Upload
enan-burgos
View
236
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Poema jocoso de Enan Burgos con pinturas macabras del pintor Claude-Henri Bartoli. Bilingüe Español / Francés. http://pleamareditorial.free.fr http://enanburgos.free.fr Octubre 7 de 2012
Citation preview
Enán Burgos
oh rostro
oh belleza
ô visage
ô beauté
pleamar
© Enán Burgos
PLEMAR DIGITAL 2012
Todos los derechos reservados
Pinturas / Peintures
Claude-Henri BARTOLI
quién yace detrás de esa cara
cadavérica y sin ser de cera
para hallar presencia
recibe un beso y reluce
darle un nombre sería maquillarla
de una mezquina apariencia
cada mueca
cristaliza la ausencia
la mínima inquietud
anarquiza su silencio
qui gît derrière ce visage
cadavérique sans être de cire
pour trouver une présence
il reçoit un baiser et s’éclaire
lui donner un nom ce serait le farder
d’une mesquine apparence
chaque grimace
cristallise l'absence
la moindre inquiétude
trouble son silence
hoy como ayer
emperifollado
hecho trizas
la cabeza baja y
la mano en la frente
implora clemencia
faz efímera
tan sola
cada día una lágrima
encore et toujours
grimé
fatigué
la tête penchée
la main sur le front
implore la clémence
face éphémère
si seule
chaque jour une larme
rosa fresca de la pubertad himeneo
sol en los cachetes
primavera
cuyos pétalos no se alteran
Cupido
le ofrece
rubíes y topacios
pero en el rostro
aunque haya risa
se ve la tristeza
rose fraîche de la puberté
hymen
soleil dans les joues
printemps
dont les pétales jamais ne s’altèrent
Cupide
l’offre
rubis et topazes
mais sur ce visage
bien qu’un rire s’esquisse
on voit la tristesse
cuando en su frente
la hoguera avivada
la angustia le surca
bruscamente arrugas
muecas y gemidos
al ver en espejos
la vida impedida
la muerte ostentosa
quand sous le front
un bûcher s’allume
l’angoisse creuse
fatalement des rides
grimaces et sanglots
après avoir vu
dans le miroir
la vie dépérir
la mort impétueuse
boca desfachatada
soñando ser bella
labios groseros
pipones de silicona
gemas de sangre
de la falsa lengua
tronchada
por un dulce beso
la bouche impudique
rêve d’être belle
lèvres grossières
gavées de silicone
gemmes de sang
de la fausse langue
étêtée
par un doux baiser
libre albedrío
cráneos a la deriva
cara que deja ver
solamente su fachada
una mirada
su temblor
una sonrisa crispada
al afeitar
superficialmente
sus mentiras
libre arbitre
crânes à la dérive
visage qui laisse voir
uniquement sa façade
un regard
son frémissement
un sourire tendu
après avoir
superficiellement
rasé ses mensonges
sobre esta calavera
antaño residió una piel
sobre este cráneo albo y rígido
una rubia cabellera
por esos huecos
gélidos y aciagos
donde el cuervo hizo su nido
brotaba tal que una fuente
todo el placer de la vida
sur cette tête de mort
jadis résidait une peau
sur ce crâne blême et roide
une blonde chevelure
par ces trous
glaciaux et sinistres
où le corbeau a fait son nid
jaillissait telle une source
tout le plaisir de la vie
pasada su aurora
sabe que un día morirá
ortigas
crisantemos
marchitez
riachuelo triste que lava
la mugre de las fisuras
lánguida tez
oh rostro
fruncidas tus cejas
por la edad
après son aurore
il sait qu’un jour il mourra
orties
chrysanthèmes
flétrissure
triste ruisseau qui lave
la crasse de fissures
ternes teins
ô visage
tes sourcils froncés
par l’âge
párpados cerrados
descanso de la vida amarga
son los desvelos que pliegan
lágrima
me siento abrumado
día siguiente
despiertos
los ojos tornan
al antro del desengaño
paupières closes
repos de la vie amère
ce sont les tracas qui froissent
larmes
je suis fatigué
le lendemain
éveillés
mes yeux retournent
à l'antre de déception
en cejas
la vieja herida
nunca abierta
algo la ulcera
la ahonda
debe ser el tiempo
sur les sourcils
l’ancienne blessure
jamais ouverte
quelque chose l’ulcère
la creuse
sans doute le temps
efervescencia de la máscara
se engalana ante el espejo
Lucifer quiere lucir quién sabe
cae el telón
en épocas de amargura
el botox es maléfico
vivimos en un mundo hecho
de trampas para pendejos
en el cerebro desastre masivo
prohibido pensar
pierdes la memoria
oh belleza
effervescence du masque
se pare devant le miroir
Lucifer veut-il luire qui le sait
le rideau est tombé
par ce temps d’amertume
le botox est nocif
ce monde est un piège à con
dégâts massifs dans le cerveau
défense de penser
tu perds la mémoire
ô beauté
cráneo calvo
peluca de farsa
cara demacrada
descolgados párpados
orejas velludas
pómulos salientes
trompa forrada de pelos
bigote canoso
boca desdentada
labios refundidos
piel donde la muerte
incuba sus huevos
crâne chauve
perruque de farce
visage émacié
chute des paupières
oreilles velues
pommettes saillantes
trompe pleine de poils
moustache chenue
bouche édentée
lèvres enfouies
chair où la mort
couve ses œufs
Para acceder a toda la colección:
http://pleamareditorial.free.fr/fondos.html
El contenido de esta obra está protegido por la Ley, que
establece penas de prisión y/o multas, además de las
correspondientes indemnizaciones por daños y perjuicios,
para quienes reprodujeren, plagiaren, distribuyeren o
comunicaren públicamente, en todo o en parte, una obra
literaria, artística o científica, o su transformación,
interpretación o ejecución artística fijada en cualquier tipo
de soporte o comunicada a través de cualquier medio, sin la
preceptiva autorización.
Para pedir autorización:
http://pleamareditorial.free.fr/botellamar.php
PLEAMAR DIGITAL
11 / 2002 - 1 / 2012
Publicado / Publié
07 / 10 / 2012
Montpellier –France
http://pleamareditorial.free.fr
http://enanburgos.free.fr/