156
MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Déclencheurs électroniques MicroLogic MC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Instruction Bulletin / Boletín de instrucciones / Directives d’utilisation 48049-136-05 Rev. 03, 06/2020 Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC

2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

Instruction Bulletin / Boletín de instrucciones / Directives d’utilisation48049-136-05Rev. 03, 06/2020Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.

Page 2: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip
Page 3: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

Instruction Bulletin48049-136-05Rev. 03, 06/2020Retain for future use.

ENG

LISH

Page 4: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

2

ENG

LISH

© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

Hazard Categories and Special SymbolsRead these instructions carefully and look at the equipment to become familiar with the device before trying to install, operate, service or maintain it. The following special messages may appear throughout this bulletin or on the equipment to warn of potential hazards or to call attention to information that clarifies or simplifies a procedure.

The addition of either symbol to a “Danger” or “Warning” safety label indicates that an electrical hazard exists which will result in personal injury if the instructions are not followed.

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

NOTE: Provides additional information to clarify or simplify a procedure.

Please NoteElectrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.

FCC NoticeThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

DANGERDANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNINGWARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, can result in death or serious injury.

CAUTIONCAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, can result in minor or moderate injury.

NOTICENOTICE is used to address practices not related to physical injury. The safety alert symbol is not used with this signal word.

IEC

ANSI

Page 5: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

ENG

LISH

Table of Contents MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

3-EN© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

Table of Contents

SECTION 1:GENERAL INFORMATION ........................................................................................................ 5

Introduction ...................................................................................................... 5

Communications .............................................................................................. 5

Trip Unit Settings ............................................................................................. 5MicroLogic 2.0A Trip Unit .......................................................................... 6MicroLogic 3.0A Trip Unit .......................................................................... 7MicroLogic 5.0A Trip Unit .......................................................................... 8MicroLogic 6.0A Trip Unit .......................................................................... 9

Zone-Selective Interlocking ............................................................................ 10

Trip Unit Switches .......................................................................................... 11Long-Time Protection .............................................................................. 11Short-Time Protection .............................................................................. 13Instantaneous Protection ......................................................................... 14Ground-Fault Protection .......................................................................... 15

Indicator Lights ............................................................................................... 16Overload Indicator Light ........................................................................... 16Trip Indicator Lights ................................................................................. 16

Ammeter ........................................................................................................ 17

Trip Unit Testing ............................................................................................. 17

MicroLogic Trip Unit Configuration ................................................................. 18Control Power .......................................................................................... 18External Power Supply ............................................................................ 19

SECTION 2:AMMETER .......................................................................................................... 20

Display ........................................................................................................... 20

Ammeter Measurements ................................................................................ 20

Accessing Information .................................................................................... 21Current Menu ........................................................................................... 22Peak Menu ............................................................................................... 23Switch Settings Menu .............................................................................. 25

SECTION 3:OPERATION .......................................................................................................... 28

Switch Setting Adjustment ............................................................................. 28

Examples ....................................................................................................... 28MicroLogic 2.0A Trip Unit ........................................................................ 29MicroLogic 3.0A Trip Unit ........................................................................ 29MicroLogic 5.0A Trip Unit ........................................................................ 30MicroLogic 6.0A Trip Unit ........................................................................ 31

Zone-Selective Interlocking (ZSI) ................................................................... 32

Communication Module Values ..................................................................... 33

Trip Unit Settings Check ................................................................................ 35

Trip Unit Operation Verification ...................................................................... 36

Page 6: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Table of Contents

4-EN

ENG

LISH

© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

Equipment Ground-Fault Trip Functions Testing ........................................... 36

Trip Unit Resetting ......................................................................................... 37

Trip Unit Status Check ................................................................................... 37

SECTION 4:TRIP UNIT REPLACEMENT .................................................................................................... 38

Required Tools ............................................................................................... 38

Preparation .................................................................................................... 38Record Switch Settings ............................................................................ 38Circuit Breaker Disconnection .................................................................. 38Circuit Breaker Accessory Cover Removal .............................................. 39Rating Plug Removal ............................................................................... 39Trip Unit Removal .................................................................................... 39

Trip Unit Replacement ................................................................................... 40Battery Installation ................................................................................... 40Trip Unit Installation ................................................................................. 41

Circuit Breaker Accessory Cover Replacement ............................................. 43

Trip Unit Installation Check ............................................................................ 44Secondary Injection Testing .................................................................... 44Primary Injection Testing ......................................................................... 44Check Accessory Operation .................................................................... 44

Trip Unit Setup ............................................................................................... 44

Circuit Breaker Reconnection ........................................................................ 44

SECTION 5:ADJUSTABLE RATING PLUG REPLACEMENT ............................................................. 45

Rating Plug Removal ..................................................................................... 45

New Rating Plug Installation .......................................................................... 46

SECTION 6:BATTERY REPLACEMENT .................................................................................................... 47

Circuit Breaker Disconnection ........................................................................ 47

Accessory Cover Removal ............................................................................. 47

Withstand Module Shifting ............................................................................. 47

Battery Replacement ..................................................................................... 48

Withstand Module Replacement .................................................................... 48

Accessory Cover Replacement ...................................................................... 48

Circuit Breaker Reconnection ........................................................................ 49

Page 7: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 1—General Information MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

5© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

Section 1— General InformationIntroduction

MicroLogic™ trip units (A) provide adjustable tripping functions on electronic trip circuit breakers. The product name (B) specifies the level of protection provided by the trip unit.

MicroLogic trip units are field replaceable to allow for upgrading of the trip unit in the field. For complete information on available circuit breaker models, frame sizes, interrupting ratings, sensor plugs, rating plugs and trip units, see the product catalog.

CommunicationsMicroLogic trip units can communicate with other devices if the optional Circuit Breaker Communication Module (BCM) is installed. For information on the register lists and other communication devices refer to bulletin 0613IB1313: Modbus Communications System.

Trip Unit SettingsOn the face of the trip unit are adjustable switches to allow changing of trip characteristics. Trip units are shipped with the long-time pickup switch set at 1.0 and all other trip unit adjustments set at their lowest settings.

Figure 1 – MicroLogic Trip Unit

MicroLogic 3.0A

Type of protection2—Basic IEC protection (LS0)

5—Selective protection (LSI)6—Selective protection plus ground fault

Trip unit series0—Indicates the first version

Type of measurementNone—Provides protection onlyA—Provides protection plus ammeter measurements

protection for equipment (LSIG)

3—Basic UL protection (LI)

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.98

1.5

12

48 12

16

20

24

long time

alarm

Ir

tr(s)

x In@ 6 Ir

MicroLogic 7.0 A

40

100%

%

menu

A

B

D

E

C

A—MicroLogic Trip UnitB—Product NameC—Switch CoverD—Switch Cover Opening SlotE—Adjustable Rating Plug

Page 8: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 1—General Information

6 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

MicroLogic 2.0A Trip UnitThe MicroLogic 2.0A trip unit provides basic IEC (LS0) protection and a built-in ammeter.

NOTE: For use with IEC circuit breakers only.

A. Trip unit nameB. Alphanumeric displayC. Three-phase bar graphD. Scroll buttonE. Menu buttonF. Long-time pickup (Ir) switchG. Long-time delay (tr) switchH. Short-time pickup (Isd) switch1

I. Test plug receptacleJ. Overload indicator lightK. Reset button for battery status

check and trip indicator LEDL. Self-protection indicator lightM. Short-time or instantaneous trip

indicator lightN. Long-time trip indicator light

1 Short-time delay is factory set at 0 (no delay), thus short-time pickup provides instantaneous protection.

Figure 2 – 2.0A Trip Unit

0 Ir Isd I

t

MicroLogic 2.0 A

menu

long timealarm

instantaneous

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

setting

Isd

2.55

6

1.52

3 4

810

x Ir

G

F

A

H

J

I

F

G

H

K

B

C

ED

N M L

Page 9: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 1—General Information MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

7© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

MicroLogic 3.0A Trip UnitThe MicroLogic 3.0A trip unit provides basic UL (LI) protection and a built-in ammeter.

A. Trip unit nameB. Alphanumeric displayC. Three-phase bar graphD. Scroll buttonE. Menu buttonF. Long-time pickup (Ir) switchG. Long-time delay (tr) switchH. Instantaneous pickup (Ii) switchI. Test plug receptacleJ. Overload indicator lightK. Reset button for battery status

check and trip indicator LEDL. Self-protection indicator lightM. Short-time or instantaneous trip

indicator lightN. Long-time trip indicator light

Figure 3 – 3.0A Trip Unit

MicroLogic 3.0 A

menu

long tim ealar m

instantaneous

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

36

8

setting

Ii

1.52

45

1012

x In

0 Ir Ii I

t

G

F

A

H

J

I

F

G

H

K

B

C

E

D

N M L

Page 10: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 1—General Information

8 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

MicroLogic 5.0A Trip UnitThe MicroLogic 5.0A trip unit provides selective (LSI) protection and a built-in ammeter.

A. Trip unit nameB. Alphanumeric displayC. Three-phase bar graphD. Scroll buttonE. Menu buttonF. Long-time pickup (Ir) switchG. Long-time delay (tr) switchH. Short-time pickup (Isd) switchI. Short-time delay (tsd) switchJ. Instantaneous pickup (Ii) switchK. Test plug receptacleL. Overload indicator lightM. Reset button for battery status

check and trip indicator LEDN. Self-protection indicator lightO. Short-time or instantaneous trip

indicator lightP. Long-time trip indicator light

Figure 4 – 5.0A Trip Unit

MicroLogic 5.0 A

menu

delay

short time

long timealarmtr

(s)

setting

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

@ 6 Ir24

e

4

I i

x In

3

6 8 101215

off2

tsd(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10offx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5

instantaneous

0 Ir Isd I

t

Ii

GF

A

H

L

K

F

G

J

M

B

C

E

D

P O N

I

J

IH

Page 11: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 1—General Information MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

9© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

MicroLogic 6.0A Trip UnitThe MicroLogic 6.0A trip unit provides selective and ground-fault protection for equipment ( 1200 A) (LSIG) and a built-in ammeter.

A. Trip unit nameB. Alphanumeric displayC. Three-phase bar graphD. Scroll buttonE. Menu buttonF. Long-time pickup (Ir) switchG. Long-time delay (tr) switchH. Short-time pickup (Isd) switchI. Short-time delay (tsd) switchJ. Instantaneous pickup (Ii) switchK. Ground-fault pickup (Ig) switchL. Ground-fault delay (tg) switchM. Test plug receptacleN. Ground fault push-to-trip buttonO. Overload indicator lightP. Reset button for battery status

check and trip indicator LEDQ. Self-protection indicator lightR. Ground-fault trip indicator lightS. Short-time or instantaneous trip

indicator lightT. Long-time trip indicator light

Figure 5 – 6.0A Trip Unit

MicroLogic 6.0 A

menu

delay

shor t time

long timealar m

ground faul t

setting test

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

tsd

tg

4

I i

x In

3

5 6 101215

off2

tsd(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10offx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

BC

D E FGH

J

Ig

A

(s)

instantaneous

40

100 %

%

0 Ir Isd I

t

Ii

0 I

t

I2t off

I2t on

Ig

GF

A

H

O

M

F

G

J

P

B

C

ED

T S Q

IJ

IH

KL

N

R

K

L

Page 12: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 1—General Information

10 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

Zone-Selective InterlockingShort-time and ground-fault protection can be interlocked to provide zone-selective interlocking.

NOTE: Use I2t off with ZSI for proper coordination. Using I2t on with ZSI is not recommended as the delay in the upstream device receiving a restraint signal could result in the trip unit tripping in a time shorter than the published trip curve.

NOTE: Setting short-time delay (tsd) or ground-fault delay (tg) to the 0 setting will eliminate selectivity for that circuit breaker.

Control wiring links several trip units in the distribution network and in the event of a fault, a trip unit will obey the set delay time only if receiving a signal from a downstream trip unit.

If the trip unit does not receive a signal, tripping will be instantaneous (with no intentional delay).

• The fault is cleared instantaneously by the nearest upstream circuit breaker.• Thermal stresses (I2t) in the network are minimized without any effect on the

correct time delay coordination of the installation.

Figure 6 shows circuit breakers 1 and 2 zone-selective interlocked.

• A fault at A is seen by circuit breakers 1 and 2. Circuit breaker 2 trips instantaneously and also informs circuit breaker 1 to obey set delay times. Thus, circuit breaker 2 trips and clears the fault. Circuit breaker 1 does not trip.

• A fault at B is seen by circuit breaker 1. Circuit breaker 1 trips instantaneously since it did not receive a signal from the downstream circuit breaker 2. Circuit breaker 1 trips and clears the fault. Circuit breaker 2 does not trip.

Figure 6 – Zone-Selective Interlocking

1

2

B

A

Page 13: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 1—General Information MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

11© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

Trip Unit SwitchesLong-Time Protection

Long-time protection protects equipment against overloads.

NOTE: MicroLogic trip units are powered from the circuit to always provide fault protection. All other functions (display, metering, communications, etc.) require external power. See page 19 for more information.

• Long-time protection is standard on all trip units.• The long-time pickup (Ir) (A) sets the maximum current level (based on sensor

plug rating In) which the circuit breaker can continuously carry. If current exceeds this value, circuit breaker will trip after the preset time delay. The long-time pickup (Ir) is adjustable from 0.4–1.0 times the sensor plug rating (In).

• The long-time delay (tr) (B) sets the length of the time that the circuit breaker will carry an overcurrent (below the short-time or instantaneous pickup current level) before tripping. See Table 1 on page 12 for delay settings.

• Both long-time pickup and long-time delay are on the field-replaceable adjustable rating plug. To change settings to more precisely match the application, various rating plugs are available. For instructions on replacing the rating plug, see Section 5 —Adjustable Rating Plug Replacement.

• For MasterPact™ NT and NW circuit breakers, the In value can be changed by replacing the sensor plug below the trip unit. For further information, see the instructions packed with the sensor plug replacement kit.

• The overload indicator light (C) indicates that the Ir long-time pickup threshold has been exceeded.

• Long-time protection uses true RMS measurement.

Figure 7 – Long-Time Protection Switches

x Ir

22.5

3 4 568

101.5

setting

Isdinstantaneous

long timealarmtr

(s)

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

@ 6 Ir24

x In

23

4 5 6810

121.5

setting

Iiinstantaneous

long timealarmtr

(s)

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

@ 6 Ir24

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5 x In

34

6 8 101215

off2

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

D E FGH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5x In

34

5 8 101215

off2

test

A B CMicroLogic 2.0A Trip Unit MicroLogic 3.0A Trip Unit

A B C

A B CMicroLogic 5.0A Trip Unit MicroLogic 6.0A Trip Unit

A B C

Page 14: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 1—General Information

12 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

Thermal imaging provides continuous temperature rise status of the wiring, both before and after the device trips. This allows the circuit breaker to respond to a series of overload conditions which could cause conductor overheating, but would go undetected if the long-time circuit was cleared every time the load dropped below the pickup setting or after every tripping event.

NOTE: If checking trip times, wait a minimum of 15 minutes after circuit breaker trips before resetting to allow the thermal imaging to reset completely to zero or use a full-function test kit to defeat the thermal imaging.

Table 1 – MicroLogic Trip Unit Long-Time Delay Values

Setting1 Long-Time Delay in Seconds2

tr at 1.5 x Ir 12.5 25 50 100 200 300 400 500 600

tr at 6 x Ir 0.5 1 2 4 8 12 16 20 24

tr at 7.2 x Ir 0.343 0.69 1.38 2.7 5.5 8.3 11 13.8 16.6

1Ir = In x long-time pickup. In = sensor rating. Trip threshold between 1.05 and 1.20 Ir.2Time-delay accuracy +0/-20%3For MicroLogic 5.0A and 6.0A trip units, when tsd is set to 0.4 on or 4.0 off, then tr = 0.5 instead of 0.34.

Page 15: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 1—General Information MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

13© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

Short-Time ProtectionShort-time protection protects equipment against short circuits.

• Short-time protection is standard on 2.0A, 5.0A and 6.0A trip units. It is not available on 3.0A trip units.

• Short-time protection is based on the long-time pickup (Ir).• The short-time pickup (Isd) (A) sets current level (below instantaneous trip

level) at which circuit breaker will trip after the preset time delay.• The short-time delay (tsd) (B) sets the length of time that the circuit breaker will

carry an overcurrent above the short-time pickup current level before tripping. It is adjustable on the 5.0A and 6.0A trip unit and factory set to zero on the 2.0A trip unit.

• The I2t on/I2t off option provides improved selectivity with downstream protective devices:

— With I2t off selected, fixed time delay is provided.— With I2t on selected, inverse time I2t protection is provided up to 10 x Ir.

Above 10 x Ir, fixed time delay is provided.

• Intermittent currents in the short-time tripping range which do not last sufficiently long to trigger a trip are accumulated and shorten the trip delay appropriately.

• Short-time protection can be zone-selective interlocked (ZSI) with upstream or downstream circuit breakers.

• Setting tsd to the 0 setting turns off zone-selective interlocking.• Short-time protection uses true RMS measurement.• Short-time pickup and delay can be adjusted to provide selectivity with

upstream or downstream circuit breakers.

NOTE: Use I2t off with ZSI for proper coordination. Using I2t on with ZSI is not recommended as the delay in the upstream device receiving a restraint signal could result in the trip unit tripping in a time shorter than the published trip curve.

Figure 8 – Short-Time Protection Switches

Table 2 – MicroLogic Trip Unit Short-Time Delay Values

Setting Short-Time Delay

I2t off (Isd at 10 Ir) (seconds) 0 0.1 0.2 0.3 0.4

I2t on (Isd at 10 Ir) (seconds) 0.1 0.2 0.3 0.4

tsd (min. trip) (milliseconds) 20 80 140 230 350

tsd (max. trip) (milliseconds) 80 140 200 320 500

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5 x In

34

6 8 101215

off2

A

B

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

D E FGH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5x In

34

5 8 101215

off2

testA

B

MicroLogic 6.0A Trip UnitMicroLogic 5.0A Trip Unit

Page 16: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 1—General Information

14 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

Instantaneous ProtectionInstantaneous protection protects equipment against short circuits with no intentional time delay.

• Instantaneous protection (Ii) (A) is standard on the 3.0A, 5.0A and 6.0A trip units.• Instantaneous protection on 2.0A trip units is achieved by using short-time

protection (Isd) with the short-time delay factory set to 0 (zero).• Instantaneous protection on the 3.0A, 5.0A and 6.0A trip units is based on the

circuit breaker sensor rating (In).• Instantaneous protection on the 2.0A trip unit is based on the long-time pickup

setting (Ir).• Circuit breaker open command is issued as soon as threshold current is exceeded.• Instantaneous protection uses peak current measurement.• When instantaneous protection switch is set to off, the instantaneous protection

is disabled.

Figure 9 – Instantaneous Protection Switches

Table 3 – MicroLogic Instantaneous Values

Setting Interruption Current

2.0A Isd (= Ir x..) 1.5 2 2.5 3 4 5 6 8 10

3.0A Ii (= In x..) 1.5 2 3 4 5 6 8 10 12

5.0A Ii (= In x..) 2 3 4 6 8 10 12 15 off

6.0A Ii (= In x..) 2 3 4 6 8 10 12 15 off

Ii = UL and ANSI instantaneousIsd = IEC instantaneous (short-time with zero delay)In = sensor ratingIr = long-time pickup

MicroLogic 6.0A Trip UnitMicroLogic 5.0A Trip Unit

x Ir

22.5

3 4 568

101.5

setting

Isdinstantaneous

long timealarmtr

(s)

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

@ 6 Ir24

x In

23

4 5 6810

121.5

setting

Iiinstantaneous

long timealarmtr

(s)

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

@ 6 Ir24

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5 x In

34

6 8 101215

off2

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

D E FGH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5x In

34

5 8 101215

off2

test

A

A

A

A

MicroLogic 2.0A Trip Unit MicroLogic 3.0A Trip Unit

Page 17: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 1—General Information MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

15© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

Ground-Fault ProtectionEquipment ground-fault protection protects conductors against overheating and faults from ground-fault currents (1200 A).

• Equipment ground-fault protection is standard on 6.0A trip units.• Ground-fault pickup (Ig) (A) sets ground current level where circuit breaker will

trip after the preset time delay.• Ground-fault delay (tg) (B) sets the length of time that the circuit breaker will carry a

ground-fault current above the ground-fault pickup current level before tripping.• Equipment ground-fault protection can be zone-selective interlocked (ZSI) with

upstream or downstream circuit breakers. • Setting the ground-fault delay (tg) to the 0 setting turns off zone-selective

interlocking.• Neutral protection and equipment ground-fault protection are independent and

can operate concurrently.

NOTE: Use I2t off with ZSI for proper coordination. Using I2t on with ZSI is not recommended as the delay in the upstream device receiving a restraint signal could result in the trip unit tripping in a time shorter than the published trip curve.

Figure 10 – Ground-Fault Protection Switches

Table 4 – MicroLogic Trip Unit Ground-Fault Pickup ValuesIg (= In x....) A B C D E F G H J

In 400 A 0.3 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1

400 A < In 1200 A 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1

In > 1200 A 500 A 640 A 720 A 800 A 880 A 960 A 1040 A 1120 A 1200 A

In = sensor rating.Ig = ground-fault pickup.

Table 5 – MicroLogic Trip Unit Ground-Fault Delay Values

Setting Ground-Fault Delay

I2t off (ms at In) (seconds) 0 0.1 0.2 0.3 0.4

I2t on (ms at In) (seconds) – 0.1 0.2 0.3 0.4

tsd (min. trip) (milliseconds) 20 80 140 230 350

tsd (max. trip) (milliseconds) 80 140 200 320 500

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

D E FGH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5x In

34

5 8 101215

off2

test

A

B

MicroLogic 6.0A Trip Unit

Page 18: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 1—General Information

16 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

Indicator LightsOverload Indicator Light

The overload indicator light (A) lights when the Ir long-time pickup level has been exceeded (over 100% on the bar graph).

Trip Indicator LightsThe Ir trip indicator light (A) lights when a trip occurs because the Ir long-time pickup level was exceeded.

The Isd/Ii trip indicator light (B) lights when a trip occurs because the Isd short-time pickup or the Ii instantaneous pickup was exceeded.

The Ig trip indicator light (C) lights when a trip occurs because the Ig ground fault pickup was exceeded.

The Ap self-protection indicator light (D) lights when the trip unit overheats, the instantaneous override level is exceeded, or a trip unit power supply failure occurs.

Figure 11 – Overload Indicator Light

delay

short timeI itsd

instantaneous

long timealarm

test

800

earth leakage

12

3 5 71020

30

DI(ms)

60.5

140

230 350IΔn(A)

settingx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5 on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

x In

22.5

3 4 568

101.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24.4

.5

.6.7 .8 .9

.95

.981

Ir

x In

40

%

%

100

A

Figure 12 – Trip Indicator Lights

MicroLogic 6.0 A

A B C D

Page 19: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 1—General Information MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

17© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

AmmeterThe ammeter monitors and displays the circuit breaker currents. An alphanumeric screen (A) continuously displays the phase at the highest load. Navigation buttons (B) can be pressed to display the various monitored currents.

The process of checking the ammeter values can be stopped at any time. After several seconds, MicroLogic trip units automatically return to displaying the phase at the highest load.

See the following section for addition information concerning the ammeter.

Trip Unit TestingTrip unit functions can be tested using primary injection testing or secondary injection testing.

Figure 13 – Ammeter

menu

40

100 %

%

A

B

Page 20: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 1—General Information

18 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

MicroLogic Trip Unit ConfigurationControl Power

The A trip unit was designed to be used with or without an external 24 Vdc power supply.

The following will be powered and functional even if the trip unit is not externally powered:

• Fault protection for LSIG functions. The A trip unit is fully circuit powered for fault protection.

• LED trip indication (powered by an onboard battery). The battery’s only function is to provide LED indication if all other power is off

• All display functions and trip unit features power-up with current flow on one phase greater than or equal to the values in Table 6.

• Ground-fault push-to-trip button works for testing ground fault with current flow on one phase greater than or equal to the values in Table 6.

The ground-fault push-to-trip is also functional if a Hand-Held Test Kit or Full-Function Test Kit is powering the trip unit.

The following will be powered and functional with external power:

• All of the above functions which are functional without external power.• Ammeter and bar graph displays are functional with or without current flowing

through the circuit breaker. With current flow between 0 and 20% of sensor value, the ammeter may not be accurate.

• Trip settings and max. current readings can be accessed on the display be pressing the navigation buttons with or without current flowing through the circuit breaker.

• Ground-fault push-to-trip button works for testing ground fault with or without current flowing through the circuit breaker.

• Optional Modbus communications are functional, using a separate 24 Vdc power supply for the circuit breaker communications module. This separate 24 Vdc power supply is required to maintain the isolation between the trip unit and communications.

The ground-fault push-to-trip is also functional if a Hand-Held Test Kit or Full-Function Test Kit is powering the trip unit.

Table 6 – Pickup Values

Sensor Plug Value (In) Minimum Ground-Fault Pickup100–250 A 30% of Sensor Rating400–1200 A 20% of Sensor Rating1600–6300 A 500 A

Page 21: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 1—General Information MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

19© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

External Power Supply

The trip unit display can be powered by a 24 Vdc external power supply.

Power supply is used for graphic screen display when the circuit breaker is open or not carrying current.

CAUTIONHAZARD OF SHOCK, ARC FLASH OR EQUIPMENT DAMAGE

Trip unit and communication module must use separate power supplies.

Failure to follow this instruction can result in personal injury or equipment damage.

Table 7 – Power Supply Specifications

Function SpecificationPower for Trip Unit Alone 24 Vdc, 50 mAMinimum Input-to-Output Isolation 2400 VOutput (Including Max. 1% Ripple) ±5%Dielectric Withstand (Input/Output) 3 kV rms

ConnectionsConnections UC3

F1 (-)F2 (+) 24 Vdc

Page 22: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 2—Ammeter

20 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

Section 2— AmmeterDisplay

NOTE: The ammeter display will function only if the trip unit is powered. The trip unit is powered by the circuit breaker carrying more than 0.20 x In of load current, by being connected to a 24 Vdc external power supply, or by having the Full-Function Test Kit or Hand-Held Test Kit connected and on. Even with external power supplied, current through the circuit breaker must exceed 0.20 x In for the ammeter reading to be accurate to within 1.5%.

A. Alphanumeric screen: Displays ammeter information B. Bar graph: Displays currents using an LED bar graph C. Menu button: Used to navigate between the various menusD. Scroll button: Used to scroll to the next screen in the menus

The default display is the current value of the phase at the highest load.

If no information is displayed, contact the local field office.

Ammeter MeasurementsMicroLogic A trip units measure the true RMS value of currents. They provide continuous current measurement from 0.2 to 20 x In with an accuracy of 1.5% (including sensors). No auxiliary source is needed where I > 0.2 x In. The optional external power supply (24 Vdc) makes it possible to display currents where I < 0.2 x In.

A digital LCD screen continuously displays the most heavily loaded phases (Imax) or displays the Ia, Ib, Ic, Ig, and (on 4-pole circuit breakers only) In stored current and setting values by successively pressing the navigation button.

Figure 14 – Ammeter

menu

40

100 %

%

B

A

CD

Page 23: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 2—Ammeter MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

21© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

Accessing InformationThree different menus can be accessed:

A. Current measurementsB. Stored peak current measurementsC. Switch settings

In addition, the ammeter can be used to address the circuit breaker communication module (BCM) in circuit breakers which have the optional circuit breaker communication module installed.

To access the next menu, press the menu button (A). To access the next screen in a menu, press the scroll button (B).

Figure 15 – Menus

Figure 16 – Navigation Buttons

40

100%

%

A

Max

40

100%

%

AIr=

40

100%

%

A

A–Currents B–Peak Currents C–Switch Settings

1.125 x Ir1 x Ir0.8 x Ir0.6 x Ir0.4 x Ir

menu

A B

Page 24: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 2—Ammeter

22 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

Current MenuThe current (default) menu displays:

A. Phase current (IA) in A phaseB. Phase current (IB) in B phaseC. Phase current (IC) in C phaseD. Ground-fault current (Ig) (MicroLogic 6.0A trip units only)E. Neutral current (In)

To display next current, press scroll button.

NOTE: Neutral current is only displayed with a 4-pole circuit breaker with the neutral protection set to half or full. Refer to bulletin 48041-082-03 for NC CT wiring guidelines.

Figure 17 – Current Menus

40

100%

%

A

40

100%

%

A

40

100%

%

A

40

100%

%

A

40

100%

%

A

40

100%

%

A

A–A-Phase Current (IA) B–B-Phase Current (IB)

C–C-Phase Current (IC) D–Ground-Fault Current (Ig)

E–Neutral Current (In) Return to A-Phase Current

Page 25: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 2—Ammeter MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

23© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

Peak MenuTo access the peak menu:

1. Current menu is displayed.2. Press menu button.3. Peak menu appears.

To access menu screens, press scroll button.

Figure 18 – Access the Peak Menu

40

100%

%

A

Max

40

100%

%

A

menu

Current Menu Peak Menu

Page 26: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 2—Ammeter

24 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

The peak menu displays:

A. Peak current (IpA) in A phaseB. Peak current (IpB) in B phaseC. Peak current (IpC) in C phaseD. Peak ground-fault current (Ipg) (MicroLogic 6.0A trip unit only) E. Peak neutral current (Ipn)

To display next peak current, press scroll button.

To reset a max value, scroll to the particular max value screen to be reset and hold the scroll button for three seconds.

Figure 19 – Peak Menus

40

100%

%

A

Max

40

100%

%

A

Max

40

100%

%

A

Max

40

100%

%

A

Max

40

100%

%

A

Max

40

100%

%

A

Max

A–Peak A-Phase Current (IpA) B–Peak B-Phase Current (IpB)

C–Peak C-Phase Current (IpC) D–Peak Ground-Fault Current (Ipg)

E–Peak Neutral Current (Ipn) Return to Peak A-Phase Current

Page 27: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 2—Ammeter MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

25© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

Switch Settings MenuThe switch settings menu displays the values at which the switches are set.

To access the switch settings menu:

1. Peak menu is displayed.2. Press menu button.3. Switch settings menu will appear.

To access menu screens, press scroll button.

Figure 20 – Access the Switch Settings Menu

100%

AIr=

100%

A

Max menu

Peak Menu Switch Settings Menu

Page 28: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 2—Ammeter

26 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

The switch settings menu displays:

A. Long-time pickup (Ir) settingB. Long-time delay (tr) settingC. Short-time pickup (Isd) settingD. Short-time delay (tsd) settingE. Instantaneous pickup (Ii) setting F. Ground-fault pickup (Ig) setting (6.0A trip units only)G. Ground-fault delay (tg) setting (6.0A trip units only)

To display next switch setting, press scroll button.

Figure 21 – Trip Unit Switch Settings

Ii= A

AIr= str=

AIsd= s

tsd=

AIg=

s

tg=

A–Ir Setting B–tr Setting

C–Isd Setting D–tsd Setting

G–tg Setting A–Ir Setting

E–Ii Setting F–Ig Setting

AIr=

Page 29: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 2—Ammeter MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

27© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

To return to the current menu:

1. Switch settings menu is displayed.2. Press menu button.3. Current menu will appear.

Or wait several seconds and ammeter will automatically return to the current (i.e., default) menu.

Figure 22 – Return to Current Menu

100%

AIr=

menu

Switch Settings Menu Current Menu

100%

A

Page 30: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 3—Operation

28 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

Section 3— OperationSwitch Setting Adjustment

1. Open switch cover (A).2. Adjust the appropriate switches (B) to desired values.3. Replace switch cover. Use wire seal MICROTUSEAL (C, not provided), if

necessary, to provide tamper evidence.

ExamplesCircuit breaker is rated 2000 A.

Figure 23 – Adjust Switch Settings

A

BC

Figure 24 – Circuit Breaker Rating

In 2000 A

Page 31: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 3—Operation MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

29© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

MicroLogic 2.0A Trip Unit1. Set pickup levels.

2. Set time delay.

MicroLogic 3.0A Trip Unit1. Set pickup levels.

Figure 25 – Set Pickup Levels

Figure 26 – Set Time Delay

0 Ir Isd I

talarm

x Ir

22.5

3 4 568

101.5

setting

Isdinstantaneous

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

long timeIr

x In Isd = 2 x Ir = 2800

In = 2000 AIr = 0.7 x In = 1400

long timealarm

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

0 I

t

tr

6 x Ir

1 s

tr = 1 s (at 6 x

Figure 27 – Set Pickup Levels

0 I

tIr

Ii

Ii = 3 x In = 6000

alarm

x In

23

4 5 6810

121.5

setting

Iiinstantaneous

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

long timeIr

x In

In = 2000 AIr = 0.7 x In = 1400 A

1400 A

6000 A

Page 32: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 3—Operation

30 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

2. Set time delay.

MicroLogic 5.0A Trip Unit1. Set pickup levels.

2. Set time delay.

Figure 28 – Set Time Delaylong time

alarm

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

0 I

t

tr

6 x Ir

1 s

tr = 1 s (at 6 x

Figure 29 – Set Pickup Levels

Figure 30 – Set Time Delays

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

setting

short timeI i

x Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5 off

instantaneous

long timealarmIr

x In

x In

34

6 8 101215

off2

Ir

Isd

Ii

0 I

t

Ii = 6 x In = 12000

In = 2000 AIr = 0.7 x In = 1400

Isd = 2 x Ir = 2800

1400

2800

12000 A

short time

long timealarm

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

delay

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

I2t on I2t off

tr

tsd

0

t

6 x Ir

1 s

10 x Ir

0.2 s

tr = 1 s (at 6 x

tsd = 0.2 s I2t

Page 33: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 3—Operation MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

31© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

MicroLogic 6.0A Trip Unit1. Set pickup levels.

2. Set time delays.

Figure 31 – Set Pickup Levels

Figure 32 – Set Pickup Levels

Ir

Isd

Ii

0 I

t

0 I

t

Ig

640 Ashort time instantaneous

long timealarm

ground fault

setting

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In

x Ir

22.5

3 4 568

1

Is

1.5

BC

D E FGH

J

Ig

A

I

x In

346 8 10

1215

off2

Ii = 6 x In = 12000

In = 2000 A

Ir = 0.7 x In = 1400

Isd = 2 x Ir = 2800

BIg = 640 A

1400

2800

12000 A

short time instantaneous

long timealarm

ground fault

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

delay

tsd(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

I2t on I2t off

tr

tsd

0 I

t

6 x Ir

1 s

10 x Ir

0.2 s

0 I

t

tg

tr = 1 s (at 6 x

tsd = 0.2 s I2t

tg = 0.2 s I2t

0.2 s

Page 34: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 3—Operation

32 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

Zone-Selective Interlocking (ZSI)The number of devices which can be interlocked are shown in Table 8.

Circuit breaker terminals are shipped with terminals Z3, Z4 and Z5 jumpered to self-restrain the short-time and ground-fault functions. Remove the jumpers when activating zone-selective interlocking.

Table 8 – ZSI Combinations

Mic

roLo

gic

#.0x

Trip

Uni

ts

Squa

re D

Mic

roLo

gic

Serie

s B

Trip

Uni

ts

Squa

re D

GC

-100

Gro

und-

Faul

t Rel

ay

for E

quip

men

t Pro

tect

ion

Squa

re D

GC

-200

Gro

und-

Faul

t Rel

ay fo

rEq

uipm

ent P

rote

ctio

nM

erlin

Ger

in S

TR58

Trip

Uni

ts

Fede

ral P

ione

er U

SRC

and

USR

CM

Trip

Uni

ts

MicroLogic #.0x Trip Units 15 R R 15 15 R

Square D MicroLogic Series B Trip Units R 26 R R R 15

Square D GC-100 Ground-Fault Relay for Equipment Protection R R 7 R R R

Square D GC-200 Ground-Fault Relay for Equipment Protection 15 R R 15 15 R

Merlin Gerin STR58 Trip Units 15 R R 15 15 R

Merlin Gerin STR53 Trip Units 15 R R 15 15 R

Federal Pioneer USRC and USRCM Trip Units R 15 R R R 15

Square D Add-On Ground Fault Module for Equipment Protection R 5 R R R R

R—RIM module is required to restrain any devices.

Numerical References—Maximum number of upstream circuit breakers which can be restrained without requiring a RIM Module.

Figure 33 – Jumpered Terminals

Upstream Device

Downstream Device(sends output to RIM)

(receives input from RIM)

Auxiliary Connections

Z5 M1Z3 Z4Z1 Z2

UC1

Page 35: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 3—Operation MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

33© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

Wire circuit breakers for zone-selective interlocking.

Communication Module ValuesIf the optional circuit breaker communication module (BCM) is installed, use the ammeter to set communication module values.

To access the communication module menu:

1. Current menu is displayed.2. Simultaneously press both menu button and scroll button down for three

seconds.3. Communication module addressing menu will appear.

Figure 34 – ZSI Wiring Example

Auxiliary

Z5 M1Z3 Z4Z1 Z2

UC1

Z5 M1Z3 Z4Z1 Z2

UC1

Z5 M1Z3 Z4Z1 Z2

UC1

Auxiliary

SecondaryConnectorPosition Description

Z1Z2

Z4Z5

ZSI out signal

ZSI in short time

ZSI out

ZSI in ground fault

Z3 ZSI in signal

Connections 1

Auxiliary Connections 2

Connections 3

Figure 35 – Access Communication Module Menu

100%

A

100%

menu

0613

3707

Current Menu Communications

Page 36: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 3—Operation

34 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

Set communication module values:

1. Press and release scroll button to sequence addresses (1 through 47). When the correct address number is reached, enter the value by pressing and holding scroll button until the display stops flashing.

Baud rate screen will appear after address has been entered.

2. Press and release scroll button to sequence baud rates (4.8k, 9.6k or 19.2k). When the desired baud rate appears, enter the value by pressing and holding scroll button until the display stops flashing.

Parity screen will appear after baud rate has been entered.

3. Press and release scroll button to sequence parities (E [even] or n [none]). When the desired parity appears, enter the value by pressing and holding scroll button until the display stops flashing.

Languages screen will appear after parity has been entered.

4. Press and release scroll button to scroll through languages (French [Fr], US English [En US], UK English [En], German [d], Spanish [SP] or Italian [It]). When the desired language appears, enter the value by pressing and holding scroll button until the display stops flashing.

Ammeter display will return to the default screen after language is entered.

After the communication module values have been set, ammeter will automatically return to the current (i.e., default) menu.

Refer to the Modbus Communications Guide 0613IB1313 for other components and setup instructions.

Figure 36 – Set Communication Module ValuesCommunications Baud Rate

Baud Rate Parity

Parity Language

Language

Page 37: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 3—Operation MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

35© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

Trip Unit Settings CheckUse the ammeter switch setting menu to check the trip unit settings.

1. Press menu button twice.2. Switch settings menu will appear.3. Press scroll button to advance to next screen.4. After checking trip unit settings, press menu button once to return to main

menu.

Table 9 – Trip Unit Settings

Setting Window 2.0A 3.0A 5.0A 6.0A

Ir Long-Time Pickup X X X X

tr Long-Time Delay X X X X

Isd Short-Time Pickup X X X

tsd Short-Time Delay X X

Ii Instantaneous Pickup X X X

Ig Ground-Fault Pickup X

tg Ground-Fault Delay X

AIr=

menu menu

str=

AIsd=

stsd=

Ii= A

AIg=

s

tg=

Page 38: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 3—Operation

36 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

Trip Unit Operation VerificationUse a test kit connected to the trip unit test plug receptacle (A) to verify trip unit is functioning as desired. See instructions shipped with test kit to perform verification tests.

Equipment Ground-Fault Trip Functions TestingParagraph 230-95 (c) of the National Electrical Code requires that all equipment ground-fault protection systems be tested when first installed.

With the circuit breaker closed, test the ground-fault (MicroLogic 6.0A trip unit only) trip functions. For instructions on how to close circuit breaker, refer to the circuit breaker installation instructions shipped with the circuit breaker.

1. Press the ground-fault test button (A). Circuit breaker should trip.2. If circuit breaker does not trip, contact the local field office.

NOTE: Trip unit must be powered to test ground-fault trip function. The trip unit is powered if the circuit breaker is carrying more than 0.20 x In of load current, if the 24 Vdc external power supply is connected or if the Full-Function Test Kit or Hand-Held Test Kit is connected and on.

Figure 37 – Verify Trip Unit Operation

A

Figure 38 – Test Equipment Ground-Fault Trip Function

MicroLogic 6.0 A

40

100%

%

menu

A

Page 39: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 3—Operation MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

37© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

Trip Unit ResettingWhen the circuit breaker trips, the fault indicator will remain lit until the trip unit is reset.

Press the reset/test button (A) to reset the trip unit after trip.

Do not return circuit breaker to service until cause of trip is determined. For more information, refer to the circuit breaker installation instructions shipped with the circuit breaker.

Trip Unit Status CheckNOTE: Trip unit must be powered to test battery. The trip unit is powered if the circuit breaker is carrying more than 0.20 x In of load current, if the 24 Vdc external power supply is connected or if the Full-Function Test Kit or Hand-Held Test Kit is connected and on.

To check trip unit battery and trip indicators, press the test/reset button (A).

• All trip indicators (B) will light up• Battery status will be displayed• If no battery status is displayed, there is no battery installed. • The battery bar graph reading is valid after the reset button has been released.• If the battery bar graph shows the battery needs to be changed, use Square D

battery catalog number S33593:

— lithium battery— 1.2AA, 3.6 V, 800 ma/h

For instructions on replacing battery, see Section 6—Battery Replacement.

Figure 39 – Reset Trip Unit

MicroLogic 6.0 AA

Figure 40 – Check Trip Unit Status

MicroLogic 6.0 A

AB Charged

Half-Charged

Change Battery

Page 40: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 4—Trip Unit Replacement

38 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

Section 4— Trip Unit ReplacementTrip unit replacement must be done by qualified persons, as defined by the National Electric Code, who are familiar with the installation and maintenance of power circuit breakers.

Before replacing trip unit, confirm that the circuit breaker is in good working condition. If the condition of the circuit breaker is unknown, do not proceed. For assistance in evaluating the condition of the circuit breaker, call Technical Support.

Read this entire section before starting the replacement procedure.

NOTE: If trip unit being replaced is a MicroLogic 2.0, 3.0 or 5.0 trip unit, order connector block S33101 and circuit breaker or cradle wiring harness if necessary.

Required Tools• Torque-controlled screwdriver, set at 7 in-lbs (0.8 N•m) ± 10% (Lindstrom

torque driver MAL500-2 or equivalent)• MicroLogic Full-Function Test Kit (part number S33595)

PreparationRecord Switch Settings

Record all trip unit switch settings for later use.

Circuit Breaker DisconnectionDisconnect circuit breaker as directed in the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker. The circuit breaker must be completely isolated.

DANGERHAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH

• Failure to follow these instructions for installation, trip test and primary injection testing may result in the failure of some or all protective function.

• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E or CSA Z462.

• Replacement/upgrading of a trip unit in the field must be done by qualified persons, as defined by the National Electric Code, who are familiar with the installation and maintenance of power circuit breakers.

• Before replacing/upgrading trip unit, confirm that the circuit breaker is in good working condition. If the condition of the circuit breaker is unknown, do not proceed. For assistance in evaluating the condition of the circuit breaker, call Technical Support.

• If the circuit breaker fails to function properly in any manner upon completion of the trip unit installation, immediately remove the circuit breaker from service and call Field Services.

• Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. Follow instructions shipped with circuit breaker to disconnect and reconnect circuit breaker.

• Replace all devices, doors and covers before returning equipment to service.

Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.

Page 41: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 4—Trip Unit Replacement MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

39© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

(For a drawout circuit breaker, place circuit breaker in the disconnected position. For a fixed-mounted circuit breaker, all voltage sources, including auxiliary power, must be disconnected.)

Circuit Breaker Accessory Cover RemovalRemove circuit breaker accessory cover as directed in the Install Accessories section of the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker.

Rating Plug RemovalA small Phillips screwdriver is needed to remove the adjustable rating plug.

1. Open switch cover (A).2. Unscrew adjustable rating plug mounting screw (B).3. Remove adjustable rating plug (C). Save for installation in replacement trip unit.

Trip Unit Removal1. Remove connector block (A) from top of trip unit, if present. 2. Loosen two trip unit screws (B).3. Slide out trip unit (C).

Figure 41 – Remove Adjustable Rating Plug

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

x In2

2.53

4 568

101.5

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

2.53

4 568

101.5

A

B C

Figure 42 – Remove Existing Trip Unit

A

BC

Page 42: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 4—Trip Unit Replacement

40 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

Trip Unit ReplacementBattery Installation

If a new trip unit is being installed, install the trip unit battery.

Install battery holder with battery (A) in trip unit, observing the correct polarity as indicated on the battery compartment.

NOTE: Battery holder with battery is located under the side flap in the cardboard box the trip unit is shipped in.

Press test/reset button (A). All four indicator lights (B) should light. If they do not light, check polarity of battery and retest. If indicator lights still do not light up when test/reset button is pressed, stop installation and contact the local sales office for factory authorized service

Figure 43 – Install Battery

Figure 44 – Trip Indicator Lights

LITH

IUM

BAT

TERY

3.6V

- SL

- 55

0/S

SONN

ENSC

HEIN

A

MicroLogic 6.0 A

B A

Page 43: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 4—Trip Unit Replacement MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

41© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

Trip Unit Installation1. Inspect trip unit connector pins and surfaces. If there is any damage,

misaligned pins, or contamination, stop installation and contact the local sales office for factory authorized service.

2. Inspect trip unit mounting base on the circuit breaker. Clear any debris from area and check that all accessory wiring is properly routed for the trip unit being installed. If there is any damage or contamination, stop installation and contact the local sales office for factory authorized service.

3. For MasterPact NW circuit breaker only: Manually depress trip unit interlock (A) and hold it in place during steps 4–6.

4. Align guide rail (B) on bottom of trip unit with guide rail slot (C) on trip unit mounting base in circuit breaker and gently slide the trip unit in until it stops.

NOTE: The MasterPact NT and NW trip unit mounting bases are shock mounted and therefore can flex slightly.

Figure 45 – Install Trip Unit

NOTICEHAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE

Check installation of trip unit to assure proper connections and seating.

Failure to follow this instruction can result in equipment damage or improper circuit breaker tripping.

MasterPact NW Circuit Breaker

A CB

Page 44: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 4—Trip Unit Replacement

42 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

5. Align the trip unit so top mounting screw (A) aligns with the top threaded insert and start the screw by turning the screw two full rotations.

6. Use a torque-controlled screwdriver to drive the bottom screw (B) to 7 in-lbs (0.8 N•m) ± 10%. The back of the trip unit must be flush with the trip unit mounting base.

7. Use a torque-controlled screwdriver to drive the top screw to 7 in-lbs (0.8 N•m) ± 10%. Mounting tab must be flush with the mounting standoff and sensor plug.

NOTE: The face of the closed switch cover must be flush with adjoining mounting base surfaces. If these surfaces are not flush, stop installation and contact the local sales office for factory authorized service.

NOTE: If you are upgrading from a MicroLogic 2.0, 3.0 or 5.0 trip unit, the connector block must be ordered separately (Part Number S33101). See instructions shipped with the connector block for installation into circuit breaker.

8. Install connector block (C) into top of trip unit.

Figure 46 – Install Trip Unit

A

C

B

7 lb-in[0.8 N•m]

Must be seated

Must be flush

Page 45: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 4—Trip Unit Replacement MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

43© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

9. Install adjustable rating plug into the trip unit.

a. Open switch cover (A) on new trip unit.b. Inspect mounting area for debris and contamination.c. Gently push adjustable rating plug (B) into new trip unit.d. Tighten adjustable rating plug mounting screw (C). The plug will be drawn

into position flush with front face as screw is tightened.10. Set trip unit switches to values recorded above or per coordination study

results.11. Close switch cover (A).

Circuit Breaker Accessory Cover ReplacementReplace circuit breaker accessory cover as directed in the Install Accessories section of the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker.

Figure 47 – Install Adjustable Rating Plug

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

x In2

2.53

4 568

101.5

test

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

2.53

4 568

101.5

BC

AA

7 lb-in[0.8 N•m]

Page 46: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 4—Trip Unit Replacement

44 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

Trip Unit Installation CheckSecondary Injection Testing

Field installation of a trip unit requires secondary injection testing with the Full-Function Test Kit. to ensure that the newly-installed trip unit is functioning properly. The test will require opening and closing the circuit breaker. Follow the procedures outlined in the instruction bulletins shipped with the circuit breaker and the test kit.

1. Make sure the circuit breaker is isolated from all upstream and downstream devices.

2. Perform secondary injection testing as outlined in the instruction bulletin shipped with the test kit. Verify that all applicable trip unit functions are operating properly.

3. Repeat step 2 with the circuit breaker in the open position.

NOTE: The test kit states that the circuit breaker should be closed when performing the test. Do not close the circuit breaker for this step.

4. If any test fails, do not put the circuit breaker into service and contact the local sales office for factory authorization service.

Primary Injection TestingPrimary injection testing is recommended to ensure that all trip system connections have been correctly made. Perform primary injection testing per the instructions in the Field Testing and Maintenance Guide, bulletin number 0600IB1201.

Check Accessory Operation1. Installed accessories – Validate the proper operation of all installed

accessories. See the corresponding accessory instruction bulletins for operational testing procedures.

2. Zone selective interlocking – If the circuit breaker is part of a ZSI system, follow the zone selective interlocking test procedures as outlined in the Full Function Test Kit instruction bulletin.

3. Communications – If communication modules exist, validate circuit breaker has re-established communications with the supervisor.

Trip Unit Setup1. If an auxiliary power supply is being used for the MicroLogic trip unit, reconnect

the auxiliary power supply.2. Reset the trip unit switches to original values, as recorded at the beginning of

this section.

Circuit Breaker ReconnectionReconnect circuit breaker as directed in the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker.

Page 47: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 5—Adjustable Rating Plug Replacement MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

45© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

Section 5— Adjustable Rating Plug ReplacementNOTE: To select correct replacement rating plug, see the product catalog.

NOTE: If adjustable rating plug is removed, the circuit breaker will default to a long-time pickup rating of 0.4 x In and a long-time delay at whatever setting was selected before the rating plug was removed.

Rating Plug Removal1. Open circuit breaker contacts:

— For MasterPact NT and NW circuit breakers, press the “Push to open” button on the circuit breaker.

— For other circuit breakers, move handle to the off (O) position.

2. Open switch cover (A).3. Unscrew adjustable rating plug mounting screw (B).4. Remove adjustable rating plug (C).

DANGERHAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH

• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E or CSA Z462.

• This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel.

• Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. Follow instructions shipped with circuit breaker to disconnect and reconnect circuit breaker.

• Replace all devices, doors and covers before returning equipment to service.

Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.

Figure 48 – Remove Adjustable Rating Plug

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

x In2

2.53

4 568

101.5

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

2.53

4 568

101.5

A

B C

Page 48: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 5—Adjustable Rating Plug Replacement

46 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

New Rating Plug Installation1. Inspect mounting area for debris and contamination.2. Gently push in new adjustable rating plug (A).3. Tighten adjustable rating plug mounting screw (B).4. Set the switches on the trip unit (see Section 3 —Operation).5. Close switch cover (C).

Figure 49 – Install New Adjustable Rating Plug

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

x In2

2.53

4 568

101.5

test

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

2.53

4 568

101.5

AB

C

Page 49: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 6—Battery Replacement MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

47© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

Section 6— Battery ReplacementCircuit Breaker Disconnection

Disconnect circuit breaker as directed in the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker.

Accessory Cover RemovalRemove circuit breaker accessory cover as directed in the Install Accessories section of the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker.

Withstand Module ShiftingNOTE: Some R-frame and NS1600b–NS3200 circuit breakers have a withstand module that needs to be moved to access the battery.

Loosen screws (A) securing withstand module (B). Swing module to side to access trip unit battery cover. Do not remove withstand module connector.

DANGERHAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH

• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E or CSA Z462.

• This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel.

• Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. Follow instructions shipped with circuit breaker to disconnect and reconnect circuit breaker.

• Replace all devices, doors and covers before returning equipment to service.

Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.

Figure 50 – Shift Withstand Module

B

A

Page 50: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units Section 6—Battery Replacement

48 © 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-136-05

ENG

LISH

Battery Replacement1. Insert small screwdriver blade into battery housing cover notch and rotate to

slide battery housing cover (A) out of trip unit.

2. Remove battery (A).3. Insert new battery (B). Make sure that the polarity is correct.4. Replace battery housing cover (C).

Withstand Module ReplacementIf the withstand module was moved to access the battery, replace the withstand module (A) and tighten the screws (B).

Accessory Cover ReplacementReplace circuit breaker accessory cover as directed in the Install Accessories section of the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker.

Figure 51 – Remove Battery Cover

Figure 52 – Replace Battery

LITH

IUM

BAT

TERY

3.6V

- SL

- 55

0/S

SONN

ENSC

HEIN

LITH

IUM

BAT

TERY

3.6V

- SL

- 55

0/S

SONN

ENSC

HEIN

A

LITH

IUM

BAT

TERY

3.6V

- SL

- 55

0/S

SONN

ENSC

HEIN

LITH

IUM

BAT

TERY

3.6V

- SL

- 55

0/S

SONN

ENSC

HEIN

LITH

IUM

BAT

TERY

3.6V

- SL

- 55

0/S

SONN

ENSC

HEIN

A BC

Figure 53 – Replace Withstand Module

A

B5 lb-in[0.6 N•m]

Page 51: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 6—Battery Replacement MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip Units

49© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved48049-136-05

ENG

LISH

Circuit Breaker ReconnectionReconnect circuit breaker as directed in the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker.

Page 52: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

ENG

LISHSchneider Electric USA, Inc.800 Federal StreetAndover, MA 01810 USA888-778-2733www.se.com/us

Standards, specifications, and designs may change, so please ask for confirmation that the information in this publication is current.

Schneider Electric, Square D, and MicroLogic are trademarks and the property of Schneider Electric SE, its subsidiaries, and affiliated companies. All other trademarks are the property of their respective owners.

© 1999–2020 Schneider Electric All Rights Reserved

48049-136-05, Rev. 03, 06/2020Replaces 48049-136-05 Rev. 02, 06/2015

Page 53: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

Boletín de instrucciones48049-136-05Rev. 03, 06/2020Conservar para uso futuro.

ESPA

ÑO

L

Page 54: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

2 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

Categorías de peligros y símbolos especialesAsegúrese de leer detenidamente estas instrucciones y realice una inspección visual del equipo para familiarizarse con él antes de instalarlo, hacerlo funcionar o prestarle servicio de mantenimiento. Los siguientes mensajes especiales pueden aparecer en este boletín o en el equipo para advertirle sobre peligros potenciales o llamar su atención sobre cierta información que clarifica o simplifica un procedimiento.

La adición de cualquiera de los dos símbolos a una etiqueta de seguridad de “Peligro” o “Advertencia” indica que existe un peligro eléctrico que causará lesiones si no se siguen las instrucciones.

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para avisar sobre peligros potenciales de lesiones. Respete todos los mensajes de seguridad con este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.

NOTA: Proporciona información adicional para clarificar o simplificar un procedimiento.

Observe queSolamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material.

Aviso FCCEl equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase A , según la sección 15 de las normas de la FCC (Comisión federal de comunicaciones de los EUA). Estos límites han sido establecidos para proporcionar la protección adecuada contra interferencias que puedan dañar el equipo cuando éste se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las indicaciones del manual de instrucciones, puede provocar interferencias que afecten a las radiocomunicaciones. Si se utiliza en una zona residencial, las interferencias podrían causar daños. En tal caso, el usuario es el responsable de corregir dichas interferencias por su propia cuenta y riesgo.

PELIGROPELIGROPELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, podrá causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIAADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas.

AVISOAVISO se usa para hacer notar prácticas no relacionadas con lesiones físicas. El símbolo de alerta de seguridad no se usa con esta palabra de indicación.

IEC

ANSI

Page 55: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Contenido Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

348049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Contenido

SECCIÓN 1:INFORMACIÓN GENERAL ....................................................................................................... 5

Introducción ..................................................................................................... 5Comunicaciones .............................................................................................. 5Ajustes de la unidad de disparo ....................................................................... 5

Unidad de disparo MicroLogic 2.0A ........................................................... 6Unidad de disparo MicroLogic 3.0A ........................................................... 7Unidad de disparo MicroLogic 5.0A ........................................................... 8Unidad de disparo MicroLogic 6.0A ........................................................... 9

Enclavamiento selectivo de zona ................................................................... 10Selectores de la unidad de disparo ................................................................. 11

Protección de tiempo largo ...................................................................... 11Protección de tiempo corto ...................................................................... 13Protección instantánea ............................................................................ 14Protección del equipo contra fallas a tierra .....................................................15

Luces indicadoras .......................................................................................... 17Luz indicadora de sobrecarga ................................................................. 17Luces indicadoras de disparo .................................................................. 17

Ampérmetro ................................................................................................... 18Pruebas de la unidad de disparo ................................................................... 18Fuente de alimentación externa ..................................................................... 18

SECCIÓN 2:AMPÉRMETRO .......................................................................................................... 19

Visualización .................................................................................................. 19Mediciones de ampérmetro ........................................................................... 19Acceso a la Información ................................................................................. 20

Menú de corrientes .................................................................................. 21Menú de máximos ................................................................................... 22Menú de ajustes de los selectores .......................................................... 24

SECCIÓN 3:FUNCIONAMIENTO .......................................................................................................... 26

Ajuste de las configuraciones de los selectores ............................................ 26Ejemplos ........................................................................................................ 26

Unidad de disparo MicroLogic 2.0A ......................................................... 27Unidad de disparo MicroLogic 3.0A ......................................................... 27Unidad de disparo MicroLogic 5.0A ......................................................... 28Unidad de disparo MicroLogic 6.0A ......................................................... 29

Enclavamiento selectivo de zona (ZSI) .......................................................... 30Valores de ajuste del módulo de comunicación ............................................. 31Verificación de los ajustes de la unidad de disparo ....................................... 33Verificación del funcionamiento de la unidad de disparo ............................... 34Prueba de las funciones de disparo por falla a tierra del equipo ................... 34Restablecimiento de la unidad de disparo ..................................................... 35Verificación del estado de la unidad de disparo ............................................ 35

Page 56: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Contenido

4 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

SECCIÓN 4:SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE DISPARO ................................................................. 37

Herramientas necesarias ............................................................................... 38Preparación .................................................................................................... 38

Anotación de los ajustes de los selectores .............................................. 38Desconexión del interruptor ..................................................................... 38Extracción de la cubierta de accesorios del interruptor ........................... 38Desmontaje del calibrador ....................................................................... 38Desmontaje de la unidad de disparo ....................................................... 39

Sustitución de la unidad de disparo ............................................................... 39Instalación de la batería ........................................................................... 39Instalación de la unidad de disparo ......................................................... 40

Colocación de la cubierta de accesorios del interruptor ................................ 42Verificación de la instalación de la unidad de disparo ................................... 43

Pruebas de inyección secundaria ............................................................ 43Pruebas de inyección primaria ................................................................. 43Verificación del funcionamiento de los accesorios .................................. 43

Configuración de la unidad de disparo .......................................................... 43Re-energización del interruptor ...................................................................... 43

SECCIÓN 5:SUSTITUCIÓN DEL CALIBRADOR AJUSTABLE .......................................................... 44

Desmontaje del calibrador ............................................................................. 44Instalación del nuevo calibrador .................................................................... 45

SECCIÓN 6:SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA ........................................................................................... 46

Desconexión del interruptor ........................................................................... 46Desmontaje de la cubierta de accesorios del interruptor ............................... 46Desplazamiento del módulo de aguante ........................................................ 46Sustitución de la batería ................................................................................ 47Colocación del módulo de aguante ................................................................ 47Colocación de la cubierta de accesorios del interruptor ................................ 48Conexión del interruptor ................................................................................. 48

Page 57: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 1—Información general Unidades de disparo electrónico MicroLlogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

548049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Sección 1—Información generalIntroducción

Las unidades de disparo MicroLogic™ (A) proporcionan funciones de disparo ajustables a los interruptores de disparo electrónico. El nombre del producto (B) especifica el nivel de protección provisto por la unidad de disparo.

Las unidades de disparo MicroLogic se pueden sustituir en campo a una versión más reciente. Consulte el catálogo de productos para obtener información mas detallada acerca de los modelos de interruptores, tamaños de marcos, valores nominales de interrupción, enchufes sensores, calibradores y unidades de disparo disponibles.

ComunicacionesLas unidades de disparo MicroLogic se pueden comunicar con otros dispositivos si el Módulo de comunicación del interruptor (MCI) optativo está instalado. Para obtener información sobre las listas del registro y otros dispositivos de comunicación, consulte el boletín 0613IB1313: Sistema de comunicaciones Modbus.

Ajustes de la unidad de disparoLas funciones de disparo se pueden ajustar en los selectores ubicados en la parte frontal de la unidad de disparo. Las unidades de disparo vienen de fábrica con el

Figura 1 – Unidad de disparo MicroLogic

MicroLogic 3.0A

Tipo de protección2—Protección básica IEC (LS0)

5—Protección selectiva (LSI)6—Protección selectiva y protección

Número de serie de la unidad de disparo0—Indica la primera versión

Tipo de mediciónNinguna—Proporciona solamente protecciónA—Proporciona protección y mediciones de

contra fallas a tierra del equipo (LSIG)

3—Protección básica UL (LI)

ampérmetro.

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.98

1.5

12

48 12

16

20

24

long time

alarm

Ir

tr(s)

x In@ 6 Ir

MicroLogic 7.0 A

40

100%

%

menu

A

B

D

E

C

A—Unidad de disparo MicroLogicB—Nombre del productoC—Cubierta de selectoresD—Ranura para la apertura de la cubierta de selectoresE—Calibrador ajustable

Page 58: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLlogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 1—Información general

6 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

selector de activación de tiempo largo ajustado en 1,0 y los otros selectores ajustados en su valor más bajo.

Unidad de disparo MicroLogic 2.0ALa unidad de disparo MicroLogic 2.0A proporciona protección básica IEC (LS0) y viene con un ampérmetro integrado.

NOTA: Para utilizarse sólo con los interruptores IEC.

A. Nombre de la unidad de disparoB. Pantalla alfanuméricaC. Gráfica de barras de tres fasesD. Botón de desplazamientoE. Botón de menúF. Selector de activación de tiempo

largo (Ir)G. Selector de retardo de tiempo

largo (tr)H. Selector de activación de tiempo

corto (lsd)1

I. Receptáculo para el enchufe de prueba

J. Luz indicadora de sobrecargaK. Botón de restablecimiento de los

indicadores de verificación del estado de la batería y del disparo

L. Luz indicadora de autoprotecciónM. Luz indicadora de disparo de

tiempo corto o instantáneoN. Luz indicadora de disparo de

tiempo largo

Figura 2 – Unidad de disparo 2.0A

1 El retardo de tiempo corto se ajusta en 0 (sin retardo) en la fábrica; de este modo, la activación de tiempo corto proporciona protección instantánea.

0 Ir Isd I

t

MicroLogic 2.0 A

menu

long timealarm

instantaneous

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

setting

Isd

2.55

6

1.52

3 4

810

x Ir

G

F

A

H

J

I

F

G

H

K

B

C

ED

N M L

Page 59: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 1—Información general Unidades de disparo electrónico MicroLlogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

748049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Unidad de disparo MicroLogic 3.0ALa unidad de disparo MicroLogic 3.0A proporciona protección básica UL (LI) y viene con un ampérmetro integrado.

A. Nombre de la unidad de disparoB. Pantalla alfanuméricaC. Gráfica de barras de tres fasesD. Botón de desplazamientoE. Botón de menúF. Selector de activación de tiempo

largo (Ir)G. Selector de retardo de tiempo

largo (tr)H. Selector de activación instantánea

(Ii)I. Receptáculo para el enchufe de

pruebaJ. Luz indicadora de sobrecargaK. Botón de restablecimiento de los

indicadores de verificación del estado de la batería y del disparo

L. Luz indicadora de autoprotecciónM. Luz indicadora de disparo de

tiempo corto o instantáneoN. Luz indicadora de disparo de

tiempo largo

Figura 3 – Unidad de disparo 3.0A

MicroLogic 3.0 A

menu

long tim ealar m

instantaneous

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

36

8

setting

Ii

1.52

45

1012

x In

0 Ir Ii I

t

G

F

A

H

J

I

F

G

H

K

B

C

E

D

N M L

Page 60: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLlogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 1—Información general

8 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

Unidad de disparo MicroLogic 5.0ALa unidad de disparo MicroLogic 5.0A proporciona protección selectiva (LSI) y viene con un ampérmetro incorporado.

A. Nombre de la unidad de disparoB. Pantalla alfanuméricaC. Gráfica de barras de tres fasesD. Botón de desplazamientoE. Botón de menúF. Selector de activación de tiempo

largo (Ir)G. Selector de retardo de tiempo

largo (tr)H. Selector de activación de tiempo

corto (Isd)I. Selector de retardo de tiempo

corto (tsd)J. Selector de activación instantánea

(Ii)K. Receptáculo para el enchufe de

pruebaL. Luz indicadora de sobrecargaM. Botón de restablecimiento de los

indicadores de verificación del estado de la batería y del disparo

N. Luz indicadora de autoprotecciónO. Luz indicadora del disparo de

tiempo corto o instantáneoP. Luz indicadora del disparo de

tiempo largo

Figura 4 – Unidad de disparo 5.0A

MicroLogic 5.0 A

menu

delay

short time

long timealarmtr

(s)

setting

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

@ 6 Ir24

e

4

I i

x In

3

6 8 101215

off2

tsd(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10offx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5

instantaneous

0 Ir Isd I

t

Ii

GF

A

H

L

K

F

G

J

M

B

C

E

D

P O N

I

J

IH

Page 61: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 1—Información general Unidades de disparo electrónico MicroLlogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

948049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Unidad de disparo MicroLogic 6.0ALa unidad de disparo MicroLogic 6.0A proporciona protección selectiva y contra fallas a tierra del equipo (LSIG) ( 1 200 A) y viene con un ampérmetro incorporado.

A. Nombre de la unidad de disparoB. Pantalla alfanuméricaC. Gráfica de barras de tres fasesD. Botón de desplazamientoE. Botón de menúF. Selector de activación de tiempo

largo (Ir)G. Selector de retardo de tiempo

largo (tr)H. Selector de activación de tiempo

corto (Isd)I. Selector de retardo de tiempo

corto (tsd)J. Selector de activación instantánea

(Ii)K. Selector de activación de

protección contra fallas a tierra (Ig)

L. Selector de retardo de protección contra fallas a tierra (tg)

M. Receptáculo para el enchufe de prueba

N. Botón de disparo por falla a tierraO. Luz indicadora de sobrecargaP. Botón de restablecimiento de los

indicadores de verificación del estado de la batería y del disparo

Q. Luz indicadora de autoprotecciónR. Luz indicadora del disparo por

falla a tierraS. Luz indicadora del disparo de

tiempo corto o instantáneoT. Luz indicadora del disparo de

tiempo largo

Figura 5 – Unidad de disparo 6.0A

MicroLogic 6.0 A

menu

delay

shor t time

long timealar m

ground faul t

setting test

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

tsd

tg

4

I i

x In

3

5 6 101215

off2

tsd(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10offx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

BC

D E FGH

J

Ig

A

(s)

instantaneous

40

100 %

%

0 Ir Isd I

t

Ii

0 I

t

I2t off

I2t on

Ig

GF

A

H

O

M

F

G

J

P

B

C

ED

T S Q

IJ

IH

KL

N

R

K

L

Page 62: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLlogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 1—Información general

10 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

Enclavamiento selectivo de zonaEs posible interbloquear la protección de tiempo corto y falla a tierra para proporcionar un enclavamiento selectivo de zona.

El cableado de control conecta varias unidades de disparo en la red de distribución y, en caso de una falla, una unidad de disparo obedecerá el tiempo de retardo ajustado sólo si recibe una señal de una unidad de disparo de corriente descendente.

Si la unidad de disparo no recibe una señal, el disparo será instantáneo (sin retardo intencional).

• La falla es restablecida instantáneamente por el interruptor de corriente ascendente más cercano.

• Los esfuerzos térmicos (I2t) en la red se ven reducidos sin afectar la correcta coordinación del retardo de tiempo de instalación..

NOTA: Para obtener una coordinación correcta utilice la función I²t off en un sistema de enclavamiento selectivo de zona (ZSI). No se recomienda utilizar la función I²t on en un sistema ZSI ya que el retardo en el dispositivo de corriente ascendente que recibe la señal de restricción puede causar el disparo de la unidad en un período más corto que el indicado en la curva de disparo publicada.

NOTA: Cuando se ajusta en 0 el retardo de tiempo corto (tsd) o retardo de falla a tierra (tg), se borra (de la memoria) el criterio selectivo del interruptor automático.

La figura 6 muestra los interruptores 1 y 2 con enclavamiento selectivo de zona.

• Los interruptores 1 y 2 muestran la detección de una falla en A. El interruptor 2 se dispara instantáneamente y ordena al interruptor 1 que respete los tiempos de retardo ajustados. Por consiguiente, el interruptor 2 se dispara y restablece la falla. El interruptor 1 no se dispara.

• El interruptor 1 muestra la detección de una falla en B. El interruptor 1 se dispara instantáneamente puesto que no recibió una señal del interruptor de corriente descendente 2. El interruptor 1 se dispara y restablece la falla. El interruptor 2 no se dispara.

Figura 6 – Enclavamiento selectivo de zona

0613

3376

1

2

B

A

Page 63: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 1—Información general Unidades de disparo electrónico MicroLlogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

1148049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Selectores de la unidad de disparo Protección de tiempo largo

La protección de tiempo largo protege al equipo contra sobrecargas.

• La protección de tiempo largo es una función estándar en todas las unidades de disparo.

• La activación de tiempo largo (Ir) (A) establece el nivel máximo de la corriente (en base a los valores nominales del enchufe sensor In) que llevará el interruptor continuamente. Si la corriente excede este valor, se disparará el interruptor una vez que alcanza el valor del retardo de tiempo prefijado. La activación de tiempo largo (Ir) se puede ajustar entre 0,4 y 1,0 veces el valor nominal del enchufe sensor (In).

• El retardo de tiempo largo (tr) (B) establece el período durante el cual el interruptor llevará una sobrecorriente por debajo del nivel de la corriente de activación de tiempo corto o instantánea antes de dispararse. Consulte la tabla 1 para obtener los valores de ajuste del retardo de tiempo largo.

• Encontrará los valores a) máximo de activación de tiempo largo y b) de retardo de tiempo largo en el calibrador ajustable para sustitución en campo. Para modificar los valores de los ajustes apropiados para su aplicación, se encuentran disponibles calibradores diferentes. Para obtener instrucciones sobre cómo sustituir el calibrador, consulte la Sección 4—Sustitución del calibrador ajustable.

• Es posible cambiar el valor del sensor In en los interruptores de potencia MasterPact™ NT y NW sustituyendo el enchufe sensor ubicado debajo de la

Figura 7 – Selectores de protección de tiempo largo

x Ir

22.5

3 4 568

101.5

setting

Isdinstantaneous

long timealarmtr

(s)

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

@ 6 Ir24

x In

23

4 5 6810

121.5

setting

Iiinstantaneous

long timealarmtr

(s)

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

@ 6 Ir24

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5 x In

34

6 8 101215

off2

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

D E FGH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5x In

34

5 8 101215

off2

test

A B C

Unidad de disparo MicroLogic 2.0A

Unidad de disparo MicroLogic 3.0A

A B C

A B C

Unidad de disparo MicroLogic 5.0A

Unidad de disparo MicroLogic 6.0A

A B C

Page 64: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLlogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 1—Información general

12 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

unidad de disparo. Lea las instrucciones incluidas con el accesorio de sustitución del enchufe sensor para obtener información adicional.

• La luz indicadora de sobrecarga (C) se ilumina cuando se ha excedido el valor de umbral de activación de tiempo largo (lr).

• La protección de tiempo largo utiliza valores de medición de corriente rcm verdadero.

NOTA: Cuando verifique los tiempos de disparo, espere por lo menos 15 minutos después de haberse disparado el interruptor y antes de restablecerse para permitir que se restablezca completamente en cero la imagen térmica o utilice un equipo de pruebas para borrar la imagen.

Imágenes térmicas proporcionan información sobre el estado continuo de elevación de la temperatura del cableado, antes y después de dispararse el dispositivo. Esto permite al interruptor responder a una serie de condiciones de sobrecarga que podrían provocar el sobrecalentamiento del conductor, las cuales podrían pasar desapercibidas si se restablece el circuito de tiempo largo cada vez que la carga desciende por debajo del ajuste de activación o después de cada disparo.

Tabla 1 – Valores de retardo de tiempo largo de la unidad de disparo MicroLogic

Ajuste1 Retardo de tiempo largo, en segundos2

tr a 1,5 x Ir 12,5 25 50 100 200 300 400 500 600tr a 6 x Ir 0,5 1 2 4 8 12 16 20 24tr a 7,2 x Ir 0,343 0,69 1,38 2,7 5,5 8,3 11 13,8 16,61Ir = activación de tiempo largo x ln. In = valor nominal del enchufe sensor. Umbral de disparo entre 1,05 y 1,20 Ir.2Precisión de tiempo de retardo +0/-20%.3Para las unidades de disparo MicroLogic 5.0A y 6.0A, cuando tsd está ajustado en 0,4 on o 4,0 off, entonces tr = 0,5 en lugar de 0,34.

Page 65: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 1—Información general Unidades de disparo electrónico MicroLlogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

1348049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Protección de tiempo cortoEsta función brinda protección al equipo contra cortocircuitos.

• La protección de tiempo corto es una función estándar en las unidades de disparo 2.0A, 5.0A y 6.0A. No está disponible en las unidades de disparo 3.0A.

• La protección de tiempo corto se basa en la activación de tiempo largo (lr).• La activación de tiempo corto (Isd) (A) ajusta el nivel de la corriente (inferior al

nivel de disparo instantáneo) en el que el interruptor se disparará después de alcanzar el valor de retardo de tiempo preajustado.

• El retardo de tiempo corto (tsd) (B) ajusta el período durante el cual el interruptor llevará una sobrecorriente, por encima del nivel de la corriente, con la activación de tiempo corto antes de dispararse. Este retardo se puede ajustar en las unidades de disparo 5.0A y 6.0A. En las unidades de disparo 2.0A este retardo viene de fábrica ajustado en cero.

• La opción I2t on/I2t off proporciona un criterio selectivo mejorado mediante los dispositivos de protección de corriente descendente:

— Cuando se selecciona I2t off, se proporciona un retardo con tiempo fijo.— Cuando se selecciona I2t on, se proporciona una protección I2t de tiempo

inverso hasta un máximo de 10 veces Ir. Para valores mayores que 10 veces el valor de Ir, se proporciona un retardo de tiempo fijo.

• Las corrientes intermitentes, en la gama de disparo de tiempo corto con una duración insuficiente para activar un disparo, acumulan y acortan el retardo de tiempo adecuadamente.

• Es posible seleccionar un enclavamiento selectivo de zona (ZSI) en la protección de tiempo corto con los interruptores de corriente ascendente o descendente.

• Al ajustar en 0 tsd, se desactiva el enclavamiento selectivo de zona.

Figura 8 – Selectores de protección de tiempo corto

Tabla 2 – Valores de retardo de tiempo corto de la unidad de disparo MicroLogic

Ajuste Retardo de tiempo corto

I2t off (ms a 10 Ir) (segundos) 0 0,1 0,2 0,3 0,4

I2t on (ms a 10 Ir) (segundos) – 0,1 0,2 0,3 0,4

tsd (disparo mín.) (milisegundos) 20 80 140 230 350

tsd (disparo máx.) (milisegundos) 80 140 200 320 500

Unidad de disparo MicroLogic 6.0A

Unidad de disparo MicroLogic 5.0A

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5 x In

34

6 8 101215

off2

A

B

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

D E FGH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5x In

34

5 8 101215

off2

testA

B

Page 66: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLlogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 1—Información general

14 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

• La protección de tiempo corto utiliza valores de medición de corriente rcm verdadero.

La activación y retardo de tiempo corto pueden ser ajustados para proporcionar un criterio selectivo con los interruptores de corriente ascendente o descendente.

NOTA: Para obtener una coordinación correcta utilice la función I²t off en un sistema de enclavamiento selectivo de zona (ZSI). No se recomienda utilizar la función I²t on en un sistema ZSI ya que el retardo en el dispositivo de corriente ascendente que recibe la señal de restricción puede causar el disparo de la unidad en un período más corto que el indicado en la curva de disparo publicada.

Protección instantáneaLa función instantánea brinda protección al equipo contra cortocircuitos sin retardo de tiempo intencional.

• La protección instantánea (Ii) (A) es una función estándar en las unidades de disparo 3.0A, 5.0A y 6.0A.

• La protección instantánea en las unidades de disparo 2.0A se logra utilizando una protección de tiempo corto (lsd) con un retardo de tiempo corto de 0 (cero), ajustado en la fábrica.

• La protección instantánea en las unidades de disparo 3.0A, 5.0A y 6.0A se basa en los valores nominales del enchufe sensor (ln) del interruptor.

• La protección instantánea en las unidades de disparo 2.0A se basa en el ajuste de activación de tiempo largo (Ir).

• Se emite un comando de apertura del interruptor tan pronto se excede la corriente de umbral.

• La protección instantánea utiliza los valores de medición de la corriente máxima.• Cuando se ajusta en “off” el selector de protección instantánea, ésta última

queda inhabilitada.

Page 67: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 1—Información general Unidades de disparo electrónico MicroLlogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

1548049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Protección del equipo contra fallas a tierraLa protección del equipo contra fallas a tierra protege a los conductores contra sobrecalentamiento y fallas de las corrientes de falla a tierra (1 200 A).

• La protección del equipo contra fallas a tierra es una función estándar en las unidades de disparo 6.0A.

• La activación de falla a tierra (Ig) (A) ajusta el nivel de la corriente de falla a tierra cuando se dispare el interruptor después de transcurrido un retardo de tiempo predefinido.

• El retardo de falla a tierra (tg) (B) ajusta el período durante el cual el interruptor llevará una corriente de falla a tierra por encima del valor de activación del nivel de la corriente de falla a tierra antes de dispararse.

Figura 9 – Selectores de protección instantánea

Tabla 3 – Valores de protección instantánea de las unidades de disparo MicroLogic

Ajuste Corriente de interrupción

2.0A Isd (= Ir x..) 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10

3.0A Ii (= In x..) 1,5 2 3 4 5 6 8 10 12

5.0A Ii (= In x..) 2 3 4 6 8 10 12 15 off

6.0A Ii (= In x..) 2 3 4 6 8 10 12 15 off

Ii = instantánea (UL y ANSI)Isd = instantánea IEC (tiempo corto con retardo de cero)In = valor nominal del enchufe sensor del interruptor.Ir = activación de tiempo largo.

Unidad de disparo MicroLogic 2.0A

Unidad de disparo MicroLogic 3.0A

Unidad de disparo MicroLogic 5.0A

Unidad de disparo MicroLogic 6.0A

x Ir

22.5

3 4 568

101.5

setting

Isdinstantaneous

long timealarmtr

(s)

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

@ 6 Ir24

x In

23

4 5 6810

121.5

setting

Iiinstantaneous

long timealarmtr

(s)

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

@ 6 Ir24

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5 x In

34

6 8 101215

off2

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

D E FGH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5x In

34

5 8 101215

off2

test

A

A

A

A

Page 68: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLlogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 1—Información general

16 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

• Es posible utilizar un enclavamiento selectivo de zona en la protección del equipo contra fallas a tierra con los interruptores de corriente ascendente o descendente.

• Al ajustar en 0 el retardo de falla a tierra (tg) se desactiva el enclavamiento selectivo de zona.

• Las protecciones del neutro y de falla a tierra son independientes y pueden funcionar simultáneamente.

NOTA: Para obtener una coordinación correcta utilice la función I²t off en un sistema de enclavamiento selectivo de zona (ZSI). No se recomienda utilizar la función I²t on en un sistema ZSI ya que el retardo en el dispositivo de corriente ascendente que recibe la señal de restricción puede causar el disparo de la unidad en un período más corto que el indicado en la curva de disparo publicada.

Figura 10 – Selectores de protección de falla a tierra

Tabla 4 – Valores de activación de falla a tierra de la unidad de disparo MicroLogic

Ig (= In x....) A B C D E F G H J

In 400 A 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1

400 A < In 1 200 A 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1

In > 1 200 A 500 A 640 A 720 A 800 A 880 A 960 A 1 040 A 1 120 A 1 200 A

In = valor nominal del enchufe sensor del interruptor.Ig = activación de falla a tierra.

Tabla 5 – Valores de retardo de falla a tierra de la unidad de disparo MicroLogic

Ajuste Retardo de falla a tierra

I2t off en 10 Ir (segundos) 0 0,1 0,2 0,3 0,4

I2t on en 10 Ir (segundos) – 0,1 0,2 0,3 0,4

tg (disparo mín.) (milisegundos) 20 80 140 230 350

tg (disparo máx.) (milisegundos) 80 140 200 320 500

Unidad de disparo MicroLogic 6.0A

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

D E FGH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5x In

34

5 8 101215

off2

testA

B

Page 69: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 1—Información general Unidades de disparo electrónico MicroLlogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

1748049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Luces indicadorasLuz indicadora de sobrecarga

La luz indicadora de sobrecarga (A) se ilumina cuando se ha excedido el nivel de activación de tiempo largo Ir (por encima del 100% del valor mostrado en la gráfica de barras).

Luces indicadoras de disparoLa luz indicadora de disparo Ir (A) se enciende cuando se produce un disparo como consecuencia de rebasar la activación de tiempo largo Ir.

La luz indicadora de disparo Isd/Ii (B) se enciende cuando se produce un disparo como consecuencia de rebasar la activación de tiempo corto Isd o la activación instantánea Ii.

La luz indicadora de disparo Ig (C) se enciende cuando se produce un disparo como consecuencia de rebasar la activación de falla a tierra Ig.

La luz indicadora de autoprotección Ap (D) se enciende cuando la unidad de disparo se sobrecalienta, se rebasa el nivel máximo de protección instantánea o se produce una falla en la fuente de alimentación de la unidad de disparo.

Figura 11 – Luz indicadora de sobrecarga

delay

short timeI itsd

instantaneous

long timealarm

test

800

earth leakage

12

3 5 71020

30

DI(ms)

60.5

140

230 350IΔn(A)

settingx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5 on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

x In

22.5

3 4 568

101.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24.4

.5

.6.7 .8 .9

.95

.981

Ir

x In

40

%

%

100

A

Figura 12 – Luces indicadoras de disparo

MicroLogic 6.0 A

A B C D

Page 70: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLlogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 1—Información general

18 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

AmpérmetroEl ampérmetro supervisa y muestra las corrientes del interruptor. Una pantalla alfanumérica (A) ininterrumpidamente muestra la fase con la carga mayor. Es posible supervisar las diferentes corrientes con los botones de navegación (B).

El proceso de verificación de los valores del ampérmetro se puede detener en cualquier momento. Después de algunos segundos, las unidades de disparo MicroLogic automáticamente muestran la fase con la carga mayor.

Para obtener más información relativa al ampérmetro, consulte la siguiente sección.

Pruebas de la unidad de disparoLas funciones de la unidad de disparo se pueden verificar con una prueba de inyección primaria o secundaria.

Fuente de alimentación externa

Si el interruptor no lleva corriente de carga, se puede utilizar una fuente de alimentación externa de 24 V (cd) para suministrar energía al ampérmetro.

Figura 13 – Ampérmetro

menu

40

100 %

%

A

B

PRECAUCIÓNPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, QUEMADURAS O DAÑO AL EQUIPO

La unidad de disparo y el módulo de comunicación deberán utilizar fuentes de alimentación independientes.El incumplimiento de esta instrucción puede causar lesiones personales o daño al equipo.

---

Conexiones UC3F1 (-)F2 (+) 24 V --- (cd)

Page 71: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 2—Ampérmetro Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

1948049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Sección 2—AmpérmetroVisualización

NOTA: La pantalla del ampérmetro funcionará sólo si la unidad de disparo está energizada. La unidad de disparo se energiza a través del interruptor con una corriente de carga mayor a 0,20 x In, si está conectado a una fuente de alimentación externa de 24 V (cd) o al tener el equipo de pruebas de plenas funciones o el equipo de pruebas portátil conectado y encendido. Aun con alimentación extrna provista, la corriente que pasa por el interruptor debe exceder 0,20 x In para que las lecturas del ampérmetro sean precisas dentro del 1,5%.

A. Pantalla alfanumérica: Muestra la información del ampérmetroB. Gráfica de barras: Muestra las corrientes utilizando los LED de gráficas de

barraC. Botón de menú: Se utiliza para navegar entre los distintos menúsD. Botón de desplazamiento: Se utiliza para desplazarse por los menús

El valor predeterminado que aparece en la pantalla es el valor de la corriente de la fase con mayor carga.

Si no aparece ningún valor, póngase en contacto con su representante local.

Mediciones de ampérmetro Las unidades de disparo MicroLogic A miden el valor real de rcm de las corrientes. Estas proporcionan mediciones continuas de corriente desde 0,2 hasta 20 x In con una precisión del 1,5% (incluyendo los sensores). No es necesaria una fuente auxiliar, donde I > 0,2 x In. La fuente de alimentación externa opcional (24 V cd) hace posible la visualización de las corrientes donde I < 0,2 x In.

Una pantalla digital de cristal líquido muestra continuamente las fases más cargadas (Imáx) o bien, muestra la corriente almacenada de Ia, Ib, Ic, Ig y (en los interruptores automáticos de 4 polos solamente) In asi como los valores de ajuste presionando sucesivamente el botón de navegación.

Figura 14 – Ampérmetro

---

menu

40

100 %

%

B

A

CD

Page 72: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 2—Ampérmetro

20 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

Acceso a la InformaciónSe puede tener acceso a tres menús distintos:

A. Mediciones de corrienteB. Mediciones de la corriente máxima almacenadaC. Ajustes de los selectores

Además, el ampérmetro se puede utilizar para configurar las direcciones del módulo de comunicación del interruptor (MCI) en los interruptores con este módulo instalado.

Para tener acceso al menú siguiente, presione el botón “menú” (A). Para tener acceso a la siguiente pantalla en un menú, presione el botón de desplazamiento (B).

Figura 15 – Menús

Figura 16 – Botones de navegación

40

100%

%

AIr=

40

100%

%

A

40

100%

%

A

Max

A–Corrientes B–Corrientes C–Ajustes de los selectores

1,125 x Ir1 x Ir0,8 x Ir0,6 x Ir0,4 x Ir

menu

A B

Page 73: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 2—Ampérmetro Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

2148049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Menú de corrientesEl menú de corrientes (predeterminado) muestra:

A. Corriente de la fase A (IA)B. Corriente de la fase B (IB)C. Corriente de la fase C (IC)D. Corriente de falla a tierra (Ig) (en las unidades de disparo MicroLogic 6.0A

solamente)E. Corriente del neutro (In)

Para ver la siguiente corriente, presione el botón de desplazamiento.

NOTA: La corriente del neutro es supervisada solamente en un interruptor de cuatro polos o en uno de tres polos con sensor de neutro externo. Consulte el boletín no. 48041-082-03 para obtener las instrucciones de alambrado del TC al neutro.

Figura 17 – Mediciones de la corriente

40

100%

%

A

40

100%

%

A

40

100%

%

A

40

100%

%

A

40

100%

%

A

40

100%

%

A

A–Corriente en la fase A (IA) B–Corriente en la fase B (IB) C–Corriente en la fase C (IC)

D–Corriente de falla a tierra (Ig) E–Corriente del neutro Regreso a la corriente de fase

Page 74: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 2—Ampérmetro

22 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

Menú de máximosPara tener acceso al menú de máximos, a partir del menú de corrientes:

1. Presione el botón “menú”.2. El menú de máximos aparece.

Para tener acceso a las pantallas del menú, presione el botón de desplazamiento.

Figura 18 – Acceso al menú de máximos

100%

A

Max

100%

A

menu

Menú de corrientes Menú de máximos

Page 75: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 2—Ampérmetro Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

2348049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

El menú de máximos muestra:

A. Corriente máxima en la fase A (IpA)B. Corriente máxima en la fase B (IpB)C. Corriente máxima en la fase C (IpC)D. Corriente máxima de falla a tierra (Ipg) (en las unidades de disparo MicroLogic

6.0A solamente) E. Corriente máxima del neutro (Ipn)

Para mostrar la siguiente corriente máxima, presione el botón de desplazamiento.

Para restablecer los valores máximos, desplácese a la pantalla deseada de valores máximos y sostenga el botón del menú durante tres segundos.

Figura 19 – Corrientes máximas

40

100%

%

A

Max

40

100%

%

A

Max

40

100%

%

A

Max

40

100%

%

A

Max

40

100%

%

A

Max

40

100%

%

A

Max

A–Corriente máxima en la fase A (IpA)

B–Corriente máxima en la fase B (IpB)

C–Corriente máxima en la fase C (IpC)

D–Corriente máxima de falla a tierra (Ipg) E–Corriente máxima del

neutro (Ipn)Regreso a la corriente máxima en la fase A

Page 76: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 2—Ampérmetro

24 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

Menú de ajustes de los selectoresEl menú de ajustes de los selectores muestra los valores en que están ajustados.

Para tener acceso a los ajustes de los selectores, apartir del menú de máximos:

1. Presione el botón “menú”.2. El menú de ajustes de los selectores aparece.

Para tener acceso a las pantallas de menú, presione el botón de desplazamiento.

Figura 20 – Acceso a los ajustes de los selectores

100%

AIr=

100%

A

Max menu

Menú de máximos Menú de ajustes de los selectores

Page 77: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 2—Ampérmetro Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

2548049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

El menú de ajustes de los selectores muestra:

A. Ajuste de activación de tiempo largo (Ir)B. Ajuste de retardo de tiempo largo (tr)C. Ajuste de activación de tiempo corto (Isd)D. Ajuste de retardo de tiempo corto (tsd)E. Ajuste de activación instantáneo (Ii)F. Ajuste de activación de falla a tierra (Ig) (unidades de disparo 6.0A)G. Ajuste de retardo de falla a tierra (tg) (unidades de disparo 6.0A)

Para mostrar el siguiente ajuste de los selectores, presione el botón de desplazamiento.

Para volver al menú de corrientes, a partir del menú de ajustes de los selectores:

1. Presione el botón “menú”.2. El menú de corrientes aparecerá.

O espere unos segundos y el ampérmetro volverá automáticamente al menú de corrientes (el menú predeterminado).

Figura 21 – Ajustes de la unidad de disparo

Figura 22 – Regreso al menú de corrientes

Ii= A

AIr= str=

AIsd= s

tsd=

AIg=

s

tg=

A–Ajuste Ir B–Ajuste tr

C–Ajuste Isd D–Ajuste tsd

G–Ajuste tg A–Ajuste Ir

E–Ajuste Ii F–Ajuste Ig

AIr=

AIr=

menu

Menú de ajustes de los selectores Menú de corrientes

A

Page 78: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 3—Funcionamiento

26 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

Sección 3—FuncionamientoAjuste de las configuraciones de los selectores

1. Abra la cubierta de los selectores (A).2. Ajuste los selectores apropiados (B) en los valores deseados.3. Vuelva a colocar la cubierta de los selectores. Utilice un sello de alambre

MICROTUSEAL (C, no incluido), si es necesario, para proporcionar evidencia de manipulaciones no autorizadas.

EjemplosEl valor nominal del interruptor es de 2 000 A.

Figura 23 – Ajuste de las configuraciones de los selectores

A

BC

Figura 24 – Valor nominal del interruptor

In 2 000 A

Page 79: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 3—Funcionamiento Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

2748049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Unidad de disparo MicroLogic 2.0A1. Ajuste los niveles de activación.

2. Ajuste el retardo de tiempo.

Unidad de disparo MicroLogic 3.0A1. Ajuste los niveles de activación.

Figura 25 – Ajuste de los niveles de activación

Figura 26 – Ajuste del retardo de tiempo

0 I

tIr

Isd

0613

4252

1400 A

2800 A

alarm

x Ir

22.5

3 4 568

101.5

setting

Isdinstantaneous

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

long timeIr

x In Isd = 2 x Ir = 2 800

In = 2 000 AIr = 0,7 x In = 1 400

2 800 A

1 400 A

long timealarm

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

0 I

t

tr

6 x Ir

1 s

tr = 1 s (a 6 x

Figura 27 – Ajuste de los niveles de activación

0 I

tIr

Ii

Ii = 3 x In = 6 000

alarm

x In

23

4 5 6810

121.5

setting

Iiinstantaneous

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

long timeIr

x In

In = 2 000 AIr = 0,7 x In = 1 400 A

1 400

2 800

Page 80: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 3—Funcionamiento

28 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

2. Ajuste el retardo de tiempo.

Unidad de disparo MicroLogic 5.0A1. Ajuste los niveles de activación.

2. Ajuste el retardo de tiempo.

Figura 28 – Ajuste del retardo de tiempolong time

alarm

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

0 I

t

tr

6 x Ir

1 s

tr = 1 s (a 6 x

Figura 29 – Ajuste de los niveles de activación

Figura 30 – Ajuste del retardo de tiempo

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

setting

short timeI i

x Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5 off

instantaneous

long timealarmIr

x In

x In

34

6 8 101215

off2

Ir

Isd

Ii

0 I

t

Ii = 3 x In = 6 000

In = 2 000 AIr = 0,7 x In = 1

Isd = 2 x Ir = 2

1 400

2 800

6 000

short time

long timealarm

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

delay

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

I2t on I2t off

tr

tsd

0

t

6 x Ir

1 s

10 x Ir

0.2 s

tr = 1 s (a 6 x

tsd = 0,2 s I2t

1 s

0,2 s

Page 81: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 3—Funcionamiento Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

2948049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Unidad de disparo MicroLogic 6.0A1. Ajuste los niveles de activación.

2. Ajuste el retardo de tiempo.

Figura 31 – Ajuste de los niveles de activación

Figura 32 – Ajuste del retardo de tiempo

short time instantaneous

long timealarm

ground fault

setting

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In

x Ir

22.5

3 4 568

1

Is

1.5

BC

D E FGH

J

Ig

A

I

x In

346 8 10

1215

off2

Ir

Isd

Ii

0 I

t

0 I

t

Ig

640 AIi = 3 x In = 6 000

In = 2 000 A

Ir = 0,7 x In = 1 400

Isd = 2 x Ir = 2

BIg = 640 A

tr

tsd

0

t

6 x Ir

1 s

10 x Ir

0.2 sshort time instantaneous

long timealarm

ground fault

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

delay

tsd(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

I2t on I2t off

0 I

t

tg

tr = 1 s (a 6 x

tsd = 0,2 s I2t

tg = 0,2 s I2t

0,2 s

0,2 s

Page 82: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 3—Funcionamiento

30 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

Enclavamiento selectivo de zona (ZSI)La tabla 6 muestra la cantidad de dispositivos que pueden ser enclavados.

Las terminales Z3, Z4 y Z5 del interruptor vienen de fábrica conectadas en puente para restringir automáticamente las funciones de tiempo corto y de falla a tierra. Retire los puentes cuando se active el enclavamiento.

Tabla 6 – Combinaciones de ZSI

Uni

dade

s de

dis

paro

Mic

roLo

gic

#.0x

Uni

dade

s de

dis

paro

Mic

roLo

gic

Rel

é co

ntra

falla

s a

tierr

a G

C-1

00 d

e Sq

uare

D

Rel

é co

ntra

falla

s a

tierr

a G

C-2

00 d

e Sq

uare

D

Uni

dade

s de

dis

paro

Mer

in G

erin

STR

58

Uni

dade

s de

dis

paro

Fed

eral

Pio

neer

Unidades de disparo MicroLogic #.0x 15 R R 15 15 R

Unidades de disparo MicroLogic serie B de Square D R 26 R R R 15

Relé contra fallas a tierra GC-100 de Square D para protección del equipo R R 7 R R R

Relé contra fallas a tierra GC-200 de Square D para protección del equipo 15 R R 15 15 R

Unidades de disparo Merlin Gerin STR58 15 R R 15 15 R

Unidades de disparo Merlin Gerin STR53 15 R R 15 15 R

Unidades de disparo Federal Pioneer USRC y USRCM R 15 R R R 15

Módulo de falla a tierra suplementario de Square D para protección del equipo R 5 R R R R

R—Se necesita un módulo de interfaz retardador (MIR) para controlar cualquier dispositivo.

Referencias númericas—Cantidad máxima de interruptores de corriente ascendente que pueden restringirse sin necesitar un módulo MIR.

Figura 33 – Terminales en puente

Dispositivo de corriente

Dispositivo de corriente

ascendente (recibe entrada del MIR)

descendente (envía salida al MIR)

Conexiones auxiliares

Z5 M1Z3 Z4Z1 Z2

UC1

Page 83: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 3—Funcionamiento Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

3148049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Conecte los interruptores para enclavamiento selectivo de zona.

Valores de ajuste del módulo de comunicaciónSi el módulo de comunicación del interruptor (MCI) opcional está instalado, utilice el ampérmetro para configurar sus valores.

Para tener acceso al menú del módulo de comunicación, desde el menú de corrientes:

1. Presione simultáneamente los botones “menú” y de desplazamiento durante tres segundos.

2. El menú de direccionamiento del módulo de comunicación aparecerá.

Configure los valores del módulo de comunicación:

1. Presione y suelte el botón de desplazamiento para desplazarse a través de las direcciones (de la 1 a la 47). Cuando alcance el número de dirección correcto, presione el botón de desplazamiento y manténgalo oprimido hasta que la pantalla deje de parpadear para ingresar el valor.

La pantalla de velocidad en baudios aparecerá después de ingresar la dirección.

Figura 34 – Ejemplo de cableado de ZSI

Conexiones

Z5 M1Z3 Z4Z1 Z2

UC1

Z5 M1Z3 Z4Z1 Z2

UC1

Z5 M1Z3 Z4Z1 Z2

UC1

Conexiones

Posicióndel conectorsecundario Descripción

Z1Z2

Z4Z5

Señal de salida de ZSI

Señal de entrada de tiempo corto ZSI

Salida de ZSI

Señal de entrada de falla a tierra ZSI

Z3 Señal de entrada de ZSI

auxiliares 1

Conexiones auxiliares 2

auxiliares 3

Figura 35 – Acceso al menú del módulo de comunicación

Figura 36 – Ajuste de los valores del módulo de comunicación

100%

A

100%

menu

0613

3707

Menú de corrientes Dirección de las comunicaciones

Dirección de las comunicaciones

Velocidad en baudios

Page 84: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 3—Funcionamiento

32 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

2. Presione y suelte el botón de desplazamiento para desplazarse a través de los distintos valores de velocidad en baudios (4,8k, 9,6k o 19,2k). Cuando la velocidad en baudios deseada esté en la pantalla, presione el botón de desplazamiento y manténgalo oprimido hasta que la pantalla deje de parpadear para ingresar el valor.

La pantalla de paridad aparecerá después de ingresar la velocidad en baudios.

3. Presione y suelte el botón de desplazamiento para desplazarse a través de las paridades de secuencia (E [par] o n [ninguna]). Cuando la paridad deseada aparezca, presione el botón de desplazamiento y manténgalo oprimido hasta que la pantalla deje de parpadear para ingresar el valor.

La pantalla de idioma aparecerá después de ingresar el valor de paridad.

4. Presione y suelte el botón de desplazamiento para desplazarse a través de los idiomas (francés [Fr], inglés americano [En US], inglés británico [En], alemán [d], español [SP] o italiano [It]). Cuando aparezca el idioma deseado, presione y mantenga oprimido el botón hasta que deje de parpadear la pantalla.

La pantalla del ampérmetro regresará a la pantalla predeterminada después de ingresar el idioma.

Después de ajustar los valores del módulo de comunicación el ampérmetro regresará automáticamente al menú de corrientes (predeterminado).

Para obtener información acerca de otros componentes y las instrucciones de configuración, consulte la Guía de comunicaciones Modbus 0613IB1313.

Velocidad en baudios Paridad

Paridad Idioma

Idioma

Page 85: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 3—Funcionamiento Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

3348049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Verificación de los ajustes de la unidad de disparoUtilice el menú de ajustes de los selectores del ampérmetro para comprobar los ajustes de la unidad de disparo.

1. Presione el botón “menú” dos veces.2. Aparecerá el menú de ajustes de los selectores.3. Presione el botón de desplazamiento para avanzar a la pantalla siguiente.4. Después de verificar los ajustes de la unidad de disparo, presione el botón

“menú” una vez para volver al menú principal.

Figura 37 – Ajustes de la unidad de disparo

Ajuste Ventana 2.0A 3.0A 5.0A 6.0A

Ir Activación de tiempo largo X X X X

tr Retardo de tiempo largo X X X X

Isd Activación de tiempo corto X X X

tsd Retardo de tiempo corto X X

Ii Activación instantánea X X X

AIr=

menu menu

str=

AIsd=

stsd=

Ii= A

Page 86: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 3—Funcionamiento

34 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

Verificación del funcionamiento de la unidad de disparoUtilice un equipo de pruebas conectado al enchufe de pruebas de la unidad de disparo (A) para verificar el funcionamiento de ésta. Lea las instrucciones adjuntas con el equipo de pruebas para realizar las pruebas de verificación.

Prueba de las funciones de disparo por falla a tierra del equipoEl inciso 230-95 (c) del Código nacional eléctrico (NEC) y la NOM-001-SEDE requiere pruebas de los sistemas de protección contra fallas a tierra cuando se instalan por primera vez.

Con el interruptor cerrado, pruebe la función de disparo por falla a tierra (en la unidad de disparo MicroLogic 6.0A). Para obtener instrucciones sobre el cierre del interruptor, consulte el boletín de instrucciones correspondiente incluido.

1. Presione el botón de prueba de la falla a tierra (A). El interruptor se debe disparar.

2. Si esto no sucede, comuníquese a la oficina local de campo.

NOTA: La unidad de disparo deberá estar energizada para probar la función de disparo por falla a tierra. La unidad de disparo está energizada si lleva más de 0,20 veces la corriente de carga ln, si la fuente de alimentación externa está conectada, o si el equipo de pruebas de plenas funciones o el equipo de pruebas portátil está conectado y encendido.

Ig Activación de falla a tierra X

tg Retardo de falla a tierra X

AIg=

s

tg=

Figura 38 – Verificación del funcionamiento de la unidad de disparo

A

Page 87: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 3—Funcionamiento Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

3548049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Restablecimiento de la unidad de disparoCuando se dispara el interruptor, el indicador de falla permanecerá iluminado hasta que se restablezca la unidad de disparo.

Presione el botón de restablecimiento/prueba (A) para restablecer la unidad de disparo después de dispararse.

No haga funcionar el interruptor sin antes haber determinado la causa del disparo. Si desea obtener más información, consulte las instrucciones de instalación del interruptor incluidas con el envío.

Verificación del estado de la unidad de disparoNOTA: La unidad de disparo deberá estar energizada para probar la batería. La unidad de disparo está energizada si lleva más de 0,20 veces la corriente de carga ln, si la fuente de alimentación externa está conectada o si el equipo de pruebas de plenas funciones o el equipo de pruebas portátil está conectado y encendido.

Para verificar la batería de la unidad de disparo y los indicadores de disparo, presione el botón de restablecimiento/prueba (A).

• Todos los indicadores de disparo (B) se iluminarán• Se mostrará el estado de la batería• Si no está instalada una batería no se mostrará, el estado de la batería. • La lectura de la gráfica de barras de la batería es válida después de haber

soltado el botón de restablecimiento.

Figura 39 – Prueba de las funciones de disparo por falla a tierra del equipo

MicroLogic 6.0 A

40

100%

%

menu A

Figura 40 – Restablecimiento de la unidad de disparo

MicroLogic 6.0 AA

Page 88: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 3—Funcionamiento

36 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

• Si el gráfico de barras muestra que es necesario cambiar la batería, emplee el número de catálogo S33593 Square D para solicitar una batería de repuesto:

— batería de litio— 1,2 AA; 3,6 V, 800 ma/h

Consulte la Sección 6—Sustitución de la batería para obtener instrucciones al respecto.

Figura 41 – Verificación del estado de la unidad de disparo

MicroLogic 6.0 A

AB Cargada

Medio cargada

Sustituya la batería

Page 89: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 4—Sustitución de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

3748049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Sección 4—Sustitución de la unidad de disparoSegún la definición del Código nacional eléctrico de EUA (NEC), NOM-001-SEDE, solamente personal especializado, familiarizado con la instalación y servicios de mantenimiento de los interruptores de potencia, deberá sustituir la unidad de disparo.

Antes de sustituir la unidad de disparo, asegúrese de que el interruptor esté funcionando correctamente. Si no es posible determinar la condición de funcionamiento del interruptor, deténgase aquí. Si desea obtener asistencia para evaluar la condición del interruptor, comuníquese con el Centro de asistencia técnica.

Cerciórese de leer completamente esta información antes de iniciar el procedimiento de sustitución.

NOTA: Si la unidad que va a sustituir es una unidad de disparo MicroLogic 2.0, 3.0 o 5.0, solicite el bloque de conectores S33101 y un arnés para cables para el interruptor o cuna, si fuese necesario.

PELIGROPELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO

• El incumplimiento de estas instrucciones durante la instalación, la prueba de disparo y las pruebas de inyección primaria podrá causar problemas a algunas o todas las funciones de protección.

• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA o Z462 de CSA y NOM-029-STPS.

• Según la definición del Código nacional eléctrico de EUA (NEC), NOM-001-SEDE, solamente personal especializado, familiarizado con la instalación y servicios de mantenimiento de los interruptores de potencia, deberá sustituir/actualizar la unidad de disparo en campo.

• Antes de sustituir/actualizar la unidad de disparo, asegúrese de que el interruptor esté funcionando correctamente. Si no es posible determinar la condición de funcionamiento del interruptor, deténgase aquí. Si desea obtener asistencia para evaluar la condición del interruptor, comuníquese con el Centro de asistencia técnica.

• Si el interruptor no funciona correctamente al completar la instalación de la unidad de disparo, de inmediato ponga el interruptor fuera de servicio y llame al Centro de servicios en campo.

• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él. Siga las instrucciones incluidas con el interruptor para desconectar y volver a conectarlo.

• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de volver a poner en servicio el equipo.

El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

Page 90: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 4—Sustitución de la unidad de disparo

38 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

Herramientas necesarias• Desatornillador de par prefijado en 0,8 N•m (7 lbs-pulg) ± 10% (desatornillador

Lindstrom MAL500-2 o uno equivalente)• Equipo de pruebas de amplias funciones MicroLogic (número de pieza

S33595)

PreparaciónAnotación de los ajustes de los selectores

Anote todos los ajustes de la unidad de disparo para utilizarlos posteriormente.

Desconexión del interruptorDesconecte el interruptor tal como se indica en el boletín de instrucciones correspondiente incluido. El interruptor debe estar completamente aislado. (En un interruptor removible, coloque el interruptor en la posición de desconectado. En un interruptor fijo, todas las fuentes de tensión, incluyendo la fuente auxiliar, deben ser desconectadas).

Extracción de la cubierta de accesorios del interruptorRetire la cubierta de accesorios del interruptor como se indica en la sección “Instalación de accesorios” en el boletín de instrucciones correspondiente incluido.

Desmontaje del calibradorSe necesita un desatornillador Phillips pequeño para desmontar el calibrador ajustable.

1. Abra la cubierta de los selectores (A).2. Desatornille el tornillo de montaje (B) del calibrador ajustable.3. Retire el calibrador ajustable (C).Guárdelo para instalarlo en la unidad de

disparo de repuesto.

Figura 42 – Desmontaje del calibrador ajustable

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

x In2

2.53

4 568

101.5

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

2.53

4 568

101.5

A

B C

Page 91: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 4—Sustitución de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

3948049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Desmontaje de la unidad de disparo1. Retire el bloque de conectores (A) de la parte superior de la unidad de disparo,

si está instalado. 2. Afloje los dos tornillos (B) de la unidad de disparo.3. Deslice la unidad de disparo (C) hasta que esté totalmente afuera.

Sustitución de la unidad de disparoInstalación de la batería

Si se está instalando una unidad de disparo nueva, primero instale la batería en la unidad.

Instale la cubierta con batería (A) en la unidad de disparo, observe la polaridad correcta marcada en el compartimiento de la batería.

NOTA: La cubierta del compartimiento de la batería y la batería vienen debajo de la tapa de la caja de embalaje de la unidad de disparo.

Presione el botón de prueba/restablecimiento (A). Las cuatro luces indicadoras (B) deberán iluminarse. Si no se iluminan, verifique la polaridad de la batería y vuelva a realizar la prueba. Si las luces indicadoras todavía no se iluminan al presionar el botón de prueba/restablecimiento, detenga la instalación y póngase en contacto con la oficina local de ventas para solicitar servicio autorizado de fábrica.

Figura 43 – Desmontaje de la unidad de disparo existente

A

BC

Figura 44 – Instalación de la batería

Figura 45 – Luces indicadoras

LITH

IUM

BAT

TERY

3.6V

- SL

- 55

0/S

SONN

ENSC

HEIN

A

MicroLogic 6.0 A

B A

Page 92: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 4—Sustitución de la unidad de disparo

40 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

Instalación de la unidad de disparo1. Inspeccione visualmente las espigas del conector y las superficies de la unidad

de disparo. Si encuentra algún daño, por ejemplo, espigas desalineadas o contaminación, detenga la instalación y póngase en contacto con la oficina local de ventas y solicite servicio autorizado de fábrica.

2. Inspeccione la base de montaje de la unidad de disparo en el interruptor. Retire los residuos del área y asegúrese de que los cables de los accesorios se hayan dirigido correctamente hacia la unidad de disparo que se está instalando. Si encuentra algún daño o contaminación, detenga la instalación y póngase en contacto con la oficina local de ventas y solicite servicio autorizado de fábrica.

3. En los interruptores de potencia MasterPact NW solamente: Al realizar los pasos 4 a 6, manualmente presione y sostenga en su lugar el bloqueo (A) de la unidad de disparo.

4. Alinee el riel guía (B) situado en la parte inferior de la unidad de disparo con la ranura (C) del riel guía en la base de montaje de la unidad de disparo en el interruptor y deslice suavemente la unidad hacia adentro hasta llegar al tope.

NOTA: Las bases de montaje de las unidades de disparo para los interruptores de potencia MasterPact NT y NW se han montado sobre amortiguadores; por consiguiente, es posible doblarlas ligeramente.

Figura 46 – Instalación de la unidad de disparo

AVISOPELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO

Compruebe la instalación de la unidad de disparo y asegúrese de que esté correctamente conectada y apoyada en su lugar.

El incumplimiento de esta instrucción puede causar daño al equipo o el disparo incorrecto del interruptor.

Interruptor de potencia MasterPact NW

A CB

Page 93: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 4—Sustitución de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

4148049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

5. Alinee la unidad de disparo de manera que el tornillo de montaje (A) esté alineado con el inserto roscado superior y gire dos vueltas.

6. Utilice un desatornillador de par prefijado para apretar el tornillo inferior (B) a 0,8 N•m (7 lbs-pulg) ± 10%. La parte posterior de la unidad de disparo debe estar a ras con la base de montaje.

7. Utilice un desatornillador de par prefijado para apretar el tornillo superior a 0,8 N•m (7 lbs-pulg) ± 10%. La lengüeta de montaje debe estar a ras con el separador de montaje y el enchufe sensor.

NOTA: Cuando está cerrada, la parte frontal de la cubierta de los selectores deberá estar a ras con las superficies de la base de montaje. En caso de que las superficies no se encuentren a ras, detenga la instalación y póngase en contacto con la oficina local de ventas y solicite servicio autorizado de fábrica.

NOTA: Si está actualizando una unidad de disparo MicroLogic 2.0, 3.0 o 5.0, debe solicitar el bloque de conectores por separado (número de pieza S33101). Consulte las instrucciones incluidas con el bloque de conectores al instalarlo en el interruptor.

8. Instale el bloque de conectores (C) en la parte superior de la unidad de disparo.

Figura 47 – Instalación de la unidad de disparo

A

C

B

0,8 N•m[7 lbs-pulg]

Debe estar a ras

Debe estar apoyada

Page 94: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 4—Sustitución de la unidad de disparo

42 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

9. Instale el calibrador ajustable en la unidad de disparo.

a. Abra la cubierta de los selectores (A) de la unidad nueva.b. Realice una inspección visual del área de montaje y retire cualquier

material residual y/o contaminante que llegase a encontrar.c. Suavemente empuje el calibrador ajustable (B) hasta que encaje en la

nueva unidad de disparo.d. Apriete el tornillo de montaje (C) del calibrador ajustable. El calibrador

encajará debidamente en su posición, hasta encontrarse a ras con la parte frontal, a medida que se aprieta el tornillo.

10. Restablezca los ajustes de la unidad de disparo en los valores originales anotados anteriormente o según los resultados de los.

11. Cierre la cubierta de los selectores (A).

Colocación de la cubierta de accesorios del interruptorVuelva a colocar la cubierta de accesorios del interruptor como se indica en la sección “Instalación de los accesorios” del boletín de instrucciones del interruptor correspondiente incluido.

Figure 48: Instalación del calibrador ajustable

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

x In2

2.53

4 568

101.5

test

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

2.53

4 568

101.5

BC

AA

Page 95: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 4—Sustitución de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

4348049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Verificación de la instalación de la unidad de disparoPruebas de inyección secundaria

Para la instalación en campo de una unidad de disparo es necesario realizar pruebas de inyección secundaria con un equipo de pruebas de amplias funciones. Esto garantizará el funcionamiento correcto de la unidad de disparo recién instalada. Durante la prueba será necesario abrir y cerrar el interruptor. Siga los procedimientos detallados en los boletines de instrucciones incluidos con el interruptor y el equipo de pruebas de amplias funciones.

1. Asegúrese de que el interruptor esté aislado de todos los dispositivos de corriente ascendente y corriente descendente.

2. Realice las pruebas de inyección secundaria de acuerdo con las instrucciones del boletín incluido con el equipo de pruebas de amplias funciones. Asegúrese de que todas las funciones aplicables de la unidad de disparo funcionen correctamente.

3. Repita el paso 2 con el interruptor en la posición de abierto.

NOTA: No cierre el interruptor durante este paso aun cuando el equipo de pruebas indique que deberá estar cerrado.

4. Si falla alguna de las pruebas, no ponga el interruptor en servicio y comuníquese con la oficina local de ventas y solicite servicio autorizado de fábrica.

Pruebas de inyección primariaSe recomienda realizar las pruebas de inyección primaria para garantizar que todas las conexiones del sistema de disparo se han realizado correctamente. Realice las pruebas de inyección primaria según las instrucciones en Pruebas de campo y guía de mantenimiento, boletín número 0600IB1201.

Verificación del funcionamiento de los accesorios1. Accesorios instalados – Compruebe el funcionamiento apropiado de todos los

accesorios instalados. Consulte los boletines de instrucciones correspondientes de los accesorios para conocer los procedimientos de prueba.

2. Enclavamiento selectivo de zona – Si el interruptor es parte del sistema de ZSI, siga los procedimientos de prueba para ZSI como se describe en el equipo de pruebas de amplias funciones.

3. Comunicaciones – Si el interruptor viene con un módulo de comunicación, compruebe que se haya restablecido la comunicación con el supervisor.

Configuración de la unidad de disparo1. Si se utiliza una fuente de alimentación auxiliar en la unidad de disparo

MicroLogic, vuelva a conectarla.2. Restablezca los ajustes de la unidad de disparo en los valores originales

anotados anteriormente o según los resultados de los.

Re-energización del interruptorVuelva a conectar el interruptor tal como se indica en el boletín de instrucciones correspondiente incluido.

Page 96: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 5—Sustitución del calibrador ajustable

44 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

Sección 5—Sustitución del calibrador ajustableNOTA: Para seleccionar el calibrador de repuesto correcto, consulte el catálogo de productos.

NOTA: Al desmontar el calibrador ajustable, el interruptor se ajustará en un valor nominal de activación de tiempo largo de 0,4 x In y en un retardo de tiempo largo igual al valor ajustado antes de desmontar el calibrador.

Desmontaje del calibrador1. Abra los contactos del interruptor.

— Para los interruptores NT y NW, presione el botón de apertura en el interruptor.

— Para otros interruptores, mueva la palanca a la posición de abierto (O).

2. Abra la cubierta de los selectores (A).3. Desatornille el tornillo de montaje del calibrador (B).4. Retire el calibrador ajustable (C).

PELIGROPELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO

• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA o Z462 de CSA y NOM-029-STPS.

• Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo.

• Desernegice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él. Siga las instrucciones incluidas con el interruptor para desconectarlo y volverlo a conectar.

• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de hacer funcionar el equipo.

El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

Figura 49 – Extracción del calibrador ajustable

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

x In2

2.53

4 568

101.5

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

2.53

4 568

101.5

A

B C

Page 97: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 5—Sustitución del calibrador ajustable Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

4548049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Instalación del nuevo calibrador1. Realice una inspección visual del área de montaje y retire cualquier material

residual y/o contaminante que llegase a encontrar.2. Suavemente empuje el calibrador ajustable (A) hasta que encaje en la nueva

unidad de disparo.3. Apriete el tornillo de montaje del calibrador ajustable (B).4. Ajuste los selectores de la unidad de disparo (consulte la sección 3—

Funcionamiento).5. Cierre la cubierta de los selectores (C).

Figura 50 – Instalación del nuevo calibrador ajustable

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

x In2

2.53

4 568

101.5

test

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

2.53

4 568

101.5

AB

C

Page 98: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 6—Sustitución de la batería

46 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

Sección 6—Sustitución de la bateríaDesconexión del interruptor

Desconecte el interruptor tal como se indica en el boletín de instrucciones correspondiente incluido.

Desmontaje de la cubierta de accesorios del interruptorRetire la cubierta de accesorios del interruptor como se indica en la sección “Instalación de accesorios” en el boletín de instrucciones correspondiente incluido.

Desplazamiento del módulo de aguante NOTA: Algunos interruptores automáticos marco R y NS1600b a NS3200 tienen un módulo de aguante que necesita retirarse para acceder a la batería.

Afloje los tornillos (A) asegurando el módulo de aguante (B). Gire el módulo hacia un lado para tener acceso a la cubierta de la batería de la unidad de disparo. No retire el conector del módulo de aguante.

PELIGROPELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad

eléctrica establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA o Z462 de CSA y NOM-029-STPS.

• Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo.

• Desernegice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él. Siga las instrucciones incluidas con el interruptor para desconectarlo y volverlo a conectar.

• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de hacer funcionar el equipo.

El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

Figura 51 – Desplazamiento del módulo de aguante

A

B

Page 99: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Sección 6—Sustitución de la batería Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A

4748049-136-05

ESPA

ÑO

L

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Sustitución de la batería1. Inserte la punta de un desatornillador pequeño en la muesca de la cubierta del

compartimiento de la batería y gírelo para sacar la cubierta (A) de la unidad de disparo.

2. Retire la batería (A).3. Coloque la nueva batería (B). Asegúrese de que los polos estén en el lugar

correcto.4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la batería (C).

Colocación del módulo de aguante Si el módulo de aguante se retiró para acceder a la batería, vuelva a colocar el módulo (A) y apriete los tornillos (B).

Figura 52 – Extracción de la cubierta de la batería

Figura 53 – Sustitución de la batería

LITH

IUM

BAT

TERY

3.6V

- SL

- 55

0/S

SONN

ENSC

HEIN

LITH

IUM

BAT

TERY

3.6V

- SL

- 55

0/S

SONN

ENSC

HEIN

A

LITH

IUM

BAT

TERY

3.6V

- SL

- 55

0/S

SONN

ENSC

HEIN

LITH

IUM

BAT

TERY

3.6V

- SL

- 55

0/S

SONN

ENSC

HEIN

LITH

IUM

BAT

TERY

3.6V

- SL

- 55

0/S

SONN

ENSC

HEIN

A B

C

Figura 54 – Colocación del módulo de aguante

0612

3146

A

B0,5 N•m [4,4 lbs-ipulg]

Page 100: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Unidades de disparo electrónico MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A y 6.0A Sección 6—Sustitución de la batería

48 © 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-136-05

ESPAÑ

OL

Colocación de la cubierta de accesorios del interruptor Coloque la cubierta de accesorios del interruptor tal como se indica en la sección “Instalación de accesorios” en el boletín de instrucciones correspondiente incluido.

Conexión del interruptor Vuelva a conectar el interruptor tal como se indica en el boletín de instrucciones correspondiente incluido.

Page 101: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

ESPAÑ

OL

Page 102: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Importado en México por:Schneider Electric México, S.A. de C.V.Av. Ejercito Nacional No. 904Col. Palmas, Polanco 11560 México, D.F.55-5804-5000www.se.com/mx

Normas, especificaciones y diseños pueden cambiar, por lo tanto pida confirmación de que la información de esta publicación está actualizada.

Schneider Electric, Square D y MicroLogic son marcas comerciales y propiedad de Schneider Electric SE, sus filiales y compañías afiliadas. Todas las otras marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

© 1999–2020 Schneider Electric Reservados todos los derechos

48049-136-05, Rev. 02, 06/2020Reemplaza 48049-136-05 Rev. 03, 06/2015

ESPAÑ

OL

Page 103: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC

2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

Directives d’utilisation48049-136-05Rev. 03, 06/2020À conserver pour usage ultérieur.

FRA

AIS

Page 104: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

2

FRA

AIS

© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

Catégories de dangers et symboles spéciauxLisez soigneusement ces directives et examinez l’appareillage afin de vous familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les messages spéciaux qui suivent peuvent apparaître dans ce document ou sur l’appareillage. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des renseignements pouvant éclaircir ou simplifier une procédure.

L’ajout de l’un ou l’autre des symboles à une étiquette de sécurité “ Danger ” ou “ Avertissement ” vous indique qu’un danger électrique existe et qu’il pourra y avoir des blessures corporelles si les directives ne sont pas suivies.

Ceci est le symbole d’une alerte de sécurité. Il sert à vous avertir d’un danger potentiel de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité accompagnant ce symbole pour éviter toute situation potentielle de blessure ou de mort.

REMARQUE : Fournit des renseignements complémentaires pour clarifier ou simplifier une procédure.

Veuillez noterSeul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation.

Avis FCCCet appareil a subi des essais et a été reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe A, selon le paragraphe 15 de la réglementation FCC (Commission fédérale des communications des É.-U.). Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsqu’un appareil est employé dans un milieu commercial. Cet appareil produit, utilise et peut rayonner de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément au mode d’emploi, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

DANGERDANGER indique une situation de danger qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT indique une situation de danger qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTIONATTENTION indique une situation de danger qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.

AVISAVIS est utilisé pour commenter des pratiques sans rapport avec les blessures physiques. Le symbole d'alerte de sécurité n'est pas employé avec ce mot de signalement.

IEC

ANSI

Page 105: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Table des matières Déclencheurs électroniques MicroLogic® 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

3© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Table des matières

SECTION 1:GÉNÉRALITÉS ............................................................................................................ 5

Introduction ...................................................................................................... 5Communications .............................................................................................. 5Réglages du déclencheur ................................................................................ 5

Déclencheur MicroLogic 2.0A .................................................................... 6Déclencheur MicroLogic 3.0A .................................................................... 7Déclencheur MicroLogic 5.0A .................................................................... 8Déclencheur MicroLogic 6.0A .................................................................... 9

Interverrouillage sélectif de zone (ZSI) .......................................................... 10Commutateurs du déclencheur ...................................................................... 11

Protection de longue durée ...................................................................... 11Protection de courte durée ...................................................................... 13Protection instantanée ............................................................................. 14Protection d’appareil contre les défauts à la terre ................................... 15

Voyants .......................................................................................................... 16Voyant de surcharge ................................................................................ 16Voyants de déclenchement ..................................................................... 17

Ampèremètre ................................................................................................. 17Essai du déclencheur ..................................................................................... 17Alimentation externe ...................................................................................... 18

SECTION 2:AMPÈREMÈTRE .......................................................................................................... 19

Affichage ........................................................................................................ 19Mesures par ampèremètre ............................................................................. 19Accès aux informations .................................................................................. 20

Menu de courant ...................................................................................... 21Menu de crête .......................................................................................... 22Menu de réglage des commutateurs ....................................................... 24

SECTION 3:FONCTIONNEMENT .......................................................................................................... 27

Affinement des réglages des commutateurs .................................................. 27Exemples ....................................................................................................... 27

Déclencheur MicroLogic 2.0A .................................................................. 28Déclencheur MicroLogic 3.0A .................................................................. 28Déclencheur MicroLogic 5.0A .................................................................. 29Déclencheur MicroLogic 6.0A .................................................................. 30

Interverrouillage sélectif de zone (ZSI) .......................................................... 31Valeurs du module de communication ........................................................... 33Vérification des réglages du déclencheur ...................................................... 35Vérification du fonctionnement du déclencheur ............................................. 36Vérification des fonctions de déclenchement d’appareil sur défaut à la terre 36Réarmement du déclencheur ......................................................................... 37Vérification de l’état du déclencheur .............................................................. 37

Page 106: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogic® 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Table des matières

4 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

SECTION 4:REMPLACEMENT DU DÉCLENCHEUR ............................................................................. 38

Outils nécessaires .......................................................................................... 38Préparation .................................................................................................... 39

Noter les réglages des commutateurs ..................................................... 39Déconnexion du disjoncteur .................................................................... 39Retrait du couvercle des accessoires du disjoncteur ............................... 39Retrait de la fiche de valeur nominale ...................................................... 39Retrait du déclencheur ............................................................................. 40

Remplacement du déclencheur ..................................................................... 40Installation de la pile ................................................................................ 40Installation du déclencheur ...................................................................... 41

Remise en place du couvercle des accessoires du disjoncteur ..................... 43Vérification de l’installation du déclencheur ................................................... 44

Essai d'injection secondaire ..................................................................... 44Essai d'injection primaire ......................................................................... 44Vérification du fonctionnement des accessoires ...................................... 44

Configuration du déclencheur ........................................................................ 44Reconnexion du disjoncteur ........................................................................... 44

SECTION 5: .......................................................................................................... 45

REMPLACEMENT DE LA FICHE DE VALEUR NOMINALE RÉGLABLE ............... 46

Retrait de la fiche de valeur nominale réglable .............................................. 46Installation de la nouvelle fiche de valeur nominale réglable ......................... 47

SECTION 6:REMPLACEMENT DE LA PILE ............................................................................................. 48

Retrait du couvercle des accessoires du disjoncteur ..................................... 48Déplacement du module de tenue ................................................................. 48Remplacement de la pile ............................................................................... 49Remise en place du module de tenue ........................................................... 49Remise en place du couvercle des accessoires du disjoncteur ..................... 49Reconnexion du disjoncteur ........................................................................... 50

Page 107: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 1—Généralités Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

5© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Section 1—GénéralitésIntroduction

Les déclencheurs MicroLogicMC (A) offrent des fonctions de déclenchement réglables aux disjoncteurs à déclenchement électronique. Le nom du produit (B) spécifie le niveau de protection fourni par le déclencheur.

Les déclencheurs MicroLogic sont remplaçables sur place, pour permettre la mise à niveau du déclencheur. Pour des renseignements complets sur les modèles de disjoncteurs, les capacités de châssis, les valeurs nominales d’interruption, les fiches de capteurs, les fiches de valeur nominale et les déclencheurs disponibles, voir le catalogue de produits.

CommunicationsLes déclencheurs MicroLogic peuvent communiquer avec d’autres appareils si le module de communication de disjoncteur (BCM) optionnel est installé. Pour des informations sur les listes de registres et autres dispositifs de communication, se reporter aux directives d'utilisation 0613IB1313 : Système de communications Modbus.

Réglages du déclencheurSur la face avant du déclencheur, il y a des commutateurs réglables permettant de modifier les caractéristiques de déclenchement du déclencheur. Les déclencheurs

Figure 1 – Déclencheur MicroLogic

MicroLogic 3.0A

Type de protection2—Protection de base IEC (LS0)

5—Protection sélective (LSI)6—Protection sélective plus protection

Série du déclencheur0—Indique la première version

Type de mesureAucun—Ne fournit que la protectionA—Fournit la protection plus les mesures

d’appareils contre les défauts à la terre (LSIG)

3—Protection de base UL (LI)

d’ampèremètre

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.98

1.5

12

48 12

16

20

24

long time

alarm

Ir

tr(s)

x In@ 6 Ir

MicroLogic 7.0 A

40

100%

%

menu

A

B

D

E

C

A—Déclencheur MicroLogicB—Nom du produitC—Couvercle des commutateursD—Fente d’ouverture du couvercle des commutateursE—Fiche de valeur nominale réglable

Page 108: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 1—Généralités

6 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

sont expédiées avec le commutateur d’enclenchement de longue durée réglé à 1,0 et tous les autres réglages du déclencheur réglés à leurs valeurs les plus basses.

Déclencheur MicroLogic 2.0ALe déclencheur MicroLogic 2.0A fournit la protection de base IEC (LS0) et un ampèremètre intégré.

REMARQUE : À n’utiliser qu’avec les disjoncteurs IEC.

A. Nom du déclencheurB. Écran alphanumériqueC. Graphique à barres des trois

phasesD. Bouton de défilementE. Bouton de menuF. Commutateur d’enclenchement de

longue durée (Ir) G. Commutateur de retard de longue

durée (tr)H. Commutateur d’enclenchement de

courte durée (Isd)1

I. Prise d’essaiJ. Voyant de surchargeK. Bouton de réinitialisation des

voyants de vérification d’état de la pile et de déclenchement

L. Voyant d’auto-protectionM. Voyant de déclenchement de

courte durée ou instantanéN. Voyant de déclenchement de

longue durée

1 Le retard de courte durée est réglé en usine à 0 (pas de retard) de sorte que l’enclenchement de courte durée fournit une protection instantané.

Figure 2 – Déclencheur 2.0A

0 Ir Isd I

t

MicroLogic 2.0 A

menu

long timealarm

instantaneous

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

setting

Isd

2.55

6

1.52

3 4

810

x Ir

G

F

A

H

J

I

F

G

H

K

B

C

ED

N M L

Page 109: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 1—Généralités Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

7© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Déclencheur MicroLogic 3.0ALe déclencheur MicroLogic 3.0A fournit la protection de base UL (LI) et un ampèremètre intégré.

A. Nom du déclencheurB. Écran alphanumériqueC. Graphique à barres des trois phasesD. Bouton de défilementE. Bouton de menuF. Commutateur d’enclenchement de longue durée

(Ir) G. Commutateur de retard de longue durée (tr)H. Commutateur d’enclenchement instantané (Ii)I. Prise d’essaiJ. Voyant de surchargeK. Bouton de réinitialisation des voyants de

vérification d’état de la pile et de déclenchementL. Voyant d’auto-protectionM. Voyant de déclenchement de courte durée ou

instantanéN. Voyant de déclenchement de longue durée

Figure 3 – Déclencheur 3.0A

MicroLogic 3.0 A

menu

long tim ealar m

instantaneous

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

36

8

setting

Ii

1.52

45

1012

x In

0 Ir Ii I

t

G

F

A

H

J

I

F

G

H

K

B

C

E

D

N M L

Page 110: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 1—Généralités

8 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

Déclencheur MicroLogic 5.0ALe déclencheur MicroLogic 5.0A fournit une protection sélective (LSI) et un ampèremètre intégré.

A. Nom du déclencheurB. Écran alphanumériqueC. Graphique à barres des trois

phasesD. Bouton de défilementE. Bouton de menuF. Commutateur d’enclenchement de

longue durée (Ir)G. Commutateur de retard de longue

durée (tr)H. Commutateur d’enclenchement de

courte durée (Isd)I. Commutateur de retard de courte

durée (tsd)J. Commutateur d’enclenchement

instantané (Ii)K. Prise d’essaiL. Voyant de surchargeM. Bouton de réinitialisation des

voyants de vérification d’état de la pile et de déclenchement

N. Voyant d’auto-protectionO. Voyant de déclenchement de

courte durée ou instantanéP. Voyant de déclenchement de

longue durée

Figure 4 – Déclencheur 5.0A

MicroLogic 5.0 A

menu

delay

short time

long timealarmtr

(s)

setting

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

@ 6 Ir24

e

4

I i

x In

3

6 8 101215

off2

tsd(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10offx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5

instantaneous

0 Ir Isd I

t

Ii

GF

A

H

L

K

F

G

J

M

B

C

E

D

P O N

I

J

IH

Page 111: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 1—Généralités Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

9© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Déclencheur MicroLogic 6.0ALe déclencheur MicroLogic 6.0A fournit une protection sélective et une protection d’appareil contre les défauts à la terre (1 200 A) (LSIG) et un ampèremètre intégré.

A. Nom du déclencheurB. Écran alphanumériqueC. Graphique à barres des trois

phasesD. Bouton de défilementE. Bouton de menuF. Commutateur d’enclenchement de

longue durée (Ir)G. Commutateur de retard de longue

durée (tr)H. Commutateur d’enclenchement de

courte durée (Isd)I. Commutateur de retard de courte

durée (tsd)J. Commutateur d’enclenchement

instantané (Ii)K. Commutateur d’enclenchement de

protection contre les défauts à la terre (Ig)

L. Commutateur de retard de protection contre les défauts à la terre (tg)

M. Prise d’essaiN. Bouton pousser-pour-déclencher

de défaut à la terreO. Voyant de surchargeP. Bouton de réinitialisation des

voyants de vérification d’état de la pile et de déclenchement

Q. Voyant d’auto-protectionR. Voyant de déclenchement sur

défaut à la terreS. Voyant de déclenchement de

courte durée ou instantanéT. Voyant de déclenchement de

longue durée

Figure 5 – Déclencheur 6.0A

MicroLogic 6.0 A

menu

delay

shor t time

long timealar m

ground faul t

setting test

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

tsd

tg

4

I i

x In

3

5 6 101215

off2

tsd(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10offx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

BC

D E FGH

J

Ig

A

(s)

instantaneous

40

100 %

%

0 Ir Isd I

t

Ii

0 I

t

I2t off

I2t on

Ig

GF

A

H

O

M

F

G

J

P

B

C

ED

T S Q

IJ

IH

KL

N

R

K

L

Page 112: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 1—Généralités

10 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

Interverrouillage sélectif de zone (ZSI)La protection de courte durée et contre les défauts à la terre peut être interverrouillée pour fournir l’interverrouillage sélectif de zone.

REMARQUE : Utiliser la fonction I2t désactivée avec ZSI pour une bonne coordination. L'utilisation de I2t activée avec ZSI n'est pas recommandée puisque le retard avec lequel le dispositif en amont recevra un signal d'entrave peut entraîner le déclenchement du déclencheur en un temps plus court que la courbe de déclenchement publiée.

REMARQUE : Le réglage d’un retard de courte durée (tsd) ou d’un retard de défaut à la terre (tg) à la valeur 0, élimine la sélectivité pour ce disjoncteur.

Le câblage de commande relie plusieurs déclencheurs du réseau de distribution et, en cas de défaut, un déclencheur n’obéit au temps du retard établi que s’il reçoit un signal d’un déclencheur en aval.

Si le déclencheur ne reçoit pas de signal, le déclenchement est instantané (sans retard intentionnel).

• Le défaut est effacé instantanément par le disjoncteur en amont le plus proche.• Les contraintes thermiques (I2t) du réseau sont minimisées, sans avoir d’effet

sur la coordination de la bonne temporisation de l’installation.

La figure 6 montre l’interverrouillage sélectif de zone des disjoncteurs 1 et 2 .

• Un défaut en A est détecté par les disjoncteurs 1 et 2. Le disjoncteur 2 se déclenche instantanément et informe également le disjoncteur 1 d’obéir aux temps de retard établis. En conséquence, le disjoncteur 2 se déclenche et efface le défaut. Le disjoncteur 1 ne se déclenche pas.

• Un défaut en B est détecté par le disjoncteur 1. Le disjoncteur 1 se déclenche instantanément puis qu’il n’a pas reçu de signal de la part du disjoncteur 2 en aval. Le disjoncteur 1 se déclenche et efface le défaut. Le disjoncteur 2 ne se déclenche pas.

Figure 6 – Interverrouillage sélectif de zone

0613

3376

1

2

B

A

Page 113: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 1—Généralités Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

11© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Commutateurs du déclencheurProtection de longue durée

La protection de longue durée protège les appareils contre les surcharges.

• La protection de longue durée est une fonction standard sur tous les déclencheurs.

• L’enclenchement de longue durée (Ir) (A) définit le niveau maximum de courant (en fonction de la valeur nominale In de la prise du capteur) que le disjoncteur porte continuellement. Si le courant dépasse cette valeur, le disjoncteur se déclenche après la temporisation prédéfinie. La valeur de l’enclenchement de longue durée (Ir) est réglable à entre 0,4 et 1,0 fois la valeur nominale (In) de la prise du capteur.

• Le retard de longue durée (tr) (B) définit la durée pendant laquelle le disjoncteur portera une surintensité en dessous du niveau de courant d’enclenchement de courte durée ou instantané avant de se déclencher. Voir le tableau 1 pour les réglages du retard de longue durée.

• L’enclenchement de longue durée et le retard de longue durée sont tous les deux situés sur la fiche de valeur nominale réglable et remplaçable sur place. Pour modifier les réglages en vue de s’accorder plus précisément avec l’application, des fiches de diverses valeurs nominales sont disponibles. Pour les directives de remplacement de la fiche de valeur nominale, voir la section 4—Remplacement de la fiche de valeur nominale réglable.

• Le retard de longue durée (tr) (B) définit la durée pendant laquelle le disjoncteur portera une surintensité en dessous du niveau de courant d’enclenchement de courte durée ou instantané avant de se déclencher. Voir le tableau 1 pour les réglages du retard de longue durée.

• L’enclenchement de longue durée et le retard de longue durée sont tous les deux situés sur la fiche de valeur nominale réglable et remplaçable sur place. Pour modifier les réglages en vue de s’accorder plus précisément avec l’application, des fiches de diverses valeurs nominales sont disponibles. Pour les directives de remplacement de la fiche de valeur nominale, voir la section 4—Remplacement de la fiche de valeur nominale réglable.

• Pour les disjoncteurs MasterPactMC NT et NW, la valeur In peut être modifiée en remplaçant la prise de capteur située sous le déclencheur. Pour obtenir d'autres informations, voir les directives jointes au kit de remplacement de la prise du capteur.

• Le voyant de surcharge (C) indique que le seuil de l’enclenchement de longue durée Ir a été dépassé.

• La protection de longue durée utilise la mesure efficace vraie (RMS).

Page 114: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 1—Généralités

12 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

L’image thermique fournit en permanence l'état d'échauffement du câblage, avant et après les déclenchements du dispositif. Cela permet au disjoncteur de répondre à une suite de conditions de surcharge qui pourraient entraîner la surchauffe des conducteurs, mais resteraient indétectables si le circuit de longue durée était remis à zéro à chaque chute de la charge en dessous du réglage de l'enclenchement ou après chaque événement de déclenchement.

REMARQUE : Lors de la vérification des temps de déclenchement, attendre un minimum de 15 minutes après le déclenchement du disjoncteur avant de réarmer, pour permettre à l’image thermique de se remettre complètement à zéro ou utiliser une trousse d’essais pour annuler l’image thermique.

Figure 7 – Commutateurs de protection de longue durée

Tableau 1 – Valeurs du retard de longue durée du déclencheur MicroLogic

Réglage1 Retard de longue durée en secondes2

tr à 1,5 x Ir 12,5 25 50 100 200 300 400 500 600

tr à 6 x Ir 0,5 1 2 4 8 12 16 20 24

tr à 7,2 x Ir 0,343 0,69 1,38 2,7 5,5 8,3 11 13,8 16,61Ir = In x enclenchement de longue durée. In = valeur nominale de la prise du capteur. Seuil de déclenchement entre 1,05 et 1,20 Ir.2Précision de la temporisation +0 / -20 %.3Pour les déclencheurs MicroLogic 5.0A et 6.0A, lorsque tsd est réglé à 0,4 activé (on) ou 4,0 désactivé (off), tr = 0,5 au lieu de 0,34.

x Ir

22.5

3 4 568

101.5

setting

Isdinstantaneous

long timealarmtr

(s)

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

@ 6 Ir24

x In

23

4 5 6810

121.5

setting

Iiinstantaneous

long timealarmtr

(s)

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

@ 6 Ir24

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5 x In

34

6 8 101215

off2

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

D E FGH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5x In

34

5 8 101215

off2

test

A B CDéclencheur MicroLogic Déclencheur MicroLogic 3.0A

A B C

A B CDéclencheur MicroLogic 5.0A Déclencheur MicroLogic 6.0A

A B C

Page 115: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 1—Généralités Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

13© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Protection de courte duréeLa protection de courte durée protège les appareils contre les courts-circuits.

• La protection de courte durée est une fonction standard sur les déclencheurs 2.0A, 5.0A et 6.0A. Elle n’est pas disponible sur les déclencheurs 3.0A.

• La protection de courte durée est fonction de l’enclenchement de longue durée (Ir).

• L’enclenchement de courte durée (Isd) (A) définit le niveau de courant (en dessous du niveau de déclenchement instantané) auquel le disjoncteur se déclenchera après la temporisation prédéfinie.

• Le retard de courte durée (tsd) (B) définit la durée pendant laquelle le disjoncteur portera une surintensité au-dessus du niveau de courant d’enclenchement de courte durée avant de se déclencher. Il est réglable sur les déclencheurs 5.0A et 6.0A et réglé en usine à zéro sur le déclencheur 2.0A.

• L’option I2t activée/I2t désactivée fournit une sélectivité améliorée avec les dispositifs de protection en aval :— Avec I2t désactivée sélectionné, une temporisation fixe est fournie.— Avec I2t activée sélectionné, une protection à retard inverse I2t est fournie

jusqu’à 10 x Ir. Au-dessus de 10 x Ir, une temporisation fixe est fournie.• Des courants intermittents dans la gamme de déclenchement de courte durée

qui ne durent pas suffisamment longtemps pour provoquer un déclenchement sont accumulés et raccourcissent le retard de déclenchement de façon adéquate.

• La protection de courte durée peut être interverrouillée sélective de zone (ZSI) avec des disjoncteurs en amont ou en aval.

• Le réglage de tsd à 0 désactive l’interverrouillage sélectif de zone.

Figure 8 – Commutateurs de protection de courte durée

Tableau 2 – Valeurs du retard de courte durée du déclencheur MicroLogic

Réglage Retard de courte durée

I2t désactivée (ms à 10 Ir) (secondes) 0 0,1 0,2 0,3 0,4

I2t activée (ms à 10 Ir) (secondes) 0,1 0,2 0,3 0,4

tsd (déclenchement min.) (millisecondes) 20 80 140 230 350

tsd (déclenchement max.) (millisecondes) 80 140 200 320 500

Déclencheur MicroLogic 5.0A Déclencheur MicroLogic 6.0A

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5 x In

34

6 8 101215

off2

A

B

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

D E FGH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5x In

34

5 8 101215

off2

testA

B

Page 116: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 1—Généralités

14 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

• La protection de courte durée utilise la mesure efficace vraie (RMS).• L’enclenchement et le retard de courte durée peuvent être réglés pour fournir la

sélectivité avec des disjoncteurs en amont ou en aval.

REMARQUE : Utiliser la fonction I2t désactivée avec ZSI pour une bonne coordination. L'utilisation de I2t activée avec ZSI n'est pas recommandée puisque le retard avec lequel le dispositif en amont recevra un signal d'entrave peut entraîner le déclenchement du déclencheur en un temps plus court que la courbe de déclenchement publiée.

Protection instantanéeLa protection instantanée protège les appareils contre les courts-circuits sans retard intentionnel.

• La protection instantanée (Ii) (A) est une fonction standard sur les déclencheurs 3.0A, 5.0A et 6.0A.

• La protection instantanée sur les déclencheurs 2.0A est obtenue en utilisant la protection de courte durée (lsd) avec le retard de courte durée réglé en usine à 0 (zéro).

• La protection instantanée sur les déclencheurs 3.0A, 5.0A et 6.0A est basée sur la valeur nominale (In) du capteur du disjoncteur.

• La protection instantanée sur les déclencheurs 2.0A est basée sur le réglage de l’enclenchement de longue durée (Ir).

• La commande d’ouverture du disjoncteur est donnée aussitôt que le courant de seuil est dépassé.

• La protection instantanée utilise la mesure de courant de crête.• Quand le commutateur de protection instantanée est mis hors tension (off), la

protection instantanée est désactivée.

Figure 9 – Commutateurs de protection instantanéeDéclencheur MicroLogic Déclencheur MicroLogic 3.0A

Déclencheur MicroLogic 5.0A Déclencheur MicroLogic 6.0A

x Ir

22.5

3 4 568

101.5

setting

Isdinstantaneous

long timealarmtr

(s)

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

@ 6 Ir24

x In

23

4 5 6810

121.5

setting

Iiinstantaneous

long timealarmtr

(s)

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In .512

48

121620

@ 6 Ir24

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5 x In

34

6 8 101215

off2

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

D E FGH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5x In

34

5 8 101215

off2

test

A

A

A

A

Page 117: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 1—Généralités Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

15© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Protection d’appareil contre les défauts à la terreLa protection d’appareil contre les défauts à la terre protège les conducteurs contre la surchauffe et les défauts en provenance de courants de défaut à la terre (1 200 A).

• La protection d’appareil contre les défauts à la terre est une fonction standard sur les déclencheur 6.0A.

• L’enclenchement sur défaut à la terre (Ig) (A) définit le niveau de courant de défaut à la terre auquel le disjoncteur se déclenche après la temporisation prédéfinie.

• Le retard de défaut à la terre (tg) (B) définit la durée pendant laquelle le disjoncteur portera un courant de défaut à la terre au-dessus du niveau de courant de défaut à la terre avant de se déclencher.

• La protection d’appareil contre les défauts à la terre peut être interverrouillée sélective de zone (ZSI) avec des disjoncteurs en amont et en aval.

• Le réglage du retard de défaut à la terre (tg) à 0 désactive l’interverrouillage sélectif de zone.

• La protection du neutre et la protection d’appareil contre les défauts à la terre sont indépendantes et peuvent fonctionner en même temps.

REMARQUE : Utiliser la fonction I2t désactivée avec ZSI pour une bonne coordination. L'utilisation de I2t activée avec ZSI n'est pas recommandée puisque le retard avec lequel le dispositif en amont recevra un signal d'entrave peut entraîner le déclenchement du déclencheur en un temps plus court que la courbe de déclenchement publiée.

Tableau 3 – Valeurs de protection instantanée du déclencheur MicroLogic

Réglage Courant d’interruption

2.0A Isd (= Ir x..) 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10

3.0A Ii (= In x..) 1,5 2 3 4 5 6 8 10 12

5.0A Ii (= In x..) 2 3 4 6 8 10 12 15 off

6.0A Ii (= In x..) 2 3 4 6 8 10 12 15 off

Ii = instantanée UL et ANSIIsd = instantanée IEC (courte durée avec retard de zéro)In = valeur nominale du capteur du disjoncteur.Ir = enclenchement de longue durée

Figure 10 – Commutateurs de protection contre les défauts à la terreDéclencheur MicroLogic 6.0A

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

D E FGH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

settingx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5x In

34

5 8 101215

off2

testA

B

Page 118: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 1—Généralités

16 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

VoyantsVoyant de surcharge

Le voyant de surcharge (A) s’allume lorsque le niveau d’enclenchement de longue durée (Ir) a été dépassé (au délà du 100 % sur le graphique à barres).

Tableau 4 – Valeurs d’enclenchement sur défaut à la terre du déclencheur MicroLogic

Ig (= In x....) A B C D E F G H J

In 400 A 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1

400 A < In 1200 A 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1

In > 1200 A 500 A 640 A 720 A 800 A 880 A 960 A 1 040 A 1 120 A 1 200 A

In = valeur nominale du capteur du disjoncteur.Ig = enclenchement sur défaut à la terre

Tableau 5 – Valeurs de retard de défaut à la terre du déclencheur MicroLogic

Réglage Retard du défaut à la terre

I2t désactivée à 10 Ir (secondes) 0 0,1 0,2 0,3 0,4

I2t activée à 10 Ir (secondes) – 0,1 0,2 0,3 0,4

tg (déclenchement min.) (millisecondes) 20 80 140 230 350

tg (déclenchement max.) (millisecondes) 80 140 200 320 500

Figure 11 – Voyant de surcharge

delay

short timeI itsd

instantaneous

long timealarm

test

800

earth leakage

12

3 5 71020

30

DI(ms)

60.5

140

230 350IΔn(A)

settingx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5 on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

x In

22.5

3 4 568

101.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24.4

.5

.6.7 .8 .9

.95

.981

Ir

x In

40

%

%

100

A

Page 119: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 1—Généralités Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

17© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Voyants de déclenchementLe voyant de déclenchement Ir (A) s’allume quand un déclenchement se produit lors du dépassement de l’enclenchement de longue durée Ir.

Le voyant de déclenchement Isd/Ii (B) s’allume quand un déclenchement se produit lors du dépassement de l’enclenchement de courte durée Isd ou de l’enclenchement instantané Ii.

Le voyant de déclenchement Ig (C) s’allume quand un déclenchement se produit lors du dépassement de l’enclenchement du défaut à la terre Ig.

Le voyant d’auto-protection Ap (D) s’allume quand le déclencheur surchauffe, le niveau de forçage instantané est dépassé ou une panne d’alimentation du déclencheur se produit.

AmpèremètreL’ampèremètre surveille et affiche les courants du disjoncteur. Un écran alphanumérique (A) affiche en permanence la phase avec la charge la plus élevée. Pour afficher les divers courants sous surveillance, on peut appuyer sur les boutons de navigation (B).

Le processus de vérification des valeurs de l’ampèremètre peut être arrêté à tout moment. Après plusieurs secondes, les déclencheurs MicroLogic reviennent automatiquement en mode d’affichage de la phase ayant la charge la plus élevée.

Voir la section suivante pour des renseignements complémentaires au sujet de l’ampèremètre.

Essai du déclencheurLes fonctions du déclencheur peuvent être vérifiées à l’aide de l’essai d’injection primaire ou l’essai d’injection secondaire.

Figure 12 – Voyants de déclenchement

MicroLogic 6.0 A

A B C D

Figure 13 – Ampèremètre

menu

40

100 %

%

A

B

Page 120: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 1—Généralités

18 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

Alimentation externe

Pour alimenter l’ampèremètre quand le disjoncteur ne porte pas de courant de charge, une alimentation externe de 24 Vcc peut être utilisée.

ATTENTIONRISQUE D’ÉLECTROCUTION, DE BRÛLURES OU DE DOMMAGES MATÉRIELS

Le déclencheur et le module de communication doivent utiliser des sources d’alimentation séparées.Si cette précaution n’est pas respectée, cela peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

Connexions UC3F1 (-)F2 (+) 24 Vcc

Page 121: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 2—Ampèremètre Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

19© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Section 2—AmpèremètreAffichage

REMARQUE : L’affichage de l’ampèremètre fonctionne seulement si le déclencheur est alimenté. Le déclencheur est alimenté par le disjoncteur portant un courant de charge supérieur à 0,20 x In, en étant raccordé à une source d’alimentation externe de 24 Vcc ou à la trousse d'essai des fonctions complètes ou à la trousse d'essai portative et sous tension. Même avec une alimentation externe, le courant passant par le disjoncteur doit dépasser 0,20 x In pour que le relevé de l’ampèremètre soit précis avec une marge de 1,5 %.

A. Écran alphanumérique : Affiche les informations de l’ampèremètreB. Graphique à barres : Affiche les courants à l’aide d’un graphique à barres à

DÉL C. Bouton de menu : Utilisé pour naviguer entre les divers menusD. Bouton de défilement : Utilisé pour aller à l’écran suivant dans les menus

L’affichage par défaut est la valeur du courant de la phase avec la charge la plus élevée.

Si aucune information n’est affichée, communiquer avec le bureau de service local.

Mesures par ampèremètre Les déclencheurs MicroLogic A mesurent la valeur efficace vraie (RMS) des courants. Ils fournissent une mesure continue de courant de 0,2 à 20 x In avec une précision de 1,5 % (y compris les capteurs). Aucune source auxiliaire n'est nécessaire où I > 0,2 x In. L'alimentation externe en option (24 Vcc) rend possible d'afficher des courants où I < 0,2 x In.

Un afficheur à cristaux liquides (ACL) numérique affiche continuellement les phases les plus lourdement chargées (Imax) ou le courant mémorisé de la, lb, Ic, Ig et (sur les disjoncteurs à 4 pôles uniquement) In et les valeurs de réglage en appuyant successivement sur le bouton de navigation.

Figure 14 – Ampèremètre

B

menu

40

100 %

%

A

CD

Page 122: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 2—Ampèremètre

20 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

Accès aux informationsIl est possible d’accéder à trois menus différents :

A. Mesures de courantB. Mesures enregistrées de courants de crêteC. Réglages des commutateurs

De plus, l’ampèremètre peut être utilisé pour effectuer l’adressage du module de communication du disjoncteur (BCM) pour les disjoncteurs dont le module optionnel a été installé.

Pour accéder au menu suivant, appuyer sur le bouton « menu » (A). Pour accéder à l’écran suivant dans un menu, appuyer sur le bouton de défilement (B).

Figure 15 – Menus

Figure 16 – Boutons de navigation

40

100%

%

AIr=

40

100%

%

A

40

100%

%

A

Max

A–Courants B–Courants de crêteC–Réglages des commutateurs

1,125 x Ir1 x Ir0,8 x Ir0,6 x Ir0,4 x Ir

menu

A B

Page 123: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 2—Ampèremètre Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

21© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Menu de courantLe menu de courant (menu par défaut) affiche :

A. Courant de la phase A (IA)B. Courant de la phase B (IB) C. Courant de la phase C (IC) D. Courant de défaut à la terre (Ig) (déclencheurs MicroLogic 6.0A seulement)E. Courant du neutre (In)

Pour afficher le courant suivant, appuyer sur le bouton de défilement.

REMARQUE : Le courant du neutre n'est contrôlé que sur un disjoncteur quadripolaire ou un disjoncteur tripolaire avec capteur de neutre externe. Se reporter aux directives d'utilisation 48041-082-03 pour les directives de câblage du TC du neutre.

Figure 17 – Mesures de courant

40

100%

%

A

40

100%

%

A

40

100%

%

A

40

100%

%

A

40

100%

%

A

40

100%

%

A

A–Courant de la phase A (IA)

B–Courant de la phase B (IB)

C–Courant de la phase C (IC)

D–Courant de défaut à la terre (Ig) E–Courant du neutre (In)

Revenir au courant de la phase A

Page 124: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 2—Ampèremètre

22 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

Menu de crêtePour accéder au menu de crête :

1. Le menu de courant est affiché.2. Appuyer sur le bouton « menu ».3. Le menu de crête apparaît.

Pour accéder aux écrans du menu, appuyer sur le bouton de défilement.

Figure 18 – Accès au menu de crête

40

100%

%

A

Max

40

100%

%

A

menu

Menu de courant Menu de crête

Page 125: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 2—Ampèremètre Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

23© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Le menu de crête affiche :

A. Courant de crête de la phase A (IpA) B. Courant de crête de la phase B (IpB) C. Courant de crête de la phase C (IpC) D. Courant de crête de défaut à la terre (Ipg) (déclencheurs MicroLogic 6.0A

seulement) E. Courant de crête du neutre (Ipn)

Pour afficher le courant de crête suivant, appuyer sur le bouton de défilement.

Pour rétablir les valeurs maximales, défiler jusqu'à l'écran désiré des valeurs maximales et maintenir le bouton de menu enfoncé pendant trois secondes.

Figure 19 – Courants de crête

40

100%

%

A

Max

40

100%

%

A

Max

40

100%

%

A

Max

40

100%

%

A

Max

40

100%

%

A

Max

40

100%

%

A

Max

A–Courant de crête de la phase A (IpA)

B–Courant de crête de la phase B (IpB)

C–Courant de crête de la phase C (IpC)

D–Courant de crête de défaut à la terre (Ipg)

E–Courant de crête du neutre (Ipn)

Revenir au courant de crête de la phase A

Page 126: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 2—Ampèremètre

24 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

Menu de réglage des commutateursLe menu de réglage des commutateurs affiche les valeurs auxquelles les commutateurs sont ajustés.

Pour accéder au menu de réglage des commutateurs :

1. Le menu de crête est affiché.2. Appuyer sur le bouton « menu ».3. Le menu de réglage des commutateurs apparaîtra.

Pour accéder aux écrans du menu, appuyer sur le bouton de défilement.

Figure 20 – Accès au menu de réglage des commutateurs

100%

AIr=

100%

A

Max menu

Menu de crête Menu de réglage des commutateurs

Page 127: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 2—Ampèremètre Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

25© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Le menu de réglage des commutateurs affiche :

A. Réglage de l’enclenchement de longue durée (Ir)

B. Réglage du retard de longue durée (tr)C. Réglage de l’enclenchement de courte

durée (Isd)D. Réglage du retard de courte durée (tsd)E. Réglage de l’enclenchement instantané (Ii)F. Réglage de l’enclenchement sur défaut à la terre (Ig) (déclencheurs 6.0A

uniquement)G. Réglage du retard de défaut à la terre (tg) (déclencheurs 6.0A uniquement)

Pour afficher le réglage suivant des commutateurs, appuyer sur le bouton de défilement.

Figure 21 – Réglages du déclencheur

Ii= A

AIr= str=

AIsd= s

tsd=

AIg=

s

tg=

A–Réglage Ir B–Réglage tr

C–Réglage Isd D–Réglage tsd

G–Réglage tg A–Réglage Ir

E–Réglage Ii F–Réglage Ig

AIr=

Page 128: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 2—Ampèremètre

26 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

Pour revenir au menu courant :

1. Le menu de réglage des commutateurs est affiché.2. Appuyer sur le bouton « menu ».3. Le menu de courant apparaîtra.

Ou attendre quelques secondes et l’ampèremètre reviendra automatiquement au menu de courant (c.-à-d. le menu par défaut).

Figure 22 – Revenir au menu de courant

100%

AIr=

menu

Menu de réglage des commutateurs Menu de courant

100%

A

Page 129: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 3—Fonctionnement Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

27© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Section 3—FonctionnementAffinement des réglages des commutateurs

1. Ouvrir le couvercle des commutateurs (A).2. Régler les commutateurs (B) appropriés aux valeurs désirées.3. Replacer le couvercle des commutateurs. Utiliser un kit de scellement à fils

MICROTUSEAL (C, non fourni), si nécessaire, pour fournir une preuve d'effraction.

ExemplesLe disjoncteur a une valeur nominale de 2 000 A.

Figure 23 – Réglage des commutateurs

A

BC

Figure 24 – Valeur nominale du disjoncteur

In 2 000 A

Page 130: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 3—Fonctionnement

28 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

Déclencheur MicroLogic 2.0A1. Régler les niveaux d’enclenchement.

2. Régler la temporisation.

Déclencheur MicroLogic 3.0A1. Régler les niveaux d’enclenchement.

Figure 25 – Régler les niveaux d’enclenchement

Figure 26 – Régler la temporisation

0 I

tIr

Isd

0613

4252

1400 A

2800 A

alarm

x Ir

22.5

3 4 568

101.5

setting

Isdinstantaneous

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

long timeIr

x In Isd = 2 x Ir = 2 800

In = 2 000 AIr = 0,7 x In = 1 400

2 800 A

1 400 A

long timealarm

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

0 I

t

tr

6 x Ir

1 s

tr = 1 s (à 6 x

Figure 27 – Régler les niveaux d’enclenchement

0 I

tIr

Ii

Ii = 3 x In = 6 000

alarm

x In

23

4 5 6810

121.5

setting

Iiinstantaneous

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

long timeIr

x In

In = 2 000 AIr = 0,7 x In = 1 400 A

1 400 A

2 800

Page 131: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 3—Fonctionnement Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

29© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

2. Régler la temporisation.

Déclencheur MicroLogic 5.0A1. Régler les niveaux d’enclenchement.

2. Régler les temporisations.

Figure 28 – Régler la temporisationlong time

alarm

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

0 I

t

tr6 x Ir

1 s

tr = 1 s (à 6 x

Figure 29 – Régler les niveaux d’enclenchement

Figure 30 – Régler les temporisations

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

setting

short timeI i

x Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5 off

instantaneous

long timealarmIr

x In

x In

34

6 8 101215

off2

Ir

Isd

Ii

0 I

t

Ii = 3 x In = 6 000

In = 2 000 AIr = 0,7 x In = 1 400 A

Isd = 2 x Ir = 2

1 400

2 800

6 000 A

short time

long timealarm

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

delay

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

I2t on I2t off

tr

tsd

0

t

6 x Ir

1 s

10 x Ir

0.2 s

tr = 1 s (à 6 x

tsd = 0,2 s I2t

0,2 s

Page 132: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 3—Fonctionnement

30 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

Déclencheur MicroLogic 6.0A1. Régler les niveaux d’enclenchement.

2. Régler les temporisations.

Figure 31 – Régler les niveaux d’enclenchement

Figure 32 – Régler les temporisations

short time instantaneous

long timealarm

ground fault

setting

.4.5.6

.7 .8 .9.95.98

1

Ir

x In

x Ir

22.5

3 4 568

1

Is

1.5

BC

D E FGH

J

Ig

A

I

x In

346 8 10

1215

off2

Ir

Isd

Ii

0 I

t

0 I

t

Ig

640 AIi = 3 x In = 6 000

In = 2 000 A

Ir = 0,7 x In = 1 400

Isd = 2 x Ir = 2

BIg = 640 A

short time instantaneous

long timealarm

ground fault

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

delay

tsd(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

I2t on I2t off

tr

tsd

0

t

6 x Ir

1 s

10 x Ir

0.2 s

0 I

t

tg

tr = 1 s (à 6 x

tsd = 0,2 s I2t

tg = 0,2 s I2t

0,2 s

0,2 s

Page 133: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 3—Fonctionnement Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

31© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Interverrouillage sélectif de zone (ZSI)Le nombre de dispositifs qui peuvent être interverrouillés est indiqué au tableau 6.

Tableau 6 – Combinaisons ZSI (Interverrouillage sélectif de zone)

Déc

lenc

heur

s M

icro

Logi

c n°

.0x

Déc

lenc

heur

s Sq

uare

D M

icro

Logi

c sé

rie B

Rel

ais

de d

éfau

ts à

la te

rre

Squa

re D

GC

-100

po

ur p

rote

ctio

n d’

appa

reil

Rel

ais

de d

éfau

ts à

la te

rre

Squa

re D

GC

-200

pour

pro

tect

ion

d’ap

pare

ilD

écle

nche

urs

Mer

lin G

erin

STR

58

Déc

lenc

heur

s Fe

dera

l Pio

neer

USR

C e

t USR

CM

Déclencheurs MicroLogic n°.0x 15 R R 15 15 R

Déclencheurs Square D MicroLogic série B R 26 R R R 15

Relais de défauts à la terre Square D GC-100 pour protection d’appareil R R 7 R R R

Relais de défauts à la terre Square D GC-200 pour protection d’appareil 15 R R 15 15 R

Déclencheurs Merlin Gerin STR58 15 R R 15 15 R

Déclencheurs Merlin Gerin STR53 15 R R 15 15 R

Déclencheur Federal Pioneer USRC et USRCM R 15 R R R 15

Module de défauts à la terre supplémentaire Square D pour protection d’appareil R 5 R R R R

R—Une module d’interface retardateur (RIM) est requis pour retarder n’importe quel appareil.

Références numériques—Nombre maximum de disjoncteurs en amont peuvant être retardés sans besoin d'un module RIM.

Appareil en amont

Appareil en aval(envoie une sortie au RIM)

(reçoit une entrée du RIM)

Page 134: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 3—Fonctionnement

32 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

Les bornes des disjoncteurs sont expédiées avec les bornes Z3, Z4 et Z5 reliées par cavalier pour produire une auto-entrave des fonctions de courte durée et de défaut à la terre. Enlever les cavaliers lors de l’activation de l’interverrouillage sélectif de zone.

Câbler les disjoncteurs pour l’interverrouillage sélectif de zone.

Figure 33 – Bornes reliées par cavalier

Connexions auxiliaires

Z5 M1Z3 Z4Z1 Z2

UC1

Figure 34 – Exemple de câblage ZSI

Connexions

Z5 M1Z3 Z4Z1 Z2

UC1

Z5 M1Z3 Z4Z1 Z2

UC1

Z5 M1Z3 Z4Z1 Z2

UC1

Connexions

Position duconnecteursecondaire Description

Z1Z2

Z4Z5

Signal de sortie ZSI

Signal d’entrée de courte durée ZSI

Sortie ZSI

Signal d’entrée de défaut à la terre ZSI

Z3 Signal d’entrée ZSI

auxiliaires 1

Connexions auxiliaires 2

auxiliaires 3

Page 135: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 3—Fonctionnement Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

33© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Valeurs du module de communicationSi le module de communication du disjoncteur (BCM) optionnel est installé, utiliser l’ampèremètre pour régler les valeurs du module de communication.

Pour accéder au menu du module de communication :

1. Le menu de courant est affiché.2. Appuyer simultanément sur les deux boutons « menu » et de défilement

pendant trois secondes.3. Le menu d’adressage du module de communication apparaîtra.

Régler les valeurs du module de communication :

1. Appuyer sur le bouton de défilement pour faire défiler les adresses (1 à 47). Lorsque le bon numéro d’adresse est atteint, appuyer sur le bouton de défilement et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’affichage cesse de clignoter, pour entrer la valeur.

L’écran de vitesse de transmission apparaît après l’entrée de l’adresse.

2. Appuyer sur le bouton de défilement pour faire défiler les vitesses de transmission possibles (4,8k, 9,6k, ou 19,2k). Lorsque la vitesse de transmission désirée apparaît, appuyer sur le bouton de défilement et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’affichage cesse de clignoter, pour entrer la valeur.

L’écran de parité apparaît après l’entrée de la vitesse de transmission

Figure 35 – Accès au menu du module de communication

Figure 36 – Réglage des valeurs du module de communication

100%

A

100%

menu

0613

3707

Menu du courant Adresse de

Adresse de communications Vitesse de transmission (en

Vitesse de transmission (en Parité

Page 136: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 3—Fonctionnement

34 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

3. Appuyer sur le bouton de défilement pour faire défiler les parités (E [paire] ou n [aucune]). Lorsque la parité désirée apparaît, appuyer sur le bouton de défilement et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’affichage cesse de clignoter.

L’écran de langue apparaît après l’entrée de la parité.

4. Appuyer sur le bouton de défilement pour faire défiler les langues (français [Fr], anglais É.-U. [En US], anglais R.U. [En], allemand [D], espagnol [Sp] ou italien [It]). Lorsque la langue désirée apparaît, appuyer sur le bouton de défilement et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’affichage cesse de clignoter.

L’affichage de l’ampèremètre revient sur l’écran par défaut après l’entrée de la langue.

Après le réglage des valeurs du module de communication, l’ampèremètre revient automatiquement sur le menu de courant (c.-à-d. celui par défaut).

Pour les renseignements d’autres composants et les directives de configuration, consulter le Guide de communications Modbus 0613IB1313.

Parité Langue

Langue

Page 137: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 3—Fonctionnement Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

35© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Vérification des réglages du déclencheurUtiliser le menu des réglages des commutateurs de l’ampèremètre pour vérifier les réglages du déclencheur.

1. Appuyer deux fois sur le bouton « menu ».2. Le menu des réglages des commutateurs apparaît.3. Appuyer sur le bouton de défilement pour aller à l’écran suivant.4. Après avoir vérifié les réglages du déclencheur, appuyer une fois sur le bouton

« menu » pour revenir au menu principal.

Tableau 7 – Réglages du déclencheur

Réglage Fenêtre 2.0A 3.0A 5.0A 6.0A

Ir Enclenchement de longue durée X X X X

tr Retard de longue durée X X X X

Isd Enclenchement de courte durée X X X

tsd Retard de courte durée X X

Ii Enclenchement instantané X X X

Ig Enclenchement de défaut à la terre X

tg Retard de défaut à la terre X

AIr=

menu menu

str=

AIsd=

stsd=

Ii= A

AIg=

s

tg=

Page 138: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 3—Fonctionnement

36 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

Vérification du fonctionnement du déclencheurUtiliser une trousse d’essais raccordée à la prise d’essai (A) du déclencheur pour vérifier si le déclencheur fonctionne comme prévu. Voir les directives expédiées avec la trousse d’essais pour effectuer les essais de vérification.

Vérification des fonctions de déclenchement d’appareil sur défaut à la terreLe paragraphe 230-95 (c) du Code national de l'électricité (NEC; É.-U.) exige que tous les systèmes de protection d’appareils contre les défauts à la terre soient essayés lors de leur installation initiale.

Avec le disjoncteur fermé, vérifier les fonctions de déclenchement sur défaut à la terre (déclencheurs MicroLogic 6.0A uniquement). Pour obtenir les directives de fermeture du disjoncteur, se reporter aux directives d’installation expédiées avec le disjoncteur.

1. Appuyer sur le bouton d’essai de défaut à la terre (A). Le disjoncteur devrait se déclencher.

2. Si le disjoncteur ne se déclenche pas, communiquer avec le bureau de service local.

REMARQUE : Le déclencheur doit être sous tension pour vérifier la fonction de déclenchement d’appareil sur défaut à la terre. Le déclencheur est alimenté si le disjoncteur porte un courant de charge supérieur à 0,20 x In, si une source d’alimentation externe de 24 Vcc est raccordée, ou si la trousse d’essais des fonctions complètes ou portative est raccordée et sous tension.

Figure 37 – Vérification du fonctionnement du déclencheur

A

Figure 38 – Vérification des fonctions de déclenchement d’appareil sur défaut à la terre

MicroLogic 6.0 A

40

100%

%

menu A

Page 139: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 3—Fonctionnement Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

37© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Réarmement du déclencheurLorsque disjoncteur se déclenche, le voyant de défaut reste allumé jusqu’au réarmement du déclencheur.

Appuyer sur le bouton remise à zéro/essai (A) pour réarmer le déclencheur après un déclenchement.

Ne pas remettre le disjoncteur sous tension tant que la cause du déclenchement n’a pas été déterminée. Pour des renseignements complémentaires, se reporter aux directives d’installation accompagnant le disjoncteur.

Vérification de l’état du déclencheurREMARQUE : Le déclencheur doit être sous tension pour vérifier la pile. Le déclencheur est alimenté si le disjoncteur porte un courant de charge supérieur à 0,20 x In, si une source d’alimentation externe de 24 Vcc est raccordée, ou si la trousse d’essais des fonctions complètes ou portative est raccordée et sous tension.

Pour vérifier la pile et les voyants de déclenchement du déclencheur, appuyer sur le bouton de remise à zéro/essai (A).

• Tous les voyants de déclenchement (B) s’allument• L’état de la pile est affiché• Si aucun état de la pile n’est affiché, la pile n’est pas installée.• Le relevé du graphique en barres de la pile est valide après avoir relâché le

bouton de réarmement.• Si le graphique en barres de la pile indique que la pile a besoin d’être

remplacée, utiliser le numéro de catalogue S33593 Square D :

— pile au lithium— 1,2AA, 3,6 V, 800 ma/h

Pour les directives de remplacement de la pile, voir la section 6—Remplacement de la pile.

Figure 39 – Réarmement du déclencheur

MicroLogic 6.0 AA

Figure 40 – Vérification de l’état du déclencheur

MicroLogic 6.0 A

AB

Chargée

À moitié chargée

Changer la pile

Page 140: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 4—Remplacement du déclencheur

38 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

Section 4—Remplacement du déclencheurLe remplacement du déclencheur doit être effectué par des personnes qualifiées, selon la définition du Code national de l'électricité (É.-U.), qui sont familiarisées avec l'installation et l'entretien des disjoncteurs de puissance.

Avant de remplacer le déclencheur, s'assurer que le disjoncteur est en bon état de fonctionnement. Si la condition du disjoncteur n'est pas connue, ne pas continuer. Pour obtenir de l'assistance concernant l'évaluation de la condition du disjoncteur, appeler l'assistance technique.

Lire cette section en entier avant d'entamer la procédure de remplacement.

Si le déclencheur à remplacer est un MicroLogic 2.0, 3.0 ou 5.0, commander un bloc connecteur S33101 et un faisceau de câbles de disjoncteur ou de berceau si nécessaire.

Outils nécessaires• Tournevis dynamométrique micro-réglable, réglé à 0,8 N•m (7 lb-po) ± 10 %

(tournevis dynamométrique Lindstrom MAL500-2 ou équivalent)• Trousse d'essai des fonctions complètes MicroLogic (no de pièce S33595)

DANGERRISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D’ÉCLAIR D’ARC

• L'inobservation de ces directives d'installation, d'essai de déclenchement et d'essai d'injection primaire peut aboutir à la défaillance de certaines fonctions de protection.

• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) appropré et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E ou CSA Z462.

• Le remplacement ou la mise à niveau d'un déclencheur sur place doit être effectué par des personnes qualifiées, selon la définition du Code national de l'électricité (É.-U.), qui sont familiarisées avec l'installation et l'entretien des disjoncteurs de puissance.

• Avant de remplacer ou de mettre à niveau un déclencheur, assurez-vous que le disjoncteur est en bon état de fonctionnement. Si la condition du disjoncteur n'est pas connue, ne pas continuer. Pour obtenir de l'assistance concernant l'évaluation du disjoncteur, appelez l'assistance technique.

• Si le disjoncteur cesse de fonctionner correctement d'une manière quelconque après avoir terminé l'installation du déclencheur, arrêtez immédiatement d'utiliser le disjoncteur et appelez les services d'intervention sur place.

• Couper l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. Suivez les directives expédiées avec le disjoncteur pour le débrancher et le rebrancher.

• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.

Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.

Page 141: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 4—Remplacement du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

39© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

PréparationNoter les réglages des commutateurs

Noter tous les réglages des commutateurs du déclencheur pour usage ultérieur.

Déconnexion du disjoncteurDébrancher le disjoncteur selon les directives d’utilisation du disjoncteur qui l’accompagnent. Le disjoncteur doit être complètement isolé. (Pour les disjoncteurs débrochables, placer le disjoncteur en position Déconnecté. Pour les disjoncteurs fixes, toutes les sources de tension, notamment une alimentation auxiliaire, doivent être déconnectées.)

Retrait du couvercle des accessoires du disjoncteurRetirer le couvercle des accessoires du disjoncteur comme indiqué dans la section « Installation des accessoires » des directives d’utilisation du disjoncteur expédiées avec ce dernier.

Retrait de la fiche de valeur nominaleUn petit tournevis cruciforme est nécessaire pour retirer la fiche de valeur nominale réglable.

1. Ouvrir le couvercle des commutateurs (A).2. Dévisser la vis de montage (B) de la fiche de valeur nominale réglable.3. Retirer la fiche de valeur nominale réglable (C).La mettre de côté pour

l‘installer dans le déclencheur de rechange.

Figure 41 – Retrait de la fiche de valeur nominale réglable

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

x In2

2.53

4 568

101.5

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

2.53

4 568

101.5

A

B C

Page 142: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 4—Remplacement du déclencheur

40 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

Retrait du déclencheur1. Enlever le bloc connecteur (A) du dessus du déclencheur, si présent. 2. Desserrer les deux vis (B) du déclencheur.3. Extraire le déclencheur (D).

Remplacement du déclencheurInstallation de la pile

Si un déclencheur neuf est installé, installer la pile du déclencheur.

Installer le logement de la pile avec la pile (A) dans le déclencheur en respectant la bonne polarité indiquée sur le compartiment de la pile.

REMARQUE : Le logement de la pile avec la pile se trouve sous le rabat latéral de la boîte d'expédition du déclencheur.

Appuyer sur le bouton d’essai/de remise à zéro (A). Les quatre voyants lumineux (B) doivent s’allumer. S’ils ne s’allument pas, vérifier la polarité de la pile et réessayer. Si les voyants lumineux ne s’allument toujours pas lorsqu’on appuie sur le bouton d’essai/de remise à zéro, arrêter l’installation et contacter le bureau de vente local pour obtenir un service autorisé par l’usine.

Figure 42 – Retrait du déclencheur existant

A

BC

Figure 43 – Installation de la pile

Figure 44 – Voyants lumineux

LITH

IUM

BAT

TERY

3.6V

- SL

- 55

0/S

SONN

ENSC

HEIN

A

MicroLogic 6.0 A

B A

Page 143: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 4—Remplacement du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

41© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Installation du déclencheur1. Inspecter les broches du connecteur et surfaces du déclencheur. En présence

de dommage, de broches non alignées ou de contamination, arrêter l'installation et contacter le bureau de vente local pour obtenir un service autorisé par l'usine.

2. Inspecter la base de montage du déclencheur sur le disjoncteur. Enlever tous débris pouvant s'y trouver et s'assurer que tout le câblage des accessoires est correctement acheminé pour le déclencheur à installer. En présence de dommage ou de contamination, arrêter l'installation et contacter le bureau de vente local pour obtenir un service autorisé par l'usine.

3. Pour le disjoncteur MasterPact NW uniquement : appuyer manuellement sur l'interverrouillage (A) du déclencheur et le maintenir en place pendant les points 4 à 6 ci-dessous.

4. Aligner le rail guide (B) sur le bas du déclencheur avec la fente (C) de rail guide sur la base de montage du déclencheur sur le disjoncteur et faire glisser soigneusement le déclencheur jusqu'à ce qu'il s'arrête.

REMARQUE : Les bases de montage des déclencheurs pour les disjoncteurs MasterPact NT et NW sont montés sur amortisseur et peuvent donc fléchir légèrement

Figure 45 – Installation du déclencheur

AVISRISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS

Vérifiez l’installation du déclencheur afin d’assurer que les raccordements et la mise en place sont corrects.

Si cette directive n’est pas respectée, cela peut entraîner des dommages matériels ou le déclenchement inapproprié du disjoncteur.

Disjoncteur MasterPact NW

A CB

Page 144: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 4—Remplacement du déclencheur

42 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

5. Aligner le déclencheur de sorte que la vis de montage supérieure (A) s'aligne avec la pièce encastrée filetée et visser la vis sur deux tours complets.

6. Utiliser un tournevis dynamométrique micro-réglable pour serrer la vis inférieure (B) au couple de 0,8 N•m (7 lb-po) ± 10 %. L'arrière du déclencheur doit être de niveau avec la base de montage.

7. Utiliser un tournevis dynamométrique micro-réglable pour serrer la vis supérieure au couple de 0,8 N•m (7 lb-po) ± 10 %. L'onglet de montage doit être de niveau avec l'espaceur de montage et la prise du capteur.

REMARQUE : La face avant du couvercle des commutateurs doit être de niveau avec le surfaces de montage adjacentes. Si ces surfaces ne sont pas de niveau, arrêter l'installation et contacter le bureau de vente local pour obtenir un service autorisé par l'usine.

REMARQUE : S'il s'agit d'une mise à jour à partir d'un déclencheur de base MicroLogic 2.0, 3.0 ou 5.0, le bloc connecteur doit être commandé séparément (no de pièce S33101). Consulter les directives expédiées avec le bloc connecteur pour l'installation sur un disjoncteur.

8. Installer le bloc connecteur (C) sur le dessus du déclencheur.

Figure 46 – Installation du déclencheur

A

C

B

0,8 N•m[7 lb-po]

Doit être de niveau

Doit ètre bien en place

Page 145: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 4—Remplacement du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

43© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

9. Installer la fiche de valeur nominale réglable sur le déclencheur.

a. Ouvrir le couvercle des commutateurs (A) sur le déclencheur neuf.b. Inspecter la zone de montage pour s'assurer de l'absence de débris ou de

contamination.c. Enfoncer doucement la fiche de valeur nominale réglable (B) dans le

déclencheur neuf.d. Serrer la vis de montage (C) de la fiche de valeur nominale réglable. La

fiche se trouvera mise en place, de niveau avec la face avant, par le serrage de la vis.

10. Régler le déclencheur aux valeurs indiquées ci-dessus ou en fonction des résultats des études de coordination.

11. Fermer le couvercle des commutateurs (A).

Remise en place du couvercle des accessoires du disjoncteurReplacer le couvercle des accessoires du disjoncteur comme indiqué dans la section « Installation des accessoires » des directives d’utilisation du disjoncteur expédiées avec ce dernier.

Figure 47: Installation de la fiche de valeur nominale réglable

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

x In2

2.53

4 568

101.5

test

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

2.53

4 568

101.5

BC

AA

Page 146: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 4—Remplacement du déclencheur

44 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

Vérification de l’installation du déclencheurEssai d'injection secondaire

L'installation sur place d'un déclencheur nécessite un essai d'injection secondaire à l'aide d'une trousse d'essai des fonctions complètes. Cela assurera que le déclencheur nouvellement installé fonctionnera correctement. L'essai impose d'ouvrir et de fermer le disjoncteur. Suivre les procédures détaillées dans les directives d'utilisation expédiées avec le disjoncteur et la trousse d'essai des fonctions complètes.

1. S'assurer que le disjoncteur est isolé de tous les dispositifs en amont et en aval.

2. Exécuter un essai d'injection secondaire comme expliqué dans les directives d'utilisation expédiées avec la trousse d'essai des fonctions complètes. Vérifier si toutes les fonctions utilisables du déclencheur fonctionnent correctement.

3. Répéter le point 2 avec le disjoncteur en position ouverte

REMARQUE : Ne pas fermer le disjoncteur pour ce point même si la trousse d'essai indique que le disjoncteur doit être fermé pendant l'essai.

4. Si certains essais échouent, ne pas mettre le disjoncteur en service et contacter le bureau de vente local pour obtenir un service autorisé par l'usine.

Essai d'injection primaireL'essai d'injection primaire est recommandé pour s'assurer que toutes les connexions du système de déclenchement ont été correctement effectuées. Effectuer l’essai d’injection primaire selon les directives dans le Guide d'essai sur place et d'entretien, directives d’utilisation numéro 0600IB1201.

Vérification du fonctionnement des accessoires1. Accessoires installés – Valider le bon fonctionnement de tous les accessoires

installés. Consulter les directives d'utilisation correspondantes pour les procédures d'essais de fonctionnement.

2. Interverrouillage sélectif de zone – Si le disjoncteur fait partie d'un système d'interverrouillage sélectif de zone (ZSI), suivre les procédures d'essai ZSI précisées dans la trousse d'essai des fonctions complètes.

3. Communications – En présence de modules de communication, valider que le disjoncteur a rétabli les communications avec le superviseur.

Configuration du déclencheur1. Si une alimentation auxiliaire est utilisée pour le déclencheur MicroLogic,

rebrancher l'alimentation auxiliaire.2. Régler le déclencheur aux valeurs indiquées ci-dessus ou en fonction des

résultats des études de coordination.

Reconnexion du disjoncteurRebrancher le disjoncteur selon les directives d’utilisation du disjoncteur qui l’accompagnent.

Page 147: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 5— Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

45© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Section 5—

Page 148: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 5—Remplacement de la fiche de valeur nominale

46 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

Remplacement de la fiche de valeur nominale réglableREMARQUE : Pour sélectionner la bonne fiche de valeur nominale de rechange, voir le catalogue de produits.

REMARQUE : Si la fiche de valeur nominale réglable est retirée, le disjoncteur se règle par défaut à la valeur nominale d'enclenchement de longue durée de 0,4 x In et un retard de longue durée du réglage sélectionné avant le retrait de la fiche de valeur nominale.

Retrait de la fiche de valeur nominale réglable1. Ouvrir les contacts du disjoncteur :

— Pour les disjoncteurs NT et NW, appuyer sur le bouton Pousser pour ouvrir du disjoncteur.

— Pour les autres disjoncteurs, amener la manette à la position d’arrêt (O).

2. Ouvrir le couvercle des commutateurs (A).3. Desserrer la vis de montage de la fiche (B).4. Enlever la fiche de valeur nominale réglable (C).

DANGERRISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D’ÉCLAIR D’ARC

• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E ou CSA Z462.

• L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.

• Couper l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. Suivez les directives expédiées avec le disjoncteur pour le débrancher et le rebrancher.

• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension.

Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.

Figure 48 – Enlever la fiche de valeur nominale réglable

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

x In2

2.53

4 568

101.5

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

2.53

4 568

101.5

A

B C

Page 149: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 5—Remplacement de la fiche de valeur nominale réglable Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et

47© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Installation de la nouvelle fiche de valeur nominale réglable 1. Inspecter la zone de montage pour s'assurer de l'absence de débris ou de

contamination.2. Enfoncer doucement la fiche de valeur nominale réglable (A) dans le

déclencheur neuf.3. Serrer la vis de montage de la fiche de valeur nominale réglable (B).4. Régler les commutateurs sur le déclencheur (voir la Section 3—

Fonctionnement).5. Fermer le couvercle des commutateurs (C).

Figure 49 – Installer la nouvelle fiche de valeur nominale réglable

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

x In2

2.53

4 568

101.5

test

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.981

settingdelay

short timeI i

x Ir2

2.53

4 568

10

Isd

1.5

tsd

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10

instantaneous

long time

alarm

Ir

x In.5

12

48 12

1620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

2.53

4 568

101.5

AB

C

Page 150: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 6—Remplacement de la pile

48 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

Section 6—Remplacement de la pile

Déconnexion du disjoncteurDébrancher le disjoncteur comme qu’indiqué dans les directives d’utilisation du disjoncteur expédiées avec ce dernier.

Retrait du couvercle des accessoires du disjoncteurEnlever le couvercle des accessoires du disjoncteur comme indiqué dans la section « Installation des accessoires » des directives d’utilisation du disjoncteur expédiées avec ce dernier.

Déplacement du module de tenueREMARQUE : Certains disjoncteurs à châssis R et NS1600b–NS3200 possèdent un module de tenue qui doit être déplacé pour accéder à la batterie.

Desserrer les vis (A) fixant le module de tenue (B). Basculer le module sur le côté afin d'accéder au couvercle de la pile du déclencheur. Ne pas retirer le connecteur du module de tenue.

DANGERRISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D’ÉCLAIR D’ARC

• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E ou CSA Z462.

• L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.

• Couper l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. Suivez les directives expédiées avec le disjoncteur pour le débrancher et le rebrancher.

• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension.

Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.

Figure 50 – Déplacer le module de tenue

A

B

Page 151: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Section 6—Remplacement de la pile Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

49© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Remplacement de la pile1. Insérer l’extrémité d'un petit tournevis plat dans l'encoche du couvercle du

logement de la pile et le faire pivoter pour dégager le couvercle (A).

2. Enlever la pile (A).3. Insérer la nouvelle pile (B). S’assurer que la polarité est respectée.4. Remettre en place le couvercle du logement de la pile (C).

Remise en place du module de tenueSi le module de tenue a été déplacé pour accéder à la batterie, remettre en place le module (A) et serrer les vis (B).

Remise en place du couvercle des accessoires du disjoncteurReplacer le couvercle des accessoires du disjoncteur comme indiqué dans la section « Installation des accessoires » des directives d’utilisation du disjoncteur expédiées avec ce dernier.

Figure 51 – Enlever le couvercle de la pile

Figure 52 – Remplacer la pile

LITH

IUM

BAT

TERY

3.6V

- SL

- 55

0/S

SONN

ENSC

HEIN

LITH

IUM

BAT

TERY

3.6V

- SL

- 55

0/S

SONN

ENSC

HEIN

ALI

THIU

M B

ATTE

RY3.

6V -

SL -

550/

SSO

NNEN

SCHE

IN

LITH

IUM

BAT

TERY

3.6V

- SL

- 55

0/S

SONN

ENSC

HEIN

LITH

IUM

BAT

TERY

3.6V

- SL

- 55

0/S

SONN

ENSC

HEIN

A BC

Figure 53 – Replacer le module de tenue

0612

3146

A

B0,5 N•m[4,4 lb-po]

Page 152: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogicMC 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A Section 6—Remplacement de la pile

50 © 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-136-05

FRA

AIS

Reconnexion du disjoncteurBrancher de nouveau le disjoncteur comme indiqué dans les directives d’utilisation expédiées avec le disjoncteur.

Page 153: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Déclencheurs électroniques MicroLogic® 2.0A, 3.0A, 5.0A et 6.0A

51© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés48049-136-05

FRA

AIS

Page 154: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Schneider Electric Canada, Inc.5985 McLaughlin RoadMississauga, ON L5R 1B8 Canada800-565-6699www.se.com/ca

Du fait que les normes, caractéristiques et conceptions peuvent changer, demander confirmation que l'information contenue dans cette publication est à jour.

Schneider Electric, Square D et MicroLogic sont des marques commerciales et la propriété de Schneider Electric SE, ses filiales et compagnies affiliées. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

© 1999–2020 Schneider Electric Tous droits réservés

48049-136-05, Rev. 03, 06/2020Remplace 48049-136-05 Rev. 02, 06/2020

FRA

AIS

Page 155: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip
Page 156: MicroLogic™ 2.0A, 3.0A, 5.0A, and 6.0A Electronic Trip

Schneider Electric USA, Inc.800 Federal StreetAndover, MA 01810 USA888-778-2733www.se.com/us

Importado en México por:Schneider Electric México, S.A. de C.V.Av. Ejercito Nacional No. 904Col. Palmas, Polanco 11560 México, D.F.55-5804-5000www.se.com/mx

Schneider Electric Canada, Inc.5985 McLaughlin RoadMississauga, ON L5R 1B8 Canada800-565-6699www.se.com/ca

Standards, specifications, and designs may change, so please ask for confirmation that the information in this publication is current.

Normas, especificaciones y diseños pueden cambiar, por lo tanto pida confirmación de que la información de esta publicación está actualizada.

Du fait que les normes, caractéristiques et conceptions peuvent changer, demander confirmation que l'information contenue dans cette publication est à jour.

Schneider Electric, Square D, and MicroLogic are trademarks and the property of Schneider Electric SE, its subsidiaries, and affiliated companies. All other trademarks are the property of their respective owners.

Schneider Electric, Square D y MicroLogic son marcas comerciales y propiedad de Schneider Electric SE, sus filiales y compañías afiliadas. Todas las otras marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

Schneider Electric, Square D et MicroLogic sont des marques commerciales et la propriété de Schneider Electric SE, ses filiales et compagnies affiliées. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

© 1999–2020 Schneider ElectricAll Rights Reserved

© 1999–2020 Schneider ElectricReservados todos los derechos

© 1999–2020 Schneider ElectricTous droits réservés

48049-136-05, Rev. 03, 06/2020Replaces 48049-136-05 Rev. 02, 06/2015

48049-136-05, Rev. 03, 06/2020Reemplaza 48049-136-05 Rev. 02, 06/2015

48049-136-05, Rev. 03, 06/2020Remplace 48049-136-05 Rev. 02, 06/2015