6
Pastor/Párroco Rev. Bill Cao Parochial Vicars/ Vicarios Parroquiales Rev. Thomas Tran, SVD Rev. Carlos Leon Deacons/Diáconos Rev. Mr. August Mones Rev. Mr. Salvador Sánchez 1450 E. La Palma Avenue, Anaheim, CA 92805 PHONE: (714) 776-0270 FAX: (714) 776-6022 Email address: [email protected] Parish Website: stanthonyclaret.org OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA: Monday-Friday/Lunes-Viernes: 9:00 AM to 8:00 PM Saturday/Sábado: 9:00 AM to 5:30 PM Sunday/Domingo: 9:00AM to 12:30 PM CELEBRACIONES SACRAMENTO DE LA EUCARISTIA: Misas los Domingos: 7:45AM, 12:30 PM, 4:45PM y 6:30PM Misa los Jueves y Viernes: 7:00 PM SACRAMENTO DE RECONCILIACION: Miércoles, 5:30 6:30 PM Sábado, 3:30 4:30 PM SACRAMENTO DEL MATRIMONIO: Favor de hacer una cita con el sacerdote o diácono con seis meses de anticipación SACRAMENTO DE BAUTISMO: Favor de llamar a la oficina parroquial UNCION/COMUNION A LOS ENFERMOS: Favor de llamar a la oficina parroquial para hacer arreglos. CELEBRATIONS SACRAMENT OF THE EUCHARIST: Saturday Vigil Mass: 5:00 PM Sunday Masses: 6:30 AM, 9:30 AM, and 11:00 AM Weekday Masses: Monday–Friday, 6:30 AM and 8:30 AM Saturday, 8:00 AM Perpetual Help Novena Mass: Wednesdays, 7:00 PM SACRAMENT OF RECONCILIATION: Wednesdays, 5:30 6:30 PM Saturdays, 3:30 4:30 PM or by appointment. SACRAMENT OF MARRIAGE: Please contact one of the parish priests or deacon at least six months prior to marriage. SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the parish office. ANOINTING/COMMUNION TO THE SICK: Please contact the parish office to make arrangements. November 5 20 17 5 de Noviembre Thirty-First Sunday in Ordinary Time Trigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario

November 5 20 17 5 de Noviembre - · PDF filellamar a la oficina parroquial para hacer arreglos. ... First Reading — Do we not ... Las calles bellamente decoradas y las canciones

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: November 5 20 17 5 de Noviembre - · PDF filellamar a la oficina parroquial para hacer arreglos. ... First Reading — Do we not ... Las calles bellamente decoradas y las canciones

Pastor/Párroco Rev. Bill Cao

Parochial Vicars/ Vicarios Parroquiales Rev. Thomas Tran, SVD

Rev. Carlos Leon

Deacons/Diáconos Rev. Mr. August Mones

Rev. Mr. Salvador Sánchez

1450 E. La Palma Avenue, Anaheim, CA 92805 PHONE: (714) 776-0270 FAX: (714) 776-6022

Email address: [email protected] Parish Website: stanthonyclaret.org OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA:

Monday-Friday/Lunes-Viernes: 9:00 AM to 8:00 PM Saturday/Sábado: 9:00 AM to 5:30 PM Sunday/Domingo: 9:00AM to 12:30 PM

CELEBRACIONES SACRAMENTO DE LA EUCARISTIA: Misas los Domingos: 7:45AM, 12:30 PM, 4:45PM y 6:30PM Misa los Jueves y Viernes: 7:00 PM

SACRAMENTO DE RECONCILIACION: Miércoles, 5:30 – 6:30 PM Sábado, 3:30 – 4:30 PM

SACRAMENTO DEL MATRIMONIO: Favor de hacer una cita con el sacerdote o diácono con seis meses de anticipación

SACRAMENTO DE BAUTISMO: Favor de llamar a la oficina parroquial

UNCION/COMUNION A LOS ENFERMOS: Favor de llamar a la oficina parroquial para hacer arreglos.

CELEBRATIONS SACRAMENT OF THE EUCHARIST: Saturday Vigil Mass: 5:00 PM Sunday Masses: 6:30 AM, 9:30 AM, and 11:00 AM Weekday Masses: Monday–Friday, 6:30 AM and 8:30 AM Saturday, 8:00 AM Perpetual Help Novena Mass: Wednesdays, 7:00 PM SACRAMENT OF RECONCILIATION: Wednesdays, 5:30 – 6:30 PM Saturdays, 3:30 – 4:30 PM or by appointment. SACRAMENT OF MARRIAGE: Please contact one of the parish priests or deacon at least six months prior to marriage.

SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the parish office. ANOINTING/COMMUNION TO THE SICK: Please contact the parish office to make arrangements.

November 5 20 17 5 de Noviembre

Thirty-First Sunday in Ordinary Time

Trigésimo Primer Domingo del

Tiempo Ordinario

Page 2: November 5 20 17 5 de Noviembre - · PDF filellamar a la oficina parroquial para hacer arreglos. ... First Reading — Do we not ... Las calles bellamente decoradas y las canciones

Page Two XXXI Sunday in Ordinary Time / XXXI Domingo del Tiempo Ordinario November 5, 2017

THE GREATEST AMONG US Whom do you admire? Is it the President of the United States or a movie star or a billionaire? These are people whom the world exalts as great. Like the Pharisees in today’s Gospel, they have places of honor wherever they go. Would you like to follow in their footsteps? The scriptures for today offer different examples for us to follow. Jesus tells us that the greatest among us are the servants. These are the people we are to honor and imitate. We are called to be like Paul, who worked hard to serve the needs of his communities, and Jesus, who gave his life in service to the world.

EL MÁS GRANDE ENTRE NOSOTROS ¿A quién admiras? ¿Al presidente de Estados Unidos, a una celebridad del cine o a un excéntrico millonario? Estas son las personas que el mundo presenta como famosas. Como los fariseos del Evangelio de hoy, ellos tienen lugares de honor a donde quiera que van. ¿Te gustaría seguir su ejemplo? Las Escrituras de hoy nos ofrecen

diferentes ejemplos de a quien seguir. Jesús nos dice que el más grande en medio de nosotros son las personas que sirven. Ellas son las personas que debemos honrar e imitar su ejemplo. Se nos llama a ser como Pablo, quien trabajó duro para atender las necesidades de sus comunidades y Jesús quien dio su vida al servicio del mundo.

TODAY’S READINGS First Reading — Do we not have one father? Did not the one God create us? (Malachi 1:14b — 2:2b, 8-10). Psalm — In you, Lord, I have found my peace (Psalm 131). Second Reading — You have received not a human word but the word of God (1 Thessalonians 2:7b-9, 13). Gospel — Call no one your father on earth; you have but one Father, the one in heaven (Matthew 23:1-12).

LECTURAS DE HOY Primera lectura — Adora al Dios que nos creó, y sean fieles unos a otros (Malaquías 1:14b — 2:2b, 8-10). Salmo — En ti, oh Señor, encuentro la paz (Salmo 131 [130]). Segunda lectura — Estábamos decididos a compartir con ustedes no sólo el Evangelio de Dios, sino nuestro ser también (1 Tesalonicenses 2:7b-9, 13). Evangelio — El más grande de ustedes debe ser el servidor de los demás (Mateo 23:1-12).

National Needs Collection November 11-12, 2017

This collection combines three national collections into one: Catholic Campaign for Human Development, Catholic Communication Campaign and Catholic University of America. More than nearly 46 million Americans live in Poverty USA. The Catholic Campaign for Human Development (CCHD), PovertyUSA seeks to educate and promote understanding about poverty and its root causes. Please donate prayerfully and generously to CCHD next weekend to help those in poverty help themselves.

Visit www.povertyusa.org to learn more.

Colecta para Las Necesidades Nacionales 11 y 12 de Noviembre, 2017

Esta colecta esta combinada en tres colectas nacionales dentro de una: Campaña Católica para el Desarrollo Humano, Campaña de Comunicación Católica y para la Universidad de América Católica. Casi 46 millones de estadounidenses viven en situación de pobreza. La campaña Católica para el Desarrollo Humano (CCHD, en ingles), un programa de los obispos católicos de EE.UU. PovertyUSA busca educar y fomentar el entendimiento acerca de la pobreza y sus causas raíz.

Haga una contribución generosa a esta colecta el próximo fin de semana para ayudar a los que se encuentran en la pobreza a ayudarse a si mismos. Para más información, visite www.povertyusa.org.

Page 3: November 5 20 17 5 de Noviembre - · PDF filellamar a la oficina parroquial para hacer arreglos. ... First Reading — Do we not ... Las calles bellamente decoradas y las canciones

Dear Friends in Christ, The Spirit of St. Anthony Claret was truly alive as we honored and celebrated the Feast Day of St. Anthony Claret. Our weeklong Novena invited all in our parish to learn more about the life and mission of our patron saint. His legacy continues because we all choose to make his mission our own. From the Heavens, he inspires us to live in love for the Lord, and walk in mission in spreading the good news. I truly enjoyed witnessing the prayerful devotion of our community each night, especially with the visit of the international statue of Our Lady of Fatima to commemorate the centennial of her apparition in 1917. The Filipino sponsored “cowboy” dinner dance and the Latino sponsored cena baile were a smashing hit! I was truly struck and mesmerized by the Chinelos dancers who led the procession of some 1,200 parishioners through the streets of La Palma and the Anna Drive community. All processed with the three floats carrying the statue of St. Anthony, his relics, and the image of the Sacred Heart of Mary whom he venerated. The beautifully decorated streets, the jubilant songs and the spirit of the people were truly contagious. I strongly believe that by showing our spirit and pride of St. Anthony, we were also making a lasting impact on our neighbors of our beloved city of Anaheim. I am truly grateful to all of our Ministers and Volunteers who made our Feast Day such a great success! I am also thankful to all of our parishioners and city officials who also prayed and participated in the festivities. May the Lord bless all of you for your generosity and kindness. And may we usher forth living the motto of St. Anthony Claret: “the charity of Christ urges us on!”

With Gratitude,

Fr. Bill Cao, Pastor

LATINO DANCE 2017

Page 4: November 5 20 17 5 de Noviembre - · PDF filellamar a la oficina parroquial para hacer arreglos. ... First Reading — Do we not ... Las calles bellamente decoradas y las canciones

Page Four November 5, 2017

INFORMACIÓN PARA BODAS COMUNITARIAS Lunes, 6 de Noviembre, 2017 a las 7:00pm en el Salón de RICA salón 104

Las parejas que estén interesadas en contraer el Sacramento del Matrimonio por la Iglesia Católica, están invitadas a una noche de información con el Diácono Salvador Sánchez para las Bodas Comunitarias del

October Mass Count 2017 / Asistencia a Misa en el mes de Octubre 2017

Saturday Evening Masses Language Sep. 30 - Oct. 1 October 7-8 October 14-15 October 21-22 October 28-29

Saturday 5:00 pm English 142 192 165 152 179

Sunday Masses

Sunday 6:30 am English 160 137 160 170 185

Domingo 7:45 am Español 609 643 632 606 639

Sunday 9:30 am English 222 265 255 285 258

Sunday 11:00 am English 895 250 271 903 256

Domingo 12:30 pm Español 633 674 750 903 779

Domingo 4:45 pm Español 672 1035 929 502 1,100

Domingo 6:30 pm Español 385 433 447 397 443

Queridos Amigos en Cristo, El Espíritu de San Antonio Claret estaba realmente vivo al honrar y celebrar su Día. Nuestra Novena de una semana, invitó a todos los feligreses de la parroquia a aprender más sobre la vida y la misión de nuestro santo patrón. Su legado continúa porque todos elegimos hacer su misión nuestra. Desde los Cielos, nos inspira a vivir en amor por el Señor y caminar en misión para difundir las buenas nuevas. Verdaderamente disfruté haber presenciando la devoción de nuestra comunidad cada noche, especialmente con la visita de la estatua internacional de Nuestra Señora de Fátima para conmemorar el centenario de su aparición en 1917. La cena patrocinada por los filipinos "cowboy" y el latino patrocinado cena baile fue un gran éxito! Los bailarines de Chinelos me sorprendieron e hipnotizaron y lideraron la procesión de unos 1,200 feligreses por las calles de La Palma y la comunidad de Anna Drive. Todos en procesión con las tres carrozas que llevaban la estatua de San Antonio, sus reliquias y la imagen del Sagrado Corazón de María a quien veneraban. Las calles bellamente decoradas y las canciones jubilosas y el espíritu de la gente fueron realmente contagiosos. Creo firmemente que al mostrar nuestro espíritu y orgullo de San Antonio, también estábamos teniendo un impacto duradero en nuestros vecinos de nuestra querida ciudad de Anaheim. ¡Estoy verdaderamente agradecido a todos nuestros Ministerios y Voluntarios que hicieron de nuestras Fiestas un gran éxito! También estoy agradecido a todos nuestros feligreses y funcionarios de la ciudad que también oraron y participaron en las festividades. Que el Señor los bendiga a todos por su generosidad y amabilidad. Y que podamos seguir viviendo el lema de San Antonio Claret: "¡la caridad de Cristo nos urge!"

Con Gratitud,

Padre Bill Cao, Párroco

Page 5: November 5 20 17 5 de Noviembre - · PDF filellamar a la oficina parroquial para hacer arreglos. ... First Reading — Do we not ... Las calles bellamente decoradas y las canciones

ST. ANTHONY CLARET CHURCH Page Five

PSA 2017 - Thank You! We have received our First Rebate

$21,037.00

Please continue to make your payments. These rebates will help to start our projects of renovation in the church vestibule and the painting of the Rectory offices.

PSA 2017 - Gracias! Hemos recibido nuestro Primer Reembolso

$21,037.00

Por favor continúen haciendo sus pagos a la Campaña Para Servicios Pastorales. Los reembolsos nos ayudarán a comenzar los proyectos de reparación en el vestíbulo del templo y las oficinas parroquiales.

SUNDAY OFFERTORY

Total Offertory Sunday 2016: $10,857.69 ______________________________________________

Sunday 10-29-17: $ 12,659.63 Electronic Giving: $ 222.00 Total Offertory 2017: $ 13,021.63 St. Anthony Claret Feast Day Collection: $ 2,351.90 Hoedown Dinner/Dance: $ 6,664.00 Latino Dinner/Dance: $ 4,872.39 St. Anthony Claret Feast Day Raffle: $ 7,765.00

THANK YOU!

Thank you for your support of parish ministries! ¡Gracias por su apoyo a los ministerios parroquiales!

Masses for the Week / Misas para la Semana Monday, November 6: 6:30 am Oliva and Leonides Padilla † 8:30 am All Souls

Tuesday, November 7: 6:30 am All Souls 8:30 am Intentions of Anna, Joseph and Maria

Wednesday, November 8: 6:30 am Angel Barrera † 8:30 am Diana Kedzie Daniel † 7:00 pm All Souls

Thursday, November 9: The Dedication of the Lateran Basilica 6:30 am Jose Reyes † 8:30 am All Souls 7:00 pm Salvador Reynoso †

Friday, November 10: St. Leo the Great 6:30 am Maria Alejandra Ruiz Hernandez † 8:30 am All Souls 7:00 pm Por las Intenciones de Kelly Rios

Saturday, November 11: St. Martin of Tours 8:00 am All Souls 5:00 pm Carl and Pat Tortoro †

Sunday, November 12: Thirty-Second Sunday in Ordinary Time 6:30 am For the People of the Parish 7:45 am Divina Misericordia 9:30 am Henry D’Souza † 11:00 am Knights of Columbus Blue Mass 12:30 pm Intentions of Mr. and Mrs. Vega 4:45 pm Maria De La Luz Mejia Nieves de Delgadillo † 6:30 pm Por todas las Almas

PRAY FOR THE SICK OF THE PARISH / OREMOS POR LOS ENFERMOS

Khloe Alexander, Alicia, Manuel & Alfredo Ruvalcaba, Maria Guadalupe Vega, Maria Samora, Michael Swanson, Raul & Luis Romero, Jaime Cedillo, Allison Hoekstra, Ramiro Macias,

Tracy L. Garcia, Jesse Gomez, Juan A. Sierra, Ezequiel Martinez, Jorge Armando Mendoza, Judith Ramat, Baby Carlos Leopoldo Vega, Raquel Pineda, Angel Sanchez, Erica Resendiz, Josefina Espinoza, Audrey & Lucas Chua, Eusebia y Franciso Barajas, Maria Elena Perez Ortiz, Leopoldo Vazquez, Arthur Kirby, Tina Hitt, Richard Cerecedes, Diane Rodriguez, Rick Ferrell, Bertha Alicia Gutierrez, Jose Manuel Arambula, Raquel Ramos, Samuel y Rufina Robles, Maria G. Herrera, Serenity Grace Sullivan, Joseph Lemon, Pedro Ruiz Paz, Andrew Guest, Anne Schueltz, Eduardo Lopez, Gloria Garcia, Ramiro Macias, David Almanza, Rodolfo Rogel, Leonardo Figueroa,

Saul Sanchez, And for the Deceased / Y por los Difuntos: Maria Alejandra Ruiz Hernandez, Sara Chacón, Luis y Horacio Rebollar Albarran, R.I.P. - D.E.P.

November 11, 2017 Luis Andrade and Edith Luna

November 18, 2017

Adrian Lizama and Sandra Fernandez

Bernardo Rodriguez and Maria Jimenez

St. Anthony Claret Feast Day Raffle Winners!!! Ganadores de la Rifa de la Fiesta de San Antonio Claret!!!

1st Prize - Primer Premio:

Violeta Villaescusa

2nd Prize - Segundo Premio: Sherri Freeman

3rd Prize - Tercer Premio: Juan Jacobo

Raffle prizes were underwritten by the generosity of some of St. Anthony Claret parishioners. Thank you to All.

Page 6: November 5 20 17 5 de Noviembre - · PDF filellamar a la oficina parroquial para hacer arreglos. ... First Reading — Do we not ... Las calles bellamente decoradas y las canciones

St. Anthony Claret Catholic Church Page Six

Sunday/Domingo

11/05/17

Monday / Lunes

11/06/17

Tuesday/ Martes

11/07/17

Wednesday/Miércoles

11/08/17

Thursday/ Jueves

11/09/17

Friday/ Viernes

11/10/17

Saturday/Sábado

11/11/17

6:00 AM Set-up for Senior

Breakfast 7:00-11:00 AM

Confirmation Senior Breakfast #2 Parish Center

4:45-6:00 PM Legion of Mary St. Rita room

9:30 - 10:30 AM Bible Study

Classes Room 104

8:00 AM-4:00 PM Mobile Dental Clinic Church Parking Lot by St. Vincent De

Paul

5:00-6:00 PM Wedding rehearsal in

the Church

5:00 PM

BINGO Parish Center, St. James &

St. Rita

9:00-10:30 AM Clases de Educación Religiosa

Salones 104-119, St. James,St. Rita

7:45 AM-6:00 PM Platicas

Pre-Matrimoniales Salón St. James

5:30-7:00 PM Clases de RICA

Salones 105 & 106

5:30-7:00 PM Clases de Post

Comunión Salón St. James

7:00-8:45 PM Grupo de Oración Salón Parroquial

5:30-7:00 PM Religious Education Classes-Rooms 105-

119, SJ, SR

5:30-7:30 PM Clases de RICA

para Adultos Salón 104

9:00-10:30 AM Clases de Post

Comunión Salón St. James

9:30-11:00 AM Holy Rosary Choir

Rehearsal St. Matthew #101

5:30-7:00 PM RCIA Parent

Meeting St. Matthew #101

5:30-7:00 PM Clases de Educación

Religiosa-salones 105-119, St. Rita

7:00-8:45 PM Cuidado de Niños para el Grupo de

Oración Salón St. James

5:30-7:00 PM 3rd Parent

Reconciliation Meeting

Parish Center

6:30-9:00 PM Filipino Cursillo

Friendship Group St. Matthew #101

9:00-10:30 AM 3ra Junta de

Reconciliación para Padres

Salón Parroquial

10:00 AM-12:00 PM Coro San Antonio Salón Santa Rita

6:30-8:00 PM Youth RCIA

Classes Rooms 117

5:30-7:00 PM 3ra Junta de Padres de

Reconciliación Salón Parroquial

7:00-8:45 PM Grupo de

Adolescentes Salón 113

6:00-8:00 PM GRACE Youth Adoration Night

Youth Room 100 & SM #101

6:45 PM Coro de Nazaret

Salón 116

5:30-7:30 PM English RCIA

Classes Room 104

2:00 PM Bautizos Iglesia

7:00-9:00 PM Junta de Bodas

Comunitarias con el Diácono

Salvador Sánchez Salón 104

7:00 PM Our Lady of

Perpetual Help Novena & Mass

Church

7:00-8:45 PM Clase de San Juan Bautista

Salón 110 y 111

3:15-4:30 PM Confirmation I & II Classes

Rooms 107-119

7:00-8:30 PM Padres Unidos

Salón Parroquial, Salones113-116

7:00-8:30 PM Legión de María

Salón 112

7:00-8:45 PM Junta de

Servidores del Altar-Salón 118

5:00 PM Coro/De la

Misericordia del Señor

Salón San Mateo #101

7:00-8:30 PM Cuidado de niños de Padres Unidos

Salón SJ & SR

7:30-8:45 PM Ensayo Coro/De la

Misericordia del Señor-Salón 112

7:00-8:45 PM Junta General del

Grupo de Oración para Servidores Salón 119

7:30-8:45 PM Junta de Ministros

de Hospitalidad Salón Sta. Rita

7:30-8:45 PM Ensayo de Coro/ Grupo de Oración Salón Parroquial

7:30-8:45 PM Holy Rosary Choir

Rehearsal St. Rita room

7:30-8:45 PM Junta de

Proclamadores Salón Santa Rita

7:30-8:45 PM Ensayo Coro de

Jóvenes Vive Salón 119

7:30-8:45 PM Junta de Mesa

Directiva del Grupo de Oración Salón 119

7:30-8:45 PM Estudio Bíblico/

Ministerio de Evangelización

Salón 115

Bulletin Deadline We kindly ask that bulletin articles for:

Sunday, November 12, be submitted by Thursday, November 2.

Plazo para Anuncios en el Boletín Favor de entregar sus anuncios para el Boletín del:

Domingo, 12 de Noviembre antes del Jueves, 2 de Noviembre.

6:45 PM Rosario

Guadalupano enseguida por el

Rosario a la Divina Misericordia

7:30-8:45 PM en el la Iglesia.

Habrá venta de

libros y artículos religiosos del

Ministerio de la Divina

Misericordia

6:45 PM English

Pre-Baptismal registration for

Parents/ Godparents (no kids)

7:00-9:00 PM Pre-Baptismal Class RCIA Office Rm 104