 8/11/2010-26/11/2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad Curso sobre las distintas hablas y dialectos de Marruecos así como el

hassaniyya.

Objetivos

Adquisición de nociones teórico-prácticas que faciliten la

comprensión y producción oral de forma fluida y

la aplicación de estas nociones en la práctica de la traducción e

interpretación de discursos reales.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 3

Nº Profesores No UCLM 2

Nº Matrículas 15

85

Finales

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: MINISTERIO DEL INTERIOR

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Taller de caligrafía árabe

Área de Actuación Caligrafía

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 17, 18 y 19 de mayo de 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

El taller, de carácter práctico, conforma el tramo final del segundo

cuatrimestre del Curso de Introducción a la Lengua Árabe, equivalente

a 1’5 créditos de libre configuración. Será impartido por Said Messari,

pintor, diseñador y calígrafo marroquí.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

PROFESORADO Nº Profesores UCLM 1 2

86

Nº Profesores No UCLM 1 Total

Profesorado

Nº Matrículas

Finales 25

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Conferencia Círculo de Padres-Foro de Familias

Área de Actuación Conferencias

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 13 de octubre de 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad Conferencia sobre la situación de los familiares de las víctimas del

conflicto palestino-israelí.

Objetivos

87

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM 1

Nº Matrículas

Finales 40

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Durante la conferencia hubo interpretación árabe-español-árabe

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Presentación de la traducción “Las piedras de Bobelio”

Área de Actuación Traducción

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 21 de enero de 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

88

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Presentación en la Librería Taiga de Toledo de la autobiografía Las

piedras de Bobelio, del autor egipcio Edward El Jarrat, con la

participación de su traductor, Ignacio Gutiérrez de Terán, la

Agregada Cultural de la Embajada de Egipto en España, Abeer

Abdel Salam, y el director de la Escuela de Traductores, Luis Miguel

P. Cañada.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 3

Nº Profesores No UCLM 2

Nº Matrículas

Finales 20

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Representación de la obra “Bi al-arabi al-rakik" ("En mal

árabe")

Área de Actuación Teatro

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

89

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 16 de junio de 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad A cargo del grupo teatral ARABUAM (UAM)

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 8

Nº Profesores No UCLM 7

Nº Matrículas

Finales 35

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad FORMACIÓN

90

2010-2012

Datos de la

Actividad

denominación actividad XII Curso de Especialista en Traducción Árabe-Español

Área de Actuación Traducción

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 13/09/2010-16/06/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Curso de postgrado. Título propio de la UCLM. El curso se

configura a través de módulos obligatorios –impartidos en

septiembre-, módulos optativos de traducción especializada –

impartidos en fines de semana a lo largo de todo el año académico- y

la elaboración de un proyecto final de traducción, para el cual es

asignado un tutor responsable de la supervisión.

Objetivos

La finalidad de este curso es la formación eminentemente práctica de

profesionales en traducción del árabe, dando así respuesta a las

actuales exigencias del mercado laboral español en materia de

traducción del árabe.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 4

Total

Profesorado 16

Nº Profesores No UCLM 12

Nº Matrículas

Finales 133

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Si en las siete primeras ediciones de este postgrado dos tercios del alumnado lo conformaban estudiantes

hispanohablantes, en las últimas ediciones se ha invertido dicha proporción. En la actualidad 2/3 de los

alumnos son arabófonos, fruto en gran medida de los acuerdos suscritos con las Universidades de Beirut,

Tánger, Ain Shams y Orán.

En esta edición el número de alumnos nuevos en cada asignatura ha sido superior al de anteriores

ediciones.

Perspectivas

Futuras

91

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad XVII Seminarios de Traducción Árabe-Español

Área de Actuación Traducción

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 05/09/2011-16/09/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Estos seminarios conforman las asignaturas de carácter obligatorio

“Teoría y práctica de la traducción I” y “Teoría y práctica de la

traducción II” del XIII Curso de Especialista en Traducción Árabe-

Español.

Objetivos

El objetivo de estos seminarios es ofrecer una formación

complementaria a estudiantes y profesionales de la traducción del

árabe, desarrollando sus destrezas traductores en árabe y castellano y

familiarizándolos con las técnicas y estrategias de traducción

requeridas en el mercado laboral español.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 2

Total

Profesorado 9

Nº Profesores No UCLM 7

Nº Matrículas

Finales 39

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

92

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Curso de Lengua Árabe

Área de Actuación Enseñanza Lengua

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 27/09/2010-26/05/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Clases dirigidas a aquellas personas que estén interesadas en

aprender una lengua de creciente importancia no sólo para el pasado

de una ciudad como Toledo sino también para el futuro de Europa y

España debido al incremento de las relaciones humanas, económicas

y culturales con el Magreb y el mundo árabe en su totalidad

Objetivos Desarrollar las destrezas básicas en lengua árabe, comprensión y

expresión oral y escrita

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 2

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM

Nº Matrículas

Finales 52

Financiadoras: BANCO SANTANDER

93

ENTIDADES

COLABORADORAS

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Nivel Inicial , Nivel Intermedio y Nivel Avanzado

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Curso de Hebreo

Área de Actuación Enseñanza Lengua

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 27/09/2010-25/05/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Clases dirigidas a aquellas personas que estén interesadas en

aprender una lengua de extraordinaria importancia para comprender

el pasado cultural de una ciudad como Toledo así como para el

presente y futuro de nuestras relaciones humanas y económicas

Objetivos Desarrollar las destrezas básicas en lengua hebrea, comprensión y

expresión oral y escrita.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM 1

94

Nº Matrículas

Finales 15

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Nivel Inicial , Nivel Intermedio y Nivel Avanzado

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Presentación del libro Amor, sexualidad y matrimonio en el islam

Área de Actuación Presentación libros

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 03/02/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Presentación del libro Amor, sexualidad y matrimonio en el islam de

Waleed Saleh que contó con la participación del autor, el

investigador experto en literatura erótica Iñaki Gutiérrez de Terán y

el director de la Escuela de Traductores, Luis Miguel P. Cañada.

Objetivos Divulgación de la obra.

95

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 3

Nº Profesores No UCLM 2

Nº Matrículas

Finales 15

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: EDICIONES DEL ORIENTE Y DEL

MEDITERRÁNEO

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias La presentación tuvo lugar en la Biblioteca Regional de Castilla-La Mancha (Toledo).

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Visita IES Alonso de Covarrubias (Torrijos)

Área de Actuación Visitas a la Institución

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 28/02/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

MARÍLUZ COMENDADOR

96

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220/5227

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Visita de los estudiantes de bachillerato del IES Alonso de

Covarrubias a la Escuela de Traductores que incluye la visita a la

biblioteca del centro.

Objetivos

Los estudiantes se acercarán a la historia de la Escuela de Traductores

de Toledo (periodo histórico, traducciones, traductores, etc.), así como

su labor en la actualidad.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 2

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM

Nº Matrículas

Finales 60

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

denominación actividad Presentación de la traducción: Un río entre dos funerales

97

Datos de la

Actividad

Área de Actuación Traducción Literaria

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 1 de marzo de 2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Presentación de la obra del poeta Mohammed Bennís Un río entre

dos funerales, que contó con la participación del autor, el traductor

de la obra, Luis Miguel Pérez Cañada y el escritor-traductor Miguel

Casado.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM 1

Nº Matrículas

Finales

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: EDITORIAL ICARIA POESÍA

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

La presentación tuvo lugar en la Biblioteca Regional de Castilla-La Mancha (Toledo).

Perspectivas

Futuras

98

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Presentación de la traducción: Un río entre dos funerales

Área de Actuación Traducción Literaria

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2 de marzo de 2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Presentación de la obra del poeta Mohammed Bennís Un río entre

dos funerales, que contó con la participación del autor, el traductor

de la obra, Luis Miguel Pérez Cañada y la editora Anne Monjó.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM 1

Nº Matrículas

Finales

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: EDITORIAL ICARIA POESÍA

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias La presentación tuvo lugar en la Librería Pasajes (Barcelona).

Perspectivas

Futuras

99

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Presentación de la traducción: Un río entre dos funerales

Área de Actuación Traducción Literaria

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 3 de marzo de 2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Presentación de la obra del poeta Mohammed Bennís Un río entre

dos funerales, que contó con la participación del autor, el traductor

de la obra, Luis Miguel Pérez Cañada y el editor Jesús Ortiz.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM 1

Nº Matrículas

Finales

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: EDITORIAL ICARIA POESÍA

Ámbito Académico /

Científico

100

Observaciones e

Incidencias La presentación tuvo lugar en Casa Árabe (Madrid).

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Visita IES Alfonso X El Sabio (Toledo)

Área de Actuación Visitas a la Institución

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 12/04/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

MARÍLUZ COMENDADOR

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220/5227

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Visita de los estudiantes de bachillerato del IES Alfonso X El Sabio

a la Escuela de Traductores que incluye la visita a la biblioteca del

centro.

Objetivos

Los estudiantes se acercarán a la historia de la Escuela de Traductores

de Toledo (periodo histórico, traducciones, traductores, etc.), así como

su labor en la actualidad.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

PROFESORADO Nº Profesores UCLM 2 2

101

Nº Profesores No UCLM Total

Profesorado

Nº Matrículas

Finales 20

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Visita Universidad José Saramago

Área de Actuación Visitas a la Institución

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 15/04/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

MARÍLUZ COMENDADOR

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220/5227

e-mail [email protected]

102

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad Visita de los estudiantes de la Universidad José Saramago a la

biblioteca de la Escuela de Traductores.

Objetivos Conocer los fondos de los que dispone la biblioteca del centro.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 2

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM

Nº Matrículas

Finales 10

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad III Seminario de “Epigrafía de Toledo y Al-Ándalus: del cúfico

omeya al mudéjar nazarí”

Área de Actuación Epigrafía

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

103

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 13/04/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

VIRGILIO MARTÍNEZ

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Seminario organizado en colaboración con la Facultad de

Humanidades de Toledo. Dirigido a estudiantes de Ciencias

Humanas, arqueólogos, museólogos e historiadores.

Objetivos

Adquisición de rudimentos básicos de epigrafía que les permitan

apreciar e interpretar inscripciones árabes sobre muros, recipientes

cerámicos, monedas y telas.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM 1

Nº Matrículas

Finales 21

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad FORMACIÓN

104

2010-2012

Datos de la

Actividad

denominación actividad Visita IES Vega del Turia (Teruel)

Área de Actuación Visitas a la Institución

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 19/05/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

MARÍLUZ COMENDADOR

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220/5227

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Visita de los estudiantes de bachillerato del IES Vega del Turia a la

Escuela de Traductores que incluye la visita a la biblioteca del

centro.

Objetivos

Los estudiantes se acercarán a la historia de la Escuela de Traductores

de Toledo (periodo histórico, traducciones, traductores, etc.), así como

su labor en la actualidad.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 2

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM

Nº Matrículas

Finales 30

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

105

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Taller de caligrafía árabe

Área de Actuación Enseñanza Lengua

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 24/05/2011-26/05/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

El taller, de carácter práctico, conforma el tramo final del segundo

cuatrimestre del Curso de Introducción a la Lengua Árabe,

equivalente a 1’5 créditos de libre configuración. Impartido por Said

Messari, pintor, diseñador y calígrafo marroquí.

Objetivos Los estudiantes conocerán los distintos tipos de la caligrafía árabe.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM 1

Nº Matrículas

Finales 16

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

106

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Curso Intensivo de Árabe Marroquí

Área de Actuación Enseñanza Lengua

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 27/06/2011-08/07/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

FRANCISCO MOSCOSO

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Curso de libre configuración. El Árabe Marroquí es una variante

lingüística de creciente importancia para el futuro de Europa y

España debido al incremento de las relaciones humanas, económicas

y culturales con el Magreb y, muy especialmente con Marruecos,

fruto de la presencia en España de más de medio millón de

marroquíes. Está dirigido a todos aquellos universitarios interesados

en aprender una variante lingüística de creciente importancia, y a

quienes trabajan en ONG, a mediadores sociales, agentes de

cooperación y maestros

Objetivos

Adquisición de recursos comunicativos para poder realizar

conversaciones básicas con una persona cuya lengua materna sea el

árabe marroquí y el conocimiento de su estructura gramatical

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1 Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM 1

107

Nº Matrículas

Finales 21

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Se trata de la VII edición de este curso que comenzó a impartirse en 2005.

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Días de cine del norte de África

Área de Actuación Ciclos de cine

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 28 Y 30 de junio y 5 y 7 de julio de 2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Coincidiendo con el curso de árabe marroquí, se celebró un ciclo de

cine magrebí, en el que bajo el título Días de cine del norte de África

se proyectaron películas de distintos países del Magreb en versión

original subtitulada. Fue una actividad gratuita abierta al público

acompañada de presentaciones, comentarios y debate.

Objetivos Difusión del cine magrebí contemporáneo a través de sus principales

películas y directores

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 3 Total

Profesorado 3

Nº Profesores No UCLM

108

Nº Matrículas

Finales 100

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Ulpán de verano. Curso intensivo de lengua hebrea

Área de Actuación Enseñanza Lengua

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 04/07/2011-15/07/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

ANA MARÍA BEJARANO

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Curso de lengua hebrea dedicado a cuestiones morfológicas y

gramaticales en general y a aspectos comunicativos de la lengua:

expresión y comprensión oral.

Objetivos El alumno se habituará al empleo de textos de prensa y literarios

sencillos, material audiovisual de cine y televisión, canciones, etc. Al

finalizar este curso, el alumno supera el nivel Intermedio referenciado

109

para los cursos intensivos de lengua hebrea de la Universidad Hebrea

de Jerusalén y recibe un diploma equivalente.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 3

Nº Profesores No UCLM 2

Nº Matrículas

Finales 22

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER, EMBAJADA

DE ISRAEL y CASA SEFARAD

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Nivel Intermedio y Nivel Avanzado

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Presentación del Cuaderno nº11 La Constitución Española /

الدستور االسباني

Área de Actuación Presentación libros

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 14/09/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

110

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Presentación de la traducción al árabe de la Constitución Española.

El acto contó con la presencia del traductor, Mourad Zarrouk, y la

Vicerrectora del Campus de Toledo, Dña. Evangelina Aranda.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 2

Total

Profesorado 3

Nº Profesores No UCLM 1

Nº Matrículas

Finales

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Visita asociación “Artemisa” (Madrid).

Área de Actuación Visitas a la Institución

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

111

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 16/02/2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

MARÍLUZ COMENDADOR

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220/5227

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad Visita a la Escuela de Traductores que incluye la visita a la biblioteca

del centro.

Objetivos

Los visitantes se acercan a la historia de la Escuela de Traductores de

Toledo (periodo histórico, traducciones, traductores, etc.), así como su

labor en la actualidad.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 2

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM

Nº Matrículas

Finales 30

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

112

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Visita asociación “Artemisa” (Madrid).

Área de Actuación Visitas a la Institución

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 22/02/2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

MARÍLUZ COMENDADOR

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220/5227

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad Visita a la Escuela de Traductores que incluye la visita a la biblioteca

del centro.

Objetivos

Los visitantes se acercan a la historia de la Escuela de Traductores de

Toledo (periodo histórico, traducciones, traductores, etc.), así como su

labor en la actualidad.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 2

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM

Nº Matrículas

Finales 40

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

113

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Visita IES Alfonso X El Sabio (Toledo)

Área de Actuación Visitas a la Institución

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 11/04/2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

MARÍLUZ COMENDADOR

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220/5227

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Visita de los estudiantes de bachillerato del IES Alfonso X El Sabio

a la Escuela de Traductores que incluye la visita a la biblioteca del

centro.

Objetivos

Los estudiantes se acercarán a la historia de la Escuela de Traductores

de Toledo (periodo histórico, traducciones, traductores, etc.), así como

su labor en la actualidad.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 2

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM

Nº Matrículas

Finales 17

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

114

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Visita asociación árabe (Madrid).

Área de Actuación Visitas a la Institución

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 15/05/2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

MARÍLUZ COMENDADOR

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220/5227

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad Visita a la Escuela de Traductores que incluye la visita a la biblioteca

del centro.

Objetivos

Los visitantes se acercan a la historia de la Escuela de Traductores de

Toledo (periodo histórico, traducciones, traductores, etc.), así como su

labor en la actualidad.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1 Total

Profesorado 1

Nº Profesores No UCLM

115

Nº Matrículas

Finales 8

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad XIII Curso de Especialista en Traducción Árabe-Español

Área de Actuación Traducción

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 05/09/2011-16/06/2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos Descripción de la Actividad

Curso de postgrado. Título propio de la UCLM. El curso se

configura a través de módulos obligatorios –impartidos en

septiembre-, módulos optativos de traducción especializada –

116

impartidos en fines de semana a lo largo de todo el año académico- y

la elaboración de un proyecto final de traducción, para el cual es

asignado un tutor responsable de la supervisión.

Objetivos

La finalidad de este curso es la formación eminentemente práctica de

profesionales en traducción del árabe, dando así respuesta a las

actuales exigencias del mercado laboral español en materia de

traducción del árabe.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 4

Total

Profesorado 16

Nº Profesores No UCLM 12

Nº Matrículas

Finales 135

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Si en las siete primeras ediciones de este postgrado dos tercios del alumnado lo conformaban estudiantes

hispanohablantes, en las últimas ediciones se ha invertido dicha proporción. En la actualidad 2/3 de los

alumnos son arabófonos, fruto en gran medida de los acuerdos suscritos con las Universidades de Beirut,

Tánger, Ain Shams y Orán.

En esta edición el número de alumnos nuevos en cada asignatura ha sido superior al de anteriores

ediciones.

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad XVIII Seminarios de Traducción Árabe-Español

Área de Actuación Traducción

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 03/09/2012-14/09/2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

117

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Estos seminarios conforman las asignaturas de carácter obligatorio

“Teoría y práctica de la traducción I” y “Teoría y práctica de la

traducción II” del XIII Curso de Especialista en Traducción Árabe-

Español.

Objetivos

El objetivo de estos seminarios es ofrecer una formación

complementaria a estudiantes y profesionales de la traducción del

árabe, desarrollando sus destrezas traductores en árabe y castellano y

familiarizándolos con las técnicas y estrategias de traducción

requeridas en el mercado laboral español.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 2

Total

Profesorado 9

Nº Profesores No UCLM 7

Nº Matrículas

Finales 35

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Curso de Lengua Árabe

Área de Actuación Enseñanza Lengua

118

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 26/09/2011-24/05/2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Clases dirigidas a aquellas personas que estén interesadas en

aprender una lengua de creciente importancia no sólo para el pasado

de una ciudad como Toledo sino también para el futuro de Europa y

España debido al incremento de las relaciones humanas, económicas

y culturales con el Magreb y el mundo árabe en su totalidad

Objetivos Desarrollar las destrezas básicas en lengua árabe, comprensión y

expresión oral y escrita

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 2

Total

Profesorado 3

Nº Profesores No UCLM 1

Nº Matrículas

Finales 52

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Niveles: Árabe I, Árabe II, Árabe III y Árabe IV

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

119

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Curso de Introducción a la Literatura Hebrea

Área de Actuación Enseñanza Literatura

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 29/09/2011-24/05/2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad Clases de Literatura Hebrea

Objetivos El objetivo de este ciclo es introducir al alumno en uno de los grandes

legados de la historia de la literatura.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM 1

Nº Matrículas

Finales 15

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

120

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad I Curso de Lengua Árabe para niños

Área de Actuación Enseñanza Lengua

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 02/02/2012-21/06/2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad Curso de Lengua árabe para niños.

Objetivos

Iniciar el alumnado en la lengua árabe (escritura y lectura) a partir de

un planteamiento lúdico y ameno, esto es, que se alfabetice en esta

lengua a base de juegos y ejemplos prácticos. Se pretende asimismo

que se inicien en el desarrollo a nivel elemental de las cuatro destrezas

-comprensión lectora y auditiva, y expresión oral y escrita- a través

del aprendizaje de contenidos léxicos básicos, orientados a que el

alumno vaya haciendo un uso activo de esta lengua.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 3

Total

Profesorado 3

Nº Profesores No UCLM

Nº Matrículas

Finales 23

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

BANCO SANTANDER, CP SAN

LUCAS Y MARÍA y

AYUNTAMIENTO DE TOLEDO

121

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Este curso constituyó un proyecto piloto. Las clases fueron impartidas en el Colegio Público San Lucas y

María (Toledo), a través de un convenio de colaboración entra la UCLM y el Ayuntamiento de Toledo.

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Curso de Toponimia Hispánica: De los tiempos prerromanos a

Al-Ándalus

Área de Actuación Epigrafía

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 4 y 5 de mayo de 2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

VIRGILIO MARTÍNEZ

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad El curso contó con una parte teórica, impartida en horario de mañana

y tarde; y una parte de ejercicios prácticos, en la tarde del sábado.

Objetivos

Introducir y guiar a los alumnos desde la toponimia prerromana e

indoeuropea hispánica hasta la toponimia andalusí, recorriendo la

Hispania romana, o deteniéndose en las huellas lingüísticas de los

pueblos germánicos, de suevos, alanos o visigodos, a través del

análisis de las distintas fases que han ido conformando un panorama

riquísimo y que, a la postre, han dejado su impronta imborrable en los

nombres que pueblan nuestra geografía.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM 1

122

Nº Matrículas

Finales 15

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Taller de caligrafía árabe

Área de Actuación Enseñanza Lengua

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 21/05/2012-13/05/2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

El taller, de carácter práctico, conforma el tramo final del segundo

cuatrimestre del Curso de Introducción a la Lengua Árabe,

equivalente a 1’5 créditos de libre configuración. Impartido por Said

Messari, pintor, diseñador y calígrafo marroquí.

Objetivos Los estudiantes conocerán los distintos tipos de la caligrafía árabe.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1 Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM 1

123

Nº Matrículas

Finales 16

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Días de cine del norte de África

Área de Actuación Ciclos de cine

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 26 y 28 de junio / 3 y 5 de julio, 2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos Descripción de la Actividad

Ciclo de cine magrebí, en el que bajo el título Días de cine del norte

de África se proyectaron películas de distintos países del Magreb en

versión original subtitulada. Fue una actividad gratuita abierta al

público acompañada de presentaciones, comentarios y debate.

124

Objetivos Difusión del cine magrebí contemporáneo a través de sus principales

películas y directores

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 3

Total

Profesorado 3

Nº Profesores No UCLM

Nº Matrículas

Finales 95

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Ulpán de verano. Curso intensivo de lengua hebrea (III edición)

Área de Actuación Enseñanza Lengua

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 02/07/2012-13/07/2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

ANA MARÍA BEJARANO

125

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Curso de lengua hebrea dedicado a cuestiones morfológicas y

gramaticales en general y a aspectos comunicativos de la lengua:

expresión y comprensión oral.

Objetivos

El alumno se habituará al empleo de textos de prensa y literarios

sencillos, material audiovisual de cine y televisión, canciones, etc. Al

finalizar este curso, el alumno supera el nivel Intermedio referenciado

para los cursos intensivos de lengua hebrea de la Universidad Hebrea

de Jerusalén y recibe un diploma equivalente.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 3

Nº Profesores No UCLM 2

Nº Matrículas

Finales 27

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Nivel Intermedio y Nivel Avanzado

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad XIV Curso de Especialista en Traducción Árabe-Español

Área de Actuación Traducción

126

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 03/09/2012-22/06/2013

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Curso de postgrado. Título propio de la UCLM. El curso se

configura a través de módulos obligatorios –impartidos en

septiembre-, módulos optativos de traducción especializada –

impartidos en fines de semana a lo largo de todo el año académico- y

la elaboración de un proyecto final de traducción, para el cual es

asignado un tutor responsable de la supervisión.

Objetivos

La finalidad de este curso es la formación eminentemente práctica de

profesionales en traducción del árabe, dando así respuesta a las

actuales exigencias del mercado laboral español en materia de

traducción del árabe.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 4

Total

Profesorado 16

Nº Profesores No UCLM 12

Nº Matrículas

Finales Abierta

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad FORMACIÓN

127

2010-2012

Datos de la

Actividad

denominación actividad Presentación del libro En pocas palabras: apuntes de un

trujamán.

Área de Actuación Presentación de libros

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 5 de septiembre de 2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Presentación del libro En pocas palabras: apuntes de un trujamán,

que contó con la participación del autor Salvador Peña y la Directora

del Instituto Cervantes, Mari Pepa Palomero.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 3

Nº Profesores No UCLM 2

Nº Matrículas

Finales

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: INSTITUTO CERVANTES

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

128

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Exposición “Truchimanes: Intérpretes de árabe y bereber

durante el Protectorado español en Marruecos”.

Área de Actuación Exposiciones

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 12 de septiembre de 2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Presentación de la exposición “Truchimanes: Intérpretes de árabe y

bereber durante el Protectorado español en Marruecos”. Durante el

acto, que contó con la presencia de la Vicerrectora de Docencia y

Relaciones Internacionales, Dª. Fátima Guadamillas Gómez, el Prof.

Manuel C. Feria García impartió la conferencia: "¿Qué eran los

traductores e intérpretes del Protectorado?".

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 3

Nº Profesores No UCLM 2

Nº Matrículas

Finales

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

La exposición permaneció abierta al público desde el 12 de septiembre al 15 de octubre de 2012 en la

Biblioteca de Castilla-La Mancha. Ha recibido más de 350 visitas.

129

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Curso de Lengua Árabe

Área de Actuación Enseñanza Lengua

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 24/09/2012-23/05/2013

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Clases dirigidas a aquellas personas que estén interesadas en

aprender una lengua de creciente importancia no sólo para el pasado

de una ciudad como Toledo sino también para el futuro de Europa y

España debido al incremento de las relaciones humanas, económicas

y culturales con el Magreb y el mundo árabe en su totalidad

Objetivos Desarrollar las destrezas básicas en lengua árabe, comprensión y

expresión oral y escrita

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 2

Total

Profesorado 3

Nº Profesores No UCLM 1

Nº Matrículas

Finales 47

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

130

Observaciones e

Incidencias Niveles: Árabe I, Árabe II, Árabe III y Árabe IV

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Curso de Hebreo Moderno

Área de Actuación Enseñanza Lengua

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 24/09/2012-23/05/2013

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Clases dirigidas a aquellas personas que estén interesadas en

aprender una lengua de extraordinaria importancia para comprender

el pasado cultural de una ciudad como Toledo así como para el

presente y futuro de nuestras relaciones humanas y económicas

Objetivos Desarrollar las destrezas básicas en lengua hebrea, comprensión y

expresión oral y escrita

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 1

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM 1

Nº Matrículas

Finales 11

131

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Curso de Lengua Árabe para niños (II edición)

Área de Actuación Enseñanza Lengua

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 09/10/2012-06/06/2013

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad Curso de Lengua árabe para niños.

Objetivos

Iniciar el alumnado en la lengua árabe (escritura y lectura) a partir de

un planteamiento lúdico y ameno, esto es, que se alfabetice en esta

lengua a base de juegos y ejemplos prácticos. Se pretende asimismo

que se inicien en el desarrollo a nivel elemental de las cuatro destrezas

-comprensión lectora y auditiva, y expresión oral y escrita- a través

del aprendizaje de contenidos léxicos básicos, orientados a que el

alumno vaya haciendo un uso activo de esta lengua.

132

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 2

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM

Nº Matrículas

Finales 12

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

BANCO SANTANDER, CP SAN

LUCAS Y MARÍA y

AYUNTAMIENTO DE TOLEDO

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Las clases son impartidas en el Colegio Público San Lucas y María (Toledo)

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Curso de Lengua Turca

Área de Actuación Enseñanza Lengua

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 09/10/2012-31/01/2013

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos Descripción de la Actividad

Este curso pretende iniciar a los alumnos en el aprendizaje del turco a

partir de un enfoque comunicativo y funcional, fomentando la práctica

de la lectoescritura y desarrollando las destrezas comunicativas del

alumno. El curso incluye una introducción general al turco y las

133

lenguas uraloaltaicas, con puntual hincapié en sus características

fonéticas y morfosintácticas.

Objetivos Desarrollar las destrezas básicas en lengua turca, comprensión y

expresión oral y escrita

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM

Total

Profesorado 1

Nº Profesores No UCLM 1

Nº Matrículas

Finales 12

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

BANCO SANTANDER, CASA

TURCA y VICERRECTORADO DE

DOCENCIA Y RELACIONES

INETRNACIONALES (UCLM).

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 FORMACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Visita IES Albarregas (Mérida) y Gymnasium Lilienthal

(Alemania)

Área de Actuación Visitas a la Institución

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 01/10/2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

MARÍLUZ COMENDADOR

134

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220/5227

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad Visita de estudiantes de ESO a la Escuela de Traductores que incluye

la visita a la biblioteca del centro.

Objetivos

Los estudiantes se acercarán a la historia de la Escuela de Traductores

de Toledo (periodo histórico, traducciones, traductores, etc.), así como

su labor en la actualidad.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

PROFESORADO

Nº Profesores UCLM 2

Total

Profesorado 2

Nº Profesores No UCLM

Nº Matrículas

Finales 54

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

135

INVESTIGACIÓN

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Desarrollo de una base de datos on line de traducciones en el

Mediterráneo (Taryamed)

Área de Actuación Traducción y Nuevas tecnologías

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2010-2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Taryamed es un proyecto I+D de la Escuela de Traductores de Toledo

(Universidad de Castilla-La Mancha) destinado a proporcionar una

herramienta de trabajo colectivo a traductores, investigadores,

estudiantes, autores, editores, bibliotecarios, periodistas, etc.

Esta investigación se inscribe en el proyecto Traducir en el Mediterráneo,

que aglutina universidades, bibliotecas y fundaciones de Francia, Italia,

España, Eslovenia, Grecia, Turquía, Marruecos, Argelia, Túnez, Egipto,

Israel y Líbano. Su ejecución combinará el empleo de fuentes

bibliográficas con el de programas informáticos que permitan indexar y

poner en red este saber común euro-mediterráneo.

Objetivos

Su objetivo principal es desarrollar una base de datos de las obras

traducidas del árabe y del hebreo hacia las cuatro lenguas del Estado

español, y viceversa, así como un directorio de traductores profesionales.

El corpus incluirá el total de las traducciones realizadas en el ámbito de

las ciencias humanas y sociales, filosofía, religión, sociología y

antropología, crítica literaria y de arte, literatura, ciencias políticas,

historia y derecho desde el año 1959.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN

2010-2012

136

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 5

Total

Investigadores 6

Nº Investigadores 1

RESULTADOS

ESPERADOS DE LA

INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones

industriales / sociales

Publicaciones 5

Otros 5 (Comunicaciones

a Congreso)

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

JUNTA DE COMUNIDADES DE

CASTILLA-LA MANCHA - FONDOS

FEDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Prórroga para finalización del proyecto hasta diciembre de 2012.

Perspectivas

Futuras

137

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad

Traducción del español al árabe de una Guía de acogida para

inmigrantes (Concejalía de Bienestar Social del Ayuntamiento de

Toledo)

Área de Actuación Traducción y Ayuntamiento

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

138

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

A solicitud de la Concejalía de Bienestar Social del Ayuntamiento de

Toledo, se realizó la traducción de esta guía de 72 páginas de

extensión para su publicación en edición trilingüe español-árabe-

rumano.

Objetivos

Publicación en edición trilingüe de una Guía de acogida para

inmigrantes.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 2

Total

Investigadores 2

Nº Investigadores

RESULTADOS

ESPERADOS DE LA

INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones

industriales / sociales

Publicaciones 2

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: AYUNTAMIENTO TOLEDO

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

denominación actividad Informe codicológico del manuscrito en lengua árabe

conservado en Villarrubia de Santiago (Toledo)

Área de Actuación Museos y Archivos

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

139

Periodo de Ejecución 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad

A solicitud de la Concejalía de Cultura del Ayuntamiento de

Villarrubia de Santiago (Toledo) se elaboró un informe

codicológico del manuscrito árabe localizado en la población. La

obra descrita es el Kitab al Tafri` del iraquí Ibn Yallab- pertenece

al género de las aplicaciones del derecho islámico o casuística

jurídica (furu’). Se trata de un compendio de cuestiones prácticas

sobre, por un lado, las obligaciones del creyente en su culto a

Dios (p.e. el ayuno o la peregrinación a Meca) y por otro, la

regulación de determinados actos jurídicos como el matrimonio,

los contratos o las herencias, entre otros muchos temas.

Objetivos

Publicación en edición facsímil de la obra así como de un folleto

informativo que reproduce el total de 15 páginas del informe.

Presentación de la obra, con participación del Director de la

Escuela de Traductores, en la Semana Cultural de la localidad.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 2

Nº Investigadores 1

RESULTADOS

ESPERADOS DE LA

INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones

industriales / sociales

Publicaciones 2

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

AYUNTAMIENTO DE

VILLARRUBIA DE SANTIAGO

(TOLEDO)

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

140

141

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

denominación actividad Programa de Traducción Memorias del Mediterráneo

Área de Actuación Traducción

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad

Traducción y edición del trabajo autobiográfico Dos trayectos,

del sirio Salim Barakat, a cargo de Salvador Peña. Revisión de

la traducción, Luis Miguel Pérez.

Adquisición de derechos y presentación de las versiones.

Objetivos Difusión de la literatura oriental contemporánea a través de sus

principales figuras y obras.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 2

Nº Investigadores 1

RESULTADOS

ESPERADOS DE LA

INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

142

Aplicaciones

industriales / sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: MINISTERIO DE CULTURA

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Título original: السيرتان. Traducido del árabe por Salvador Peña Martín.

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

denominación actividad Programa de Traducción Literatura y Pensamiento

Marroquíes Contemporáneos

Área de Actuación Traducción

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad

Traducción y edición de la obra Un río entre dos funerales, de

Mohammed Bennís, a cargo de Luis Miguel Pérez Cañada.

Adquisición de derechos y presentación de las versiones.

Objetivos Difusión de la poesía marroquí contemporánea a través de sus

principales figuras y obras.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

143

RESULTADOS

ESPERADOS DE LA

INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones

industriales / sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: MINISTERIO DE CULTURA

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias Título original: نهر بين جنازتين. Traducido del árabe por Luis Miguel Pérez Cañada.

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

denominación actividad Publicación de las actas del Congreso Internacional

Arabele 2009.

Área de Actuación Actas de Congresos

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2010

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

VICTORIA AGUILAR

PAULA SANTILLÁN

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos Descripción de la Actividad

Publicación actas del Congreso

Arabele2009: Enseñanza y aprendizaje de la lengua árabe =

Teaching and Learning the Arabic Language = تعليم اللغة العربية

عربيلي 2009وتعلمها:

144

Objetivos Difusión del encuentro sobre la Enseñanza del Árabe como

Lengua Extranjera

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 3

Nº Investigadores 2

RESULTADOS

ESPERADOS DE LA

INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones

industriales / sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

UNIVERSIDAD DE MURCIA,

BANCO SANTANDER,

FUNDACIÓN SÉNECA y CASA

ÁRABE

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

denominación actividad Publicación Memoria de actividades de la Escuela de

Traductores de Toledo (2000-2009)

Área de Actuación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

BÁRBARA AZAOLA

145

BACHIR MAHJOUB

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad Publicación Memoria de actividades de la Escuela de

Traductores de Toledo (2000-2009). Edición en dvd

Objetivos Difusión de la actividad de la Escuela de Traductores de

Toledo durante los años 2000-2009

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 3

Total

Investigadores 3

Nº Investigadores

RESULTADOS

ESPERADOS DE LA

INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones

industriales / sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

VICERRECTORADO DE

RELACIONES

INSTITUCIONALES Y DEL

CAMPUS DE TOLEDO (UCLM)

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

Denominación actividad Programa “Al-Ma‘mún de Toledo”. País invitado:

Egipto.

Área de Actuación Jornadas

146

FACULTAD EDIFICIO SAN PEDRO MÁRTIR

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 24 y 25 de noviembre de 2010

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad Jornadas sobre Egipto.

Objetivos

El Programa Al-Ma‘mún de Toledo presenta cada año a la

comunidad universitaria un país del continente africano,

mediante un análisis de la cultura, literatura, turismo, política,

economía y relaciones bilaterales con nuestro país.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM

Total

Investigadores 20

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

ESCUELA DE

TRADUCTORES DE

TOLEDO DE LA

UNIVERSIDAD

CASTILLA-LA MANCHA,

DIPUTACIÓN DE

TOLEDO y BANCO

SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

147

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad “La biblioteca de un intelectual y hebraísta del siglo XX: la

colección David González Maeso”

Área de Actuación Capítulos de libros

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2010

Responsable PDI Mariluz Comendador Pérez

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5227

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

En La Biblioteca de la Universidad de Castilla-La Mancha: 25 años.

Universidad de Castilla-La Mancha, 2010, pp. 165-173.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

148

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

Denominación actividad “España, Mediterráneo y Mundo Árabe”

Área de Actuación Capítulos de libros

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2010

Responsable PDI Bárbara Azaola Piazza

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5226

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad

Hernando de Larramendi, Miguel y Azaola Piazza, Bárbara:

“España, Mediterráneo y Mundo Árabe” en Pereira, Juan

Carlos (coord.): La política exterior de España 1800-2010,

Ariel, Barcelona, 2010, pp. 507-520..ISBN: 9788434434974.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 2

Total

Investigadores 2

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

149

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

Denominación actividad « Le régime de Moubarak: les espaces et les acteurs de

l'opposition »

Área de Actuación Artículos

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2010

Responsable PDI Bárbara Azaola Piazza

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5226

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad

“Le régime de Moubarak: les espaces et les acteurs de

l'opposition», L’Egypte: l’éclipse, Confluences

Méditerranée, 2010/4, n° 75, 2010, pp. 151-165, ISSN: 1148-

2664. ISBN: 9782296131637.

http://www.cairn.info/revue-confluences-mediterranee-

2010-4.htm

Objetivos

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2010

150

Indicadores de

Resultados

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

Denominación actividad Programa de traducción y edición “Cuadernos de la

Escuela de Traductores de Toledo”

Área de Actuación Traducción

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

151

Descripción y Objetivos Descripción de la Actividad

Traducción y edición del Cuadernos nº 11 La Constitución

Española / الدستور االسباني. Revisión de la traducción, Luis

Miguel Pérez Cañada y Bachir Mahyub Rayaa

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 2

Total

Investigadores 3

Nº Investigadores 1

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

BANCO SANTANDER Y

DIPUTACIÓN DE

TOLEDO

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

Denominación actividad Programa de traducción y edición “Cuadernos de la

Escuela de Traductores de Toledo”

Área de Actuación Traducción

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

152

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad

Edición del Cuadernos nº 12 Cuaderno del Intérprete y

Léxico Básico de Congresos (AR-ES-AR). Traducción

consecutiva y simultánea, de José Aguilera Pleguezuelo y

Mahmoud El Sayed Aly

Objetivos Herramienta didáctica para intérpretes y traductores

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 2

Total

Investigadores 3

Nº Investigadores 1

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

BANCO SANTANDER y

UNIVERSIDAD DE

MURCIA

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

153

Datos de la Actividad

Denominación actividad Publicación de las actas del Cuarto Congreso de árabe

marroquí: más allá de la oralidad.

Área de Actuación Difusión del encuentro dedicado al estudio y difusión del

árabe marroquí.

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos Descripción de la Actividad Publicación de las ponencias que tuvieron lugar en el

Congreso.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 3

Nº Investigadores 2

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Universidad de Castilla-La

Mancha y Universidad de

Almería

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

154

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

Denominación actividad “La traducción de la literatura infantil hebrea en España

(1995-2010)”

Área de Actuación Comunicación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 10/03/2011

Responsable PDI BEATRIZ GONZÁLEZ GONZÁLEZ

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5227

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos Descripción de la Actividad

En el marco del Congreso Internacional Investigar en

Literatura Infantil y Juvenil Centro de Estudios de Promoción

de la Lectura y Literatura Infantil – UCLM. Cuenca 10 y 11

de marzo de 2011.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

155

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

Denominación actividad

“Kan ya makan…érase una vez…”: Flujo de

traducciones de literatura infantil y juvenil entre el

árabe y las Lenguas Oficiales de España (1995-2010).

Área de Actuación Comunicación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 10/03/2011

Responsable PDI ANA BELÉN DÍAZ GARCÍA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5228

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos Descripción de la Actividad

En el marco del Congreso Internacional Investigar en

Literatura Infantil y Juvenil Centro de Estudios de Promoción

de la Lectura y Literatura Infantil – UCLM. Cuenca 10 y 11

de marzo de 2011.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

156

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

Denominación actividad “La interpretación simultánea árabe-español y sus

peculiaridades: docencia y profesión. Estudio piloto”.

Área de Actuación Conferencia

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 25/03/2011

Responsable PDI BACHIR MAHYUB RAYAA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5228

e-mail Bachir. [email protected]

Descripción y Objetivos Descripción de la Actividad

En el marco del “II Congreso Internacional sobre Calidad en

Interpretación”. 24-26 de marzo de 2011 Almuñécar

(Granada, España). Universidad de Granada.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

157

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

Denominación actividad “Peculiaridades de la interpretación árabe-español:

estrategias de abordaje”.

Área de Actuación Conferencia

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 13/05/2011

Responsable PDI BACHIR MAHYUB RAYAA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5228

e-mail Bachir. [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad En el marco de las jornadas “New Research in Translation

and Interpreting Studies”. Mayo 12-14, 2011. Tarragona:

Universitat Rovira i Virgili.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

Tesis

158

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

Denominación actividad Reunión de grupo del proyecto “Traduire en

Mediterranée”

Área de Actuación Traducción

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 22/05/ 2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad Organizado por Transeuropéennes y celebrado en París

(Francia) los días 22 y 23 de mayo de 2011.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

159

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

Denominación actividad “Islam: entre estereotipos y medias verdades”

Área de Actuación Charla

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 27/09/2011

Responsable PDI BACHIR MAHYUB RAYAA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5228

e-mail Bachir. [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad En el marco de la III edición del curso: “Conocer al otro”.

Interculturalidad aplicada a los Servicios Sociales. 26-30 de

septiembre de 2011. Albacete: Asociación Intermedi@cción.

Objetivos

160

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

Denominación actividad “El oficio del trujamán árabe-español: pasado, presente,

futuro”.

Área de Actuación Comunicación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 30/09/2011

Responsable PDI BACHIR MAHYUB RAYAA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5228

161

e-mail Bachir. [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad En el marco del Congreso Internacional “700 Años de

Estudios Orientales en la Universidad de Salamanca”. 28-30

de septiembre de 2011.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

Denominación actividad “Panorámica de la traducción de la Lengua Hebrea en

España (1986-2011)”

Área de Actuación Comunicación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 30/09/2011

Responsable PDI BEATRIZ GONZÁLEZ GONZÁLEZ

162

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5227

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad En el marco del Congreso Internacional “700 Años de

Estudios Orientales en la Universidad de Salamanca”. 28-30

de septiembre de 2011.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

Denominación actividad “La traducción al árabe de la literatura en español (1995-

2010)”.

Área de Actuación Comunicación

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

163

Periodo de Ejecución 30/09/2011

Responsable PDI ANA BELÉN DÍAZ GARCÍA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5228

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad En el marco del Congreso Internacional“700 Años de

Estudios Orientales en la Universidad de Salamanca”. 28-30

de septiembre de 2011.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad Denominación actividad "Identidad, lengua y cultura: el caso de los alarifes de la

traducción".

164

Área de Actuación Conferencia

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 02/10/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos Descripción de la Actividad

En el marco del Simposio Internacional “Los idiomas

europeos: Identidad y Comunicación Intercultural”,

organizado en colaboración por el Instituto Cervantes, el

British Council, el Instituto Francés y el Goethe Institut en el

marco de EUNIC, y la Universidad de Jordania, celebrado en

Ammán (Jordania).

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

165

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

Denominación actividad "Traducir a Abderrahmán Munif"

Área de Actuación Charla-coloquio

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 03/10/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad Charla-coloquio celebrada en el Instituto Cervantes de

Ammán, Jordania

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

166

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

Denominación actividad La Escuela de) مدرسة طليطلة للمترجمين: أسطورة أم حقيقة؟

Traductores de Toledo: ¿mito, o realidad?).

Área de Actuación Conferencia (en árabe)

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 23/10/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad

Conferencia ofrecida en el marco de las actividades culturales

y científicas de la Facultad de Lenguas y Letras de la

Universidad Mentouri- Constantine (Argelia).

(Internacional).

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

167

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

Denominación actividad ,Lengua) هوية وترجمة وتدجين: اللغة إلسبانية كنموذج

traducción y mestizaje: el español como ejemplo).

Área de Actuación Conferencia (en árabe)

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 24/10/2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad

Conferencia ofrecida en el marco de las actividades culturales

y científicas de la Facultad de Lenguas y Letras de la

Universidad Mentouri-Constantine (Argelia). (Internacional).

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

168

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2011-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

Denominación actividad Programa “Al-Ma‘mún de Toledo”. País invitado:

Turquía.

Área de Actuación Jornadas

FACULTAD EDIFICIO SAN PEDRO MÁRTIR

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 28 y 29 de noviembre de 2011

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad Jornadas sobre Turquía.

Objetivos

Analizar la realidad de los países africanos, el Programa Al-

Ma‘mún de Toledo presentará cada año a la comunidad

universitaria un país del continente africano, mediante un

análisis de la cultura, literatura, turismo, política, economía y

relaciones bilaterales con nuestro país.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM

Total

Investigadores

Nº Investigadores

169

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

FUNDACIÓN UNIVERSIDAD

CASTILLA-LA MANCHA,

DIPUTACIÓN DE TOLEDO y

BANCO SANTANDER

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad “Reformas y regeneracionismo en el mundo árabo-islámico

durante el siglo XIX”

Área de Actuación Capítulos de libros

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2011

Responsable PDI Bárbara Azaola Piazza

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5226

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos Descripción de la Actividad

Hernando de Larramendi, Miguel; y Azaola Piazza, Bárbara:

“Reformas y regeneracionismo en el mundo árabo-islámico durante el

siglo XIX” en Martínez Alonso, Francisco Javier y González

González, Irene (edit.): Regenerar España y Marruecos. Ciencia y

educación en las relaciones hispano-marroquíes a finales del siglo

XIX, CSIC-Casa Árabe, Madrid, 2011, pp. 187-216. ISBN: 978-84-

00-09361-7

170

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 2

Total

Investigadores 2

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad “Protestas ciudadanas y cambios en el Mundo Árabe”

Área de Actuación Artículos

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2011

Responsable PDI Bárbara Azaola Piazza

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5226

e-mail [email protected]

171

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Miguel Hernando de Larramendi y Bárbara Azaola: “Protestas

ciudadanas y cambios en el Mundo Árabe”, Revista de Occidente,

Madrid, Julio-Agosto 2011, Nº 363/63, pp. 23-38. ISSN: 0034-8635

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 2

Total

Investigadores 2

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad “Políticas y opiniones públicas sobre Palestina:

¿diálogos o discursos paralelos?”

Área de Actuación Artículos

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2011

172

Responsable PDI Bárbara Azaola Piazza

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5226

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Bárbara Azaola y Miguel Hernando de Larramendi:

“Políticas y opiniones públicas sobre Palestina:

¿diálogos o discursos paralelos?” en Vivir en medio: Imágenes, luces

y sombras en Oriente Medio, Solidaridad Internacional, Madrid,

2011, pp. 39-48.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 2

Total

Investigadores 2

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

denominación actividad “Luces y sombras en Egipto tras la salida de Mubarak”

173

Datos de la

Actividad

Área de Actuación Artículos

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2011

Responsable PDI Bárbara Azaola Piazza

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5226

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad “Luces y sombras en Egipto tras la salida de Mubarak”, ARI40/2011

Real Instituto Elcano, Madrid, Febrero 2011.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2011

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

174

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad “La `mal llamada´ Escuela de Traductores de Toledo medieval”

Área de Actuación Publicación en revista

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución Marzo de 2012

Responsable PDI Ana Belén Díaz

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5228

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad Artículo sobre la Escuela de Traductores de Toledo medieval

publicado en el nº 16 de la revista Tulaytula. ISSN: 1575-653X

Objetivos Divulgación histórica

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

175

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Il contributo della “Scuola di Traduttori di Toledo” alla

comprensione tra culture

Área de Actuación Comunicación en Congresos

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 17 de marzo de 2012

Responsable PDI BACHIR MAHYUB RAYAA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5228

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

En el marco de las Jornadas Internacionales “Islam in Sicilia: La

scuola di traduzione di Palermo” organizadas por la Assessorato

regionale del Turismo dello Sport e dello Spettacolo e Fondazione

Orestiadi, y celebradas en Palermo (Italia) el 17 de marzo de 2012.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones 1

176

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

denominación actividad Pozos de poesía. Día Internacional de la Poesía

Área de Actuación Poesía en árabe

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 21 de marzo de 2012

Responsable PDI BACHIR MAHYUB RAYAA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5228

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad Colaboración en la lectura de poemas en árabe con motivo del

Día Internacional de la Poesía, organizado por el Museo Sefardí

de Toledo.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

RESULTADOS

ESPERADOS DE LA

INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones

industriales / sociales

177

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad Bologna Children´s Book Fair 2012 (Italia)

Área de Actuación Ferias Internacionales del Libro

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 19, 20, 21 y 22 de marzo de 2012

Responsable PDI Beatriz González y Ana Belén Díaz

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5230/5228

e-mail [email protected] y [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Asistencia a la Feria del Libro Infantil de Bolonia (Italia) 2012

Objetivos Documentación sobre publicaciones, autores y editoriales de LIJ árabe

y hebrea y recogida de material bibliográfico.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 2

Total

Investigadores 2

Nº Investigadores

178

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis 2

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

denominación actividad Still Killing. Academics for the abolition of capital

punishment

Área de Actuación Traducción

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2012

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

BACHIR MAHYUB RAYAA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220/5228

e-mail

[email protected]

[email protected]

Descripción y Objetivos Descripción de la Actividad Traducción al árabe y coedición de la obra Still Killing.

Academics for the abolition of capital punishment.

179

Objetivos

Difusión del informe sobre la pena de muerte del proyecto

“Abolición o moratoria universal de la pena capital: Red

Académica Internacional por la Abolición de la pena de muerte

(REPECAP)”.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 2

Total

Investigadores 2

Nº Investigadores

RESULTADOS

ESPERADOS DE LA

INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones

industriales / sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

MINISTERIO DE ASUNTOS

ASUNTOS EXTERIORES Y

COOPERACIÓN Y UCLM

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

denominación actividad Siempre que tú, siempre que sobre tus letras te inclinas.

Zouein, Sabah.

Área de Actuación Coedición

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2012

180

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad

Coedición junto a l´ Ecole de Traducteurs et d'Interprètes de

Beyrouth (Université Saint-Joseph) de la obra bilingüe Siempre

que tú, siempre que sobre tus letras te inclinas, de la autora

libanesa Zouein, Sabah.

Objetivos Difusión literatura libanesa.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 3

Nº Investigadores 2

RESULTADOS

ESPERADOS DE LA

INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones

industriales / sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ecole de Traducteurs et d'Interprètes de

Beyrouth (Université Saint-Joseph) y

Escuela de Traductores de Toledo

(UCLM)

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

181

Datos de la

Actividad

denominación actividad “El Hebreo en la Escuela de Traductores”

Área de Actuación Comunicación

FACULTAD Escuela de Traductores de Toledo

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 24 de mayo de 2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

En el marco del I Seminario Técnico “El Turismo Judío y el Mercado

Kosher”, celebrado en los días 24 y 25 de mayo de 2012

Objetivos Dar a conocer las actuaciones relacionadas con la lengua hebrea y su

cultura llevadas a cabo en la Escuela de Traductores de Toledo.

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 6

Nº Investigadores 5

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras: Red de juderías y Cámara de Comercio

de Toledo

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

182

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

denominación actividad Congreso Internacional Arabele 2012

Área de Actuación Coorganización de Congresos

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 27, 28 y 29 de septiembre de 2012

Responsable PDI

LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

VICTORIA AGUILAR

PAULA SANTILLÁN

WALEED SALEH

MIGUEL Á. MANZANO

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5220

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad

Los objetivos de este congreso se centran en ofrecer un espacio

y un tiempo para el análisis, la reflexión y el debate científico

en torno al estado de la investigación y el día a día de la

enseñanza del árabe como lengua extranjera, desde sus logros y

desafíos mayores a sus necesidades y novedades metodológicas,

dentro y fuera de España.

Objetivos Encuentro sobre la Enseñanza del Árabe como Lengua

Extranjera

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 2

Total

Investigadores 6

Nº Investigadores 4

RESULTADOS

ESPERADOS DE LA

INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones

industriales / sociales

183

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

UNIVERSIDAD DE MURCIA,

CASA ÁRABE, BANCO

SANTANDER y CÁTEDRA AL-

BABTAIN

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias 85 asistentes

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

denominación actividad التعرف على خصائص اللغة العربية والتصدي لها في تدريس

الترجمة الفورية من العربية الى االبانية

Área de Actuación Comunicación en Congresos

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 28 de septiembre de 2012

Responsable PDI BACHIR MAHYUB RAYAA

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5228

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos Descripción de la Actividad

En el marco del Congreso Internacional Arabele 2012,

celebrado en la Casa Árabe de Madrid los días 27, 28 y 29 de

septiembre.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 1

Nº Investigadores

Tesis

184

RESULTADOS

ESPERADOS DE LA

INVESTIGACIÓN

Patentes

Aplicaciones

industriales / sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

UNIVERSIDAD DE MURCIA,

CASA ÁRABE, BANCO

SANTANDER y CÁTEDRA AL-

BABTAIN

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2011-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la Actividad

Denominación actividad Programa “Al-Ma‘mún de Toledo”. País invitado:

Jordania.

Área de Actuación

FACULTAD EDIDIFICIO SAN PEDRO MÁRTIR

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 27 y 28 de noviembre de 2012

Responsable PDI LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA

Extensión UCLM 925268800 Ext.: 5220

Otro teléfono de contacto

e-mail [email protected]

Descripción y Objetivos

Descripción de la Actividad Jornadas sobre Jordania.

Objetivos

Analizar la realidad de los países africanos, el Programa Al-

Ma‘mún de Toledo presentará cada año a la comunidad

universitaria un país del continente africano, mediante un

análisis de la cultura, literatura, turismo, política, economía y

relaciones bilaterales con nuestro país.

185

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM

Total

Investigadores

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

FUNDACIÓN UNIVERSIDAD

CASTILLA-LA MANCHA,

DIPUTACIÓN DE TOLEDO,

BANCO SANTANDER Y

EMBAJADA DE JORDANIA

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad “Contemporary Egypt: between Reform and Continuity”

Área de Actuación Capítulos de libros

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

Periodo de Ejecución 2012

Responsable PDI Bárbara Azaola Piazza

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5226

e-mail [email protected]

186

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Lampridi-Kemou, Athina y Azaola, Bárbara “Contemporary Egypt:

between Reform and Continuity” en Izquierdo, Ferran (edit.):

Political Regimes in the Arab World. Society and the Exercise of

Power, Routledge, 2012, pp. 125-152. ISBN: 978-0-415-62566-1.

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 1

Total

Investigadores 2

Nº Investigadores 1

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Ficha de actividad

2010-2012 INVESTIGACIÓN

Datos de la

Actividad

denominación actividad “Estudios de caso de la política exterior española hacia el Mundo

Árabe y Musulmán: Egipto”

Área de Actuación Artículos

FACULTAD ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Campus TOLEDO

187

Periodo de Ejecución 2012

Responsable PDI Bárbara Azaola Piazza

Teléfono de contacto 925268800 Ext.: 5226

e-mail [email protected]

Descripción y

Objetivos

Descripción de la Actividad

Bárbara Azaola Piazza e Irene González González: “Estudios de caso

de la política exterior española hacia el Mundo Árabe y Musulmán:

Egipto” en REIM, Revista de Estudios Internacionales Mediterráneos,

nº 12, Enero-Junio 2012, pp. 87-110. ISSN: 1887-4460.

https://sites.google.com/site/teimrevista/numeros/numero-12-enero-

2012-junio-2012/estudios-de-caso-de-la-politica-exterior-espanola-

hacia-el-mundo-arabe-y-musulman-egipto

Objetivos

Indicadores de

Resultados

ACTUACIONES

REALIZADAS EN 2012

INVESTIGADORES

Nº Investigadores

UCLM 2

Total

Investigadores 2

Nº Investigadores

RESULTADOS ESPERADOS

DE LA INVESTIGACIÓN

Tesis

Patentes

Aplicaciones industriales

/ sociales

Publicaciones 1

Otros

ENTIDADES

COLABORADORAS

Financiadoras:

Ámbito Académico /

Científico

Observaciones e

Incidencias

Perspectivas

Futuras