24
Musique/Music : a) M. Praetorius; b) A. Arkhangelski; c) M. Franck; d) S. Toolan; e) J. Gelineau; f) orthodoxe; g) orthodoxe russe arr. Taizé; h) Taizé; i) J. Berthier a) 31 b) 99 c) 42 d) 73, 87 e) 4, 51, 62, 64 f) 95, 98, 100-101, 103, 109-112 g) 75, 94, 96, 97, 102, 104-105 h) 27-28, 30, 34, 39, 47, 59, 63, 65-67, 74, 76-78, 88-91, 106-108, 113-116, 118-142, 144-146, 148-153, 155-159 i) 1-3, 5-26, 29, 32-33, 35-38, 40, 41, 43-46, 48-50, 52-58, 60, 61, 68-72, 79-86, 92-93, 117, 143, 147, 154 © Ateliers et Presses de Taizé, 71250 Taizé, France, 2018. Diese Ausgabe ist inhaltsgleich mit der Standardausgabe der Gesänge aus Taizé (ISBN 978-3-451-38014-3). Herstellung: Graspo CZ, Zlín. Printed in the Czech Republic. Verlag Herder GmbH, Freiburg im Breisgau 2019 ISBN 978-3-451-38454-7

Musique/Music : a) M. Praetorius; b) A. Arkhangelski; c) M ...D a pacem cordium 55 Da pacem ... in diebus 42 Dans nos obscurités 1 De noche 12 Dieu ne peut que donner 51 Dominus Spiritus

  • Upload
    others

  • View
    22

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Musique/Music : a) M. Praetorius; b) A. Arkhangelski; c) M. Franck; d) S. Toolan; e) J. Gelineau; f) orthodoxe; g) orthodoxe russe arr. Taizé; h) Taizé; i) J. Berthier a) 31 b) 99 c) 42 d) 73, 87 e) 4, 51, 62, 64 f) 95, 98, 100-101, 103, 109-112 g) 75, 94, 96, 97, 102, 104-105 h) 27-28, 30, 34, 39, 47, 59, 63, 65-67, 74, 76-78, 88-91, 106-108, 113-116, 118-142, 144-146, 148-153, 155-159 i) 1-3, 5-26, 29, 32-33, 35-38, 40, 41, 43-46, 48-50, 52-58, 60, 61, 68-72, 79-86, 92-93, 117, 143, 147, 154

    © Ateliers et Presses de Taizé, 71250 Taizé, France, 2018.Diese Ausgabe ist inhaltsgleich mit der Standardausgabe der Gesänge aus Taizé (ISBN 978-3-451-38014-3).Herstellung: Graspo CZ, Zlín. Printed in the Czech Republic.

    Verlag Herder GmbH, Freiburg im Breisgau 2019 ISBN 978-3-451-38454-7

  • Aber du weißt den Wegfür mich 139

    Ad te Jesu Christe 133Adoramus te Christe 20Adoramus te O Christe 44Alleluia (refrain) 68-78Alleluia (orthodoxe) 94, 96-97Atme in uns 159

    Beati voi poveri 114Béatitudes 100Behüte mich, Gott 137Bendigo al Señor 123Benedictus Dominus Deus 47Benedictus qui venit 154Bénissez le Seigneur 16Bleib mit deiner Gnade 147Bleibet hier 3Bless the Lord 5Bóg jest miłością 113Bogoroditse Dievo I 99Bogoroditse Dievo II 110Bonum est confidere 35

    Cantarei ao Senhor 131Cantate … canticum novum 129C’est toi ma lampe 8Christe, lux mundi 125Christe Salvator 21

    Christus resurrexit 45Confitemini Domino 18Crucem tuam 48

    Da pacem cordium 55Da pacem ... in diebus 42Dans nos obscurités 1De noche 12Dieu ne peut que donner 51Dominus Spiritus est 132Dona la pace Signore 53Dona nobis pacem 117

    Eat this bread 143El alma que anda en amor 122El Senyor 17Esprit consolateur 126Exaudi orationem meam 141Exomologisthe to Kyrio 112

    Fiez-vous en Lui 148Frieden, Frieden 135

    Gib mich ganz zu eigen dir 156Gloria, gloria 25Gloria ... et in terra pax 6Gospodi 103-105Grande est ta bonté 64

    Heureux qui s’abandonne à toi 157Hristos anesti ek nekron 98Hristos voskriesie iz miertvih 111

    I am sure I shall see 127Iedere nacht 152Il Signore ti ristora 153In manus tuas, Pater 30In resurrectione tua 118In te confido 46

    Jesu Christe, Fili Dei 108Jesu redemptor 116Jesus Christ, bread of life 143Jésus le Christ 9Jésus ma joie 28Jesus, remember me 37Jubelt und freut euch 107Jubilate, Alleluia 27Jubilate cœli 61Jubilate Deo 31

    Kristus, din Ande 120Kyrie eleison 79-90

    L’ajuda em vindrà 124La ténèbre 26Laetentur cœli 150Laudamus te 91

    Chants de Tz 2018-01.indd 2 06/04/2018 17:47:22

  • Laudate Dominum 10Laudate omnes gentes 23Laudemus Deum 66Let all who are thirsty come 67

    Magnificat (canon) 19Magnificat (choral) 41Magnificat III 130Mane nobiscum 34Misericordias Domini 58Mon âme se repose 32

    Nada te turbe 50Nothing can ever 119Notre âme attend 7Notre Père 144Nunc dimittis 33

    O Christe Domine Jesu 60Ô toi, l’au-delà de tout 149Oculi nostri 11Ostende nobis 29Our Father 145

    Psallite Deo 38

    Que j’exulte et jubile 128Qui regarde vers Dieu 65

    Rendez grâce au Seigneur 102Retourne, mon âme, à ton repos

    140

    Sanasi on lamppu 151Sanctum nomen Domini 56See, I am near 106Seigneur, tu gardes mon âme 134Señor, que florezca 155Sfinte Dumnezeule 95Singt dem Herrn 24Sit nomen Domini 138Spiritus Jesu Christi 36Staňte se solí země 158Surrexit Christus 40Surrexit Dominus vere 49Sviaty Bože 101, 109

    Tibi Deo gloria 63The kingdom of God 115Toi, tu nous aimes 54Tu sei sorgente viva 39Tui amoris ignem 14

    Ubi caritas 15Ubi caritas Deus ibi est 4Une soif emplit notre âme 62

    Vater unser 146Veni Creator (canon) 22Veni Creator (litanie) 13Veni lumen (choral) 43Veni lumen cordium I 92Veni lumen cordium II 93Veni Sancte Spiritus 52Venite, exultemus Domino 59Vieni Spirito creatore 57Viešpatie, tu viską žinai 136Voici Dieu qui vient 142

    Wait for the Lord 2Wysławiajcie Pana 121

    Chants de Tz 2018-01.indd 3 06/04/2018 17:47:22

  • Arabic 5 14

    15 16 23

    Bahasa IndonesiaDi dalam cinta dan kasih 15Hanya Engkaulah 54Kami memujiMu Tuhan 44Terpujilah Tuhan 16

    Bengali 30 49

    CastellanoBendecid al Señor 16Bendigo al Señor 123Contemplaré tu vida 2Cristo Jesús 9Cristo recuérdame 37De noche 12Dios no puede mas que dar 51Dios, tú nos amas 54El alma que anda en amor 122En nuestra oscuridad 1En ti confío 7En ti, Señor 32Jesucristo, en ti confío 46La luz de Dios 8La tiniebla 26

    Nada te turbe 50Que todo el mundo Alabe 23Señor que florezca 155Te alabamos, oh Dios 102Tengo sed de ti 5Velaré contigo Señor 3Ven Espíritu 57Ven, Espíritu de Dios 14Ven Jesús 147

    CatalàEl Senyor 17Jo tinc set de tu 5Jo vull cantar 7L’ajuda em vindrà 124Oh, Crist, el teu Esperit 120

    Cebuano (Filipino)Sa paghigugma 15

    ČeskyBlízko je Pán 2Jen Bůh 32Každý den Pán 17Novou píseň zpívejte 24Před tebou 26Staňte se solí země 158Tvoje slovo 151V temnotách našich dnů 1Zůstaňte 3

    Chinese赞美我上主5信任上主是多麼美好 35我們敬拜祢, 主耶穌 44不要再憂慮 50上主只能給予祂的愛 51主, 你愛我們 54請你留下主耶穌基督 147

    CymraegDyro dangnefedd 53

    DanskBliv dog med din nåde 147Jesus, Guds Søn 9Jordens mørke 26

    DeutschAber du weißt den Weg 139Atme in uns 159Bei Gott bin ich geborgen 32Behüte mich, Gott 137Bleib mit deiner Gnade 147Bleibet hier 3Christus, dein Geist 120Christus, dein Licht 9Dein Feuer, Schöpfer Geist 126Du bist der Quell des Lebens 39Du bist Verzeihen 21Eines nur ist mein Verlangen 62Frieden, Frieden 135Geist der Zuversicht 57Gib mich ganz zu eigen dir 156Glücklich sind 100Gott aller Liebe 54Gott ist nur Liebe 113Größer kann die Liebe nicht

    sein 64Im Dunkel unsrer Nacht 1In dunkler Nacht 12Jubelt und freut euch 107Lobet Gott 121Lobsingt ihr Völker alle 23Meine Hoffnung 17Nah ist der Herr 2Preist den Herrn 16Singt dem Herrn 24

    Singt ein Danklied 102Vater unser 146Vertraut dem Herrn 7Wach auf 8Wer Gott sucht 51

    EestiIssand Jumal taastab sinu 153Ja tulgu kes januneb 67Kiida Issandat 5Meie öö 26Oh, kiitke nüüd kõik rahvad 23Vaata Issand on siin 106

    EnglishA desire fills our being 62All my heart lies open 136Bless the Lord 5By night 12Christ of compassion 46Come and pray in us 57Come, Creator 22Come, Creator Spirit 92Come, Holy Spirit 43Come, Lord, Light of

    our hearts 93Eat this bread 143God can only give 51God is forgiveness 113Grant us your peace 42Happy all 100Heavens sing with gladness 61Holy Spirit, come to us 14How blessed the poor 114I am sure I shall see 127In God alone 32In the Lord 17Jesus Christ, bread of life 143

    ♪ Chantable / Singbar Cantable / Singable Można śpiewać

    با اَّل روح اُسّا

    يأْبا ا آّ،ا

    Chants de Tz 2018-01.indd 4 06/04/2018 17:47:23

  • Jesus Christ is risen 45Jesus, the Lord, is risen 49Jesus, remember me 37Jesus, your Spirit in us 120Let us sing to the Lord 16Let your servant 33Lord God, you love us 54Lord Jesus Christ 9My spirit yearns 152Nothing can ever 119Nothing can trouble 50O come and let us sing 59O give thanks 102Our darkness 26Our eyes 11Our Father 145Our soul is waiting 7Praise our God 121See, I am near 106Sing out my soul (canon) 19Sing out my soul 41Sing praises, all you peoples 23Sing to God 24Sing, praise and bless

    the Lord 10Stay with me 3Stay with us 147The kingdom of God 115The Lord is risen 40There can be no

    greater love 64This is the day 38Wait for the Lord 2We adore you, Jesus Christ 20We adore you, Lord 44Where there is charity 4Within our darkest night 1

    Your word, O Lord 8

    EuskeraZure maitasun hortan 7

    FrançaisBéatitudes 100Bénissez le Seigneur 16C’est toi ma lampe 8Dans nos obscurités 1Dieu ne peut que donner 51Esprit consolateur 126Fiez-vous en Lui 148Grande est ta bonté 64Heureux qui s’abandonne à toi 157 Jésus le Christ 9La ténèbre 26Mon âme se repose 32Notre âme attend 7Notre Père 144Ô ma joie 17Ô toi, l'au-delà de tout 149Que j’exulte et jubile 128Qui regarde vers Dieu 65Rendez grâce au Seigneur 102Retourne, mon âme, à ton

    repos 140Seigneur, tu gardes

    mon âme 134Toi, tu nous aimes 54Une soif emplit notre âme 62Voici Dieu qui vient 142

    Hebrew59 הודו ליהוה

    Hindiv¨ oUnuk djrs gs çÒq 44bZ'oj rw çse gS 54

    HrvatskiBlagoslovljen Bog 5Blagoslivljajte ga 16Blizu je Bog, očekuj ga 2Bog može samo ljubav nam

    dati 51Da, ti nas ljubiš 54Dovijeka pjevajte 58Jer Gospodin je moja snaga 17Kriste, tvoj lik 9Milost svoju 147Niti tmina 26Ostani tu 3Pokaži nama, Gospode 29Sred naše tame 1U Bogu duša moja 32Veća ljubav ne postoji 64Zašto taj nemir 50

    ÍslenskaJesús, ó, minnstu mín 37Vegsömum Drottin Guð 10

    ItalianoBeati voi poveri 114Benedite il Signor 16Cristo Gesù, o luce 9Cristo, lo Spirito tuo 120Cristo, ricordami 37Cristo Signore, fonte di vita 54Di notte 12Dio non può che donare 51Dona la pace Signore 53Esultate in Dio 121

    Esulto e gioisco 128Fidati di Lui 148Il Signor 17Il Signore ti ristora 153In Dio trovo pace 32In questa oscurità 1In te confido Signor 7Io lodo il mio Signor 123Nella tua grazia 147Niente ti turbi 50Non vi è più grande amor 64Nulla può separarci 129O Dio consolator 126Pace, pace 135Questa notte 26Resta qui 3Se l’anima va nell’amor 122Se ti volgi a Dio 65Sei tu la luce 8Sono certo, vedrò 127Tu sai tutto, O mio Signor 136Tu sei sorgente viva 39Una sete nel mio cuore 62Vieni Spirito creatore 57

    Japaneseいつくしみ愛の 4いつくしみと愛 15主をたたえよ 16すべての人よ 23

    KhmerTINamanemtþa 15PaBggwt 26

    KiswahiliKaa hapa 3Moyo wangu wasifu 56

    Chants de Tz 2018-01.indd 5 06/04/2018 17:47:23

  • Sifuni watu wote 23 Umefufuka we Yesu 49Utuhurumie ee Bwana 58

    Korean두려워 말라 50사랑의 나눔 15생명의 샘물 54우리 곁에 머무소서 147주님 찬양하라 16주님의 자비를 58주를 찬미하나이다 44주의 손에 오늘도 35

    LakotaWakantaka 139

    LatviskiIr tik labi paļauties 35 Kungam pateicos 5

    LietuviškaiAkys mūs žvelgia 11Aš pasitikiu Viešpačiu 18Ateikit, džiūgaukime 59Būki maloningas 147Dievas – tai meilė 113Dievas gali tik meilę

    mums duot 51Dievas niekad nepalieka 140Dievui gyriaus giesmes 131Džiaukitės aukštybės 61Gailestingumą mūs

    Viešpaties 58Giedokit Viešpačiui 10Giedokit visos tautos 23Globok, Dieve, mus 137Jėzau, esi šviesa 9Jėzau, atmink mane 37

    Jėzaus Dvasia ir meilė 36Jau kėlės Kristus 40Jau prisikėlė 49Ko neregėjom 149Likite 3Mūs siela laukia Tavęs 7Nakty mes ieškome 12O ateiki, Dvasia Kūrėjo 57O, Viešpatie – tu šviesa 8Parodyk mums 29Ramybę siela randa 32Ši tamsa 26Šlovink Viešpatį 5Šventas vardas 56Šventoji Dvasia ateik 14Tamsoj gūdžios nakties 1Te garbina 41Teikim šlovę Dievui 121Ten, kur gailestis 4, 15Tu, mūsų meile 54Viešpačiui giedokite 24Viešpatie, tu viską žinai 136Viešpaties lauk 2

    MagyarA fényem Jézus, te vagy 8A lelkem csak az Úrnál 32Atyám, a Te kezedbe 30 Az egek és a földek 118Az életed Jézus 115Az Úr hallja imám 123Csak legyél több szeretet 122Csak vándorolunk 12Gyújts éjszakánkba fényt 1Jézus, a szívünkben élsz 120Jézus életem 17Jézust ének dicsérje 24Jöjj el Úr Jézus 54

    Jóságos, szelíd Isten az Úr 51Mindig áldd az Urat 16Ne félj, ne aggódj 50Urunk mi tebenned 53Várj és ne félj 2Veled ó, Uram 26Virrassz még 3

    MalagasyHapetrako 30

    NederlandsBlijf met uw genade 147Christus is waarlijk verrezen 49God is vol liefde 113God u bent liefde 54Heel het duister 26Iedere nacht 152Licht en wijsheid 22Loof de Heer onze God 16Mijn lamp 8Prijs de Heer 5

    NorskFrykt ikke mere 50Guds underfulle 58Kristus er oppstanden 45Min sjel får hvile 32Nattens mørke 26Sett din lit til Gud 18

    PolskiBóg jest miłością 113Chwała Panu i cześć 16Chwała Panu i cześć 102Czyż jest miłość większa 64Daj nam, Panie, łaski 147Jezu, Tyś jest 9Jezu, w królestwie Twym 37

    Już się nie lękaj 50Królestwo Twe, Panie 115Miłością napełnij mnie 122Miłosierny i dobry jest Pan 51Nie lękajcie się 146Obdarz nas, Panie, pokojem 53Pan blisko jest 2Pan jest mocą 17Pokój, pokój 135Pragnę głosić 128Przybądź, Duchu

    Stworzycielu 57Radością serca jest Pan 7Śpiewaj Panu 24Światłością moją jest Pan 8Szczęśliwi ubodzy 114Tam, gdzie miłość jest 15Ty dasz mi pokój serca 32Ty jesteś źródłem życia 39Ty nas miłujesz 54W ciemności idziemy 12W naszych ciemnościach 1Wielbić Pana chcę 5Wysławiajcie Pana 121Zostań tu 3Z Tobą ciemność 26

    PortuguêsA bondade do Senhor 24A minh’alma descansa 32Aos que confiam em ti 53Bendizei o Senhor 16Canta a minh’alma 41Cantai todos os povos 23Cantarei ao Senhor 131De noite 12Deixa agora 33Deus é amor 113

    Chants de Tz 2018-01.indd 6 06/04/2018 17:47:23

  • Deus só nos pode dar o seu amor 51

    Em ti confio 46Felizes os pobres 114Fonte de vida 54Jesus, Filho de Deus 37Louva o nome do Senhor 56Na nossa escuridão 1Nas tuas mãos 30O auxílio virá 124O Senhor é a minha força 17O Senhor me fortalece 153Para ti 26Permanece junto de Mim 3Senhor Jesus 9Senhor, Tu és minha luz 8 Tu és o meu Deus 137Uma sede enche a minh’alma 62Vem acender 14

    RomâneşteCântă suflete 5Doamne miluieşte 103Sfinte Dumnezeule 95

    Shqip Bekuar qofsh ti o Zot 16Falja ti paqen 53Kjo natë 26O Jezu Krisht 9Paqen, paqen 135Rrini këtu 3Sfinte Dumnezeule 151T’kërkojm’ do nisemi 12Zoti ësht’e gjithë forca ime 17Zotin beko 5Zotin ti prit 2

    SlovenskiBlizu je Bog 2Bodi tu 3Daj nam mir, Gospod 5Gospodovo usmiljenje 58Le čakajmo 7Naša tema 26Nič te ne moti 50Pojte hvalo Bogu 121Pridi, Stvarnik 22Pridi, Sveti Duh 57Ti moja luč si, Gospod 8Ti, ki nas ljubiš 54Vsi slavite Boga 16

    SlovenskyDobrý Boh môže len lásku dať 51Moja múdrosť 17Nič nás nebude môcť 119Pane, chválime ta 16Tvoja láskavosť 26

    SothoRorisang, Morena 16

    SuomeaKiittäkää Jumalaa 10Osoita meille, Herramme 29Saavu Luojamme 57Sanasi on lamppu 151Yön synkkyys ei ole yötä 26

    SvenskaBevara mig Gud 137Gud, min själ är fylld 62Gud vill bära oss ömt i

    sin hand 51Herre, stanna kvar

    med din nåd 147

    I själens dunkle natt 1Kristus är liv och Ande 36Kristus, din Ande 120Mitt ljus 8Sjung en lovsång till Gud 16Sjung lovsång 23

    Tagalog (Filipino)O Kristo aming ligaya 60Sa Diyos magpapasalamat 17Sa pagmamahal 15

    TamilNjtid ghH ,Njh mtH ehs;. 2gak; nfhs;s Ntz;lhk; 50

    Thai 1544TswanaO Kreste Morena Jesu 60

    TürkçeÖvün ey tüm uluslar 23

    VietnameseHãy biết đợi Chúa 2

    WolofBul ragal dara 50Ci lëndëm 12Toogal ak ñun 147Xel mu sell mi 57

    ZuluDumisan Nkosi 16Nkosi, sihawukele 103

    ΕλληνικάἘξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ� 112

    Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν 98

    Русскийu 68-78, 94, 96-97u 3 u 103-105u 5 17

    Славянски 100 I 99 II 110 u 103-105 101, 109

    111

    Українська мова i

    35u 5i 16u ui u 18 iu 58 3Iu 9 u 32,

    , �i, �i 44i 10i, i 23i i

    i 17 U ï u 30 � u Iu � u Iu 36

    Chants de Tz 2018-01.indd 7 06/04/2018 17:47:24

  • Comment continuer à prier avec d’autres ?

    Cette question se pose souvent après une semaine à Taizé ou après avoir participé à une rencontre de Taizé à travers le monde. Ce livret propose plus d’une centaine de chants, ceux qui sont le plus sou-vent chantés à Taizé.

    Pour célébrer une prière commune, il peut suf-fire d’être quelques uns. Cependant, pour s’ouvrir plus largement, il est important de participer aussi à la prière de la communauté locale, la paroisse, là où se rassemblent toutes les générations.

    Arrangement du lieu de prièreIl est préférable de se réunir dans une église, en veillant à en faire un lieu accueillant. Quelques éléments simples peuvent inviter à la prière : une croix, une icône ou une bible ouverte, des bou-gies, des fleurs. On peut disposer un tapis par terre pour ceux qui souhaitent prier à genoux, tandis que d’autres préfèrent s’asseoir sur des chaises ou des bancs. L’éclairage devrait rester discret, non éblouissant. Dans la prière, c’est le Christ qui est le vis-à-vis : mieux vaut que tous les participants regardent dans la même direction.

    Déroulement Pour commencer la prière, on prend un ou deux chants. Ensuite une personne, ou deux en alter-nance, lisent ou chantent les versets d’un psaume. Tous répondent par une acclamation chantée après chaque verset, par exemple « alléluia ». Si les versets sont chantés, éventuellement avec un fredon (la mélodie étant improvisée sur l’ac-cord final de l’acclamation tenu par l’assemblée), ceux-ci doivent être courts, deux lignes en géné-ral ; si les versets sont lus, ils peuvent être plus longs. Il est aussi possible de chanter le psaume tous ensemble. (Exemples : Psaumes 34, 42, 62, 73, 84, 98, 100, 103, 121, 139)

    Après le psaume, le texte biblique retenu devrait être court et compréhensible sans avoir besoin d’être expliqué.

    Avant ou après la lecture, on peut choisir un chant qui célèbre la lumière du Christ. Pour met-tre en valeur la Parole de Dieu, quelques jeunes ou des enfants s’avancent pendant ce chant et allument une ou plusieurs bougies, disposées à l’avance.

    Après la lecture, un chant permet d’intériori-ser la Parole de Dieu et conduit vers le temps de silence.

    Si ceux qui participent à la prière ne sont pas habitués à un tel silence, on peut l’annoncer à la fin du chant qui précède. Il est préférable d’avoir un seul long moment de silence au cours d’une

    prière commune – cinq à dix minutes – plutôt que plusieurs moments courts.

    Vient ensuite la prière d’intercession. Une ou deux personnes expriment les demandes prépa-rées à l’avance qui sont introduites et ponctuées par un chant : Kyrie eleison, ou Gospodi pomilouï (Seigneur, aie compassion). Une fois achevées toutes ces demandes, il peut être bon d’offrir aux participants la possibilité d’une parole spontanée. Veiller seulement à ce que ces intentions soient brèves et que leur formulation en fasse des paro-les non pas adressées aux autres mais à Dieu.

    Après les intercessions, le Notre Père peut être dit ou chanté. Pour finir, on peut dire une courte prière de conclusion suivie de plusieurs chants.

    Le chantDans une prière commune, les chants méditatifs permettent à tous de participer et de tenir ensem-ble dans l’attente de Dieu. En peu de mots, ils disent une réalité fondamentale, rapidement sai-sie par l’intelligence. Répétée comme à l’infini, cette réalité est peu à peu intériorisée par toute la personne.

    Les chants de Taizé sont simples, mais leur utilisation dans une prière commune demande une préparation.

    Si l’assemblée est grande, un petit chœur ou quelques instruments peuvent accompagner la prière : qu’ils soient dirigés très discrètement.

    Chants de Tz 2018-01.indd 8 06/04/2018 17:47:25

  • Pour trouver la note initiale, il est conseillé d’uti-liser un diapason ou un instrument. La personne qui entonne veille aussi sur le tempo, qui peut avoir tendance à ralentir.

    Les chants en diverses langues sont destinés avant tout à des assemblées internationales. Dans un groupe de quartier, chanter sans raison parti-culière un chant en langue étrangère peut décon-certer certains, mieux vaut choisir des chants en français ou en latin et veiller à intégrer aussi un chant du répertoire local.

    Une guitare ou un instrument à clavier peu-vent soutenir la structure harmonique du chant. Ils servent aussi à maintenir le ton et le tempo exacts. Le guitariste doit garder un style classi-que. En plus de cet accompagnement de base, il existe des accompagnements pour d’autres ins-truments.

    Jésus notre paix, par ton Évangile tu nous appelles à être tout simples et tout humbles. Tu fais grandir en nous une reconnaissance infinie pour ta continuelle présence en nos cœurs.

    Dieu de consolation, quand bien même nous ne sentirions rien de ta présence, toi tu es là. Ta présence est invisible mais ton Esprit Saint est toujours en nous.

    Esprit Saint, qui remplis l’univers, tu mets à la portée de notre humaine fragilité ces valeurs d’Évangile : la bonté du cœur, le pardon, la compassion.

    Dieu de tous les humains, quand nous avons le simple désir d’accueillir ton amour, une flamme s’allume peu à peu au tréfonds de notre âme. Elle peut être toute fragile mais elle brûle toujours.

    Jésus, notre espérance, en toi nous trouvons la consolation dont Dieu vient inonder nos vies, et nous comprenons que, dans la prière, nous pouvons tout te remettre, tout te confier.

    Esprit Saint, pour nous tous tu as un appel. Aussi viens préparer nos cœurs à découvrir ce que tu attends de chacun de nous.

    Dieu de compassion, déconcertés par l’incompréhensible souffrance des innocents, nous prions pour ceux qui connaissent l’épreuve. Inspire le cœur de ceux qui cherchent une paix si indispensable pour toute la famille humaine.

    Esprit Saint, en toi il nous est offert de découvrir cette réalité surprenante : Dieu ne veut ni la souffrance ni la détresse humaine, il ne crée en nous ni peur ni angoisse, Dieu ne peut que nous aimer.

    Dieu de consolation, tu te charges de ce qui nous charge, au point que nous avancions à tout moment de l’inquiétude vers la confiance, de l’ombre vers la clarté.

    Jésus, paix de nos cœurs, dans nos nuits comme dans nos jours, aux heures d’obscurité comme en celles de pleine lumière, tu frappes à notre porte et tu attends notre réponse.

    Saint-Esprit, mystère d’une présence, tu nous revêts de ta paix, elle vient toucher l’intime de nous-mêmes, elle nous apporte un souffle de vie.

    Jésus, notre confiance, en nous tu viens allumer une lueur. Serait-elle toute faible, elle suffit pour soutenir en nos cœurs le désir de Dieu.

    Prières de frère Roger

    Chants de Tz 2018-01.indd 9 06/04/2018 17:47:25

  • ¿Cómo continuar una oración común?

    Esta pregunta se plantea con frecuencia después de una estancia en Taizé, o al volver de un en-cuentro internacional de Taizé. Este libro pro-pone un centenar de los cantos que se cantan con más frecuencia.

    Basta con ser unos pocos para celebrar una oración común. Sin embargo, para abrirse am-pliamente, es conveniente participar en la oración de la comunidad local, la parroquia, allí donde se reúnen todas las generaciones.

    Preparación del lugar de oraciónEs preferible reunirse en una iglesia procurando crear un ambiente acogedor. Algunos elementos sencillos pueden invitar a la oración: una cruz, un icono o una biblia abierta, velas y flores. Se puede colocar un tapiz en el suelo para los que prefieren rezar de rodillas, sillas y bancos para quienes prefieren sentarse. La iluminación debe-ría ser discreta, sin que encandile. En la oración, estas en presencia de Cristo, más vale que todos los participantes miren en la misma dirección.

    EsquemaSe comienza la oración con uno o dos cantos meditativos. Luego una o dos personas leen, o cantan, los versículos de un salmo. Los demás responden con un aleluya después de cada ver-sículo. Los versículos deben ser cortos, unas dos líneas; si los versículos son leídos pueden ser más largos. Es posible también cantar el salmo todos juntos. (Ejemplos: Salmos 34, 42, 62, 73, 84, 98, 100, 103, 121, 139)

    Luego del salmo el texto bíblico elegido como lectura del día deberá ser corto y comprensible sin necesidad de explicación.Antes o después de la lectura es posible elegir un canto que celebre la luz de Cristo. Para valori-zar la Palabra de Dios algunos jóvenes o niños se adelantan durante este canto y encienden una o varias velas, ya dispuestas.

    Después de la lectura un canto meditativo per-mite interiorizar la Palabra de Dios e introduce al tiempo de silencio.

    Si quienes participan a la oración no están acostumbrados al silencio, se puede anunciarlo al final del canto que lo precede. Es preferible tener un único y largo momento de silencio durante la oración – cinco a diez minutos – que varios mo-mentos cortos.

    Luego viene la oración de intercesión. Una o dos personas expresan las peticiones, preparadas con antelación, y que son intercaladas con un canto: Kyrie eleison, Gospodi pomiloui (Señor

    ten piedad). Una vez terminadas las peticiones escritas, puede ser bueno ofrecer a los participan-tes la posibilidad de una expresión espontánea. Procurar que sean breves y que su formulación no haga oraciones que se dirijan a los demás sino a Dios.

    Luego de las intercesiones, el Padrenuestro se puede recitar o cantar. Para terminar se puede de-cir una oración de conclusión, seguida de algunos cantos meditativos.

    El cantoEn la oración comunitaria los cantos meditativos permiten a todos de participar y mantenerse jun-tos en la espera de Dios. Con pocas palabras di-cen una realidad fundamental rápidamente cap-tada por la inteligencia. Cantados al infinito, esta realidad es poco a poco interiorizada por toda la persona.

    Los cantos de Taizé son simples pero su utili-zación en una oración común requiere prepara-ción.

    Si la asamblea es grande, un pequeño coro o algunos instrumentos pueden acompañar la ora-ción, a condición de que sea dirigidos con gran discreción. Para dar la nota inicial es aconsejable utilizar un diapasón o un instrumento. La perso-na que entona tiene en cuenta también el tiempo que puede tener tendencia a ser demasiado lento.

    Chants de Tz 2018-01.indd 10 06/04/2018 17:47:26

  • Los cantos en diversos idiomas son apropiados para las grandes asambleas internacionales. En un grupo parroquial cantar, sin motivo alguno, cantos en otro idioma puede crear desconcierto. Es mejor elegir cantos en castellano o en latín in-tentando integrar también uno o varios cantos del repertorio local.

    Una guitarra o un teclado pueden sostener la estructura armónica del canto. Ayudan tam-bién a conservar el tiempo exacto. El guitarrista debe guardar un estilo clásico. Además de dicho acompañamiento de base, existen los acompaña-mientos para otros instrumentos.

    Jesús nuestra paz, por tu Evangelio tú nos llamas a ser muy sencillos y muy humildes. Tú haces crecer en nosotros un agradecimiento infinito por tu continua presencia en nuestros corazones.

    Dios de consolación, aunque no sintiéramos nada de tu presencia, tú estás ahí. Tu presencia es invisible, pero tu Espíritu Santo está siempre en nosotros.

    Espíritu Santo, que llenas el universo, tú pones al alcance de nuestra fragilidad humana estos valores del Evangelio: la bondad del corazón, el perdón y la compasión.

    Jesús, nuestra esperanza, en ti encontramos la consolación con la que Dios viene a inundar nuestras vidas, y comprendemos que, en la oración, podemos entregártelo todo, confiarte todo.

    Espíritu Santo tú tienes para todos nosotros una llamada. Por eso, ven a preparar nuestros corazones para que podamos descubrir lo que esperas de cada uno de nosotros.

    Dios de compasión, desconcertados por el incomprensible sufrimiento de los inocentes, pedimos por quienes conocen la prueba. Inspira el corazón de quienes buscan la paz, tan indispensable para toda la familia humana.

    Espíritu Santo en ti se nos ofrece descubrir esta realidad sorprendente: Dios no quiere el sufrimiento ni la aflicción humana, no crea en nosotros ni miedo ni angustia, Dios no puede más que amarnos.

    Dios de consolación, tú te ocupas de lo que nos pesa, de tal modo que avancemos, en todo momento de la inquietud hacia la confianza, de la sombra hacia la claridad.

    Jesús, paz de nuestros corazones, en nuestras noches, como en nuestros días, en las horas de oscuridad como en las de plena luz, tú llamas a nuestra puerta y esperas nuestra respuesta.

    Espíritu Santo, misterio de una presencia, tú nos revistes con tu paz, que viene a tocar lo íntimo de nosotros mismos y nos trae un soplo de vida.

    Jesús, nuestra confianza, tu vienes para encender en nosotros una luz. Aunque sea muy débil, ésta puede sostener en nuestros corazones el deseo de Dios.

    Oraciones del hermano Roger

    Chants de Tz 2018-01.indd 11 06/04/2018 17:47:26

  • Jak kontynuować modlitwę z innymi?To pytanie pojawia się często po spędzeniu tygod-nia w Taizé lub po przeżyciu innych spotkań or-ganizowanych w różnych miejscach na świecie przez Taizé. W tym śpiewniku zamieszczono ponad sto najczęściej wykonywanych w Taizé śpiewów.

    Wspólna modlitwa jest już możliwa, gdy zbierze się kilka osób. By jednak doświadczyć powszechności Kościoła, jest ważne, żeby przynaj-mniej w niedzielę włączyć się w liturgię wspólnoty parafialnej, która gromadzi wszystkie pokolenia, od dzieci po osoby najstarsze.

    Przygotowanie miejsca modlitwy

    Najlepszym miejscem na wspólną modlitwę jest kościół. Postarajmy się upiększyć tę jego część, gdzie się modlimy: można postawić bliżej krzyż, ikonę, otworzyć Pismo Święte, zapalić świece, zadbać o kwiaty. Można rozłożyć na ziemi dywan dla tych, którzy lubią się modlić klęcząc, podczas gdy inni wolą usiąść na krzesłach lub w ławkach. Oświetlenie powinno być dyskretne, żeby nie oślepiało. W modlitwie zwracamy się do Chrys-tusa, lepiej jest więc, kiedy wszyscy uczestnicy patrzą w tym samym kierunku.

    Układ Rozpoczynamy modlitwę jednym lub dwoma śpiewami. Następnie jedna albo dwie osoby na przemian czytają, bądź śpiewają, wersety psal-mu. Wszyscy odpowiadają aklamacją śpiewaną po każdym wersecie, np. „Alleluja”. Jeżeli wer-sety są śpiewane, ewentualnie z murmurando (melodię improwizuje solista w oparciu o ostatni akord aklamacji śpiewany przez wszystkich), to muszą być one krótkie (dwie linie); jeżeli wersety są czytane, mogą być dłuższe. Psalm może być też śpiewany przez wszystkich razem. Przykłady psalmów: 34 (33), 42 (41), 62 (61), 73 (72), 84 (83), 98 (97), 100 (99), 103 (102), 121 (120), 139 (138).

    Po psalmie następuje czytanie biblijne. Wybra-ny fragment powinien być krótki i zrozumiały bez potrzeby komentowania go.

    Przed czytaniem lub po nim można wybrać śpiew, który wysławia Chrystusa jako światłość. Podczas tego śpiewu, żeby zaznaczyć szczególną wartość Słowa Bożego, kilkoro dzieci lub młodych ludzi podchodzi do jednej lub kilku odpowiednio ustawionych świec i zapala je.

    Śpiew po czytaniu pomaga wewnętrznie przyswoić sobie Słowo Boże i wprowadza w dłuższą chwilę ciszy. Jeżeli uczestnicy modlitwy nie są przyzwyczajeni do takiej ciszy, można ją zapowiedzieć po poprzedzającym śpiewie. Lepiej jest przewidzieć jedną dłuższą chwilę ciszy – pięć do dziesięciu minut – niż kilka krótkich.

    Teraz następuje modlitwa wstawiennicza. Jedna lub dwie osoby na zmianę wypowiadają wcześniej przygotowane wezwania modlitewne a wszyscy obecni po każdym z nich śpiewają: Kyrie eleison lub Gospodi pomiłuj (Panie zmiłuj się). Czasami, po wyczerpaniu przygotowanych wezwań, dobrze zostawić uczestnikom czas, by mogli spontanic-znie wypowiedzieć swoje intencje. Trzeba jednak czuwać nad tym, by były krótkie i kierowane je-dynie do Boga.

    Po modlitwie wstawienniczej śpiewamy lub recytujemy Ojcze nasz. Na zakończenie można wypowiedzieć krótką modlitwę końcową, po której następuje kilka śpiewów medytacyjnych.

    ŚpiewMedytacyjne śpiewy umożliwiają uczestnicze-nie wszystkim we wspólnej modlitwie i trwanie razem w oczekiwaniu Boga. Niewielu słowami mówią one o jakiejś fundamentalnej prawdzie. Rozum szybko ją ogarnia, a powtarzana jakby w nieskończoność z wolna przenika całą osobę.

    Śpiewy z Taizé są proste, ale wykorzystanie ich we wspólnej modlitwie wymaga przygoto-wania.

    Jeżeli zgromadzenie jest duże, modlitwie mogą towarzyszyć mały chór i kilka instrumen-tów, ale dyrygowanie nimi powinno być bardzo dyskretne. Aby znaleźć nutę początkową, zale-cane jest posłużenie się kamertonem lub jakimś

    Chants de Tz 2018-01.indd 12 06/04/2018 17:47:26

  • instrumentem. Osoba intonująca śpiew czuwa także nad tempem, które może mieć tendencje do spowalniania.

    Wielojęzyczne śpiewy są przeznaczone przede wszystkim na wielkie międzynarodowe zgromadzenia. Śpiewanie w obcych językach bez wyraźnej przyczyny na modlitwie w grupie para-fialnej, może niektórych razić. W takiej sytuacji lepiej śpiewać po polsku lub po łacinie. Dobrze jest też włączyć pieśni z repertuaru własnej parafii.

    Jezu, Ty jesteś naszym pokojem. W swojej Ewangelii wzywasz nas, byśmy byli pełni prostoty, pełni pokory. I ogarnia nas nieskończona wdzięczność, bo nieustannie jesteś w naszych sercach.

    Boże, który przynosisz pocieszenie, nawet jeśli zupełnie nie odczuwamy Twojej obecności, Ty jesteś. Przez Ducha Świętego, choć niewidzialny, zawsze jesteś z nami.

    Duchu Święty, który wypełniasz wszechświat, Ty znasz naszą ludzką niedoskonałość, a jednak ofiarowujesz nam ewangeliczne skarby: dobroć serca, przebaczenie, współczującą miłość.

    Boże wszystkich ludzi, kiedy z wielką prostotą pragniemy przyjąć Twoją miłość, w głębi naszych dusz rozpala się z wolna płomień. Może być on nawet bardzo wątły, ale pali się zawsze.

    Jezu, nasza nadziejo, w Tobie odnajdujemy pocieszenie, którym Bóg napełnia nasze życie. I rozumiemy, że w modlitwie możemy Ci wszystko oddać, wszystko Tobie powierzyć.

    Duchu Święty, do wszystkich kierujesz jakieś wezwanie. Przyjdź więc i przygotuj nasze serca, byśmy potrafili odkryć to, czego oczekujesz od każdego z nas.

    Boże współczujący, zbici z tropu niezrozumiałym cierpieniem niewinnych, prosimy Cię za ludzi, których dotykają trudne doświadczenia. Natchnij serca tych, którzy szukają pokoju tak potrzebnego całej ludzkiej rodzinie.

    Duchu Święty, w Tobie możemy odkrywać tę zaskakującą prawdę: Bóg nie chce ani cierpienia, ani żadnej ludzkiej niedoli; nie chce wzbudzać w nas ani strachu, ani nawet niepokoju; Bóg może nas tylko kochać.

    Boże, który przynosisz pocieszenie, Ty bierzesz na siebie to, co nas przytłacza i dlatego możemy, stale na nowo, wyruszać w drogę, iść od niepokoju do zaufania, przechodzić z mroku do światła.

    Jezu, jesteś pokojem naszych serc. Zarówno wtedy, gdy otacza nas noc, jak i w jasny dzień, w godzinach ciemności, jak i w chwilach pełnych światła, pukasz do naszych drzwi i czekasz na naszą odpowiedź.

    Duchu Święty, bliski nam w niepojęty sposób, Ty okrywasz nas szatą pokoju. Twój pokój wypełnia najgłębiej ukryte zakamarki naszego wnętrza, niesie ożywcze tchnienie.

    Jezu, jesteś naszym zaufaniem, Ty w nas zapalasz płomyk. Nawet jeśli byłby on zupełnie słaby, to wystarczy, aby umacniać w nas pragnienie Boga.

    Modlitwy Brata Rogera

    Chants de Tz 2018-01.indd 13 06/04/2018 17:47:26

  • Gemeinsame Gebete zuhause

    Viele fragen sich nach der Rückkehr von einem Europäischen Jugendtreffen in Taizé oder zum Jahreswechsel in einer Großstadt, wie sie zu Hause gemeinsame Gebete weiterführen kön-nen. Dieses Heft enthält etwa hundert meditative Gesänge, die in Taizé am häufigsten gesungen werden.

    Schon einige wenige Jugendliche können ein gemeinsames Gebet halten. Sie sollten sich aber auch an den Gottesdiensten der Kirchengemein-de beteiligen, wo alle Generationen zusammen-kommen.

    Wo beten?Das Gebet möglichst in eine Kirche verlegen und eine einladende Atmosphäre schaffen: mit einem Kreuz, einer Ikone oder einer offenen Bibel, mit Kerzen und Blumen. Teppiche oder Decken aus-breiten für alle, die am Boden knien möchten, während sich andere auf Stühle oder in Bänke set-zen. Für gedämpftes, warmes Licht sorgen. Weil im Gebet Christus unser Gegenüber ist, liegt es nahe, dass alle in dieselbe Richtung schauen.

    Wie beten? Am Anfang des Gebets können ein oder zwei Gesänge stehen, auf die ein Psalm folgt. Nach je-dem Psalmvers, der von verschiedenen Leuten ge-lesen oder gesungen werden kann, antworten alle mit einem Alleluja, dessen Schlussakkord, wenn die Verse gesungen werden, von allen weiter-gesummt werden kann. Es ist nicht nötig, einen ganzen Psalm zu nehmen; am besten die zugän-glichsten Verse anstreichen. (z.B. aus Psalm 33, 41, 61, 72, 83, 97, 99, 102, 120, 138, ...).

    Darauf folgt ein Bibeltext, der kurz und ohne Erläuterung verständlich sein sollte.

    Vor oder nach der Lesung können Kinder oder ein Jugendlicher eine oder mehrere Ker-zen entzünden, während dessen ein Gesang über Christus, das Licht, erklingt.

    Ein ruhiger Gesang mündet anschließend in eine Zeit der Stille, die unter Umständen kurz an-gesagt werden kann. Eine einzige fünf- bis zehn-minütige stille Zeit ist besser als mehrere kurze.

    Die Fürbitten, die sich an die Stille an-schließen, sollen kurz und prägnant sein. Es hat sich bewährt, abwechselnd schriftlich vorbereite-te Bitten – oder auch Lobpreisworte – vorzule-sen, auf die jeweils ein gemeinsam gesungenes Kyrie eleison, Gospodi pomiluj (Herr erbarme dich) folgt. Am Schluß der vorbereiteten Bitten können spontan einige freie gesprochen werden. Diese Bitten sollen ebenfalls kurz sein und sich

    in der Formulierung an Gott richten, nicht an die Anwesenden.

    Danach kommt das gesungene oder gespro-chene Vater Unser. Darauf kann ein Schlussgebet folgen. Das Gebet klingt mit einigen Gesängen aus.

    Mancherorts wird noch meditative Musik gespielt. So gibt es kein abruptes Ende; jede und jeder kann früher oder später gehen.

    Was singen?Mit Wiederholgesängen beten ist eine gemein-same Form der Gottessuche, die allen zugänglich ist. Ein oft und oft wiederholter Grundgedanke aus wenigen Worten ist schnell erfasst und prägt sich allmählich tief ein.

    Die „Gesänge aus Taizé“ sind einfach und können dennoch nicht ohne Vorbereitung Verwendung finden.

    Stimmt man einen Gesang aufs Geratewohl an, ist die Tonlage meistens zu tief. Man kann sich mit einer Stimmgabel, einer Gitarre oder einer Flöte behelfen. Darauf achten, dass nicht zu langsam angestimmt bzw. immer langsamer gesungen wird.

    Die Gesänge sind wegen der Internationalität der Jugendtreffen in Taizé und anderswo in ver-schiedenen Sprachen geschrieben. Zuhause ist es besser, vor allem auf Deutsch oder Lateinisch zu singen, es sei denn, es ist jemand mit einer an-

    Chants de Tz 2018-01.indd 14 06/04/2018 17:47:27

  • deren Muttersprache dabei. Auch das eine oder andere sonst übliche Lied verwenden.

    Eine Gitarre oder ein Tasteninstrument kön-nen den Gesang begleitend abstützen. Sie erleich-tern es, Tonhöhe und Tempo zu halten. Es gibt darüber hinaus auch Begleitstimmen für eine Reihe anderer Instrumente.

    Jesus, unser Frieden, durch dein Evangelium rufst du uns auf, ganz einfach und ganz schlicht zu sein. Du lässt in uns grenzenlose Dankbarkeit wachsen für deine stete Gegenwart in unseren Herzen.

    Gott allen Trostes, selbst wenn wir nichts von deiner Nähe spüren, bist du da. Deine Gegenwart ist unsichtbar, aber dein Heiliger Geist ist immer in uns.

    Heiliger Geist, du erfüllst das All, du machst uns zerbrechlichen Menschen Werte des Evangeliums zugänglich: Herzensgüte, Verzeihen und Erbarmen.

    Gott aller Menschen, wenn wir nur das Verlangen haben, deine Liebe zu empfangen, entzündet sich auf dem Grund unserer Seele allmählich eine Flamme. Sie kann unstet flackern, aber sie brennt immer weiter.

    Jesus, unsere Hoffnung, in dir finden wir den Trost, mit dem Gott unser Leben überfluten will, und wir begreifen, dass wir dir im Gebet alles anheim geben, alles anvertrauen können.

    Heiliger Geist, du richtest an uns alle einen Ruf. Komm und mache uns im Herzen bereit herauszufinden, was Du von jedem von uns erwartest

    Gott voll Erbarmen, verstört durch das unbegreifliche Leiden unschuldiger Menschen bitten wir dich für alle, die in Bedrängnis sind. Beflügele die Herzen derer, die einen Frieden suchen, wie er für die ganze Menschheitsfamilie unerlässlich ist.

    Heiliger Geist, in dir ist es uns geschenkt, etwas Überraschendes zu entdecken: Gott will nicht, dass ein Mensch leidet oder im Elend lebt, er ruft weder Angst noch Furcht hervor, Gott kann uns nur lieben.

    Gott allen Trostes, du nimmst auf dich, was uns belastet, so dass wir jederzeit von der Besorgnis zum Vertrauen, vom Schatten zu heller Klarheit gelangen.

    Jesus, Friede unserer Herzen, in unseren Nächten wie in unseren Tagen, in dunklen wie in lichterfüllten Stunden klopfst du an unsere Tür und wartest auf unsere Antwort.

    Heiliger Geist, Geheimnis einer Gegenwart, du hüllst uns in deinen Frieden, er rührt an unser Innerstes und bringt uns Lebensmut.

    Jesus, unser Vertrauen, du entzündest in uns ein Licht. Mag es auch ganz schwach leuchten, es genügt, um in unseren Herzen die Sehnsucht nach Gott wach zu halten.

    Gebete von Frère Roger

    Chants de Tz 2018-01.indd 15 06/04/2018 17:47:27

  • Как продолжать молиться общей молитвой? Этот вопрос молодые люди часто задают себе после недели, проведённой в Тэзе, или, приняв участие во встречах Тэзе по всему миру. Этот сборник предлагает около сотни молитвенных песнопений, чаще всего используемых в Тэзе.

    Для того чтобы совершать общую молитву, достаточно всего несколько человек. Однако чтобы быть более открытым, важно также участвовать и в общей молитве вашего прихода, на которую собираются люди всех возрастов.

    Место для молитвыЛучше всего собираться в церкви, стараясь сделать выбранное для молитвы место уютным. Несколько элементов могут помочь в молитве: распятие, икона или открытая Библия, свечи и цветы. Расстелите ковер для тех, кто любит молиться, стоя на коленях или сидя на полу, а для остальных поставьте стулья или скамьи. Освещение должно быть тихим, не ярким. В молитве мы встречаемся с Христом: лучше, если все участники молитвы смотрят в одном направлении.

    Порядок молитвыМолитву можно начинать с одного-двух песнопений. Затем один или два человека читают или поют стихи псалма. Все остальные после каждого стиха отвечают пением „Аллилуйя”. Если стихи псалма поются, в некоторых случаях молящиеся продолжают держать последний аккорд возгласа (в то время как солист пропевает стихи псалма), берите не больше двух строк. Если стихи читаются, можно взять более длинный отрывок. Можно также всем вместе петь псалом. (Например: Псалмы 34/33, 42/41, 62/61, 73/72, 84/83, 98/97, 100/99, 103/102, 121/120, 139/138).

    Библейский текст, выбранный для чтения на этот день, должен быть кратким и понятным, таким, чтобы не было необходимости его объяснять.

    До и после чтения можно выбрать песнопение, славящее Свет Христов. Чтобы воплотить Слово Божье, во время пения несколько детей или молодых людей подходят со свечой в руке к лампаде или к большой свече, чтобы зажечь её.

    Пение после чтения помогает принять Слово Божье и подводит к моменту молчания.

    Если те, кто участвует в молитве, не привыкли к такому молчанию, можно предупредить их в конце предыдущего песнопения. Один сравнительно долгий

    момент тишины – пять-десять минут – предпочтительнее, чем несколько коротких.

    За молчанием следует просительная или благодарственная молитва. Один-два человека поочерёдно читают, желательно подготовленные заранее, прошения, и после каждого все поют: „Kyrie eleison”, „Господи, помилуй”. После заранее подготовленных прошений возможна свободная молитва своими словами кого-то из участников. Это должны быть краткие обращения к Богу, следует избегать длинных речей, попыток передать окружающим свои личные мысли и мнения.

    Просительная молитва кончается „Отче Наш”. Затем может следовать заключительная молитва и несколько песнопений.

    ПениеМолитвенное пение помогает всем участвовать в общей молитве и пребывать в ожидании Бога. Краткие, много раз повторяющиеся песнопения способствуют сосредоточению, легко доносят до сознания суть нашей веры, постепенно проникают внутрь и пронизывают всего человека.

    Песнопения Тэзе просты, но их исполнение на общей молитве требует подготовки.

    Если собравшихся много, небольшой хор и несколько инструментов могут сопровождать молитву. Если есть дирижер, он должен

    Chants de Tz 2018-01.indd 16 06/04/2018 17:47:27

  • быть незаметен. Чтобы взять первую ноту, можно использовать камертон или один из музыкальных инструментов. Солист также следит за темпом, который имеет тенденцию к замедлению.

    Песнопения на разных языках хороши прежде всего для международных встреч. Для обычной группы, куда входят люди разных возрастов, песнопения на иностранных языках могут многих смутить. Лучше выбрать песни на русском или латинском языке, а также включить в молитву что-либо из песнопений вашего прихода.

    Гитара или клавишный инструмент могут поддерживать гармонию песнопения. Также они помогут сохранять тональность и темп. Гитарист должен придерживаться классического стиля. Кроме этого основного аккомпанемента, существует аккомпанемент для других инструментов.

    Иисусе, наш мир, своим Евангелием Ты призываешь нас быть совсем простыми и смиренными. И через Тебя в нас растет бесконечная благодарность за Твое непрестанное присутствие в наших сердцах.

    Боже утешения, даже когда мы вовсе не чувствуем Твоего присутствия, Ты – здесь. Твое присутствие невидимо, но Твой Святой Дух всегда пребывает в нас.

    Дух Святой, наполняющий вселенную, Ты вкладываешь в нашу человеческую хрупкость эти драгоценности Евангелия: доброту сердца, прощение, сострадание.

    Боже всех людей, когда в нас есть просто желание принять Твою любовь, понемногу в глубине души разгорается огонь. Его пламя может быть совсем слабым, но он горит всегда.

    Иисусе, наша надежда, в Тебе мы обретаем утешение. Бог изливает его на нашу жизнь, и мы понимаем, что в молитве мы можем все Тебе вручить, все доверить Тебе.

    Дух Святый, Ты всех нас зовешь. Приди же и приготовь наши сердца, дабы мы поняли, чего Ты ждешь от каждого из нас.

    Боже сострадания, смущенные непонятными мучениями невинных, мы молимся за тех, кто познал испытания. Вложи вдохновение в сердца тех, кто ищет мира, – мира, который так нужен всей семье человечества.

    Дух Святой, в Тебе нам открывается поразительное: Бог не хочет для людей ни страдания, ни горя, не Он подает нам страх и муки. Бог может нас только любить.

    Боже утешения, Ты взваливаешь на Себя наши бремена, чтобы в любое мгновение мы могли стремиться от тревоги к доверию, от сумерек к свету.

    Иисусе, мир наших сердец, в нашей ночи, как и во дни, в часы мрака, как и в часы, исполненные света, Ты стучишь в нашу дверь и ждешь от нас ответа.

    Святой Дух, тайна Присутствия, Ты облекаешь нас миром Твоим. Этот мир прикасается к нашей сокровенной глубине и несет нам дыхание жизни.

    Иисусе, наше доверие, Ты приходишь зажечь в нас огонек. Пусть неяркий – этого довольно, чтобы сохранить в сердце жажду Бога.

    Молитвы брата Роже

    Chants de Tz 2018-01.indd 17 06/04/2018 17:47:28

  • Come continuare una preghiera insieme

    Dopo aver trascorso una settimana a Taizé o dopo aver partecipato ad un incontro di Taizé at-traverso il mondo, spesso nasce questa domanda. Nel libretto sono proposti un centinaio di canti, fra i più cantati a Taizé.

    Per celebrare una preghiera comune bastano poche persone. Tuttavia, per una maggiore aper-tura, è importante partecipare anche alla preghie-ra della comunità locale, la parrocchia, dove si riuniscono persone di tutte le età.

    Preparare il luogo per la preghiera

    Quando è possibile, è meglio riunirsi in una chiesa, cercando di rendere l’ambiente accoglien-te. Qualche semplice segno può invitare alla pre-ghiera: una croce, un’icona o una Bibbia aperta, delle candele, dei fiori. Si possono mettere dei tappeti per terra per le persone che vogliono in-ginocchiarsi, mentre altri preferiscono sedersi sulle panche o sulle sedie. L’illuminazione deve rimanere discreta, non accecante ma neppure troppo buia. Nella preghiera andiamo ad incon-

    trare Cristo, è dunque bene che tutti guardino nella stessa direzione.

    SvolgimentoLa preghiera può iniziare con uno o due canti. Poi si legge un salmo (lo può fare una persona o due che si alternano nel leggere o cantare i ver-setti del salmo). Tutti rispondono con un’accla-mazione cantata dopo ogni versetto, per esempio “alleluia”. È meglio scegliere dei versetti acces-sibili, non è necessario leggere tutto il salmo; se i versetti sono cantati devono essere abbastanza corti, se vengono letti possono essere più lunghi. È anche possibile cantare il salmo tutti insieme. [Esempi: salmo 34 (33), 42 (41), 62 (61), 73 (72), 84 (83), 98 (97), 100 (99), 103 (102), 121 (120), 139 (138)].

    Dopo il salmo si legge un testo biblico, anche questo breve, comprensibile e che non richieda particolari spiegazioni.

    Prima o dopo la lettura si può scegliere un canto che celebra la luce di Cristo. Per mettere in evidenza la Parola di Dio, dei bambini o dei giovani, durante questo canto, accendono una lampada o delle candele disposte all’inizio.

    Dopo la lettura, un canto può permettere di interiorizzare più facilmente la Parola di Dio e introduce il momento di silenzio.

    Se chi partecipa alla preghiera non è abituato al silenzio, si può annunciarlo alla fine del canto. Nel corso della preghiera comune, è preferibile

    un lungo momento di silenzio (da cinque a dieci minuti) piuttosto che diversi momenti più brevi.

    Si prosegue poi con la preghiera d’interces-sione. Una o due persone si alternano nel leggere le intenzioni preparate, alla fine di ognuna di esse tutti rispondono con un canto: Kyrie eleison, oppure Gospodi pomilui (Signore, pietà). Alla fine si può lasciare un tempo in cui ognuno può fare una propria intercessione spontanea. È bene spiegare in anticipo la necessità di fare intenzioni brevi e rivolte a Dio evitando lunghi discorsi fatti per trasmettere le proprie idee agli altri.

    Dopo le intercessioni si recita o si canta il Pa-dre Nostro. Si conclude poi leggendo una breve preghiera finale seguita da alcuni canti.

    Il cantoNella preghiera comune, i canti meditativi per-mettono a tutti di partecipare e di rimanere in-sieme nell’attesa di Dio. Con poche parole espri-mono una realtà fondamentale che l’intelligenza coglie rapidamente. Ripetuta come all’infinito, questa realtà, a poco a poco, è interiorizzata da tutta la persona.

    I canti di Taizé sono semplici, ma il loro uti-lizzo durante una preghiera comune richiede una preparazione.

    Se si tratta di una grande assemblea, un pic-colo coro o qualche strumento possono accom-

    Chants de Tz 2018-01.indd 18 06/04/2018 17:47:28

  • pagnare la preghiera: devono essere diretti con molta discrezione. Per dare la nota iniziale o per accompagnare la melodia, il supporto di un dia-pason o di uno strumento musicale può essere d’aiuto. Chi intona deve anche fare attenzione al ritmo del canto, che spesso tende a rallentare.

    I canti nelle diverse lingue sono appropriati per gli incontri internazionali. Nei gruppi in città o in quartiere, cantare un canto in lingua stranie-ra senza una particolare ragione può sconcertare alcune persone; è meglio dunque scegliere canti in italiano o in latino e aver cura di utilizzare an-che qualche canto della tradizione locale.

    Una chitarra o una tastiera possono accom-pagnare l’armonia del canto. Servono anche a mantenere il tono e il tempo giusto. Il chitarrista deve mantenere uno stile classico. Oltre a questo accompagnamento di base, esistono anche ac-compagnamenti per altri strumenti.

    Gesù, nostra pace, con il tuo Vangelo ci chiami ad essere del tutto semplici ed umili. Tu fai crescere in noi una riconoscenza infinita per la tua costante presenza nei nostri cuori.

    Dio di consolazione, anche quando non sentiamo nulla della tua presenza, tu ci sei. La tua presenza è invisibile ma il tuo Spirito Santo è sempre in noi.

    Spirito Santo, che riempi l’universo, tu metti a disposizione della nostra fragilità umana questi valori del Vangelo: la bontà del cuore, il perdono, la compassione.

    Dio di ogni essere umano, quando abbiamo il semplice desiderio di accogliere il tuo amore, a poco a poco una fiamma si accende nel più profondo della nostra anima. Può essere fragilissima ma arde sempre.

    Gesù nostra speranza, in te troviamo la consolazione con la quale Dio riempie la nostra vita, e comprendiamo che, nella preghiera, tutto possiamo riporre in te, tutto affidarti.

    Spirito Santo, tu hai una chiamata per tutti noi. Vieni quindi a preparare i nostri cuori a scoprire ciò che aspetti da ciascuno di noi.

    Dio di compassione, sconcertati dall’incomprensibile sofferenza degli innocenti, preghiamo per coloro che sono nella prova. Ispiri il cuore di chi cerca una pace così indispensabile per tutta la famiglia umana.

    Spirito Santo, in te è possibile scoprire questa sorprendente realtà: Dio non vuole né la sofferenza né la disperazione umana, non crea in noi né la paura né l’angoscia, Dio non può che amarci.

    Dio di consolazione, ti fai carico di ciò che ci pesa, al punto che, in ogni momento, avanziamo dall’inquietudine verso la fiducia, dall’oscurità verso la chiarezza.

    Gesù, pace dei nostri cuori, nelle nostre notti come nei nostri giorni, nelle ore di oscurità come in quelle di piena luce, bussi alla nostra porta e aspetti la nostra risposta.

    Spirito Santo, mistero di una presenza, tu ci rivesti della tua pace, essa tocca l’intimo di noi stessi e ci porta un soffio di vita.

    Gesù, nostra fiducia, in noi vieni ad accendere un chiarore. Anche se debolissimo, basta per sostenere nel nostro cuore il desiderio di Dio.

    Preghiere di frère Roger

    Chants de Tz 2018-01.indd 19 06/04/2018 17:47:28

  • How Can We Keep On Praying Together?

    People often ask this question after a stay in Taizé, or after taking part in a Taizé meeting elsewhere in the world. This booklet offers over a hundred songs, the ones that are most often sung in Taizé.

    To celebrate a prayer with others, there do not have to be many people: a small group of two or three can be enough. But to be open to something larger, it is important also to join the prayer of the local Christian community, a parish or congrega-tion where all the generations come together.

    Setting Up the Place of PrayerIf possible, try to meet in a church, doing what is necessary to make it feel welcoming. A few sim-ple signs can act as an invitation to pray: a cross, an icon or an open Bible, candles, flowers. Place a carpet on the floor for those who wish to pray kneeling or sitting on the ground; chairs or ben-ches should also be available for those who prefer. The lighting should be subdued, not glaring. It is preferable for all the participants to face the same direction, as a way of expressing that our prayer is directed not to one another but to Christ.

    StructureThe prayer can begin with one or two songs. Then one person or two people alternately can read or sing verses from a psalm. Everyone can respond by singing an acclamation such as an alleluia after each verse. If the verses are sung, they can be supported by the assembly humming the final chord while the soloist improvises a melody; in this case they should be short, not longer than two lines. If the verses are simply read, they can be a little longer. (Examples: Psalms 34, 42, 62, 73, 84, 98, 100, 103, 121, 139.)

    After the psalm, the Bible text chosen as a rea-ding should not be too long and should be one that can be understood without any explanation.

    Before or after the reading, a song celebrating the light of Christ can be sung. In order to cele-brate the Word of God, during the singing some children or young people can come forward hold-ing lighted tapers to light a large candle or seve-ral candles prepared in advance.

    A song after the reading can help to let the Word of God sink in and lead into a time of silence.

    If the people present are not used to such a time of silence, it can be announced at the end of the preceding song. A single long period of sil-ence (five to ten minutes) works better than seve-ral brief moments.

    The silence can be followed by a prayer of inter-cession. One or two persons take turns reading

    the petitions prepared in advance, with a chant such as Kyrie eleison, Gospodi pomiluj, (“Lord, have compassion”) sung at the beginning and after each petition. When these are finished, it can be good to give the opportunity to the people present to express spontaneous prayer intentions. These should be brief and should be addressed not to the other people present but to God.

    After the prayer of intercession, the Our Father can be said or sung. And to finish, there can be a short concluding prayer followed by se-veral songs.

    SingingWhen people come together to pray, meditative singing can help everyone to participate and to stay together in waiting on God. Using just a few words, they express a fundamental reality that can quickly be grasped by the mind. As the words are sung over many times, this reality can gradually sink into one’s whole being.

    The songs of Taizé are simple, but using them for a time of prayer together requires some pre-paration.

    If there are many people, a small choir or a group of musicians can accompany the prayer. They should be conducted very discreetly. To find the note for starting the songs, it is recommended to use a tuning fork or an instrument. The person

    Chants de Tz 2018-01.indd 20 06/04/2018 17:47:28

  • who begins the songs help to maintain the tempo, which can tend to slow down.

    Songs in different languages are appropriate for large international gatherings. In a neigh-bourhood prayer it can be disconcerting to use foreign languages without a particular reason, and so it is better to choose songs in English or the local language, or possibly in Latin. One or two well-known local songs or hymns can also be included.

    A guitar or a keyboard instrument can sustain the harmony of the songs, and help keep the pitch and the tempo. Guitarists should keep a classi-cal style. In addition to these basic accompani-ments, accompaniments for other instruments also exist.

    Jesus our peace, by your Gospel you call us to be very simple, very humble. You cause to grow within us an infinite gratitude for your constant presence in our hearts.

    God of consolation, even when we feel nothing of your presence, still, you are there. Your presence is invisible but your Holy Spirit is always within us.

    Holy Spirit, you fill the universe, and you bring within the reach of our fragile humanity these Gospel values: goodness of heart, forgiveness, compassion.

    God of every human being, when we have a simple longing to welcome your love, a flame rises up little by little deep in our souls. Very fragile though it be, it always keeps burning.

    Jesus, our hope, in you we find the consolation with which God comes to flood our lives, and we understand that, in prayer, we can bring everything to you, entrust everything to you.

    Holy Spirit, you have a call for every one of us. So come, prepare our hearts to discover what it is that you expect of each of us.

    God of compassion, disconcerted by the incomprehensible suffering of the innocent, we pray for those who are experiencing times of trial. Inspire the hearts of those who seek the peace that is so indispensable for the whole human family.

    Holy Spirit, in you we are offered a way of discovering this amazing reality: God does not wish suffering or distress for people, he never creates fear or anguish in us, God can only love us.

    God of consolation, you burden yourself with our burdens, so that we can move forward at every moment, from anxiety toward trust, from shadows toward light.

    Jesus, peace of our hearts, in our nights as in our days, in the hours of darkness as in those of bright light, you knock at our doors and await our response.

    Holy Spirit, mystery of a presence, you enfold us with your peace that comes to touch our inmost heart, bringing us a breath of life.

    Jesus, our trust, within us you come to kindle a flame. Feeble though it may be, it is enough to sustain in our hearts the desire for God.

    Prayers by Brother Roger

    Chants de Tz 2018-01.indd 21 06/04/2018 17:47:29

  • Dans nos obs-cu - ri - tés, al - lu - me le feu qui ne s’é-teint ja - mais,qui ne s’é -teint ja -

    mais. Dans nos obs-cu - ri - tés, al - lu - me le feu qui ne s’é-teint ja - mais,qui ne s’é-teint ja -

    mais. Dans nos obs-cu - ri -

    1 Dans nos obscurités

    With-in our dark-est night, you kin-dle the fire that nev-er dies a-way, thatnev-er dies a-way. / En nues-tra_os-cu-ri-dad, en-cien-de la lla-ma de tu_a-morSe-ñor,— de tu_a-mor Se-ñor. / Im Dun-kel uns-rer Nacht, ent-zün-de dasFeu-er, das nie mehr er-lischt, das nie-mals mehr er-lischt. / Inques-ta_o-scu-ri-tà, ac-cen-di la fiam-ma del tuo_a-mor Si-gnor,— deltuo_a-mor Si-gnor. / Na nos-sa_es-cu-ri-dão, a-cen-de Se-nhor a tu-a luzde_a-mor, a tu-a luz de_a-mor.

    W na-szych cie-mno-ściach, o Pa-nie, roz-pal o-gień, któ-ry ni-gdy nie za-ga-śnie. / Gyújts éj-sza-kánk-ba fényt, haddég-jen a so-ha ki nem al-vó tűz, a ki nem al-vó tűz. / V tem-no-tách na-šich dnů za-pal o-heň, kte-rý nez-ha-sí-ná, ni-kdynez-ha-sí-ná v nás. / Sred na-še ta-me sja tvoj plam što ga vječ-no pa-liš, Kri-ste, ti, što ga pa-liš ti. / Tam-soj gū-džiosnak-ties mums ug-nį už-dek ne-gęs-tan-čios vil-ties, ne-gęs-tan-čios vil-ties. / I sjä-lens dunk-le natt du tän-der en eld, en eldsom ald-rig dör, en eld som ald-rig dör.(Во тьме нашей жизни зажги огонь, который никогда не гаснет.)

    Chants de Tz 2018-01.indd 22 06/04/2018 17:47:30

  • e Con-tem-pla-ré tu vi-da_en mi. Con-tem-pla-ré, Se-ñor, tu_a-mor. / Nah ist der Herr, es kommt sein Tag. Nah ist der Herr, habt Mut, bleibt wach. / Pan blis-ko jest, o-cze-kuj Go. Pan blis-ko jest, w Nim ser-ca moc! / Bli-zu je Bog, pri-ha-ja k_nam. Bli-zu je Bog, le ča-kaj nanj. / Blíz-ko je Pán a je-ho den. Blíz-ko je Pán, ne-měj-te strach. / Várj és ne félj, az Úr jön már. Várj és ne félj: hű szív-vel várj! / Vieš-pa-ties lauk, jau Jis ar-ti. Vieš-pa-ties lauk, bu-dėk šir-dy. / Bli-zu je Bog, o-če-kuj ga. Bli-zu je Bog, o-da-gnaj strah! / Zo-tin ti prit se ai po vjen. Zo-tin ti prit e mos ki frik’. / Njtid ghH ,Njh mtH ehs;. Njtid ghH jplk; nfhs;tha;. / Hãy biết đợi Chúa Đây ngày gần rồi. Chờ mong Thiên Chúa: tâm trí kiên cường.

    Chants de Tz 2018-01.indd 23 06/04/2018 17:47:33

  • Bless the Lord, my soul, and bless God’s ho - ly name. Bless the Lord,my soul, who leads me in - to life.

    Ten-go sed de ti, oh fuen-te del a-mor. Ten-go sed de ti: tu_a-mor es li-ber-tad. / Jo tinc set de tu, tinc set del teu a-mor. Jotinc set de tu, oh font de lli-ber-tat. / Prijs de Heer mijn ziel, en prijs zijn heil’-ge naam. Prijs de Heer mijn ziel, die mij hetle-ven geeft. / Zo-tin beko, o shpirt, dhe e mrin e tij të shenjt’. Zo-tin beko, o shpirt, prej vdekjes sjell shpëtim. / Kii-daIs-san-dat ja ü-lis-ta, mu hing, Kii-da Is-san-dat, ta el-lu ju-hib mind. / Wiel-bić Pa-na chcę, ra-dos ną śpie-wać pieśń. Wiel-bićPa-na chcę, On źród-łem ży-cia jest. / Bla-go-slov-ljen Bog, i pre-sve-to mu i-me. Bla-go-slov-ljen Bog, on ži-vot da-ru-je. /Kun-gam pa-tei-cos: sirds Vi-ņā prie-ku rod. Kun-gam pa-tei-cos par vi-su, ko Viņš dod. / Daj nam mir, Go-spod, raz-sve-tlinam sr-ce. Daj nam mir, Go-spod, raz-ja-sni svoj o-braz. / Šlo-vink Vieš-pa-tį, ir šven-tą var-dą Jo. Ma-no sie-lai Jis gy-vy-bęam-žiams duos. / Cân-tă su-fle-te pe Dom-nul tău cel Sfânt. Cân-tă su-fle-te, El via-ţă dă-ru-ie. / Гос-по-ду хва-ла и и-ме-ниЕ-го. Гос-по-ду хва-ла,Он в жизнь ме-ня ве-дёт. / Гос-по-ду хва-ла свя-те Йо-го і-м'я.__ Гос-по-ду хва-ла, Він дже-ре-ложит-тя. / / Zan-mei wo Shang-zhu, bing ge-song ta-de ming ;zan-mei wo Shang-zhu, ta fu-huo wo sheng-ming. /

    Bless the Lord5

    (Bénis le Seigneur, mon âme; bénis son saint nom, il me conduit à la vie. / Preise den Herrn, meine Seele, und preise seinen heiligen Namen; erführt mich in das Leben. cf Ps 103, 1-4)

    ُا ارآو با اَّ .ةا با ا.

    Chants de Tz 2018-01.indd 24 06/04/2018 17:47:37