109

oDISEA EN PINACoTEKA

Embed Size (px)

DESCRIPTION

texto Performance duracional "oDISEA EN PINACoTEKA", realizado en la Pinacoteca de la Universidad de Concepcion, Chile - Agosto 10 y 11 de 2011

Citation preview

Page 1: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 2: oDISEA EN PINACoTEKA

Equipo

Alperoa (Performer – Artista Visual)Daniel Campos (Tatuador – Artista Visual)Mario Moreno Krauss (Fotógrafo – Arquitecto)Muñozcoloma (Teórico – Artista Visual)

Page 3: oDISEA EN PINACoTEKA

oDISEA ENPINACoTEKA

Performance Duracional(Traslación)

Universidad de Concepción10 y 11 de agosto de 2011 / Concepción, Chile

Page 4: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 5: oDISEA EN PINACoTEKA

«Ten siempre en tu mente a Itaca.Tu meta es llegar allí.

Pero no apresures de ninguna manera el viaje…»

(Ítaca – Konstantinos Kavafis)

Page 6: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 7: oDISEA EN PINACoTEKA

Introducción

Aunque sea evidente, parece necesario aclarar al principiode este escrito que las páginas siguientes no contienen másque un texto escritural y otro visual-fotográfico de un trabajorealizado en una fecha y en un horario determinado, y seencuentra muy lejos de ser la performance en sí.Simplemente porque el arte (de) acción, primero que todo,es efímero y, obviamente, único, irrepetible e irreproducible,no obstante cuando los trabajos del cuerpo son pensados yproducidos bajo otros criterios, como parte de otro soporte,el registro cobra otro sentido (video-performance, foto-performance, etc.), pero este no es el caso.

Acá lo que se puede encontrar es una fracción de tiempocapturada por el lente, es decir un relato absolutamentesinedócquico de un proceso, el cual además es parte deldeseo, criterio y de la interpretación simbólica y técnica delfotógrafo. A eso hay que sumarle que el texto escritoconforma una nueva forma de relato constituyéndose enotro sistema que raya en lo metafórico. Entonces en estápáginas uno se enfrenta a un texto conformado por dosrelatos que juntos, incluso, pueden generar un tercero, quees configurado por interpretaciones de un trabajoperformático (trabajado en equipo), pero en ningún casoestas narraciones intentan agotar hermenéuticamente eltrabajo del cuerpo (cuestión muy peligrosa a mi entendercuando es desplegada por los mismos performers). Muypor el contrario, se intenta aumentar más el radio de acciónde la propuesta, tensionando los límites y ofreciendo elpuntapié inicial para buscar nuevas interpretaciones ysignificaciones a través de esta suma de relatos.

Page 8: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 9: oDISEA EN PINACoTEKA

Generalidades

«oDISEA EN PINACoTEKA» forma parte de un trabajo mayorque lleva por título genérico «oDISEA». Esta serie deperformances (que también puede ser mirada como unasola) busca, en su articulación, generar intertextualidadesy producir ciertas tensiones entre cuerpo, territorio,desplazamiento, escisión, resistencia y el arte de acción.

El espacio de trabajo elegido fue el Hall de la Pinacoteca dela Casa del Arte de la Universidad de Concepción,seguramente el lugar más institucionalizado del arte chilenoen el sur del país. Este territorio, para que funcionara comodispositivo, fue intervenido con una serie de «x» (6),constituyéndose estaciones (12) para generar una pequeñacartografía que estructura el flujo de esta odisea, en undesplazamiento traslatorio por el espacio. En ese contextose realizó el trabajo en sí, que consistió en marcar la pieldel performer a través de un tatuaje, cuyo diseño fuetomado de la propia geografía, del mural «Presencia deAmérica Latina» del pintor mexicano Jorge GonzálezCamarena, que además se ha conformado como un símbolode la ciudad de Concepción.

El tatuaje se realizó en dos sesiones de tres horas cada una,las cuales fueron divididas en seis estaciones de treintaminutos, para lo cual se utilizó un reloj con una alarma quesonaba cada media hora, momento en el que el tatuadordetenía su trabajo y se desplazaba, junto al performer y susmateriales. Los elementos de trabajo fueron muy pocos,un par de sillas, un plinto, un foco y los materiales de tatuar.

Page 10: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 11: oDISEA EN PINACoTEKA

La imagen elegida fue la del nopal, parte simbólica delescudo nacional de México, herido por puñales. Un brazoo «palmeta» de él es el que se marcó en el pie del Performer.Esta inscripción viene a simbolizar (en parte) la problemáticade la migración y el desplazamiento, particularmente conlas marcas-significaciones que deja el nuevo territorio en elmigrante que comienzan a mezclarse con todas las cargassimbólicas traídas desde el origen las cuales en algúnmomento chocan con las antiguas, obligándolo a aprendera moverse entre dos mundos, hibridizándose, paraconvertirse, como señala Cornejo Polar (en «Unaheterogeneidad no dialéctica: Sujeto y discurso migrantesen el Perú moderno»), en un sujeto que sufrirá unaheterogeneidad no dialéctica.

No es casualidad haber elegido el inicio de esta odisea bajoel mural, ya que éste emerge de una relación entre Méxicoy Chile luego de un desastre (hoy nuevamente nosencontramos post desastre), y este mural se hatransformado en el clímax del deseo del viaje, de un posibleintento fallido, pero luego del trabajo nos inclinamos porvindicar el proceso más que el punto de llegada.

En lo escrito más adelante, en lo que se refiereparticularmente a las estaciones, se intenta una mínimarelación (literaria por cierto… es decir forzada) con el viajede Ulises, no obstante cada instancia no se encuentra en elorden «correcto» del relato clásico, sino que estánacomodadas a la necesidad de la obra. Además, a pesar deesa consigna del postmodernismo que señala que losgrandes relatos han muerto, lo seguimos intentando.

Page 12: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 13: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 14: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 15: oDISEA EN PINACoTEKA

Sesión 1Agosto 10

El punto de partida se constituye bajo la figura del nopal ylos cuchillos, ese enredado por los copihues, que seencuentra al final del mural. Cabe señalar que esta obra selee de derecha a izquierda y en el mismo sentido se hapensado el primer desplazamiento, el de la ida, se podríadecir.

La elección de la imagen configura la primera parte de laacción, la cual se concreta en una especie de planificación,pensando en la aventura, donde se pueden suponer ciertascuestiones, pero como la misma performance siempre llevaen su propio ethos la incertidumbre, dejando abierta laposibilidad de que suceda cualquier cosa, es así que se estámás cerca de la oportunidad que ofrece el paseo que el deltrayecto.

Recorrido Sesión 1

Page 16: oDISEA EN PINACoTEKA

País de los CiconesEstación 1(15.00 a 15.30 horas)

En el pie derecho del performer comienza a aparecer eldiseño que se ha elegido. El espacio de trabajo se revela ensu totalidad, es tremendo, comprime los cuerpos

Page 17: oDISEA EN PINACoTEKA

haciéndolos verse más pequeños y vulnerables de lo queson. En este espacio, definitivamente, cabe todo menos elhorror vacui.

La carga del viaje y la cartografía, comienza a tomar formaen la piel con cada ataque que realiza el lápiz del tatuadorcomo planificando la estrategia para una futura batalla omasacre. Él sujeto-objeto se deja llevar, confía en la manode Campos, tanto así que somete a su voluntad y gusto una

Page 18: oDISEA EN PINACoTEKA

marca-timbre que la llevará consigo para siempre (eso de«para siempre» es un argumento retórico en los tiemposque corren).

Las personas que llegan a observar el trabajo, se juntanesperando que Campos comience a invadir la piel de lavíctima con la máquina, éste luego de concluir el diseño,prepara sus adminículos con tranquilidad. Todos esperanque la máquina se acerque a la piel, todos esperan el sonidode las agujas, el morbo de la escisión de la carne se hacepresente, la búsqueda del dolor y la resistencia en el otro,todo están en puntas de pie como en un enfrentamiento,como si se encontrara presente la muerte… el reloj suena,se deja todo, el desconcierto fluye, se apaga el foco, sedesplaza todo. Cambio.

Page 19: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 20: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 21: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 22: oDISEA EN PINACoTEKA

Isla de los cíclopesEstación 2(15.30 a 16.00 horas)

El viaje ha comenzado con el primer desplazamiento,inmediatamente se inicia el deseo de volver al punto departida, recordando a Ulises, añorando a Ítaca. Las personasigual se desplazan. En esta estación comienza la verdaderamarca. El viaje en sí es un recorrido, donde no sólo se sufre,

Page 23: oDISEA EN PINACoTEKA

también se vive con la esperanza desgarradora de encontrarel propio hogar.

La máquina, al fin, comienza a sonar, tres agujas son lasque se encargan, en primera instancia de desgarrar la pielpara delinear el dibujo del nopal. Ante la primeraarremetida, las personas que asisten se aproximan concuidado, aunque no hay nada que limite el acercamientoéstas se mantienen a una distancia algo más que prudente.Se asoman, y se engañan, cierran un ojo como para no ver

Page 24: oDISEA EN PINACoTEKA

o los tapan con sus manos, pero asegurándose que quedealguna rendija para no perderse nada, ahí están comocíclopes con al menos un ojo atento para transitar desde lopúblico a lo privado.

Comienzan las primeras muecas de dolor, pero por partede los asistentes, el sufriente no sufre, él se encuentratranquilo, en él aún la adrenalina de la aventura no lo dejaconmoverse, por ahora todo es devenir, no hay desgarrode ningún tipo en esta práctica atávica. Sin embargo losasistentes pareciera que la sienten, todo es agitación y dolor.La alarma suena, hay que cambiar nuevamente.

Page 25: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 26: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 27: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 28: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 29: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 30: oDISEA EN PINACoTEKA

SiciliaEstación 3(16.00 a 16.30 horas)

El peligro acecha, se encuentra latente, el dolor delperformer se mantiene en estado mínimo, pero el de laspersonas que observan ha cambiado, ya no hay mueca, todocomienza a naturalizarse, la primicia del nuevo migrante seha perdido, toda su carga simbólica, rica en algún momento,ya casi no tiene sentido y comienza a fundirse en el nuevoterritorio, en el que se ha estructurado esta dinámica.

La marca del nopal en el pie ha perdido su carácter efímero,en cada golpe de las agujas lo perenne se ancla en la carne.

Page 31: oDISEA EN PINACoTEKA

En esta estación se ha completado el dibujo. Las nuevaspersonas que han llegado, al igual que las primeras,comienzan a sufrir y desean que todo termine antes decomenzar incluso. No obstante, sin percatarse, se dirigenhacia las fauces de un remolino que desjerarquizará ydispersará todas sus narrativas y significaciones, haciendoque comiencen a confundirse con las otras donde las risasy la curiosidad técnica las han invadido, porque a estasalturas todo es fiesta, todo nos son más que actoscelebratorios, el espectáculo ha comenzado. Mientras tantola piel comienza a hincharse, a ulcerarse lentamente.

Page 32: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 33: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 34: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 35: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 36: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 37: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 38: oDISEA EN PINACoTEKA

País de los LotófagosEstación 4(16.30 a 17.00 horas)

Aunque el tiempo es lento, y obliga al olvido, se intentaquebrarlo a través del desplazamiento haciendo que todo

Page 39: oDISEA EN PINACoTEKA

tenga la posibilidad de reinicio. Sin embargo, lanaturalización del dolor ya nunca más llegará a punto ceroen los asistentes que comenzaron la travesía, son los nuevos,los que se han incorporado más tarde, los que comienzan avivirlo desde ese punto, los otros ya han rebasado eseumbral y han vuelto a ejercer el rito que ofrece la sociedaddel espectáculo que invita al olvido en cada pestañeo.

Page 40: oDISEA EN PINACoTEKA

Cuando la naturalización se hace presente, para volver alverdadero punto cero y volver a cargar de importancia eldolor, es necesario cambiarlo todo o definitivamenteacercarse al horror.

Page 41: oDISEA EN PINACoTEKA

Además, el cansancio comienza a hacerse presente en todoslos que trabajamos en el proyecto, y el aburrimientocomienza a desplazarse por todos lados, luego la apatía y ladesidia, por parte de los asistentes. El sonido de la máquina,que producía emoción al principio, comienza a molestar,

Page 42: oDISEA EN PINACoTEKA

las personas van y vienen, observan por un rato ávidos deconsumo, pero de algo que lo haga remecerse en cadainstante, de seguro este trabajo es demasiado lento yfastidioso, lejos de la dinámica profana, como paraconcederle una lonja significativa de tiempo. No hay queolvidar que el ritmo del tatuaje es sumido en el subritmode la performance, lo que lo hace doblemente lento.

Page 43: oDISEA EN PINACoTEKA

El dolor… a estas alturas a quién le podría interesar el dolor…todo es olvido

Al final de esta estación el tatuador cambia de aguja, ladelineadora de tres agujas (3 Round) es reemplazada poruna de 15 agujas (15 Magnum). Quizás aún hay esperanzapara ver al sufriente. Alarma, fin, cambio.

Page 44: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 45: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 46: oDISEA EN PINACoTEKA

Isla de EeaEstación 5(17.00 a 17.30 horas)

Esta estación se encuentra apegada al mural, en la partedonde están representados los minerales, la germinación,la agricultura y la industria, donde todo brota. La esperada15 Magnum se encuentra en las manos del tatuador, el

Page 47: oDISEA EN PINACoTEKA

sonido de la máquina saca algunas sonrisas maliciosas entrelos asistentes y de un golpe certero arremete en contra dela piel y la mancha de tinta sobre ella es mayúscula, no cabeduda que ésta, además de hacer más claro el dibujo, hacemás daño. Las sombras comienzan a aparecer levemente,no obstante, lo primero que emerge es la valoración linealque se abre paso.

Page 48: oDISEA EN PINACoTEKA

Se forman pequeños grupos de personas que de a pococomienzan a acercarse, primero con una suerte de temor yluego, como siempre, traspasan la barrera de su propiaseguridad, porque la curiosidad los obliga.

Esperamos la última estación de esta sesión, las ansiascomienzan a aumentar, el territorio ya está transformado

Page 49: oDISEA EN PINACoTEKA

en un circuito, y el cansancio se hace manifiesto en amboslaburantes.

El volumen comienza a brotar, el significativo, eseconfigurado por los hematomas e hinchazón y el visual através de las sombras. La metamorfosis ha llegado… suenala alarma.

Page 50: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 51: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 52: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 53: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 54: oDISEA EN PINACoTEKA

Bosque de PerséfoneEstación 6(17.30 a 18.00 horas)

Bajo las caras que conforman las razas de Latinoamérica sepractica la última etapa de esta parte del viaje, la que tiendea ir más lento. En cada una de las anteriores la mímesis conel territorio comienza a configurarse de mejor manera.

A estas alturas el sonido de la máquina ha sido fagocitadapor la naturalización de la acción, ya todo es parte de una

Page 55: oDISEA EN PINACoTEKA

especie de rito, algo que debe continuar sólo porque latradición lo exige. El sacrificio es necesario y el pie ya estáde color rojo, y comienza el sufrimiento y el dolor sematerializa. Las sombras hacen que el dibujo se haga a cadamomento más visible y han configurado el blanco y negroen grises, hoy lo único que se manifiesta es la gama de grises,nada de color, pero la presencia, o más bien el deseo, deAmérica Latina, más específicamente de México ya seencuentra inscrito en la piel.

La marca es cubierta con un papel alusa (plástico). Elcansancio es de todos, el nopal está clavado en la carne, lospuñales ni hablar. Suena la alarma.

Page 56: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 57: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 58: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 59: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 60: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 61: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 62: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 63: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 64: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 65: oDISEA EN PINACoTEKA

Sesión 2Agosto 11

Se han mantenido las equis en el piso, aunque ahora se hainvertido el recorrido, es el retorno.

Recorrido Sesión 2

Page 66: oDISEA EN PINACoTEKA

Isla de OgigiaEstación 7(15.00 a 15.30 horas)

Hoy comienza el viaje de retorno. Los preparativos para lavuelta son mayores, ya se conocen las bondades, y porsobretodo, los peligros de la ruta.

El pie de Alperoa se mantiene bien, la carne ha dejado dehincharse y la ansiedad del comienzo del primer viaje ya no

Page 67: oDISEA EN PINACoTEKA

se encuentra presente con la misma intensidad. Hoy todoes lentitud, la circulación es mínima, la lluvia, lospreparativos del viaje son latos, extremadamente.

En esta estación se prepara la barca antes de zarpar de vueltaa Ítaca, luego de haber estado demasiado tiempo a laespera, tanto así que llega a morder la nostalgia, que encualquier momento se revela como lo que es, como el únicomotor del viaje de retorno. Cambio de estación.

Page 68: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 69: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 70: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 71: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 72: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 73: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 74: oDISEA EN PINACoTEKA

País de los LestrigonesEstación 8(15.30 a 16.00 horas)

El desplazamiento marca un inicio, se podría señalar quecomienza el espejo del viaje anterior y aunque ahora seconoce la geografía, la ruta y la práctica siempre seencuentran sometidas al dominio de la sorpresa, aquella

Page 75: oDISEA EN PINACoTEKA

que resulta de lo que justamente genera el viaje: la aventura,la oportunidad, la incertidumbre.

Las personas se preguntas. ¿qué hace?, hoy todos vienen aver, sólo por una cuestión de turismo, ya no hay dolor, eldolor no se encuentra presente, ha sido fagocitadototalmente por significaciones mediadas y lugares comunes,emergiendo del montaje matonesco del espectáculo. Suenala alarma.

Page 76: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 77: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 78: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 79: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 80: oDISEA EN PINACoTEKA

Estrecho de Escila y CaribdisEstación 9(16.00 a 16.30 horas)

La cercanía de la mitad del viaje marca un punto especial,lo que va a hacer que todo se agite, aunque sea levemente.Los asistentes (que son pocos) pasan y repasancansinamente otorgándole mayor lentitud al proceso.Ahora el deseo es traspasado al resto del equipo (los

Page 81: oDISEA EN PINACoTEKA

tripulantes podríamos decir). Comenzamos a esperar conansias que este trabajo que posibilita la traslación, seenfrente al que se hará en la Sala «P.I.A. Michelle» deValparaíso, donde de seguro, por una cuestión de espacio,se trabajará con la rotación. Caemos en el deseo de noestar ahí, como embobados por el canto de las sirenas,dejándonos llevar a otras geografía, siendo succionados porotros puertos inexistentes (por ahora).

Volvemos a la realidad cuando se comienzan a dibujar losnúmeros en el pie del performer. Suena la alarma.

Page 82: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 83: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 84: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 85: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 86: oDISEA EN PINACoTEKA

Isla de EtoliaEstación 10(16.30 a 17.00 horas)

Más cerca de la calle, lejos de mural comienza la sesión demarcar los números, de la serialización del sello, los cuales

Page 87: oDISEA EN PINACoTEKA

habían sido diseñados en la estación anterior. Como marcasde una fecha, de un documento de tránsito, de undesplazamiento.

001081111811

Page 88: oDISEA EN PINACoTEKA

La sombra inunda la piel, la 15 Magnum es pura fuerza demancha, ya todo se escapa de la piel con el relieve, no hayun solo dibujo, la tridimensionalidad es total y el trabajo nocesa.

Acá comienza a aparecer el color, el magenta, que hace quela sangre o el recuerdo de ella vuelva a surgir, junto con el

Page 89: oDISEA EN PINACoTEKA

dolor que se comienza a instalar en el pie y en la cara delperformer deseando que un impulso, un ventarrón o unafuerza apresure el proceso y lo haga llegar más rápido a sudestino. La ulceración es total y el dolor también. Alarma.

Page 90: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 91: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 92: oDISEA EN PINACoTEKA

EsqueriaEstación 11(17.00 a 17.30 horas)

El sufrimiento es significativo, el performer ya no puede más,tiene que detener al tatuador cada cierto tiempo para poderpararse e intentar caminar y mover un poco la pierna. Haceflexiones, es aquí donde aparece la voluntad y la obligación.

Page 93: oDISEA EN PINACoTEKA

El viaje es una prueba. No hay mejor señal y relación con eldolor que la que se ha realizado al aplicar la tinta de colorrojo, que se mezcla con la sangre.

Hay que señalar que a estas alturas el ruido de la máquinaasusta, y en la cara de Alperoa todo es una mueca en suintento por sonreír, el dolor lo está consumiendo, pero Ítacaestá cerca, el descanso ya viene, quizás es lo único que lomantiene firme para seguir soportando las agujas.

Page 94: oDISEA EN PINACoTEKA

Todo es tortura, lo rojo marca las llagas, la carne abierta ylos puñales rompiendo la piel del nopal (todo se encuentraal borde del pleonasmo). Los latigazos son cada vez más

Page 95: oDISEA EN PINACoTEKA

violentos. La alarma, como un madero en medio del oleaje,viene a salvarlo.

Page 96: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 97: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 98: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 99: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 100: oDISEA EN PINACoTEKA

ÍtacaEstación 12(17.30 a 18.00 horas)

La luces del hogar se avistan a lo lejos, el dibujo, a pesar deldolor, comienza a rematarse con brillos e iluminacionesblancas, particularmente en los cuchillos enterrados en laplanta.

Page 101: oDISEA EN PINACoTEKA

El dolor no cesa, pero al parecer todo es más soportable alsaber que el hogar está a la vista o mejor dicho que el viajese acaba. En medio del sufrimiento y de la fatiga suena porúltima vez la alarma. La carne, aunque se ha resistido, seha entregado al territorio.

Page 102: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 103: oDISEA EN PINACoTEKA
Page 104: oDISEA EN PINACoTEKA

Epílogo

Terminado esta parte del trabajo nos enfrentamos a unade las problemáticas que esperábamos, tenemos al menos,cinco obras: el tatuaje, la acción en el cuerpo del performer,

Page 105: oDISEA EN PINACoTEKA

las fotografías, lo escrito (y todas las posiblescombinaciones) y este texto, y se recuerda que cuando todoes obra, es muy probable que nada lo sea (en el sentidotradicional e institucionalizado). Pues bien, cómosolucionamos esta problemática… de ninguna manera… quémás da.

Page 106: oDISEA EN PINACoTEKA

ALPERoA (Alvaro Pereda Roa)http://alperoa.blogspot.com

Ha participado en varias exposiciones colectivas e individualidades,desde 1998, en diferentes ciudades del país. Además, en relación alarte de acción, ha participado en diferentes encuentros, festivales ybienales, tanto nacionales como internacionales, entre las que des-tacan Bienal «Deformes» 2008 (Valdivia), Festival «Alumni» 2010(Concepción), Bienal «Deformes» 2010 (Santiago, Valparaíso,Valdivia) y Encuentro «Forum» 2010 (Valparaíso).

Es creador y Director de E.P.I. (ENCUENTRo INDEPENDIENTE DPERFoRMANCE). - 1ra versión, Concepción 2010 / 2da versión, Lota2011 y creador del Proyecto “oDISEA EN EL MEJIKo 2011”.

A su haber tiene una gran cantidad de trabajos relacionados con elarte corporal y hoy es colaborador mensual de la revista digital «Amé-rica exótica», donde visibiliza trabajos relacionados con la Perfor-mance.

Daniel Campos A.www.13agujas.com

Nace en Concepción, en 1974. Entre los años 1995 y el 2006 ha par-ticipado en numerosas exposiciones, incluyendo una de las prime-ras experiencias internacionales de arte en Internet con transmisiónen tiempo real, realizada en el Royal College of Arts de Londres, In-glaterra (1996). Forma parte del grupo M.A.S. (Movimiento Artistadel Sur), trabajando en el proyecto de intervención urbana "ÁreasVerdes", ganador del concurso regional de desarrollo de las artesFondart 2002 y presentado en la versión número 14 de la Bienal deArquitectura de Chile y en la cuarta Bienal Iberoamericana de Arqui-tectura (Lima). Su obra se ha difundido a través de su participaciónen diversas comunidades digitales, siendo destacado en publicacio-nes electrónicas y galerías virtuales tanto nacionales como interna-cionales. Entre el 2007 y el 2009 participa como Director de Galeríade Artes Tradicionales del portal de arte norteamericanoDeviantART.com Desde el 2009, trabaja junto al artista visualALPERoA. y otros performers nacionales y extranjeros en la produc-ción de performances involucrando tatuajes, disciplina que practicadesde el año 1998. Algunos de estos trabajos fueron expuestos enlas primeras dos versiones de Pechakucha Night - Chile y publicadosonline por hipermedula.org y America Exotika.

Page 107: oDISEA EN PINACoTEKA

Realizó estudios de Producción y Diseño Avanzado en Kenton Center,Buffalo, Nueva York, E.E.U.U., durante los años 1990-91. Es egresadode Licenciatura en Artes Plásticas mención Grabado, Universidad deConcepción, año 2001.

Mario Moreno Krausshttp://www.flickr.com/photos/espacialidad

Mario Moreno Krauss es fotógrafo y arquitecto titulado de la UdeC.Nace en Concepción el 05 de enero de 1974. A partir del año 2007ha documentado el trabajo de artistas que desarrollan la técnica delArte Acción. Esta labor lo ha llevado ha llevado a especializarse en elregistro de performance. El año 2008 participó como fotógrafo delproyecto CIRIO, proyecto conjunto de la Universidad de Concepcióny la Armada de Chile. El año 2009 realiza docencia en Artistas deAcero y además es docente del instituto profesional Providencia (IPP)desde el mismo año a la fecha. El año 2010 conforma el colectivofotográfico “LA QUINTA PATA” y a su vez es integrante y directivo dela Mesa de Fotografía de Concepción.

En Mayo de 2011 es parte del equipo de registro de la 2ª versión(internacional) de EPI (Encuentro Independiente de Performance),Lota - Chile y en Junio del mismo año publica el libro “Performance:Reconstrucción de la memoria” en conjunto con los artistas visuales(performers) Guillermo Moscoso y ALPERoA. Proyecto FONDART delque participa como fotógrafo y co ejecutor.

Ha realizado distintas exposiciones colectivas conjuntas de fotogra-fía.

Actualmente reside en la ciudad de Concepción-Chile.

Muñozcolomahttp://munozcoloma.blogspot.com

Dentro del Arte Visual ha sido participe de varias exposiciones tantoa nivel nacional (Chile) en ciudades como Concepción, San Pedro dela Paz, Santiago, Castro, Iquique, La Reina, Osorno, Antofagasta, Viñadel Mar, Calama, Talcahuano, Chiguayante, Lota, Tomé, Providenciay Las Condes. Y a nivel internacional en ciudades como Buenos Ai-res, Rafaela, Rosario, Córdoba, Quilmes, Santa Rosa-La Pampa,Mendoza (Argentina), Santa Sussana-Barcelona (España), La Haba-na (Cuba), Rennes y Bondy (Francia), Porto Alegre (Brasil), SantoDomingo (República Dominicana) y Lima (Perú).

Page 108: oDISEA EN PINACoTEKA

Fue gestor y coordinador del “Proyecto 19731990 – Arte y Dictadu-ra”, visualidad e escritos sobre las dictaduras. Que congregó a másde 140 artistas de 18 países. Desde octubre de 2005.

Ha escrito para las revistas de arte “Laoja” (Rosario, Argentina) y“Aimidnev” (Cuba-España). En el campo literario fue ganador delConcurso Regional de Literatura Joven organizado por Balmaceda1215 en 1999 y del Concurso Nacional de Cuento “FernandoSantiván” en el año 2009. Además, uno de sus artículos inspiró elguión del documental “Enrique Soro”, de la serie “Maestros de Mú-sica – Otra mirada a la música chilena” (ARTV), la cual fue galardona-da con el Premio Domingo Santa Cruz en el año 2008.

Fue el Teórico oficial de E.P.I. II – Encuentro Internacional Indepen-diente de Performance, realizado en la ciudad de Lota Chile yprologuista del libro “Performance: Reconstrucción de la memoria”de los artistas Guillermo Moscoso y Alperoa, y del fotógrafo MarioMoreno Krauss el presente año (2011). Además participante del pro-yecto de Performances duracionales "oDISEA" (Pinacoteca Universi-dad de Concepción, Sala P.I.A. Michelle, Valparaíso).

Hoy es columnista estable de la Revista de Arte Contemporáneo“Escáner Cultural”, en su columna “La Casa de Asterión” trata temasreferentes al arte, a las prácticas culturales, historia y posmodernidad.

Page 109: oDISEA EN PINACoTEKA

http://odiseaenelmejiko2011.blogspot.com