5
http://www.festivaldepoesiademedellin.org/pub.php/es/Revista/ultimas_ed iciones/81_82/maneiro.html MORELA MANEIRO (República Bolivariana de Venezuela, Nación Kari’ña, 1967) Invocación a la selva Venerables primordiales: Padre sol atiéndenos Abuela tierra manto protector. Laguna encantamiento tenebroso Cerro resguárdanos a nuestros hermanos. Ríos a nuestros abuelos escúchenlos. Aires ampárennos a nuestros hijos. Dueños de animales, a nuestros nietos socórranlos. Minerales del inframundo midan pasos de nuestros bisnietos. Fortifícanos odas del tiempo Cantos de arañas con karaña. Cosecha de siete soles. Piragua Divisando la piragua navegando en manantiales termales. Arribando a la playa de tus sueños. Transbordando tapires, serpientes, jaguares viajando hacia la isla del alimento universal. Llegando, descendiendo con abrazos y sonrisas a los viejos espíritus. ¡De pronto! Nadie nos recibió

Morela Maneiro

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Morela Maneiro

http://www.festivaldepoesiademedellin.org/pub.php/es/Revista/ultimas_ed

iciones/81_82/maneiro.html

MORELA MANEIRO

(República Bolivariana de Venezuela, Nación Kari’ña, 1967)

Invocación a la selva

Venerables primordiales:

Padre sol atiéndenos

Abuela tierra manto protector.

Laguna encantamiento tenebroso

Cerro resguárdanos a nuestros hermanos.

Ríos a nuestros abuelos escúchenlos.

Aires ampárennos a nuestros hijos.

Dueños de animales, a nuestros nietos socórranlos.

Minerales del inframundo midan pasos de nuestros bisnietos.

Fortifícanos odas del tiempo

Cantos de arañas con karaña.

Cosecha de siete soles.

Piragua

Divisando la piragua

navegando en manantiales

termales.

Arribando a la playa de tus

sueños.

Transbordando tapires, serpientes, jaguares

viajando hacia la isla del alimento universal.

Llegando, descendiendo con abrazos y sonrisas a los viejos espíritus.

¡De pronto!

Nadie nos recibió

Page 2: Morela Maneiro

en aquella tierra

de los ¡difuntos!

Orión

Ruge el ego en las profundidades del universo,

gritan estremecidos los gemelos*,

sumergidos en tiempos: del canto, color,

la luz y oscuridad.

Amenazan telúricas tempestades,

saldrán serpientes

¡Transformando al colibrí en flauta,

al corazón en tambor y a la oruga en sonajero!

Resplandece el temblador** del agua,

pidiendo a su suegro relámpago

apagar la ardiente guerra de los combatientes

de los mundos opuestos.

En una playa desolada

los zamuros carcomiéndose,

no hay carroña que engullir,

abatidos por la violencia histórica de cinco siglos.

Unos pájaros de mal agüero

lanzaron sus cinismos a mi

nación, cambiando nuestros dioses,

¡la conquista de las almas es una ilusión!

Reaparece la estrella de la mañana

guardiana de la paz y del canto colectivo

del principio e infinito,

¡Soplan tonadas de libertad!

Truenos desvanecen el alba,

nubes nacaradas sobre mi simiente,

Page 3: Morela Maneiro

reflorece la unidad: infierno-cielo,

en tiempo y espacio de nuestra madre tierra Abya Yala***.

*Los gemelos: Héroes culturales de la mitología kariña, representan a los hijos

del sol, tienen la potestad de comunicarse desde el vientre con su madre para

buscar a su padre. Después de diversos episodios históricos, sufrimientos y

triunfos, uno de ellos logra su objetivo y ahora habita en el mundo celeste

conocido hoy en día como la estrella de Orión, en Kariña Piee´tümü (el que le

falta una pierna).

**Temblador: pez de color negro, con forma alargada, que produce

electricidad, abunda en los ríos de Venezuela y otros países latinoamericanos.

En la mitología Kariña aparece como el compañero de los shamanes para

llamar al rayo.

***Abya Yala: en voz del pueblo kuna-Panamá, denomina ancestralmente la

patria grande del hoy continente americano.

Abatida madre selva

Se revelan murciélagos

Zorros aúllan.

Deambulan espíritus

¡Duerme el sol!

Aguijones de hormigas

negras en su corazón.

Naturaleza arrebatada

Desaparecen cantos riachuelos

Animales no juegan amaneciendo

Arboles no danzan atardeciendo

¡Relámpagos del alma!

Escucha la muerte cercana.

Sentada mi madre en su banco,

la piscua a un lado,

el cigarrón a un costado.

¡Colibrí! espera dialogar

con ella.

Río Padamo

Page 4: Morela Maneiro

Está visto con las flechas

desdichados enamorados

abrazados entrañables,

entre hojarascas,

detrás del mata palo,

allí yacen dos amantes:

Una mariposa y un danto.

EN MI PUERTO

En mi puerto contemplando el río

Pasó el gavilán

Pasó la garza

Pasó el paují.

Pasó la ola ondulando su mirada

y en un minuto de siglos…

fue narrándome cruzando el río,

cómo los pueblos se han liberado.

DESEMBARCANDO

Desembarcando en el margen del lago sagrado

donde nace el árbol de la vida,

bebí su savia mágica y adormecí bajo sus raíces.

Llegué a la casa de las estrellas

un relámpago me fulminó,

regresándome a mis familiares,

avivando mi memoria.

CONGOROCHO

Dibujé sobre la arena un sol caracol,

esculpí sueños sobre un palo,

investigué en el tiempo

¿Cuántas responsabilidades

pesarán sobre mis espaldas?

Escogí la vida de un mensajero.

Page 5: Morela Maneiro

MORELA MANEIRO nació en Ciudad Bolívar, Estado Bolívar, República

Bolivariana de Venezuela, el 19 de agosto de 1967. Pertenece al pueblo

indígena Kari’ña. Coordinó el programa de alfabetización nacional

denominada “la Misión Robinson” en las comunidades del Estado Bolívar.

Desde los 11 años ha participado en movimientos de desarrollo social a través

del arte ha interactuado con diversas instituciones educativas culturales, ha

participado en cursos de liderazgo sobre la defensa del ambiente, talleres,

seminarios, exposiciones fotográficas, artesanales y festivales de literatura que

destacan la cultura indígena; y como activista en la política indígena, ha sido

postulada en dos ocasiones directamente por las bases comunitarias primero

como candidata a diputada a la asamblea nacional el año 2000 y segundo al

consejo legislativo del Estado Bolívar el año 2004. Ha sido invitada a

entrevistas en la prensa, programas de radio, y como moderadora en

Venezolana televisión (canal ocho, en el programa canal abierto), ha ofrecido

conferencias, charlas educativas y ha sido invitada a diversos encuentros,

asambleas, congresos de interés regional, nacional e internacional en

Venezuela, Guatemala, México, Ecuador, Puerto Rico y Perú. Su formación

busca afianzar el intercambio sociopolítico cultural y filosófico interétnico en

defensa de la autonomía de hábitats territoriales, ambientales,

etnomedicinales, educativos, de la mujer indígena y de los derechos humanos

fundamentales. Recibió el primer premio del Concurso de Literatura Bilingüe

en su primera edición del 2006, Kuai Nabaida (El mar de arriba) otorgado por

la Fundación editorial El perro y la rana del Ministerio Nacional de la Cultura

con el libro Ojos de Hormiga y es Presidenta de la Fundación Marawaka

donde continúa apoyando la lucha de los pueblos indígenas por reconquistar

sus espacios políticos culturales desde el lugar que le toca asumir a favor de

los pueblos indígenas. Al decir de Adalys Javier, “…La poesía de Morela

Maneiro es profunda, mística, progresista, emancipadora y revolucionaria.”.

Fui haciendo como la hormiga, metiéndome por esos laberintos de la tierra y

comencé a conocer los estadios y comencé a ver lo profundo que es conocerse

uno mismo.”