Upload
gracee-leg
View
218
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Rosângela Alves Domingos (Nina Reis), Nació en Minas Gerais (Brasill) el 30 de marzo de 1955. Ha realizado recitales en Montevideo (Uruguay); Buenos Aires, Rosario (Argentina); Caxambu, Jaguarão, Pelotas, Porto Alegre, São Paulo y Brasilia (Brasil); La Habana (Cuba); DF, México (México); Chiclayo, Lima (Perú), Provincia de Manabí, Quito y Guayaquil (Ecuador); Santiago (Chile). Residió durante tres años en Montevideo-Uruguay, donde realizó innumerables actividades culturales. Escribe en portugués y en español y desarrolla proyectos culturales y sociales de carácter internacional.
Citation preview
BrasilMencionada por Roberto Bianchi
Del Libro TODAS LAS MANZANAS DEL PARAÍSO
La sangre de los ángeles no condiciona el agua
La carne, perezosa, arrebata los gritos de la superficie.
El destello de cada roce se diluye en la sombra
y se sumerge en los confines del deseo.
Abajo de los iceberg las dos cabezas giran y hunden sus
/salivas.
En un paisaje húmedo, vuelven las caricias, las miradas.
El calor explota en el centro de sus entrañas.
La última cascada se hace vapor, siglos de hielo y fe,
que aún permanecen intactos.
Hembra y macho brotan bañados de silencio.
Sus desiertos habitados de sudor.
Los cuerpos retoman el mágico camino de las aguas.
Mientras, el universo suplica por sus moléculas,
baja de su locura, comprime indefinidos hijos en su pecho.
La lluvia se transforma en ejército de cazadores:
la mujer es fecundada.
Por fin, la noche los expulsa de su oscuridad,
y un violento aguacero renueva la especie.
El universo deshidratado amanece cauce.
LA CREACIÓN SEGÚN EL AGUA
NINA REIS
6
Eva fue concebida por la fe
todos los días era domingo
ella caminaba obediente
y a su lado iba un esqueleto mortal
Para dar luz al pan
Eva fue concebida por la fe
arrastró consigo la serpiente
y su útero estalló en cursos de agua
Años luz después la encontré
llevaba en su piel
otras hembras tatuadas
El génesis fue suspendido después de la caza
PARA DAR A LUZ
TODAS LAS MANZANAS DEL PARAÍSO
TODAS AS MAÇÃS DO PARAÍSO 7
Hay mujeres por las mañanas
deshilando flores y aguas frías
vestidas de vírgenes vapores
o desnudas lobas de espumas
hay mujeres por las calles
añejas siemprevivas
como un baile de cigarras
loco y embriagador
otras
agotadas
olfatean sus crías
encantados claveles del mediodía
LOBAS
NINA REIS
8
Brotan mujeres deshojadas en mí
atlánticas
mediterráneas
pacíficas
mujeres que vigilan escombros y buitres
pétalos de carne hacia al paraíso
mujeres con la muerte emboscada en las entrañas
destiladas de otoño
ojos mareados
y vientre de cometa
Brotan niñas circuncidadas en mí
con silencios hambrientos
acechados
sin sueños
PÉTALOS
TODAS LAS MANZANAS DEL PARAÍSO
TODAS AS MAÇÃS DO PARAÍSO 9
Cuando ellas llegan yo las saludo
y tropiezo en óvulos fecundados o estériles
en escapados sollozos y misterios
más allá del pecado original
el aliento de abrazos de hembras con sed
cotidianas urbanas campesinas
es una procesión de voces apiladas
las escucho deslumbrada
y disfruto de sus espejos
soy la coleccionista de sus imágenes
mientras se reconocen en mi voz
somos desde entonces siamesas
nos adornamos antes de saludar a los muertos
ellas me llaman fosforito que no quema
y yo claroscuros de agosto
mi memoria las escucha
cuando ríen y se multiplican
aunque nunca se pierdan
si transito por otras tierras
ellas se quedan en mi ropero
usan mis vestidos
prueban los perfumes
y se esmaltan las uñas
al regresar
-siempre cubierta de nuevos coloresme
desnudan
me abortan por los pies
COLECCIONISTA
NINA REIS
10
Desde niñas sabemos
que las parteras huelen a leche
e imprimen su marca a los bebés
sus manos se resbalan
palpan paisajes
donde germinan campos mestizados
Nunca entendí
que a las parteras no les gusten los crisantemos
debe ser porque quedan en las pupilas
después de caminar ausencias
FÉMINAS
TODAS LAS MANZANAS DEL PARAÍSO
TODAS AS MAÇÃS DO PARAÍSO 11
Parece quieto el cuerpo
la mirada sobre el miedo
ciertos rumores
las trampas de los vestidos
a espera de la noche
Parece quieto el aire
decidido a oler el viento
escondido entre las piernas
de tantas aves anidadas
aún atentas a sonidos y tactos
aromas de otros cielos
TRAMPAS
NINA REIS
12
Ellas amotinan el deseo
y el tiempo pasa
La voz masculina también conjura sacrilegios
somete lágrimas
no tolera la inocencia
El cuerpo es un pretexto
cada músculo
una intemperie nerviosa
Ellos temen que Magdalena resucite
PRETEXTO
TODAS LAS MANZANAS DEL PARAÍSO
TODAS AS MAÇÃS DO PARAÍSO 13
Varias son nuestras muertes
mansas y acuáticas
densas y feroces
sobre el cuerpo inacabado de los ángeles
Cuando el viento vaporea
condensa el frío del agua
rodamos bajo la noche como mareas en fuga
Ellos ligan con nuestras carnes
mueren con nuestras muertes
pero antes desangran
los animales que afloran
LÁTIGOS
NINA REIS
14uno ama lo que cree saber
Roberto Bianchi
Es cierto que cuando uno ama
busca humedad en las piedras
confronta con el tiempo
un manso parpadeo de aves
y acumula sueños
A veces llora la ausencia
que se derrama por las tardes
en los roces de otros labios
y es larga la espera
Uno sabe bien del frío que invade las mañanas
cuando otros pies suplantan
los que anoche no estaban
Entonces
como un fantasma
uno arde clandestino en su propio cuerpo
CLANDESTINO
TODAS LAS MANZANAS DEL PARAÍSO
TODAS AS MAÇÃS DO PARAÍSO 15
El EdénNINA REIS
16TODAS LAS MANZANAS DEL PARAÍSO
TODAS AS MAÇÃS DO PARAÍSO 17
La mujer aire escucha campanas
la muerte ha llegado a su casa
se ha apoderado de las sillas
dejado el olor en su cama
Ella retorna al viento
y se sopla a sí mismaHe visto las palabras
arropadas en la tibieza de su propia caricia
José Manuel Solá
La voz de la mujer palabras
era la resurrección de los sonidos
en lo recovecos de la memoria
las noticias nada piden
lentamente se transforman en ecos
Ella no entiende que es un vegetal
una hoja desgarrada
que le cambiaran el sexo
ella no entiende porque arde en desespero
y él la sigue mirando esparcirse en el aireNINA REIS
18
Santificada mujer espíritu
que no se ha transgredido
que se dejó híbrida al sabor de lo efímero
Santificada mujer partícula
tu evocaste al infinito
Mujer vientre tú sabes
de encierros y libertades
de otro cuerpo flotando encima de ti
de una chispa móvil y callada
o de un océano en tu pubis
Tú eres reposo de una cabeza extraña
una excusa para seguir
Mujer oscuridad
vino de tarde un cansancio
que no esperabas
te arrebató las piernas
que olvidó Matusalén
en las profundidades de tu ego
Desde entonces
todos los días seduces a la muerteTODAS LAS MANZANAS DEL PARAÍSO
TODAS AS MAÇÃS DO PARAÍSO 19
La mujer
el hombre y el parral
enfrentan sus tristezas
Cuando la noche huye de soledad
no importa la rebeldía
y la clemencia es un acto obsceno
Cuando aman las mujeres son lobas
les crecen los colmillos y rechazan las sobras
cuando husmean sus presas no hablan
prefieren recordarlas in memorian
Antes del final
fantasean de águilas
se encaprichan en el aire
Musas
Somos flor abierta
entre los labios
suspiro de las manos
montañas montadas de goces
somos papel lívido
esperando
ser poema inacabadoNINA REIS
20
El espíritu
cautivo de las manzanas
trae su muerte entre los dientes
¿Para nacer
hay que fornicar con los fantasmas?
Para hablar con los huesos
debemos improvisar la carne
camino de estatuas
que sobrevivieron a la masacre
sin memoria de estar vivos
Ha vivido el amor
en las orillas de la mujer mar
soplado arena en sus montes
desparramado salitre en su cabello
flotado taciturno en las escamas
el amor es un pez
ahogándose en aguaTODAS LAS MANZANAS DEL PARAÍSO
TODAS AS MAÇÃS DO PARAÍSO 21
Exilio de
MariposasNINA REIS
22TODAS LAS MANZANAS DEL PARAÍSO
TODAS AS MAÇÃS DO PARAÍSO 23
Solitario es el viaje del agua con el viento.
La mariposa fecundada
y los adivinos piensan que es un milagro
escuchar el lamento de la crisálida.
Presa de mis pesadillas
camino todas las noches
tentando destruir el soplo de infortunio
porque con ellas viene de lejos un sabio
que visitó medio mundo de muertos
y come sentado en una estera
con el ombligo tatuado de espejismos.
Cuando las mariposas invadieron mi casa
bajé hasta su jardín.
Él estaba alimentando a las palomas.
Entonces hice la promesa
de andar con los senos desnudos
y los pies calzados.
Sus manos exprimían uvas
y mi pecho dolía por el fuego.
Él vio mi desgracia
cortó su barba
y me bañó con leche.
Entonces hice otra promesa:
que mi vientre sería un abrigo
y mi boca perfume de nardos.
SUEÑO
I - GénesisNINA REIS
24
Otra vez las mariposas invadieron mi casa
y yo quedé avergonzada
fui hasta su cuarto
y vi que presas en el techo
las mujeres bordaban los capullos.
Mi silencio cabía en cada hilo.
En consecuencia
mil pedazos de mariposas envejecidas
caían.
A veces insomne espero su llegada
y el vapor de sus pies viene primero.
Abro todas las cortinas
y la sombra desnuda de su torso
entra.
¡Ven!
Siéntate en el almohadón
casi destruido por el tiempo.
No hay miel ni incienso
todas huyeron llevándose las pajas y el fuego.
¡Ven!
Siéntate en la casa prometida
los higos ya están maduros
yo misma preparo el baño.
Nombre Artistico : Nina ReisDirección postal: CSA 3 LOTE 18 APARTAMENTO 202 – BRASILIA – DF – BRASIL- Teléfono: 3351-9271
Correo electrónico: [email protected] – [email protected]
Rosângela Alves Domingos (Nina Reis), Nació en Minas Gerais (Brasill) el 30 de marzo de 1955.
Ha realizado recitales en Montevideo (Uruguay); Buenos Aires, Rosario (Argentina); Caxambu, Jaguarão, Pelotas, Porto Alegre, São Paulo y Brasilia (Brasil); La Habana (Cuba); DF, México (México); Chiclayo, Lima (Perú), Provincia de Manabí, Quito y Guayaquil (Ecuador); Santiago (Chile). Residió durante tres años en Montevideo-Uruguay,
donde realizó innumerables actividades culturales. Escribe en portugués y en español y desarrolla proyectos culturales y sociales de carácter internacional.
Premios y libros editados
1997 - Letras Uruguayas, muestra de poesía y cuento breve- Montevideo, Uruguay
1998 - Primer Premio “Arte en Letras II”, Buenos Aires por elección de las bases y Tercer Premio por Jurado del mismo concurso.
Autora de Segredos-Secretos, poemas, Montevideo, edición bilingüe español-portugués
Espejos de la Palabra, poesía bilingüe español-portugués (antologia con autores de Uruguay y Brasil)
1999 - Cuarto lugar con la obra 'Afrodite' en el XVIII Festival da poesía en Santo André - São Paulo.
Verbete – Dicionário de Mulheres, por Hilda Agnes H. Flores - Porto Alegre
La magia de los dioses (estudio sobre las raíces afro-brasileñas), edición bilingüe español-portugués, Montevideo.
2000 - Cuatro disparando lunares, poesía y prosa /colectivo/ edición bilingüe portugués/ español.
Agua en el 3er. milenio, antología temática.
Letras de Babel, antología multilingüe.
2001- Mujeres Poetas en el país de las nubes, antología, México.
Organizadora de la antología temática bilingüe, Borboletas mulheres sem crisálidas-Mariposas, mujeres sin capullos, sobre su poema del mismo nombre.
2002-Tracción a 4 poemas y una cuerda, colectivo de poesía bilingüe español-portugués.
Latinidade III , Coletânea Poética da Sociedade de Cultura Latina do Estado do Maranhão,
Lazos, Montevideo, recopilación de textos poéticos por Artecyd, Centro de arte, cultura y desarrollo.
38 Años Antología Casa do Poeta Rio-Grandense, RG, Brasil;
Antología Poética Latinoamericana, Casa de Horacio, Portoviejo, Ecuador.
Carnaval cordial de las distancias (141 Poetas del Mundo), Casa del Poeta Peruano, Chiclayo, Perú.
Sus epígrafes enhebran la obra Letras derramadas, selección de poesía erótica y amatoria.
Entresiglos 2, antología poética.
2003 - Mención en el concurso Revista Videncia, Ciego de Ávila, Cuba
2004 - En las líneas de la mano, poesía, Bianchi-Reis-Zavala, Tres poetas de América Latina, Quito, Ecuador.
Coletânea Literária Casa do poeta Rio-Grandense – Porto Alegre - Rs
2005 - Trilogía Poética, Celada sobre encaje de guipur- (Nina Reis, Roberto Bianchi y José María Pinilla), Ediciones Atenas, Barcelona.
Círculo de Poesía 6 - colectivo de poesía- bilingüe español-portugués.
2007 - Todas as maçãs do paraiso/Todas las manzanas del paraíso - bilingüe español-portugués – aBrace editora ( Brasilia, Montevideo)
2008- CD de música UNIVERSAR del cantautor uruguayo Leonardo Figuera, con canciones musicalizadas de sus textos.
2010- CD de música Somente mulheres de la cantautora uruguaya Mariana Moraes, con canciones musicalizadas de sus textos.
Poemas suyos han sido leídos en Rincón Literario: tus poemas por las ondas http://www.uned.es/cemav/radio.htm, Radio Nacional de España y es parte del libro electrónico editado. sus textos se pueden encontrar en las siguientes páginas web: http://abracecultura.com, www.elcalamo.com,www.misescritos.com.ar, http://www.portaldoescritor.cjb.net/, www.librolaser.com,http://www.codice.arts.ve, www.geocities.com/poeta_invitado/inicio.html, http://www.cajondeletras.com
Participación en Encuentros Literarios
1998 – Feria del libro de La Habana
Encuentro de escritores en Jaguarão - Brasil
1999 – Feria del libro de La Habana
2000 – Feria del libro en Porto Alegre
2001 – Feria del libro de La Habana
Encuentro de escritores en México – DF
2003 – Invitada por la Casa del Poeta Peruano al V Encuentro Internacional de poesía.
2003 – Invitada por el Departamento de desarrollo y promoción cultural de la Universidad Laica “Eloy Alfaro” de Manabí – Ecuador
Recital poético - Invitada por la Casa de la Cultura Ecuatoriana Benjamin Carrión – Quito
2005 – Participación en la Feria del libro en Porto Alegre.
1° Encuentro Internacional, Las Huellas de Pablo Neruda – Santiago Chile
2006 – Participacion en la Feria del Libro en Brasilia
2007 – Invitada, por la Universidad Laica “Eloy Alfaro” de Manabí – Ecuador, a participar del V encuentro de poetas en 10 ciudades de la provincia de Manabi
Promotora cultural:
1997 – Representante para Brasilia del Proyecto SUR.
1999 – Conjuntamente con el poeta e editor Roberto Bianchi crea y dirige el Movimiento Cultural aBrace – www.abracecultura.com
2000 – Organiza el primero encuentro aBrace - FESTIVAL POÉTICO ENTRESIGLOS. Realizado en Montevideo – Uruguay - 10 al 12 de abril 2001 - 2o ENCUENTRO INTERNACIONAL LITERARIO aBrace, realizado en Montevideo – Uruguay - 25 al 28 de abril (En este año fue creado el Premio aBrace)2002 - 3o Encuentro Internacional Literario aBrace, realizado en Brasilia – Brasil - 22 al 27 de abril 2003 - 4º Encuentro Internacional Literario aBrace - 23 al 26 de abril de 2003Realizado en Montevideo –Uruguay
2004 - 5º Encuentro Internacional Literario aBrace - Realizado en Montevideo –Uruguay - 19 al 24 de abril de 2004 e Interior del Uruguay.
2005 - 6º Encuentro Internacional Literario aBrace - 10 al 16 de abril - en Montevideo e Interior del Uruguay.
2006 - 7º Encuentro Internacional Literario aBrace – 25 de marzo al 4 de abril, en Montevideo e Interior del Uruguay
2007 - 8º Encuentro Internacional Literario aBrace – 17 al 24 de marzo en Montevideo e Interior del Uruguay, hasta Jaguarão – Brasil
2008 – 9° Encuentro Internacional Literario aBrace - La Habana, Cuba, del 17 al 24 febrero
2009 – 10º Encuentro Internacional Literario aBrace, Porto Alegre, Brasil, del 14 al 20 de abril
2010 – 2ºs Juegos Florales del SXXI, Montevideo, Uruguay, del 7 al 9 de abril.
Desde 2007 dirige la revista: aBraceCultura INTERNACIONAL.
Toda la información el la página web: www.abracecultura.com