1096

Novo tstamento comentado

Embed Size (px)

DESCRIPTION

teologia , apologetica, exposição , cristianismo, messianismo judaico

Citation preview

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    1/1094

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    2/1094

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    3/1094

    O Comentrio Judaico do Novo Testamento, de forma empolgante e

    reveladora, oferece aos estudiosos da Bblia uma nova viso dacuttura, teologia, histria e geograa dos tempos e vida de !eshua"Jesus#$ %r$ %avid &tern, um Judeu 'essi(nico e erudito bblico )nesta obra to bem escrita *ue + est destinada a se tornar umclssico gastou d-cadas estudando a lngua do Novo Testamentopara criar este volume to inspirador$

    /eja alguns dos principais destaques do

    Comentrio Judaico do Novo Testamento:O Novo Testamento foi escrito dentro da cultura judaica, e por judeus.

    Jesus era +udeu, ento, para entender mais profundamente o NovoTestamento, nada melhor do *ue e.planado por um +udeu convertidoao /vangelho$

    Descubra as razes judaicas da sua f crist.Com esta obra singular, voc0 entendera melhor as difceis

    passagens do Novo Testamento e compreender melhor o&alvador !eshua$

    1issager23, do Novo Testamento e suas expresses idiomticas so explicadas noseu contexto cultural ori!inal, como *ueriam os escritores bblicos do s-culo 4$5oc6 passara a entender claramente o Novo Testamento$

    No "omentrio #udaico do Novo Testamento nomes e termoschave sodevolvidos ao hebraico original, permitindo os leitores pronuncilos da

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    4/1094

    mesma maneira *ue !eshua 7os pronunciava8$ 9&&&'&&:;

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    5/1094

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    6/1094

    #e$is% Ne$ Testament "ommentar&

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    7/1094

    #e$is% Ne$ Testament "ommentar&"op&ri!%t '((), David *. +ternublis%ed b& #e$is% Ne$ Testament ublications-essianic #e$is% ublis%ers/')0 Da& 1on! 1ane, "lar2sville, D )'0)(, 3+4www.messianicjewish.net/jntp

    4li 5i!%ts 5eserved.

    +uperviso editorial arcos +imas

    "apaOliverartelucas

    Tradutores 5e!ina 4ran%a 1ena 4ran%a 6alria 1amimedro 7ianco arson 8uedes 9dinael 5oc%a "elta"lavello

    Revisores #oo :lix 4n!ela Nunes aulo ancote#

    rojeto !rfico e dia!rama;o edro +imas

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    8/1094

    Introduo.................................................................................................

    As BOAS-NOVASDEYESHUA, OMESSIAS, CONTADASPOR

    Mattityahu (Mateus).................................................................................Marcos.....................................................................................................Lucas.......................................................................................................

    Yochanan (Joo) .....................................................................................

    Os Atos dos !"ss#$"os d Ys%&', o Mss"'s((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((

    4s C

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    9/1094

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    10/1094

    1refacio para a verso em portugu6s do

    Comentrio Judaico do NovoTestamento

    6oc@ tem em suas mos uma ferramenta Aue vai revolucionar a sua percep;o doNovo TestamentoB C simplesmente umas das mel%ores obras de estudo e refer@nciabblica Aue j vi.

    Descobri essa prola de con%ecimento neotestamentrio % al!uns anos, Auandoestava ministrando uma confer@ncia na 7a%ia. 1 o meu anfitrio, astor #oo 7atista,

    trouxeme a sua cEpia em in!l@s do "omentrio #udaico do Novo Testamento com umentusiasmo conta!iante. +abendo do meu trabal%o com livros, ele me pediu para ol%arcom carin%o, na %ipEtese de publicarmos em portu!u@s. No incio, pe!ueio apenas poreduca;o.

    as Auando comecei a ver conteFdo, no conse!uia parar de lerB eu ami!osimplesmente tin%a me apresentado al!o precioso, profundo na sua forma de explanar oNovo Testamento, mas ao mesmo tempo simples e de fcil compreenso. :ui fis!ado deimediatoB +abia Aue estava vendo al!o Aue poderia ajudar mil%ares de pessoas acompreender mel%or e aplicar a alavra do +en%or nas suas vidas e em ministrios.

    or Aue o "omentrio #udaico do Novo Testamento to incrvel e fascinanteGondere comi!o a resposta dessa per!unta, 0 +en%or #esus na sua vinda ao nosso mundocomo %omem foi judeu. O cristianismo nasceu do contexto do judasmo, como a novaalian;a de Deus para com os %omens, mas cumprindo a vel%a alian;a, e no abolindoa.Os apEstolos e escritores do Novo Testamento eram judeus.

    9nto o Aue poderia ser mel%or para entender o Novo Testamento do Aue v@loexplicado por um judeu, Aue cr@ no +en%or #esus como essias e +alvador, e no NovoTestamento como a alavra de DeusG ois sendo judeu, e ao mesmo tempo crendo no+en%or #esus, o autor do "omentrio #udaico do Novo Testamento,David +tearn, conse!ue

    explicar de um jeito profundo e esclarecedor as 9scrituras, de uma forma empol!ante. 9leexplica muitas nuances do NovoTestamento,extraindo pepitas de ouro do contexto judaico, Aue antes passariam

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    11/1094

    D 1refciodesapercebidos facilmente.

    5ecomendo a todos Aue levam a srio o estudo do Novo Testamento, Aue ten%amuma cEpia desse comentrio superlativo. +er de ajuda tanto parao judeu Aue Auer estudar e entender mel%or o Novo Testamento, como para o !entio, ouno judeu, como eu. 4 viso do comentrio de respeitar Auem cada um de nEs . 9u no

    sou judeu, mas ten%o um amor e respeito por serem um povo Aue Deus escol%eu. Ten%o oprivil!io, atravs do san!ue de #esus derramado na cruz do "alvrio, ser participante daspromessas e b@n;os de Deus na min%a vida. 4 viso do autor no de fazer com Aue o no

    judeu se torne judeu, e nem de fazer com Aue o judeu deixe de ser, e sim de nos trazer umnovo entendimento da alavra do +en%or. 9 ele atin!e esse alvo com total sucesso.

    9ncorajo voc@ a estudar mais uma vez o Novo Testamento, com esse maravil%osocomentrio ao lado, e ten%o certeza Aue Deus vai uslo para darl%e um compreenso maisprofunda da sua alavraB 9ssa obra vai l%e inspirar a estudar com novos ol%os as 9scrituras+a!radas, e ao aplicar as verdades da alavra na sua vida, ten%o certeza Aue voc@ vai ser

    profundamente tocado e inspirado pelo 9sprito +anto de DeusB

    +ervindo ao essias e +en%or #esus,

    astor 8ar& *a&nes9ditor

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    12/1094

    i H O Aue + o "O9NTI5

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    13/1094

    livro. Na verdade, min%a idia ori!inal, de '(==, era apenas escrever um comentriosobre o Novo Testamento Aue lidasse com assuntos judaicos. as depois derascun%ar umas poucas notas para al!uns captulos do livro de 4tos, percebi Auemuito do Aue eu estava escrevendo consistia em obje;es S verso em in!l@s Aueestavam usandoU V 4 tradu;o diz VWX, mas no ori!inal !re!o si!nifica VXY 9m vez dedesperdi;ar o tempo do leitor buscando terceiros JtradutoresK, decidi tentar traduziro texto !re!o e descobri Aue !ostei do resultado. 4ssim, o Novo Testamento

    Judaico nasceu H como um pensamento tardio. 4 partir dai, ancorei meus

    comentrios no NTJe i!norei o Aue considerava aborda!ens eAuivocadas de outrasverses, distintas daAuilo Aue o Novo Testamento de fato diz Jou seja, a partirdaAuilo Aue eu entendia Aue ele diziaK.Z

    9u desejava publicar tanto a tradu;o Auanto um comentrio num Fnicovolume, no apenas porAue eles se complementam, mas porAue eu acreditava [ Aueal!umas das aborda!ens mais controversas no NTJnecessitavam das mi \ n%as notasno CJNTpara defend@las.

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    14/1094

    ara a uma discusso mais ampla do Aue a do carter do NT#,veja a +e;o 6 ase!uir.

    Comentrios udaico;messinicos do =oo &estamento. O "#NT , at onde eusaiba, apenas o se!undo comentrio a respeito do Novo Testamento escrito por um

    judeu messiPnico. O primeiro foi escrito por #e%iel _vi 1ic%tens tein J'^)='(')K, cujo"omentrio do Novo Testamento,escrito em %ebraico, foi publicado em assentamentospelo

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    15/1094

    !ramtica ou da forma de pensamento %ebraicos Aue sublin%am o texto !re!o.

    =otas e?e/#ticas explicando o Aue a passa!em Auer dizer. 4s vezes, elas ocorremporAue o texto no est claro para o leitor Aue no con%ece o contexto ori!inal. asfreAentemente as escrevo porAue o texto !eralmente mal compreendido peloscristos, pelos judeus ou por ambos neste caso, preciso demonstrar Aue a falta decompreenso tradicional est eAuivocada, como tambm explicar por Aue min%atradu;o e-ou interpreta;o est correta.

    4ntroduFo

    2

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    16/1094

    =otas ressatando a maneira de %ensar dos escritores udeus."omo os escritores do Novo Testamento eram todos judeus acreditase Aue 1ucas ten%a sidoum proslito do judasmoK, freAentemente ressalto seus padres rabnicos de discusso ear!umento.

    1araeismos na iteratura udaica. enciono paralelos do Novo Testamento a partir de

    fontes judaicas anti!as, medievais e modernas, incluindo as se!uintesUOs apcrifos.3ma cole;o de ' livros judaicos escritos do sculo ''' ao sculo < antes da

    9.".. 9les foram excludos do Tanakh,embora os catElicos romanos os incluam no canonbblico. 9ntre eles esto Tobias, #udite, +abedoria de +alomo, +iraAue J9clesisticoK,7aruAue, Ora;o de anasss e ' e ) aca beus. Todas as edi;es em in!l@s catElicas eal!umas protestantes incluem os apEcrifos. Tambm existe uma edi;o crtica de 5. *."%arles.

    Os pseudepgrafes. ais de sessenta livros escritos entre o sculo K.

    pnexes %istEricas e conceituais entre o Aue os rabinos escre a a lin%ado Novo Testamento. No entanto, evitei o exa!ero uma vez Aue no %necessidade de duplicar o Aue *er

    g`

    r.

    4ntroduFo G

    mann +trac2 e aul 7illerbec2 fizeram exaustivamente em seu livro de seis volumes ommentr_um Neuen Testament 4us Talmud nd idrasc%JuniAueU ". *. 7ec2Xsc%e 6erla!sbuc%%andlun!,

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    17/1094

    J A ! !,'()/, reimpresso em '(=^K, embora nem todas as suas refer@ncias sejam i!ualmente relevantes. Omeu propEsito com as notas feitas a partir de escritos judaicos no provar Aue o NovoTestamento copiou o judasmo rabnico nem o contrrio, mas simplesmente apresentar umaamostra dos muitos paralelos veja min%a nota em attit&a%u kt /U=.

    5ssuntos udaicos modernos. Na tradi;o ocidental, um comentrio acad@mico no discuteassuntos modernos Aue no t@m rela;o direta evidente com o texto bblico. 9m contraste, eu os

    investi!o H primeiro, porAue os comentaristas judeus tendem a fazer exatamente isso, uma vezAue v@em a vida como um todo e, se!undo, porAue a viso das pessoas sobre assuntos modernosticos, polticos, sociais e psicolE!icos podem apresentar sintomas de obje;es a aspectos doNovo Testamento.

    , or exemplo, escrevi uma nota sobre Auando, como e para Auem o evan!el%o deveria serproclamado H com refer@ncia especfica ao evan!elismo do Vfpov judeu H em ' efa k' edro ?U''/ JVV4ntes, santificai a "risto, como f +en%or, em vosso cora;o e estai sempre preparados pararesponder com man sidp e temor a AualAuer Aue vos pedir a razo da esperan;a Aue % em vEs,tendo uma boa consci@ncia, para Aue, naAuilo em Aue falam mal de vEs, como U d malfeitores,

    fiAuem confundidos os Aue blasfemam do vosso bom procedimento em "risto MK. 9m ' "orntios >U')J`Rue os %omens nos considerem como ministros de "risto e despenseiros dos mistrios de Deus.4lm disso, reAuer se nos despenseiros Aue cada um se ac%e fiel`K existe uma nota relacionada sobrese o evan!elismo judaico uma tarefa inerentemente v muitos judeus e cristos j concluram Auesim min%a nota, como voc@ pode ima!inar, defende o evan!elismo de judeus. De i!ual modo,discusses sobre o casamento entre judeus e !entios e a assimila;o da cultura !entia por judeusesto ancorados a versculos apropriados.

    Outros assuntos judaicos despontam nas Auestes crists. uitos cristos pensam Aue a

    eles. No so poucos versculos Aue oferecem oportunidade de se corri!ir essa viso eAuivocada,como tambm de demonstrar Aue o Novo Testamento no d base para AualAuer forma de antisemitismo e certamente no , ele prEprio, antisemita.

    5ssuntos teo/icos des%ontando do dio/o udeu;cristo. @mel%or exemplo a nota de 5omanos U'))', em Aue abro camin%o para uma discusso teolE!icasobre o `pecado ori!inalM, uma no;o Aue, compreendida da forma Aue pela maioria daspessoas, inaceitvel para noju deus messiPnicos, e parece peculiar para um nFmerosi!nificativo de cristos. eu objetivo dar sentido a um conceito deslocado e mostrar como ele

    pode ser Ftil.9m diversos lu!ares lan;o per!untas como Les%ua DeusG` e LDeus uma TrindadeGM"om essas duas per!untas tento perpassar as respostas automticas de L"om certeza` JcristosK eL"laro Aue noM JjudeusK para discutir o Pma!o do assunto H respostas positivas e ne!ativaspodem sur!ir de seus contextos tanto de cristos Auanto de judeus e podem admitir formula;esmenos anta!hnicas sem comprometer as informa;es das 9scrituras.

    H 4ntroduFo

    !ementos deocionais. 9ste no um comentrio devocional, mas me sinto comliberdade para introduzir um material devocional parcial para dar uma dimenso adicional ao

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    18/1094

    comentrio e para fortalecer o conteFdo espiritual.

    !ementos homi#ticos. Do mesmo modo, assim como este comentrio no umacole;o de sermes nem um !uia para Aue pre!adores os escrevam, penso Aue seu interesse esua utilidade aumentam por conter material desse tipo.

    5docacia e a%oo/#tica. uito do comentrio tem como objetivo promul!ar uma

    aborda!em judaicomessiPnica das 9scrituras e defend@la, Ss vezes contra pontos de vista nojudaicomessiPnicos, Ss vezes contra vrias posi;es ideolE!icas crists, e outras vezes aindacontra atitudes seculares.

    Deus existe. es%ua o essias de :esa"ios e e?ortaAes.s vezes, assumindo o papel de pre!ador, vou alm daadvocacia e da apolo!tica para desafiar e incentivar o leitor a executara;es responsivas.

    5nedotas e iustraAes %essoais.s vezes introduzo anedotas e informa;es pessoaisAue seriam inadeAuadas num comentrio mais formal.

    5udas ++icas. 9xistem no mercado muitas bblias de estudo, dicionrios bblicos eenciclopdias bblicas, introdu;es S 7blia e muitos outros tipos de ajudas bblicas. 9lasexplicam como a 7blia e seus livros, individualmente, so or!anizados, por Auem e para Auemforam escritos e o contexto %istErico !eral, alm de detal%es necessrios para a compreenso deAue o leitor moderno possa necessitar. 4 introdu;o ao NT#inclui al!uns elementos desse tipomas, em sua maioria, o "#NT noduplica o Aue essas obras fazemU embora exija para si esse tipode tarefa em rela;o a assuntos judaicos. or exemplo, no esmiu;o todos os livros do NovoTestamento, mas fa;o isso em 5omanos, porAue con%ecer sua estrutura importante paracompreender o judasmo de sua mensa!em.

    Redundncia %ara coneni6ncia e %ara educao. "onstru uma Auantidadeconsidervel de redundPncias no "#NT3m leitor com a paci@ncia de ler todo o texto pode ficar

    incomodado ao ver o Auo freAentemente eu me repito. 4 maioria dessas repeti;es ocorreintencionalmente, com o objetivo de servir ao leitor mais usual, Aue procura uma passa!em e nosabe Aue posso ter feito o mesmo comentrio em outro lu!ar, 9u poderia eliminar a redundPnciacriando refer@ncias a outras g[p+9+, e fiz isso muitas vezes. 4inda assim, deixei al!umasrepeti;es, de certa forma

    o leitor ten%a Aue ficar pulando de uma parte do livro para a outra o iempojZrcialmente para enfatizar idias Aue espero Aue o leitor assimile.

    JW.--1.............

    ''' 4coisas "oram dei?adas de "ora. No tento explicar tudo. or liniffnil*7l7itlii ressalto

    Aue Loutras interpreta;es so possveis`, masO leitor interessado deve consultar um comentrio crtico.

    4ntroduFo I

    4lm disso, voc@ provavelmente ser capaz de identificar tEpicos no mencionados Aueac%a Aue deveriam ser abordados. +e percebermos Aue volumes deste taman%o e maiores foram

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    19/1094

    escritos a partir de um Fnico versculo do Novo Testamento e at mesmo de uma Fnica palavra,fica claro Aue muito do Aue deveria ter sido dito no foi. or exemplo, escrevi muito pouco sobreassuntos textuais. 8eralmente, aceito o texto crtico da +ociedade 7blica 3nida mas, alm daspoucas observa;es na introdu;o e nas notas de rodap do NT# e no livro em si, a Lcrticainferior` Ja anlise de problemas textuais com foco em determinar Aue verso de um texto aut@nticaK raramente o Aue o "#NTfaz. 4l!umas pessoas percebero assuntos judaicos Auedeixei de fora ou com Aue lidei de modo Aue consideraro incompleto ou insatisfatErio. 4l!umas

    Auestes Aue t@m ramifica;es judaicas abordei rapidamente, muito embora outros ten%amescrito sobre elas profundamente H por exemplo, sobre em Aue dia da semana es%ua foiexecutado, ou ainda, se a comun%o deveria ser oferecida diariamente, semanalmente,mensalmente, anualmente ou Auando se desejar. +ou apenas uma pessoa e este apenas umlivro. 9spero Aue outras pessoas preenc%am min%as lacunas e explorem o novo territErio.

    B8Corri/indo erros do =&J. O "#NTaponta erros nas edi;es anteriores#,, /=/^

    attit&a%u )/U/=/^ )=U?',?(>>

    xxix a )>U?'J)0K ?>U)'J)0K

    /a attit&a%u )U' 1ucas ?U', )? 5omanos U/, lefa ?U'^

    O. 8tiiando o Novo Testamento #udaico.0 texto do NT# tem cita;es do Tana2% em ne!ritocom livro, captulo e versculo em notas de rodap no final de cada coluna. 3m ndice com as /(cita;es do Tana2%encontra se no final. Dois mapas mostram 7retzlsraelJa Terra de

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    22/1094

    V3 CONVEN6ESUSADASNOCNTH

    5+reiaAes /erais.4brevia;es padres incluem Lv.` e `$.` JLversculoM e LversculosMK, `s.` eLss.` fe oJsK se!uinteJsK versculo-versculosMK e lga loc.'X Jdo latim ad locum, Lno lu!ar` em Aue amesma passa!em discutidaK. O Novo Testamento #udaico abreviado LNT#Xe a verso in! #ames da7blia, tambm con%ecida como 6erso 4utorizada, freAentemente referida como `#6M. Outrasverses no so abreviadas. 4s abrevia;es L9.".M e `a.9.".M si!nificam L9ra "omum` Jd.".K e L4ntes

    da 9ra "omumM Ja."K sobre essas conven;es veja nota em attit&a%u kateus )U'.

    =omes e a+reiaAes de iros do =oo &estamento. 4l!uns dos no mes de livros do NovoTestamento utilizados no NT#eno "#NTso os nomes %ebraicos, listados na tabela a se!ur com seuseAuivalentes mais usuais em portu!u@s. 9sses nomes so escritos em sua totalidade no incio de umafrase ou Auando feita refer@ncia a um captulo inteiro Jsem refer@ncias a versculosK. Ruando existeuma refer@ncia a versculo, so utilizadas as se!uintes abrevia;esU

    4t 4tos dos 9missrios J4tos dos 4pEstolosK

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    23/1094

    6eja l"orntios, "aptulo ', versculo ? 6eja l"orntios,"aptulo ' 6eja X%uda% J#udasK, versculo / k+emabrevia;o JLn`K no come;o de uma frase

    =omesF ordem e ersi"icao dos iros do Tana2% (5nti/o&esta mento). Os nomes tradicionais em portu!u@s dos livros do

    &ana-h so utiliza dos, so escritos completamente, nuncaabreviados. Ruando muitos so lista dos, a ordem a da 7blia %ebraica, Aue a se!uinteU

    U . 9NT4T93"O 5O:9T4+ O+T95U/K, +almo'U'= J'K, Neemias >U/ J?U?^K, )"rhnicas '^U)')>.

    7e>6ncia de =otas no "#NT. Notas referentes a um !rande !rupo de versculosprecedem notas referentes a um !rupo menor de versculos, Aue por sua vez precedemnotas referentes a versculos e por;es individuais.

    9xemplosU

    CAP3TULO7

    ^U'(U/ Nota para a passa!em Aue come;a no captulo ^, versculo ', e termina nocaptulo (, versculo /.

    '; '? Nota para o captulo ^, versculos ''?' Nota para o captulo ^, versculo '

    ?oc%anan J?#ooK?n

    9xemplosU6eja

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    24/1094

    p p , p p+; Nota para o captulo ^, se!unda parte do versculo e versculo /

    'D; '2 Nota para o captulo ^, versculos '0')

    CAP3TULO8

    '; Nota para o captulo (, versculos '/ N Nota para o captulo (, versculo =

    Re"er6ncias ao te?to de =&J e a notas do CJ=&. 5efer@ncias ao texto do NT# so porlivro, captulo e versculo as notas do "#NT so referidas por essas Auatro 4brevia;esU

    N notaNN notasN e notaNN e notas

    9xemplosU

    6eja t U? 6eja attit&a%u, captulo , versculo ?6eja t U?N 6eja a nota para attit&a%u, captulo , versculo ?6eja t U?N 6eja attit&a%u, captulo , versculo ? e sua nota.6eja 5m '0U>^NN 6eja as notas para 5omanos, captulo '0, versculos >^6eja 5m '0U>^NN 6eja 5omanos, captulo '0, versculos >^ e suas notas6eja 5m '0U/^N 6eja a nota Jsin!ularK para 5omanos, captulo '0, versculo /^

    8so do ne/rito nas =otas. 3ma cita;o doJsK versculoJsK sendo comentadoJsK

    impressa em ne/rito. No come;o de um par!rafo ele normal mente indica Aue o comentrio apenas sobre aAuela por;o doJsK versculoJsK. "ita;es de outras partes da 7bliaaparecem em tipo romano comum.

    1ronPncia de nomes e termos em he+raicoF aramaico e /re/o. Nomes e termos em%ebraico e aramaico so transliterados de modo a facilitar a pronFncia de israelitas. 6o!aissoam como as letras em itlico nas se!uintes palavrasU pai,mel, investir, obedecer, r$a. #para as consoantes, o Lc%` pronunciado como em #o%ann +ebastian 7ac%, bem como oL2%M `!` sempre como em L!uia` outras consoantes so mais ou menos como em

    portu!u@s. O !utural alep% freAentemente representado por um apEstrofe JXK antes deuma vo!al JexemploU NatanXel, pronunciado NatanXel e no Natanel. 4 parada !uturalmais forte Va&inJmais fundo na !ar!anta, perto do som de um L!M mais duroK normalmenterepresentado por um apEstrofe reverso O antes ou depois de uma vo!al.

    , Y 4o transliterar nomes e termos em !re!o, fiz um peAueno esfor;o para lZuar o leitor apronunciar as palavras corretamente. rocurei faz@To de modo Al[P pronFncia ficasse i!ual Sda moderna 4tenas, e no como seria eAuivo cadZrr;!nte feito em seminrios cristos. 9uuso Le`para si!nificar a letra !re!a Lepsilon_Z@M para si!nificar L@ta`, LoM para si!nificarLomicronMe LhM para si!nificar Lhrne!ctg.3so tanto Lu Auanto 6X para gVupsi

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    25/1094

    ! p !Litzc%a2M e `

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    26/1094

    Aue umas poucas palavrasK, estou colocando em um ap@ndice em vez de phr nas notasori!inais. O ap@ndice come;a na p!ina (?'.

    David *. +ternom *a4tzmaXut=> J4bril de '((>K

    ADENDO9SE5TAEDIAO)887*

    9sta a primeira edi;o a aparecer apEs a publica;o do meu "omplete #e$is% 7ible.k7blia judaica completa,min%a verso do Tana2%mais o NT#. or razes estilsticas, o NT#,como aparece no "#7, li!eiramente diferente das edi;es publicadas anteriormente do NT#.odifiAuei o mnimo possvel, para Aue leitores do "#NT no ten%am dificuldades ao utilizar

    o "#7do NT#.

    David *. +tern"%anuc=( JDezembro de '((^K

    CAP3TULO

    '; ' O Novo Testamento come;a com a /eneao/ia de es%ua para mostrar Auecumpre todas as exi!@ncias estabelecidas pelo Tana2% com rela;o ao essias H umdescendente de 5raham J8@nesis 22'O)F Ya,a-o JNFmeros 2H'N)FYQhudah J8@nesisH'D)F Yishai J

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    27/1094

    ,da parte de Deus.

    4 palavra !re!a L"%ristos usualmente traduzida para o portu!u@s como L"ristoM. 9m doisversculos do Novo Testamento Jn 'U>', >U)K o texto !re!o era LessiasM, obviamente como noportu!u@s LessiasM, uma translitera;o da palavra %ebraica ali o NT#usa `as%iac%MJveja n'U>'NK.

    O NT#tambm c%ama L"%ristosfde Las%iac%M em duas narrativas onde o seu si!nificadojudaico especfico est em destaAueU em '/U' e em )/U/? Je, eAuivalentemente, em c U)(,'>U/' 1c (U)0, ))U/=K. Outros podem ter usado esse critrio para introduzir Las%iac% em outraspassa!ens, como se pode ver em 4t )U?', ?/, ?^. 4 deciso do tradutor de usar L"risto`LessiasM ou Las%ia c%M depende do propEsito de sua tradu;o. No final das contas, vaidepender de sua intui;o ou de sua prefer@ncia pessoal.

    9ntretanto, no texto do NTJ,o termo Christos traduzido como `essiasML"risto` no aparece seAuer uma vez.

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    28/1094

    jJ>K es%ua tambm tem uma identidade mstica com todos aAueles Aue acreditam nele,

    sejam judeus ou !entios J5m >U', '', '=)0 8' ?U)(K,

    3F F F ' &amar... Racha... Rut... a es%osa de 8riyah J7ats%e vaK... Miryam. ul%eres,especialmente aAuelas nascidas !entias, raramente eram includas nas !enealo!ias bblicas. 4sprimeiras Auatro eram mul%eres !entias a Auem Deus tin%a %onrado incluindo as entre os

    ancestrais re!istrados de es%ua, o essias judeu H por meio de Auem os !entios, as mul%eres eos escravos tin%am a salva;o i!ualmente com os judeus, os %omens e os livres J8< ?U)^NK. +obrese essas mul%eres se tornaram judias ou continuaram a ser !entias veja 4t '/U'N.

    J; ' Yose"F marido de MiryamF da ua nasceu Yeshua.4 mudan;a pie lin!ua!em da ladain%a LW !erouM assinala Aue es%ua no foi concebido de odo usual outras passa!ens estabelecem Aue o9sprito +anto de Deus desceu

    #G sobre ir&am, levandoa a en!ravidar sem unio sexual Jvv. '^, )0 1c 'U)=, ?', ?> ?^ vejatambm vv. '^)NN, 1c ?U)??^NK.

    j YeshuaF chamado o Messias. 9sta frase um tanto peculiar c%ama a ZCten;o pelo fato de Aue a!enealo!ia leva at essa pessoa em particular c%amada es%ua, o es%ua Aue era con%ecido como oessias. No existe nen%uma implica;o de Aue ele no era o essias ele se c%ama de MessiasporAue ele era e .

    'O;2 +obre a concep;o e o nascimento de es%ua compare com 1c 'U)/ ?^, )U'= n 'U')U'>.

    'O com%rometida.4 palavra %ebraica-aramaica para noivado L2i ddiis%in , Aue si!nifica

    Lsantifica;o, separa;o`, ou seja, a separa;o de uma mul%er em particular para um %omem emparticular. De acordo com o is%na, o adultrio durante o perodo de noivado um pecado maissrio do Aue depois do casamento.

    O is%na especifica Auatro tipos de pena de morte, em ordem descendente de seriedadeUapedrejamento, ateamento de fo!o, decapita;o e estran!ulamento J+an%edrin =U'K. 3m %omemAue tem rela;es sexuais com uma mul%er noiva submetido S mesma puni;o Aue al!um Aueteve rela;es com sua me, ou seja, o apedrejamento J+an%edrin =U>K. 4Auele Aue se relacionousexu almente com a esposa de outro %omem passvel de morte por estran!ulamento J+an%edrin''U'K.

    *oje, com o objetivo de eliminar parcialmente a possibilidade de cometer esse !ravepecado, o noivado judeu formal J2iddus%in ou XerusinK e o casamento JnisufinK !eralmente socombinados numa Fnica cerimhnia.

    5uac% *aodes%,a expresso %ebraica para L9sprito +anto `. O termo aparece no Tana2%J

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    29/1094

    Miryam. 9m portu!u@s, esse nome %ebraico usualmente traduzido com a !rafiaLriam` no Tana2%,e LariaM no Novo Testamento. 9ssa distin;o infundada e artificialproduzida por tradutores subitamente cria uma lacuna entre a me de es%ua e seu prEprio

    judasmo. 4 iriam ori!inal era a irm de os%e 5abbenuJ`oiss, nosso professor` Qxodo )U>^K e uma profetisa JQxodo 'U)0K em al!uns aspectos, ela vista como um exemplo para a mul%er

    judia nos dias de %oje. "ontudo o nome LariaM evoca no leitor pensamentos sobre uma ima!emcie Ladonna e :il%oM, c%eia cie esplendor, sorriso beatificado e cercada de anjos, em vez doretrato do Novo Testamento de uma sen%ora judia terrena num vilarejo de

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    30/1094

    aramaicoK, traduzido literalmente para o texto !re!o. 9le fornece fortes evid@ncias em favor dateoria de Aue %avia tradi;o Oral ou escrita %ebraica ou aramaica por trs dos manuscritos !re!os,pois apenas em %ebraico ou aramaico a explica;o do nome de es%ua faz al!um sentido em!re!o Jou portu!u@sK no explica nada.

    4 palavra %ebraica para 9ee saar L &os%ia , Aue tem a mesma raiz %ebraica J&uds%inVa&iriKdo nomeYeshua J&uds%invavVa&inK.4ssim, o nome do essias explicado com base

    naAuilo Aue ele vai fazer. 9timolo!icamente, o nome es%uag uma contra;o do nome %ebraicoX%os%uaf Jem portu!u@s, L#osu K, Aue si!nifica L*6*salvaM. Tambm a forma masculina dapalavra %ebraica `&es%uVa%XYAue si!nifica Lsalva;oM.

    4 verso em portu!u@s desse versculo L...e c%amars o seu nome #9 +3+ porAue ele salvar o seupovo dos seus pecadosM. as em portu!u@s, salvar jGPs pessoas de seus pecados no uma razo

    para c%amar al!um de #esus mais U[do Aue c%amar de illiam ou :rancisco. 9m !re!o no diferente apenas em Z%ebraico ou aramaico de fato vlida essa explica;o.

    No %ebraico moderno, es%ua normalmente c%amado de es%u J&ud s%jf%vav,sem o >a&inK pelosnocrentes. 9sse versculo tambm mostra por gg[ue o nome `es%uMno poderia, de modo al!um,

    ser correto H ele no inclui todas as tr@s letras da raiz %ebraica de&os%iag.No entanto, o assuntoexi!e mais informa;es.De acordo com os professores David :lusser e +%muel +afrai, judeus ortodoxos, `es%u

    como Les%ua era pronunciado pelos judeus !alileus no sculo

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    31/1094

    22 &udo isso aconteceu %ara cum%rir o ue 5donai disse %or meio do %ro"eta.4 Nova4lian;a consistentemente se apresenta como senclo o cumprimento de profecias e promessasfeitas por Deus no Tanakh.9ssa conformidade a declara;es de previses feitas centenas deanos antes, em desafio a todas as probabilidades razoveis, provam Aue Deus Lcon%ecia o finaldesde o princpiog', 9, neste caso, mostra, sem dFvida al!uma, Aue es%ua o essias. Ocumprimento das profecias a principal razo, baseada na observa;o emprica de eventos

    %istEricos H ou seja, em fatos H para judeus e outros aceitarem es%ua como o essias.*ouve mais de 0 pretendentes messiPnicos nos Fltimos ).000 anos de %istEria judaica,

    come;ando com Toda% JT%eudasK e #uda% *a"lili J4t U?/?=NNK, continuando com +%irnon 7arosiba Jmorto em '? 9.".K, Aue o rabino 42iva \ recon%eceu como o essias mudando seu nomepara L7aroc%vaM J Lfil%o de uma 9strelaM veja )e 'U'(N em La 9strela da an%MK, e culminandoem +%abtai Tz&i ^U'= ''U'0 ')U'= '?U'>, ? )'> ))U>? )/U?')=U(K. +eu objetivo mostrar Aue es%ua deveria ser recon%ecido como o essias porAue cumpriuaAuilo Aue0donaidisse sobre o essias por intermdio dos profetas do Tanakh.

    @ ue4donaidisse %or meio do %ro"eta. +obre esta frase, veja )U'N, a Auatro par!rafosdo fim.

    23 5 ir/em conce+erF e dar K u um "iho. 9ste versculo introduz uma das principais

    controvrsias no Aue se refere ao uso da 7blia %ebraica no Novo Testamento, 4 se!uir, esto tr@sobje;es Aue judeus nomessiPnicos e outros cticos freAentemente fazem S coloca;o Aueattit&a%u faz de

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    32/1094

    sinal " oO si!nifica um evento extraordinrio Aue demonstra e c%ama aten;o para oenvolvimento direto de Deus em assuntos %umanos. 0 LDeusM do desmo, retratado como tendocriado o universo como um %omem dando corda em um relE!io e deixando Aue ele funcione porsi sE, no o Deus da 7blia.)K Obje;og. U>?, se aplica a 5ebeca, a futura noiva deU'/ como sendo uma bVtula%. 9m Qxodo )U^ ela descreve airm mais vel%a do jovem ose%, ir&am, uma menina de ( anos de idade e certa mente umavir!em Jassim, o nome da me de es%ua lembra essa outra vir!emK. jYs outras refer@ncias so para

    jovens donzelas tocando adufes J+almo /^U)K, #donzelas sendo cortejadas Jrovrbios ?'U'(K evir!ens da "orte real J"Pntico . dos "Pnticos 'U?, /U^K, 9m cada caso, o contexto exi!e uma jovemsolteira de

    boa reputa;o, ou seja, uma vir!em.v 4lm disso, attit&a%u aAui est citando um trec%o da +eptua!inta, a pri wmeira tradu;o do

    Tana2%para o !re!o. ais de dois sculos antes de es%ua nascer, os tradutores da +eptua!intaescol%eram a palavra !re!a Lpart%enosgg para si!nificar alma%VVart%enos sem dFvida al!umasi!nifica Lvir!emM. como Lvir!em`. No entanto,ic%ael 7ro$n, um acad@mico judeu messiPnico com doutorado em +emtica, me disse Aue asobserva;es de 8ordon foram baseadas numa leitura anti!a incorreta de um textoc%aveu!artico. Nesse caso, meu erro foi resultado de falta de familiaridade com o pensamentoacad@mico moderno.

    No entanto, a 7blia nos mostra como podemos saber Auando um Valma% uma vir!em.5iv2a% c%amada de uma Valma%em 8@nesis )>U>?, mas pode ser deduzido de 8@nesis )>U'/ J`9a donzela era mui formosa S vista, vir!em, a Auem varo no %avia con%ecido e desceu S fonte, eenc%eu o seu cPntaro, e subiu`K Aue ela era uma vir!em. Do mesmo modo, sabemos Aue a galma%

    ir&am

    TD.6v6.

    era uma vir!em em 1c 'U?>, onde ela per!unta ao anjo como pode en!ravidar Lvisto Aue nocon%ece varoGM

    3ma possvel razo para

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    33/1094

    %ebraico bblico Jem oposi;o ao posteriorK, $ tulah nem sempre si!nifica, de forma noamb!ua, `vir!emM, como aprendemos a partir da leitura de #oel 'U^U Lranteiam como a $7tulah no erapara o rei 4c%az, a Auem se refere X como Lvoc@M Jsin!ularK nos vv. '' e '/'=, mas para toda a V"asade David` men i cionada no v. '? e referida como Lvoc@sM JpluralK nos vv. '?'>.

    O sinal para 4c%az era Aue antes Aue um na9arJ`fil%o`, ou uma crialb, ;a, nunca um beb@recmnascidoK soubesse como escol%er o bem e recusar

    o mal, os eventos de $.l/b'= ocorreriam. 4Auela crian;a era o fig%o de prover um sinal para toda a "asa de David,incluindo todos os seus descendentes daAuela poca em diante at Aue a profecia fosse cumpridaH o Aue aconteceu pelo nascimento vir!inal de es%ua.

    Ocasionalmente vimos pessoas sem intimidade com a tradi;o crist, especificamente atradi;o catElicoromana, confundir o termo nascimento vir!inalM com Lconcep;o imaculadaM. Onascimento vir!inal de es%uaH ele sendo concebido pelo poder do 9sprito +anto de Deus emir&am antes mesmo Aue ela tivesse tido contato sexual H aceito por todos os judeus

    messiPnicos e cristos !entios Aue acreditam na 7blia. 4 concep;o imaculada, a doutrinacatElicoromana Jprimeiro ensinada pelos ais da

    Immanu4e o nome dado ao essias em

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    34/1094

    J9ssa observa;o feita em %illip 8oble, *o$ to oint to es%ua in &our 5abbi s 7ible, Nova or2U rtists for 0NN, "l )U'^)?NN, lTm >U?aNK.

    *EEE EE r

    CAP3TULO;

    *erodes era paranEico em rela;o ao seu poder. Todos os seus rivais foramexterminados, incluindo os da famlia de sua esposa Jele tin%a casado com arianne, uma%asmoneana, e temia a restaura;o da dinastia %asmonea naK e mesmo al!uns de seus prEpriosfil%os Jele tin%a 'K. "onstruiu fortalezas remotas, *erodion e atzada, como refF!io para o caso

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    35/1094

    J K , , ! pde ele ser deposto. Os eventos descritos em )U''= so inteiramente compatveis com ocomprovado carter independente daAuele %omem.

    Ma/os no eram apenas feiticeiros ou m!icos, apesar do termo Lm!icoM no eram elessimplesmente astrElo!os, embora observassem as estrelas. 9les eram sbios, normalmente emcar!os de responsabilidade, mas, Ss vezes, di!nos de respeito por causa de sua sabedoria, mesmo

    Auando no ocupavam car!os oficiais. 9sses ma!os vieram do ). +e!undo os evan!el%os, #esus era saudado com as palavrasV7endito o reino do nosso pai David'Jarcos ''U'0K, V*o sana ao fil%o de DavidX Jateus

    ':e%ois de Yeshua ter nascidoentre O e H a.!.C. a rao %ea ua ee nasceu 9a.C.< (9antes deCristo

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    36/1094

    Time of "arvest,Nova or2U T%e acillan "ompan&, '(/?, p.>^K.

    7ua estrea. U'=, Auando 7alao profetizaUL3ma estrela proceder de #acE e um cetro subir de [pbre La 9strela da an%M,

    wE

    H o%animJplural sin!ular ohen1,LsacerdotesM, palavra Aue atualmen []a ' "!'

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    37/1094

    atribui;o primria era oferecer sacrifcos de animais no altar. O sempre san!rento altr do Templode Deus era uma testemun%a contnua para

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    38/1094

    L3m %omem estava arando a terra Auando um de seus bois deitouse. 3m rabe passava e l%eper!untouU VO Aue voc@Gg 9le replicouU V+ou um judeu- O rabe l%e disseU VDesamarre seu boie seu arado kcomo sinal de lamenta;oX. Vor Au@GY Auis saber o %omem. VorAue o Templodos judeus foi destrudoX H respondeu o outro. O judeu per!untouU V"omo voc@ sabe issoGg5espondeu o rabeU gelo deitar de seu boi.X 9nAuanto eles estavam falando, o boi deitou de

    novo. O rabe disseU gDesamarre seu boi e amarre seu arado, porAue o libertador dos judeusnasceu.' O judeu per!untouU gRual o nome deleGX 5espondeu o rabeU V+eu nome enac%em k"onfortadorg. 9 o judeu per!untouU VRual o nome de seu paiGX No Aue respondeu o rabeU V"%iz2i&a%u ko rei 9zeAuias identificado na literatura judaica com oessiasX. Ruis saber o judeuU VOnde eles moramGg O rabe respondeuU V9m 7irat X4rba, em7eit1ec%em da #udiaX.M

    4 mesma a!!ada%J%istEriaK aparece no Talmud de #erusalm em 7Xra2%ot a l, a Fltima lin%a LNa capital real de 7eit1ec%emM. 4lm disso, embora no identifiAue o essias como es%ua,

    implica Aue o essias j teria vindo, por volta da poca da destrui;o do Templo.'3 8m ano de5donai.6eja n 'U'>N.

    ' :o !/itoF chamei meu $iho. Osias ''U' claramente se refere no ao essias, mas ao povode U))K. 4s duas cita;esprvias do Tana2% J'U)? )U/K envolviam cumprimentos literais, mas essa no envolve. 9m Auesentido, ento, a ida de as%ua ao 9!ito cum%re o ue5donaitinha dito %or meio do %ro"eta[

    ara responder, precisamos compreender os Auatro modos bsicos de interpreta;o das9scrituras usados pelos rabinos. +o elesU

    J'K Xs%at JLsimplesMK H o sentido literal e pleno do texto, mais ou menos o Aue acad@micosmodernos c%amam de `exe!ese %istErico!ramaticalM, Aue ol%a para a !ramtica da lin!ua!em e asAuestes %istEricas como pano de fundo para decidir o Aue uma passa!em si!nifica. 4cad@micosmodernos fre Aentemente usam a exe!ese %istErico!ramatical como sendo o Fnico meio vlidode lidar com um texto pastores Aue usam outras aborda!ens em seus sermes usualmentesentemse na defensiva sobre isso diante de acad@micos. as os rabinos tin%am tr@s outros meiosde interpretar as 9scrituras e sua validade no deveria ser excluda de imediato, mas relacionada Svalidade de suas pressuposi;es implicadas.

    J)K 5emezJ Ldica`K H presentes numa palavra, numa expresso ou em outro elemento notexto esto dicas sobre uma verdade no estabelecida pelo ps*at.4 pressuposi;o implicada Aue Deus pode dar dicas de coisas sobre as Au&s os escritores da 7blia no tin%amcon%ecimento.

    J?K Dras%ou midras% JLbuscaMK H uma aplica;o ale!Erica ou %omiltica detZn texto.

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    39/1094

    deveria esperar o cumprimento de uma profecia por intermdio do remezcomo sendo diferente documprimento literal. 9m 'U)? e )U/, o sentido literal e pleno do texto, o pgs%at, suficiente parademonstrar como as profecias so cumpridas, mas aAui no .

    4 expresso B%ara cum%rir o ue5donaitinha dito %or meio do %ro"etaU retira a nossa aten;odo prEprio profeta e a direciona para o Deus Aue falou por intermdio dele

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    40/1094

    do prEprio profeta e a direciona para o Deus Aue falou por intermdio dele. (U/ JLara voc@ coisa

    peAuena demais ser meu servo para restaurar as tribos de jacE e trazer de volta aAueles de

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    41/1094

    lu!ar sobre o Aual as pessoas faziam piadas como na observa;o de Natan el pode vir al!umacoisa boa de NazarGM Jn 'U>/K H attit&a%u est se referindo Ss muitas profecias do Tana2%Auedizem Aue o essias seria desprezado Jpor exemplo, +almo )),

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    42/1094

    momento Auando um no judeu se converte ao judasmo. 9sse Fltimo tem tradicionalmentecompreendido o batismo cristo como sendo um momento em Aue um judeu se retira da comunidade

    judaica e adota uma reli!io estran!eira em oposi;o ao judasmo e ao povo judeu. Dvido a essasfalsas associa;es Aue se tornaram li!adas S palavra `batismo` na. ;omunidade judaica, o texto doNT#usa a palavra descritiva mais correta LitEi]rsoM em seu lu!ar.

    . /otem;se de seus %ecados %ara :eus.4 ln!ua portu!uesa tem uma p]!ueina palavra perfeitapara expressar essa idia, LarrependerM, mas no ori!inal a idia expressa , literalmente, `desviarsedos seus pecados e ir para

    DeusM. 4ssim, voltei ao ori!inal de modo a encontrar o sentido inicial. 4 pSa vra !re!a `metanoiete`,relacionada a LnousM JLmente XK, si!nifica Lmudar a sua mente, ter uma completa mudan;a decora;o`. O conceito %ebraico sublin%ado expresso pela palavra 3tgs%uva%MJLvirarse, retornarMK,Aue, no contexto do comportamento reli!ioso, si!nifica LvirarseM para os pecados de al!um eLretornarM para Deus. ercebo Aue no existe apenas uma Lde`, mas um LparaM, pois virarse dos

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    43/1094

    p A p p ppecados de al!um impossvel, a menos Aue ao mesmo tempo al!um retorne para Deus H deoutro modo, a pessoa simplesmente desviase de um !rupo de pecados para outro. 4 compreenso

    judaica de ar rependimento, correta neste ponto, a de Aue cada indivduo precisa faz@lo, aindaassim, isso reAuer a !ra;a de Deus para Aue seja capaz de realizar isso

    H L"onvertenos a ti, 4donai, e seremos convertidos renovanos e seremos como dantesMJ1amenta;es U)'K.No sem sabedoria Aue um judeu criado com pouco con%ecimento do judasmo e Aue depois adota

    um estilo de vida judaico ortodoxo c%amado de `ba,alt,s%uva%,V,literalmente, um Lmestre doarrependimento`, ou seja, al!um Aue foi Ldesviado` de seus modos noobservantes e `converteuseM numa [iyentativa de servir a Deus do modo prescrito pelo #udasmo Ortodoxo. O desejo #de meu

    cora;o o de Aue todos os judeus se tornem `baXaleitXs%uva%Mpor in f termdio de es%ua, oessias e de Aue todos os cristos tornemse verdadeiramente arrependidos tambm Jln

    'U(K.

    4Aui, a mensa!em de oc%anan id@ntica S de es%ua em >U'=.Reino do C#u.4 palavra Lcus` era utilizada numa tentativa de evitar a palavra `DeusM Jveja'U)0NK e at os dias de %oje, a expresso %ebraica mal2%ut %a+%amma&inJLo reino dos cus LK nareli!io substitui na literatura reli!iosa judaica `5eino de Deus`, uma expresso freAentementeencontrada no Novo Testamento, primeiro em /U??. No Novo Testamento #udaico,`"usM vem emmaiFscula Auando se refere a Deus e em minFscula Auando se refere ao cu fsico ou ao paraso.

    Tanto em oc%anan Auanto na pre!a;o de es%ua J>U'=K, a razo para a ur!@ncia doarrependimento Aue o Reino do C#u est %r?imo. O conceito do reino de Deus crucial paracompreender a 7blia. 9le no se refere a um lu!ar nem a uma poca, mas a uma condi;o na Aual a

    lideran;a de Deus recon%ecida pela %umanidade, e uma condi;o na Aual as promessas de Deusde um universo restaurado, livre do pecado e da morte, so, ou come;am a ser, cumpridas.9m rela;o ao reino de Deus, a *istEria pode ser dividida em Auatro perodosU antes de

    es%ua, durante sua vida, a era presente Jo Volam %aze%Ke a era futura Jo 1olam %abdK.*avia umapercep;o na Aual o reino estava presente anteriormente ao nascimento de es%ua de fato, Deusera rei sobre o povo judeu Jveja

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    44/1094

    ecados. NEs vivemos numa poca em Aue muitas pessoas no sabem o Aue o pecado. 0pecado a viola;o da TorJln ?U>K, a trans!resso da lei Aue Deus deu a seu povo para ajudlo aviver uma vida de acordo com seus desejos e ao mesmo tempo ser santo e a!radvel a Deus. Naassim c%amada 9a do

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    45/1094

    de pecado, considerandoo irrelevante. +e!undo esse ponto de vista, no existem pecados, apenasdoen;as, azares, erros e as conseA@ncias da influ@ncia do meio ambiente, da %ereditariedade e deaspectos biolE!icos Jterminolo!ia ocidentalK ou do destino ou 2arma JorientalK. De modo alternativo,recon%ecese Aue o pecado existe, mas apenas como definido na cultura de al!um H relativismo

    cultural Aue ne!a o conceito bblico de pecado como o errado absoluto.uito da 7blia preocupase em explicar o Aue o pecado, Aual o salrio do pecado e comopodemos evitar essa puni;o e ter nossos erros perdoados. 4lm . disso, mostra como podemos viveruma vida santa, livre do poder do pecado, a!ra dando a Deus e a nEs mesmos. 6eja o livro de 5m,especialmente U'))

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    46/1094

    freAentemente esAuecem Aue essas palavras duras foram diri!idas num contexto familiar H umjudeu criticando al!uns de seus cole!as judeus. 3ma espiada em AualAuer jornal comunitrio judaicomoderno vai mostrar Aue os judeus ainda so crticos com rela;o uns aos outros e desejam manteresse esprito de criticismo H reprovar e repreender so comportamentos normais e aceitveis em

    muitos assentamentos judeus. No entanto, es%ua no condena seus compan%eiros judeus pelo fatode serem fariseus, mas sim por serem %ipEcritas H o primeiro no implica no se!undo. ais ainda, acrtica de es%ua no era diri!ida a todos os pXrus%im,mas apenas SAueles Aue eram %ipEcritas.9nAuanto al!uns fariseus no eram sinceros e tin%am preocupa;es exacerbadas com aspectosexteriores, outros no estavam Llon!e do reino de DeusM Jc ')U?>K, e al!uns se tornaram se!uidoresde es%ua sem deixar de serpgrus%imJ4t 'UK. De fato, +%aXul disse diante do +an%edrin`*omensirmos, eu sou arus%M H eu Lsou`, e no LeraM J4t )?U/K.

    Devido Ss associa;es ne!ativas subconscientes Aue a maioria das pessoas tem com a palavraem portu!u@s `fariseuM, o NT#usa em seu texto as palavras %ebraicas ori!inais Larus% Jsin!ularK e

    LpXrus%imXgJpluralK e, em nome do paralelismo, substitui Ltzado2-tzXdu2imMpor Lsaduceu-saduceus`.Raa de i+oras\ oc%anan teve o discernimento de Aue aAueles fariseus e saduceus emparticular Jveja os par!rafos acimaK no eram sinceros. +e eles eram diletantes e estavam analisandoa mais recente novidade reli!iosa ou se eram enviados de #erusalm, encarre!ados de investi!ar asatividades de oc%anan, no fica claro. 1ucas =U)^?) su!ere a primeira op;o, t )'U)?)=, ase!unda. De AualAuer modo, os reli!iosos daAuela poca no aceitaram o ministrio de oc%anan.

    1unio "uturaF literalmente, La ira Aue viria . :alase sobre a ira de Dt&is aAui efreAentemente no Novo Testamento como aira, enfatizando o \Sb certamente H al!um pode atdizer o Auo automaticamente H a ira de DeZ deve se!uir o pecado. 4ssim como a lei fsica da

    !ravidade torna certo Aue a conseA@ncia automtica de pular de um edifcio alto seja a destrui;ofsica, a lei m!ml cie Deus sobre o pecado deixa certo Aue a conseA@ncia automtica de persistir empecados a destrui;o espiritual eterna na ira divina.

    .&

    =o su%onham %oder consoar a s mesmoF diendo B5raham # nosso %ai\4.0 acad@mico judeumessiPnico, 4lfred 9ders%eim, escreveuU

    `9les ima!inaram Aue, de acordo com a no;o comum na poca, a ira ra derramadaapenas sobre os !entios, enAuanto eles, como fil%os de 4brao, certamente iriam escapar

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    47/1094

    ape as sob e os !e t os, e Aua to e es, co o os de b ao, ce ta e te a escapaH nas palavras do Talmud, aAuela VnoiteX Jsaas )'U')K era Vapenas para as na;es domundo, mas o lamento de aKG`ois, nen%um princpio foi mais plenamente estabelecido na convic;o popular de Auetodo (N 4t Z U>UT?NK. O jo!o de palavras vemsendo comum no discurso judaico desde as pocas anti!as at os dias de %oje, com muitos exemplosno prEprio Tana2% veja )U)?N.

    ''; '2 $o/o. 4l!uns comentaristas enxer!am isso como um fo!o purificador Aue vaieliminar a maldade do povo judeu, se!undo as lin%as estabelecidas em alaAuias ?U'()' J>U'?K e+almo 'U/ J`o camin%o dos mpios perecerMK veja 5v )0U'. O mesmo +almo tambm compara osmpios com moinha J+almo 'U>K. Outros admitem Aue a passa!em seja um entusiasmo pelasantidade, estando em fo!o por Deus.

    !e os imer/ir no 5uac% *aodes%,o L9sprito +anto`, o 9sprito de Deus. 3ma promessafeita pelo prEprio es%ua J1c )>U>( n 'U)/ '/U'?'> 4t 'U^K seu cumprimento come;a em 4t)Ulff.

    ' :eemos reaiar tudo o ue a ustia e?i/e. O prEprio es%ua no tin%a Aue ser imersopor seus pecados, porAue ele no cometeu nen%um J# >U'K. 4l!uns su!eriram Aue ele estava seidentificando plenamente com a %umanidade pecadora, Aue necessitava de purifica;o Jveja)U'N 5m ^U?N :l )U/^K. +obre o Aue a justi;a de Deus exi!e, veja 5m ?U)>)/.

    ' 4l!uns anti!os manuscritos acrescentam apEs Labriram`, a expresso Lpara ele`.

    'N o do c#u ou bat2olYveja n ')U)^N 4t (U>N. UC#u< aAui tem um si!nificado duplo HJ'K o cu, J)K Deus veja v. )N.

    !ste meu $iho a uem amo. 9nAuanto a verdade Aue todos, de certo modo, so fil%os deDeus, es%ua o de um modo Fnico H seu V Fnico LJou Luni!@nito`K fil%o Jn 'U'^NK. Duasoutras passa!ens v@m S nossa menteU uma na Aual se refere a 4do como sendo fil%o de Deus J1c?U)?K, e +almo )U=, L4do

    V(

    naim disseU tu s meu :il%o, eu %oje te !ereiM. "ombinado com

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    48/1094

    &enho muito %raer nee.4 lin!ua!em reminiscente de )U', uma das passa!enssobre `+ervo` )U'> citado abaixo J')U'^)'K veja tambm '=U. 4s passa!ens sobreL+ervoM Ss vezes se referem ao povo de )U/K.Tanto o Tana2%Auanto o Novo Testamento assumem a exist@ncia de uma a;o sobrenatural deanjos bons e obedientes, Aue servem a Deus, e de anjos JdemhniosK maus e rebeldes, Aueservem ao 4dversrio.

    3 $iho de :eus. Jveja 'U'N sobre Lfil%o de`K. 9sse termo teolo!icamente importante doNovo Testamento pode si!nificarU J'K uma pessoa de Deus Jsem tons divinos ou sobrenaturaisKJ)K uma pessoa especial enviada por Deus J?K o :il%o de Deus na carne, como descrito noscaptulos ') acima e em 1ucas ') J>K um %umano cuja presen;a na Terra exi!iu um atocriativo especial de Deus, seja 4do ou es%ua, Aue assim c%amado de Lo se!undo 4do` J1c?U?^ 5m U'))'

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    49/1094

    p'K Tor JL9nsinamentoMK H os cinco livros de oiss, ou entateuco J8@ne

    A

    sis, 9xodo, 1evtico, NFmeros, DeuteronhmioK.)K NXviXim JLrofetasMK H os livros %istEricos J#osu, #uizes, +amuel e 5eisK, os tr@s rofetas

    aiores J>(NN # >U'K. es%ua, demonstrando o poderda alavra de Deus ao resistir ao 4dversrio Ja >U=K, cita a Torcomo resposta para todas as tr@stenta;es H Deuteronhmio ^U? no v. >, Deteronhmio /U'/ no v.= e Deuteronhmio /U'? no v. '0. as

    +atans, Lo pai da mentira` Jn ^U>>K, pode deturpar as 9scrituras para en!anarH +almo ('U''') no v./.

    '2 6eja '>U?ff.

    '3 0B"ar;=achum J"afarnaum o nome %ebraico si!nifica `vila de Naum`K ficava localizada napraia noroeste do la!o inneret Jo mar da 8alilia veja 6.'^NK, o local de muitas das atividades de

    es%ua, como descrito no Novo Testamento. 4!ora um parAue arAueolE!ico supervisionado pela

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    50/1094

    p ! , ,!re!o translitera VefaM como Le p%asM isso aparece nas verses em portu!u@s como L"efas``.

    2' Ya,a-o Zem;Tadai e YochananF normalmente c%amados de `Tia!o, fil%o de

    _ebedeu, e #ooM. :alantes de portu!u@s normalmente descon%ecem o fato de Aue o nomeLTia!o` vem do %ebraico LaVa2ov JL#acEMK, LaVa2ovBgfoi transliterado no !re!o comolacobougYno latim tornouse Lacobus e depois L#acomusM, de Auem evoluiu para o in!l@s

    `#amesM e para o portu!u@s LTia!oM.O nome LTia!oM, aparentemente !entio, demonstra suas razes judaicas, como " vimos acima, nocaso com o nome L#oo` J?U'NK.

    23 Zoas;noas do Reino a tradu;o do NT#do !re!o evan!elionF Ae d ao portu!u@spalavras como `evan!elismoM. Outro si!nificado para a palavfc[ em portu!u@s seria fboasnovasM.

    2H 7o+ o %oder de dem]niosF4 palavra !re!a daimonizomenoi,Ss vezes, traduzidacomo LdemonacosM ou `pessoas possudas por demhniosM. "omo ressaltado em >U' N acima,a 7blia assume a exist@ncia de um mundo espiritual. De acordo com o Novo Testamento,demhnios H tambm c%amados de espritos imundos ou mali!nos, espritos mentirosos ouanjos do mali!no H podem afetar as pessoas, provocando nelas doen;as fsicas, aberra;esmentais, molstias emocionais e tenta;es morais. L9ndemonin%ado` si!nifica VVafetado pordemhniosM. 4 LpossessoM ou LposseM de um ser %umano por demhnios no ensinada na7blia.

    CAP3TULO>

    ' TalmidimJplural sin!ular talmidK,`discpulosgg. 4 palavra portu!uesa LdiscpuloM fal%a emtransmitir a riAueza de relacionamento entre o rabino e seus talmidimno sculo ' 9.". estres,tanto os itinerantes Auanto es%ua e os estabelecidos em um lu!ar fixo, atraam se!uidoresAue, de todo cora;o, se dedicavam a seus professores Jembora no de modo impensado,como acontece atualmente em al!umas seitasK. 4 ess@ncia do relacionamento era a confian;aem cada rea da vida, e seu objetivo era fazer o talmidcomo seu mestre em con%ecimento,

    sabedoria e comportamento tico Jcompare '0U)>) e veja a refer@ncia no !lossrio do NT#em talmidK.

    3 Os captulos = constituem o +ermo do onte. "ompare o +ermo de Sicas /U)0>(N, emAue muitos dos mesmos tEpicos so tratados, de certo diferentes. or exemplo, onde 1c /U)0simplesmente diz L7emaventura aZZZj O+ pobres` Jcompare com 1c /U)>K, o v.> diz amesma coisa dos pobres ein.XC[prito, aAueles Aue t@m a atitude %umilde, dependente,vulnervel das

    mesmo se acontecer de elas serem ricas. ZZZ&&ciiutfc[[ben;oados. 4 palavra!re!a ma2arioscorresponde S %ebraica

    Laben;oadosM, LfelizesM e LafortunadosM em um mesmo ter ii+Zj&[[[nl7ma palavra emportu!u@s seria adeAuada. ara um exemplo

    em %ebraico, compare com +almo '>>U'U L7emaventurado-aben;oado-feliz- afortunado opovo cujo Deus 4donaOs versculos ? ') so con%ecidos como as beatitudes porAue a palavra''beatos foi usada na mais con%ecida verso latina, a `6ul!ata` de #erhnimo Jc. >'0 9.".K, paratraduzir Lma2arof. ia saber mais sobre as beatitudes, veja o 4p@ndice, p. (?'.

    Reino do C#u.6eja ?U)N.

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    51/1094

    ^uo a+enoados so os %ac"icos\ 1orue ees herdaro a terra\.Ou ser Aue eles, como dizem outras verses, `%erdaro a Terra`G Os cristos freAentementepensam Aue, uma vez Aue o 9van!el%o para toda a %umanidade, Deus no est mais

    interessado em

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    52/1094

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    53/1094

    padro de discurso diferente do Aue encontrado em outras fontes. 9nAuanto al!um pode dizerAue ele era a ori!inalidade encarnada, penso ser fcil invocar essa no;o i!norando oacademicismo conservador comum. 9m vez disso, al!um pode per!untar se esses LamnsMfazem sentido se compreendidos tradicionalmente como se referindo a al!o anterior e noposterior. 9, de fato, fzem Jem n '/U=, o texto no diz

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    54/1094

    ara ser especifico, seu Lamm` para si mesmo enfatiza o Aue ele mesmo destacouanteri|rmente. Ss vezes com a for;a Lvoc@ pode no ac%ar Aue eu realmente Auis dizer o Aue acabeide dizer, mas eu AuisBM Jv.)/ /U),

    ,'/ '0U', >) '?U'= '^U'^ )?U?/ )>U?>, >= )/U'?K. +eu LammM para o Aue outra pessoa acabou dedizer pode ser um recon%ecimento no sentido Leu recon%e;o o problema` J'(U)^K, ou mesmo umaironia no tom Lsua per!unta-resposta me mostra Aue pelo menos voc@ est come;ando a entederBMJ)'U)', ?'K, Lvoc@ est brincandoB` J) U')K ou Lcomo eu !ostaria Aue fAseVassim Jmasno KB` J)/U?>K. s vezes, apEs um discurso, ou mesmo apEs um evento, c%ama aten;opara o Aue acabou de acontecer, como em Liso foi demaisB 6oc@ percebeuGM J^U'0Kou `no era o Aue voc@ esperava, certom Jum belo exemplo em '. U?K em '(U)? remontaa um suspiro em )U>0, >, LammM do 5ei si!nifica Lvoc@ est estupefato porAue ascoisas esto se!uindo esse camin%o, mas como tem Aue ser` em )/U)' o `ammM

    de es%ua si!nifica Lneste momento voc@ est relaxado e confortvel, mas ten%o novidades para voc@B` 9, Ss vezes, o Lamm` de es%ua simplesmente afirmativo JLeuconcordoMK, mas tornase o incio para suas observa;es ratificadoras ou contrastantes Jmuitosdos exemplos acima, e ^U'?, onde seu gVammM si!nifica Leu concordo com sua resposta noditapara min%a per!unta retEricaMK. 6eja tambm 5v =U''')N.

    O Tanakhfornece um exemplo definitivo do

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    55/1094

    Jveja v. '(NK. C por causa de Auem Deus J 9u sou 4donai Ke por causa de seu envolvimentobenevolente na vida corrente e na %istEria de seu povo JLAue tirou voc@s da terra do 9!ito`K e suapreocupa;o com o bemestar deles JLfora da casa do aprisionamentoMK Aue, em f, esperan;a,

    amor, e !ratido seu povo deveria obedec@lo. es%ua come;a seu `completar` detal%ado da TorJv. '=NK com um dos Dez andamentos, fazendo uma aluso implicitamente a essa baseressaltada de toda obedi@ncia a Deus. LNo judasmo, a cita;o de um texto ;las 9scrituras implicaem todo o contexto`, todos os Dez andamentos, VVno ineramente as palavras citadasM J)U/NK.

    g.&v

    &22 +an%edrin,o nome %ebraico dado S corte judaica, mas a palavra , f em sua ori!em,

    !re!a. "ortes locais tin%am tr@s ou )? juizes o +an%edrinde #erusalm tin%a =0. 6eja tambm o4p@ndice, p. (?'.

    . Gei;*innomF traduzido para o !re!o e para o portu!u@s como L8e%ennaM, !eralmente

    traduzido como `infernoM. 1iteralmente `vale de *innom` Jum nome prEprioK localizado ao sul daanti!a cidade de #erusalm. O lixo estava sempre sendo incinerado ali assim utilizado como umametfora do inferno, com seu fo!o ardente de puni;o para os mpios, como ensinado na 7blia%ebraica em . Outros lu!ares no Tana2%,como Deuteronhmio ?)U)), falam sobre uminferno ardente ) +amuei ))U/, +almo '^U e +almo ''/U? mostram Aue o inferno um lu!ar detristeza +almo (U'= diz Aue os perversos vo para o inferno e #E )/U/ mostra Aue o inferno umlu!ar de destrui;o. 4 palavra %ebraica em todos esses versculos us%Xo:g, normalmentecorresponde ao !re!o Lad@sXX J`*adesMK. 4ssim, o inferno no uma c%iddus%JnovidadeK do NovoTestamento. Ruando liberais declaram Aue o judasmo ensina Aue no existe inferno, esto

    introduzindo uma doutrina posterior S sua prEpria, sem base no Tana2%."omo a idia de puni;o eterna em Fltima instPncia assustadora, al!uns buscam amenizla propondo Aue o jul!amento final uma aniAuila;o total, na Aual nada experimentado, seja bomou mau. No obstante, o Aue a 7blia ensina, tanto sobre o s%Xoi Jad@sKAuanto sobre 8e&*innom, Aue existe um estado de sofrimento eterno a ser experimentado conscientemente por aAueles Aueestiverem sob a condena;o definitiva de Deus Jveja as passa!ens acima de 5v )0'NK. udar oconceito bblico de inferno para o de noexist@ncia , infelizmente, uma teolo!ia de desejos.

    23;2H O judasmo tradicional expressa essa idia no is%naU

    O om ipurko Dia do erdo funciona para as trans!resses de uma pessoa contra Deus,mas no funciona para suas trans!resses contra seus compan%eiros at Aue ele as apazi!ue.Joma U(K

    2N +timo dos Dez andamentos JQxodo )0U'? J'>K, Deuteronhmio U'^K. 6eja v.)'N.

    2O O crente tem `a mente do essias` Jl"orntios )U'K e no deve nutrir e incentivar desejossexuais imprEprios, cobi;a, ur!@ncias e luxFrias. +e ele o fizer, ento, por razes explicadas em a'U')', vai sucumbir S tenta;o, promover fantasias sexuais indevidas e finalmente en!ajarsenum comportamento sexual eAuivocado, como o adultrio, a fornica;o e a %omossexualidadeJsobre %omossexualidade veja 5m 'U)>)^NK.

    3' Deuteronhmio )>U' menciona uma Lcarta de repFdioM Jem %ebraico, sefer2XritutK, mas no

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    56/1094

    3' Deuteronhmio )>U' menciona uma carta de repFdio Jem %ebraico, sefer 2 ritutK, mas noespecifica seu conteFdo ou as condi;es sob as Auais o divErcio era permitido. Os rabinosc%amam esse documento de um /et e discutem divErcio no Talmud Jpara mais informa;es, veja

    '(U?NK.32 O princpio no evita Aue crentes divorciados antes da vinda da f messiPnica se casem,

    uma vez Aue todos os pecados anteriores S salva;o so perdoados Auando o arrependimentoc%e!a. RualAuer pessoa solteira na poca de sua salva;o livre para se casar Jmas,aparentemente, apenas com outro crente H veja ' "o =U?(NK.

    33;3N =o descum%ra um uramento JouU LDe maneira nen%uma jureis`K. 4 distin;o entrevotos e juramentos difcil de estabelecer no apenas para nEs, mas tambm no judasmoU e oassunto no parece importante nos dias de %oje. Os primeiros crentes entendiam Aue es%ua no

    estava proibindo todos os votos Jveja 4t '^UN, )'U)?NK, mas proibindo juramentos vosH os rabinos da poca fizeram o mesmo. Nos livros apEcrifos, compare +irac% )?U(U `No

    acostume sua boca a fazer juramentos e no use %abitualmente o nome do +anto.` %ilo de4lexandria recomendou Aue se evitasse totalmente fazer juramentos JDeclo!o ^>K. O Talmud temseu paralelo ao v. ?=U `Deixe seu VnoX e seu VsimX serem justos kou seja, retosM J7ava etzia >(aK.

    3O Qxodo )'U)>, 1evtico )>U)0, Deuteronhmio '(U)', onde o contexto de oho %or oho etc.,mostra Aue Deus no estava coordenando uma vin!an;a, mas controlandoa e limitandoa.5etribui;o e puni;o precisam ser comen suradas com o crime contraste a extra;o de vin!an;as

    mFltiplas de "aim e 1ameAue em 8@nesis >U)>.4 se!uinte situa;o do is%na apresentada em sua totalidade para demonstrar Aue opensamento rabnico a respeito do assunto de danos le!ais vai muito alm da simples lex talionisJemlatim, La lei da retalia;oM, por exemplo, ol%o por ol%oKU

    +e al!um fere seu compan%eiro, tornase passvel de compensar a parteprejudicada por cinco diferentes aspectos do prejuzoU dano, dor, cura,perda de tempo de trabal%o e insulto.No caso de dano, eis um exemplo de como a restitui;o determinada.

    +upon%a Aue al!um ce!ou o ol%o de outra pessoa, cortou sua mo ouAuebrou sua perna. 9les avaliam a pessoa ferida como se ela fosse um escravo S venda nomercado e estabelecem seu valor antes do dano e como se encontra no momento.9is um exemplo para determinar a compensa;o por dor. +upon%a Aue al!um ,#pra outracom um pre!o ou um espeto, mesmo Aue apenas em sua un%a, Aue njl}. ;ealrnente produzuma ferida, 9les determinam Auanto um %omem em +ua posi;o desejaria ser pa!o para sofreraAuele tanto de dor.

    t

    or cura, a indeniza;o determinada deste modo. +e al!um bate em outra pessoa, precisapa!ar todos os !astos de sua cura. +e ele desenvolve Flceras, se elas v@m comoconseA@ncia da ferida, ele culpado mas se no, ele no culpado. +e a ferida cura,reabre, cura e reabre novamente ele tem Aue pa!ar todos os !astos. as uma vez Aue sejacompletamente curado, o a!ressor no precisa mais pa!ar as despesas de uma nova cura. Ovalor do tempo perdido estimado deste modo. 9les consideram o Aue ele !an%aria se fosseo vi!ia de um campo kum empre!o Aue no exi!e nen%uma %abilidade especficaK, pois ele

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    57/1094

    o vi!ia de um campo kum empre!o Aue no exi!e nen%uma %abilidade especficaK, pois elej foi pa!o pela perda de sua mo ou de seu p kna prtica, isso si!nifica Aue elesdeterminam Aue tipo de trabal%o ele poder realizar Auando estiver totalmente recuperado e

    avaliar o tempo pedido por esse padro.or insulto, a compensa;o ] determinada inteiramente de acordo com o status social tantodaAuele Aue causou o dano Auanto do Aue o sofreu. +e al!um insultou uma pessoa Aue est nua,ce!a ou dormindo, culpado, as se uma pessoa adormecida causa insulto, no culpada. 4l!umAue ! cai de um tel%ado e causa danos e insultos ao mesmo tempo culpado`if pelo dano, mas no pelo insulto, porAue uma pessoa no deveria ser res t ponsvel por umdano Aue no desejava causar J7ava ama ^U'K.

    ; H' !F se um sodado "orar oc6 a carre/ar sua car/a %or um ui]metro e meioF carre/ue;a %or tr6s ui]metros\O contexto a conAuista T"miana soldados

    podiam obri!ar as pessoas a realizar suas tarefas por eles. 0 consel%o de es%ua uma aplica;oespecfica do v. '/.

    H3 1evtico '(U'^ disse aos nossos %ais para amar 95me seu %r?imo como a ti mesmo`.9nAuanto no +almo '?(U)')) o escritor se exalta por odiar os inimi!os de Deus, de maneiraal!uma o Tana2% ensina odeie seu inimi!o. Tal ensinamento deve ter vindo de interpreta;eseAuivocadas daAuele Aue Lse afasta para lon!e de mim e o seu temor para comi!o consiste sE emmandamentos de %omens` J

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    58/1094

    '> Tzeda2a%, palavra %ebraica para Ljusti;aM, mas em um contexto judaico, Lfazer tzeda2a% si!nifica `caridade, realizar atos de misericErdiaM.

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    59/1094

    Auem influenciou Auem, 3ma vez Aue a mesma sociedade judaica do sculo < o ambiente do Aualvieram tanto o judasmo messiPnico Auanto o rabnico, freAentemente a concluso mais razovel Aue tanto os rabinos Auanto as fi!uras do Novo Testamento e seus escritores beberam da mesmafonte de idias.

    ara dar o devido crdito, al!um poderia estabelecer Jo Aue vai muito alm do escopodeste comentrioK Aue, de fato, o Novo Testamento recon%ece contribui;es positivas feitas pela`tradi;o` Jpor exemplo, os rabinos veja c

    =U'?NK e pelopXrus%imJ)?U)NK.8"ompare .6. v

    1I.' !E E

    y;'3

    9sses versculos incluem o Aue lar!amente con%ecido como a Ora;R do +en%or, uma vez Aue foi ensinada pelo +en%or es%ua. Todos esses ele itfientos podemser encontrados no judasmo da poca de es%ua, ento, nesse sentido, no ori!inal mas adeAuadamente reverenciada por sua beleza. +uas primeiras palavras, 1ai nosso no c#u J4vinus%Xba +%amma&imK,abrem muitas ora;es %ebraicas. 4s duas lin%as se!uintes lembram a primeiraparte da ora;o da sina!o!a con%ecida como addis%,Aue diz La!nificado e santificado Jit!a dalvX&it2adas%K seja seu !rande nome por todo o mundo Aue criou de acordo com sua vontade, e Auepossa estabelecer seu 5eino em seu tempo de vida...`. 4 expresso plural H Lerdoanos...induzanos... livranos` H caracteristicamen te judaica, focalizando no !rupo, e no no indivduoisolado.

    Mai/noF no sentido de Lcoisas ruins Aue acontecem`. O Talmud Ji ddus%in ^'aK re!istraAue L+empre Aue o rabino "%i&&a ben4bba caa sobre sua face lem ora;o1 costumava dizer VRueo isericordioso nos salve do TentadorXM.

    1orue o ReinoF o %oder e a /ria so teus %ara sem%re. 5men.9ssa doxolo!ia ecoa em ' "rhnicas )(U''. Os manuscritos mais anti!os do Novo Testamento no acont@m. Os catElicos romanos no a incluem ao recitara Ora;o do +en%or os protestantesincluem. +obre o L4men`,veja U'^N aAui ele assinala uma resposta con!re!acional esperada.

    )'0 faraE compreendeu muito bem Aue onde estier sua riueaF ai&)

    tam+#m estar seu corao. 9 por isso Aue se recusou a deixar os israelitas levarem suaspropriedades JQxodo '0U^'', )>)=K.

    22;23 @ oho # a m%ada do cor%o.4parentemente, es%ua recita um provrbio comum e ocomenta. 7e oc6 tier um ,oho +omQ.

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    60/1094

    O fato de Aue o Novo Testamento usa a ar!umenta;o 2al vgc%omercom tanta freA@nciaaponta para um principo bsico da %ermen@utica do Novo Tes tamento, i!norada pela maioria dosacad@micos cristos. Os judeus Aue escreveram o Novo Testamento participaram das formas depensamento de sua poca, e elas incluem certos princpios de interpreta;o Jre!ras %ermen@uticas,middot%ebraicas, `normas, medidasMK lar!amente usados para compreender a 7blia %ebraica. #%ouve diversas listas dessas middot no judasmo as mais con%ecidas so as '? middot do rabino

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    61/1094

    CAP3TULO@

    ') 4 5e!ra de Ouro pode ser encontrada em escritos judaicos e at no livro apEcrifo de TobiasJsculo N, )'U)?N, c 'U))N.

    CO

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    62/1094

    ';H No sculo K. "urar um leproso era um

    deles. Outro era expulsar um demhnio surdo, mudo e ce!o J')U)))?NK. Outros sinais messiPnicos erefer@ncias a ele so encontrados em ''U)/ e n /U)??, (U'>', ''U').

    2 7enhor. Do !re!o 2urios,veja '.)0N, =.)U'. "ompare com >U?N sobre Lfil%o de DeusM.

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    63/1094

    2'; 22 1ermite;me ir %rimeiro se%utar meu %ai. No supon%a Aue Gesse aspirante atalmidesteja viajando com es%ua enAuanto o cadver de seu pZest esperando em casa, fedendosob o sol. 0 pai ainda no est mortoB +e s tivesse, o fil%o estaria em casa, sentando s%ivVa%Jveja

    n ''U'()0NK. 0 fil%o deseja ir para casa, viver em conforto com seu pai at a morte dele, talvezain da por anos, recol%er sua %eran;a e ento, como lazer, tornarse um discpulo. +obre essa eoutras desculpas veja 1c (U=/)N.

    :ei?e os espiritualmente mortosF aAueles preocupados com os benefcios desse mundo,incluindo %eran;as, permanecerem uns com os outros na vida e, eventualmente, se%utem os seusmortos fisicamente. Os verdadeiros talmid precisam definir suas prioridades. Notem asconseA@ncias de no fazer isso em '?U=, )) '(U'/)/ 1c '>U')>.

    2 Con"iana. 6eja a %istEria %assdica citada em 1c 'U'N. Re%reendeu os entos e asondas.6eja +almo '0=U)^)( e o 4p@ndice, p. (?',

    2 5ntes do tem%o. No final da %istEria, os demhnios sero punidos eternamente, sendolan;ados no la!o de fo!o J)U>', 5evela;o )0U('K.

    3D 1orcos. Os !adarenos provavelmente no eram judeus e no tin%am problemas em criarporcos. 6eja c U'''=N, 1c ' U'N.

    CAP3TULO8

    O :isseram uma bra%%a%.3ma bXra2%a%J`b@n;oM no plural bXra2%otK no judasmo uma frase ouum par!rafo de louvor a :eusS usualmente come;ando com a fErmula 7aru2% atta%, 4donaiJ`1ouvado sejas tu,4dona,citando +almo ''(U')K e continuando com uma descri;o da razoespecfica por louvar Deus naAuele momento. 4ssim, aAui Deus louvado como aAuele eradoador de tamanha autoridade a seres humanos. 3ma brva2%a%similar costuma ser dito por judeuspraticantes ao ver uma pessoa de profundo aprendizado secularU L1ouvado sejas tu, 4donainossoDeus, rei do universo, Aue deu sua sabedoria

    para a carne e o san!ueM, ou seja, para os seres %umanos. D] i!ual modo, ao ver um !overnanteexaltadoU V1ouvado sejas tu,4donainosso Deus, rei do universo, Aue deu sua !lEria para a carne e osan!ue,M ara mais informa;es sobre bgra2%ot,veja '>U'(N, )/U)=)(N, 1c U)/N, ) Tm >U/^N, ' e'U?>N.

    'D 1ecadoresF 9sse termo passou a ser usado pelos pgrus%impara se referir a prostitutas,ladres e outros de baixa reputa;o, cujos pecados eram Ebvios e !rosseiros. es%ua ensinou AueaAueles Aue no se consideravam pecadores, mas LjustosXg Jv. '?K, eram na verdade piores, porAueno se consideravam passveis de ensino Jveja tambm n (U?^>'K.

    'H Jeuamos.6eja 1ucas '^')N.

    ' 9sse versculo e o se!uinte Auestionam se a f em es%ua, o essias pode ser combinadacom o judasmo. 4Aui casaco eho o judasmo. O %ano noo a f messiPnica Aue no foi

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    64/1094

    pesado Aue se vestia por cima, similar S usada pelos bedunos nos dias de %oje.8ma muher ue so"ria de hemorra/ia haia doe anos che/ou %or trs dee e tocou as tzitzitdo seu manto. 9la estava num estado de impure za ritual devido S sua %emorra!ia. 9la tocou a partemais sa!rada das vestes de es%ua. No de admirar Aue ela se aproximasse por trs H pois tin%amedo tambm por isso Aue ela %esitou em responder a per!unta de es%ua, `Ruem tocou nasmin%as vestesG` Jc U)(??K. ois normalmente os impuros contaminam os puros Jveja *a!!ai)U'''? tambm o Talmud, Ta%arotK.as, nesse caso, ocorreu o opostoU a pureza de es%ua, oessias e de seu tzitzi&otpermaneceu intocada, ao passo Aue a causa da impureza da mul%er foi

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    65/1094

    & p , p A pinstantaneamente removida. No incidente se!uinte, a ressurrei;o da menina morta, esse princpio exemplificado de forma ainda mais forte, uma vez Aue o prEprio es%ua inicia o contato com oAue era considerado no judasmo a fonte primria de toda a impureza, um cadver Jv.) comparetambm acima com ^U'>K.

    23 @s "autistas e a mutido. Fsicos contratados e carpideiras profissionais, para manter ocostume daAuela poca e da atual nos pases do Oriente dio.

    2N $iho de :aid. 6eja 'U'N ao !ritar Lfil%o de DavidBM, o %omem ce!o estava aclamandopublicamente es%ua como o essias.

    3H Lder dos dem]niosF ou seja, o 4dversrio, +atans. 6eja >U'N.3 7ina/o/as. +ina!o!as de AuemG 4s das pessoas das cidades e %ooados da 8alilia. 6eja

    ''UlN,

    "4T31O'0

    2H &amidim. Do !re!o apostoloi, Aue si!nifica `aAueles enviadosM, normalmente traduzidopor LapEstolos`, uma palavra com um tom distintamente Leclesistico` Aue prefiro evitar. Debatiutilizando o eAuivalente %ebraico, Ls%lic%im Jno sin!ular Ls%aliac%MK, mas decidi Aue Ls%aliac%M faz

    os judeus da dispora pensarem sobre um israelita enviado para encorajar a ali&a% Jimi!ra;ojudaica para U)), 4t 'U'?, d 'K.

    Teote. Os zelotes eram a L:rente de 1iberta;o #udaicaM de sua poca, opondose ativamenteS ocupa;o 5omana. +uas provoca;es levaram em // 9.". a uma rebelio aberta, Aue foi esma!adapelos romanos com enorme perda de vidas, destrui;o do Templo no ano =0 e suicdio em massa dosFltimos resistentes em atzada em =?, para evitar ser capturado e escravizado pelo 9xrcito romano.Y4hudah de 04riot con%ecido em portu!u@s como #udas

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    66/1094

    3; 3 O Talmud tambm aplica ica% =U/ S era essiPnica.

    :oi ensinadoU 5. Ne%orai disse VNa !era;o em Aue o essias vier, jovens vo insultar osvel%os e vel%os vo se phr de p diante dos jovens kpara darl%es %onra fil%as vo selevantar contra suas mes e noras contra suas so!ras. 4s pessoas sero soturnas e um fil%ono ser embara;ado na presen;a de seu paiX. J+an%edrin (=aK

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    67/1094

    9ssa passa!em relevante tambm em 1c 'U'=, onde alaAuias ?U)?)> J>U/K, Lparaconverter os cora;es dos pais aos fil%osM, citado.

    3ma crtica crua e tola do Novo Testamento Aue es%ua advo!a con flitos familiares. OpropEsito de es%ua no , claro, criar contendas, mas eli minlas. 4inda assim, ele sabe Auetenses podem sur!ir Auando al!um da famlia confia nele e outros no Jveja v. ?=NK

    3N osef 6a2tor, um judeu messiPnico de erus%ala&im Aue escapou dos nazistasescondendose em uma floresta e aceitou sua nova f durante a poca do +%oXa%J*olocaustoK,

    i b d D i d

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    68/1094

    ensinou sobre o tema de amar Deus mais dos Aue os parentesU

    4o escol%er entre Deus e os parentes, Deus vem primeiro. 4brao teve Aue deixar sua famlia,e a casa de seu pai J8@nesis ')U'?K. 9le teve Aue enviar seu fil%o K.

    No entanto, na

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    69/1094

    funcional, no simbElica. Ruero me referir no ao formato da cruz, mas ao seu uso no sculo N, (U?0K.

    4 reposta de es%ua tambm est em cEdi!o. 9le se refere a profeciasio livro de Gs ce!os enxer!ar JU'')K.

    Outra observa;o sobre essa passa!emU oc%anan tin%a profetizado Aue aAuele Aue viriaseria um instrumento de jul!amento bem como de compaixo. as na priso ele no tin%a ouvido

    nada a respeito de jul!amento, apenas de mila!res compassivos. +ua per!unta sur!e assim da faltade informa;es sobre a primeira vinda em misericErdia e a se!unda vinda para jul!amento.

    =*. 3ma palavra propositiva em idis%e si!nificando, com varia;es, LbemGM, LentoGM, LdefatoBM, eu desafio voc@M ou. como neste caso, Lse no isso, en to o Au@GM H com muitasinflexes e tonalidades possveis. 9la traduz a i!ualmen te flexvel partcula !re!a Lalia`Jveja opar!rafo ? a respeito da observa;o sobre Lall`em 4rndt 8in!ric%,4 8ree29n!lis% 1exiconof t%e Ne$ Testamentf3m dicionrio !re!oin!l@s do Novo Testamento, e em uma palavrasucinta captura o sabor dinPmico da troca entre es%ua e a multido. 6eja tambm 1c ')U>)N.

    'D alaAuias ?U', citado aAui, introduz uma passa!em Aue estabelecerPrttent@ Aue 9li&a%u J9liasK, o rofeta, preceder a vinda do Dia do +en%or,2 y'Z0 Dia do #ul!amento JalaAuias ?U)? J>.KK. O judasmo espera 9lias

    &nPjca morreu, mas foi levado ao "u por um turbil%o em uma carrua5eis )U''K H para preceder o essias. 6eja '=U'ON.

    !o difcil. "omo traduzido, si!nifica Aueioentos Jdemhnios nanosKesto tentando evitar Aue Deus execute seu plano por

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    71/1094

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    72/1094

    *alac%, seria.

    '2 ^uanto mais.6eja /U?0N

    'O )U'> a primeira de muitas passa!ens do `servo sofredor` em dZaas >)?.4l!umas partes dessas passa!ens parecem se referir em primeira instPncia ao povo de

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    73/1094

    22; 23 9nAuanto %avia exorcistas judeus Jv.)=, 4t '(U'?K, expulsar um demhnio ce!o,

    surdo e mudo era um mila!re maior, Aue se esperava Aue apenas o essias pudesse realizarJveja ^U'>NK porAue, ao contrrio da le!io de demhnios Jc U')0K, no se podia falar comele. "ompare a resposta de es%ua aos discpulos de oc%anan Jacima, ''UK, Los ce!os [email protected] e os surdos ouvemM.

    2N 1or uem os e?%usam os seus re%resentantes[4 resposta sub tendida U tambm pelo4dversrio. "uras e mila!res satPnicos so possveis e muitos so en!anados por eles JQxodo=)), ^U= abaixo, )>U)>NK. 4Aueles envolvidos no ocultismo e em falsas reli!ies por causa demila!res de cura Aue v@em encontraram o camin%o lar!o Aue leva S destrui;o, no o porto

    estreito e a estrada difcil Aue levam S vida J=U'?'>K.3D @s ue no esto comi/oF esto contra mim Jtambm em 1c ''U)?K. 4Aui e nos prEximos

    sete versculos, os pXrus%imt@m a Fltima c%ance de ficar com o essias. ais !eralmente, umpadro estabelecido pelo Aual um talmid pode testarseU se ele no est ativamente do lado de

    es%ua, est do lado do 4dversrio. "ompare com arcos (U>0, LporAue Auem no contranEs, por nEsM Jde i!ual modo, 1c (U0K a aparente contradi;o explicada pelo contexto. 9marcos, os talmidimso alertados de Aue antes da oportunidade final prematuro concluir AueAualAuer pessoa Aue no esteja do lado de es%ua contra ele. O mesmo versculo tambmestabelece um critrio pelo Aual outros podem ser testados em rela;o S prEpria obra de umtalmid.AualAuer um Aue no esteja se opondo ativamente ao talmid, de fato, um aliado, no uminimi!o.

    3';32 Zas"6mias Jou seja, insultoK contra o 5uac% *aodes%consis te em J'K continuar devontade prEpria a ne!ar o evan!el%o Auando o 9sprito +anto deixou claro para voc@ Aue ele verdadeiro, ou J)K atribuir as obras do 9sprito +anto ao 4dversrio J+atansK no contexto presenteelas apontam para a mesma coisa Joutras interpreta;es foram oferecidasK.^uem disser a/o contra o $iho do *omem etc.6eja 1c ')U^' ON.

    VOlam %aze%... olam %aba,Leste mundo... o mundo futuro`. 9sses con ceitos so parte dojudasmo rabnico. O Fltimo pode si!nificar tanto a 9ra i lenial J5v '()0 veja lTs >U'b'=NK ou a9ra 9terna Aue se se!uir ao Dia do #ul!amento J5v )'))K.

    3O;H2es%ua nunca se desvaloriza ou dilui sua mensa!em para aAueles cujo interesse nele casual ou %ostil, e em nen%uma ocasio isso mais ver dadeiro do Aue Auando ele prediz a suaprEpria ressurrei;o. "ompare '/U'>, )/U(/^ c ^U)=??, '>U/>, 'U)=?? 1c ''U)(?0N n)U'^)).

    jrr

    HD Yonah J#onasK foi enviado para profetizar para os nojudeus deAN nive. na 4ssria..f

    H2 Rainha do 7uF ou seja, a 5ain%a de +ab J

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    74/1094

    HOQD 9ste o primeiro de muitos incidentes nos Auais o tratamento dispensado por es%ua a

    sua famlia considerado por al!uns desrespeitoso, muito embora em outra ocasio ele reafirmasse oAuinto mandamento J'(U'(K e at mesmo disputasse com os Xrus%ima respeito dele J'U>/K. orAue sua famlia desejava v@loG No sabemos com certeza mas sabemos Aue seus ir mos tin%ampouca compreenso a respeito de seu ministrio Jn =U)(K e Aue sua me, muito embora tivesserecebido informa;es especiais por intermdio a anjo 8avrie J1; 'U)//K e de +%imVon e "%ana%J1c )U)?^K, em ocasies

    fem intri!aria por suas a;es Jpor exemplo, em 1c )U>''K, embora por ele, poderiaestabelecer uma medida de confian;a Jn )U? K.. desejado levar comida e suprimentos para elecomo fruto

    $Q p o r seu bemestar ou, temendo a oposi;o, podem ter #i+it Zou mesmo

    prend@lo Jcomo seus ami!os tin%am desejado. +ob tais circunstPncias, Auando estava ocupado ministran CCf paZ[[nuBtido e enfrentando

    oposi;o, es%ua pode ter ac%ado mel%or

    comunicar Aue muito embora o san!ue seja mais denso do Aue a !ua, os la;os da famlia espiritualexcedem os fsicos. +uas afirma;es no so resultados de falta de respeito, mas de seu desejo deapontar para o 5eino de Deus. 9ventual mente, seus parentes tambm se tornaram membros desua famlia espiritual J4tos 'U'>, 8' 'U'(K.

    CAP3TULO=

    ';2 9xistem cinco cole;es de ensinamentos de es%ua em attit&a%u, correspondendoaos "inco 1ivros de oiss. 4 primeira, o +ermo do onte Jcaptulos =K foi para a multido a

    d i i t J t l '0K f i t l idi t t i b

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    75/1094

    se!unda, o comissionamento Jcaptulo '0K foi para os talmidim,esta, a terceira, para ambos, mas

    apresentada em dois nveis, por intermdio do recurso da parbola Jdo !re!o parabhl@,em %ebraicomas%alK.O captulo '^ a Auarta, e o discurso nas Oliveiras Jcaptulos )>)K a Fltima.

    4s oito parbolas revelam os `se!redosM Jv. ''K do 5eino dos "us Jveja . ?U)NK por meio decompara;es com as coisas %abituais, demonstrando ser ZbSstante improvvel o Aue as multidesestavam esperando H como claro [S partir de sua falta de %abilidade em compreend@lo. NEs

    aprendemos Aue o efeito da alavra varia, dependendo de Auem a ouve e Aue a

    3; O prEprio es%ua explica essa parboia em vv. '^)?.

    ^uem tem ouidosF oua.es%ua usou essa frase em ''U' e ele tambm usa em '?U>? c >U(, )?=U'/ 1c ^U^, '>U? 5v )U=, '','=, )( ?U/, '?, )) '?U( e expresses relacionadas so encontradasem c ^U'^ 1c (U>> 4t =U', )^U)= 5m ''U^. C um convite para buscar um si!nificado maisprofundo em es%ua e responder com todo o seu ser Jcompare, acima, com =U)>,)/K. as, comodemonstram os vv. '0'=, nem todos esto preparados para isso.

    'D 1or ue oc6 "aa ao %oo em %ar+oas[ 4t a!ora es%ua tin%a se diri!ido para asmultides num discurso objetivo, exceto por al!umas poucas lin%as no captulo ''.

    EEa

    Lreli!ies de mistrio` incluram o culto a Dionsio e os istrios rficos, bem como umavariedade de aborda!ens !nEsticas JL!nEsticoM, do !re!o !nhsis,Lco n%ecimentoM, si!nifica Aueessas reli!ies ale!avam oferecer uma Auantidade de con%ecimento secreto Aue levaria para asalva;oK. 4Aueles Aue ale!am pos suir uma tradi;o crist secreta, disponvel apenas parainiciados, reviveram meramente a %eresia do !nosticismo.

    1orue "oi dado a oc6s conhecer os se/redosF mas isso no "oi hes dado. 9ssa umadeclara;o dura em si mesma, aparentemente para ten tar se eAivaler S expresso do Talmud ditapelo rabino "%anina, LTudo est nas mos do "u, exceto o temor do "uM J7Xra2%ot ??bK, o Aueimplica Aue AualAuer pessoa pode se voitar para Deus, assim no existe um !rupo para Auem Lfoi

    did M f i N ') ' % l i ifi d i

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    76/1094

    concedidoM e outro para Auem no foi. Nos vv. ')'= es%ua esclarece o si!nifi cado e ameniza o

    impacto.

    '3;' No deveria ser surpreendente Aue existem pessoas Aue oham X sem er e escutam semouir ou entenderF uma vez Aue 0 e 4t )^U)/)=K, prediz tal fenhmeno, asfim como fazem#eremias U)' e 9zeAuiel ')U). +e eles fossem ver, ouvir e com preender, iriam "aertXs%uva%Jem edi;es anteriores do NT#,t4shuah para DeusK, ou seja, Lse arrependerM Jdo !re!oepistrep%o,veja acima, ?U)NK, DeusZZ2 iria cur;os. as o v. ' diz Aue essas pessoas e H por causade um medo in justificado de Aue Deus poderia vir a fazer al!o ruim, Auando na verdade Deus

    apenas faz o bem H escutam de modo seletivo (ouiram de ma /rado) e per cebem de formadistorcida ("echaram seus ohos) ou, de modo eAuivalente, como oc%anan coloca, eles Lamarammais as trevas do Aue a luzM Jn ?U'( e seu contextoK.

    'N Tzaddi2, justosM. Na tradi;o judaica, referese !eralmente a um %o mem de Deus,santo, reto. Na tradi;o %assdica, esse povo, Aue acreditava possuir poderes sobrenaturais,atraa se!uidores e ensinava a seus discpulos como viver. 4 implica;o de vv. '/'= Aue nadainerente aos talmidiml%es dava o privil!io de ver o ue oc6s esto endoS os profetas e ostzaddi2impodem muito bem ter sido mais merecedores mas Deus no se revela com base no

    mrito %umano, mas por sua prEpria vontade soberana J''U)?0, 5m (U/'^,

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    77/1094

    Gespiritual. 9ase para isso a cita;o do Talmud, 4 Torfala na lin!ua!em dos %o fnens JouU 4

    Torusa expresses %umanas cotidianas`, 7Xra2%ot ?'bK. Os rabinos -tambm usavam a semente demostarda em fi!uras de lin!ua!em para se referir Ss coisas peAuenas veja 7Xra2%ot ?' e 1evtico5abba% ?'U( Jsobre 1evitico )>U)K. vNa 7blia, aes do c#u normalmente simbolizam pessoas Aue

    praticam , mal, como as ervas danin%as da parbola anterior. as, de modo alternativo, representamas na;es do mundo sendo abri!adas pelo 5eino essiPnico, como em 9zeAuiel '=U)? compare com

    9zeAuiel ?'U/,') Daniel >U'), '>, )')).

    33 $ermento e

    3; H3 *aver nocrentes entre aAueles Aue ale!am ser cristos. "onclusoU es%uape os crticos do cristianismo em alerta de Aue nem tudo o Aue feito dentro da cristandade umproduto de cristos.

    3O @ cam%o # o mundoF no apenas o povo judeu. O 5eino de Deus vai envolver toda a ra;a%umana, e isso foi uma mudan;a de @nfase naAuilo Aue normalmente se ensinava.

    3 O inimi!o no so os fariseus, mas +atans Jcompare com 9f /U')K.

    HH;H4 primeira dessas parbolas lida com a descoberta inesperada do 5eino de Deus, ase!unda com a concluso bemsucedida para uma busca por ele. Nos dois casos, a pessoa Aue oalcan;a recon%ece seu !rande valor e deseja abandonar tudo Jele endeu tudo o ue %ossua) parater um relacionamento pessoal com Deus Jele com%rou auee cam%oV %#roa %reciosa).

    8m tesouro escondido em um cam%o Jv. >>K. De acordo com o *ala c%, se o tesouro desprovido de identifica;es e encontrado em terra pFblica,

    pertence a Auem o encontrou. +e estiver identificado, o proprietrio precisa ser procurado. +e for

    al!o natural Jum lin!ote de ouro ou um diamanteK ou no identifcado e est em terra prEpria,pertence ao proprietrio da terra por isso Aue o %omem Aue encontrou o tesouro com%rou aueecam%o H para se tornar o proprietrio.

    "ontudo a %istEria parece implicitar Aue o %omem comprou aAuele ter reno por um pre;o`prtesouro`, e, se o anti!o proprietrio soubesse Aue o te souro estava ali, no teria vendido poraAuele pre;o.

  • 7/21/2019 Novo tstamento comentado

    78/1094

    daAuilo Aue os proprietrios sabem apenas Deus tem a infor ma;o perfeita. 3m proprietrio pode

    investi!ar as oportunidades oferecidas por aAuilo Aue ele possui, e outros no so obri!ados a ocuparseu tempo em aumentar seu con%ecimento. 4ssim, se eu sei Aue a sua terra tem petrEleo nowsubsolo, no preciso l%e informar desse fato Auando me ofere;o para compr la, uma vez Aue o fatode ser dono deveria motivlo mais do Aue a mm a fai[er isso para si mesmo. O vendedor daAuelepeda;o de terra recebeu um pre;o justo por sua terra, relativo ao potencial de Aue ele tin%acon%ecimento e cortZ freAentemente o caso, o novo proprietrio comprouo porAue percebeu upotencial adicional.

    2 Mestre da &or Jveja )U>NK ue se tornou tamid %or causa do Reino do c#uF ou seja, um

    judeu comprometido e con%ecedor Aue se tornou messiPnico, tira do seu tesouroF de seu tesouro decon%ecimento, coisas noas relacionadas a es%ua e S Nova 4lian;a e ehas coisas, relacionadas aojudasmo prmessiPnico Aue ele j compreendia. 4 sala do tesouro contm coisas boas, coisas Aue oproprietrio da casa deseja e tesouros. 4l!umas das coisas boas so novas, outras, vel%as. De i!ualmodo, as coisas do povo messi Pnico e do povo judeu podem ser boas. 4ssim, o escriba messiPnico situado no apenas para enriAuecer o judasmo messiPnico pela expresso da verdade messiPnica demaneiras judaicamente relevantes, mas para consertar vel%os casacos com bons remendos erestaurar odres vel%os com vin%os novos J(U'/ '=NK, 3ma boa educa;o judaica, lon!e de ser umaprofilaxia contra acreditar em es%ua e no 5eino Aue ele pre!ava, como al!uns oponentes do

    judasmo messiPnico supem, deveria, na verdade, proporcionar `solo ricoM para levar es%ua com`frutoU um a cem, outro a sessenta e outro a trinta` J'?U^K. O exem plo impressionante do NovoTestamento +