108
tipo documento Norma Instalación equipo ALU MPR9500 MSS1 código EP-11-0202 revisión 3 fecha de aprobación junio 2011 Página 1 de 108 una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1 elaborado por dirección/unidad DNF/SC&S/MSkC/Infrastructure DNF/SC&S/MSkC/Infrastructure lista de distribución Responsables y usuarios de Network Run Management Zonas 1, 2, 3, 4 y 5 Responsables y usuarios de Network Build Management Zonas 1, 2, 3, 4 y 5 Responsables Service Definition Zonas 1, 2, 3, 4 y 5 Responsables TMC Access&Transmission NSN Responsable TMC Wíreless & Ericsson OS Empresas de ingeniería y construcción revisado por aprobado por José Illescas Delgado José Illescas Delgado dirección/unidad dirección/unidad SC&S/MSkC/Infrastructure SC&S/MSkC/Infrastructure

Norma_de_instalacion ALCATEL LUCENT.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

tipo documento Norma Instalación equipo ALU MPR9500 MSS1

código EP-11-0202 revisión 3

fecha de aprobación junio 2011

Página 1 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Norma de instalación equipo transmisión ALU

MPR9500 MSS-1

elaborado por dirección/unidad

DNF/SC&S/MSkC/Infrastructure DNF/SC&S/MSkC/Infrastructure

lista de distribución

� Responsables y usuarios de Network Run Management Zonas 1, 2, 3, 4 y 5

� Responsables y usuarios de Network Build Management Zonas 1, 2, 3, 4 y 5

� Responsables Service Definition Zonas 1, 2, 3, 4 y 5

� Responsables TMC Access&Transmission

� NSN

� Responsable TMC Wíreless & Ericsson OS

� Empresas de ingeniería y construcción

revisado por aprobado por

José Illescas Delgado José Illescas Delgado

dirección/unidad dirección/unidad

SC&S/MSkC/Infrastructure SC&S/MSkC/Infrastructure

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500

tipo documento Norma de Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 2 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

índice de revisiones

nº revisión modificaciones respecto de la revisión anterior

1 creación

2

Modificación del manual para indicar el tipo de disyuntor que se precisa. Se

incluye la posibilidad de utilización de DDF de apoyo para el cable Lan de

exterior (punto 7.14.10)

Se especifica la rotulación a realizar en los DDF’s en servicio 8.2.5 y 8.2.6

3

Nov-2011: Se incluye los distintos tipos de repartidores Ethernet (7.15.2 /

7/15.4).

Cableados entre las bandejas repartidoras para la conexión de la IDU (7.15.2)

Bi-fibras de exterior entre IDU y MPT HC V2 (7.17.4 / 7.17.5).

Traslado de listado de tablas y códigos de material a los anexos.

(César Fernández)

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500

tipo documento Norma de Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 3 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

índice

1. Objetivo ................................................................................. 8

2. Alcance.................................................................................. 8

3. Definiciones, acrónimos y abreviaturas................................... 8

4. Responsabilidades............................................................... 10

5. Referencias y normas aplicables. ......................................... 10

6. Flujograma ........................................................................... 11

7. Generalidades...................................................................... 11

7.1 Seguridad y salud .................................................................... 11

7.2 Condiciones de desarrollo de la instalación............................... 11

7.3 Normas de seguridad............................................................... 12 3.5.1 Normas de seguridad e higiene en el trabajo ................................................12 3.5.2 Otras normativas oficiales.............................................................................12

7.4 Medidas de calidad de la instalación......................................... 12

7.5 Hardware de Instalación ........................................................... 12

7.6 Procedimientos y herramientas de instalación........................... 13

7.7 Símbolos de seguridad y su definición ...................................... 13 7.7.1 Radiación de Microondas (Normas EMF)......................................................14 7.7.2 Compatibilidad Electromagnética (Normas EMC)..........................................14 7.7.3 Protección del Equipo Contra Descargas Electrostáticas..............................15

7.8 Características del Equipo ........................................................ 16

7.9 Componentes del Sistema ....................................................... 17 7.9.1 MSS-1 (Microwave Service Switch) Unidad de Interior ..................................17 7.9.2 MPT-HC (Microwave Packet Transport - High Capacity) Unidad de Exterior .18 7.9.3 MPT-HC V2 (Microwave Packet Transport - High Capacity) Unidad de Exterior18 7.9.4 MPT-MC (Microwave Packet Transport - Medium Capacity) Unidad de

Exterior ........................................................................................................19

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500

tipo documento Norma de Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 4 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.9.5 Power Extractor (Unidad de Exterior) ............................................................19

7.10 Interconexiones de la MSS-1c con las Unidades de Exterior ..... 20 7.10.1 Interconexión MSS-1c y MPT-HC.................................................................20 7.10.2 Interconexión MSS-1c y MPT-HC V2 ...........................................................21

7.11 Desembalaje del Equipo ........................................................... 23

7.12 Instalación de la Unidad MSS-1c .............................................. 24

7.13 Instalación de cables de tierra................................................... 25 7.13.1 General ........................................................................................................25 7.13.2 Instalación y Alimentación de la TRU (Top Rack Unit)....................................28 7.13.3 Instalación de la MSS-1c..............................................................................31 7.13.4 Alimentación de la MSS-1c ..........................................................................32 7.13.5 Instalación de más de una MSS-1c en un bastidor .......................................33 7.13.6 Puntos de Acceso y Conexiones Externas....................................................34 7.13.7 Conexiones Externas para E1.......................................................................36

7.14 Instalación de la MPT-HC......................................................... 37 7.14.1 Puntos de Acceso a la MPT-HC...................................................................38 7.14.2 Cambio de Polarización en la MPT-HC.........................................................41 7.14.3 Modelos de Pole Mountings .........................................................................42 7.14.4 Instalación de la MPT-HC 1+0 Antena Integrada (Todas las Bandas) ............43 7.14.5 Instalación de la MPT-HC 1+0 Antena Separada (Todas las Bandas)............45 7.14.6 Cableado: requisitos, distribución y reorganización.......................................46 7.14.7 Distribución y reorganización de cableados. .................................................49 7.14.8 Instalación....................................................................................................49

7.15 Instalación de Cables Ethernet de unión entre MSS y MPT-HC 50

7.15.1 Instalación cable Lan Intemperie...................................................................50 7.15.2 Repartidores para cableado Ethernet ...........................................................51 7.15.3 Repartidores ADC Krone de 32 posiciones con conectores de impacto .......52 7.15.4 Repartidor ADC Krone de 24 puertos con conectores feedthrough Cat6 ......55 7.15.5 Criterio de cableado del repartidor Ethernet..................................................60 7.15.6 Conexión del Cable a la MPT-HC Bandas 11 a 38 GHz................................60 7.15.7 Conexión de Cable Ethernet a la MPT-HC Bandas 6, 7 y 8 GHz...................62 7.15.8 Conexión cable Ethernet en la entrada lateral de la MPT...............................63

7.16 Puesta a tierra del sistema MPT-HC ......................................... 66 7.16.1 Puesta a Tierra del Cable .............................................................................66 7.16.2 Conectores tipo N, Impermeabilización de los Kit de Tierra en cables IDU-

ODU ............................................................................................................67

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500

tipo documento Norma de Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 5 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.17 Instalación de la MPT-HC V2.................................................... 69 7.17.1 Tipos de MPT-HC V2 ...................................................................................69 7.17.2 Módulos externos de la MPT-HC V2 ............................................................69 7.17.3 Puntos de acceso de la MPT-HC V2 ............................................................70 7.17.4 Cable de Interconexión para la unión entre la MPT HC V2 y el MSS..............72 7.17.5 Cable de Interconexión para configuración 1+1............................................72

7.18 Instalación de la MPT-MC......................................................... 73 7.18.1 Tipos de MPT-MC........................................................................................73 7.18.2 Puntos de Acceso de la MPT-MC ................................................................74 7.18.3 Composición de la MPT-MC ........................................................................74 7.18.4 Cambio de Polarización en la MPT-MC ........................................................75

7.19 Instalación de la Guía de Onda ................................................. 76

7.20 Protección de la guía de onda .................................................. 79 7.20.1 Recorrido horizontal .....................................................................................79 7.20.2 Recorrido vertical .........................................................................................80 7.20.3 Material a utilizar...........................................................................................81

7.21 Instalación de la Antena (Generalidades) ................................... 82 7.21.1 Instalación de la Antena ...............................................................................82 7.21.2 Kit de Tierra de la Antena .............................................................................83 7.21.3 Tabla de Torques Antenas Andrew...............................................................84 7.21.4 Tabla de Torques Antenas RFS....................................................................84

7.22 Orientación de un vano ............................................................ 85 7.22.1 Cable de Servicio para MPT/AWY ................................................................85 7.22.2 Tabla de equivalencia entre la tensión medida y el campo recibido ...............86 7.22.3 Alineamiento de la Antena ............................................................................86 7.22.4 Procedimiento Estándar ...............................................................................87 7.22.5 Procedimiento para Antena de Doble Polarización........................................87

8. ROTULACIÓN Y ETIQUETADO DE ELEMENTOS DE INTERIOR Y MU DE EXTERIOR................................................................. 89

8.1 Criterios Generales de Etiquetado Interior ................................. 89

8.2 Codificación Papel y Etiquetas.................................................. 91 8.2.1 Rotulación del bastidor.................................................................................91 8.2.2 Rotulación ALU 9500MPRMSS-4/8..............................................................91 8.2.3 Rotulación de los DDF/ EDF .........................................................................92 8.2.4 Rotulación de etiquetas en el DDF/ EDF .......................................................92

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500

tipo documento Norma de Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 6 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

8.2.5 Etiqueta superior del DDF/ EDF....................................................................92 8.2.6 Etiqueta inferior del DDF/ EDF ......................................................................92 8.2.7 Ejemplos de etiquetación para los swap.......................................................93 8.2.8 Rotulación de MMU .....................................................................................94 8.2.9 Rotulación de los cables de alimentación .....................................................94 8.2.10 Rotulación de los cables de FI ......................................................................95 8.2.11 Rotulación de los cables tributarios ..............................................................95 8.2.12 Rotulación del cableado SDH Óptico............................................................96 8.2.13 Rotulación del cableado SDH Eléctrico.........................................................96 8.2.14 Rotulación del cableado Ethernet de gestión ................................................97

8.3 Rotulación y etiquetado de elementos de exterior ..................... 97 8.3.1 Rotulación de Equipos .................................................................................97 8.3.2 Rotulación de la Antena ...............................................................................97 8.3.3 Rotulación del Módulo de Radio...................................................................98 8.3.4 Rotulación del cable de Frecuencia Intermedia (FI)........................................99

9. INSTALACIÓN DE EXTERIOR ............................................ 100

9.1 Trabajos en Altura .................................................................. 100

9.2 Elementos de exterior............................................................. 100 9.2.1 Instalación de Soportes..............................................................................100

10. registros ..................................................................... 101

11. anexos........................................................................ 101

11.1 Tablas y Códigos ................................................................... 101 11.1.1 Códigos de las unidades de la MSS-1c ......................................................101 11.1.2 Nariz Adaptadora (Nose Adapter) MPT-HC/MPT-HC V2 y MPT-MC...........101 11.1.3 Guía de Onda Flexible (Flextwists) para MPT-HC/V2 and MPT-MC.............101 11.1.4 Accesorios de Interior.................................................................................102 11.1.5 Cables de Interior .......................................................................................102 11.1.6 Accesorios de Interior para MPT-HC/MPT-HC V2 ......................................102 11.1.7 Accesorios y Cables para conexiones con la MPT-HC................................103 11.1.8 Accesorios y Cables para conexiones de la MPT-HC V2 ............................104 11.1.9 Accesorios y Cables para la migración de la MPT-HC V1 a la MPT-HC V2 .104 11.1.10 Accesorios y Cables para conexiones de la MPT-MC.................................105 11.1.11 Cables Ethernet Eléctricos..........................................................................105 11.1.12 Cables Ethernet Ópticos.............................................................................106 11.1.13 Terminales conector Ethernet 10/100BASE-T ...........................................106 11.1.14 Terminales conector Ethernet 1000BASE-T...............................................107 11.1.15 Conectores en el panel frontal de la MSS-1c ..............................................107

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500

tipo documento Norma de Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 7 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

11.1.16 Tabla funciones Terminal Tributarios 1-8 ....................................................107 11.1.17 Tabla funciones Terminal Tributarios 17-32 ................................................108

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500

tipo documento Norma de Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 8 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

1. Objetivo

El objeto del presente documento es la definición de todos los requisitos técnicos que deben cumplir las instalaciones del equipo de Transmisión de ALU, para su implementación en emplazamientos que forman parte de la Red de radio-enlaces propia de Orange. Por tanto, pretende ser una guía general de los criterios de instalación de este tipo de equipos en los emplazamientos de Red Móvil.

2. Alcance

El contenido de esta normativa se aplicará al proyecto de Renove de la planta de equipos de transmisión y de Packet Microwave, durante el replanteo, instalación y aceptación de los equipos que se instalen en los edificios de red Orange por radio punto-punto.

Conjunto de normas que se deberán seguir durante la instalación de los equipos de transmisión de ALU en emplazamientos de red Orange.

3. Definiciones, acrónimos y abreviaturas

ACRONIMOACRONIMOACRONIMOACRONIMO SIGNIFICADOSIGNIFICADOSIGNIFICADOSIGNIFICADO

ADM Add Drop Multiplexer

AIS Alarm Indication Signal

ALS Automatic Laser Shutdown

ANSI American National Standards Institute

APS Automatic Protection Switching

ASAP Alarm Severity Assignment Profile

ATPC Automatic Transmit Power Control

BER Bit Error Rate

CRU Clock Reference Unit

CT Craft Terminal

DCN Data Communications Network

DS Degraded Signal

EC Equipment Controller

EPS Equipment Protection Switching

ES Errored Second

ETH Ethernet

ETSI European Telecommunications Standards Institute

EW Early Warning

FD Frequency Diversity

FE Fast Ethernet

Gbit/s Gigabits per second

HBER High Bit Error Ratio

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500

tipo documento Norma de Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 9 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

HD History Data

HET Hetero frequency

HS Hitless Switch

HSB Hot Stand-By

IDU InDoor Unit

IP Internet Protocol

Kbit/s Kilobits per second

LAG Link Aggregation Group

LAN Local Área Network

LAPD Link Access Procedure on D-channel

LBER Low Bit Error Ratio

LCT Local Craft Terminal

MCT Microwave Craft Terminal

LOF Loss Of Frame

LOS Loss Of Signal

Mbit/s Megabits per seconds

MPR Microwave Packet Radio

MPT-HC Microwave Packet Transport - High Capacity

MSS Microwave Service Switch

MSS-1c Microwave Service Switch Compact

NE Network Element

NMS Network Management system

OC ODU Controller

ODU OutDoor Unit

PDH Plesiochronous Digital Hierarchy

PM Performance Monitoring

PRBS Pseudo Random Bit Sequence

PSU Power Supply Unit

RPS Radio Protection Switching

SD Signal Degrade

SDH Synchronous Digital Hierarchy

SES Severely Errored Second

STM Synchronous Transport Module

TMN Telecommunications Management Network

TPS Tx Protection Switching

TRU Top Rack Unit

TS Time Slot

UAS UnAvailable Second

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 10 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

4. Responsabilidades

El responsable de este documento es el departamento de SC&S/MskCenter/Infrastructure de Orange, sin cuya aprobación no se harán modificaciones ni enmiendas a este documento. Asimismo estará bajo su responsabilidad mantener este documento actualizado en sucesivas versiones y hacerlo cumplir a todos sus proveedores y contratistas.

Es responsabilidad de los usuarios de este documento, internos y externos, vigilar el cumplimiento de lo indicado en la norma, así como trasladar de manera inmediata al departamento responsable, cualquier actualización corrección de error o modificación que deba ser realizada para conseguir los máximos de calidad en cada una de las instalaciones.

A la hora de tomar decisiones no contempladas en la normativa, cualquier aspecto de la instalación que pueda contradecir estas indicaciones o que sea un caso especial no recogido en este documento, debe ser verificado por personal de Orange asociado al proyecto.

Será responsabilidad de los instaladores el mantener el recinto de la instalación libre de escombros, residuos y materiales de desecho generados durante la ejecución de los trabajos. La instalación deberá quedar limpia diariamente, sin que los residuos lleguen a acumularse de un día para otro.

A la terminación de la instalación, los instaladores deberán retirar del lugar de trabajos todas sus herramientas, materiales y demás artículos. En caso contrario, transcurrido un plazo de cinco días y previo aviso, ORANGE podrá considerarlos como objetos abandonados y ordenar retirarlos con cargo a la empresa instaladora.

Las reglas establecidas en esta normativa son un compendio de normas de instalación que siguen las normas de ingeniería de la empresa, además de adecuarse a las características generales de los equipos, cables y elementos auxiliares utilizados.

A la hora de realizar la instalación, además de esta normativa, se deberán seguir las normas que normalmente tienen los fabricantes de los equipos, cables y elementos auxiliares utilizados.

En caso de conflicto entre las normas particulares de alguno de los fabricantes y la normativa de Orange, se seguirá lo establecido en esta última.

5. Referencias y normas aplicables.

DA-07-0035 Elementos calificados para su instalación. Elementos ODF, EDF, DDF.

EP-08-0066 Norma de construcción de emplazamientos de red móvil de Orange.

EP-08-0061 Norma de instalación de Repartidores DDF/ EDF de ADCKrone en BSC remotas.

EP-08-0081 Norma de instalación Bandejas de FO en rack de 19” FMT de ADCKrone.

EP-08-0086 Norma de instalación de repartidores EDF en emplazamientos de Red de Orange.

EP-10-0150 Norma de etiquetado en salas técnicas.

EP-10-0155 Norma de Ingeniería para FTTN.

EP-11-0193 Norma de instalación Bandejas de FO en rack de 19” REDISLOGAR

EP-11-0194 Norma de instalación Bandejas de FO en rack de 19” TYCO

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 11 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

EP-11-0195 Norma de instalación Bandejas de FO en rack de 19” NEXANS

EP-11-0192 Norma de adecuación de emplazamientos de la red móvil de Orange.

EP-11-0207 Norma de Ingeniería de Swap MIND PMW ALU

EP-11-0209 Norma de instalación equipo ALU 9500MPR MSS-8

Otros documentos y normas de instalación del equipo 9500MPR de ALU.

Norma UNE EN 353-1:02 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Parte 1: dispositivos anticaídas deslizantes con línea de anclaje rígida.

Norma UNE EN 353-2:02 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Parte 2: dispositivos anticaidas deslizantes con línea de anclaje flexible.

Norma UNE EN 354:02 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Elementos de amarre.

LEY 31/1995, de 8 de noviembre de prevención de riesgos laborales.

RD 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.

RD 1215/1997 de “Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los trabajadores de los equipos de trabajo”

RD2177/2004 por el que se modifica el anterior en materia de trabajos temporales en altura.

6. Flujograma

N/A

7. Generalidades

7.1 Seguridad y salud

Será de aplicación la norma RD 1627/1997 de 24 de Octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción y la ley 31/1995 de 8 de Noviembre de prevención de riesgos laborales. Asimismo se tendrán en cuenta las normas particulares de Seguridad Higiene en el trabajo de Orange.

7.2 Condiciones de desarrollo de la instalación

El desarrollo del trabajo se hará sin descuidar la limpieza de las instalaciones y recintos en los que se encuentren los instaladores. Éstos deberán ser conscientes de que representan la imagen de Orange, durante el periodo de instalación, especialmente en los emplazamientos contratados, generalmente comunidades de vecinos en los que Orange dispone de Hub. Se reparará por parte de los instaladores todos los daños o averías que se hayan podido causar al recinto de instalación hasta dejarlo todo en el mismo estado que antes de comenzar la misma. La instalación no habrá finalizado hasta que no haya sido validada por el responsable técnico de Orange.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 12 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.3 Normas de seguridad

3.5.1 Normas de seguridad e higiene en el trabajo

Se seguirán las normativas vigentes en materia de Prevención de Riesgos Laborales. En el apartado 5 se relacionan algunos de los documentos que las recogen.

3.5.2 Otras normativas oficiales

Durante la ejecución de la instalación se procurará el cumplimiento de la normativa UNE, así como la adaptación de los criterios de calidad basados en normas ISO 9000. Se cumplirá especialmente la normativa existente sobre el Secreto de las Comunicaciones.

La instalación deberá ejecutarse de acuerdo a las siguientes normativas:

� La adaptación a normativa ISO 9000 en cuanto a garantía de Calidad.

� Normativa UNE 20431: Características de los cables eléctricos resistentes al fuego.

� Reglamentos de Prevención de Riesgos Laborales.

� Reglamentos electrotécnicos de Baja Tensión adaptados a las diferentes CC.AA.

7.4 Medidas de calidad de la instalación

La instalación, en los casos estándar, deberá ajustarse en todo momento a lo aquí especificado. De manera habitual se elaborará un replanteo de la instalación, que recoja toda la información necesaria.

La instalación y puesta en servicio debe ir a cargo de personal autorizado con la formación técnica adecuada y la experiencia necesaria para poder prever los peligros durante la instalación y la puesta en servicio, y las medidas para minimizar cualquier peligro para sí mismos o para cualquier otra persona.

A la hora de aceptar la instalación se comprobará que se han utilizado realmente los materiales y calidades previstos en el replanteo y en esta normativa. Se comprobará igualmente el correcto funcionamiento de los equipos, identificando los problemas individuales que puedan aparecer y las posibles causas. Si los problemas que aparecen no pueden solventarse se identificarán como reparos de instalación.

En el caso de existir reparos, el Técnico de Orange, decidirá si se acepta provisionalmente la instalación realizada, para que pueda dar servicio inicialmente aunque no sean con todas las condiciones y garantías previstas.

Se seguirán los procedimientos establecidos para cumplir los procedimientos de calidad de la ISO 9000 que Orange establezca para este tipo de procesos.

7.5 Hardware de Instalación

No se debe utilizar componentes de instalación (tornillos, tuercas, etc.) no incluidos en el equipo o en las recomendaciones del fabricante del equipo de transmisión de ALU.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 13 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.6 Procedimientos y herramientas de instalación

Deben seguirse los procedimientos de instalación descritos en este documento.

Asegúrese de:

� Seguir las instrucciones descritas en el documento

� Utilizar las herramientas recomendadas

� Utilizar los dispositivos de seguridad adecuados

� Conocer el riesgo de desprendimiento de objetos.

7.7 Símbolos de seguridad y su definición

En esta sección se muestra el sistema utilizado para presentar la información de seguridad.

Se utilizan los tres niveles siguientes, descritos por orden de urgencia.

Nunca exponer la vista en el extremo de la fibra, conector de fibra o tapa del conector.

Asegúrese que el Láser esta apagado antes de examinar cualquier fibra o conector.

Utilice un microscopio apropiado al examinar cualquier pieza de un sistema óptico o de un conector óptico.

Nunca utilice una lupa o cualquier otro dispositivo óptico.

Considere siempre cualquier fibra, conector de fibra o tapa de conector hermético que tiene el Láser encendido, al menos que usted haya verificado lo contrario.

Asegúrese de que ambos extremos del cable óptico estén terminados antes de aplicar potencia óptica. Nunca deje un conector óptico con la emisión de la luz Láser sin conectar.

“Peligro” significa que puede producirse un accidente si no se observa las precauciones de seguridad. Este tipo de accidentes puede resultar mortal.

“Advertencia” significa que puede producirse un accidente si no se observa las precauciones de seguridad. Este tipo de accidentes puede resultar mortal o provocar graves lesiones.

“Precaución” significa que puede producirse un accidente si no se observa las precauciones de seguridad. Este tipo de accidentes podría causar lesiones leves y/o daños en el equipo.

El símbolo ESD indica cuando debe utilizarse la protección ESD externa para evitar posibles daños al equipo.

Riesgo Láser

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 14 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Inserte siempre el protector enchufable cuando el sistema óptico no sea utilizado.

7.7.1 Radiación de Microondas (Normas EMF)

El “Site” debe ser compatible con las directrices de la ICNIRP (Comisión Internacional para la Protección contra las Radiaciones No-Ionizantes) o las reglamentaciones locales si son más restrictivas.

Las normas que se dan a continuación deben ser aplicadas estrictamente por el cliente:

• No debe permitirse el acceso a los centros al Personal no autorizado.

• Se deben señalizar los límites de RF, si los hubiere, relacionados con la exposición electromagnética de campo.

• Los trabajadores deben estar autorizados para desconectar la alimentación si tienen que operar dentro de los límites de seguridad.

• La antena se debe instalar lo más alto posible desde el piso o área de acceso público, más de 2 metros de altura).

• Instale la antena lo más lejos posible de otros equipos existentes que emitan radiofrecuencia.

• De todas formas recordar que una persona de pie delante de la antena 9500 MPR puede causar corte de tráfico.

• Coloque las etiquetas correspondientes:

• En el “Site” cuando sea aplicable (siempre que las personas puedan cruzar los límites de seguridad o el área de transmisión de la antena, instalación en azoteas).

• Etiqueta de advertencia "No se pare en eje de la antena".

• En el mástil (parte delantera).

• Emisión EMF, señal de advertencia (amarillo y negro) situada en la parte inferior de la antena, visible por personas en movimiento delante de la antena (instalación en azoteas).

• En la antena (parte trasera).

• Emisión EMF, señal de advertencia, colocada en la antena.

7.7.2 Compatibilidad Electromagnética (Normas EMC)

Las normas EMC del equipo dependen del tipo de instalación y de las condiciones de funcionamiento (el equipo, las unidades eléctricas/electrónicas, la presencia de protecciones para personas, etc.).

EMC Normas Generales de InstalaciónEMC Normas Generales de InstalaciónEMC Normas Generales de InstalaciónEMC Normas Generales de Instalación

• Todas las conexiones (hacia la fuente externa del equipo) se harán con cables protegidos (enfundados), usar sólo los cables y conectores recomendados en este Manual, en la Documentación de Planta o aquellos especificados por el Cliente, " Normas de Instalación " (o documentos similares).

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 15 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

• Los cables deben ser protegidos adecuadamente y con el terminal recomendado.

• Instalar filtros fuera del equipo si se requieren.

• El cable de tierra conectado al equipo debe tener el diámetro y la impedancia apropiados.

• Antes de insertar las unidades limpiar y desengrasar todas las superficies periféricas de contacto y puntos de conexión.

• Asegurar y apretar los tornillos que sujetan las unidades al subrack o rack.

Fijación de tornillos Fijación de tornillos Fijación de tornillos Fijación de tornillos

En condiciones de operación normales, todos los tornillos (para el cierre de la unidad, la fijación de cable, etc.) siempre deben ser apretados para evitar la separación de los elementos y asegurar el funcionamiento bajo normas EMC.

El momento de rotación debe ser:

2.8 kg x cm (0.28 Newton x m) ±10 %

Exceder este valor puede causar la rotura de tornillo.

7.7.3 Protección del Equipo Contra Descargas Electrostáticas

Antes del quitar las protecciones ESD de los monitores, los conectores etc., observar las medidas preventivas indicadas. Asegurar que las protecciones ESD han sido restituidas después de haber terminado el mantenimiento y la supervisión de operaciones.

La mayoría de los dispositivos electrónicos son sensibles a descargas electrostáticas, es por esto que normalmente vienen etiquetados con la indicación:

Observe las medidas preventivas si existe la necesidad de tocar las partes electrónicas durante las fases de instalación/mantenimiento.

Los accesorios necesarios para no dañar los equipos consisten en:

- Una cinta de elástica colocada alrededor de la muñeca

- Un cable enrollado (Coiled Cord) conectado a la cinta elástica (Elasticized Band) y al subrack o rack donde esté el equipo.

Estos dos elementos constituyen el kit antiestático para manejar el equipo.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 16 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Siempre que sea necesario manejar piezas de recambio y tarjetas de su propia caja, se debe usar este kit y su terminación debe ser unida a una estructura conectada con tierra, de esta manera se evita el daño posible de los dispositivos electrónicos por descargas electrostáticas.

7.8 Características del Equipo

El 9500 MPR (Microwave Packet Radio) es una radio de microondas digital, que soporta tanto PDH, como SDH y paquetes de datos (Ethernet) migrando desde TDM (Time Division Multiplexed) a IP. El 9500 MPR proporciona una plataforma genérica, para acomodar servicios de banda ancha. El 9500 MPR puede alojar interfaces E1, STM-1, ATM (E1) y Ethernet a 10, 100 y 1000 Mb/s.

La capacidad varía (en función del equipo de interior elegido) desde 4xE1 a 192xE1 y desde 10 a 340 Mb/s (Ethernet). La Modulación puede ser Adaptativa y varía (también dependiendo del equipo) desde 4QAM a 256QAM sin cambios de hardware.

Puede trabajar en todas las bandas licenciadas de frecuencia entre 6 y 38 GHz.

Este equipo se puede configurar en 1+0, ó 1+1, en este último caso puede ser HSB (Hot StandBy, Isofrecuencia), o FD (Diversidad de frecuencia), en ambos casos con o sin diversidad de espacio.

La gestión del equipo es por direcciones IP.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 17 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.9 Componentes del Sistema

7.9.1 MSS-1 (Microwave Service Switch) Unidad de Interior

La unidad MSS incorpora el procesamiento de banda-base y contiene los interfaces de tributarios, así como la supervisión.

La MSS es independiente de la banda de frecuencia del sistema y existen varios modelos disponibles, en este manual vamos a describir la MSSMSSMSSMSS----1c1c1c1c.

La unidad MSSMSSMSSMSS----1c 1c 1c 1c (ver Figura 1), , , , debido a su pequeño tamaño de 1U de altura y a la anchura (media parrilla) reduce drásticamente el consumo de espacio en los sitios ocupados.

Soporta las ODUs MPT-HC, MPT-HC V2 y MPT-MC, de este modo ofrece una capacidad de 155 Mb/s con la MC y hasta 340 Mb/s con las HCs.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 18 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 1

El MSS-1c proporciona el puerto de interfaz de usuario, la cross-conexión y la gestión de la conmutación.

La matriz de cross-conexión implementa todas las conexiones transversales entre los puertos de usuario (4 puertos Ethernet y 10 flujos E1) y el puerto de radio.

7.9.2 MPT-HC (Microwave Packet Transport - High Capacity) Unidad de Exterior

MPT-HC es un equipo de microondas capaz de transportar tráfico Ethernet a través de un canal de radio de RF. Es un equipo controlado por microprocesador que es interfaz entre la unidad MSS y la antena.

El interfaz de entrada es un estándar GigaBit Ethernet (eléctrico u óptico).

Se alimenta a -48 Vcc que suministra la MSS al convertidor MPT-HC DC-DC a través de un cable exclusivo de alimentación.

Utilizando el extractor de energía de la MPT-HC se puede conectar al MSS utilizando un sólo cable para el tráfico Ethernet y la alimentación.

Existen también dos modelos en función de la banda de frecuencia, uno de 6 a 10 GHz (ver Figura 2) y otro de 11 a 38 GHz. (ver Figura 3).

Figura 3

7.9.3 MPT-HC V2 (Microwave Packet Transport - High Capacity) Unidad de Exterior

MPT-HC V2 es similar a la MPT-HC desde la perspectiva de la arquitectura y puede ser utilizada como pieza de recambio de la MPT-HC. Las diferencias son:

La unidad MPT-HC V2 puede usarse para tráfico Ethernet a través de un PFoE exclusivo o como alternativa utilizando dos cables, un cable coaxial para la fuente de alimentación y un cable óptico para el tráfico Ethernet (MPT-HC).

Está preparado para XPIC (instalando un módulo dedicado). El conector XPIC se utilizará, cuando esta función esté disponible.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 19 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

En este caso se utiliza el mismo contenedor para todas las bandas de frecuencia, de 6 a 38 GHz, Figura 4.

Figura 4

7.9.4 MPT-MC (Microwave Packet Transport - Medium Capacity) Unidad de Exterior

MPT-MC es similar a la MPT-HC desde la perspectiva de la arquitectura. Las diferencias son:

• Es un equipo de media capacidad. Transporta tráfico Ethernet y se alimenta con un cable exclusivo que lleva alimentación sobre Ethernet (PFoE Power Feed over Ethernet).

• No se puede conectar con fibra óptica y el cable tiene una limitación de 90m.

Como en la MPT-HC, existen dos modelos, 6 a 10 GHz ( Figura 6) y 11 a 38 GHz (Figura 6).

Figura 6

7.9.5 Power Extractor (Unidad de Exterior)

El extractor de alimentación es un dispositivo exterior, que se instalará cerca de la MPT-HC, que recibe con un solo cable "alimentación sobre Ethernet" (Power Feed over Ethernet, PFoE) (tráfico Ethernet y fuente de alimentación), suministrado por la unidad Access MPT, y separa la fuente de alimentación de la del tráfico Ethernet la envía por separado a la MPT-HC.

Como se puede ver en la Figura 7, tiene tres conectores:

- DC + DATA In (Alimentación sobre Ethernet) que viene desde la unidad Access MPT en la MSS.

- DC Out Alimentación hacia MPT-HC.

- Data Out tráfico Ethernet hacia MPT-HC.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 20 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 7

7.10 Interconexiones de la MSS-1c con las Unidades de Exterior

7.10.1 Interconexión MSS-1c y MPT-HC

7.10.1.1 Cable Ethernet Eléctrico

El cable Ethernet eléctrico se suministra con conectores para ser montado en la instalación con una herramienta específica para RJ45. Será necesario apoyarse en el Power Extractor.

La longitud máxima del cable no excederá los 90 m.

Figura 8

Al utilizar la unidad Power Extractor (opcional), se instalará cerca de la MPT-HC, la interconexión entre la MSS y la MPT-HC se puede hacer con un único cable Ethernet eléctrico (Figura 8) mediante el uso de Alimentación sobre Ethernet (PFoE – Power Feed over Ethernet) (tráfico de datos Ethernet y alimentación en el mismo cable). El extractor de CC separa la fuente de alimentación del tráfico Ethernet, que se envían por separado a la MPT-HC.

7.10.1.2 Cable Ethernet Óptico

En este caso no es necesaria la unidad Power Extractor, pero tendremos que usar, por un lado la fibra óptica para trafico Ethernet y por otro un coaxial para la alimentación. Existen dos posibilidades para la alimentación, la conexión a la MSS-1c (Figura 9) o la conexión directa a un suministro de la estación (Figura 10).

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 21 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 9

Figura 10

En este caso la longitud máxima del cable óptico no excederá los 400 m.

7.10.2 Interconexión MSS-1c y MPT-HC V2

7.10.2.1 Conexión entre la MSS-1c y la MPT-HC V2 (Cable Ethernet Eléctrico)

En este modo de conexión solo se utilizará un cable Ethernet eléctrico (Figura 11) por el que irá el tráfico Ethernet y la alimentación, no es necesaria la mediación de la unidad Power Extractor.

La longitud máxima del cable no excederá los 90 m.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 22 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 11

7.10.2.2 Conexión entre la MSS-1c y la MPT-HC V2 (Cable Ethernet Óptico)

Este modo de instalación requiere dos cables para la interconexión (Figura 12 y Figura 13):

Un cable coaxial de 50 Ohm para llevar la alimentación a la MPT-HC V2, bien desde la MSS-1c o de un suministro de la estación, de esta manera la longitud puede ser de hasta 400 m. (Si la longitud es menor de 90 m se puede usar para alimentar un cable CAT5e).

Para el tráfico Ethernet se usará una fibra óptica, con esta podremos llegar a longitudes de 400 m.

Figura 12

Figura 13

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 23 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

La Figura 14 muestra los dispositivos utilizados para conectar la unidad MPT directamente a un suministro de la central. De delante hacia atrás:

- Cable coaxial con conector N

- Mini-repartidor para 4 coaxiales 3CC50149AAXX (máximo 4 MPT)

- Descargador con cable a tierra

- Filtro de paso bajo

- Cable N a dos hilos ("pigtail")

Figura 14

7.10.2.3 Interconexión entre MSS-1C y MPT-MC

En este caso la interconexión se realiza con un cable Ethernet eléctrico entre la MSS y la unidad MPT-MC (el puerto de la MSS ofrece PFoE, alimentación sobre Ethernet). (Figura 15)

El cable Ethernet eléctrico se suministra con conectores para ser montado en la estación con la herramienta específica para conectores RJ45.

La longitud máxima del cable no deberá exceder de 90 m.

Figura 15

7.11 Desembalaje del Equipo

Todas las operaciones, deben de hacerse con el cuidado necesario para evitar daños al material.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 24 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Trasladar el material recibido a un lugar adecuado.

Abrir las cajas y sacar los materiales en un lugar limpio y seco.

Hacer un recuento del material recibido, para detectar lo más pronto posible los faltantes que pudiera haber.

Notificar a Alcatel-Lucent cualquier anomalía, bien de faltantes, ó de daños en el material recibido.

Hacer el reparto por estaciones del material específico de cada sitio.

7.12 Instalación de la Unidad MSS-1c

La instalación del subbastidor de la unidad de interior (MSS-1c) del 9500MPR se puede hacer sobre bastidor DIN de 19” o sobre bastidor ETSI de 21”.

La instalación es idéntica en bastidores de 19” o de 21”, únicamente cambiará el adaptador de anchura de la unidad MSS.

La instalación del bastidor se hará (ejemplo Fig. 16 y 17) según la posición que nos indique el replanteo. Marcar los agujeros, retirar el bastidor y hacer los taladros para tacos de expansión M8x40, situar el bastidor en su posición de nuevo, atornillar y nivelar.

Figura 17

El sistema de anclaje sobre suelo técnico tiene como principal diferencia con respecto a una instalación sobre suelo normal que se utilizará varilla roscada de 10/12mm que a través de los taladros descritos en la Figura 18 se unirán al suelo fijo del local.

Por otro lado, también será necesario facilitar un camino de entrada/salida para los cables eléctricos de alimentación y señal. Esto se realizará mediante unos agujeros en el suelo técnico, estos se suelen hacer en el espacio que queda entre el lateral y los tornillos de sujeción del bastidor, consultar en el replanteo

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 25 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

o al cliente. El espacio que quede libre una vez instalados los cables, deberá ser rellenado con espuma selladora ignifuga si es solicitado por el cliente.

Plantilla Base de Bastidor

Figura 18

7.13 Instalación de cables de tierra

7.13.1 General

Las estaciones dispondrán de una red de Tierras que garantice la seguridad de las personas y las instalaciones conforme a las diferentes normativas y especificaciones Técnicas a aplicar.

Para ello se realizará una red principal de Tierras a la que se conectarán los diferentes elementos que componen la estación.

Tanto la red principal de tierras y la red de tierras exterior de los equipos como la red de tierras secundaria, para distancias cortas, debe ir siempre con cables de materiales y secciones según se especifica para cada caso en los siguientes apartados.

No existirán empalmes en los recorridos de los tramos de la red de tierras.

Las conexiones de puesta a tierra deben ser lo más cortas posible, evitándose en todo momento los bucles de tierra o masa.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 26 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

La instalación de la tierra del bastidor se hará conectando de los tornillos de puesta a tierra específicos del bastidor, con cable de tierra de 16mm2 con cubierta amarillo-verde a la tierra existente en el emplazamiento en bucle superior de tierras del contenedor.

Todos los cables de Tierra para la estación base se deben conectar con la misma barra de tierra.

Los cables de Tierra se deben enterrar en la tierra o canalizar, no deben se tendidos por encima hasta los equipos.

El cable de tierra y cable de señal no pueden estar atados o enredados. Además debe respetarse cierta distancia entre ellos para evitar interferencias.

No se pueden instalar fusibles o interruptores en los cables de Tierra.

No se puede utilizar otros dispositivos para la conexión eléctrica de los cables de Tierra.

Todas las piezas de metal del bastidor del equipo deben conectarse correctamente al terminal de tierra.

Conexión de tierra en el bastidor ETSI

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 27 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

El soporte mecánico debe ser conectado a tierra usando el kit cod. 3CC13423AAAA.

El subbastidor se debe conectar a tierra usando un terminal de latón en el punto indicado en el lateral derecho del aparato (ver Figura 19). La sección del cable a usar debe ser 1x6mm²²²² (Amarillo/Verde).

Figura 19

En la siguiente foto se muestran cables de tierra de varios equipos instalados en el bastidor.

Figura 200

Para una correcta instalación de las redes de tierra, se deben seguir las siguientes indicaciones generales:

1º.- Los cables de tierra, deben trazar el menor número de curvas posible. En el caso de los cables de tierras que bajan de cada antena para conectarse al cable de tierra principal deberán conectarse sin ninguna curva superflua, tal como indica en la Figura 21.

Figura 21

2º.- El cable que sale de la barra de tierra del interior del contenedor/sala hasta la tierra principal debe ir sin curvas, tal como muestra la figura:

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 28 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

3º.- El cable de tierra debe realizar el menor recorrido posible.

4º.- En caso de trazar alguna curva, esta debe tener radio suficiente (300mm mínimo)

En caso de discrepancia entre esta norma constructiva y la reglamentación vigente, prevalecerán los criterios e indicaciones de la normativa EP-08-0066, en lo que respecta a redes de tierras.

7.13.2 Instalación y Alimentación de la TRU (Top Rack Unit)

• Las conexiones de los cables de alimentación en los cuadros de fuerza se deben realizar mediante trabajo programado y autorizado exclusivamente.

• Disponer de la herramienta adecuada y aislada.

• No conectar los cables si existe algún equipo enchufado en el bastidor.

• Verificar, antes de conectar los cables al equipo rectificador o distribuidor que los disyuntores (equipo 10 A) o fusibles están bajados o quitados.

• Verificar que en el caso de fusible no exista una resistencia para dar paso al fusible (suelen estar instalados para evitar alarmas de los equipos de fuerza).

• Verificar que la toma de tierra es correcta.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 29 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

• Asegurarse que no se está trabajando con escaleras metálicas.

• Precaución con partes metálicas que podamos llevar (Pulseras, anillos, cadenas, etc.).

• Las posiciones a utilizar en los cuadros de fuerza las debe haber asignado el GRIET del emplazamiento, confirmándose estas en el replanteo.

• Se deben utilizar las protecciones adecuadas, utilizando dos suministros (A y B) en todos los casos para alimentar los equipos.

• La sección del cable a utilizar en la conexión de la placa porta-disyuntores y el cuadro general, dependerá siempre de la longitud del cable y la potencia requerida.

• Los cables de alimentación se deben atar juntos.

• El cable de alimentación se debe atar por separado de los cables de la transmisión y de los cables de señal.

• Los cables de alimentación múltiples deben ser atados durante el tendido.

• El enrutamiento de los cables de alimentación deben cumplir los criterios de diseño de Ingeniería. Si la longitud del cable de alimentación no es suficiente, se deberá sustituir el cable por uno nuevo en vez de añadir conectores o empalmar distintos cables.

• La TRU se conectará al distribuidor de energía, utilizando disyuntores de 40 Amperios por suministro para alimentar todos los disyuntores de la TRU y con una sección de cable de al menos 16mm2.

En todo caso se debe realizar un estudio para determinar la sección adecuada y nunca se instalarán cables con menor sección de la requerida. Ver tabla adjunta.

La conexión de los cables de alimentación se debe realizar con especial cuidado, para no hacer corto-circuitos.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 30 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Los cables se deben decapar en los extremos, teniendo en cuenta que no quede a la vista el conductor una vez conectado, evitando también que la parte decapada sea menor de lo requerido y de lugar posteriormente a cables sueltos.

En la parte decapada, los hilos que componen el conductor, deben tener la misma longitud todos para una buena conexión, existiendo la posibilidad de poner un Terminal de presión adecuado a la sección del cable y del borne al que se quiere conectar.

Figura 22. Conexión de cables de alimentación a disyuntores.

Si se instala Terminal de conexión, este se crimpará con la herramienta adecuada, no siendo válido ninguna otra forma de crimpado.

La TRU se instalará en la parte más alta del bastidor como se muestra en la siguiente foto.

Vista de la TRU (espalda) Vista de la TRU (frente)

Antes de conectar la alimentación de la sala a la TRU asegurar que están bajados el/los disyuntores del cuadro primario de CC. Antes de conectar la alimentación en la TRU a los equipos asegurar que la tensión tiene la polaridad correcta. Conectar las alimentaciones a la TRU como se muestra en la siguiente foto.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 31 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Disyuntor 10A. Tierra 16mm²

El cable azul se conectará al negativo (-48Vcc), y el cable negro al positivo (0Vcc).

Cada cable será atornillado a la MSS-1c y a la TRU, en el disyuntor correspondiente:

- MSS-1c tendrá un calibre de calibre de calibre de calibre de 10101010A. A. A. A.

Asegurar los cables mediante bridas, correctamente apretadas, evitando estrangulamientos que dañen el cable.

Rotular los cables y disyuntores utilizados, según normativa.

7.13.3 Instalación de la MSS-1c

Para la instalación de esta unidad existen soportes distintos en función del bastidor en el que se vaya a instalar 19”ó 21”.

La MSS-1c (una o dos) y la unidad de ventilación deben instalarse primero en el soporte y luego el conjunto se instalará en el rack.

Hay cuatro configuraciones posibles de instalación en rack de 19”:

1. Una unidad MSS-1c (Montaje a la Izquierda) + Soporte (Kit cod. 3DB77052AAXX) (Figura 23)

Figura 23

2. Una unidad MSS-1c (Montaje a la Derecha) + Soporte (Kit cod. 3DB77052AAXX) (Figura 24)

Figura 24

3. Dos unidades MSS-1c + Soporte (Kit cod. 3DB77008ACXX) (Figura 25)

Figura 25

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 32 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

4. Una unidad MSS-1c + Unidad de ventilador + Soporte (Kit cod. 3DB77008ACXX) (Figura 26)

Figura 26

Para la instalación en rack rack rack rack de 21” el ” el ” el ” el kit de adaptadores ((((3CC50065AAAA) 3CC50065AAAA) 3CC50065AAAA) 3CC50065AAAA) se debe agregar a cada configuración de la instalación de 19”.de 19”.de 19”.de 19”.

Instalar el equipo en el bastidor en la posición indicada en el proyecto ó replanteo.

Instalar la tierra del equipo, conectándola a la tierra del bastidor con un cable de tierra de 6 mm2 de sección, usando en ambos extremos del cable de tierra, los terminales apropiados.

El conjunto debe estar conectado a tierra mediante el tornillo de tierra presente en el soporte, como se muestra en la Figura 27.

Figura 27

7.13.4 Alimentación de la MSS-1c

Con la unidad se suministra un cable de alimentación (2x1 mm2 - AWG12) (1AC007800068).

El cable azul debe ser conectado a -48 VCC (vivo), el cable negro a tierra +. (Figura 28)

El cable debe ser atornillado a la MSS-1c y a la TRU.

Asegurar este cable usando bridas ó similar sin apretar excesivamente las bridas para evitar daños en el cable.

• El polo NEGATIVO es de color AZUL (-48Vcc).

• El polo POSITIVO es de color NEGRO (0 Vcc).

• Rotular los cables instalados (Según normativa).

• Rotular los disyuntores ó fusibles utilizados (Según normativa).

Figura 28

En la tabla que aparece a continuación se detallan los consumos máximos y típicos de todos los módulos que pueden ir equipados en un terminal de radio 9500MPR con MSS-1c.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 33 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

UNIDADUNIDADUNIDADUNIDAD ConsumoConsumoConsumoConsumo Máximo Máximo Máximo Máximo Consumo TípicoConsumo TípicoConsumo TípicoConsumo Típico

MSS-1c 17 W 13 W

FAN 2 W 2 W

MPT-HC 38 W 38 W

MPT-HC V2 39 W 37 W

MPT-HC V2 (con módulo RPS) 40 W 38 W

MPT-HC V2 (con módulo XPIC-RPS) 47 W 45 W

MPT-MC 40 W 40 W

En configuración máxima tiene un consumo de 223w. Para alimentar el MSS-1 será necesario, por defecto un disyuntor de 10A.

7.13.5 Instalación de más de una MSS-1c en un bastidor

En un rack se pueden apilar varias MSS-1c como se muestra en las figuras siguientes.

Figura 29

Figura 30

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 34 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 31

En el caso de la Figura 29 no es necesario espacio entre las MSS-1c instaladas puesto que queda libre el espacio (izquierdo o derecho) de cada una. No es así en los casos de las Figura 30 y Figura 31, en estos es necesario el espacio correspondiente a 1/2 U (media unidad) para los cableados de las MSS-1c instaladas.

7.13.6 Puntos de Acceso y Conexiones Externas

En la Figura 32 se pueden ver todos los puntos de acceso frontal de la MSS-1c y en la Figura 33 la parte posterior con el conector para la unidad de ventilación en caso de llevarla instalada.

Figura 32

La versión actual no soporta la segunda MPT.La versión actual no soporta la segunda MPT.La versión actual no soporta la segunda MPT.La versión actual no soporta la segunda MPT.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 35 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 33

Nota 1.Nota 1.Nota 1.Nota 1.---- Para utilizar los puertos Ethernet de los Usuarios 3 y 4 se debe instalar un Plug-In SPF.

Nota 2.Nota 2.Nota 2.Nota 2.---- Indicaciones de los seis LED’s de la MSS-1c (Figura 34)

Figura 34

• LED M: Alarma Mayor (Rojo)

• LED m: Alarma Menor (Rojo) (No soportado en esta versión, permanentemente OFF)

• LED W: Warning (Amarillo) (No soportado en esta versión, permanentemente OFF)

• LED A: Condición Anormal (Amarillo)

• LED MPT1: Estado de la MPT (Verde/Amarillo/Rojo)

• LED MPT2: No soportado en esta versión

El LED A estará encendido en las siguientes condiciones:

• Tx silenciada por el operador

• ACM (Adaptative Coding Modulation) Modulación Adaptativa congelada por el operador

• Bucle de MPT Activo

El LED MPT1 puede estar:

• VERDE: la MPT está transmitiendo de acuerdo a la configuración programada.

• AMARILLO: la MPT no transmite debido a una condición de Silenciamiento Forzoso.

• ROJO: la MPT está transmitiendo de manera anormal.

• APAGADO: la MPT no está transmitiendo de acuerdo a la configuración programada.

Cuando se pone en marcha la MSS-1c:

• Todos los LED’s lucen (Mayor, Menor, Warning y Anormal).

• Luce el LED MPT en amarillo, a continuación, el LED será verde, rojo o amarillo, según lo explicado arriba.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 36 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.13.7 Conexiones Externas para E1

Las conexiones de los flujos E1 con el repartidor se hacen con cables especiales (Cod. 3CC52182AAXX) tal y como se muestra en la Figura 35 El repartidor es de 1U para conectores 1.6/5.6 (código 3CC08061AAAA).

Figura 35

Nota.Nota.Nota.Nota.---- El segundo cable es para 8xE1 pero solo se usan los 2xE1 primeros.

Figura 36

Nota.Nota.Nota.Nota.---- El segundo cable es para 8xE1 pero solo se usan los 2xE1 primeros.

En este caso (Figura 36) el repartidor es para conectores BNC 75 Ohm de 1 U y Cod. 3CC08061ABAA

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 37 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 37

Nota.Nota.Nota.Nota.---- El segundo cable es para 8xE1 pero solo se usan los 2xE1 primeros.

En la Figura 37 se muestra la interconexión con repartidor de 3U y 120 Ohm Cod. 3CC07810AAAA

Figura 38

La Figura 38 muestra como quedan los cableados y el equipo instalado en un bastidor.

7.14 Instalación de la MPT-HC

Hay tres modelos de contenedores (Ver Figura 39) para la MPT-HC, dos con Branching (Duplexor) interno para las bandas de frecuencia 6 y 11÷38 GHZ y otro para las bandas 7 y 8 GHz con Branching externo.

Figura 39

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 38 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.14.1 Puntos de Acceso a la MPT-HC

En la siguiente figura (Figura 40) se pueden ver los principales puntos de acceso y la descripción de los mismos de la MPT-HC para el modelo de las Bandas 11÷38 GHz:

Figura 40

1. Interfaz de RF para conexión con la Antena o el Acoplador. (Guía de Onda)

2. Conector para alimentación con cable coaxial. (N macho de 50 Ohm.)

3. Entrada para la conexión Ethernet en la Co-Box. (Cable CAT5e o Fibra, Opcional)

4. Entrada para la conexión con otro MPT en configuración 1+1 en la Co-Box. (No USADO)

A. Cierres para fijar la Antena (Integrada) o el Acoplador a la MPT-HC

La descripción anterior sirve para los puntos de acceso del contenedor de la banda de 6 GHz, este lo podemos ver a continuación en la Figura 41.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 39 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 41

A continuación en la Figura 42 se muestran las figuras y las descripciones de los puntos de Acceso para el contenedor de las bandas de frecuencia 7 y 8 GHz.

La descripción de los puntos es la misma que en los modelos anteriores, en este aparecen puntos nuevos, los 4 puntos “B” que sirven para “abrochar” el Branching externo a la MPT-HC, lo podemos ver en la Figura 42.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 40 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 42

Figura 43

Warning 1.- Las puntos de acceso de Tx y Rx de RF de la MPT-HC tienen pegada una banda de impermeabilidad que nunca se debe quitar.

Warning 2.- Esta junta no se debe quitar, tiene que ir siempre.

Acoplamiento entre el Transceptor y el Branching

La Figura 44 muestra las caras de unión del Transceptor y el Branching, en ellas se distinguen los siguientes puntos:

(A) Etiqueta informativa del Branching.

(B) Interfaz para Alta Frecuencia del Branching.

(C) Interfaz para Baja Frecuencia del Branching.

(D) Interfaz de Transmisión del Transceptor.

(E) Interfaz e Recepción del Transceptor.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 41 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

El Transceptor y el Branching se pueden acoplar de dos formas (Figura 44) rotando 180º una con respecto de la otra, de esta manera tendremos:

Punto (B) del Branching acoplado con el punto (D) del Transceptor (TX), en este caso la parte TX del Transceptor utiliza la gama de frecuencias ALTA, obviamente la parte RX del transceptor utiliza la gama de frecuencias BAJA.

Punto (C) (BAJA FRECUENCIA) del Branching acoplado con punto (D) del transceptor (TX), en este caso la parte TX del Transceptor utiliza la gama de frecuencias BAJA, obviamente la parte RX del transceptor utiliza el correspondiente rango de frecuencias ALTAS.

Figura 45

Solo existe una manera mecánica de acoplar el branching con transceptor, hay un agujero en el branching y un “tetón” en el transceptor (a “Prueba de Error”) cuya posición depende de si es banda ALTA o BAJA, estos deben coincidir para que el acoplamiento entre los dos sea el correcto (Figura 44).

Veamos a continuación dos etiquetas como las que traen pegadas el Branching y el Transceptor:

Etiqueta del Transceptor Etiqueta del Branching

En la del Branching aparece A9400 porque el duplexor también se usa en el A9400 AWY.

7.14.2 Cambio de Polarización en la MPT-HC

La polarización de la MPT-HC debe coincidir con la polarización de la antena, la guía de onda o el acoplador, según el tipo de instalación que se vaya a realizar. A continuación se muestra, en la Figura 46, los tres pasos del procedimiento para el modelo 11÷38 GHz.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 42 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 46

En el caso de las Bandas 6, 7 y 8 GHz el procedimiento consistiría en girar la MPT-HC y la Antena 90º, esto lo permite el sistema, se muestra a continuación en la Figura 47:

Figura 47

Recordar siempre que los conectores de la MPTRecordar siempre que los conectores de la MPTRecordar siempre que los conectores de la MPTRecordar siempre que los conectores de la MPT----HC deben quedar posicionados hacia abajo.HC deben quedar posicionados hacia abajo.HC deben quedar posicionados hacia abajo.HC deben quedar posicionados hacia abajo.

7.14.3 Modelos de Pole Mountings

Existen dos modelos de Pole Mounting:

• Para Antena Integrada (Figura 48)

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 43 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

• Para Antena Separada (Figura 49)

Pole Mounting para Antena Integrada

Estos Pole Mounting están diseñados para la instalación mecánica rápida, y:

• Viene incluido con la antena elegida para cada proyecto.

• Incorpora un “ajuste fino” para la orientación máxima de la antena.

• Trae también una “Nariz Adaptadora” (Nose Adapter Figura 47) que depende de la banda de frecuencia.

• Esta “Nariz” viene integrada en el caso de antenas pequeñas y separadas en las grandes.

Figura 48

Pole Mounting para Antena Separada

Figura 49

Pole Mounting código 3DB10137AAXX3DB10137AAXX3DB10137AAXX3DB10137AAXX

Estos kits son independientes de la frecuencia, y sólo ofrecen la función de soporte mecánico. Debe instalarse la “Nariz Adaptadora de RF” específica para cada banda.

7.14.4 Instalación de la MPT-HC 1+0 Antena Integrada (Todas las Bandas)

• Asegurar que la unión entre el Transceptor y el Branching es correcta. (Solo en los equipos con duplexor externo)

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 44 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

• Instalar la antena y el Pole Mounting.

• Se entrega como un conjunto el Pole Mounting, la antena y el Nose Adapter exclusivo para la banda de frecuencia en la que está diseñado el radioenlace.

Comprobar y cambiar la polarización de la “nariz” de la antena si es necesario.

Para cambiar la polarización, seguir las instrucciones suministradas con cada antena. La Figura 50 muestra un ejemplo.

• Las antenas se suministran normalmente con polarización vertical.

Figura 50

• Retirar el protector solar del transceptor MPT-HC aflojando los tornillos colocados en el panel posterior del mismo.

• Instalar la Nariz Adaptadora en la antena.

NOTA.- Es obligatorio poner grasa de silicona en la junta tórica de la Nariz o en su caso del acoplador para insertar la MPT-HC. (Ver Figura 51).

Figura 51

• Soltar los 4 tiradores que están en los laterales de la unidad MPT-HC.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 45 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Para las bandas 6-7-8 GHz girar la MPT-HC en función de la polarización horizontal o vertical, y deslizar en la nariz adaptadora.

Asegurar el módulo MPT-HC por medio de los cuatro tiradores (1) sobre los cierres correspondientes (2). (Ver Figura 52)

Figura 52

ATENCIÓNATENCIÓNATENCIÓNATENCIÓN: El montaje no requiere sellar la unión de las flangias de RF, los dos extremos son lisos. La junta tórica de la "nariz" proporciona estanqueidad.

• Dar tierra a la unidad MPT-HC.

• PRE-Orientar la antena.

• Volver a instalar el protector solar en el transceptor MPT-HC atornillando en él los tornillos.

7.14.5 Instalación de la MPT-HC 1+0 Antena Separada (Todas las Bandas)

• Asegurar que la unión entre el Transceptor y el Branching es correcta. (Solo en los equipos con duplexor externo)

• Instalar la Nariz Adaptadora en el Pole Mounting para ODU Separada.

Instalar el "Pole Mounting” para ODU separada. El Pole Mounting se instalará de acuerdo con las instrucciones del fabricante. (Ver Figura 53) En el caso de que las instrucciones falten, fijar las abrazaderas en “U” con 34 Nm par de apriete. El Pole Mounting se puede instalar en el lado derecho o izquierdo del soporte en función del azimut y de la configuración de la torre.

Figura 53

Retirar el protector solar del transceptor MPT-HC aflojando los tornillos colocados en el panel posterior del mismo.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 46 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Instalar la MPT-HC.

NOTA.- Es obligatorio poner grasa de silicona en la junta tórica de la Nariz Adaptadora (Nose Adapter).

• Sujete el módulo MPT-HC por el asa. Soltar los cuatro tiradores dispuestos en laterales de la unidad MPT-HC.

• Instalar el Pole en el soporte elegido para la instalación.

• Posicionar la MPT-HC y deslizarla por la nariz adaptadora.

• Asegurar el módulo MPT-HC por medio de los cuatro tiradores sobre los cierres correspondientes.

• Instalar la antena separada con su propio “Pole”. La instalación de la antena y de su propio “Pole”, así como la comprobación de la polarización de la antena o el cambio, debe hacerse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

• Conectar la nariz del Pole a la antena separada, por medio del "Flextwist" o guía de onda.

• Dar tierra a la unidad MPT-HC.

• PRE-Orientar la antena.

• Volver a instalar el protector solar en el transceptor MPT-HC atornillando en él los tornillos.

Figura 54

7.14.6 Cableado: requisitos, distribución y reorganización.

7.14.6.1 Requisitos

Se deberán realizar los cableados teniendo en cuenta y cumpliendo con los requisitos marcados sobre las especificaciones de los cables, para evitar problemas derivados de defectos en la señal.

Requisitos GeneralesRequisitos GeneralesRequisitos GeneralesRequisitos Generales

• El radio de curvatura de los cables debe cumplir las especificaciones siguientes:

• El radio de curvatura del alimentador 7/8” debe ser más de 250 milímetros, y el radio de curvatura del alimentador 5/4” debe ser más de 380 milímetros.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 47 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

• El radio de curvatura del puente ¼” debe ser más de 35 milímetros. El radio de curvatura del puente súper-flexible ½” debe ser más de 50 milímetros, y el radio de curvatura del puente ½” ordinario debe ser más de 127 milímetros.

• El radio de curvatura del cable de alimentación y del cable de Tierra debe ser por lo menos cinco veces su diámetro.

• El radio de curvatura del cable óptico debe ser por lo menos 20 veces su diámetro.

• El radio de curvatura del cable E1 debe ser por lo menos cinco veces su diámetro.

• El radio de curvatura del cable de señal debe ser por lo menos cinco veces su diámetro.

Los cables se deben atar de la siguiente forma:

• En el caso de agrupar varios tipos de cables se deben enlutar separados por lo menos 30 milímetros entre sí, y no se pueden trenzar o cruzar.

• Los cables deben amarrarse firmes pero de forma que la camisa de los cables no se dañen.

• Los nudos de los cables se harán en el frente, en la misma dirección y línea horizontal, y se cortará el sobrante de la atadura.

Después de la instalación se deben poner etiquetas en los cables.

Requisitos de los cables específicos.Requisitos de los cables específicos.Requisitos de los cables específicos.Requisitos de los cables específicos.

Los requisitos de cableado para los cables E1 son los siguientes:

• El cableado eléctrico de E1´s no puede cruzar el cable de alimentación, tierra o el cable de RF cuando está tendido. Si el cable de la alimentación se tiende con el de Transmisión, el cable de tierra y el cable RF paralelamente, la distancia mínima entre ellos debe ser de 30 mm.

• Los cables E1´s se deben tender de forma cuidadosa y organizada y atar con seguridad las uniones y amarres de los cables agrupados.

• Se debe proporcionar una longitud adicional de reserva a los cables E1´s para el tendido en curvas.

Los requisitos de cableado para los cables de fibra óptica son los siguientes:

• No estirar los cables o latiguillos de fibra, no pisar los cables, no almacenar ni poner objetos pesados o ariscos encima de los cables.

• Instalar o almacenar los cables lejos de objetos con aristas que puedan provocar daños en los cables.

• Las reservas de cables de fibra óptica deben dejarse en forma de LOOP o espiral, enrollándolos en los dispositivos especiales, o al aire conservando los radios de curvatura especificados por el fabricante.

• En caso de realizar reservas de cables de fibra óptica, aplicar la fuerza uniformemente. No doblar los cables forzándolos para prevenir daños ocultos.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 48 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

• Tapar los acopladores y conectores ópticos mediante los tapones o dispositivos específicos a prueba de polvo.

Cableado de Fibra ÓpticaCableado de Fibra ÓpticaCableado de Fibra ÓpticaCableado de Fibra Óptica

• La instalación de estas, debe realizarse por caminos diferentes dentro de la sala, de esta manera, además de disponer de fibras de reserva, se debe estar protegiendo el camino. El tipo de bifibra utilizado es del tipo III (conectores simétricos en ambos extremos) usándose el cable rojo para RX y verde para TX.

• Las fibras de línea, se deben instalar dentro de las canalizaciones específicas para fibras ópticas que unen los repartidores dentro del emplazamiento. No debe exceder el radio de curvatura mínimo permitido ni se debe realizar cocas o curvas innecesarias dentro de la canalización.

• Las FO se deben conectar en las posiciones asignadas bien por la configuración diseñada del proyecto o bien por el GRIET del emplazamiento, y siempre equipándolas con el tipo de conector requerido adecuado a ambos extremos conectados.

• Cuando sean necesarias, se debe instalar dos mangueras de 32 fibras de 1,6mm aunque el fabricante recomienda que las fibras sean de 2,1mm, por cada ODF de Cliente a instalar; una para las TX y otra para las RX.

o Las mangueras, se debe instalar por las canalizaciones apropiadas en cada emplazamiento (regiband o bandejas para fibras) y se pelarán dejando la fibra suficiente para que pueda desplazarse sin problemas dentro del ODF de cliente, ya que dependiendo del sistema empleado en cada solución, este se podrá desplazar hacia fuera y las fibras deben realizar el mismo recorrido sin dificultar el movimiento y sin que corran peligro de desconexión o rotura.

o En caso de usar latiguillos, estos deberán discurrir por bandeja de fibra. En caso de no existir, los latiguillos se podrán instalar en rejiband, pero siempre protegidos por tubo aceroflex o corrugado.

Fibras desde equipo a repartidor clFibras desde equipo a repartidor clFibras desde equipo a repartidor clFibras desde equipo a repartidor clienteienteienteiente

• Las fibras ópticas que se deben utilizar en el cableado desde el repartidor y el equipo) deben ser fibras ópticas monomodo de 1,6 mm aunque el fabricante recomienda que sean de 2,1mm y con conectores LC/SPC Dual (lado repartidor) y las que correspondan para cada tarjeta en el equipo (mayoritariamente LC/SPC).

• Cada una de las fibras debe estar rotulada en los dos extremos con el tipo de etiqueta e información con la que se detalla en este documento.

• Las fibras de los canales instalados en la mitad izquierda del armazón, se deben instalar al ODF, conectando las fibras según las posiciones indicadas en dicha figura.

• Las fibras de los canales instalados en la mitad derecha del armazón, se deben instalar al ODF, conectando las fibras según las posiciones indicadas en dicha figura.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 49 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.14.7 Distribución y reorganización de cableados.

Se estará a lo indicado en la norma EP-11-0192 sobre adecuación y optimización de emplazamientos de la red móvil.

7.14.8 Instalación

En este equipo es necesaria la separación entre unidades instaladas en un mismo bastidor, al menos debe quedar libre una unidad entre la MSS y los demás equipos alojados en el mismo bastidor.

Debajo del repartidor de línea, instalaremos el subbastidor Master, en el que se encuentran las tarjetas amplificadoras, procesadora, MUX/DEMUX de Banda, gestión, etc.

Según la configuración, este subbastidor podrá además equipar tarjetas de tráfico (TERMINAL).

En conexionado fibra, se podrán encontrar, asociados a los PTN’s de Huawei, unos sistemas de repartidor y gestión de fibras formados por bandejas de crosconexión, terminación y almacenamiento.

Podrán utilizarse repartidores de ADCKrone FMT (64 f.o), Redislogar (32 f.o) Tyco (64 f.o) ó Nexans (hasta 36 f.o), según normas indicadas en el apartado correspondiente.

7.14.8.1 Cableado entre equipo y repartidor de línea

La fibras ópticas que se deben utilizar en el cableado fijo (repartidor / equipo) deben ser bifibras ópticas monomodo de 2,1mm de diámetro máximo y con conectores SC/SPC en ambos extremos.

Las fibras que van hacia el equipo de transmisión se cablean en el frontal del repartidor de línea.

Se deben utilizar las canalizaciones laterales del bastidor para llevar las fibras desde las tarjetas hasta el ODF.

Figura 55. Vista ejemplo del ODF ADC-KRONE de 64 puertos LC/UPC.

• Instalar el equipo en el bastidor en la posición indicada en el proyecto ó replanteo. • Instalar la tierra del equipo, conectándola a la tierra del bastidor con un cable de tierra de 4mm.

de sección, usando en ambos extremos del cable de tierra, los terminales apropiados.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 50 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

• Instalar el cable que une la “IDU”, con el descargador de interior del cable que va a su “ODU o MPT” y asegurar este cable usando bridas ó similar. No apretar excesivamente las bridas para evitar daños en el cable.

• Realizar los cableados de Banda Base (Tramas de 2Mbt, Tramas Ethernet), desde el equipo hasta el punto indicado en el proyecto ó replanteo.

En caso de duda de montaje de un conector, consultar la información del fabricante ó llamar a Alcatel-Lucent.

• Utilizar siempre las herramientas adecuadas. • Timbrar todos los cableados. • Fijar con bridas ó similar, todos los cableados, cuidando la seguridad y la estética. • Rotular los cables instalados.

7.15 Instalación de Cables Ethernet de unión entre MSS y MPT-HC

7.15.1 Instalación cable Lan Intemperie

En el caso del cable se debe conectorizar en la instalación, seguir el procedimiento siguiente:

1) Insertar la glándula en el cable: primero se debe introducir la tuerca de prensa, el prensaestopas, y al final el cuerpo de la glándula.

2) Terminar el cable Ethernet cruzado con el conector RJ45.

3) Terminar el cable Ethernet de acuerdo a la Norma EIA / TIA 568A/568B.

4) Proteger el conector con cinta aislante.

5) Tomar una referencia de 35 cm. en el cable.

6) Marcar 1.5 cm. a partir de la referencia.

7) Marcar 3 cm a partir de la referencia.

8) Cortar/Quitar la funda plástica del cable entre las dos marcas (1,5 cm).

9) Insertar el cable en la herramienta de agarre para elevación.

10) Atornillar el cuerpo de la glándula a la empuñadura de la herramienta para elevación hasta el final de la rosca con una llave fija.

11) Fijar la tuerca prensa con la llave dinamométrica (10N).

12) Usar un cable para insertar en la empuñadura de la herramienta para elevación.

13) Hacer un nudo en el cable y tirar hacia arriba con la herramienta para elevación.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 51 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.15.2 Repartidores para cableado Ethernet

Los cableados LAN UTP entre IDU y ODU, concluirán en la parte de la IDU en un repartidor Ethernet, de ADC de 32 posiciones de impacto o de 24 posiciones feedthrough, dónde se cambiará de tipo de cable para dar más flexibilidad a la instalación a la instalación. Por fín, tenemos 4 tipos de repartidores ethernet homologados por Orange, dos con conectores de impacto de 32 posiciones, apantallados y sin apantallar, y otros dos con conectores RJ45 H-H, apantallados y sin apantallar.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 52 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Se dará prioridad al uso de los repartidores STP apantallados con conectores HembraSe dará prioridad al uso de los repartidores STP apantallados con conectores HembraSe dará prioridad al uso de los repartidores STP apantallados con conectores HembraSe dará prioridad al uso de los repartidores STP apantallados con conectores Hembra----HembraHembraHembraHembra ((((1AB331330001) al resto de modelos, de los que solo se usarán hasta el fin de los stocks ya adquiridos.

Código ALUCódigo ALUCódigo ALUCódigo ALU DescripciDescripciDescripciDescripción del repartidorón del repartidorón del repartidorón del repartidor

8DB02342PRAA REP. ETHERNET UTP CAT6 32P, conectores de

impacto sin apantallar.

1AB321460001 REP. ETHERNET 24P_UTP_CAT6_H_H_ SIN

APANTALLAR

1AB331320001 REP. ETHERNET

32P_STP_CRIMPAR_APANTALLADO de impacto

1AB331330001 REP. ETHERNET

24P_STP_CAT6_H_H_APANTALLADO En el caso de utilización de los modelos de conexión impactada, será necesaria su certificación en CAT6. de todos los latiguillos con destino u origen en el lado de de la conexión de impacto de dichos repartidores.

7.15.3 Repartidores ADC Krone de 32 posiciones con conectores de impacto

Los repartidores requieren de conectores de impacto como los que se muestran en la siguiente figura:

DDF de impacto La realización de la conexión de impacto se explica paso a paso a continuación:

Paso 1. Retirar la cubierta/Etiquetas: Para retirar la cubierta transparente de la etiqueta hasta que se libera el lado izquierdo de la misma, entonces puede retirarse. Para volver a colocar la cubierta ponerla en su lugar deslizándola hacia el lado derecho todo lo posible y luego presionar ligeramente en el lado izquierdo.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 53 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Retirada de la cubierta.

Paso 2. Retirar los conectores: Retirar la cubierta transparente de la etiqueta y la etiqueta. Los jacks de la fila inferior se deben retirar antes de los jacks de la fila superior. Para ello con la ayuda de un destornillador de punta plana hacer presión sobre el clip superior del jack al cual se accede por la parte superior según indica el dibujo.

Retirada del conector del repartidor.

Paso 3. Conexión de los cables a los conectores: El diseño del conector mantiene la separación física entre los pares y garantiza su trenzado hasta el extremo de los terminales de conexión.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 54 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Conexión del cable UTP cat 6 al conector Ethernet.

Paso 4. Instalar los Jacks RJ45: ImportanteImportanteImportanteImportante: Instalar primero los jacks de la fila superior antes de los equivalentes de la fila inferior. Posicionar el jack de forma que apoye su parte inferior en la parte inferior del espacio para ubicar el jack y luego girarlo hacia arriba hasta que el clip de fijación llegue a su posición final.

Re-conexión del conector ya cableado.

Paso 5. Fijar el cableado: Asegurar individualmente los cables al gestor de cableado de la parte trasera con abrazaderas según se indica. El cable podría fiajarse de 2 formas distintas dependiendo si se quiere que vaya hacia abajo o arriba.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 55 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Fijación de cableado.

7.15.4 Repartidor ADC Krone de 24 puertos con conectores feedthrough Cat6

El repartidor contiene 24 puertos tipo feedthrough RJ45 Cat. 6 UTP o STP, distribuidos en grupos de 6, los cuales pueden ser frontalmente instalados y desinstalados. Los paneles son planos de 1U” metálicos de color negro, de 1U para instalación en bastidores de 19”. Disponen de espacio frontal y trasero para el etiquetado de los patchcords

Bandeja repartidora Ethernet para cable UTP Categoría 6 de 24 posiciones.

El tipo de cable puente será el establecido por las normas de Orange, existen dos tipos codificados por Alcatel-Lucent, bien se necesite Cat5e o Cat6. Latiguillo UTP CAT5e de 1,5m de longitud conectorizado en ambos extremos RJ45 (8DB02342USAA). Latiguillo UTP CAT6 de 1,5m de longitud conectorizado en ambos extremos RJ45 y CERTIFICADO (8DB02342UTAA). Para la instalación de cable Lan de intemperie se utilizarán los códigos siguientes:

1AC016760006 IDU-ODU Cable CAT5 Exterior 1AB074610027 CONECTOR RJ45 CON CARCASA PARA CABLE DE EXTERIOR

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 56 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Para la correcta realización del conector se debe disponer de la herramienta adecuada, para ello se han realizado pruebas con estos dos tipos: Imágenes Descripción

HT601 TM21P-88P Dispone de dos piezas que se ajustan a crimpado de la malla y el crimpado del con conector RJ45. La parte de la malla depende del diámetro del cable que se tenga que instalar, así puede ser de 5.5 o 6.5 mm. Tener en cuenta los siguientes pasos:

1. Abrir completamente la crimpadora, ojo con la pletina de bloqueo.

2. Insertar el RJ45 hasta que haga tope. Ojo con la posición de la pestaña de entrada.

3. Sujetar firmemente el cable. 4. Cerrar la crimpadora para que se

cierre las cuchillas del cableado y la malla.

Crimpadora RJ45, pero con la precaución de que la pieza que presiona en la parte trasera del RJ esté deshabilitada, así evitaremos que el RJ45, en la parte metálica se presione sin necesidad. De igual modo con un prensa mallas de conector coaxial, con el terminal de 255, nos sirve para la presión de la malla con el terminal RJ45 (aunque no es el más adecuado para este tipo de conexión).

Detalle de cómo hemos invertido la parte trasera de la crimpadora de RJ45.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 57 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Pasos a seguir para realizar el conector RJ45: Imagen Proceso

Antes de comenzar que no se olvide Antes de comenzar que no se olvide Antes de comenzar que no se olvide Antes de comenzar que no se olvide insertar los racor antes de realizar el insertar los racor antes de realizar el insertar los racor antes de realizar el insertar los racor antes de realizar el conector.conector.conector.conector. Pelar unos 30 mm de la funda de cable, quedando la parte de la pantalla (malla) de cable expuesta.

Cortar la maya al ras de la funda.

Cortar la malla tipo papel de aluminio al ras de la funda. El espacio máximo que puede quedar es de 1.5mm

Desparear los pares del cable UTP

Separar los pares del cable UTP

Ordenarlos según el tipo de conexión que se quiera realizar. En este caso será cruzado (MPT-HC V1, 568A-568B) o Recto (MPT –HC V2, 568A-568A o 568B-568B)

Cortar los cables para que queden alineados. Extremar el cuidado en las curvas que se puedan formar en el cable, ya que esto se debe realizar con las curvas correspondientes, de lo contrario los cable se pueden desplazar hacia delante o otras. Se dejarán unos 15mm.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 58 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Insertar la guía plástica transparente, con la precaución de que la parte más saliente de la guía (dos bordes laterales) queden mirando hacia el exterior. La distancia que debe queda entre la parte trasera de la guía y la funda debe estar entre los 3 y 5 mm. Evitemos en todo momento la deformación de la guía plástica. Revisar nuevamente que el código de colores está correcto y por orden

Pelar entre 9 y 11mm de funda del cable UTP de exterior.

Dar para atrás la malla del UTP, dejando sin mover la parte de malla tipo papel de aluminio.

Cortar los cables UTP hasta dejarlo a unos 5 mm desde el exterior de la guía de platico. Recortar la malla y dejarla encima de la funda el tamaño aproximado como para que el conector RJ45 blindado realice buen contacto. Esto último se puede realzar una vez instalado el conector RJ45 blindado.

Insertar el cable dentro del conector RJ45, con un ángulo aproximado de unos 45 a 50 º. Una vez que esté insertado se puede poner en horizontal al conector.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 59 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Presionar el cable para que entre completamente y en el RJ45, observando que desde la parte plástica del conector se ven todos los hilos pegando al tope del RJ, tal y como se muestra a continuación.

Estado del conector una vez introducido el cable. Ojo con los pares, deben estar tocando la pared del conector RJ45 (marca en rojo)

Crimpar el conector, y sin moverle, pasar al punto siguiente

Crimpar la malla.

Una vez que el conector este perfectamente crimpado, procederemos a doblar unas pestañas que tiene el conector RJ45 a unos 45 º. Esto se debe realizar para que la funda entre perfectamente.

Con la funda abierta (tipo libro), insertarla en la parte del cable, con la precaución de que la pestaña de presión quede en línea con la pestaña de presión del RJ45

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 60 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Cerrar la funda y presionarla hacia delante, hasta que ambas pestañas de presión coincidan.

Vista final de cómo queda el conector.

7.15.5 Criterio de cableado del repartidor Ethernet

El criterio de cableado del repartidor Ethernet que se ha cumplir:

• Cablear a la parte frontal de repartidor las formas de cables procedentes de la MSS. • Cablear a la parte trasera de repartidor las formas de cables procedentes de los equipos

exteriores.

7.15.6 Conexión del Cable a la MPT-HC Bandas 11 a 38 GHz.

1) Quitar la tapa del lado izquierdo.

2) Tomar una referencia de 35 cm en el cable y poner una cinta de referencia.

3) Insertar el cable en el agujero.

4) Tomar el cuerpo de la glándula y roscarlo en el agujero.

5) Fijar el cuerpo de la glándula hasta que el prensaestopas esté en su punto de asiento.

6) Fijar la tuerca de la glándula con la mano.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 61 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7) Hacer un bucle en el cable. Si no fuese posible intentar que tenga cierta coca en el exterior.1

8) Retirar la cinta del conector RJ45.

9) Crimpar la funda amarilla en el cable.

10) Poner el manguito en el conector RJ45.

11) Tirar del cable hasta que la referencia sea visible cerca de la rosca.

12) Apretar el cuerpo y luego la tuerca de la glándula con la llave dinamométrica (10 N).

13) Posición del cable con el lazo.2

14) Enchufe el conector RJ45 en el conector MPT-HC y cerrar la caja de conexión (Co-box).

15) Fin de la conexión del cable.

1 Si existe unión, mediante FO entre dos ODUS, la coca se realizará en el exterior, pero ojo, que si se tiene que desmontar la ODU, primero se tiene que aflojar el Racord, de lo contrario podríamos partir el conector de la ODU o del Cable. 2 Solo en el caso de no usara FO para unir dos ODU’s

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 62 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.15.7 Conexión de Cable Ethernet a la MPT-HC Bandas 6, 7 y 8 GHz.

1) Abrir la Caja de Conexiones Co-Box.

2) Tomar una referencia de 29 cm en el cable y marcar con cinta esta referencia.

3) Quitar el tapón de "Usuario" e insertar el cable en el agujero. Apretar el cuerpo de la glándula con la llave dinamométrica.

4) Roscar la tuerca de la glándula y apretar con la llave dinamométrica.

5) Inserte la funda amarilla en el conector RJ45 e introducirlo y conectarlo en la Co-Box.

6) Cerrar la Co-Box.

7) El proceso de conexión está finalizado.

Todo el proceso se muestra en la figura siguiente:

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 63 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.15.8 Conexión cable Ethernet en la entrada lateral de la MPT

Para esta conexión se debe utilizar el Plug-Kit R2CT que se muestra a continuación.

A continuación en la Figura 56 se puede ver su despiece.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 64 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 56

1- Cuerpo 2.- Tuerca 3.- Junta tórica 4.- Abrazadera de junta 5.- Cubierta elástica 6.- Cono de ajuste 7.- Espiral de la tuerca 8.- Tuerca de protección 9.- Enganche de la junta 10.- Clip de Desbloqueo del conector RJ-45 Secuencia para la conexión:Secuencia para la conexión:Secuencia para la conexión:Secuencia para la conexión:

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 65 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

1) Girar y retirar el tapón de protección.

2) Desenroscar parcialmente la espiral de la tuerca.

3) Pasar el cable por el conector del kit y crimpar el conector RJ45 de acuerdo con el procedimiento estándar.

4) Insertar el conector RJ45 dentro del clip de desbloqueo

5) Tirar del cable e insertar el clip de desbloqueo junto con el conector RJ45 en el interior del cuerpo, los cierres alineados con la bayoneta del cuerpo.

6) Si es necesario, tire de la tuerca de acoplamiento con el fin de cubrir el cuerpo del Kit y volver a poner la tapa protectora.

7) Apretar la espiral de tuerca con una llave de 21 mm con un par de 3N.m mínimo y máximo 3,5. El cable se ha fijado en el conector y está listo para ser extraído a su posición.

8) Instalar el cable, destornillar parcialmente la espiral de la tuerca y quitar la tapa de protección para conectar a la toma de la MPT.

9) Alinear las dos marcas en el cuerpo del conector y el receptáculo de inserción de la MPT, girar hacia la derecha el cuerpo del enchufe en el receptáculo de la MPT.

10) Conecte el cable RJ45 a su zócalo empujando el cable hasta notar el “Click”.

11) Empujar y girar hacia la derecha la tuerca de acoplamiento hasta dejarla fija en el receptáculo.

12) Asegurar el conjunto atornillando la espiral de tuerca con una llave de 21mm con un par de 3 Nm mínimo y 3,5 Nm máximo.

Secuencia para la desconexión:Secuencia para la desconexión:Secuencia para la desconexión:Secuencia para la desconexión: 1) Desenroscar la tuerca de la espiral con una llave de 21 mm.

2) Girar y desbloquear la tuerca de acoplamiento.

3) Enganchar el clip de desbloqueo RJ45 hacia delante hasta el tope frontal.

4) Pulse el clip de desbloqueo del cierre.

5) Tire de la pinza y el cable hacia atrás para desconectar el enchufe RJ45.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 66 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

6) Girar el cuerpo y desconectar el enchufe R2CT.

7.16 Puesta a tierra del sistema MPT-HC

Cada transceptor MPT-HC debe estar conectado a tierra individualmente.

Ni el acoplador de RF, ni la antena, integrada o no integrada, deben estar conectados a tierra.

La conexión se hará con cable de 16mm2 hasta la pletina de tierra más cercana al equipo. En la Figura 57 se muestra el punto de conexión de tierra en la MPT-HC y en la Figura 57 un ejemplo de conexión a la pletina de tierra.

Figura 58

7.16.1 Puesta a Tierra del Cable

El cable de alimentación y el cable Ethernet eléctrico deben estar conectados a tierra mediante el uso de los kits exclusivos de conexión a tierra.

En torres y mástiles los cables deben estar conectados a tierra en:

- El punto de la torre donde se instala la MPT-HC.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 67 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

- El punto de donde se deja la torre para ir a la central o sala de equipos.

- Deben ir cada 25 m de longitud, si la altura de la torre supera los 50 m.

- En el pasamuros de entrada al edificio.

La Figura 59 muestra los lugares típicos de la torre para la puesta a tierra del cable.

NotaNotaNotaNota: Todos los cables (cable coaxial, cable de Cat5e, cable de fibra) deben ser fijados a la torre con los accesorios necesarios homologados para este fin.

Figura 59

7.16.2 Conectores tipo N, Impermeabilización de los Kit de Tierra en cables IDU-ODU

Para la instalación de los conectores tipo N y los kits de conexión a tierra, consultar la información suministrada por el fabricante de los mismos.

Para evitar los posibles riesgos a que están sometidos los materiales en intemperie hay que prestar una especial atención en la realización de la impermeabilización de conectores. En el proceso de impermeabilización no se debe olvidar al final la final de la operación poner cinta autovulcanizante+cinta de protección UV y bridas en cada extremo del conector (Figura 60 y Figura 61).

Figura 60

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 68 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 61

El procedimiento de impermeabilización descrito anteriormente es válido para el cable de conexión IDU/ ODU y para los kits de conexión a tierra del cable coaxial. Se recomienda hacer esta impermeabilización con tiempo "seco", para evitar que la humedad provoque fallos en el sistema.

De igual modo, se recomienda este procedimiento para el montaje de los kits de puesta a tierra.

Cada kit de Cable de alimentación y cada kit de cable Ethernet eléctrico deben ir acompañados de las instrucciones detalladas de montaje.

Realizar el montaje del kit de tierra en el cable coaxial sin olvidar la impermeabilización. Ver el ejemplo detallado continuación en la Figura 62.

Ejemplo de realización. Detalle de la impermeabilización del kit de tierra.

Figura 62

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 69 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.17 Instalación de la MPT-HC V2

7.17.1 Tipos de MPT-HC V2

El MPT-HC V2 consta de un que incluye el interfaz Ethernet + Modem + Transceptor RF + Ramificación (Branching) de un canal.

Mecánicamente se ha optado por dos soluciones:

1) Con duplexor incorporado para la optimización de costes (6 GHz y 11 GHz a 38 GHz), que se muestra en la Figura 63, donde la ramificación (Branching) está dentro del contenedor de la MPT-HC V2; este tipo de MPT-HC V2 se identifica con un solo código Logístico.

2) Con duplexor exterior: debido al elevado número de posibilidades el Branching es externo, esto hace que haya más flexibilidad en la elección de los canales de RF (7 GHz y 8). La MPT-HC V2 está compuesta por dos unidades independientes: el Branching (que contiene el duplexor) y el TRANSCEPTOR (que contiene la sección de RF), cada uno de estos elementos de la MPT-HC V2 se identifica por un código logístico, uno para el conjunto del Branching y otro para el TRANSCEPTOR. Para leer la etiqueta de identificación es necesario separar el conjunto del Branching del TRANSCEPTOR.

Figura 63

7.17.2 Módulos externos de la MPT-HC V2

Por otra parte la MPT-HC V2 puede incorporar otros módulos como el RPS (Radio Protection Switching) Conmutador de Protección de Radio o el módulo RPS+XPIC (Cross-Polarización Interference Canceller), (Doble capacidad para un mismo ancho de banda dado, gracias al XPIC que anula la interferencia co-canal al emplear ambas polarizaciones).

Los módulos externos se pueden instalar en campo siguiendo el procedimiento que se describe a continuación (Figura 64):

1) Quitar el protector solar soltando los tres tornillos.

2) Aflojar los cuatro tornillos de la tapa.

3) Quitar la tapa.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 70 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 64 Figura 65

Quitar la tapa (Figuras 64 y 65).

Extraer el módulo externo de la caja de embalaje (RPS: Figura 66 y XPIC + RPS Figura 67) y retire la tapa.

Figura 67

Instalar el módulo de la MPT-HC V2 y bloquear los 4 tornillos. Poner atención en la posición correcta de los tornillos, como se muestra en la Figura 68. La ranura del tornillo debe estar alineada con la indicación de la MPT-HC V2.

Figura 68

Instalar el protector solar, teniendo en cuenta la polarización que se utilizará en el enlace.

7.17.3 Puntos de acceso de la MPT-HC V2

Los puntos de de acceso de la MPT-HC V2 bandas 6 y 11÷38 GHz. (Figura 69) son los siguientes:

• Interfaz de RF para conexión con la antena o el acoplador.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 71 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

• Conector para Alimentación o Alimentación sobre Datos Ethernet (568A-568A o 568B-568B). Ver Como ser realiza el cableado Ethernet en el punto 7.15.4

• Conexión Ethernet Óptica.

• Conexión para otra MPT-HC V2 en configuración 1+1.

• Conector XPIC (No se usa en esta versión).

Interfaz de Guia de Onda

Figura 69

NotaNotaNotaNota.- Para la conexión de la antena o el acoplador en el punto (1) quitar la tapa de plástico.

ADVERTENCIA: El punto (1) tiene también pegada una cinta para la impermeabilización de la conexión de RF de la MPT-HC V2. Nunca se debe quitar.r.r.r.

En la Figura 70 se ven los puntos de la MPT-HC V2 para las bandas de 7 y 8 GHz. con duplexor externo.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 72 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 70

7.17.4 Cable de Interconexión para la unión entre la MPT HC V2 y el MSS

Para la unión en la MPT-HC V2 y la MSS se realizan mediante un latiguillo preconectorizado (Figura 71). El puente (latiguillo) está disponible en diferentes longitudes.

Figura 71

3CC52170ANAA3CC52170ANAA3CC52170ANAA3CC52170ANAA LCLCLCLC----LC Fiber CORD L=25LC Fiber CORD L=25LC Fiber CORD L=25LC Fiber CORD L=25m MPT IDUm MPT IDUm MPT IDUm MPT IDU----ODUODUODUODU

3CC52170AMAA3CC52170AMAA3CC52170AMAA3CC52170AMAA LCLCLCLC----LC Fiber CORD L=50LC Fiber CORD L=50LC Fiber CORD L=50LC Fiber CORD L=50m MPT IDUm MPT IDUm MPT IDUm MPT IDU----ODUODUODUODU

3CC52170ABAA3CC52170ABAA3CC52170ABAA3CC52170ABAA LCLCLCLC----LC FLC FLC FLC Fiber CORD L=100iber CORD L=100iber CORD L=100iber CORD L=100m MPT IDUm MPT IDUm MPT IDUm MPT IDU----ODUODUODUODU

7.17.5 Cable de Interconexión para configuración 1+1

En configuración 1+1 las dos MPT-HC V2 deben estar interconectadas mediante un puente preconectorizado (Figura 72). El puente (latiguillo) está disponible en diferentes longitudes.

Figura 72

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 73 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

3CC52169AAAA 3CC52169AAAA 3CC52169AAAA 3CC52169AAAA RPS Q RPS Q RPS Q RPS Q----XCO to QXCO to QXCO to QXCO to Q----XCO optical jumper (L = 1 m for 1+1) XCO optical jumper (L = 1 m for 1+1) XCO optical jumper (L = 1 m for 1+1) XCO optical jumper (L = 1 m for 1+1) 3CC52169ABAA 3CC52169ABAA 3CC52169ABAA 3CC52169ABAA RPS Q RPS Q RPS Q RPS Q----XCO to QXCO to QXCO to QXCO to Q----XCO optical jumper (L = 10 m for 1+1) XCO optical jumper (L = 10 m for 1+1) XCO optical jumper (L = 10 m for 1+1) XCO optical jumper (L = 10 m for 1+1) 3CC52169ACAA 3CC52169ACAA 3CC52169ACAA 3CC52169ACAA RPS Q RPS Q RPS Q RPS Q----XCO to XCO to XCO to XCO to QQQQ----XCO optical jumper (L = 20 m for 1+1) XCO optical jumper (L = 20 m for 1+1) XCO optical jumper (L = 20 m for 1+1) XCO optical jumper (L = 20 m for 1+1)

Una vez plasmadas las diferencias con la MPTUna vez plasmadas las diferencias con la MPTUna vez plasmadas las diferencias con la MPTUna vez plasmadas las diferencias con la MPT----HC, todos los procedimientos de instalación descritos HC, todos los procedimientos de instalación descritos HC, todos los procedimientos de instalación descritos HC, todos los procedimientos de instalación descritos para la MPTpara la MPTpara la MPTpara la MPT----HC sirven igualmente para la MPTHC sirven igualmente para la MPTHC sirven igualmente para la MPTHC sirven igualmente para la MPT----HC V2.HC V2.HC V2.HC V2.

7.18 Instalación de la MPT-MC

7.18.1 Tipos de MPT-MC

El MPT-MC consta de uno o dos contenedores que incluyen el interfaz Ethernet + Modem + Transceptor RF + Ramificación (Branching) de un canal.

Mecánicamente se ha optado por dos soluciones:

Con duplexor incorporado para la optimización de costes (6 GHz y 11 GHz a 38 GHz), que se muestra en la Figura 73, donde la ramificación (Branching) está dentro del contenedor de la MPT-MC; este tipo de MPT-MC se identifica con un solo código Logístico.

Con duplexor exterior (Figura 74): debido al elevado número de posibilidades el Branching es externo, esto hace que haya más flexibilidad en la elección de los canales de RF (7 GHz y 8). La MPT-MC está compuesta por dos unidades independientes: el Branching (que contiene el duplexor) y el TRANSCEPTOR (que contiene la sección de RF), cada uno de estos elementos de la MPT-MC se identifica por un código logístico, uno para el conjunto del Branching y otro para el TRANSCEPTOR. Para leer la etiqueta de identificación es necesario separar el conjunto del Branching del TRANSCEPTOR.

Figura 73

Figura 74

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 74 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.18.2 Puntos de Acceso de la MPT-MC

Los puntos de de acceso de la MPT-MC bandas 6 y 11÷38 GHz. (Figura 75) y para las bandas 7 y 8 GHz. (Figura 76) son los siguientes:

Interfaz de RF para conexión con la antena o el acoplador.

Conector para Alimentación sobre Datos Ethernet.

Interfaz de Guía de Onda

Figura 75

Figura 76

7.18.3 Composición de la MPT-MC

Como se muestra en la Figura 77, el montaje de MPT-MC se compone de dos bloques, uno para el duplexor (ramificación) y el otro para todas las funciones activas (transmisor-receptor), conectados entre sí para formar el MPT-MC. La presencia de una junta tórica en el TRANSCEPTOR garantiza la impermeabilidad de montaje de los dos bloques de la MPT-MC.

NOTA.- Se trata de una junta tórica CONDUCTORA y debe permanecer SIEMPRE SECA. No untar con grasa de silicona. Esta debe ser utilizada sólo en la junta tórica entre la MPT-MC y la antena.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 75 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 77

WARNING 1:WARNING 1:WARNING 1:WARNING 1: Hay unas cintas de impermeabilidad pegadas en Tx y Rx de la guía de onda de la MPT-MC. Nunca se deben quitar....

WARNING 2:WARNING 2:WARNING 2:WARNING 2: Esta junta debe permanecer siempre, no se debe quitarpermanecer siempre, no se debe quitarpermanecer siempre, no se debe quitarpermanecer siempre, no se debe quitar.

La unión entre el TRANSCEPTOR y el Branching se hace por medio de cuatro tiradores.

7.18.4 Cambio de Polarización en la MPT-MC

La polarización de la MPT-MC debe coincidir con la polarización de la antena, la guía de onda o el acoplador, según el tipo de instalación que se vaya a realizar. A continuación se muestra, en la Figura 78, los tres pasos del procedimiento para el modelo de las bandas de frecuencia 6 y 11÷38 GHz.

Figura 78

Para el modelo de las bandas de frecuencia 7 y 8 GHz ver Figura 79. Estos MPT-MC traen fijada la polarización (polarización vertical). Para cambiar la polarización es necesario cambiar la polarización de la antena e instalar el MPT-MC girándolo 90°.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 76 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 79

Una vez plasmadas las diferencias con la MPT-HC, todos los procedimientos de instalación descritos para la MPT-HC en el capítulo 4.8. sirven igualmente para la MPT-MC.

7.19 Instalación de la Guía de Onda

En el caso de que la antena esté instalada a una distancia mayor que la permitida por los flextwist, se instalará guía de onda, la cual irá sujeta en su recorrido con la sujeción especifica en función de las características físicas de la guía. Aunque parezca obvio, la guía de onda es un elemento muy delicado, que no se puede manipular como si fuera un cable cualquiera, evitando todo tipo de golpes y sobre todo manteniendo siempre el radio mínimo de giro y torsión, ya que puede provocar daños irreparables en la misma, provocando medidas de ROE fuera de los límites establecidos. Hay que tener en cuenta la polaridad y posición de la flangia de la antena, para que la guía al pasar de la vertical a la horizontal hacia la antena, llegue en la posición adecuada, dando la curva sobre su parte más ancha o estrecha.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 77 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

En la unión de la guía con la antena hay que protegerla con cinta autovulcanizante y cinta adhesiva.

El conector de la guía tiene que cubrirse con termorretráctil pasados ~3cm de guía.

La recomendación es que todos los conectores de guía de onda (Ver Figura 80) se hagan con herramientas y útiles a tal efecto (Figura 81 y Figura 82), el uso de estos útiles está descrito en el manual del fabricante. A continuación se muestran fotos de conectores y herramientas.

Figura 80

Diferentes modelos de conector para Guía de Onda

Figura 81

Útil para conectores de G.O. desde E30 a E150

Útil para E105 a E380 Útil para E185 a E380

Figura 82

La fijación se hará con los elementos específicos para cada modelo de guía (Clamp y Guarnición), que son distintos en función de la banda de frecuencia para la que está diseñada la guía.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 78 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

En la Figura 83 se pueden apreciar los diferentes elementos que conforman una fijación.

Figura 83

Modelos de Guías de Onda y Flangias de 6 a 13 GHz.

Modelos de Guías de Onda y Flangias de 15 a 38 GHz

El gráfico que viene a continuación (Figura 84) presenta una visión general de una instalación en torre, con todos los elementos y herramientas de uso en este tipo de instalaciones.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 79 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 84

7.20 Protección de la guía de onda

Como norma general se deben proteger todas las guías de onda en su RECORRIDO HORIZONTAL en todas las instalaciones.

El recorrido horizontal lado parábola se hará con “U” U” U” U” de aluminio.

El recorrido vertical se hará con perfil en “L”“L”“L”“L” galvanizado.

7.20.1 Recorrido horizontal

La protección se fija según muestran las

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 80 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

DETALLE EN PLANTA DE FIJACION

DE PROTECCION CON VARILLA

ROSCADA (9)

8

9

6

3

FIJACION DE ABRAZADERA Y BRIDA

A PROTECCION (GUIA DE ONDA)

(Distancia entre abrazaderas : 40cm

7

dentro de la proteccion)

DETALLE A

Figura 85 y Figura 86.

La torre no debe ser taladrada para la fijación de los diferentes elementos.

Figura 85

7.20.2 Recorrido vertical

El perfil en “L”“L”“L”“L” se fija a los travesaños existentes en la torre con abrazadera en “C”, pC”, pC”, pC”, para ello y según distancia entre los travesaños de la torre, se harán taladros de 9 mm. en el perfil en “L”“L”“L”“L” para ser fijados a la abrazadera en “C” mediante tornillos M 8 x 10 y arandelas Grover. Ver Figura 86 a continuación:

A

13

15

16

7

Figura 86

NumeroNumeroNumeroNumero DenominaciónDenominaciónDenominaciónDenominación CódigoCódigoCódigoCódigo

7 Abrazadera en "C" 991.930.035 J

13 Perfil en "L" Galvanizado 8AV00725420000080

15 Tornillo Cabeza "ALLEN" M 8x10 Acero Inox. 8AV00725440000027

16 Arandela Grower 8.4 Ø Acero Inoxidable 8AV00725440000032

A Travesaño torre Fijación Soporte Guía-Onda

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 81 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Figura 87

NOTA:NOTA:NOTA:NOTA: La guía de ondas se fijará al perfil en ″L″ con una separación entre abrazaderas de 50 cm.

7.20.3 Material a utilizar.

NºNºNºNº

(ver Figs. 79, 80 y 81)(ver Figs. 79, 80 y 81)(ver Figs. 79, 80 y 81)(ver Figs. 79, 80 y 81)

Denominación Denominación Denominación Denominación CódigoCódigoCódigoCódigo

1 Cable unipolar amarillo / verde 16 mm 8AV00725400000027

Terminal 16 mm 8AV00725430000022

2 Cable desnudo de 50 mm 8AV00725400000007

3 Guía de onda según frecuencia.

4 Termorretráctil SRH2 56-17 8AV00725430000013

Termorretráctil SRH2 según tipo de guía de ondas

5 Cinta autovulcanizante 8AV00725430000028

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 82 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

5 Cinta adhesiva negra 8AV00725430000027

5 Termorretráctil SRH2 22-6 8AV00725430000016

6 Protección de aluminio 8AV00725420000078

7 Abrazadera en C 991.930.035 J

8 Perfil de aluminio en L 8AV0072542000077

9 Varilla roscada M 8x1000 a.inox. 8AV0072544000020

10 Brida unión cable de 50 mm 991.930.019 S

11 Cable coaxial RG 214

12 Terminal para marco 991.930.025 Q

13 Perfil en L galvanizado 8AV00725420000080

14 Conjunto fijación guía de onda S/frecuencia

15 Tornillo c/Allen M8 x10 a.inox. 8AV00725440000027

16 Arandela Grover 8,4 a.inox. 8AV00725440000032

7.21 Instalación de la Antena (Generalidades)

7.21.1 Instalación de la Antena

La subida de antenas a la torre, ha de hacerse con las debidas precauciones para que no reciban golpes, cualquier deformación hará que las características se modifiquen. Comprobar que coincide el tamaño, polaridad y ubicación con el proyecto. Que el herraje cumple con las especificaciones de la antena, para ALU tubo mínimo 90mm. Comprobar que la posición de la antena permite el movimiento para su orientación y que permita en el caso que los lleve, la instalación de brazos antigiro con un ángulo máximo respecto a la perpendicular de la antena de 25º. Todos los elementos de fijación (antena, pole mounting, brazo antigiro, etc.), deben de llevar doble tuerca o en su defecto arandela plana+Grower+tuerca. Comprobar que todos los elementos se encuentren apretados según las tablas de torques especificadas mas abajo. Se instalará 1 brazo antigiro en antenas de 0,9 y 1,2m y dos en las superiores, el segundo brazo hay que asegurarse que esta considerado en la oferta e incluido en el pedido. Los brazos deberán ir sujetos con las fijaciones adecuadas, nunca taladrar la torrenunca taladrar la torrenunca taladrar la torrenunca taladrar la torre. Toda la tornillería empleada debe ser de acero inoxidable o galvanizado.

Las antenas deben de instalarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Para el montaje de ODU y Antena Integradas, la antena incluye un collar que permite el cambio de polarización. Dependiendo de la banda de frecuencia, hay antenas para montaje integrado, hasta diámetro de 1.8 m (6 ft). Para el montaje con Antena separada, la unión entre la ODU y la Antena, se hace con “Flex Twist”, ó con Guía-onda, dependiendo de la distancia entre la ODU y la Antena.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 83 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Antes de comenzar la instalación de la Antena, debemos de asegurarnos de conocer con seguridad la posición de la Antena en la Torre, y de la polarización del vano, consultando el proyecto, ó llamando a Alcatel-Lucent. Para el montaje con Antena integrada, la Polarización la determina la posición del collar de cambio de polaridad. Para el montaje con Antena separada, la Polarización la determina la posición del iluminador en la Antena.

7.21.2 Kit de Tierra de la Antena

La tierra para antenas separadas va con cable desnudo estañado de 50mm, uniéndolo a la bajada de la tierra general de la torre (Verificar que no sea el pararrayos) con una brida (1) (ver Figura 88); a la antena con un terminal de compresión de 50 (2).

Unido a un perno de la sujeción de la antena en el tubo soporte o en el marco de la antena y sujetándola en su recorrido hacia la tierra general con una abrazadera de fijación celosía (3), para que la tierra no toque la torre; el recorrido debe ser siempre hacia abajo y con ángulos suaves 10-15 cm.

También se puede instalar tierra en la unión antena-guía de onda, con un cable de 16mm (4), Figura 88. Este se puede sustituir por un cable A/V, ver figura 4, (Su diámetro dependerá del tipo de tornillo que tenga la unión antena-guía de onda), en este extremo llevará un terminal de compresión, en el otro ira unido al cable instalado de la tierra de la antena, con una derivación de toma de tierra (5), Figura 88.

Figura 88

NúmeroNúmeroNúmeroNúmero DenominaciónDenominaciónDenominaciónDenominación CódigoCódigoCódigoCódigo

1 Brida unión tierra de la antena a la bajada general de tierra de la torre 991.939.919 S

2 Terminal de compresión de 50 para fijar a la antena 8AV00725430000024

3 Abrazadera fijación celosía. 8AV00608680004058

4 Toma de tierra guía-iluminador (Para guías de onda de 6/7 GHz) E 2132

5 Derivación toma de tierra 50/16. 8AV72544-36

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 84 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.21.3 Tabla de Torques Antenas Andrew

Todos los torques indicados anteriormente solo son validos cuando se le ha aplicado antes la pasta lubricante y anticorrosión en los aprietes de las tuercas de los tornillos de la orientación y abarcones.

La pasta ha de ser aplicada en la rosca libre de polvo y suciedad.

7.21.4 Tabla de Torques Antenas RFS

Todos los torques indicados anteriormente solo son validos cuando se le ha aplicado antes la pasta lubricante y anticorrosión en los aprietes de las tuercas de los tornillos de la orientación y abarcones.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 85 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

La pasta ha de ser aplicada en la rosca libre de polvo y suciedad.

7.22 Orientación de un vano

Encender el Equipo (Ver manual de Puesta a Punto)

Configurar /Verificar con el “CRAFT TERMINAL” que los parámetros “Potencia Transmitida detectada y Frecuencias Tx /Rx” en el Equipo son correctos según lo indicado en el Proyecto.

Existen dos maneras de medir el Campo Recibido (RSL=”Received Signal Level”):

1º Con el “CRAFT TERMINAL” midiendo el parámetro Campo Recibido “RSL”

2º En la ODU en el conector “LEMO”, donde se mide una tensión equivalente al Campo Recibido

7.22.1 Cable de Servicio para MPT/AWY

La Figura 89 a continuación muestra el cable opcional P / N 3CC52191AAXX que se utilizará durante la orientación de las antenas y nos permitirá también conectar el Craft Terminal directamente a la MPT (si fuese necesario).

Figura 89

Uso de los conectores: - (M1) Conector LEMO, para ser conectarse en el conector LEMO de la MPT-HC/MPT-HC V2/MPT-MC. - Conectores banana (M3) y (M4): salida de 0 a +5 V tensión continua proporcional al campo Rx. Se usarán para la orientación de las antenas, conectados a un multímetro es posible alinear fácilmente las antenas hasta que la medida de el máximo, que corresponderá al máximo campo de Rx.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 86 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

- (M2), conector RJ45 para conectar el MCT directamente a la MPT.

7.22.2 Tabla de equivalencia entre la tensión medida y el campo recibido

UNIDAD MEDIDA LEMO (Vcc)

5 4.71 4.12 3.5 2.9 2.3 1.71 1.11 0.59 0.14

RSL (dBm) -10 -20 -30 -40 -50 -60 -70 -80 -90 -100

Una diferencia de 20 dB o mayor entre los niveles medidos y los calculados RSSI / RSL sugiere que la

antena está en un lóbulo lateral, o hay una desadaptación de polarización.

7.22.3 Alineamiento de la Antena

El alineamiento de las antenas consiste en ajustar la dirección de cada antena hasta que la intensidad de la señal recibida alcanza su nivel máximo en cada extremo del enlace. Cada soporte de antena (Pole Mounting) tiene integrado un “Ajuste Fino” de Azimut (ángulo horizontal) y Elevación (ángulo vertical). El procedimiento de ajuste viene integrado con cada antena. Si el ajuste horizontal no es suficiente para localizar el haz principal, será necesario aflojar los soportes de montaje de la antena y girar la antena en su posición en poste para localizar el lóbulo principal. Antes de hacer esto garantizar que el ajuste horizontal está fijado a la mitad del recorrido. Algunos soportes para antenas más grandes tienen una base giratoria por separado para permitir que la antena suelta pueda girar en él sin temor a deslizamientos por el poste. A menudo se puede recurrir a realizarlo utilizando un par de abrazaderas atornilladas inmediatamente debajo de la antena. Asegurarse de que el ATPC (Control Automático de Potencia Transmitida) esté apagado durante el procedimiento de alineación. Orientar las Antenas hasta medir con el Polímetro la TENSIÓN MAXIMA. Comprobar con el “CRAFT TERMINAL” el Campo Recibido. Verificar que el Campo Recibido, medido con el CT, coincide con el Teórico del Proyecto ± 2 dBm entre -40 y -70 dBm. Verificar que el Campo Recibido, medido con el CT, coincide con el Teórico del Proyecto ± 4 dBm entre -25 y -85dBm. Apretar fuertemente todos los tornillos de sujeción de la Antena. Verificar que el valor de tensión medido, no ha sufrido variaciones al apretar la antena. Reponer el tapón antihumedad del conector “LEMO” de la “ODU”.

RELACIÓN ENTRE LA ORIENTACIÓN DE LA ANTENA Y LAS TENSIONES MEDIDAS MÁXIMA SEÑAL = MÁXIMA TENSIÓN

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 87 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

7.22.4 Procedimiento Estándar

Para alinear una antena:

1) Aflojar el ajuste del acimut en el soporte de la antena (ángulo horizontal) y ajustar la posición del acimut a máxima intensidad de señal.

2) Apretar el mecanismo de fijación del acimut. Asegurarse de que el nivel de la señal no baja, mientras se está apretando.

3) Aflojar el ajuste de elevación (ángulo vertical) y ajustar a la intensidad de señal máxima.

4) Apretar y asegurar el mecanismo de elevación. Asegurarse de que el nivel de la señal no baja, mientras se está apretando.

5) Registrar el RSL y/o voltaje RSSI mientra se orienta.

7.22.5 Procedimiento para Antena de Doble Polarización

El procedimiento siguiente detalla los pasos necesarios para:

- Comprobar y si es necesario alinear el iluminador de la antena con un nivel de burbuja (Figura 90).

- Alinear las antenas de cada extremo con una sola alimentación, H o V. (Alineación Co-Polar de la antena).

- Comprobar la discriminación de polaridad cruzada (XPD).

Figura 90

Optimizar la alineación del Iluminador conduce a lograr la máxima discriminación de polarización cruzada.

Este procedimiento supone que las antenas utilizadas en cada extremo del enlace se ajusten a sus especificaciones de discriminación de polarización cruzada. En caso de duda, consultar con Alcatel-Lucent.

1) Alineación estática del Iluminador:

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 88 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

• Durante la instalación de la antena y antes de la impermeabilización de los conectores, usar un nivel de burbuja para comprobar y establecer exactamente el vertical/horizontal del Iluminador.

• No confiar en las marcas de la antena, ya que no se precisa que en el montaje esté perfectamente plana.

• Colocar el nivel de burbuja contra la flangia (brida) del Iluminador. Tener cuidado de que sólo se mida en el reborde de la flangia del Iluminador, cualquier error introducirá un desalineamiento de polarización entre V y H, que si es de importancia, puede provocar que el enlace no funcione correctamente.

• Si no está exactamente vertical u horizontal, ajustar el ángulo de inclinación del iluminador (rotarlo) hasta que la burbuja del nivel esté centrada (Fig. 85). Para un chequeo típico hacedlo con ambos lados, no debe haber ninguna discrepancia entre los dos.

2) Alinear las antenas en ambos extremos con el procedimiento de alineación Estándar, pero utilizando sólo una de las polaridades, V o H. Cuando sea correcta, vaya al paso 3.

3) Encender los enlaces V y H, comprobar que están funcionando normalmente y libres de alarmas. Utilizar el Craft Terminal para comprobar que:

• Las medidas de Potencia Tx estén dentro de 1 dB (Valor Típico). Si no comprobar los ajustes de Potencia Tx.

• Las medidas de RSL se encuentran dentro de 2 dB.

• El enlace está funcionando sin errores.

4) Medir la discriminación actual en V y H de cada una de las antenas.

• Cuando las medidas de XPDs son mejores que 25 dB no es necesario seguir ajustando.

• En caso de menos de 25 dB proceder al siguiente paso.

No obstante, se debe optimizar el XPD para conseguir mejores márgenes operativos en caso de Fading.

5) Optimizar Extremo a Extremo la Alineación de los Iluminadores

• Este procedimiento corrige la alineación entre las antenas en cada extremo.

• Una antena debe tomarse como referencia y su iluminador no debe moverse durante este procedimiento.

6) Ajuste el ángulo de inclinación del Iluminador de la antena para XPD máxima en ambas polaridades V y H. Si los máximos para cada una son ángulos (ligeramente) diferentes, modificar para conseguir un punto medio.

7) Comprobar el XPD en el enlace, la diferencia de la relación no debe ser mayor de 1 a 2 dB entre V y H.

8) Al final garantizar que todos tornillos del Iluminador estén bien apretados y comprobar que el XPDs no ha cambiado durante el apriete.

9) Conservar los datos de ajuste del Iluminador para los registros de puesta en marcha del enlace.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 89 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

8. ROTULACIÓN Y ETIQUETADO DE ELEMENTOS DE INTERIOR Y MU DE EXTERIOR

8.1 Criterios Generales de Etiquetado Interior

Todos los elementos instalados, (bastidor, sub-bastidores, DDF/ EDFs, cables, etc.) deberán identificarse mediante una etiqueta plástica adherida al propio elemento. El material que se empleará en el rotulado y etiquetado de los elementos será, etiqueta 3M o similar, con capa adhesiva de material resistente al calor (poliéster, poliláser). La impresión en la etiqueta se realizará con estilo de letra Arial, (el tamaño de letra estará condicionado al elemento que haya que rotular y no se debe usar tamaño de letra inferior a 8p salvo casos excepcionales), mediante una impresora láser con tóner de color negro.

El etiquetado de los cables se realizará mediante etiquetas identificativas, sujetas al cable. Estas etiquetas deberán ser plásticas, adhesivas o fijadas con brida de plástico adecuada al cable y a la propia etiqueta. En este último caso, las etiquetas se situarán próximas al conector, dentro de la estructura rígida del mismo, manteniendo la misma distancia en todos los cables con el conector. La escritura del código comenzará por el extremo de la etiqueta más próxima al conector, utilizando el mismo tipo de etiqueta que se haya utilizado en cada elemento, es decir, no se utilizarán etiquetas ni más grandes ni más pequeñas para identificar un mismo tipo de elemento.

• Se colocarán en lugar visible de forma que no entorpezca la visualización de elementos luminosos ni salidas de aireación.

• Se colocarán de forma que se puedan leer fácilmente, principalmente y cuando sea posible, con orientación horizontal u orientación vertical izquierda o derecha. En la siguiente figura se muestran los ejemplos.

VERTICAL

IZQUIERDA V

ERTICAL

DERECHA

HORIZONTAL

• Para el etiquetado de los cables se imprimirá en el anverso de la etiqueta el origen y en el reverso el destino.

Para colocar las etiquetas del cableado se seguirán las indicaciones anteriores y se colocarán de tal forma que el lado ‘ORIGEN’ quede en el frente de etiqueta y el lado ‘DESTINO’ quede en el reverso.

ARIAL

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 90 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

La disposición en la etiqueta será la indicada en la siguiente figura:

ORIGENDESTINO

ORIGEN DESTINO

ORIGEN

DESTIN

O

ORIGEN

DESTINO

• Por lo general las etiquetas se colocarán en las proximidades de la infraestructura a etiquetar, y a ser posible siempre en el frontal de la infraestructura y/ó equipo.

• Para el etiquetado de elementos mecánicos (bastidores, subbastidores, cuadros de fuerza, TRU, etc.) las etiquetas se colocarán preferentemente en el frontal en la parte central de los mismos.

• Para el etiquetado de cables (de cobre u ópticos) las etiquetas se colocarán cercanas al conector o extremo de conexión de forma que queden a menor distancia 12 cm del mismo.

Seguidamente se muestra un ejemplo de cómo se debe etiquetar un cableado (óptico, Lan):

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 91 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

8.2 Codificación Papel y Etiquetas

Las normativas que regulan la codificación y etiquetados de elementos son los documentos DERED-ET-122 y EP-10-0150 respectivamente (en su versión más actualizada).

En cualquier caso, dada la particularidad del etiquetado para los elementos de transmisión, se indican las normas de identificación de cada uno de los elementos.

8.2.1 Rotulación del bastidor

Todos los bastidores de nueva implementación portarán una etiqueta adhesiva, centrada en la parte superior, que identifique la tecnología a la que se destina y el número de orden del mismo tipo de bastidor que le corresponde dentro del emplazamiento. Las dimensiones de esta etiqueta serán como mínimo de 100 mm. de largo y 12 mm. de ancho, con el mismo estilo de letra, (ARIAL) en todas las etiquetas y de tamaño 14.

Etiqueta 1Etiqueta 1Etiqueta 1Etiqueta 1, ejemplo identificación del bastidor

8.2.2 Rotulación ALU 9500MPRMSS-4/8

El sub-bastidor ALU 2P dispone de un perfil en su parte inferior en el que se pondrá una etiqueta adhesiva, en la que se identificará según los campos de la etiqueta.

El tipo de letra será Arial en mayúsculas, tamaño 14 y con longitud adecuada al código.

Etiqueta 2Etiqueta 2Etiqueta 2Etiqueta 2, ejemplo identificación ALU 2P

*Código Nodo IP addr + mask Área OSPF ID remotos 01 03

CYL60MPR1 00 02

Bastidor Radio Bastidor Radio Bastidor Radio Bastidor Radio –––– Nº 1 Nº 1 Nº 1 Nº 1

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 92 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

*Código Nodo; es la a identidad del ALU y constará de la identidad del emplazamiento, seguida de las iniciales MPR y un número de orden correspondiente a los equipos instalados en el mismo emplazamiento.

8.2.3 Rotulación de los DDF/ EDF

Se identificará cada uno de los DDF/ EDF instalados en el bastidor con una etiqueta centrada a la izquierda del DDF/ EDF que identifique el Nº de orden que le corresponde dentro del bastidor (Figura 91).

Etiqueta 5Etiqueta 5Etiqueta 5Etiqueta 5, ejemplo identificación DDF/ EDF

Figura 91

8.2.4 Rotulación de etiquetas en el DDF/ EDF

Los DDF/ EDF están equipados con dos porta etiquetas, uno por encima y otro por debajo de los conectores, los cuales habrá que rotular para identificar cada una de las posiciones que a él se cablean. Se rotularán las etiquetas que porta el DDF/ EDF en su parte superior e inferior del mismo.

8.2.5 Etiqueta superior del DDF/ EDF

La etiqueta dispuesta en el nivel superior del DDF/ EDF constará de tres niveles de identificación.

� Nivel superior:Nivel superior:Nivel superior:Nivel superior: Se identificará el destino del tráfico. (Este nivel lo etiquetará el personal que realice el trunk hasta el equipo o repartidor de destino)

� Nivel central:Nivel central:Nivel central:Nivel central: Se identificará el (MPR,* la tarjeta y Slot del que parten los cableados del MPR).

� Nivel Inferior:Nivel Inferior:Nivel Inferior:Nivel Inferior: Este nivel solo corresponde a las Tx, por tanto, se identificarán todas las posiciones como Tx. A continuación de Tx, y en el mismo campo, se identificará el interface y orden que le corresponde, (1, 2, 3 y 4) son los interfaces y (A, B, C y D) orden que le corresponde en el interface.

Etiqueta 6Etiqueta 6Etiqueta 6Etiqueta 6, Ejemplo de rotulación en una etiqueta superior del DDF/ EDF, de una tarjeta LTU 16x2/24UTP

CYL60MPR1 – LTU 8 / 1 A-D CYL60MPR1 - LTU 8 / 2 A-D CYL60MPR1 - LTU 8/ 3 A-D CYL60MPR1 - LTU 8/ 4 A-D

Tx1A Tx1B Tx1C Tx1D Tx2A Tx2B Tx2C Tx2D Tx3A Tx3B Tx3C Tx3D Tx4A Tx4B Tx4C Tx4D

8.2.6 Etiqueta inferior del DDF/ EDF

La etiqueta dispuesta en el nivel inferior del DDF/ EDF consta de tres niveles.

� Nivel superior:Nivel superior:Nivel superior:Nivel superior: Este nivel solo corresponde a las Rx, por tanto, se identificarán todas las posiciones como Rx. A continuación de Rx, y en el mismo campo, se identificará el interface y

DDF/ EDF DDF/ EDF DDF/ EDF DDF/ EDF 1111

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 93 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

orden que le corresponde, (1, 2, 3 y 4) son los interfaces y (A, B, C y D) orden que le corresponde en el interface.

� Nivel central:Nivel central:Nivel central:Nivel central: Se identificará el Trafic Node, la tarjeta y Slot del que parten los cableados del MPR9500.

� Nivel InferiNivel InferiNivel InferiNivel Inferior: or: or: or: Se identificará el destino del tráfico. (Este nivel lo etiquetará el personal que realice el trunk hasta el equipo o repartidor de destino).

Rx1A Rx1B Rx1C Rx1D Rx2A Rx2B Rx2C Rx2D Rx3A Rx3B Rx3C Rx3D Rx4A Rx4B Rx4C Rx4D

CYL60MPR1 – LTU 8 / 1 A-D CYL60MPR1 - LTU 8 / 2 A-D CYL60MPR1 - LTU 8/ 3 A-D CYL60MPR1 - LTU 8/ 4 A-D

Etiqueta 7Etiqueta 7Etiqueta 7Etiqueta 7, Ejemplo de rotulación en una etiqueta inferior del DDF/ EDF, de una tarjeta LTU 16x2/ 24UTP ****La identidad del ALU MPR constará de la identidad del emplaLa identidad del ALU MPR constará de la identidad del emplaLa identidad del ALU MPR constará de la identidad del emplaLa identidad del ALU MPR constará de la identidad del emplazamiento, seguida de las iniciales MPR y un número de orden correspondiente a zamiento, seguida de las iniciales MPR y un número de orden correspondiente a zamiento, seguida de las iniciales MPR y un número de orden correspondiente a zamiento, seguida de las iniciales MPR y un número de orden correspondiente a los equipos instalados en el mismo emplazamiento.los equipos instalados en el mismo emplazamiento.los equipos instalados en el mismo emplazamiento.los equipos instalados en el mismo emplazamiento.

8.2.7 Ejemplos de etiquetación para los swap.

En algunos casos nos podemos encontrar con unos sistemas de cableados especiales, asociados a un DDF intermedio, los cuales rotularemos de la siguiente forma:

Rotulación repartidor MPR y puente hacia el DDF de Ericsson.

DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 P16P16P16P16

DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 P1P1P1P17777

DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 P1P1P1P18888

DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 P1P1P1P19999

DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 PPPP20202020

DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 PPPP21212121

DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 PPPP22222222

DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 PPPP23232323

DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 PPPP24242424

DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 PPPP25252525

DDF M3 DDF M3 DDF M3 DDF M3 PPPP26262626

DDDDDF M3 DF M3 DF M3 DF M3 PPPP27272727

CATB2052_1 CATB2052_2 CATB2052_3 CATB2052_4 CATB2052_5 CATB2052_6

P1-S7 P1

P1-S7 P1

P1-S7 P2

P1-S7 P2

P1-S7 P3

P1-S7 P3

P1-S7 P4

P1-S7 P4

P1-S7 P5

P1-S7 P5

P1-S7 P6

P1-S7 P6

1. Origen del equipo (línea inferior): P1 o P2 del BX0010P1 o BX0010P2, Sx (slot 7 o 8), Pz (Puerto 32)

2. Nodo/Servicio (línea central): CATB2052_1 (BTS o NB, CATR2052, CATE2081, CATB2051_1 para el primer E1)

3. Destino Troncal (Línea superior): DFF M3 P16 (Es la posición del troncal en el otro extremo del repartidor de Ericsson/Siemens/Nokia..)

Rotulación repartidor Ericsson, cuando las tramas van directamente desde el MPR.

CATB2052_1 CATB2052_2 CATB2052_3 CATB2052_4 CATB2052_5 CATB2052_6

P1-S7 P1

P1-S7 P1

P1-S7 P2

P1-S7 P2

P1-S7 P3

P1-S7 P3

P1-S7 P4

P1-S7 P4

P1-S7 P5

P1-S7 P5

P1-S7 P6

P1-S7 P6

1. Origen del equipo (línea inferior): P1 o P2 del BX0010P1 o BX0010P2, Sx (slot 7 o 8), Pz (Puerto 32)

2. Nodo/Servicio (línea central): CATB2052_1 (BTS o NB, CATR2052, CATE2081, CATB2051_1 para el primer E1)

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 94 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

8.2.8 Rotulación de MMU

Mediante etiqueta adhesiva centrada en la MMU, se identificará el código del enlace, además de si es principal o protección, (caso de 1+1) En una segunda etiqueta se identificará la MMU remota, la cual, irá en función del equipo remoto que exista. Si el equipo remoto es un MLK E, la etiqueta portará la identidad de la MMU distante que le corresponda. Si el equipo remoto es un MLK NT se identificará la IP distante.

CYLN2120CYLN2120CYLN2120CYLN2120 CYLN2120CYLN2120CYLN2120CYLN2120

PrincipalPrincipalPrincipalPrincipal ProtecciónProtecciónProtecciónProtección

Etiqueta 8, ejemplo identificación MMU

MLK E MLK MPR ID. DistanteID. DistanteID. DistanteID. Distante

IP. DistanteIP. DistanteIP. DistanteIP. Distante

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXX.XXX.XXX.XXXXXX.XXX.XXX.XXXXXX.XXX.XXX.XXXXXX.XXX.XXX.XXX

Etiqueta 9, ejemplo identificación en la MMU de origen la MMU remota

8.2.9 Rotulación de los cables de alimentación

Se identificarán todos los cables de alimentación, y dado que se emplea doble suministro, se identificaran como “A” el suministro principal y como “B” el suministro redundante.

Los cables de alimentación portarán una etiqueta en cada extremo, una próxima al disyuntor y otra próxima al conector del equipo al que se conecta. En cada una de las etiquetas identificará los dos lados de la conexión, un lado identificará el bastidor en el que está ubicado el MINI LINK NT, la identidad del Traffic Node, la unidad que alimenta y el puerto correspondiente.

En la misma etiqueta, por el lado contrario, se identificará la tensión de trabajo en voltios, el armario de distribución de alimentación, el distribuidor dentro del armario de alimentación, el disyuntor al que está conectado y amperaje del mismo.

Lado Anverso Lado Reverso

B/Radio 1 / CYL60MPR1

PFU3/00

-48 Vcc (A) Armario 2 – Dist. 2:2

Disy. 5 / 10 Amp.

Lado Anverso Lado Reverso

B/Radio 1 CYL60MPR1 / PFU3/01

-48 Vcc (B) Armario 2 – Dist. 4:3

Disy. 5 / 10 Amp.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 95 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Lado Anverso Lado Reverso

B/Radio 1 CYL60MPR1 / FAU2

-48 Vcc (A) Armario 2 – Dist. 2:4

Disy. 1 / 6 Amp.

Etiqueta 10, ejemplos de identificación de los cables de alimentación

8.2.10 Rotulación de los cables de FI

Los cables de FI portarán una etiqueta próxima al pasamuros y otra próxima a la transición N/H-H que identifique el enlace correspondiente. Igualmente se etiquetará el latiguillo de interconexión de la transición N/H-H con la MMU, con una etiqueta próxima a la transición N/H-H y otra próxima al conector de FI en la MMU. En los casos de radioenlace 1+1 se identificará el principal y el redundante.

Lado Pasamuros Lado N/H-H

MLK-MPR CYLN2120 Principal

MLK-MPR CYLN2120 Redundante

Lado N/H-H Lado Equipo

MLK-MPR CYLN2120 Principal

MLK-MPR CYLN2120 Redundante

Etiqueta 11, ejemplo identificación cables de Frecuencia Intermedia

8.2.11 Rotulación de los cables tributarios

Las mangueras de tributarios que se cableen al DDF/ EDF o repartidor, se identificarán en cada extremo, próximo al conector, con una etiqueta rotulada por ambos lados, identificando cada extremo de la conexión.

Si la manguera interconecta el equipo con un DDF/ EDF, un lado de la etiqueta identificará el DDF/ EDF al que se conecta y su Nº de orden. En el lado opuesto de la etiqueta se indicará la identidad del ALU Traffic Node, tarjeta, Slot y conector del cual procede la manguera. (Etiqueta 12)

En el extremo de la manguera de tributarios conectada al DDF/ EDF, se identificarán los hilos correspondientes a cada E1 120 Ω, identificando por un lado de la etiqueta el ALU MPR, la tarjeta y Slot. Por el otro lado de la etiqueta se identificará el DDF/ EDF con su Nº de orden, así como si corresponde a IN (Tx) u Out (Rx) con su Nº de orden. (Etiqueta 13)

Lado Anverso Lado Reverso

DDF/ EDF 1

CYL60MPR1 NPU 11 E1 3A-3D

Etiqueta 12, ejemplo identificación manguera de tributarios (conector equipo – DDF/ EDF)

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 96 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Lado Anverso Lado Reverso

CYL60MPR1 NPU 11 E1 3A-3D

DDF/ EDF 1 / Tx 1

Etiqueta 13, ejemplo identificación cable de tributario 120 Ω (en DDF/ EDF)

Igualmente se identificará el Trunk que se instale desde el DDF/ EDF hasta el repartidor. Se identificará cada uno de los coaxiales con una etiqueta a doble cara, próxima a cada conector, indicando en lado anverso de la etiqueta el ALU MPR, el DDF/ EDF y su Nº de orden, así como si es TX o Rx con su Nº de orden.

En el lado reverso de la etiqueta se identificará el repartidor, vertical, regleta y posición, así como si es Tx o Rx con su Nº de orden.

Lado Anverso Lado Reverso

CYL60MPR1 DDF/ EDF1 / Tx 1

BTG / V5 / J / 1 - Tx

Etiqueta 14, ejemplo identificación Trunk (DDF/ EDF - Repartidor)

8.2.12 Rotulación del cableado SDH Óptico

Las FO se identificarán en cada extremo con una etiqueta a doble cara, próximo al conector, identificando en una cara de la etiqueta el lado de la conexión con el equipo y en el otro lado de la etiqueta se identificará la conexión con el ODF. Para no dañar la FO, la etiqueta no se sujetará con cintillos, sino que se pegará la cinta alrededor de la FO.

En el lado anverso de la etiqueta figurará la identidad del ALU MPR, la tarjeta, y el Slost (Tx o Rx)

En el lado reverso de la etiqueta se identificará el ODF y distribuidor así como la posición que ocupa y si corresponde a una TX o RX.

Lado Anverso Lado Reverso

CYL60MPR1 LTU 20 Tx

ODF Nº2 Dstr. 4 Pos., 23 Tx

Etiqueta 15, ejemplo identificación cableado SDH Óptico)

8.2.13 Rotulación del cableado SDH Eléctrico

Los cableados STM 1 eléctricos se identificarán en cada extremo con una etiqueta a doble cara, próximo al conector, identificando en una cara de la etiqueta el lado de la conexión con el equipo y en el otro lado de la etiqueta se identificará la conexión con el repartidor.

En el lado anverso de la etiqueta figurará la identidad del ALU MPR, la tarjeta, y el Slost (Tx o Rx)

En el lado reverso de la etiqueta se identificará el Repartidor, Vertical, Regleta y posición así como si corresponde a una TX o RX.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 97 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Lado Anverso Lado Reverso

BTG / V12 / A / 1 - Tx

CYL60MPR1 LTU 20 Tx

Etiqueta 16, ejemplo identificación cableado SDH Eléctrico)

8.2.14 Rotulación del cableado Ethernet de gestión

Los cables ethernet de gestión se etiquetará en ambos extremos con una etiqueta a doble cara próxima al conector, identificando los dos extremos de la conexión.

En el anverso de la etiqueta se identificará el ALU MPR, la tarjeta y puerto al que se conecta.

En el reverso de la etiqueta figurará el nombre del switch y puerto al que se conecta.

Lado Anverso Lado Reverso

CYL60MPR1 NPU 11 / Ethernet

MXULSGE1 Puerto 5/45

Etiqueta 17, ejemplo identificación cableado Ethernet de Gestión sin pasar por repartidor)

En caso de que la gestión se llevase desde el equipo a un repartidor RJ-45 en el anverso de la etiqueta figurará el repartidor y la posición que ocupa dentro del mismo.

Lado Anverso Lado Reverso

CYL60MPR1 NPU 11 / Ethernet

Armario RJ-45 Nº 3 Pos. 23

Etiqueta 18, ejemplo identificación cableado Ethernet de Gestión pasando por repartidor RJ-45)

En todo caso se atenderá a lo dispuesto en la versión más actualizada de la norma EP-10-0150.

8.3 Rotulación y etiquetado de elementos de exterior

Realizada la instalación de los elementos de exterior se procederá a su rotulación y etiquetado. El material empleado en el etiquetado de los elementos de exterior deberá ser resistente a las inclemencias del tiempo y no deteriorarse al paso del mismo.

8.3.1 Rotulación de Equipos

8.3.2 Rotulación de la Antena

Finalizada la instalación de la antena se procederá a etiquetar esta, identificando la polaridad en la que está trabajando el sistema. La etiqueta se colocará en la parte inferior la antena, sin obstruir el orificio de drenaje, siendo visible esta sin tener que acceder a la torre. En caso de de trabajar en doble polaridad se

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 98 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

identificará con dos etiquetas, una para la polaridad horizontal y otra para la polaridad vertical, según Figura 93 y Figura 92.

Figura 93

8.3.3 Rotulación del Módulo de Radio

Finalizada la instalación del módulo de radio se procederá a su etiquetado, figurando en la misma los siguientes datos:

Figura 94

� Identidad del enlace.

� Código del emplazamiento Origen y Destino

� Potencia de Tx. en dBm.

� Frecuencia de Tx. (Mhz)

� Atenuación externa en dBm.

� Azimut (grd. min. seg.)

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 99 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Una vez completados los datos en los diferentes campos, se procederá a proteger la etiqueta con un adhesivo de vinilo transparente, con objeto de preservar de la intemperie los datos que contiene, así como la propia etiqueta, Figura 94.

8.3.4 Rotulación del cable de Frecuencia Intermedia (FI)

El cable de FI se identificará en la parte superior de la torre y a la entrada del pasamuros.

8.3.4.1 Rotulación de fibras y Cables de unión entre MSS y MPT

Una vez finalizada la instalación del coaxial se procederá a su identificación, por mediación de una etiqueta, en la que figurará la indicación de 60V además del código del vano. Esta etiqueta se pegará al porta-etiquetas suministrado por el fabricante y se sujetará al coaxial con bridas de exterior, adecuadas a la sección del cable y del propio porta-etiquetas, aproximadamente a 15 cm. del conector de la RAU. Posteriormente se protegerá con un adhesivo de vinilo transparente, con objeto de preservarla de la intemperie. Rotulación del cable de FI en la parte inferior antes del pasamuros

A la entrada del cable coaxial en el pasamuros, a 15 cm. de este, se identificará el coaxial con una etiqueta que contenga la identidad del vano y si corresponde a la radio principal o redundante. Esta etiqueta se protegerá con un adhesivo de vinilo transparente, con objeto de preservarlas de la intemperie, según Figura 95.

Figura 95

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 100 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

9. INSTALACIÓN DE EXTERIOR

9.1 Trabajos en Altura

En la realización de trabajos en torres situadas en site de ORANGE por las contratas, es de aplicación la siguiente normativa interna, la cual se recoge y cumple la Normativa de carácter legal vigente en la materia y de manera específica para la realización de trabajos en altura (RD 1215/1997 de “Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los trabajadores de los equipos de trabajo” y RD2177/2004 por el que se modifica el anterior en materia de trabajos temporales en altura):

Instrucción de trabajo IT-060007 “Trabajos en altura”

Procedimiento PN433310-PR0400000496 “Ejecución de trabajos en torres, mástiles y en proximidad de líneas eléctricas”

9.2 Elementos de exterior

Se consideran elementos de exterior, todos los elementos que se instalan a partir del pasamuros con dirección al sistema radiante. Divididos por bloques son los siguientes: Soportes, Sistema Radiante, Unidad de Radio, Bandeja soporte de cables, Cable de FI y cables de tierra.

La instalación de cada uno de estos elementos, se realizará exclusivamente con el hardware suministrado por el fabricante.

9.2.1 Instalación de Soportes

En ocasiones es necesaria la instalación de uno o más soportes, en la torre o el mástil, para ubicar el sistema radiante y la unidad de Radio (RAU). En la instalación de estos soportes, no se practicarán agujeros o taladros en la torre ni el mástil, sino que se anclará mediante sujeciones tipo Sándwich, como se muestra en la Figura 96 (Soporte a mástil) y (Soporte a pata de torre).

Figura 96

Todos los elementos metálicos instalados en el exterior, serán resistentes a la corrosión o estarán galvanizados para evitar la oxidación. No se practicarán cortes en los mismos, si estos no se protegen con algún producto galvanizante en frío.

No se instalará ningún elemento en la torre o mástil sin estudio previo de cargas o el consentimiento del responsable por parte de Orange. Todos los elementos instalados estarán perfectamente sujetos, equipados con doble tuerca para evitar que se aflojen con el paso del tiempo o la acción del viento.

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 101 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

10.10.10.10. registrosregistrosregistrosregistros

n/a

11.11.11.11. anexosanexosanexosanexos

11.1 Tablas y Códigos

11.1.1 Códigos de las unidades de la MSS-1c

UNIDAUNIDAUNIDAUNIDADDDD CÓDIGOCÓDIGOCÓDIGOCÓDIGO OBSERVACIONESOBSERVACIONESOBSERVACIONESOBSERVACIONES

MSS-1c DB18613AAXX

Fan unit DB77002AAXX Para temperatura Ambiente superior a 50ºC

SFP 1000Base-Lx AB187280040 Para los puertos de usuario Ethernet 3 o 4 (Opcional)

SFP 1000Base-Sx AB187280045 Para los puertos de usuario Ethernet 3 o 4 (Opcional)

SFP 1000Base-Sx AB383760001 Para los puertos de usuario Ethernet 3 o 4 (Opcional)

SFP 1000base-T AB359780001 Para los puertos de usuario Ethernet 3 o 4 (Opcional)

11.1.2 Nariz Adaptadora (Nose Adapter) MPT-HC/MPT-HC V2 y MPT-MC

CódigoCódigoCódigoCódigo DescripciónDescripciónDescripciónDescripción

3DB01460AAXX 6 GHz Nose Adapter (Para Antena Separada) 3DB01459AAXX 7/8 GHz Nose Adapter (Para Antena Separada) 3CC50125AAXX 11 GHz Nose Adapter (Para Antena Separada) 1AB146090003 13 GHz Nose Adapter (Para Antena Separada) 1AB146090001 15 GHz Nose Adapter (Para Antena Separada) 1AB146090002 18/23/25 Nose Adapter (Para Antena Separada) 3DB02082AAXX 28/38 Nose Adapter (Para Antena Separada)

11.1.3 Guía de Onda Flexible (Flextwists) para MPT-HC/V2 and MPT-MC

CódigoCódigoCódigoCódigo DescripciónDescripciónDescripciónDescripción

1AF02951ABAA 6 GHz flextwist L = 1m (PDR-UDR) 1AF11977AAAA 7/8 GHz flextwist WR112 L = 1m (PDR84/UBR84) 3CC05751ACAA 11 GHz flextwist L = 0.6m 3CC05751ACAA 13 GHz flextwist L = 0.6m 3CC05750ACAA 15 GHz flextwist L = 0.6m 3CC05749ACAA 18/23/25 GHz flextwist L = 0.6m 3DB00682AAXX 28/38 GHz flextwist L = 0.6m

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 102 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

11.1.4 Accesorios de Interior

CódigoCódigoCódigoCódigo DescripciónDescripciónDescripciónDescripción

1AD137820001 TRU: Power Distribution with 1 Input 48VDC and 6 breakers 16A 1AD137830001 TRU: Power Distribution with 1 Input 48VDC and 12 breakers 16A 3CC50042AAAA ETSI Rack mounting kit (valid for TRU 1AD137820001, TRU 1AD137830001,

support 19" module 120 ohm 3CC07810AAAA) 3CC07810AAAA 3U Distributor subrack for 120 ohm EMC 3CC08061AAAA Connector support 1.5./5.6 75 ohm (Panel 1U) 3CC08061ABAA Connector support BNC 75 ohm (Panel 1U) 1AD114560001 Laborack (19" rack) 3DB04656AAAA ETSI rack (H2200 21" rack) 3DB18171ABAA DIN Bracket 3DB18159ABAA ETSI bracket 3CC13424AAAA Rack grounding kit 3CC06503AAAA Consumable kit 1AF15185AAAA IP Phone 3CC50065AAAA Adaptor bracket kit 1U ETSI (valid for 3CC08062AAAA, 3CC08061AAAA,

3CC08061ABAA) 3DB77052AAXX Bracket (for one MSS-1c left/right mounting) 3DB77008ACXX Bracket (for one MSS-1c + one FAN unit or two MSS-1c mounting) 3CC50065AAAA Kit 21”

11.1.5 Cables de Interior

CódigoCódigoCódigoCódigo DescripciónDescripciónDescripciónDescripción

AC041800001 24V DC 3G power supply cable (2x16mm2) (from Station battery to TRU)

AC007800068 MSS-1c power supply cable 2x1mm2

CC52183AAXX Cable 8XE1 MSS-1c-DISTRIBUTOR 120 ohm L = 1m 45° (37 pin)

CC52182AAXX Cable 8XE1 MSS-1c-DISTRIBUTOR 75 ohm 1.5/5.6 L = 1m 45° (37 pin)

CC52181AAXX Cable 8XE1 MSS-1c-DISTRIBUTOR 75 ohm BNC L = 1m 45° (37 pin)

CC50152AAXX Cable 8xE1 MSS-1c-DISTRIBUTOR 75 ohm coax Free L = 15m (37 pin)

CC50151AAXX Cable 8xE1 MSS-1c-DISTRIBUTOR 120 ohm Free Wires L = 10m (37 pin)

CC52015AAXX Cable, Trib E1, RJ45 to wire-wrap L = 5m

CC52020AAXX RJ45 to RJ45 E1 cross-over cable

11.1.6 Accesorios de Interior para MPT-HC/MPT-HC V2

CódigoCódigoCódigoCódigo DescripciónDescripciónDescripciónDescripción

3CC52159AAXX Pigtail (Ver Nota)

1AB251350001 Filtro Paso Bajo (Ver Nota)

3CC50030AAAA Descargador (Ver Nota)

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 103 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Nota.Nota.Nota.Nota.---- Estos accesorios opcionales se deben utilizar para conectar el cable de alimentación coaxial de la MPT-HC al suministro de la estación.

11.1.7 Accesorios y Cables para conexiones con la MPT-HC

CódigoCódigoCódigoCódigo DescripciónDescripciónDescripciónDescripción

1AC001100022 Coax cable 50 ohm (diam.=10.3 mm) for L>200 m

1AB095530023 Conn. male straigth 50 ohm (diam.=10.3 mm)

1AB128500002 Cable grounding kit (diam.=10.3 mm)

1AC041350001 Coax. cable 50 ohm (diam.=6.85 mm) for L<200 m

1AB095530036 N Conn. Male straigth 50 ohm for coax. cable (diam.=6.85 mm)

1AD040130004 Grounding kit for coax. cable (diam.=6.85 mm)

1AC016760006 IDU-ODU Ethernet cable Cat5e shield 80% for outdoor environment

1AB074610027 RJ45 connector (boot included)

1AD160490001 Tool for HIROSE RJ45 IDU-ODU cable assembling

1AB150990002 Short kit plug R2CT

1AF17000AAAA Hoisting protection tube (for ethernet or fiber cord)

1AD040130004 Grounding kit for RJ45 Ethernet electrical cable

CC08166AAXX ODU Grounding kit

CC52160ALAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 80m pre-assembled fiber cable + gland

CC52160AAAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 100m pre-assembled fiber cable+ gland

CC52160ABAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 120m pre-assembled fiber cable+ gland

CC52160ACAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 140m pre-assembled fiber cable+ gland

CC52160ADAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 160m pre-assembled fiber cable+ gland

CC52160AEAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 180m pre-assembled fiber cable+ gland

CC52160AFAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 200m pre-assembled fiber cable+ gland

CC52160AGAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 220m pre-assembled fiber able+ gland

CC52160AHAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 250m pre-assembled fiber cable+ gland

3CC52160AIAA LC-LC cord for MPT IDU_ODU connection 300m pre-assembled fiber cable+ gland

CC50097AAXX Cable overlength box (wall and pipe mounting only)

1AD161130001 Dynamometric wrench for Gland 20mm (10N)

1AD161030001 Dynamometric wrench for ODC

1AB383760001 Optical SFP - MPR/MPT

CC50098AAXX MPR-MPT tool bag (special tools)

CC50099AAXX Standard tool bag CC50107AAXX Power Extractor (it includes the two 2 m jumpers for connection to MPT-HC, the R2CT

connector to terminate the MSS-Power Extractor cable and the grounding kit)

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 104 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

11.1.8 Accesorios y Cables para conexiones de la MPT-HC V2

Código Descripción

3DB18205AAAA QMA (macho)-N (hembra) RF cable

3CC50074ABAA Support kit for 4 cord N/QMA MPR IDU

1AB357780003 QMA 90° connector for coax. cable (diam. = 6.85 mm) 3CC52188AAXX 1 m Adapter cord (N Hembra-Extremo libre) (+ RJ45-indoor) para cable de

alimentación. Se usará solo si se usa fibra para el tráfico Ethernet. 3CC52188AAAA 1 m Adapter cord (N hembra-Extremo libre) (+RJ45 + R2CT-outdoor) Para cable de

alimentación. Se usará solo si se usa fibra para el tráfico Ethernet.

1AC016760006 IDU-ODU Ethernet cable Cat5e para exterior (cable a usar con PFoE)

3CC08166AAXX ODU Grounding kit

1AC001100022 Coax cable 50 ohm (diam.=10.3 mm) for L>200 m

1AB095530023 Con. Macho recto 50 ohm for coax. cable (diam.=10.3 mm)

1AB128500002 Grounding kit for coax. cable (diam.=10.3 mm)

1AC041350001 Coax. cable 50 ohm (diam.=6.85 mm) for L<200 m

1AB095530036 Con. N macho recto 50 ohm for coax. cable (diam.=6.85 mm)

1AD040130004 Grounding kit for coax. cable (diam.=6.85 mm)

3CC52170AAAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 80 m for MPT IDU-ODU connection)

3CC52170ABAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 100 m for MPT IDU-ODU connection)

3CC52170ACAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 120 m for MPT IDU-ODU connection)

3CC52170ADAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 140 m for MPT IDU-ODU connection)

3CC52170AEAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 160 m for MPT IDU-ODU connection)

3CC52170AFAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 180 m for MPT IDU-ODU connection)

3CC52170AGAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 200 m for MPT IDU-ODU connection)

3CC52170AHAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 220 m for MPT IDU-ODU connection)

3CC52170AIAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 250 m for MPT IDU-ODU connection)

3CC52170ALAA Q-XCO to Q-XCO Fiber cord (L = 300 m for MPT IDU-ODU connection)

3CC50097AAAA Cable overlength box (wall and pipe mounting only)

11.1.9 Accesorios y Cables para la migración de la MPT-HC V1 a la MPT-HC V2

Kit óptico de migración a MPT HC V2 (3EJ11879AAAA)

Cantidad Código Descripción

1 1AB150990002 R2CT outdoor protection for RJ45 conn 1 1AB074610027 Conector RJ45 cat 5E 1 3CC52188AAXX Pigtail N coax to ethernet pairs

1 1AB150990006 Adaptador óptico Q-XCO

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 105 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

Extractor de potencia para la migración a MPT HC V2 (3EJ11880AAAA)

Cantidad Código Descripción

1 1AB150990002 R2CT outdoor protection for RJ45 conector

1 1AB074610027 Conector RJ45 cat 5E

KIT MPT HC V2 migration 1+1 connectivity 1m (3EJ12879AAAA)

Cantidad Código Descripción

1 3CC52189AAXX ODC-Q-XCO cable for 1+1 protection L=1m

KIT MPT HC V2 migration 1+1 connectivity 10m (3EJ12880AAAA)

Cantidad Código Descripción

1 3CC52189ABXX ODC-Q-XCO cable for 1+1 protection L=1m

KIT MPT HC V2 migration 1+1 connectivity 20m (3EJ12881AAAA)

Cantidad Código Descripción

1 3CC52189ACXX ODC-Q-XCO cable for 1+1 protection L=1m

11.1.10 Accesorios y Cables para conexiones de la MPT-MC

CódigoCódigoCódigoCódigo DescripciónDescripciónDescripciónDescripción

1AC016760006 IDU-ODU Ethernet cable Cat5e (Para Exterior)

1AB074610027 RJ45 connector (cable diam <=7mm)

1AD160490001 Tool for HIROSE RJ45 IDU-ODU cable assembling

1AB150990002 R2CT conector

1AF17000AAAA Tubo de protección para Elevación (para cable Ethernet o Fibra)

1AD040130004 Grounding kit for RJ45 Ethernet electrical cable

3CC08166AAXX ODU Grounding kit

3CC50098AAXX MPR-MPT Bolsa de Herramientas (Especiales)

3CC50099AAXX Bolsa de Herramientas Estándar

11.1.11 Cables Ethernet Eléctricos

CódigoCódigoCódigoCódigo DescripciónDescripciónDescripciónDescripción

3CC52141ABAA RJ45-RJ45 Eth. CAT5E shielded straight cable 5 m

3CC52141ACAA RJ45-RJ45 Eth. CAT5E shielded straight cable 15 m

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 106 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

11.1.12 Cables Ethernet Ópticos

Multimodo

CódigoCódigoCódigoCódigo DescripciónDescripciónDescripciónDescripción

1AB214000016 Fiber Simplex MM jumper LC-LC L = 5m

1AB214000017 Fiber Simplex MM jumper LC-LC L = 10m

1AB240330033 Fiber Simplex MM jumper LC-FC L = 5m

1AB240330032 Fiber Simplex MM jumper LC-FC L = 10m

1AB200240003 Fiber Simplex MM jumper LC-SC L = 5m

1AB200240004 Fiber Simplex MM jumper LC-SC L = 10m

Monomodo

CódigoCódigoCódigoCódigo DescripciónDescripciónDescripciónDescripción

3CC52077AAAA Fiber 3M SM LC to LC 3CC52078AAAA Fiber 5M SM LC to LC 3CC52079AAAA Fiber 10M SM LC to LC 3CC52080AAAA Fiber 3M SM LC to FC 3CC52081AAAA Fiber 5M SM LC to FC 3CC52084AAAA Fiber 10M SM LC to FC 3CC52083AAAA Fiber 3M SM LC to SC 3CC52085AAAA Fiber 5M SM LC to SC 3CC52086AAAA Fiber 10M SM LC to SC 3CC52087AAAA Fiber 3M SM LC to SC 3CC52088AAAA Fiber 5M, SM FC-SC 3CC52017AAAA Fiber 10M, SM FC-SC 3CC52023AAAA Fiber 3M, SM SC-SC 3CC52025AAAA Fiber 5M, SM SC-SC 3CC52029AAAA Fiber 10M, SM SC-SC

11.1.13 Terminales conector Ethernet 10/100BASE-T

PINPINPINPIN FUNCIÓNFUNCIÓNFUNCIÓNFUNCIÓN PUERTOPUERTOPUERTOPUERTO

MDI MDI-X

1 TD+ Salida Entrada

2 TD- Salida Entrada

3 RD+ Entrada Salida

4/5 GRD N/A N/A

6 RD- Entrada Salida

7/8 GRD N/A N/A

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 107 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

11.1.14 Terminales conector Ethernet 1000BASE-T

PINPINPINPIN FUNCIÓNFUNCIÓNFUNCIÓNFUNCIÓN DIRECCIÓNDIRECCIÓNDIRECCIÓNDIRECCIÓN

1 TRDA+ Entrada/Salida

2 TRDA- Entrada/Salida

3 TRDB+ Entrada/Salida

4 TRDC+ Entrada/Salida

5 TRDC- Entrada/Salida

6 TRDB- Entrada/Salida

7 TRDD+ Entrada/Salida

8 TRDD- Entrada/Salida

11.1.15 Conectores en el panel frontal de la MSS-1c

11.1.16 Tabla funciones Terminal Tributarios 1-8

Norma de instalación equipo transmisión ALU MPR9500 MSS-1

tipo documento Norma Instalación código EP-11-0202 revisión 3

Página 108 de 108

una vez impreso puede estar obsoleto, asegúrese de utilizar la versión en vigor

11.1.17 Tabla funciones Terminal Tributarios 17-32