96
PROYECTO “SISTEMA DE UTILIZACIÓN A

Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

  • Upload
    jobjpcc

  • View
    74

  • Download
    4

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Memoria Descriptiva M.T

Citation preview

Page 1: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

PROYECTO “SISTEMA DE UTILIZACIÓN A TENSIÓN DE DISTRIBUCIÓN 10-22.9 kV PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO DEL PREDIO PARA LA SEDE DEL DISTRITO JUDICIAL SAN MARTIN-MOYOBAMBA”.

ABRIL 2012

Page 2: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

PROYECTISTA : HERNAN I. ECHEVARRIA ARDILES

1. MEMORIA DESCRIPTIVA

1.1. Generalidades1.2. Alcance del Proyecto1.3. Descripción del Proyecto1.4. Bases de Calculo1.5. Planos

2. ESPECIFICACIONES TECNICAS DE SUMINISTRO DE MATERIALES

2.1. Subestación Eléctrica Particular2.2. Equipamiento electromecánico de la Subestación Particular.2.3. Sistema de Tierra2.4. Conductores2.5. Equipos de protección para maniobra en Media Tensión2.6. Red Primaria y punto de medición

2.6.1. Especificación técnica conductor de aluminio2.6.2. Especificación técnica postes,cruceta2.6.3. Especificación técnica ETS-LP-20 material para puesta a tierra2.6.4. Especificación técnica ETS-LP-22 seccionador fusible tipo expulsión CUT OUT2.6.5. Especificación técnica ETS-LP-23 Parrarayos2.6.6. Especificación técnica del Sistema de Medición de energía en media tensión

3. ESPECIFICACIONES TECNICAS DE MONTAJE ELECTROMECANICO

3.1. Especificaciones técnicas generales.3.2. Fijación del punto de diseño.3.3. Instalación de estructura del punto de medición (PMI)

2

Page 3: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

3.4. Instalación de aisladores3.5. Instalación de Sistema de protección de fusibles CUT OUT3.6. Zanjas3.7. Cruzadas3.8. Buzón de concreto3.9. Instalación de cable de energía tipo seco 18/30 kV.3.10. Montaje y preparación de Cabeza terminal.3.11. Montaje de Subestación interior.3.12. Instalación de celdas de llegada3.13. Instalación de celda de transformación3.14. Puesta a tierra.3.15. Pruebas

4. CALCULOS JUSTIFICATIVOS

4.1. Cuadro de Cargas4.2. Formulas Utilizadas4.3. Cálculos

5. CRONOGRAMA DE OBRA

6. METRADOS

7. EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE CONTINGENCIA

8. DOCUMENTACION

3

Page 4: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

PROYECTO “SISTEMA DE UTILIZACIÓN A TENSIÓN DE DISTRIBUCIÓN 10-22.9 kV PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO DEL PREDIO PARA LA SEDE DEL DISTRITO JUDICIAL SAN MARTIN-MOYOBAMBA”.

MEMORIA DESCRIPTIVA

4

Page 5: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

ABRIL 2012PROYECTISTA : HERNAN I. ECHEVARRIA ARDILES

MINISTERIO PÚBLICO – FISCALIA DE LA NACION

PROYECTO “SISTEMA DE UTILIZACION A TENSIÓN DE DISTRIBUCIÓN 10-22.9kV PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO PARA LA SEDE DEL DISTRITO JUDICIAL DE

SAN MARTIN-MOYOBAMBA”

1.0 MEMORIA DESCRIPTIVA

1.1 GENERALIDADES

La presente Memoria Descriptiva se refiere al Proyecto Eléctrico del Sistema de Utilización a Tensión de Distribución Primaria (10/22.9) KV, para el Suministro Eléctrico para la “Sede del Distrito Judicial San Martin Moyobamba”, ubicado en Jr. 20 de abril S/N del Distrito y Provincia de Moyobamba, Departamento de San Martin. Factibilidad extendida según carta GS 1942-2011 de la Empresa Regional de Servicio Público de Electricidad del Oriente (Electro Oriente S.A.C.), de fecha 03 de agosto del 2011.

1.2 ALCANCE DEL PROYECTO

El Proyecto del sistema de utilización a tensión primaria (10/ 22.9) KV (Operación inicial en 10KV), comprenderá básicamente los siguientes aspectos:

Adecuación de la estructura fijada como punto de alimentación.

Red de media tensión en 22.9 kV (operación inicial en 10 kV), instalación subterránea, con cable N2XSY, 3-1 x 50 mm2, desde el punto de diseño poste N°E14, ubicado en el Jr. 20 de Abril s/n del Distrito y Provincia de Moyobamba, Región San Martín, proyectado según punto de diseño de media tensión designado por ELECTRO ORIENTE S.A., hasta la celda de llegada y protección de la subestación particular del Ministerio Público – Fiscalía de la Nación.

Subestación de superficie, en caseta de material noble, equipamiento electromecánico conformado por una(01) celda de llegada y protección y una(01) celda de transformación con transformador 3Ø, 250 kVA, 10-22.9 /0.38-0.22 kV(YNyn6),10/0.38-0.22 (Dyn5), (operación inicial en 10 kV).

5

Page 6: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Suministro é instalación de un Tablero de Distribución Secundaria, implementado con aisladores portabarras, barras de cobre, interruptor general trifásico de 500 A.

Equipo de medición en media tensión, mediante un trafomix y medidor electrónico trifásico tipo AlR Power Plus de ABB o similar.

1.3 DESCRIPCION DEL PROYECTO

La energía eléctrica requerida, por la Sede del Distrito Judicial de San Martin-Moyobamba será proporcionada por Electro Oriente en las condiciones siguientes:

Tensión de Servicio Inicial 10,000 voltios

Tensión de Servicio Final22,900 voltios

Fases 3

Frecuencia60 Hertz

Carga contratada:160 KW

Red primaria proyectada para un sistema trifásico a la tensión nominal de 22,9 KV, 60 Hz, subterráneo con cable N2XSY, 3-1 x 50 mm2. La red empieza a partir del poste N°E14, ubicado en el Jr. 20 de Abril s/n del Distrito y Provincia de Moyobamba, Región San Martín, hasta la Sub-estación caseta proyectada, al interior del edificio, que se encuentra indicada en el plano N° RE-01

La acometida en media tensión trifásica será aérea- subterránea, a la tensión de 10.0 -22.9 kV y consistirá en la adecuación de la estructura fijada como punto de diseño, para efectuar la derivación eléctrica de la línea primaria, hasta la subestación del tipo caseta proyectada de 250 KVA, mediante cable subterráneo que parte de los bornes del trafomix hasta la celda de llegada de la subestación tipo caseta proyectada, de acuerdo a lo señalado en plano N° RE-04

La red totalizará un recorrido de 60 metros lineales a partir del punto de diseño con conductor tipo seco de 50 mm2 N2XSY, 18/30KV, irá directamente enterrado hasta el interior de la planta.

La estructura de seccionamiento y medición, con derivación subterránea, será con poste CAC, 13 / 400 y se instalará en la estructura señalada como punto de diseño, en el poste N°E14, ubicado en el Jr. 20 de Abril, estará implementado con: seccionadores tipo cut-out, pararrayos tipo autoválvula, y equipo de medición electrónico trifásico, compuesto de trafomix y medidor electrónico instalado en murete de concreto

La ubicación del recorrido del cable, se muestra en plano N° RE-01 (Recorrido de M.T., 10 - 22,9 kV). El cable ingresará a la Sub estación ubicada en la parte posterior de la pared lateral izquierda del local de la sede del Distrito Judicial de San Martín – Moyobamba, mediante un ducto de 03 m. de longitud al interior del local de La sede del Distrito Judicial de San Martín – Moyobamba, entrando hacia

6

Page 7: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

la zanja de la Sub Estación, y a la celda de llegada, a un seccionador de potencia

La Subestación de transformación particular de Sede del Distrito Judicial de San Martin-Moyobamba, contemplará el siguiente equipamiento:- Celda de llegada de la línea de alimentación preparada para 22.9 KV

(operación inicial en 10KV), con Seccionador de Potencia ABB-NAL: 24KV, 400Amp, 20KA; Seccionadores Unipolares 24 KV, 400 Amp.

- Celda de transformación 250 KVA, (22.9 - 10 / 0.38 - 0.22) KV

1.4 BASES DE CÁLCULO

El diseño eléctrico se efectúa, de conformidad con las prescripciones de:

- Código Nacional de Electricidad. - Norma de Procedimientos para la Elaboración de Proyectos y Ejecución de

Obras en Sistemas de Distribución y Sistemas de Utilización en Media Tensión en zonas de Concesión de Distribución.- Del Ministerio de Energía y Minas, aprobada por Resolución Directoral Nº 018-2002 - EM/DGE.

- Ley de Concesiones Eléctricas D.L. 25844.- Reglamento de la Ley de Concesiones D.S. 009-93-EM.

Notas: a).-Los parámetros de Diseño son asumidos, teniendo en cuenta que si el diseño cumple con los parámetros asumidos, también cumplirá para parámetros menos desfavorables. De conformidad con los requerimientos de potencia proyectados, las principales bases y parámetros de cálculos son los siguientes:

- Máxima demanda:160KW

- Factor de Potencia de diseño: 0.80 en atraso

- Potencias de cortocircuito asumidas:170 MVA, para 10KV

250 MVA, para 22.9KV

- Tipo de cable de alimentación N2XSY, (18/30)KV

- Tiempo de Apertura0.02 seg. (Para

ambas Tensiones)

- Sección de cable alimentador 50 mm2

- Altura de trabajo 500 m.s.n.m.

- Caída de tensión máxima 3.5%

1.5 PLANOS

Los planos que comprenden este proyecto son los siguientes:

7

Page 8: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

RE-01 (Recorrido de M.T. 10 KV-22.9 KV). RE-02 (Arquitectura). RE-03 (Equipamiento Electromecánico de la Subestación). RE-04 (Equipamiento Electromecánico de la Estructura de medición).

Lima, Abril del 2012

8

Page 9: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

PROYECTO “SISTEMA DE UTILIZACIÓN A TENSIÓN DE DISTRIBUCIÓN 10-22.9 kV PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO DEL PREDIO PARA LA SEDE DEL DISTRITO JUDICIAL SAN MARTIN-MOYOBAMBA”.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

ABRIL 2012PROYECTISTA : HERNAN I. ECHEVARRIA ARDILES

9

Page 10: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

2.0 ESPECIFICACIONES TECNICAS

2.1 SUBESTACION ELECTRICA PARTICULAR

La Subestación tipo caseta proyectada, se ubicarán al interior del local del Distrito Judicial de San Martín – Moyobamba será del tipo de superficie, con una celda de llegada y una celda de transformación.

2.2 EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE LA SUBESTACION PARTICULAR

El equipamiento de la Subestación Particular de la Sede del Distrito Judicial de Amazonas tendrá las siguientes características:

- Celda de llegada preparada para recepcionar la energía en 22.9 KV, donde se ubican los terminales termocontraibles al cable de 50mm2; N2XSY, (18/30) Kv, los Seccionadores unipolares de accionamiento sin carga y el Seccionador de Potencia ABB-Nal: 24 KV, 400 Amp; 20KA.

- Celda de Transformación, con transformador 250 KVA, (22.9 – 10 / 0.38 - 0.22) KV.

2.2.1 CELDA DE LLEGADA 10 KV

Dimensiones: 1.50 mts. de ancho, 1 .50 mts. de profundidad, 2.80 mts. de altura, Tipo autosoportado y de las siguientes características:Puerta de fierro y protección lateral derecha, con plancha de 3/32", con soportes de perfiles angulares de 2"x2"x3/16", protección lateral izquierda existente, las partes metálicas serán pintadas con pintura anticorrosiva y pintura protectora.

La celda de llegada estará provista de:

Terminal Raychenm o similar con aislamiento para 24kV para cable N2XSY M.T. 3 – 1 x 50 mm2 tipo interior.

Seccionador de potencia tipo interior 400 A, 24kV, 30 kA con palanca de maniobra, provisto de base portafusibles 400 A, apertura automática Con fusibles 30kV, 25 A (10 kV), 20 A (22.9kV).

Seccionadores, unipolares 24 kV, 400 A; para apertura en vacio. Barras de cobre de 50mm x 5mm, posición horizontal. Aisladores portabarras 24kV de porcelana, 750 kg de esfuerzo.

a) El Seccionador de Potencia, fabricado según las normas:

- CEI 602555- CEI 60695- CEI 61000- EN 50082 y - EN 60529.- Para montaje interior:

Voltaje nominal : 24 KVIntensidad nominal : 400 Amp.Capacidad de cortocircuito máxima : 20 KACorriente de cortocircuito 1 seg : 20 KA rms

10

Page 11: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Corriente de cortocircuito 2 seg : 16 KA rmsVoltaje de impulso 1,2/50 us : 150 KVMáximo torque de operación : 80 – 100 NmDistancia entre polos : (300 – 360) mmMecanismo independiente de la fuerza del operador.

b) CARTUCHO FUSIBLE

Fusible Limitador de corriente de Media Tensión MESA ( Schneider)Fabricado según las normas: IEC-282-1, DIN 43625, VDE 0670-402 R.U.-6.405, para montaje interior y tendrá inicialmente las siguientes características:

Tipo de fusible : CF- 12/50 Tensión de servicio : 6/12 KVTensión nominal : 12 KVIntensidad nominal : 31.5 AmpCapacidad máxima de corte : 50 KACapacidad mínima de corte : 50 Amp

Finalmente tendrá las siguientes características:

Tipo de fusible : CF- 24/50 Tensión de servicio : 12/24 KVTensión nominal : 24 KVIntensidad nominal : 25 AmpCapacidad máxima de corte : 50 KACapacidad mínima de corte : 50 Amp

c) Seccionador Unipolar 24 KVSeccionador unipolar Felmec, fabricado con licencia de Elettromeccanica DUE ESTELLE s.p.a. de Italia. y W-W. G de Alemania, para accionamiento sin carga y para montaje interior.

Voltaje nominal : 24 KVIntensidad nominal : 400 Amp.

2.2.2 CELDA DE TRANSFORMACIÓN, 250 KVA, (22.9 – 10 / 0.38 - 0.22) KV

Dimensiones: 2.20 m de ancho, 1.50 de profundidad, 2.80 m de altura. Esta celda al igual que la celda de llegada será de tipo autosoportado de 2"x 2" x 3/16, la puerta estará compuesta de dos hojas rebatibles, con seguro para cierre con llave, la protección lateral izquierda comprende parte de la celda de llegada y la parte lateral derecha será similar a la protección lateral de la celda de llegada. Las partes metálicas serán pintadas con pintura anticorrosiva y pintura protectora.La celda de transformación estará provista de: Un transformador de potencia trifásico de baño de aceite con arrollamiento de cobre y núcleo de hierro laminado en frió, enfriamiento natural, con las siguientes características:

Potencia 250kVAAltura máxima de servicio 1 000 m.s.n.mTensión primaria 22 900V - 10 000VTensión secundaria 380 - 220V

11

Page 12: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Regulación +/-2 x 2.5%Frecuencia 60HzPerdidas totales 10981.2 WTensión aplicada A.T 28kV

Tensión aplicada B.T 2.5 kV

Tensión aplicada A.T 20 k V

Tensión aplicada B.T 440VGrupo de conexión 22.9/0.38-0.22 k V (YNyn6),

10/0.38-0.22 (Dyn5)Norma de Fabricación Itintec 370.002

ACCESORIOS Tanque conservador con indicador visual de nivel. Conmutador de tornas suplementarías para accionamiento sobre la tapa. Ruedas orientables para el deslizamiento. Placas de características. Ganchos de suspensión Dotación de aceite.

a) TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCION

Es transformador en baño de ACEITE con enfriamiento tipo ONAN y clase térmica A0, con arrollamientos de cobre y núcleo de hierro laminado en frío:

- Normas de ejecución : IEC 76

- Potencia Nominal Continua : 250 KVA

- Altitud de servicio : 500 m.s.n.m.

- Relación de transformación En vacío :

(22.9 - 10 ± 0; 1 ó 2 x 2.5% / 0.40 - 23) KV

- Esquema lado 22.9 KV : Estrella con 4 tomas suplementarias

conmutables en vacío.

- Esquema lado 10 KV : Delta con 4 tomas suplementarias

conmutables en vacío.

- Esquema lado B.T. : Estrella

- Grupo de conexiones : Yyn6 en 22.9 Kv y Dyn5 en 10 KV

- Refrigeración : ONAN

- Nº de aisladores 22.9 / M.T. : 4/4

- Nº de aisladores 10KV / B.T : 3/4

- Accesorios

12

Page 13: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

2.3 SISTEMA DE TIERRA

El sistema de puesta a tierra que se construirá en la subestación, consiste en el uso de pozos de tierra para M.T., que se construirá dentro de la sub estación Las resistencias establecidas por el Código Nacional de Electricidad son los siguientes: Pozo de M.T. menor o igual a 25 Ω.Los pozos de tierra serán construidos bajo una sola disposición y de las siguientes dimensiones: 2.80 m de profundidad y 0.80 m de diámetro, uso de tierra vegetal la cual irá acondicionada con una sal higroscópica,El pozo irá provisto de un electrodo de cobre de 5/8" de diámetro por 2.40 m

2.4 CONDUCTORES

El conductor para el sistema de utilización en media tensión 22.9KV (Operación inicial 10 Kv), es cable el cual irá directamente enterrado. Este es unipolar 50 mm2 - N2XSY – (18/30) KV, con conductor de cobre electrolítico recocido, tiene una pantalla interna de material semiconductor con aislamiento de polietileno reticulado XLPE, con pantalla externa conformada con capa semiconductora y malla o cinta de cobre; presenta una cubierta exterior de poli cloruro de Vinilo (PVC), color rojo.

- Tensión normal de trabajo: 22.9 KV

- Tensión máxima de trabajo: 30 KV

- Sección: 50 mm2

- TipoSeco

- Norma de fabricación IEC502

- Operación 90° C

- Corriente nominal 250 Amp.

- Diámetro exterior 26.0 mm

- Resistencia a 90°C 0.3870 Ω/Km.

- Reactancia0.2310 Ω/Km.

El tendido del cable de media tensión entre el Punto de Medición ubicado en el Poste Nº E-14, y la celda de llegada en la Subestación particular de la Sede del Distrito Judicial de Amazonas, se hará en un solo tramo sin empalmes.El cable será instalado directamente enterrado en zanja de 0.6 m x 1.15 m de profundidad con un solado de tierra cernida de 5 cm de alto, cubierta con una capa de tierra cernida de 15 cm de alto, protegido con una hilera de ladrillos y a 20 cm la cinta de señalización de color rojo, resistente a la humedad, ácidos y álcalis para media tensión.En los cruces de pistas y/o entradas a garajes el cable alimentador se instalará en ductos de concreto de dos vías de 3” c/u.Todas las capas de tierra que cubren al cable serán debidamente compactadas.

13

Page 14: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

La interconexión entre el Seccionador de Potencia y el transformador de 250 KVA, (22.9 - 10 / 0.38 - 0.22) KV, se realizará con barras de cobre: (40 x 5) mm.

2.4.1 TERMINAL PARA EL CABLE 22.9 KV

Es del tipo termocontraible al cable de uso interior para el cable seco tipo N2XSY (18/30) KV de 50 mm2.La terminación está provista de conductor de línea a tierra e instalado con su respectiva abrazadera o soporte.En el punto de medición será del tipo termocontraible al cable de uso exterior para el cable seco tipo N2XSY (18/30) Kv de 50mm2.

2.4.2 BARRAS COLECTORAS

Las barras colectoras serán de cobre y de dimensiones: 40mm x 5mm debidamente pintadas, con la mayor dimensión en posición horizontal y la distancia entre barras será de 0.36 m (entre ejes)

2.4.3 AISLADORES PORTABARRAS

Los aisladores porta barras serán del tipo CE 24/750 para 24 KV cuyo esfuerzo mínimo de ruptura en la cabeza es de 750 Kg. Cumplen la norma IEC 100-60.- La armadura de la cabeza de los aisladores lleva rosca para la fijación de las barras (40x5) mmEn el montaje la distancia lateral de los aisladores será de 0.36 m entre ejes.

2.5 EQUIPO DE PROTECCION PARA MANIOBRAS EN MEDIA TENSION

En la Subestación Particular de la Sede del Distrito Judicial de Amazonas proyectada y en lugar visible serán colocados los siguientes equipos de protección para maniobra en Media Tensión. (Operación inicial en 10 KV):

- Pértiga aislada para 30 KV (mínimo de 2m)- Banqueta de maniobra con aisladores 30 KV- Guantes de seguridad clase 3 (24 KV)- Placa de señalización " Peligro de Muerte – Alta Tensión” en letras de color

rojo con fondo amarillo.- Revelador de Tensión Audible y Visual, mínimo 24 KV.- Casco (dieléctrico) de seguridad clase E tipo II.- Zapatos de seguridad con planta dieléctrica 30 KV.- Extintor con polvo químico.

Todos los equipos y materiales a usarse deberán estar comprendidos en la relación de materiales y/o equipos técnicamente aceptados por Electro Oriente S.A.

Lima, Abril del 2012

14

Page 15: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

2.6 RED PRIMARIA Y PUNTO DE MEDICION

2.6.1 ESPECIFICACION TECNICA CONDUCTOR DE ALUMINIO

2.6.1.1 ALCANCE

Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega del conductor de aleación de aluminio que se utilizará en líneas y redes primarias (Específicamente para la red existente).

2.6.1.2 NORMAS APLICABLES

El conductor de aleación de aluminio tipo AAAC sección 35 mm2, materia de la presente especificación, cumplirá con las prescripciones de las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:

Para inspección y pruebas:

IEC 1089 ROUND WIRE CONCENTRIC LAY OVERHEAD ELECTRICAL STRANDED CONDUCTORS. IEC 104 ALUMINIUM-MAGNESIUM-SILICON ALLOY WIRE FOR OVERHEAD LINE CONDUCTORS.

2.6.1.3 DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL

2.6.1.3.1 Conductor

Los conductores para el tramo entre el Punto de Medición y el Punto de Diseño será con conductor de aleación de aluminio (AAAC) de 35 mm2 cableado desnudo y deberá cumplir con las Normas:

NTP 370.258 para conductor AAAC ASTM B398M y B399M para conductores AAAC

La densidad de corriente admisible en los conductores AAAC, según tabla 2-X, C.N.E, para 35 mm2 es de 4.85 Amp/mm2, para condiciones de temperatura ambiente menor a 30ºC, Fc = 1.06, temperatura máxima del conductor 75ºC, velocidad transversal del viento 2 km/h, corriente admisible 4.85 x 35 = 169.75 amperios

15

Page 16: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

2.6.1.4 CAPACIDAD DE CONDUCCIÓN DE CORRIENTE

- Sección nominal (mm2): 35 En aire (Amperios) : 3 cables unipolares (188); 3 cables unipolares sin

espaciamiento (169);

Entre las características generales y particulares, se dan en los cuadros siguientes:

CUADRO N° 2.1 CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL CONDUCTOR DE ALUMINIO

ITEM DESCRIPCIÓN UNID REQUERIDO GARANTIZADO

1.00 FABRICANTE / PAIS

2.00 MATERIAL ALEACION DE ALUMINIO

3.00 SECCION TRANSVERSAL mm2 DESNUDO

4.00 NUMERO DE HILOS 35

5.00 DIAMETRO EXTERIOR DE LOS mm 7

6.00 ALAMBRES mm 2.50

7.00 DIAMETRO EXTERIOR DEL Kg/m 7.5

8.00 CONDUCTOR m2 30

9.00 ESFUERZO DE ROTURA MININO Kg/m 0.094

10.00 PESO UNITARIO

11.00 MODULO DE ELASTICIDAD INICIAL KN/m 60.82

12.00 MODULO DE ELASTICIDAD FINAL m2 2.3x10 "5

13.00 COEFICIENTE DE DILATACION 1/°C 0.966

14.00 TERMICA LINEAL Ω/Km 3.6x10-3

RESISTENCIA ELECTRICA EN CC A 20 1/°C IEC 1089

°C ASTM B-398

COEFICIENTE TERMICO DE ASTM B-399

RESISTENCIANORMA DE FABRICACION Y PRUEBAS

16

Page 17: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

2.6.1.5 APLICACIONES:

Sistemas aéreos de distribución y utilización de energía eléctrica en media tensión. Temperatura de operación: 90 º C; rango de productos: 8.7 / 15 Kv de 25 mm2 a 185 mm2.

2.6.2 ESPECIFICACION TECNICA POSTES, CRUCETAS

2.6.2.1 POSTES

Se usarán postes de concreto armado centrifugado (CAC) de características que se indican, fabricados de acuerdo a las Normas Técnicas ITINTEC 339-027 y DGE N° 015-PD-1, con orificios que se indican en los detalles.

Los postes que se han de utilizar de 13 metros de longitud con una resistencia de 400 Kg para el Punto de medición Monoposte (SAM). Los postes tendrán forma tronco cónica, el acabado exterior deberá ser homogéneo libre de fisuras, cangrejeras y excoriaciones. Los postes se cimentarán en el subsuelo en una distancia no menor a 1/10 de su longitud total, en nuestro caso se ha tomado la profundidad de 1.50 m; el bloque de cimentación y el solado es tal como se detallan en el plano, la mezcla de concreto es la proporción 1:3:5. A continuación, se mencionan algunas características de los postes a utilizar.

Longitud (m) : 13

Esfuerzo en la punta ( kg ) : 400 Diámetro en la punta ( mm ) : 150 Diámetro en la base ( mm ) : 315 Peso total ( Kg ) : 1050 Coeficiente de seguridad : 2

Los postes deberán llevar impresa con caracteres legibles e indelebles y en lugar visible, la información siguiente: a) Marca o nombre del fabricante, b) Designación del poste (Longitud en m, carga de trabajo en N, coeficiente de seguridad 2, Diámetro de la cabeza en mm, Diámetro de la base en mm) y c) Fecha de fabricación.

2.6.2.2 Crucetas y otros.

Las crucetas y otros accesorios de soporte de la SAM, serán de concreto armado vibrado (CAV). Las superficies externas deben ser homogéneas, sin fisuras, rebabas, excoriaciones ni cangrejeras. Tendrán las siguientes características.

Designación Z/1.20/300 Za/1.5/.9/250 M/1.0/250 M/0.6/250 Longitud (m) 1.20 1.50 1.00 0.60 Cargas de Trabajo Horizontal 300 150 150 150 Trabajo Vertical kg 150 100 150 150 Transversal 300 250 250 250 Peso (kg) Aprox. 50 100 70 30

Una Media Losa de 1.10 m entre eje hueco y extremo, para soporte en ménsula hasta 750 kg, en peso del transformador de Medición (Trafomix) y embone a

17

Page 18: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

poste de 13m.

La interpretación de letras de las designaciones de arriba es: para crucetas, Z= simétrica, Za = asimétrica, M= ménsula. El coeficiente de seguridad frente a la carga de rotura de los elementos de CAV será 2, también dichos elementos, en el hueco de embone tendrán agujeros paralelos centrales para fijar con pernos al poste.

Pernos maquinados de 13 mm de diámetro por 250 mm de longitud con arandelas y tuercas sujetarán el conjunto de cruceta, y media losa al poste a través de sus agujeros. Así mismo, los agujeros en la cruceta y media losa tienen objetivos para retención de otros accesorio.

2.6.2.3 ESPECIFICACION TECNICA ETS-LP-18 ACCESORIOS METALICOS PARA POSTES Y CRUCETAS

2.6.2.3.1 AlcancesEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de accesorios metálicos para postes y crucetas que se utilizarán en líneas y redes primarias.

2.6.2.3.2 Descripción de los Materiales

Pernos Maquinados

Serán de acero forjado galvanizado en caliente. Las cabezas de estos pernos serán cuadrados y estarán de acuerdo con la norma ANSI C 135.1 Los diámetros y longitudes de los pernos se muestran en las láminas adjuntas. Las cargas de rotura mínima serán:- para pernos de 16 mm : 55 kN- para pernos de 13 mm : 35 kNCada perno maquinado deberá ser suministrado con una tuerca cuadrada y su respectiva contratuerca cuadrada de doble concavidad, las que estarán debidamente ensambladas al perno.

Perno – Ojo

Será de acero forjado, galvanizado en caliente de 250 mm de longitud y 16 mm de diámetro. En uno de los extremos tendrá un ojal ovalado y será roscado en el otro extremo. Las otras dimensiones, así como su configuración geométrica, se muestran en las láminas adjuntas. La carga de rotura mínima será de 55 kN. Cada perno ojo deberá ser suministrado con una tuerca cuadrada y su respectiva contratuerca cuadrada de doble concavidad, las que estarán debidamente ensambladas al perno.

Tuerca - OjoSerá de acero forjado o hierro maleable galvanizado en caliente. Será adecuada para perno de 16 mm de diámetro. Su carga mínima de rotura será de 55 kN. La configuración geométrica y las dimensiones se muestran en las láminas adjuntas.

Arandelas

Serán fabricadas de acero y tendrán las dimensiones siguientes:

- Arandela cuadrada curvada de 76 mm de lado y 5 mm (3/16”) de espesor, con un agujero central de 17,5 mm. Tendrá una carga mínima de rotura al esfuerzo cortante de 55 kN.- Arandela cuadrada plana de 57 mm de lado y 5 mm (3/16”) de espesor, con agujero central de 17,5 mm. Tendrá una carga mínima de rotura al esfuerzo

18

Page 19: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

cortante de 55 kN.- Arandela cuadrada plana de 51 mm de lado y 3,2 mm de espesor, con un agujero central de 14 mm. En las láminas adjuntas se muestran las dimensiones y configuración de las arandelas.

Banda de Retensión

Banda de retensión o cinta Bandit, será de acero galvanizado de las dimensiones: espesor 0.7 mm, ancho 20 mm, y 2000 mm de largo. El juego se acompañará dos hebillas también para la dimensión dada. Se recomienda sea similar al Mod. SOT-46 AMKA.

Grapa de Vías Paralelas

Mordaza de acero galvanizado y adecuada para cables de acero de 3/16 a 3/8 pulg de diámetro, de dimensión 3.3/8 pulg, con dos pernos de ½ pulg de diámetro.

Grapa de Anclaje

La grapa de anclaje será del tipo cónica. El cuerpo, tuerca y la mordaza cónica serán de aleación de aluminio resistente a la corrosión. El estribo será de acero galvanizado en caliente; tendrá las siguientes características: Resistencia a la tracción 15 KN y resistencia al deslizamiento 10 KN. Loa configuración geométrica y las dimensiones se muestran en las láminas del proyecto. Se recomienda similar al Mod. SOT-3.25 AMKA que tiene recubrimiento con pintura epóxica.

Conectores

Conectores de aluminio a aluminio, serán de aleación de aluminio, resistente a la corrosión, para un rango de sección de 16 a 50 mm2 para ambos conductores paralelos principal y de derivación, con par de apriete de 20 Nm, un perno. Similar al Mod. SL- 2.11 AMKA.

Conectores para Pletina

Para distribución de AA, para conductores de aluminio de 16-99 mm2 y en cobre de 6 á 35 mm2 á mm2, similar al modelo KG44 NOKIA .

Pletina

Pletina de cobre, similar al modelo PSS 10 de NOKIA para conexión al borne del transformador y el conector.

Los terminales banderitas, simples para cable de 25 mm2 con agujero de 14 ò 17 mm de diámetro y ancho de placa cuadrada de 30 mm de lado con 9.52 mm de diámetro de caño de tubo para conexión de cable con el borne del transformador.

También cumplen su cometido otra posibilidad es utilizar los terminales a compresión de cobre estañado, para cable de 25 mm2 cuyo agujero en placa plana es de ¼ a 3/8 pulg. de diámetro para embone del borne del transformador, para el cable con agujero de la caña de 9.2 mm de diámetro y longitud total de 39 mm.

Perno Gancho de Suspensión

19

Page 20: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Será de acero forjado, galvanizado en caliente de 250 mm de longitud y 16 mm de diámetro. En uno de los extremos tendrá una arandela fija y en el otro extremo móvil. Las otras dimensiones, así como su configuración geométrica, se muestran en las láminas adjuntas. La carga de rotura mínima será de 8 kN. Cada perno gancho, deberá ser suministrado con una tuerca cuadrada y su respectiva contratuerca cuadrada de doble concavidad, las que estarán debidamente ensambladas al perno.

Placa Gancho

De acero galvanizado, para suspensión de cables eléctricos, la placa tiene 100 x 200 x 3 mm, con 4 agujeros esquineros de 8 mm de diámetro para 4 tornillos de 120 mm x 6.7 mm, el gancho en un extremo soldado a la placa y el otro con semi-ojo libre total 100 mm de vuelo. El alambre del gancho de 10 mm de diámetro. Similar al mod. SOT 14.11 AMKA-T.

Templador de acometida

El templador será fabricado de fierro galvanizado en caliente, del tipo deslizante y ajuste por efecto de cuña con agarradera de alambre acerado. El templador será del tipo pesado, servirá para sujetar el cable de control del medidor de energía.

Cintas de suspensión

Son cintas o correas plásticas de amarre de las dimensiones 7 mm de largo x 1.70 mm de ancho x 360 mm de largo, con un esfuerzo de sujeción de 530 N. Es de nylon negro o similar, resistente a la intemperie, para ajuste rápido y seguro, sin deslizamiento en condiciones críticas de instalación. Será de material termoplástico resistente a los rayos ultravioleta y a la intemperie. Deberá presentar un ajuste rápido y seguro, sin deslizamiento en condiciones críticas de instalación. Otra cinta plana o varilla de armar es de aluminio de sección 1mm x 10 mm, para protección en el ajuste de conductor de AAAC con la grapa de suspensión.

Grapa de anclaje tipo pistola

Será del tipo conductor pasante, fabricado con aleación de aluminio de primera fusión, de comprobada resistencia a la corrosión, tales como Aluminio-Magnesio, Aluminio-Silicio, Aluminio-Magnesio-Silicio. El fabricante deberá señalar los torques de apriete que deben aplicarse. La carga de rotura mínima de la grapa de anclaje será de 55 kN. Las dimensiones de la grapa serán adecuadas para instalarse con conductores de aleación de aluminio de las secciones que se requieran. Estará provista, como mínimo, de 2 pernos de ajuste

Aislador de Suspensión Polimérico.

Son soportes aislados para conductores de la media tensión a base de polímeros, Para el caso, se tiene el aislador polimérico de 15 KV y 70 KN de resistencia a la tracción.

De dimensiones en mm: longitud 450; 80 mm diámetro de las campanas. Está conformado de las siguientes partes: ojal de AG 17.5 mm horquilla AG, lengüeta de acero forjado, pin de AG en la horquilla, 7 campanas de goma de silicón, color Standard marrón.

2.6.3 ESPECIFICACION TECNICA ETS-LP-20 MATERIAL PARA PUESTA A TIERRA

20

Page 21: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

2.6.3.1 Objetivo

Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de materiales para la puesta a tierra de las estructuras que se utilizarán en líneas y redes primarias.

2.6.3.2 Normas Aplicables

Los materiales de puesta a tierra, cumplirán con las prescripciones de las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria a licitación:ITINTEC 370.042 CONDUCTORES DE COBRE RECOCIDO PARA EL USO ELECTRICO. UNE 21-056 ELECTRODOS DE PUESTA A TIERRA. ABNT NRT 13571 HASTE DE ATERRAMENTO AÇO–COBRE E ACCESORIOS. ANSI C135.14 STAPLES WITH ROLLED OF SLASH POINTS FOR OVERHEAD LINE CONTRUCTION. En caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes distintas a las señaladas, presentará, con su propuesta, una copia de éstas para la evaluación correspondiente.

2.6.3.3 Descripción de los materiales

2.6.3.3.1 Conductor

El conductor será de cobre desnudo, cableado y recocido, de las características indicadas en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados. Para la M.T. será de 35 mm2.

2.6.3.3.2 Electrodo de Puesta a Tierra.

Características Generales

El electrodo de puesta a tierra estará constituido por una varilla de cobre; será fabricado con materiales y aplicando métodos que garanticen un buen comportamiento eléctrico, mecánico y resistencia a la corrosión. El electrodo de puesta a tierra será fabricado por proceso electrolítico.El electrodo tendrá las dimensiones que se indican en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados: El diámetro del electrodo de puesta a tierra se medirá y se admitirá una tolerancia de + 0,2 mm y – 0,1 mm. La longitud se medirá de acuerdo con lo indicado en los planos del proyecto y se admitirá una tolerancia de + 5 mm y 0,0 mm. Uno de los extremos del electrodo terminará en punta de la forma que se muestra en el detalle del pozo de puesta a tierra.En nuestro caso el electrodo será varilla de cobre puro.

Materiales

Conector para el electrodo

El conector para la conexión entre el electrodo y el conductor de puesta a tierra deberá ser fabricado a base de aleaciones de cobre de alta resistencia mecánica, y deberá tener adecuadas características eléctricas, mecánicas y de resistencia a la corrosión necesarias para el buen funcionamiento de los electrodos de puesta a tierra. El conector tendrá la configuración geométrica que se muestra en los planos del proyecto. El de bronce para electrodo de 16 mm de diámetro con conductor hasta 50 mm2.

Plancha doblada

21

Page 22: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Se utilizará para conectar el conductor de puesta a tierra con los accesorios metálicos de fijación de los aisladores cuando se utilicen postes y crucetas de concreto; se fabricará con plancha de cobre de 3 mm de espesor. La configuración geométrica y las dimensiones se muestran en los planos del proyecto. Este accesorio se utilizará con postes y crucetas de madera solo en ambientes con presencia de humedad salina.

Conector tipo perno partido (Split-bolt)Será de cobre y servirá para conectar conductores de cobre de 50 mm2 entre sí, y de 50 mm2 para conductores entre 50 y 70mm2.

Grapa de vías paralelas

Será bimetálica aplicable a conductores de cobre y aleación de aluminio; se utilizará en la conexión entre el neutro de las líneas primarias con el conductor de bajada a tierra. Tendrá las dimensiones adecuadas para las secciones de conductor que se indican en el metrado.

Sales Hidrosolubles

Para el caso del sistema de puesta a tierra en subestaciones de distribución, para obtener baja resistencia óhmica se tierra, se utilizará el tratamiento electrolítico del terreno y para ello se utilizará dosis de sal industrial que en mezcla con la tierra mezclada con Bentonita Sódica por disolución con agua forman una solución acuosa de sus dos componentes crean un compuesto químico de naturaleza coloidal, que forman una malla iónica tridimensional de iones que en sus espacios vacíos se llena agua, lo cual convierten en membrana semipermeable, que facilita el movimiento de iones en la malla, de modo que puedan cruzarlo en uno u otro sentido; esto lo convierte en un verdadero conductor eléctrico, que con humedad permanente se convierte en reservorio acuífero, constituyendo una excelente conexión eléctrica entre terreno de cultivo y el electrodo, asegurando una conductibilidad permanente.

Así, una dosis de 3 bolsas de Bentonita Sódica (25Kg c/u) por una de Sal industrial (50 Kg) podrá conseguir resistencias menores a 20 ohms por pozo de tierra dependiendo del terreno, desde suelo de cultivo humoso con una dosis hasta suelo rocoso con 3 dosis.

Caja de inspección

Es una caja de concreto con base inferior abierta, y en la parte superior con tapa removible para inspección y mantenimiento, tendrá las dimensiones 50 x 40 cm x 35 cm de profundidad, con pestaña soporte de tapa y tapa de 30 x 25 x 5 cm.

Pruebas de los electrodos de puesta a tierra

Las pruebas que se indican a continuación se efectuará sobre el 1% de los electrodos suministrados, con un mínimo de dos (2). En caso que en una prueba no se obtuvieran resultados satisfactorios, se repetirá la misma prueba sobre el doble del número de muestras. En caso que en la segunda oportunidad, en algunas de las muestras no se obtuvieran resultados satisfactorios, se rechazará el suministro.

22

Page 23: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

2.6.4 ESPECIFICACION TECNICA ETS-LP-22 SECCIONADORES FUSIBLES TIPO EXPULSION CUT OUT.

2.6.4.1 Alcance

Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de los seccionadores fusibles tipo expulsión (cut-out) que se utilizarán en líneas y redes primarias.

2.6.4.2 Normas Aplicables

Los seccionadores fusibles tipo expulsión, materia de la presente especificación, cumplirán con las prescripciones de la siguiente norma, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:

ANSI C-37.42 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SWITCHGEAR - DISTRIBUTION CUT OUTS AND FUSE LINKS SPECIFICATIONS. En el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes distintas a las señaladas, presentará, con su propuesta, una copia de éstas para la evaluación correspondiente.

2.6.4.3 Condiciones Ambientales

Los seccionadores fusibles se instalarán en zonas que presenten las siguientes condiciones ambientales:

- Altitud sobre el nivel del mar hasta 500 m- Humedad relativa entre 50 y 75%- Temperatura ambiental entre (15°C y 40°)C- Contaminación ambiental De escasa a moderada

2.6.4.4 Características Generales

Los seccionadores fusibles tipo expulsión (Cut Out) serán unipolares de instalación exterior en crucetas, de montaje vertical y para accionamiento mediante pértiga. Tendrán las características que se indican en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados.

Condiciones de Operación

El sistema eléctrico en el cual operarán los Seccionadores -fusibles tiene las siguientes características:- Tensión de servicio de la red inicial 10 Kv.- Tensión de servicio de la red final 22.9 Kv.- Tensión máxima de servicio 30 kV- Frecuencia de la red 60 Hz- Equipos a proteger: transformador de Medición (Trafomix) y línea primaria subterránea.

2.6.4.5 Requerimientos de Diseño

Los aisladores-soporte serán de porcelana; tendrán suficiente resistencia mecánica para soportar los esfuerzos por apertura y cierre, así como los debidos a sismos. La línea de fuga mínima entre fase-tierra será de 825 mm.Los seccionadores-fusibles estarán provistos de abrazaderas ajustables para fijarse a cruceta de madera, serán del Tipo B según la Norma ANSI C37.42. El portafusible se rebatirá automáticamente por la actuación del elemento fusible y deberá ser separable de la base; la bisagra de articulación tendrá doble guía. Los

23

Page 24: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

bornes aceptarán conductores de aleación de aluminio y cobre de 16 a 120 mm², y serán del tipo de vías paralelas bimetálicos. Los fusibles serán de los tipos "K" de las capacidades que se muestran en los planos y metrados.

2.6.4.6 Accesorios

Los seccionadores-fusibles deberán incluir entre otros los siguientes accesorios:

- Terminal de tierra- Placa de características- Accesorios para fijación en cruceta de madera: Tipo B (según la Norma ANSI C37.42)- Otros accesorios necesarios para un correcto transporte, montaje, operación y mantenimiento de los seccionadores. La placa de características deberá contener la siguiente información mínima: - Nombre o Símbolo del Fabricante- Año de fabricación- Código o serie del equipo- Tensión Nominal del equipo, 30 kV rms- Tensión de Sostenimiento a la frecuencia industrial en seco kV rms- Tensión de Sostenimiento a la onda de impulso, kV pico- Corriente Nominal Continua, A- Corriente de Interrupción Asimétrica, kA rms.

2.6.4.7 Pruebas

Los seccionadores-fusibles tipo expulsión deberán ser sometidas a las pruebas Tipo, de Rutina y de Conformidad indicadas en las normas consignadas en el numeral 2.

2.6.4.7.1 Pruebas Tipo

Las pruebas tipo están orientadas a verificar las principales características de los seccionadores fusibles, por lo que deberán ser sustentados con la presentación de tres (03) juegos de los certificados y los reportes de pruebas emitidos por una entidad debidamente acreditada por el país de origen, independiente del Fabricante y el Proveedor. El diseño de los seccionadores fusibles y los requerimientos de las pruebas a los que fueron sometidos serán completamente idénticos a los ofertados, caso contrario deberán efectuarse todas las pruebas tipo faltantes y los costos serán cubiertos por el Proveedor.

Las pruebas Tipo, de acuerdo con la norma ANSI C37.42-1989, comprenderán: • Prueba de tensión de sostenimiento a la frecuencia industrial, en seco, entre un terminal y tierra.• Prueba de tensión de sostenimiento a la frecuencia industrial, bajo lluvia, entre un terminal y tierra.• Prueba de sostenimiento al impulso 1,2/50 µs, entre un terminal y tierra.• Prueba de sostenimiento a la frecuencia industrial, entre terminal y terminal.• Prueba de sostenimiento al impulso 1,2/50 µs, entre terminal y terminal.• Prueba para la determinación de las corrientes de interrupción• Prueba de comportamiento de la interrupción de las corrientes.• Prueba de radio influencia• Prueba de la limitación de elevación de temperatura• Prueba de la capacidad de la cabeza expandible del tubo porta fusible para soportar la presión interna especificada.

Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma español o inglés. El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.

24

Page 25: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

2.6.4.7.2 Pruebas de Conformidad

Las pruebas de conformidad deberán ser efectuadas a cada uno de los seccionadores fusibles durante el proceso de fabricación. Los resultados satisfactorios de estas pruebas deberán ser sustentados con la presentación de tres (03) juegos de certificados y los respectivos reportes emitidos por el fabricante, en los que se precisará que el íntegro de los suministros cumple satisfactoriamente con todas las pruebas solicitadas. Las pruebas a efectuar serán:

• Prueba de sostenimiento a la frecuencia industrial entre terminal a tierra• Prueba de sostenimiento a la frecuencia industrial entre terminal y terminal.• Longitud de línea de fuga (fase-tierra).Los instrumentos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un certificado de calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado. Los certificados deberán ser redactados solamente en idioma español o inglés. El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.

2.6.4.7.3 Pruebas de Aceptación

Las pruebas de aceptación deberán ser efectuadas a cada uno de los lotes de seccionadores fusibles a ser suministrados, contarán con la participación de un representante del Propietario; caso contrario, deberá presentarse tres (03) certificados remitidos por una entidad debidamente acreditada, la que será propuesta por el Proveedor para la aprobación del Propietario y certificará los resultados satisfactorios de las pruebas efectuadas. Las pruebas de aceptación serán las siguientes:

• Prueba de sostenimiento a la frecuencia industrial entre terminal a tierra• Prueba de sostenimiento a la frecuencia industrial entre terminal y terminal.• Longitud de línea de fuga (fase-tierra).Los instrumentos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un certificado de calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado. Salvo indicación expresa de las normas señaladas en el numeral 2, el tamaño de la muestra y el nivel de inspección será desarrollado de acuerdo a lo indicado en la Norma Técnica Peruana NTP-ISO 2859 – 1 1999: PROCEDIMIENTOS DE MUESTREO PARA INSPECCION POR ATRIBUTOS, o su equivalente la norma ISO 2859-1: 1989; considerando un plan de Muestreo Simple, con un nivel de Inspección Normal.

Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma español o inglés.El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.

2.6.5 ESPECIFICACION TECNICA ETS-LP-23 PARARRAYOS

2.6.5.1. Alcance

Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de pararrayos que se utilizarán en líneas y redes primarias.

2.6.5.2 Normas Aplicables

Los pararrayos materia de la presente especificación cumplirán con las

25

Page 26: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

prescripciones de las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:

IEC 99-1 SURGE ARRESTERS PART 1: NON LINEAR RESISTOR TYPE GAPPED ARRESTERS FOR A.C. SYTEMS. IEC 99-4 METAL OXIDE SURGE ARRESTERS WITHOUT GAPS FOR A.C. SYSTEMSEn el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes distintas a las señaladas, presentará, con su propuesta, una copia de éstas para la evaluación correspondiente.

2.6.5.3 Condiciones Ambientales

Los pararrayos se instalarán en zonas con las siguientes condiciones ambientales:- Altitud sobre el nivel del mar hasta 1000 m- Humedad relativa entre 50 y 75%- Temperatura ambiental entre (15° y 40°) C- Contaminación ambiental escasa.

2.6.5.4 Condiciones de Operación

El sistema eléctrico en el cual operarán los pararrayos tiene las siguientes características:- Tensión de servicio de la red inicial 10 Kv.- Tensión de servicio de la red final 22.9 Kv.- Tensión máxima de servicio 30 kV- Frecuencia de la red 60 Hz- Equipos a proteger transformadores de distribución y líneas primarias

2.6.5.5 Características Generales

Los pararrayos serán del tipo de resistencias no lineales fabricadas a base de óxidos metálicos, sin explosores, a prueba de explosión, para uso exterior y para instalación en posición vertical; serán conectados entre fase y tierra.

La columna soporte será de material polimérico color gris a base de goma silicón; estará diseñada para operar en un ambiente medianamente contaminado, con una línea de fuga mínima entre fase-tierra de 625 mm. Las características propias del pararrayos no se modificarán después de largos años de uso; las partes selladas estarán diseñadas de tal modo de prevenir la penetración de agua.

El pararrayos contará con un elemento para liberar los gases creados por el arco que se originen en el interior, cuando la presión de los mismos llegue a valores que podrían hacer peligrar la estructura del pararrayos.

Las partes metálicas de hierro o acero deberán estar protegidas contra la corrosión mediante galvanizado en caliente. Los pararrayos estarán provistos de abrazaderas ajustables para fijarse a cruceta de madera y serán similares los del Tipo B de los seccionadores fusibles tipo expulsión

(Norma ANSI C37.42).Los bornes aceptarán conductores de aleación de aluminio y cobre de 16 a 120 mm², y serán del tipo de vías paralelas bimetálicos.

Para tensión de servicio 22,900 V, la tensión máxima de servicio es 30,000 V, y según C.N.E corresponde BIL 150 KV.

26

Page 27: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

2.6.5.6 Accesorios

Los pararrayos deberán incluir entre otros, los siguientes accesorios:- Placa de características- Accesorios para fijación en cruceta de madera: Tipo B (según la Norma ANSI C37.42)- Terminal bimetálico para el conductor de fase de 25 a 95 mm2- Terminal de conexión a tierra para conductor de cobre de 16 a 70 mm2- Otros accesorios necesarios para un correcto transporte, montaje, operación y mantenimiento de los pararrayos.La placa de características deberá contener la siguiente información mínima: - Nombre o Símbolo del Fabricante- Año de fabricación- Código o serie del equipo- Tensión Nominal del equipo, kV rms- Máxima tensión de operación continua (COV), kV rms- Tensión de Sostenimiento a frecuencia industrial del aislador- Tensión de Sostenimiento a la onda de impulso, kV pico, del aislador- Corriente Nominal de descarga, KA

2.6.6 ESPECIFICACION TECNICA DEL SISTEMA DE MEDICIÓN DE ENERGÌA EN MEDIA TENSIÓN

2.6.6.1 Alcances

Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega del transformador mixto de medición de energía y el medidor electrónico de energía multitarifario.

2.6.6.2 Normas Aplicables

Los materiales y equipos, objeto de la presente especificación, cumplirán con las prescripciones de las siguientes normas, según versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:

IEC 947-2, IEC 898 Para interruptores termo magnéticos. IEC 144 Para grados de protección. IEC 408 Para bases portafusibles. IEC 269 Para fusibles NH. IEC 158-1 y 158-1A Para contactor electromagnético. NMP-006-97 Para Medidores de energía: Aprobación de Modelo Equivalente a la IEC 521. NMP-007-97 Para Medidores de energía: Pruebas de Rutina, Aferición y Ensayos de aceptación. Equivalente a la IEC 514.

2.6.6.3 Condiciones Ambientales

El transformador mixto de medición se instalará en zonas con las siguientes condiciones ambientales:- Altitud sobre el nivel del mar hasta 1000 m- Humedad relativa entre 50 y 75%- Temperatura ambiental entre (15° y 40)°C- Contaminación ambiental Media

2.6.6.4 Características Técnicas

Condiciones de Operación

El sistema eléctrico en el cual operarán el transformador mixto de medición de energía y el medidor electrónico de energía multitarifario, tiene las siguientes características:- Tensión de servicio de la red inicial 10 Kv.- Tensión de servicio de la red final 22.9 Kv.

27

Page 28: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

- Tensión máxima de servicio 30 kV- Frecuencia de la red 60 Hz- Equipos a proteger: transformadores de distribución y líneas primarias.

2.6.6.5 Características Técnicas del Transformador Mixto

En la actualidad todas las empresas de distribución han descartado el uso de transformadores unitarios de medición dadas las demostradas ventajas del TRAFOMIX, éste es un instrumento que coadyuva a mejorar la calidad de servicio de un sistema de un sistema de distribución eléctrica, así no se vigilaba: los flujos de potencia en líneas de media tensión, la presencia de corrientes parásitas en las líneas de M.T. (armónicos), las pérdidas técnicas y no técnicas en los sistemas de distribución; con un Trafomix si se obtiene el control de lo explicado. Pues antes de la aparición de los Trafomix, la medición se veía limitada por el alto costo de los transformadores para medición, sobre todo cuando estos se instalaban en intemperie; se recordará que se necesitaban dos transformadores de tensión y dos de corriente o de tres de cada una de estas unidades en sistemas con cargas monofásicas desbalanceadas.

El Trafomix, al reunir en una sola unidad todos los transformadores de medición requeridos, reduce los costos notablemente, incrementa la seguridad de servicio y ofrece múltiples ventajas frente al sistema tradicional.

Ventajas del Trafomix.-

Menores costos de los equipos y de la instalación-Se puede instalar en un solo poste, sin necesidad de “cruceta”.

En la nueva versión (TRAFOMIX COMPACTO) su peso es reducido y puede ser instalado por dos hombres con ayuda de un polipasto.

Quedan eliminados todos los problemas por conexiones erróneas.

Puede ser multirrelación, en tensión y corriente, de modo que un solo modelo puede ser suficiente para satisfacer todas las necesidades de una empresa de distribución.

Posee Bushings poliméricos de SILICONA.

Puede suministrarse lleno de fluído de SILICONA (TRAFOMIX ECOLÖGICO)

Alta resistencia ante elevadas corrientes de cortocircuito.

Alta resistencia ante sobre tensiones.

Ante la remota posibilidad de una falla, es reparable.

Marca: (…) ; tipo: TMEA- 38; para transformador trifásico de distribución de 250 KVA, aplicación: medición; Potencia: tensión: 2x30 VA, corriente: 2 x 15 VA; Relación de transformación: tensión (10-22.9/0.38-0.22 KV), corriente: (9- 4/5) A; Clase de precisión: 0.2; Conexión: en tensión delta abierto, en corriente delta abierto; Frecuencia: 60 Hz; Número de fases: 3; Clase de aislamiento: Ao; Enfriamiento: ONAN; Nivel de aislamiento en el lado de MT: 24 / 35 / 95 KV; BIL exterior: 150 KV; Nivel de aislamiento en BT: 0.6 / 3 KV; Altitud de operación: 1000 msnm; Montaje exterior en monoposte; servicio continuo; Norma de fabricación: IEC Pub. 60044-1 y 2

2.6.6.6 ACCESORIOS:

28

Page 29: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Placa de características; - Indicador de nivel de aceite; - Tubo de llenado de aceite con tapón incorporado; - Orejas de izamiento para levantar la parte activa o el Trafomix completo; - Grifo de vaciado y extracción de muestras de aceite; - Pernos para conexión de puesta a tierra de la cuba del Trafomix; - Caja metálica en el lado de B:T., conteniendo en su interior lo siguiente: a) Tablero de conmutación para cambio de relación de corriente. b) Interruptor termo magnético para la protección del circuito de tensión. c) Borneras seccionables para loa transformadores de tensión. d) Borneras cortocircuitables para los transformadores de corriente. e) Válvula de sobre presión. f) Bases con perfiles en “U” para su anclaje. g) Dotación de aceite dieléctrico. h) Soporte pata fijación a poste y abrazaderas. i) Embalaje de madera tipo jaula.

Medidor de Energía

El medidor de energía será trifásico, multifuncional permitirá medir el consumo de energía activa, reactiva, máxima potencia, de diseño electrónico, programable, multitensión, autorregulable, rango de corriente desde 2.5A á 5 A, frecuencia 60 Hz, medidor del FP, multitarifario, medición de valores instantáneos de: corriente, tensión, frecuencia, FP, distorsiones de armónicos, con tarjeta. Será instalado en la caja portamedidor ubicada en la fachada. El medidor de energía cumplirá con las prescripciones de las Normas INDECOPI del numeral 2 y la reglamentación vigente para los medidores de energía a ser comercializados en el Perú.La configuración del sistema electrónico al cual será instalado es de 220 V, trifásico, con puesta a tierra. Las características principales de los medidores totalizadores de energía trifásicos serán las siguientes, para el caso eléctrico:Tipo de Funcionamiento: Inducción electrónicaTensión Nominal del medidor: 220 VFrecuencia Nominal: 60 HzClase de precisión: 02Número de Sistemas: 03Número de bobinas de corriente: 03Número de bobinas de tensión: 03Corriente Nominal: 05 ASobrecarga admisible: 200 % In (10 A)

Lima, Abril del 2012

29

Page 30: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

PROYECTO “SISTEMA DE UTILIZACIÓN A TENSIÓN DE DISTRIBUCIÓN 10-22.9 kV PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO DEL PREDIO PARA LA SEDE DEL DISTRITO JUDICIAL SAN MARTIN-MOYOBAMBA”.

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE MONTAJE ELECTROMECANICO

ABRIL 2012PROYECTISTA : HERNAN I. ECHEVARRIA ARDILES

30

Page 31: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

3.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE ELECTROMECANICO

3.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES

Las presentes Especificaciones se refieren a los trabajos a efectuar por el Contratista para la implementación de la sub-estación y redes de distribución primaria, materia de este proyecto y tienen como base lo establecido por el Código Nacional de Electricidad y la práctica común de ingeniería.Para la ejecución de esta obra, el contratista nominará un Ingeniero Electricista colegiado y hábil para ejercer la profesión, como Residente de la Obra. El contratista ejecutará todos los trabajos necesarios para construir las redes de distribución primaria, de tal forma que entregue al propietario una instalación completa y lista para entrar en servicio.

Alcances del contrato

El contratista, de acuerdo con los documentos contractuales, deberá ejecutar la totalidad de los trabajos, realizar todos los servicios requeridos para la buena ejecución y completa terminación de la Obra, las pruebas y puesta en funcionamiento de todas las instalaciones y equipos. Las únicas condiciones validas para normar la ejecución de la obra serán contenidas en el contrato y en los documentos contractuales.

Condiciones que afectan la obra

El contratista es responsable de estar plenamente informado de todo cuanto se relacione con la naturaleza, localización y finalidad de la obra; sus condiciones generales y locales, su ejecución, conservación y mantenimiento con arreglo a las prescripciones de los documentos contractuales. Cualquier falta, descuido, error u omisión del contratista en la obtención de la información mencionada no releva la responsabilidad de apreciar adecuadamente las dificultades y los costos para la ejecución satisfactoria de la obra y el cumplimiento de las obligaciones que se deriven de los documentos contractuales.

Observaciones de las leyes

El contratista es responsable de estar plenamente informado de todas las leyes que puedan afectar de alguna manera a las personas empleadas en el trabajo, el equipo o material que utilicé y en la forma de llevar a cabo la obra; y se obliga a ceñirse a tales leyes, ordenanzas y reglamentos.

Cronograma de ejecución

Antes del inicio de la obra, el contratista entregara a la supervisión, un diagrama PERT-CPM y un diagrama de barras (GANTT) de todas las actividades que se desarrollaran y el personal que intervendrá con indicación del tiempo de su participación. Los diagramas serán los más detallado posible, tendrán estrecha relación con las partidas del presupuesto y el cronograma valorizado aprobado al relacionar con las partidas del presupuesto y el cronograma valorizado aprobado al contratista.

31

Page 32: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Plazos contractuales

El cronograma de ejecución debe definir con carácter contractual las siguientes fechas:Inicio de MontajeFin del MontajeInicio del PruebasFin de PruebasRecepción de obraEstas fechas definen los periodos de duración de las siguientes actividades:Montaje

Pruebas a la TerminaciónPruebas de Puesta en servicioPeriodo de Garantía

Organigrama del contratista

El Contratista presentara a la supervisión un organigrama de todo nivel. Este organigrama deberá contener particularmente:Nombre y calificaciones del o de los representantes calificados y habilitados para resolver cuestiones técnicas y administrativas relativas a la obra.Nombre y calificaciones del o de los ingenieros del montaje.Nombre y calificaciones del o de los jefes montadores.El contratista deberá comunicar a la supervisión de cualquier cambio en su organigrama.

Desempeño del personal

El trabajo debe ser ejecutado en forma eficiente por personal idóneo, especializado y debidamente calificado para llevarlo a cabo de acuerdo con los documentos contractuales.El contratista despedirá a cualquier persona desordenada, peligrosa, insubordinada, incompetente o que tenga otros defectos de conducta. Leyes sociales

El contratista se obliga a cumplir todas las disposiciones de la legislación del trabajo y de la seguridad social.

Seguridad e higiene

El contratista deberá observar todas las leyes, reglamentos, medidas y precauciones que sean necesarias para evitar que se produzcan condiciones insalubres en la zona de los trabajos y en sus alrededores.En todo tiempo, el contratista deberá tomar las medidas y precauciones necesarias para la seguridad de los trabajadores, prevenir y evitar accidentes, prestar asistencia a su personal, respetando los reglamentos de seguridad vigentes.

Ejecución de los trabajos

Toda la obra objeto del contrato será ejecutada de la manera prescrita en los documentos contractuales y en donde no sea prescrita, de acuerdo con las directivas de la supervisión.El contratista no podrá efectuar ningún cambio, modificación o reducción en la extensión de la obra contratada sin expresa autorización escrita de la supervisión.

Montaje de partes importantes

32

Page 33: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Ninguna parte o pieza importante del equipo podrá ser montada sin que el contratista haya solicitado y obtenido de la supervisión la autorización de que la parte o pieza en cuestión puede ser montada. La supervisión dará la autorización escrita a la brevedad, salvo razones que justifiquen una postergación de la misma.

Herramientas y equipos de construcción

El contratista se compromete a mantener en el sitio de la obra, de acuerdo con los requerimientos de la misma, equipo de construcción y montaje adecuado y suficiente, el cual deberá mantenerse permanentemente en condiciones operativas.

Rechazos

Si en cualquier momento anterior a la aceptación provisional, la supervisión encontrase que, a su juicio, cualquier, parte de la Obra, suministro o material empleado por el contratista o por cualquier subcontratista, es o son defectuosos o están en desacuerdo con los documentos contractuales, avisara al contratista para que este disponga de la parte de la obra, del suministro o del material impugnado para su reemplazo o reparación.El contratista, en el más breve lapso y a su costo, deberá subsanar las deficiencias, todas las piezas o partes de reemplazo deberán cumplir con las prescripciones de garantía y estar conformes con los documentos contractuales.En caso que el contratista no cumpliera con lo mencionado anteriormente, el propietario podrá efectuar la labor que debió realizar el contratista cargando los costos correspondientes a este ultimo. Daños a la obra

El contratista será responsable de los daños o pérdidas de cualquier naturaleza y que por cualquier causa pueda experimentar la Obra hasta su recepción, extendiéndose tal responsabilidad a los casos no imputables al contratista.En tal sentido, podrá asegurar la obra adecuadamente

Daño y perjuicio a terceros

El contratista será el único responsable de las reclamaciones de cualquier carácter a que hubiera lugar por los daños causados a las personas o propietarios por negligencia en el trabajo o cualquier causa que le sea imputable; deberá, en consecuencia, reparar a su costo el daño o perjuicio ocasionado.

Protección del medio ambiente

El contratista preservará y protegerá toda la vegetación tales como árboles, arbustos y hierbas, que exista en el sitio de al obra o en los adyacentes y que, en opinión de la supervisión, no obstaculice la ejecución de los trabajos.El contratista tomara medidas contra el corte y destrucción que cause su personal y contra daños que produzcan los excesos o descuidos en las operaciones del equipo de construcción y la acumulación de materiales. El Contratista estará obligado a restaurar, completamente a su costo, la vegetación que su personal o equipo empleado en la obra, hubiese destruido o dañado innecesariamente o por negligencia.

Vigilancia y protección de la obra

El contratista debe, en todo momento proteger y conservar las instalaciones, equipos, maquinaría, instrumentos, provisiones, materiales y efectos de cualquier

33

Page 34: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

naturaleza, así como también toda la obra ejecutada, hasta su recepción, incluyendo el personal de vigilancia diurna y nocturna del área de construcción.Los requerimientos hechos por la supervisión al contratista acerca de la protección adecuada que haya que darse a un determinado equipo o material, deberá ser atendidos.Si, de acuerdo con las instrucciones de la supervisión, las instalaciones, equipos, maquinarias, instrumentos, provisiones, materiales y efectos mencionados no son protegidos adecuadamente por el contratista, el propietario tendrá derecho a hacerlo, cargando el correspondiente costo al Contratista.

Limpieza

El contratista deberá mantener en todo momento, el área de la construcción incluyendo los locales de almacenamiento usados por él, libres de toda acumulación de desperdicios o basura. Antes de la recepción de la obra deberá retirar todas las herramientas, equipos, provisiones y materiales de su propiedad, de modo que deje la obra y el área de construcción en condiciones de aspecto y limpieza satisfactorios.En caso de que el contratista no cumpla esta obligación, El propietario podrá efectuar la limpieza a expensas del contratista. Los gastos ocasionados los deducirá de cualquier saldo que adeude al contratista.

Distancias de seguridad de las instalaciones

Se deberá respetar todas las distancias mínimas de seguridad sobre las instalaciones de acuerdo a lo dispuesto por Código Nacional de electricidad. Asi se tiene algunas distancia a tener en cuenta:Distancia entre la línea o cable de media tensión y una construcción privada 2.5 mts.Distancia entre el extremo de la estructura del PMI y una construcción privada 3.0 mts.Distancia de la red Sub-terranea de media tensión a red de agua o desague 0.6 mts.

Replanteo.

El contratista será responsable de efectuar todo el trabajo de campo necesario para replantear la ubicación de las estructuras de soporte de la línea.El replanteo deberá ser efectuado por personal experimentado utilizando teodolito, determinando las distancias por el procedimiento esta-dimétrico.Los métodos de trabajo a emplear en dicho replanteo deberán ser tales que aseguren que el error cometido al medir las distancias no supere 3m/km.

3.2. FIJACION DEL PUNTO DE DISEÑO

El punto de diseño se ha fijado, mediante documento de factibilidad de suministro y Punto de Diseño de la estructura poste de C.A.C 12/300 Nº E-14; según Carta GS-1942-2011 del 03 de agosto del 2011.

Dicha estructura se encuentra ubicada en el Jr, 20 de abril S/N, que alimenta del Sistema Eléctrico de Moyobamba, Alimentador Nº 03, a nivel de tensión 10-22.9 kV.

Cabe indicar que la conexión con el punto de diseño se utilizara aisladores y ferretería complementaria por parte del interesado, sin conectarse directamente de los aisladores existentes

3.3. INSTALACIÓN DE ESTRUCTURA DE PUNTO DE MEDICION (PMI)

34

Page 35: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Una vez concluido la excavación del hoyo se colocarán previamente los accesorios al poste cómo son Plataforma, Palomilla y Ménsulas; luego se procederá al izado.Deberá cuidarse que durante las maniobras de transporte e instalación no se produzcan deformaciones, deterioros, ni fisuras en el poste para evitar el ingreso de humedad y agua hasta el acero.La cimentación del poste será con concreto tipo ciclópeo con una dosificación de 1:3+30% de piedra mediana en un solado de concreto de 0.10 m de espesor. El cemento, los agregados, el agua, la dosificación y las pruebas, cumplirán con las prescripciones del Reglamento Nacional de Edificaciones para la resistencia a la compresión.El contratista Transportará y manipulará todos los materiales hasta el frente de trabajo sin arrastrarlos ni rodarlos por el suelo, las perdidas o roturas que puedan ocurrir en el transporte serán por cuenta del contratista. Deberá realizarse el pintado y señalización de las puestas a tierra del neutro a carcasa de la subestación de distribución, se efectuará tomando en consideración el modelo y serán pintados de color rojo, directamente sobre la superficie del poste el cual será pintado de fondo amarillo.El pintado de la codificación del poste en media tensión se efectuará con 04 campos en fondo azul eléctrico y las letras y números serán de color blanco, el tamaño de las letras y números será de acuerdo al modelo .Una vez concluido la instalación del poste se procederá al alineamiento y fijación de la plataforma a la estructura del poste. Las pérdidas o roturas que puedan ocurrir serán por cuenta del contratista.

Equipos a utilizarCamión grúa de 7 toneladas.

3.4. INSTALACIÓN DE AISLADORES

La instalación de los aisladores se realizará en las Ménsulas de la estructura proyectada.Los aisladores deberán ser limpiados cuidadosamente antes de ser instalados, Las partes aislantes deben ser brillantes y partes de metal libres de suciedad, corrosión y daños.Para elevar los aisladores se empleará un medio apropiado a fin de que no sean golpeados o dañados.

3.5 INSTALACIÓN DE SISTEMA DE PROTECCIÓN DE FUSIBLES TIPO CUT OUT

El montaje de los equipos de protección como seccionadores fusibles tipo Cut-Out y otros, se realizará en el armado respectivo, verificándose antes de su instalación su correcto funcionamiento, así también las intensidades de los fusibles.

8.1. ZANJAS.

El cable de energía unipolar tipo seco de 18/30kV, se instalará en zanjas de 0.60 m. de ancho por 1.20 m. de profundidad, los cables serán instalados en tubos de PVC-SAP de 2” de diámetro por cada fase. El tubo se colocará sobre una capa de tierra cernida o arena, levantando el tubo de tal manera que quede a 0.20 m.; posteriormente se echará otros 0.20 m. de arena, se colocará un ladrillo corriente, seguirá rellenándose la zanja con una capa de tierra de 0.50 m. sin pedrones y compactando; a 0.30 m. del borde superior se tenderá la cinta señalizadora de polietileno a lo largo del cable y se complementará el rellenado con tierra debidamente compactada.

35

Page 36: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

8.2. CRUZADAS.

Los tramos de los cables que cruzan las vías de tránsito vehicular irán instalados en un sistema de ductos de concreto de 4 vías de 4" de diámetro cada una, instaladas a una profundidad de 1.275 m. con 0.60 m. de ancho, sobre un solado de concreto de mezcla pobre 1:12 y de 0.05 m. de espesor, con un margen de 0.50 m. en los extremos de la pista, debiéndose alinear, reforzar y nivelar las uniones de concreto. Deberá colocarse a 0.30 m. de profundidad la cinta señalizadora de polietileno y a lo largo de la cruzada.

8.3. BUZON DE CONCRETO

En el tramo de ingreso de el cable de energía unipolar tipo seco de 18/30kV se instalará un Buzón de concreto Armado para facilitar el ingreso del cable a la sub estación este Buzón estará cubierto por una caja cuadrada de 1.20 x 1.20 x 1.50mts. y tapa de concreto de 0.90 x 0.90 x0.05mts.

8.4. INSTALACION DEL CABLE DE ENERGIA TIPO SECO 18/30 kV.

El cable se instalará a 1.00 m de profundidad debajo del nivel del piso, para tal efecto se excavarán zanjas de 1.10m con un ancho mínimo de 0.60 m.Para el inicio del proceso de instalación del cable, la zanja será cubierta con 0.10 m de tierra cernida compacta seguidamente se colocará el cable de M.T. y sobre éste se colocará 0.15m de tierra cernida compacta, colocando sobre esta capa, una hilera de ladrillos tipo King-Kong a lo largo de la zanja cubriéndolos con tierra cernida sin cascotes ni piedras grandes hasta 0.20m de espesor, colocándose sobre esta capa la cinta señalizadora color celeste, cubriendo la diferencia de la zanja con tierra sin piedras grandes y se procede al compactado total hasta la superficie.El cable estará envuelto con la cinta señalizadora de color rojo lo que indicará que es de uso particularLa ubicación del recorrido del cable, se muestra en plano Nº RE-01 (Recorrido de M.T., (10-22.9)kV, El cable ingresará a la Sub estación ubicada en el local .La entrada del cable va directamente a la subestación, ingresando a un buzón de concreto y luego por los ductos que se han proyectado en la pared de la subestación, a continuación de la instalación del cable subterráneo, a una celda de cable, que baja hasta la zanja de ingreso a la celda de llegada de la subestación.

Para el tendido del cable se ubicará a un costado de la zanja, inspeccionando en toda su longitud que no presente picaduras y otras posibles fallas; posteriormente se instalará uno por uno en cada ducto de PVC, el conductor ira señalizado con cinta celeste; teniendo especial cuidado en caso de atravesar instalaciones sanitarias.Deberá ser instalado lo más recto posible y cuando sea necesario realizar curvas,estas deberán tener un radio suficientemente grande como para evitar causarle daño.

3.10 MONTAJE Y PREPARACION DE CABEZA TERMINAL.

Para la realización de este trabajo se tendrá en cuenta las siguientes recomendaciones:Tener en cuenta las recomendaciones del fabricante.Para la conexión de los conductores a los bornes de la cabeza terminal deberá tenerse especial cuidado de que no hayan pérdidas de aislamiento ni que pueda existir el peligro de entrada de humedad en el aislamiento del cable. La cabeza deberá quedar completamente nivelada.Todos los trabajos serán realizados en la superficie del terreno, cuidando de que los elementos y equipos no se impregnen de suciedad alguna.

36

Page 37: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

3.11 MONTAJE DE SUB-ESTACION INTERIOR.

La ubicación de la subestación deberá respetarse en lo posible, no admitiéndoseVariaciones mayores de 10 m. y en todo caso deberán ser aprobados por el Ingeniero Supervisor. Dada la delicadeza del trabajo, se deberá encomendar el montaje de la subestación a personal experto y con experiencia en el ramo.Antes de proceder a efectuar el montaje de la subestación interior, se verificará que las obras civiles estén concluidas: canaletas, buzones, ductos, tuberías, etc.Se procederá a montar la subestación, de acuerdo al orden siguiente:Armado de las celdas con sus accesorios y anclaje al piso. Armado de la cabeza terminal e interconexión al interruptor seccionador. Instalación del transformador de distribución. Colocación de aisladores porta-barras, barras, conexiones mediante platinas al seccionador y a cada transformador, pintado de platinas según Normas.Conexionado de puestas a tierra todas las partes metálicas de las celdas, de los seccionadores, de la cabeza terminal interior, porta-fusibles y de losTransformadores serán conectados a un pozo de tierra de media tensión ubicadodentro del local de la S. E.Los tableros generales de distribución, se conectarán a un pozo de tierra de baja tensión.Cada uno de las platinas de cobre 30 x 5 mm para la puesta a tierra, será fijado a cada equipo mediante perno, arandela y tuerca, todas de bronce o acero inoxidable, empleándose terminales de cobre de soldar o de presión.

3.12 INSTALACIÓN DE CELDAS DE LLEGADA

Esta especificación de montaje se aplicará a interruptores de potencia, trifásicos, para instalación interior, autosoportados, trifásicos.Se entenderá por interruptor trifásico al conjunto de tres unidades de interrupción que podrán estar integrados en una sola estructura, o bien estar constituido por tres interruptores monofásicos que operarán en un sistema trifásico.El Contratista, al recibir los interruptores los revisará minuciosamente para verificar que no haya señas de daños externos.Los interruptores se recibirán de fábrica embalados de tal forma que facilite su transporte y su identificación, para hacer el montaje con rapidez.Normalmente los interruptores se empacan con las siguientes partes:Para el montaje de las piezas es imprescindible un aparato de elevación adecuado a los pesos y características de las piezas por montar y se sujetarán a las indicaciones del fabricante.Se tendrá cuidado en el manejo y transporte de las columnas de aisladores, en forma que la porcelana y los accesorios no se dañen.En el caso de los tableros de control, si el montaje se prolongará por mucho tiempo y las condiciones climáticas fueran desfavorables, se deberán almacenar adecuadamente, conectando la calefacción de la caja de mando.El montaje se ajustará a lo indicado en los planos y manuales de instrucción y el personal encargado a ejecutar los ensambles, deberá ser especializado.Las pruebas y verificaciones del funcionamiento establecido en los planos y manuales de instrucción de montaje, serán ejecutadas por el Contratista y verificadas por la Supervisión.

3.13. INSTALACION DE CELDA DE TRANSFORMADOR DE 250 KVA

El montaje del equipo se realizará cuidadosamente, y este será montado por personal calificado en este tipo de montaje, se verificará antes de su instalación su correcto funcionamiento.La estructura de soporte deberán de ser metálicas, de acero; de preferencia, las estructuras deberán ser del tipo ce celosía a base de perfiles de acero y/o perfiles de alma llena.

37

Page 38: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Este tipo de celda estará diseñado con un enclavamiento mecánico cuando este en uso y así evitar una operación remota.

Montaje del transformadorEl Transformador será transportado desde almacenes hasta la obra mediante grúa hidráulica el cual será izado desde sus asas de suspensión.El transformador será instalado en la subestación del tipo interior (caseta), el transformador será instalado de tal manera que sufra daño alguno en sus partes que lo conforman.El pintado de señalización de peligro en las subestación de distribución se efectuará tomando en consideración las señalizaciones de seguridad con la inscripción “PELIGRO ALTO VOLTAJE” deben ser pintadas en fondo amarillo con letras y figura de color negro.

3.14. PUESTA A TIERRA.

Después de instalada la subestación compacta, se procederá a instalar la puesta a tierra según plano respectivo. Para colocar el dispersor se excavará 2.0 m. introduciéndose a golpes el resto del dispersor, con los medios mecánicos necesarios hasta 0.50 m. por debajo del nivel del terreno.El conexionado del conductor con las varillas se hace mediante conectores.En el montaje de las varillas se debe respetar las distancias indicadas.La puesta a tierra de la sub-estación se hará conectando, las partes metálicas de los equipos y la caja del tablero de Distribución a las respectivas varillas de tierra.Se debe obtener una resistencia de puesta a tierra en el sistema no mayor a diez (10) ohmios y si fuera superior se aumentará el número de dispersores.

3.15. PRUEBAS.

a) Introducción:

Al concluir los trabajos de montaje de la Línea se deberán de realizar las pruebas que se detallan a continuación en presencia del Ingeniero Supervisor de Obras, empleando instrucciones y métodos de trabajo apropiado para éste, y el ejecutor realizará las correcciones o reparaciones que sean necesarias hasta que los resultados de las pruebas sean satisfactorias a juicio del Supervisor de Obras.Previamente con la ejecución de estas pruebas, el ejecutor en presencia del Ingenieros Supervisor de Obras, efectuará cualquier otra labor que sea necesaria para dejar las líneas listas a ser energizadas. Cuando el Ingeniero Supervisor de Obras, considere necesario efectuar cualquier otra prueba, el ejecutor deberá realizarla, recibiendo en tal caso una compensación adicional fijada de común acuerdo.

b) Determinación de la Secuencia de Fases:Se debe demostrar que la posición relativa de los conductores de cada faseCorresponde a lo prescrito.

c) Prueba de Continuidad y Resistencia Eléctrica:

Para esta prueba, se pone en cortocircuito las salidas de las líneas de la Subestación y después se prueba en cada uno de los terminales de red su continuidad. Las resistencias eléctricas de las tres fases de la línea, no deberán diferir a más del 5% del valor de la resistencia por Kilómetros del conductor. En este caso la resistencia no debe de exceder a 0.0247 Km/Ohms..

d) Pruebas de aislamiento:

Las de aislamiento se realizaran por tramos:

38

Page 39: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

- Red de Distribución Primaria

e) Prueba de las Puestas a Tierra:

La resistencia de la puesta a tierra de las estructuras o armados no será mayor de 15 Ohmios.

39

Page 40: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

PROYECTO “SISTEMA DE UTILIZACIÓN A TENSIÓN DE DISTRIBUCIÓN 10-22.9 kV PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO DEL PREDIO PARA LA SEDE DEL DISTRITO JUDICIAL SAN MARTIN-MOYOBAMBA”.

CALCULOS JUSTIFICATIVOS

ABRIL 2012PROYECTISTA : HERNAN I. ECHEVARRIA ARDILES

4.0 CALCULOS JUSTIFICATIVOS

4.1. Cuadro de cargas

CUADRO 3.1 : CALCULO JUSTIFICATIVO DE MAXIMA DEMANDA DEL LOCAL

ITEM DESCRIPCION CANTIDAD CARGA P.I F.D. M.D.

(W/m2) (W) (W)

1,0 ALUMBRADO 720 50 36,000 1.0 36,000

2.0 AIRE ACONDICIONADO 19 5,200 98,800 0.75 74,100

3.0 EQUIPO DE VENTILACION 6 2,700 16,200 0.75 12,150

40

Page 41: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

4.0 TABLERO UPS 42 500 21,000 1.0 21,000

5.0 ELECTROBOMBA 2 1,850 3,700 1.0 3,700

6.0 ELECTROBOMBA SUMERGIBLE 1 1,800 1,800 1.0 1,800

7.0 ASCENSOR 1 15,000 15,000 0.75 11,250

TOTAL 192,500 160,000

P.I. 192.5 KWM.D. 160.0 KW

Factor de potencia = 0,80

Determinación de la potencia del transformador a seleccionar

De máxima Demanda y factor de potencia, la potencia en kVA,= 160/0.8 = 200 kVA, por lo que se selecciona un transformador de 250 kVA.

Para efectos de cálculo, se considerará la potencia del transformador de 250 kVA.

4.2. Formulas Utilizadas

I. Corriente nominal (In)

In = kW / (√3. kV. cosf)

II. Corriente de cortocircuito (Icc)

Icc = Pcc/( √3. 10)

III. Corriente media eficaz (Ikm)

Ikm= 0.143x S/ √t

IV.- Caída de tensión (AV)

∆V = √3.In . L (Rcosf + X senf)/ 1000

V. Esfuerzo dinámico por unidad de longitud (P)

P = (2.04 . ich2 d /d")/100 Kg/m

VI. Fuerza actuante sobre la cabeza del aislador (F)

F=P.L

VII. Momento resistente de la barra (W) W = h b2/6 cm3

VIII. Momento flextor (Mb)

Mb=P.d/16

IX. Momento resistente (Wb)

Wb = (Mb/Kb) cm3

41

Page 42: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

DondeKb = 1200 kg/cm2 para el cobre

X. Corriente de choque (Ich) ich = √2 x 1.8 x Icc

XI.-Resonancia

f = (112/d2) .-√(E.J / g)

donde:E = 1250 x 103 kg/cm2

4.3.-Cálculos.-

4.3.1.- Cálculos del cable en M.T.

a) Cálculo de la corriente de carga (Ic)

Factor de corrección por condiciones de instalación

• Resistividad térmica del terreno 120 ( °C – cm/W) : 0.94• Temperatura del terreno 25 °C : 0.95• Profundidad de instalación 1.00 m : 0.95

F eq: 0.94x0.95x0.95 = 0.84835

Corriente de carga (Ic) en 22,9 kV = P1(kVA)/ √3 *V(kV) = 250/ √3 *22.9

Ic = 6.31 A

Corriente de carga (Ic) en 10 kV = P1 (kVA)/ √3 *V(kV) = 250/ √3 *10

Ic= 14.43 A

b) Corriente de diseño = Id = Ic / Feq

Para 22.9 kV. Id = 6.3/ 0.84835 = 7.43 APara 10 kV. Id = 14.43/ 0.84835 = 17.01 A

Por lo tanto la capacidad de corriente nominal del cable 3 - 1 X 50 mm2 N2XSY, con capacidad de186 A, soporta holgadamente la carga instalada

C) Selección del cable por corriente de cortocircuito.

Como corriente media Eficaz Ikm = 0.143x S/√t= 0.143 x 50 / √(0.02)

= 50.57 kA

Como Icc para 22.9 kV= 250 /(√3 . 22.9)

= 80/(√3 .

42

Page 43: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

22.9)

= 6.31 kA

Como Icc para 10 kV = 170 /(√3. 10)

=170/ √3 . 10)

= 9.82 kA

Luego Icc térmicamente admisible es mayor que Icc nominal para ambos casos

d) Selección del cable por caída de tensión

∆V = √3. In . L (Rcosf + X senf)

DondeIn = Corriente nominalL = longitud del cable del Poste N° E14 a SER = Resistencia del cable X = Reactancia del cableS = Seccion del cable

In = kW/ ( √3 . kV . cosf), en 22.9 kV

In = 160/ (√3* 22.9 * 0.80)

In 1= 5.04 A

In = kW/ √3 . kV .cosf), en 10 kV

In =160/(√3 * 10 * 0.80) In2 = 11.56 A

∆V= √3. In . L (Rcosf + X senf)

En22.9kV= √3x 5.04 x 0.06 [0.494 (0.80) + 0.2761 (0.53)]

∆V = 0.417V

En 10 kV

= √3 x 11.56 x 0.06 [0.494 (0.80) + 0.2761 (0.53)]

∆V = 0.96 V

La caída de tensión permisible es 5% de 22.9 kV que equivale a 1145 V.

La caída de tensión permisible es 5% de 10 kV que equivale a 500 V.

Se concluye que la caída de tensión real es menor a la permisible para ambos casos.

4.3.2. Cálculos de barras y aisladores 22,9 KV. y 10 KV.

Determinación de la P`cc en la subestación proyectada considerando la impedancia del sistema en la Subestación Proyectada

43

Page 44: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Z·(en 22.9kV) = V 2/P·cc = 22.9 2 / 250 = j2.097

Z·(en 10.0kV) = V 2/P·cc =

10.0 2/ 170 = j0.588

Considerando la impedancia del cable R = 0.494X = 0.2761L = 0.060 Km.Zc = (R + jX). L

Zc = (0.494+ j0.2761). 0.060 Km

Zc = (0.02964+ j 0.01656)) Ohm

Zt (en 22.9kV) = j2.097 + (0.02964+ j 0.01656)

Zt = (0.02964+ j 2.113)

Zt 2 = 0.029642 + 2.1132

Zt = 2.113 Ohm

Zt (en 10.0kV) = j0.588 + (0.02964+ j 0.01656)

Zt = (0.02964+ j 0.60456)

Zt 2 = 0.029642 + 0.604562

Zt = 0.6052 Ohm

La Potencia de c.c. en la Subestación Particular será

Pcc en 22.9 kV = V 2 / Zt = 22.9 2 / 2.113 = 248.18 MVA

Pcc en 10 kV = V 2/ Zt = 102 / 0.6052 = 165.23 MVA

4.3.3. -Cálculo de la corriente de c.c. en las barras de 22.9kV y 10kV

22.9kVIcc = P"cc / √3x 22.9 = 248.18 /√3x 22.9 = 6.26 kA

I'cc = 6.26 kA

10kV

I·cc= P·cc / √3 x 10 =165.23/ √3 x 10 = 9.55 kA

Icc = 9.55 kA

Cálculo de la corriente de choque (I-ch )

Ich en 22.9 kV = √2x 1.8 x Icc =√2 x 1.8 x 6.26 = 15.88 kAIch en 10 kV = √2x1.8 x Icc = √2 x 1.8 x 9.55 = 24.23 kA

44

Page 45: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

4.3.4.-Cálculo por Esfuerzo Electrodinámico

P= (2.04. I· ch2 d/d ) 100 kg/m

P en 22.9 kV= (2.04x15.882 x 120/40)/100 Kg/m P = 15.43 kg/m

P en 10 kV= ( 2.04 x24.232 x 120 /40)/100 Kg/m

P = 35.93 kg/m

4.3.5.-Fuerza actuante sobre la cabeza del aislador

F= P.LF en 22.9 kV =15.43 x 1.2 = 18.52

F = 18.52

F en 10 kV = 35.93 x 1.2 = 43.12

F = 43.12

Para el uso más desfavorable

En 22,9 kV

2F = 2 x 18.522F = 37.04 kg

En10kV

2F = 2x43.12kg

2F = 86.24 kg

Seleccionado aislador tipo B (DIN 48101) 24. kV, cuyo esfuerzo ultimo de rotura en la parte superior es de 750 kg., con un coeficiente de seguridad (C.S.) = 750/37.04 = 20.24, para 22.9 kV

Seleccionado aislador tipo B (DIN 48101) 24. kV, cuyo esfuerzo ultimo de rotura en la parte superior es de 750 kg., con un coeficiente de seguridad (C.S.) = 750/86.24 = 8.69, para 10 kV

Momento Resistente (W)

W = h .b2/6 (cm3)

= 50 x 52/6/100 W = 2.08 cm3

Momento flextor (Mb)

Mb en 22.9 kV = P .d/16= 15.43 x 120/16

45

Page 46: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Mb = 115.72 kg-cm

Mb en 10 kV = P .d/16

= 35.93 x 120/16

Mb = 269.48 kg-cm

Momento resistente (Wb)

Wb = Mb/Kb cm3

Donde Kb = 1000 a 1200 kg/cm2 para el Cu

Wb para 22.9 kV = 115.72 /1200

Wb = 0.096cm3

Wb para 10 kV = 269.48/1200

Wb = 0.2245cm3

Por lo que obtenemos que Momento resistente de la barra W es mayor que el Momento resistente Wb, por tanto, la barra de cobre seleccionada resistirá a los esfuerzos mecánicos de cortocircuito.

4.3.6.- Dimensionamiento de los fusibles del seccionador de potencia

Protección del transformador de 250 kVA

1. Por corriente de inserción

12 In 0.1 s

2. Por corriente máxima admisible

20 In 2.0 s

De lo que se obtiene que:

En 10 kV: In = 14.43

12ln = 173.2

20In = 288.6

En22.9kV: In=6.3

12ln = 75.64

46

Page 47: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

20 ln =

126

Los fusibles limitadores de corriente son:

25 A para la tensión de operación de 10 kV 20 A para la tensión de operación de 22.9 kV

4.3.7.- Cálculo de la Resistencia de Puesta a tierra

Electrodo Vertical

R= 0,366 (p/l).log (2L/((4h + 3L)/ (4h + L))1/2)

Donde:

p = 30 Ω -m(resistividad específica) debido a la calidad húmeda del terrenoL= 2,40 m (longitud de la varilla)h= 0.015 m (enterrado a profundidad)

Reemplazando en fórmula tenemos que:

R= 0,366 (30/2,40).log (2x2,40/0,015((4x0,5 + 32,40)/ (4x 0,5h + 2,4))1/2) R= 12,22

4.3.8 .- Verificación de resonancia en SE

f = (1121d2) .√(E.J / g)

Donde:E = 1250 x 103Kg(cm2J = Momento de inercia de la sección de la barraJ=hxb3/12= 0.5 *.53/12J = 5.21 cm4g = 0.0222 kg/cmd = longitud de la barra libre entre dos puntos

d=120 c

f = 133.21 Hz

Se cumple entonces que la frecuencia está fuera del límite de +/- 10% de la frecuencia de la red 60 Hz y dos veces la frecuencia.

4.3.9 .- Efecto térmico de cortocircuito en SE

Q = (k/A2) . (I..cc2) . (t + Dt)

Donde:

47

Page 48: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Q = Sobrecalentamiento de la barra (°C)

k = Constante del material (Cu 0.0058)

A = Sección de la barra (250 mm2)Icc EN 22.9 kV = Corriente de cortocircuito (6.26 kA)Icc EN 10 kV = Corriente de cortocircuito (9.55 kA) t = Tiempo total de interrupción

Dt = (I 'ch/lcc)2 x TDonde T varia de 0.3 – 0.15 para cortocircuito trifásico y 0.6 – 0.25 para cortocircuito bifásico

Dt en 22.9 kV = (15.88 /6.26)2 x 0.6

Dt = 3.86

Dt en 10kV= (24.23/9.55)2x0.6

Dt= 3.84

Luego de

Q = (k/A2) . (I-cc2) . (t + Dt)

Q en 22,9 kV = (0.0058 / 2502) (6260)2 (0.02 + 3.86)Q = 14.11°C de sobre - temperatura

Q en 10 kV = (0.0058 / 2502) (9550)2 (0.02 + 3.84)Q = 32.66°C de sobre – temperatura

Considerando que temperatura de trabajo es 60° C, tenemos que: Temperatura final de la barra en 22.9 kV es igual a 74.11° C que es menor a 200° C (valor máximo admisible de temperatura en el cobre) y para el caso de 10 kV: Temperatura final de la barra en 10 kV es igual a 92.66.34° C que es menor a 200° C (valor máximo admisible de temperatura en el cobre).

4.3.10.- Calculo de ventilación

Para determinar la ventilación de la subestación proyectada tenemos que:

Parámetros Generales : 200 KVA.Potencia del Transformador (160 kW) : 250 KVA.Potencia del Transformador seleccionado : 35 ºCTemperatura del aire al ingresar a la subestación : 50 ºCIncremento de temperatura : 15 ºCPérdidas totales 2 (Wfe+Wcu) : 10981.2 WNota: Factor de seguridad pérdidas totales = 2

48

Page 49: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Determinación del volumen de aire necesario que debe ingresar a la subestación (Qe)

Qe= 866xperdidas totals x(to1) m3/seg

0.23x342x3600xpx(ts – ti)

Donde:

Qe = Volumen de aire que ingresa a la subestación : m3/segP = Presión atmosféricaT01 Temperatura de ingreso del aire en grados Kelvin : 273 + 35° C Ts Temperatura de salida del aire en grados centígrados : 50° C Ti Temperatura de ingreso del aire en grados centígrados :35° C

Reemplazando se obtiene que

Qe = 0.6663 m3/seg

Determinación del volumen de aire que sale de la subestación (Qs)

Formula

Qs= 866xPerdidasTotalesx(To2) 0.23 8x342x3600xPx(Ts – Ti)

Qs = 866 x pérdidas totales x To2 /0.238 x 342 x 3600xP (Ts –Ti) m3/seg

Qs = 866 x 10981.2 x 323 ° K/ 0.238 x 342 x 3600 x 1 x 15 m3/seg

Qs = 0.6987 m3/seg

Determinación de la fuerza de ascensión del aire (Po)

Po = P01 + P02

h 1 = Altura medida desde las ruedas del transformador hasta la parte inferior de los aisladores = 1.605 mh 2 = Distancia desde la base inferior de los aisladores del transformador hasta el techo de la subestación = 2.195 mLuego tenemos que la fuerza ascendente para la zona 1 P01„ está dado por

P01=h1 1_ 11+aTi 1+a((Ti+Ts)/2)

Donde

a = 1/273 = 0.00366

Luego:

P01 = 0.0338013m

Para la zona 2 tenemos

49

Page 50: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

P02 = h2l+ aTil+ a((Ts)),

Reemplazando tenemos que:

P02 = 0.0903462

Reemplazando

Tenemos que:

PO = P01 + P02 = 0.1241475 m

PO = 0.1241475 m

Determinación de la pérdida de presión al ingreso del aire por la subestación

La perdida de presión del aire, al ingresar a la subestación esta dado por la siguiente formula

PI= Ve2 (1+f) 2g(1+aTi)

La velocidad del aire al ingresar a la subestación (Ve) está dado por: Ve = Qe/ Ap

DondeVe = Velocidad del aire al ingresar a le subestación Qe = Volumen del aire al ingresar ala subestación Ap = brea de la entrada del aireF = Coeficiente de perdida

Del plano, las dimensiones de la entrada de ventilación:

L = 1.50 M. A = 0.90 m

Calculamos el área de entrada

Ap = 1.50 x 0.90 = 1.35 m2

Luego reemplazando los valores tenemos que: Ve = Qe/Ap = 0.6663 m3/seg / 1.35 m2

Ve = 0.49355 m/seg

Finalmente tomando f = 1.0, tenemos que :

Pi = 0.0220021

Determinación de la pérdida de presión del aire al pasar por la celda de transformación

De la vista de planta de la subestación proyectada se tiene lo siguiente

Ac = brea de la cabina

Ac=2 (2.20x1.50) =6.6 m2

Luego, la velocidad del aire al pasar por el transformador está dado por la sgte fórmula:

Vc= Qs / Ac = 0.6987 / 6.6 = 0.105864 m/seg

50

Page 51: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Pc= Vc2

2g(1 + aTi)

Pc = 0.0005062

Determinación de la pérdida de presión del aire al pasar por canalLa perdida de presión del aire al pasar por el canal está dada por la siguiente fórmula

Pcanal = Ve 2 x (1+fc)

2g (1+ aTse)

Secciona del canal F

F = 0.9 x 0.9 = 0.81 m2

Longitud del canal L

L = 3.60 m

Cálculo del perímetro del canal

U=2(0.9+3.6) = 9.00

Sabemos que la velocidad del aire al ingresar es de

Ve = 0.493555 m/seg.

Calculamos la relación U / FU/F = 9.00 /0.81 = 11.1111

Luego de las tablas obtenemos aproximadamente que R / L = 0.17

Entonces, el factor de pérdida del canal es

fc = 11.1111 x 0.49355 x 0.17 = 0.9323

fc = 0.9323m

Reemplazando tenemos

P canal = 0.0203

Determinación de la pérdida de presión por codo de ingreso de la subestación Tomando las medidas del plano tenemos (sin considerar el transformador)

Ai = Area de la celda -Area del transformador Tomando las medidas delplano, tenernos

Ai = 2.20x1.50 - 1.180 x 0.980

Ai = 2.1436

V ingreso = Qe / Al = 0.663 / 2.1435 = 0.31083

Pcodo = Vingreso2

2g(1 + aTi)

51

Page 52: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Reemplazando tenemos que:

Pcodo = 0.00436

Determinación de la pérdida de presión de! aire al salir por la ventana de ventilación

Ad = Área de salida del aire en m 2

Tomando las medidas de las rejillas y reemplazando valores se determina que:

Ad = (3.0 x 0.80) + (1.80 x 0.80) = 3.84 m2

Luego la velocidad del aire a la salida de la caseta será

Vd = Qs / Ad = 0.1819 m/seg.

Pd= Vd2x(1+F)

2g(1+aTs)

Pd = 0.002851

Finalmente las pérdidas totales esté dado porPt = Pi + Pc + Pcanal + Pcodo + Pd

Lima, Abril del 2012

Pt = 0.06324

Po = 0.1241475

Luego Po > Pt => 0.1241475> 0.06324

52

Page 53: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

PROYECTO “SISTEMA DE UTILIZACIÓN A TENSIÓN DE DISTRIBUCIÓN 10-22.9 kV PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO DEL PREDIO PARA LA SEDE DEL DISTRITO JUDICIAL SAN MARTIN-MOYOBAMBA”.

CRONOGRAMA DE OBRA

ABRIL 2012PROYECTISTA : HERNAN I. ECHEVARRIA ARDILES

53

Page 54: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

54

Page 55: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

PROYECTO “SISTEMA DE UTILIZACIÓN A TENSIÓN DE DISTRIBUCIÓN 10-22.9 kV PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO DEL PREDIO PARA LA SEDE DEL DISTRITO JUDICIAL SAN MARTIN-MOYOBAMBA”.

METRADO Y PRESUPUESTO

ABRIL 2012PROYECTISTA : HERNAN I. ECHEVARRIA ARDILES

55

Page 56: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

56

Page 57: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

57

Page 58: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

PROYECTO “SISTEMA DE UTILIZACIÓN A TENSIÓN DE DISTRIBUCIÓN 10-22.9 kV PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO DEL PREDIO PARA LA SEDE DEL DISTRITO JUDICIAL SAN MARTIN-MOYOBAMBA”.

EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE CONTINGENCIA

ABRIL 2012PROYECTISTA : HERNAN I. ECHEVARRIA ARDILES

58

Page 59: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL

CONTENIDO

1.- RESUMEN EJECUTIVO

2.- MARCO LEGAL

3.- INTRODUCCIÓN

4.- OBJETIVO DEL ESTUDIO

5.- METODOLOGÍA

6.- UBICACIÓN DEL ESTUDIO

7.- DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

8.- DESCRIPCIÓN DEL AREA DE INFLUENCIA

9.- IDENTIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE IMPACTOS

1.- PROGRAMA DE ACCION PREVENTIVO Y/O CORRECTIVO

2.- PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

3.- PLAN DE CONTINGENCIA

4.- CONCLUSIONES

5.- RECOMENDACIONES

59

Page 60: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

1.- RESUMEN EJECUTIVO

El presente trabajo tiene por objeto realizar un estudio de Impacto Ambiental del sistema de utilización de media tensión en 22.9 kV, para la potencia contratada de 160 kW., para la alimentación eléctrica del local del Distrito Judicial de San Martín – Moyobamba, la misma que cuenta con una subestación tipo caseta para albergar un transformador de 250 kVA.

El suministro de energía en media tensión en 22,9 kV, que operará inicialmente en 10 kV., será desde el punto de diseño, ubicado en el poste N°E14, ubicado en el Jr. 20 de Abril s/n del Distrito y Provincia de Moyobamba, Región San Martín.

1.- MARCO LEGAL

La Constitución Política del Perú, establece como deber del Estado Peruano el derecho a la vida, la salud y el bienestar de la población.

El estado Peruano vela por el bienestar de todos los peruanos. Bajo este principio ha legislado, dando pautas específ icas en lo relacionado con las instalaciones electrónicas que nombramos a continuación:

Decreto Legislativo N°613, código del Medio Ambiente y lo Recursos Naturales.

La Ley General de Saneamiento Ley N°26338 en sus artículos 3 y 4 establece: que corresponde al Estado a través de sus autoridades competentes, regular y supervisar las prestaciones de saneamiento. Esta ley está complementada por la siguiente legislación: Ley N°24948 de la actividad Empresarial del Estado D.L. N° Creación del Servicio Nacional de Servicio de Saneamiento D.S 024-94-PRES, Reglamento de la Ley Orgánica de Municipalidades.

De acuerdo a los artículos 5 y 6 de la Ley N°26338, las Municipalidades Provinciales son las responsables del Servicio de Saneamiento y les corresponde otorgar el derecho de explotación a empresas de saneamiento públicas (EPS), privadas o mixtas que se constituyan para brindar el servicio. Estas deberán tener patrimonio propio y gozar de autonomía funcional y administración.

A la Superintendencia Nacional de Servicios de Saneamiento le corresponde promover el ordenamiento y adecuación permanente de la EPS a los avances tecnológicos; a fin de garantizar las mejores condiciones de la prestación de servicios, orientando '' / u acción hacia la protección del usuario y protección del medio Ambiente.

3.- INTRODUCCIÓN

Los Impactos al medio ambiente se generan durante la ejecución de la Obra y durante su operación y mantenimiento, es por ello, que una evaluación de los posibles impactos, conduce a prever y formular medidas que mitiguen sus efectos durante la obra y su posterior puesta en marcha.

4.- OBJETIVO DEL ESTUDIO

Objetivo GeneralEl Objetivo del presente informe consiste en la Evaluación de Impacto Ambiental de la instalación de la Subestación eléctrica en Media tensión del Local de la Fiscalía de San

60

Page 61: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Martín Moyobamba.

Objetivos Específicos- Determinar las condiciones ambientales del área en Estudio y su Entorno.- Detectar, identificar y evaluar los impactos ambientales que puedan generarse del

proyecto.- Recomendar medidas preventivas y correctivas para mitigar los impactos

ambientales potenciales.

5.- METODOLOGÍA

El presente Estudio presenta fundamentalmente trabajos dirigidos a identificar y predecir las consecuencias de la construcción y operación del sistema de instalación de una Subestación en media tensión.

A continuación se presenta la metodología aplicada en los aspectos más relevante utilizados en la Evaluación de Impacto Ambiental (Ver Gráfico N°1).

61

Page 62: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

GRAFICO N°1

Esquema Metodológico de Evaluación de Impacto Ambientales

PRIMERA ETAPA: DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

Se han considerado los siguientes aspectos: Nombre y Objetivos del Proyecto; Ingeniería del Proyecto: descripción y evaluación de las Obras Civiles de la zona de estudio, descripción de las obras proyectadas, planeamiento movimiento de tierra, maquinarias y equipos, obras de ingeniería, transporte de materiales y herramientas.

SEGUNDA ETAPA: CARACTERIZACION Y ANÁLISIS DE LOS COMPONENTES Y FACTORES AMBIENTALES

Se han tenido en cuenta los siguientes aspectos:

Ambiente Físico: Meteo- Climatológico y Calidad del Aire; Ambiente Hídrico,Suelo y subsuelo, ruido y vibraciones.

Biológico: Vegetación, flora y fauna, ecosistema.

62

REALIZACION DEL ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

(1)DESCRIPCION DEL PROYECTO

RECOPILACION DE INFORMACION

(2) CARACTERIZACION Y ANALISIS AMBIENTAL

(3)IDENTIFICACION Y EVALUACION DE

IMPACTOS AMBIENTALES

(4)PLAN DE MANEJO

AMBIENTAL

Page 63: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Ambiente socio económico y Cultural: Paisaje Urbano, Aspectos, socio!• económicos y culturales, otros.

IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES

Para las fases de construcción, operación y explotación.

Se señala la metodología para la identificación de impactos, el procedimiento de evaluación de los mismos y la determinación de zonas de riesgo.

LINEAMIENTOS DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

Presenta las propuestas de mitigación de impactos ambientales, el Plan de Manejo ambiental, Plan de Acción Preventivo y/o Correctivo; Plan de Monitoreo Ambiental y Plan de Contingencia.

6.- UBICACIÓN DEL ESTUDIO

La zona en Estudio está ubicada en la Jr. 20 de Abril s/n del Distrito y Provincia de Moyobamba, Región San Martín.

7.- DE S CRI P CI Ó N DE L P RO Y E CT O Nombre del Proyecto:

8.- Subestación

Objetivos del Proyecto:

El presente Proyecto tiene por objeto diseñar el sistema de utilización de media tensión en 22.9 kV, operando inicialmente en 10 KV, para la potencia contratada de 160 kW., para la alimentación eléctrica del local del Distrito Judicial de San Martín – Moyobamba, proyectando una subestación t ipo caseta para a lbergar un transformador de 250 kVA.Los trabajos que comprende el presente proyecto deberán ejecutarse en los plazos establecidos con materiales, acabados y mano de obra de primera calidad de acuerdo a lo indicado en las especificaciones que conforman el expediente técnico de obra y a lo normado en el Reglamento Nacional de Edificaciones y Código de Electricidad.

Ingeniería del Proyecto:

Descripción de las Obras Proyectadas:

Los trabajos a realizar para la instalación de la Subestación comprenden las siguientes etapas de construcción:

- Obras provisionales y trabajos preliminares: La cual consiste en las construcciones previas a la obra para brindar un adecuado ambiente de trabajo y suministros necesarios. Podemos distinguir las partidas de Movilización de Equipos y Herramientas, cartel de obra, limpieza de terreno, oficinas provisionales, trazo y replanteo, demoliciones, rotura de pavimento, coordinaciones previas con las autoridades implicadas.

- Movimiento de Tierras: Lo cual consiste en las excavaciones necesarias para poder llegar a los fondos de cimentación según se indica en planos, o para llegar al nivel que los planos indiquen.

- Obras de concreto: Las cuales pueden ser concreto simple o concreto armado. En las obras de concreto simple se tienen las cimentaciones de la caseta de la Subestación. El concreto a utilizarse en obras de concreto simple es de f'c=140 Kg/cm2. Entre las obras de concreto

63

Page 64: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

armado tenemos la estructura de la caseta de la subestación, el aligerado y las bases de los transformadores, la cual es de concreto f'c=210 Kg/cm2. El acero a utilizar es de fy =4200 kg/cm2

- Carpintería metálica: La cual consiste en la colocación de ventanas, puertas y tapas metálicas según detalle, con fierros y platinas de diversos espesores y formas, con acabados en pintura anticorrosiva y esmalte epóxico.

- Instalaciones Eléctricas. La cual consiste primeramente en la ubicación del punto de medición a cargo de la empresa prestadora del servicio eléctrico, y luego hacer las conexiones de los equipos necesarios para la instalación, para lo cual el contratista deberá de suministrar e instalar las cajas de pase requeridas para las instalaciones cuyas dimensiones y características deben cumplir lo indicado en los planos y especificaciones técnicas.

Planeamiento:La etapa de planeamiento consistió en buscar y procesar la información requerida con el propósito de preparar detalladamente las actividades de cada disciplina en el campo, a f in de que los datos requeridos sean completos para el análisis y la identificación de los impactos positivos y negativos.

8. -DESCRIPCIÓN DEL AREA DE INFLUENCIA

IntroducciónEl diagnóstico inicial el área de trabajo es importante para una óptima evaluación de los impactos que se podrían generar durante la construcción y operación de la instalación de la Subestación Eléctrica para la Fiscalía de San Martin Moyobamba.

8.1- Descripción del Medio Físico:El área circundante al Estudio se caracteriza por ser una zona urbana, con un clima cálido en verano hasta temperaturas de 30°C y en invierno llega a una temperatura de 14°C y una humedad relativa de 98%, con lluvias abundantes en los meses de invierno; es decir es un típico clima de la ciudad de Moyobamba.La zona circundante al área de Proyecto está compuesta por terrenos destinados a áreas comerciales e institucionales en su mayoría y de edificaciones en la periferia.La zona de proyecto se encuentra ubicado en la Jr. 20 de Abril s/n con 30 mts de ancho, de doble vía y berma central y la ubicación de la subestación dentro del área destinada a la construcción de la Fiscalía de San Martin - Moyobamba.

8.1.1 Viviendas y Comercio:La zona en estudio está rodeada de locales institucionales, pues se tiene un local de essalud de 4 pisos y del Ministerio de Agricultura.También tenemos en la parte de enfrente viviendas de material noble de 1,2 y 3 pisos.

8.2- Descripción del Medio BiológicoActualmente la zona es netamente urbana, motivo por el cual no se tiene un medio biológico destinado a árboles y plantas salvo en las bermas centrales donde existen pequeñas jardineras descuidadas, las cuales se mantienen verdes debido a las constantes lluvias de la zona y por el clima tropical que se maneja.No se tiene tampoco zonas agrícolas ni pecuarias por ser una zona netamente urbana.

8.3- Descripción del Medio Socio – Económico –Cultural

8.3.1 Población

La población de Moyobamba, según el último censo, se caracteriza por ser unapoblación relativamente joven, con el 39% menor de 12años, 58años y el 67% menor de 25 años. Se estima que uno de cada cuatro habitantes de esta provincia se encuentra en condiciones de extrema pobreza.

64

Page 65: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

8.3.2 Servicios ExistentesEn el área de estudio existen servicios de telefonía (aéreo y subterráneo), energía eléctrica (aérea y subterránea), agua potable y alcantarillado.

8.3.3 Vías de Comunicación y TransporteLa zona en Estudio se comunica con los demás distritos a través de la avenida 20 de abril.El tránsito por estas avenidas no es muy alto donde de vez en cuando circulan buses interprovinciales, interurbanos, combis, automóviles, etc.

8.3.4. EducaciónActualmente en Moyobamba existen centros educativos, institutos de Educación Superior.

9.- IDENTIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE IMPACTOS

9.1- Identificación preliminar de impactos

Los factores ambientales que serán alterados por las actividades de instalación de la Subestación Electrice han sido identificados en el cuadro N°4, con los posibles impactos ambientales durante las fases de construcción y operación indicados

65

Page 66: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

CUADRO N°4 CARÁCTER DE LOS POSIBLES IMPACTOS AMBIENTALES EN LA INSTALACIÓN DE 01 TORRE MONOPOLO UBICADA EN EL JIRON 20 DE ABRIL (CDRA. 15) EN EL DISTRITO DE MOYOBAMBA

Factores Ambientales Fases del ProyectoConstrucción Operación y

MantenimientoI. Aspectos Físico -QuímicosA.1 AireEmisión de partículas y Polvo Regular No presentaEmisión de Gases de combustión Mínimo No presentaEmisión de Gases Enrarecidos No presenta No presentaRuido Regular No presentaVibración Regular No presentaA.2 SueloResiduos Sólidos Regular No presentaDerrame de Combustible Aceites Mínimo No presentaA.3 AguaAgua de Mar No presenta No presentaII. Aspectos BiológicosA.3 Flora y FaunaFlora No presenta No presentaFauna No presenta No presenta

III.- Aspectos Socio – Económico yCulturalCalidad de Vida No presenta Favorable 110 y BCongestión de tráfico Minimo No presen taSalud e Higiene Mínimo No presentaSeguridad Mínimo No presentaEmpleo Favorable FavorableComercio Favorable FavorablePaisaje Regular Mínimo

66

Page 67: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

CUADRO N°5 FLUJOGRAMA DEL PROCESO DE INSTALACIÓN DE LA TORREMONOPOLO UBICADA EN EL JIRON 20 DE ABRIL (CDRA. 15) EN EL DISTRITO

DE MOYOBAMBAREQUERIMIENTOS FLUJOGRAMA DEL

PROCESOPOSIBLES IMPACTOS

Recursos humanos,equipos de precisión

Trazo y replanteo Residuos sólidos

Recursos humanos,campamento, maquinaria,equipo, materiales

Demolición Residuos sólidos(desmonte), polvo,partículas de emisión degases, ruido.

Recursos humanos,campamento, maquinaria,equipo, materiales

Excavación Residuos sólidos deestructura y tierra, polvo,partículas de emisión degases, ruido.

Recursos humanos,campamento, maquinaria,equipo, materiales

Eliminación de desmonte Polvo, partículas deemisión de gases, ruido,interrupción de tránsitobreve.

Recursos humanos,campamento, maquinaria,equipo, materiales

Refine y nivelación Residuos sólidos deestructura y tierra, polvo,partículas de emisión degases, ruido.

Recursos humanos,campamento, maquinaria,equipo, materiales

Obras de concreto armado Acumulación de materiales(agregados, cemento,acero), Residuos sólidos deestructura y tierra, polvo,partículas de emisión degases, ruido, breveinterrupción del transito.

Recursos humanos,campamento, maquinaria,equipo, materiales

Muros de Ladrillo Acumulación de materiales(agregados, cemento,acero), Residuos sólidos deestructura y tierra, polvo,partículas de emisión degases, ruido.

Recursos humanos,campamento, equipo,materiales

Instalaciones eléctricas(conexiones, cableados)

Corte de servicio eléctrico,por breves instantes.

Recursos humanos,campamento, equipo,materiales

Acabados (pintura) Emisión de gases, breveruido.

Recursos humanos,campamento, equipo.

Pruebas eléctricasCorte de suministro eléctrico.

Recursos Humanos. Puesta en marchaRecursos Humanos,equipos

Operación y Mantenimiento No hay reprecisiones.

67

Page 68: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

9.2- Durante la Ejecución de la Obra.

I.- Medio Físico

Calidad de Aire

La calidad de aire se verá afectado por la emisión de contaminantes en la atmósfera en forma temporal mientras dure la etapa de construcción.

1.- Emisión de partículas y polvoDurante esta etapa, el aire será contaminado por partículas de polvo, en las maniobras de excavación, refine, relleno, compactación y eliminación de desmonte de lo excavado y demolido, así como el almacenamiento de materiales y vaceado de concreto.

2.- Emisión de gases de combustiónLos equipos pesados que efectuarán las labores como martillos neumáticos, volquetes, mezcladora de concreto, grúa de izaje y otros emitirán gases de combustión (CO, CO2, etc) por ser elementos con motor de combustión interna. Serán mínimas las emisiones

3.- Emisión de gases enrarecidos. No se presentará emisión de gases enrarecidos.

4.- Ruido.Se producirá ruido durante el corte del pavimento existente (Equipo cortador de pavimento, compresora y martillos neumáticos),Asi mismo, al efectuar las labores de excavación, retiro de la tierra, carguío al volquete, suministro de agregados, mezcladora de concreto, producirán mayor ruido al que ya tiene la zona.

5.- Vibraciones. Se producirán vibraciones mínimas al realizar demoliciones al pavimento existente.

SuelosLa capacidad de uso del suelo no se verá afectado por que los trabajos serán realizados en una zona específica de 4.00x4.00m localizado y sobre el cual no se construirán nuevas estructuras salvo la cimentación que ha sido proyectada para la Subestación Eléctrico.

1.- Los residuos sólidosEn su mayor parte los trabajos consistirán en la rotura de pavimento, excavación de zanjas, refine y nivelación de terreno, preparación de mezcla de concreto, áreas de ferrería, y otros. Estos trabajos dejarán desmonte en regular cantidad. Este deberá ser dispuesto en un relleno sanitario autorizado.

2.- Derrame de combustible y aceites

I.- Aspectos Biológicos

Flora y FaunaDurante la ejecución de las obras no se afectarán ninguna área verde, ni plantaciones de tallo corto ni alto u otros. No se afectará ningún tipo de fauna.

Ill.-Aspectos Socio – Económico y Cultural

1.- Calidad de VidaLa calidad de vida de las personas que viven en los alrededores no tendránrepercusión alguna, puesto que las viviendas y centros comerciales no se verán afectados significativamente por las incomodidades que se presentarán por la

68

Page 69: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

contaminación del aire y suelo que habrá temporalmente.Tampoco se presentarán beneficios en la economía significativamente, puesto que las obras de instalación de la Subestación Eléctrico solo necesitará mano de obra no calificada para las excavaciones de las zanjas de cimentación.El resto de los trabajos se hará con personal calificado que por lo general pertenecerá a la empresa constructora encargada de ejecutar los trabajos.

2.- Congestión de TráficoEl tránsito no será afectado significativamente por tratarse de una obra al interior de una propiedad con el suficiente espacio para maniobra y almacenar materiales al interior de la misma.La mínima molestia del tránsito será al momento de suministrar materiales, pero en mínima proporción.

1.- Salud e HigieneEn cuanto a salud e higiene las obras se realizarán dentro de un local con infraestructura existente y óptima que contará con servicios básicos como la de agua potable, desagüe, servicios higiénicos, etc, motivo por el cual este rubro no se verá afectado.

2.- SeguridadLa seguridad de las personas de la zona no se verá afectada puesto que es una obra al interior de un local cerrado en la que no circularán personas ajenas a la obra. Los trabajadores al interior estarán propensos a accidentes de trabajos, por golpe con herramientas o equipos y con las instalaciones eléctricas que se van a manipular. El riesgo es el mismo a la que cualquier obra podría estar expuesta. Se recomienda tener especial cuidado en las instalaciones eléctricas.

3.- EmpleoEl aumento del empleo no será significativo para la gente del lugar, pero si para los operarios encargados de los trabajos calificados.

4.- ComercioEn la zona de trabajo los comercios básicamente de alimentos (restaurantes – bodegas) se verán favorecidos por el aumento del comercio y circulación del dinero por la alimentación del personal involucrado. Aumento de ingresos en la zona y comercialización de mercancías.

5.- PaisajeEl paisaje se verá afectado durante el tiempo de construcción, por los movimientos de tierra, por las instalaciones, desechos, logística, labores propias de la construcizión.

9.3- Durante la Operación y Mantenimiento

I.-Medio Físico

Calidad de Aire

1.- Emisión de partículas y polvo

Durante la etapa de operación y mantenimiento de la Subestación Eléctrico, no existirá contaminación por partículas o polvo.

2.- Emisión de gases de combustiónDurante la etapa de operación y mantenimiento de la Subestación Eléctrico, no existirá

69

Page 70: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

emisión de gases de combustión por funcionar de manera netamente electrónica, sin equipos de combustión interna.

3.- Emisión de gases enrarecidos El aire no será enrarecido por ningún tipo de olor.

4.- RuidoNo se producirá ruido el la etapa de operación y mantenimiento.El mantenimiento se hará de forma electrónica con equipos de última generación completamente silenciosos.Para el mantenimiento de los accesorios mecánico se harán mediante engrase manual el cual tampoco no producirá ruido.

SuelosLa capacidad de uso de los suelos no se verá afectado durante la operación y mantenimiento de la Subestación Eléctrico.

1.- Los residuos sólidosNo se generarán residuos sólidos durante la operación y mantenimiento es decir plásticos, arena, piedras, trapos, latas, etc.Si los hubiera en mínima proporción serán derivados a un relleno sanitario autorizado.

2.- Derrame de combustible y aceitesEs probable que durante los trabajos de mantenimiento, es decir alguna limpieza y aplicación de grasa se generen mínimos derrames.

AguaLos trabajos no afectarán en ninguna forma las aguas de la zona.

II.- Aspectos

Biológicos Flora y

Fauna

1.- FloraLa operación y mantenimiento no afectará de ninguna manera a la flora del medio ambiente existente_

2.- FaunaLa operación y mantenimiento no afectará de ninguna manera a la flora del medio ambiente existente.

III.-Aspectos Socio – Económico y Cultural 1.- Calidad de Vida

No se verá beneficiada ni perjudicada la población del entorno ni las personas que no son usuarias de la Subestación Eléctrica

2.- Congestión de TráficoDurante la operación y mantenimiento no se verá afectado el tránsito de la zona salvo que el mantenimiento de la torre instalada amerite el uso de equipos pesados o transporte de componentes y equipos mayores.

3.- Salud e HigieneDurante la operación y mantenimiento no se verá afectada la salud de las personas. El correcto uso del Equipo está normado por el Minister io de Transportes y Comunicaciones donde se fijan las frecuencias a usarse sin poner en riesgo la

70

Page 71: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

integridad de las personas y la comodidad de las mismas.

4.- SeguridadEl único riesgo probable es algún corto circuito. La señalización de las subestación electricasera realizada según la norma y el Reglamento Nacional de Edificaciones.

5.- EmpleoLa operación y mantenimiento generará un puesto de trabajo interno para la compañía encargada de la administración. En este caso hablamos de ELECTRO ORIENTE S.A.

6.- ComercioEl comercio no se verá afectado durante la operación y mantenimiento de la Subestación Eléctrica.

7.- PaisajeLuego de la construcción el paisaje resultante no será modificado debido a que el diseño de la Subestación Eléctrica está acorde al diseño elaborado para la construcción de la Fiscalía de San Martín Moyobamba.

10.- PROGRAMA DE ACCION PREVENTIVA Y/O CORRECTIVA

10.1- MITIGACION DE IMPACTOS ENLA ETAPA DE LA CONSTRUCCIÓN

El presente programa contiene una serie de medidas de mitigación y/o control a ser desarrollados a fin de evitar o reducir los impactos ambientales en el entorno o zona de influencia del proyecto de instalación de una Subestación Eléctrica en la Provincia de Moyobamba.

Generalidades

Los impactos detectados en la etapa de construcción son de reducida trascendencia debido a su alcance temporal. La etapa de construcción consiste en la Instalación deuna Subestación Eléctrica para la Fiscalia de San Martin Moyobamba. /

Aspecto Físico /

1.- Calidad de aireLa calidad de aire se verá afectada por la emisión de contaminantes a la forma temporal mientras dure la etapa de construcción.

1.a- Mitigación para la emisión de partículas y polvo

De preferencia efectuar la actividad en ambiente húmedo. O en lo posible cercar el área de trabajo con material liviano (tela, esteras, etc), remoción periódica de residuos materiales, entre otros. En los posible se recomendaría el uso de tecnología como la utilización de máquinas perforadoras equipadas con captadores de polvo (ciclones o filtros en el caso de las partículas mas finas) o inyección de agua espumante. El cumplimiento de esta medida estará a cargo del contratista y del Supervisor de la Obra.

1.b- Mitigación para la emisión de gases de combustión

Los equipos pesados antes de ser contratados deberán pasar una inspección técnica para verificar que estos tengan el motor y el tubo de escape en buen estado, y un mantenimiento

71

Page 72: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

periódico.El carácter temporal de la.actividad elimina el impacto. El cumplimiento de esta medida estará a cargo del contratista y del Supervisor de la Obra.

1.c- Mitigación del Ruido

Los equipos pesados antes de ser contratados deberán pasar una inspección técnica para verificar que éstos tengan el motor y el tubo de escape en buen estado. Los trabajadores deberán contar con sus protectores de oído y demás implementos. Restringir actividades de mayor generación de ruido en el periodo diurno (7.00 a 18.00 horas de lunes a viernes). Para el caso de algunas actividades molestas diurnas como el caso del transporte de materiales y otros se podrían realizar en horarios nocturnos. Minimizar el nivel de ruido en las fuentes de generación de los equipos y maquinarias que se empleen.

Exigir a la empresa contratista que realicen los trabajos de construcción un programa de prevención y control de ruido ambiental y ocupacional.Establecer un programa de educación ambiental, con énfasis en los aspectos preventivos del ruido, el cual debe implantarse para cada una de las fases donde cada supervisor sea el hombre clave para la protección integral.Se recomienda el uso de maquinarias o de métodos destructivos que permitan disminuir el ruido sobre todo para romper pavimentos.Se recomienda la señalización de prohibición del uso de la bocina en zonas sensibles.

1.d- Mitigación de VibracionesPara evitar efectos sobre el trabajador este deberá manipular los equipos de vibración protegiéndose con guantes adecuados y en lo posible no deberá apoyar el equipo a su cuerpo. Para no afectar el pavimento aledaño se debe cortar el área de pavimento a romper.

2.- Suelos

No se afecta ni beneficia en esta etapa

Aspectos Biológicos

1.- Flora1.a- Mitigación de influencia en la floraLa flora no se afecta ni se beneficia en esta etapa

Aspecto Socio- Económico y Cultural

1a.- Mitigación sobre la calidad de vidaLa calidad de vida no se afecta ni se beneficia en esta etapa

1 b.- Mitigación par la Congestión de tráficoSe deberá realizar una adecuada señalización, buscando rutas alternas para el tránsito vehicular y peatonal. Antes de iniciar las obras comunicar a la población aledaña, para que tomen precauciones.

1c.- Mitigación para la Salud e HigieneProporcionar indumentaria, equipos y asimismo materiales de aseo personal a cada trabajador. Evitar que el público manipule los residuos extraídos.

1 d.-Mitigación para la seguridadSe deberá realizar una adecuada señalización, colocando los respectivos elementos de seguridad.Además, para los fines de semana no se debe dejar desmonte. Dejar bien señalizado y protegidas las zanjas o excavaciones durante estos días.En los días de asistencia escolar se debe proteger las zanjas y no permitir que los escolares se acerquen a la zona de trabajo.

72

Page 73: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

1 e.-Mitigación par el empleo El impacto temporal será positivo.

1f.- Mitigación para el comercio El impacto temporal será positivo.

1f.- Mitigación para el paisajeDespués de haber terminado con los trabajos de instalación de la Subestación Eléctrica se deberá de retirar las instalaciones, equipo de trabajo utilizado. Se deberá de hacer limpieza y dejar limpia el área para poner en circulación las pistas y efectuar las obras en el tiempo estrictamente programado. El cumplimiento de esta medida estará a cargo de la supervisión de la Obra.

1 0 . 2 - M I T I G A C I O N D E I M P A C T O S E N L A E T A P A D E O P E R A C I Ó N Y MANTENIMIENTO

Generalidades

Los impactos detectados en la etapa de operación y mantenimiento son de reducida trascendencia debido la forma del funcionamiento de la Subestación Eléctrica., y al mantenimiento periódico de los mecanismos instalados como equipos eléctricos y para su limpieza.

Aspecto Físico

1.- Calidad de aireLa calidad de aire no se verá afectada en la etapa de operación y mantenimiento, puesto que no se utilizarán maquinarias ni equipos que emanen gases tóxicos.

1.a- Mitigación para la emisión de partículas y polvo

No se tendrá emisión de polvo y partículas durante la operación y mantenimiento de la Subestación Eléctrica.

Mitigación para la emisión de gases de combustiónNo se tendrá emisión de gases de combustión durante la operación y mantenimiento de la Subestación Eléctrica.

1.c- Mitigación del Ruido

El equipo instalado es completamente silencioso, motivo por el cual durante la etapa de operación y mantenimiento no habrán problemas de ruido.

1.d- Mitigación de Vibraciones

No se producirán vibraciones durante la etapa de operación y mantenimiento.

2.- Suelos

No se afecta ni beneficia en esta etapa

Aspectos Biológicos

1.- Flora1.a- Mitigación de influencia en la floraLa flora no se afecta ni se beneficia en esta etapa

Aspecto Socio- Económico y Cultural

1a.- Mitigación sobre la calidad de vida

73

Page 74: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

El resultado de la instalación de la Subestación Eléctrica no afectara la calidad de vida de la zona de estudio.

1 b.- Mitigación par le Congestión de tráficoEn la etapa de operación y mantenimiento no se registrará congestión del tránsito

1c.- Mitigación para la Salud e HigieneDurante la operación y mantenimiento no se registrará incidencia alguna sobre la salud de las personas, ni sobre el funcionamiento de otros aparatos electrónicos. Asi mismo se tomaran en cuenta las medidas necesarias _para contrarrestar los percances.

1d.- Mitigación para la seguridadNo se registran riesgos en la seguridad.Por reglamentación y seguridad se ha dispuesto la colocación de señalización adecuada para la zona.

1 e.- Mitigación par el empleoEl impacto será positivo.

1f.- Mitigación para el comercioEl impacto será positivo.

1f.- Mitigación para el paisaje

Después de haber terminado con los trabajos de instalación de la Subestación Eléctrica se deberá de retirar las instalaciones, equipo de trabajo utilizado. Se deberá de hacer limpieza y dejar limpia el área para poner en circulación las pistas y efectuar las obras en el tiempo estrictamente programado. El cumplimiento de esta medida estará a cargo de la supervisión de la Obra

REGLAS PARA EL MANEJO AMBIENTAL EN EL EMPLEO DE MAQUINARIAS

UTILIZADAS EN LA EJECUCIÓN Y OPERACIÓN DEL PROYECTO

Se trata de dar lineamientos básicos para realizar un manejo ambiental adecuado en la utilización de las maquinarias cuando se realice la etapa de ejecución y operación del proyecto.Los impactos ambientales que se presentan por el empleo de maquinarias en la construcción y operación sobre los componentes del entorno hace imperioso que se den pautas para disminuir los efectos, éstos lineamientos pretenden servir como base de guía a seguir por la compañía constructora y la entidad encargada de la operación, al margen que deberá también contar con sus propios sistemas de control de calidad, a fin de garantizar óptimos modelos de construcción y operación.

a.-Operación de la Maquinaria

Para el traslado de maquinarias y el paso por calles y avenidas se deberán efectuar en remolques adecuados, respetando las normas de seguridad.La maquinaria debe estar en buen estado mecánico y de carburación, de tal manera que se queme el mínimo necesario de combustible, minimizando las emisiones al aire. Se debe prohibir el uso de alcohol a los operarios de las máquinas.El estado de los silenciadores de los motores debe ser bueno, para evitar el exceso de ruido.Se debe prever los escapes de combustibles o lubricantes que puedan afectar el entorno.Por ningún motivo se lavarán las maquinarias en zonas que puedan ocasionar molestias o deterioro del ambiente.Deben tenerse equipos de extinción de incendios y materiales de primeros auxilios.No se deberá arrojar desperdicios sólidos en el área de la ejecución de la obra. Estos se depositarán adecuadamente en recipientes instalados.

b.-Mantenimiento de la Maquinaria

Los trabajos de mantenimiento rutinario deben ser realizados en talleres autorizados. Los talleres de mantenimiento deben estar ubicados en zonas aisladas de áreas sensibles.El almacén de combustibles y el mantenimiento de la maquinaria deben realizarse con las

74

Page 75: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

máximas medidas de seguridad.Los cambios de aceite de las maquinarias deben ser cuidadosos, colocando el aceite de desecho en los bidones correspondientes que deberán disponerse para el caso. Por ningún motivo los aceites usados serán vertidos a las corrientes de agua o al suelo.Los residuos de cualquier tipo no deben ser quemados.Los materiales de desecho deben ser dispuestos en depósitos y en lugares especialmente señalados y adecuados. La disposición de estos lugares deben ser seleccionados previamente.La compañía contratista debe permanentemente capacitar tanto a los operarios como a los técnicos de mantenimiento sobre la importancia de conservar y proteger el ambiente.

Se requiere evaluar el impacto de los desvíos de transito y de acceso temporal tomando en cuenta la protección de las áreas ambientales sensibles.

Reglas para el Manejo Ambiental en la eliminación de residuos sólidos durante la ejecución y operación dei Proyecto

El enfoque en el que se sustenta el Programa de Manejo de Residuos es el de "Atenuación Controlada" basado en las siguientes premisas:

Los residuos o desechos representan una amenaza para el medio ambiente. Las normas legales vigentes permiten tomar las acciones correspondientes. Utilizar sistemas o productos inocuos par el medio ambiente es una de las principales opciones para evitar continuar deteriorándolo.

a.- principales Desechos y Emisiones.

Las Obras a ejecutar requiere de una diversidad de materiales para su funcionamiento, en igual forma genera desechos sólidos, líquidos y gases. Los principales desechos identificados en las etapas de construcción, operación y mantenimiento son:

Sólidos Inorgánicos: cemento, tierra oleaginosa, basura industrial.- Sólidos Orgánicos: basura doméstica.

Aguas servidas.Emisiones gaseosas de los motores de combustión, polvos de operación, etc.

b.- Procedimiento para manejo y destino de Desechos.

Además de los desechos a generarse por los trabajos de construcción, operación y mantenimiento mencionados en el punto anterior, se presentan las siguientes observaciones:

- Los desechos sólidos deberán confinarse en los rellenos sanitarios autorizados en la ciudad de Lima.El transporte de los mismos deberá hacerse en vehículos adecuados evitando su dispersión en el camino.

- La tierra contaminada con aguas servidas deberá ser enterrada.- Durante la obra estará a cargo del contratista y Supervisor de Obra.

11.- PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD

OCUPACIONAL Seguridad, Salud e Higiene

Proporcionar indumentaria de trabajo y equipos de protección personal, para los cuales deberán cumplir mínimamente con las especificaciones técnicas aprobadas por el Equipo de Seguridad e Higiene Ocupacional de la Entidad Contratante. Las características de los Equipos de Protección Personal deben de ser los correctos, de acuerdo a la actividad realizada en el campo, evaluándose la eficiencia y el tiempo de vida útil.

De la misma forma, la entrega oportuna de herramientas, máquinas y/o equipos para las labores a desempeñar, en los diferentes procesos en la ejecución y operación del proyecto.Se deberá de realizar un trabajo en conjunto entre la compañía contratista y la entidad contratante sobre la evaluación de riesgos existentes y la determinación de las Tareas Críticas en los diferentes procesos de construcción y operación, para la capacitación e información del personal operativo, en forma escrita y verbal.

Realizar verificaciones de Seguridad (en forma programada e intempestivaSe recomienda proporcionar materiales de aseo al personal operativo en forma oportuna y suficiente. Además contar con un botiquín para brindar las primeras atenciones ante cualquier emergencia.

75

Page 76: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Evitar que el público manipule los residuos extraídos, aislando y protegiéndolo del contacto directo al medio ambiente. Esto deberá realizarse en forma diaria y continua.

Señalización de tránsito y seguridad vehicular y peatonal

TránsitoPara el caso de interferencia en avenidas, calles o lugares de tránsito (vehicular y/o peatonal) el contratista tomará las debidas precauciones de señalizar de manera visible e informativa el área de los trabajos y las zonas circundantes a ésta (Según Manual de Dispositivos de Control de tránsito Automotor para calles y carreteras –R.M. N °210-2000-MTC/15.02).

Según las fases de ejecución del proyecto, se deberá evaluar las rutas alternas para el tránsito vehicular y peatonal. Antes de iniciar la obra , comunicar a la población aledaña para que se tomen precauciones durante la ejecución del mismo.Se recomienda que el diseño asegure evitar o reducir congestionamiento en la vía libre, a fin de no crear zonas ambientales críticas por la emisión de humos, gases y ruidos.Se recomienda la coordinación con el Equipo de Seguridad e Higiene Ocupacional, para definir el diseño y planteamiento de las vías auxiliares a utilizar durante la ejecución del proyecto, como además de los dispositivos de señalización de tránsito a considerar.

Seguridad Vial

Durante la construcción la compañía contratista deberá permitir el libre tránsito peatonal entre ambos costados de la vía, en condiciones adecuadas de seguridad vial y pública.Se recomienda tener personal permanente encargados de solucionar situaciones de emergencia.

Obligaciones del Contratista

Deberá hacerse cargo del transporte de su personal, herramientas, implementos de seguridad y de los dispositivos de señalización en forma separada, segura, higiénica y ordenada hacia los puntos de trabajo. Durante la ejecución de los trabajos deberá contar (como mínimo) con lo siguiente:

Materiales, Equipos y/Herramientas Operativas:-Equipos de protección personal e Indumentaria de trabajo:

Botas mediana de jebe con punta de acero.-Botas musleras de jebe con punta de acero.

- Ropa impermeable. Guante de jebe antideslizante resistente ala abrasión.- Guante de cuero de un refuerzo.- Línea de sujeción.- Respirador media máscara con filtro para vapores orgánicos.- Protector auditivo.- Careta transparente contra partículas.

- Chaleco reflectivo

- Casco, etc.

Dispositivos de Señalización de Tránsito.: - Banderín de Seguridad.- Cinta de Señalización con logotipo.- Cono de tránsito.- Malla de Señalización.

Tranquera de fierro.

76

Page 77: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

Señales preventivas.

NOTA: Todo lo anteriormente mencionado deberá encontrarse en buen estado, ser de uso personal y distribuirlos de acuerdo a la actividad a desarrollarse.

Deberá aplicar las medidas de seguridad durante la ejecución del proyecto, desde la actitud del trabajador hasta el empleo de los equipos de protección personal así como el cumplimiento de procedimientos seguros de trabajo. De verificarse incumplimiento en los mismos, de acuerdo al nivel de riesgo, se podría proceder a paralizar las labores, hasta lograr un desarrollo seguro y preventivo de éstas.

1 2 . - P L A N D E C O N T I N G E N C I A

En la etapa de la ejecución y operación del Proyecto de Instalación de una Subestación Eléctrica existirán riesgos ambientales mínimos, accidentes que pueden generarse por acciones naturales que requieren prevenirse y/o controlarse para lo cual se hace necesario una serie de acciones.

El plan de contingencia Engloba una serie de programas que deben ser desarrollados en caso ocurriera cualquier tipo de riesgo (ambientales, accidente y/o desastres). Este plan de contingencia estará a cargo de la contratista y de la Supervisión de la Obra .A continuación se presenta una serie de aspectos que deben tenerse en cuenta en cualquier programa de prevención y control de emergencia.

Reporte de Incidente y Comunicación

Cualquier contingencia deberá ser puesta en conocimiento de los supervisores de la Empresa y a la Entidad contratante, estableciéndose un mecanismo de aviso a través de una relación de números telefónicos a quienes corresponda (Autoridades Policiales, Cuerpo de bomberos, Defensa Civil, Municipalidad, Centros de Salud, Seguros, etc).Se deberán establecer los procedimientos de comunicación interna y externa en forma oral y escrita de tal modo que se asegure la versión exacta de los hechos por parte de los ejecutivos de la concesionaria y de estos hacia los medios de comunicación y opinión pública.Coordinar de manera permanente con las instituciones u organismos encargados de la defensa civil, accidentes de tránsito, incendios y otros eventos, a fin de desarrollar acciones conjuntas de prevención y control de cualquier contingencia.Identificar y señalar zonas de riesgo, así como las medidas para mitigar sus impactos. Asegurar una comunicación abierta y fluida con los pobladores que podrían verse afectados por algún tipo de riesgo que procedan de la ejecución del proyecto.

Equipo y Personal

La compañía constructora deberá de contar con equipos e instrumentos de emergencia (primeros auxilios, socorro y otros para diversos casos: accidente,explosiones, etc). Los equipos e instrumentos deberán de contar con el visto bueno delEquipo de Seguridad e Higiene de la Entidad contratante.

La compañía constructora designará al personal especializado que llevará a cabo acciones dentro de situaciones de emergencia y les señalará sus funciones y responsabilidades.Se deberá de tomar en cuenta la capacitación permanente del personal, así como una revisión permanente de los equipos e instrumentos.Los trabajadores de la compañía constructora deberán tener cobertura de pólizas de seguro contra accidentes y otros aspectos relacionados a situaciones de emergencia. De ser posible se deberán efectuar simulacros frente a emergencias.

13.- CONCLUSIONES

77

Page 78: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

En conclusión este tipo de proyecto (Instalación de una Subestación Eléctrica) tiene efectos negativos no significativos durante la etapa de construcción, y con respecto a la etapa de operación y mantenimiento los impactos negativos son mínimos

Los pocos impactos negativos durante la construcción se pueden mitigar fácilmente si los procedimientos seguidos son de acuerdo a lo establecido y sustentado en el desarrollo del presente estudio.

En la etapa de construcción, los factores ambientales que tendrán los impactos negativos no significativos son: aire, suelo y aspectos socio- económico y cultural.

El grupo de factores que tendrá efectos benéficos durante la obra serán la generación de empleo y comercio.

Durante la operación, los efectos benéficos serán los mejores servicios de la Fiscalía de San Martín Moyobamba, para la cual se construye la Subestación Eléctrica

13.- RECOMENDACIONES

Recomendamos una coordinación permanente entre la empresa contratista, supervisión y población, además con los organismos encargados de la seguridad ciudadana, para efectos de la construcción y montaje de la Subestación Eléctrica (Defensa Civil, Bomberos, Policía Nacional, etc.)

Se debe establecer los medios y métodos para que los grupos sociales reciban, desde temprano todas las informaciones necesarias para comprender el proyecto. La divulgación del resumen del Estudio de Impacto Ambiental, así como la presentación pública del mismo.

Se recomienda un programa de concientización y educación a fin de que los trabajadores internalicen que los aspectos ambientales son parte sustanciales de sus actividades.

78

Page 79: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

PROYECTO “SISTEMA DE UTILIZACIÓN A TENSIÓN DE DISTRIBUCIÓN 10-22.9 kV PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO DEL PREDIO PARA LA SEDE DEL DISTRITO JUDICIAL SAN MARTIN-MOYOBAMBA”.

PLANOS

ABRIL 2012

79

Page 80: Memoria Descriptiva M.T. Sede Del Distrito Judicial de Moyobamba

PROYECTISTA : HERNAN I. ECHEVARRIA ARDILES

80