Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Val
Cas
Eng
www.montroy.es
www.museovalencianodelamiel.com
www.�vamel.com
www.rutavalencianadelamiel.com
Val
Cas
Eng
TELÈFONS D’INTERÉS_TELÉFONOS DE INTERÉS_INTERESTING TELEPHONE NUMBRERS
*Ajuntament de / Ayuntamiento de / City Hall of MontroiTelèfon de contacte / telephone number_962 555 401
*TOURIST INFO MONTROI Calle la Pau, 35 Edi�ci Multiusos-Museo Valenciano de la Miel Telèfono de contacte / telephone number_ 671 644 445
+ Info
Edita: Ajuntament de Montroy_Patrocina: Patronat de Turisme de la Diputació de València_Realitza: terradepatrimoni.com_Textos: Carlos Gaietero, Rafa Jordà_Fotografies: Rafa Jordà, Carlos Gaietero, Ajuntament de Montroy i Museu Valencià de la Mel
El nom de Montroi ve del color de la terra rogenca i salobrenca sobre la què està asentada i que servia per a fabricar algeps, teules i atovons. Del llatí vulgar Monte Rubeos, “les muntanyes roges”, derivà en principi el topònim Montrobios (documentat al segle X), singularitzat ulteriorment en Montroyo, que és com els àrabs que ocuparen la torre i l’alqueria musulmana de dalt del poble denominaven la muntanya de Montroi.La torre del Castell de Montroi (segle XII) és una construcció almohade de caràcter bèl·lic que comptava amb un complex sistema defensiu: format per un albacar i una muralla. La torre es de planta quadrada, disposa de tres plantes i soterrani, on es situa un aljub i un deposit de queviures i magatzem.
El nombre de Montroy viene del color de la tierra cobriza y salobre sobre la que está asentada y que servía para fabricar yeso, tejas y adobes. Del latín vulgar Monte Rubeos, “las montañas rojas”, derivó en principio el topónimo Montrobios (documentado en el siglo X), singularizado ulteriormente en Montroyo, que es como los árabes que ocuparon la torre y la alquería musulmana de la parte alta del pueblo denominaban a la montaña de Montroy.La torre de Montroy contaba con un complejo sistema defensivo: formado por un albacar y una muralla. La torre es de planta cuadrada, dispone de tres plantas y sótano, donde se sitúa un aljibe y un depósito de víveres y almacén.
The name of Montroy comes from the colour of the coppery and salty earth on which the town is settled and that was used to make gypsum, tiles and bricks. From the vulgar latin Monte Rubeos, “the red mountains”, derived at first the place name Montrobios (recorded in the 10th century), singularised afterwards into Montroyo, which is how the Arabs called the mountain in Montroy.The tower of Montroy had a complex defensive system: built up by an inner area and a wall. The albacar (inner area) was a reduced area, next to the tower. The tower has a square plant; it has three floors and a basement, where the tank and a deposit of food and warehouse are located.
Un passeig per Montroi pot començar al Museu Valencià de la Mel-Tourist Info. Des de fa uns vint anys, la segona setmana del mes de novembre es celebra a la plaça d’Espanya la Fira Valenciana de la Mel (FIVAMEL). A escasos metres d’aquesta plaça, ens sorprendrà el murmuri d’una Font Antiga de pedra, des d’on podem enfilar per carrer Major en direcció a l’església parroquial de Sant Bertomeu, en la què cada mes d’agost es celebren goigs a la Divina Aurora i el Diví Xiquet.
Per l’entramat de carrers, arribem al tossal que ens dirigirà cap a la Torre Castell de Montroi, emblema del municipi, on troba-rem forns de pa i pastes tradicionals, així com carnisseries amb embutits artesans. A la Cooperativa del poble, podem trobar la reconeguda mistela, ví dolç fet amb el raïm moscatell.
Les festes falleres del poble es cremen una setmana després que a la resta de la provincia de València, mentre que l’última setmana d’agost està dedicada als festejos taurins, amb la plantada d’una repleta plaça de bous en la què en la conco-rren ramaderies i retalladors.
Costera amunt, arribem a la zona esportiva de la ciutat, amb pistes de tennis, piscina municipal i llocs per al descans, com l’Aula de la Natura, una pinada amb plantes aromàtiques de les quals s’alimenten les abelles . Descobreix el poble més dolç de la Comunitat Valenciana!
Un paseo por Montroy puede empezar en el Museo Valenciano de la Miel-Tourist Info. Desde hace unos veinte años, la segunda semana del mes de noviembre se celebra en la plaza de España la Feria Valenciana de
la Miel (FIVAMEL). A escasos metros de esta plaza, nos sorprenderá el murmullo de una Fuente Antigua de piedra,
desde donde podemos enlazar con la calle Mayor en dirección a la iglesia parroquial de Sant Bertomeu, en la qué cada mes de agosto se celebran gozos en honor a la Divina Aurora y el Diví Xiquet.
Por el entramado de calles, llegamos al peñasco que nos dirigirá hacia la Torre Castell de Montroy, emblema del municipio, donde encontraremos hornos de pan y pastas tradicionales, así como carnicerías con embutidos artesanos. En la Cooperativa del pueblo, podemos encontrar la reconocida mistela hecho, vino dulce con la uva moscatel.
Las fiestas falleras del pueblo se queman una semana después que en el resto de la provincia de Valencia, mientras que la última semana de agosto está dedicada a los festejos taurinos, con la plantada de una concurrida plaza de toros, en la que la participan ganaderías y recortadores.
Subiendo la cuesta, llegamos a la zona deportiva de la ciudad, con pistas de tenis, piscina municipal y espacios para el
descanso, como el aula de la Natura, una arboleda de pinos con plantas aromáticas de las cuales se
alimentan las abejas . Descubre el pueblo más dulce de la Comunidad Valenciana!
Our walk in Montroy can start in the Valencian Museum of the Honey-TouristInfo. They have celebrated the Valencian Fair of the Honey (FIVAMEL) on the second week of November for more than twenty years. Very close to this square, we will be surprised by the babbling of an ancient stone fountain, where we can link to Mayor Street towards the parish church of St Bertomeu, where they celebrate couplets in honour to the Divina Aurora and the Diví Xiquet every August.
Through the network of streets, we arrive to the rock that will lead us to the Tower Castle of Montroy, the emblem of the municipality, where we will find some baker’s and traditional butchers with homemade cold meats. In the Cooperative of the town, we can find a well-known mistela, a sweet wine made from muscatel grape.
In this town the fallas are burnt a week later than the rest of the province of Valencia, and they celebrate festivities with bulls on the last week of August, with a busy bull ring, with the participation of ranches and bull trimmers.
If we go up the slope, we will arrive to the sports area of the town, with tennis courts, swimming pool and recreational areas like the Aula de la Natura (Nature’s Room), a pine forest with aromatic plants that feed the bees. Discover the sweetest town of the Valencian Community!
Descobreix el poble més dolç descubre el pueblo más dulce
Discover the sweerest town
Escoxador
de l’H
orta
del Romaní
del Castell
Rei En Jaume
de Ferrer Cantó
Constitució
del Riu
del Molí
Palmeres
València Plaça
d’Espanya
de la Pau
Nou
de Dalt
de Dalt
Plaça de
l’Ajuntament
Muntanya
Ausias March
Ausias March
Sant Bertomeu
Sant Bertomeu
de la Paudel Raval Eres
Les FigueresEres
Barr
anc
Joan Fuster Joan Fuster
Llevant
Llevant
Grup Escolar Cervantes 9 d’octubre
Santiago Grisolia
Joanot Marto
rell
9 d’octubre
Colom
Barranc Barranc
1 de Maig
1 de Maig
Ausias March
Camí
Germanies
Pol. Industr
ial
Pol. Industr
ial
DivinaBodega
Barranc
Pl. Octavio
Montserrat
Senent
Sant RocGeòl eg Joan Francesc Garcia
Muntanya
Pinar
Pinar
Gregal
Gregal
Tramuntana
Matam
ónPenyal
Creu Roja
Creu
Roj
a
Camí
Aurora
del Raval
de la Pau
BodegaBodega
Av. Ribera Alta
Camí de les Valletes
d’Alacant
Castelló
Plaça Felipe Agramunt
d’Alcalans
Alqueria
Barraca
Alqueria
Cirilo Amorós
Mestre Serrano
Riu Magre
Riu Magre
Blasco Ibáñez
Blasco Ibáñez
Torís
Torís
Plaça
Europa
a Montserrat
a Real
1
2
3
4
5
6
i
i
i
i
i
N
Castelló
València
Alacant
La Ribera Alta Montroi
el poble més dolçthe sw�te� town
el pueblo más dulce
Ajuntament de Montroi
El origen del pueblo_El origen del pueblo The origin of the town
1_Ajuntament_ Museu Valencià de la Mel (MUVAMEL)_ Tourist Info / TowHall_Valencian Museum of Honey (MUVAMEL)_Tourist Info2_Església_iglesia_church3_Font Vella_Ancient Fountain
4_Torre musulmana_Muslim Tower5_Aula de la Natura_Aula de la Naturaleza_Nature Hall6_Poliesportiu_polideportivo_sports centre Panell_Panel Info_information Board
Distància (km)
Alt
ura
(m.s
.n.m
.)
130
140
150
160
170
170
190
Aula de la NaturaTorre de Montroi
Paratge Penyasco LlavadorEsglésia St. Bertomeu
Font
Muvamel
1 2 3 4 5 60
Btt 8
Btt 8
Els camins de la mel
Ruta Valenciana de la Mel_Ruta Valenciana de la Miel_The Valencian Route of the Honey
Los caminos de la Miel The tracks of honey
Val
Cas
Eng
Barranc de Junda
Vos proposem un passeig a peu o amb bicicleta pel nostre terme municipal, seguint el passos dels melers per la zona de fruiters i la muntanya, on les abelles produeixen la millor mel de món, la mel de Montroi. Trieu el vostre itinerari i amplieu-lo si vos va de gust amb altres recorreguts que travessen el terme.
Vos convidem a fer un passeig assossegat per antics camins històrics, sempre acompanyats per la remor de l’aigua del riu Magre, on es conserven antigues infraestructures hidràuliques com el molí de l’assut i l’Assut de Real, sense perdre de vista el tossal i la Torre Castell de Montroi a ponent. Pel camí, descobrireu paratges encisadors com el Penyasco i el seu toll d’aigua, travessant antics camins ramaders solcats de corrals de ramat, i ombrejats per arbres monumentals.
Gaudiu d’unes panoràmiques excepcionals de la Vall dels Alcalans des dels miradors de la muntanya, o unes perspec-tives diferents transitant per la fèrtil horta de Montroi. A les portes del poble no deixeu d’admirar l’eucaliptus centena-ri, endinseu-vos pels seus carrers d’arquitectura mediterrània, presidits al bell centre per la parroquial de Sant Bertomeu. Per a completar el recorregut urbà recomanem la visita al Museu Valencià de la Mel.
Os proponemos un paseo a pie o en bicicleta por nuestro término municipal, siguiendo los pasos de los meleros por la zona de frutales y la montaña, donde las abejas producen la mejor miel del mundo, la miel de Montroy. Elegid vuestro itinerario y ampliadlo a vuestro gusto enlazándolo con otros
recorridos que atraviesan el término.
Os invitamos a dar un paseo asosegado por los antiguos caminos históricos, siempre acompañados por la rumor del agua del río Magro, donde se conser-van antiguas infraestructuras hidráulicas como el molino del Assut y el azud de Real, sin perder de vista el cerro y la Torre Castillo de Montroy en el ponien-te. Por el camino, descubriréis parajes cautivadores como el Peñasco y su tojo de agua, atravesando antiguos caminos ganaderos surcados de corrales de ganado, y sombreados por árboles monumentales.
Disfrutad de unas panorámicas excepcionales de la Vall dels Alcalans desde los miradores de la montaña, o unas perspectivas diferentes transitando por la fértil huerta de Montroy. A las puertas del municipio no dejéis de admirar el eucaliptus centenario, perderos por sus calles de arquitectura mediterránea, presididas en el centro por la parroquial de San Bartolomé. Para completar el recorrido urbano recomendamos la visita al Museo Valenciano de la Miel.
Vos proposem un passeig a peu o amb bicicleta pel nostre terme municipal, seguint el passos dels melers per la zona de fruiters i la muntanya, on les abelles produeixen la millor mel de món, la mel de Montroi. Trieu el vostre itinerari i amplieu-lo si vos va de gust amb altres recorreguts que travessen el terme. Vos convidem a fer un passeig assossegat per antics camins històrics, sempre acompanyats per la remor de l’aigua del riu Magre, on es conserven antigues infraestructures hidràuliques com el molí de l’assut i l’Assut de Real, sense perdre de vista el tossal i la Torre Castell de Montroi a ponent. Pel camí, descobrireu paratges encisadors com el Penyasco i el seu toll d’aigua, travessant antics camins ramaders solcats de corrals de ramat, i ombrejats per arbres monumentals.
Gaudiu d’unes panoràmiques excepcionals de la Vall dels Alcalans des dels miradors de la muntanya, o unes perspectives diferents transitant per la fèrtil horta de Montroi. A les portes del poble no deixeu d’admirar l’eucaliptus centenari, endinseu-vos pels seus carrers d’arquitectura mediterrània, presidits al bell centre per la parroquial de Sant Bertomeu. Per a completar el recorregut urbà recomanem la visita al Museu Valencià de la Mel.
Senyal de direcció correctaSeñal de dirección correctaSignal of correct direction
Senyal de canvi de direccióSeñal de cambio de direcciónSignal of correct direction
Senyal de direcció equivocadaSeñal de dirección equivocadaSignal of mistaken direction
Montroi
2_MUVAMEL
7_Torre Castell Montroi 3_Eucaliptus centenari
1_Aula de la Natura
8_Penyasco17_Assut de Real
15_Molí de l’Assut
10_Corral dels Mallars
12_Corral Alto Cañada
11_Corral trashumant
18_Garrofers centenaris
16_Garrofers centenaris
9_Taronger nonagenari
4_Llavador
5_Font
6_Església St. Bertomeu
13_Zona melera
14_Mirador del Magre
Riu Magre
Riu Magre
Riu Magre
Riu Magre
El Penyasco
La Plantà
L’assut de Real
Les SolaesCanyada la Rulla
El Bovalar
El Colmenar
El Molinet
Montroi
13
7
8
14
Montse�at
riu Magre
121615
8
Pels voltants de Montroi
Distància / distancia / distance_6.190 mDi�cultat / di�cultad / di�culty_Baixa / baja / slowAltitud màxima / maximum altitude_191,30 m.s.n.mAltitud mínima / minimun altitude_128,30 m.s.n.mDesnivell acumulat / desnivel acumulado / cummulative gradient_203 m
Els camins de la mel
Distància / distancia / distance_15.270 m
Di�cultat / di�cultad / di�culty_Mitja / media / middle
Altitud màxima / maximum altitude_246,70 m.s.n.m
Altitud mínima / minimun altitude_128,30 m.s.n.m
Desnivell acumulat / desnivel acumulado / cummulative gradient_365 m
track ruta
track ruta
Ruta1
Ruta2
Ruta1
Ruta2
1. Aula de la Natura
5. Font7. Torre de Montroi
8. Paratge Penyasco
10. Corral dels Mallars11. Corral trashumant
12. Corral Alto Canyada13. Zona melera
13. Zona melera14. Mirador del Magre
15. Molí Assut-vil·la romana16. Garroferes centenàries
17. Assut de Real
18. Garroferes centenàries9. Taronger Nonagenari
4. Llavador
6. Església St. Bertomeu
2. MUVAMEL
1. Aula de la Natura
Alt
ura
(m.s
.n.m
.)
150175200225250
Distància (km)
10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Ruta2
Ruta2
Ruta2
Ruta Btt 8 Llombai-Montroi (Btt la Ribera)