56
RZ19 Manual de instrucciones Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. Español

OM, RZ19, 966658901, 2011-08

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

RZ19Manual de instrucciones

Lea detenidamente el manual de instrucciones yasegúrese de entender su contenido antes de

utilizar la máquina. Español

Page 2: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

Cuando el producto se desgaste y se deje de utilizar, debe devolverlo al distribuidor o parte asociada para su reciclado.

©2011 Husqvarna. Todos los derechos reservados.Orangeburg, SC.

Con el fin de introducir mejoras, se podrán modificar las especificaciones o los diseños sin previo aviso.

Tenga en cuenta que no se puede exigir responsabilidad legal alguna basándose en la información de este manual de instrucciones.

Utilice solo piezas originales para las reparaciones. El uso de piezas no originales invalida la garantía.

No modifique o instale equipo no estándar en la unidad sin el permiso del fabricante. Las modificaciones en la unidad pueden provocar daños o hacer que su funcionamiento no sea seguro.

Page 3: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

Índice

INTRODUCCIÓN............................................................... 5General........................................................................ 5Conducción.y.transporte.en.la.vía.pública................... 5Remolque.................................................................... 5Funcionamiento........................................................... 5Buen.servicio............................................................... 6

Número.de.fabricación....................................... 6SÍMBOLOS.Y.ETIQUETAS................................................ 7SEGURIDAD...................................................................... 9

Instrucciones.de.seguridad.......................................... 9Equipos.de.seguridad.personal................................. 11Funcionamiento.en.pendiente................................... 11Manipulación.segura.de.gasolina.............................. 13Mantenimiento.general.............................................. 14Transporte................................................................. 16Remolque.................................................................. 16Apagachispas............................................................ 16

CONTROLES................................................................... 17Ubicación.de.los.controles......................................... 17Palancas.de.control.de.dirección............................... 18Freno.de.estacionamiento......................................... 19Control.del.acelerador............................................... 19Interruptor.de.arranque.............................................. 19Control.del.estrangulador.......................................... 20Repostaje................................................................... 20Válvula.de.cierre.de.combustible............................... 21Palanca.elevadora.del.equipo.de.corte..................... 21Trayectoria................................................................. 21Palanca.de.control.de.cuchilla................................... 22Acoplamientos.de.derivación..................................... 22

FUNCIONAMIENTO........................................................ 23Formación.................................................................. 23Dirección.................................................................... 23Antes.de.la.puesta.en.marcha................................... 24Arranque.del.motor.................................................... 24

Cables.de.puente............................................. 27

Funcionamiento......................................................... 28Utilización.en.pendientes........................................... 29Consejos.para.cortar.el.césped................................. 30Parada.del.motor....................................................... 31Desplazamiento.manual.de.la.máquina..................... 32

MANTENIMIENTO........................................................... 33Programa.de.mantenimiento..................................... 33Batería....................................................................... 35Sistema.de.seguridad................................................ 36Presión.de.los.neumáticos......................................... 36Freno.de.estacionamiento......................................... 37Correas.trapezoidales................................................ 37Correa.del.equipo...................................................... 37Correa.EZT................................................................ 38Cuchillas.de.corte...................................................... 38

Sustitución.de.la.cuchilla................................. 38Ajuste.del.equipo.de.corte......................................... 39

Nivelación.del.equipo....................................... 39Ruedecillas................................................................ 40Limpieza.................................................................... 40Tornillería................................................................... 40

LUBRICACIÓN................................................................. 41Montaje.de.las.ruedas.delanteras.............................. 42Cojinetes.de.las.ruedas.delanteras........................... 42Lubricación.del.motor................................................ 42Ejes.de.control.de.dirección....................................... 42

DETECCIÓN.DE.AVERÍAS.............................................. 43ALMACENAMIENTO....................................................... 45

Almacenamiento.durante.el.invierno......................... 45Mantenimiento........................................................... 45

ESQUEMAS..................................................................... 46DATOS.TÉCNICOS......................................................... 47

Especificaciones.de.pares.de.apriete........................ 47CERTIFICADOS.DE.CONFORMIDAD............................ 50PROGRAMA.DE.MANTENIMIENTO............................... 51

Page 4: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

ADVERTENCIA

El incumplimiento de estas prácticas de funcionamiento seguro puede provocar lesiones graves al usuario y a otras personas. El propietario debe comprender estas instrucciones e impedir el uso del cortacésped por personas sin formación o conocimiento de la instrucciones.

Todo aquél que utilice el cortacésped debe estar mental y físicamente sano y no estar bajo la influencia de ninguna sustancia que altere los sentidos.

ADVERTENCIA

Los gases de escape del motor y algunas piezas del vehículo contienen o emiten sustancias químicas que pueden provocar cáncer, defectos congénitos u otros daños en el sistema reproductivo.

ADVERTENCIA

Los terminales de la batería y piezas relacionadas pueden contener plomo, compuestos de plomo y productos químicos que pueden provocar cáncer, defectos congénitos u otros daños al sistema reproductivo. Lávese las manos después de manipular la máquina.

Page 5: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

inTROdUcciÓn

Husqvarna-5

EnhorabuenaGracias por comprar un tractor cortacésped Husqvarna. Esta máquina se ha diseñado para cortar el césped con rapidez ofreciendo un rendimiento superior principalmente en amplias zonas. Un panel de control del operador de fácil acceso y el ajuste de la transmisión hidrostática mediante los controles de dirección mejoran el rendimiento de la máquina.Este manual es un documento esencial. Lea atentamente su contenido antes de utilizar o reparar la máquina. Es importante que todos los usuarios de la máquina sigan las instrucciones de uso, reparación, mantenimiento, etc., por su propia seguridad y la de terceros. Seguir las instrucciones puede además ampliar considerablemente la vida útil de su máquina y aumentar su valor de reventa.Si vende la máquina, no olvide entregar el manual de instrucciones al nuevo propietario.El último capítulo de este manual de instrucciones proporciona un programa de mantenimiento. Asegúrese de que se registran todas las operaciones de mantenimiento y reparación. Cumplir un programa de mantenimiento adecuado reduce los costes de mantenimiento y aumenta el valor de reventa de la máquina. Para obtener más información contacte con su distribuidor. No olvide el manual de instrucciones cuando lleve la máquina al distribuidor para tareas de mantenimiento.

GeneralEn este manual de instrucciones se utilizan las palabras "izquierda", "derecha", "adelante" y "atrás" en relación con la dirección de conducción habitual de la máquina.Debido a nuestra continua dedicación a la mejora de nuestros productos, las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.

Conducción y transporte en la vía públicaConsulte las normas de tráfico por carretera pertinentes antes de transportar la máquina por la vía pública. Si va a transportar la máquina, asegúrese de utilizar siempre equipos de sujeción homologados y que la máquina esté adecuadamente sujeta. NO utilice la máquina en vías públicas.

RemolqueSi la máquina está equipada con un enganche para remolques, tenga especial cuidado cuando lo utilice. Nunca permita que niños u otras personas se suban al equipo remolcado.Realice giros amplios para evitar derrapes. Conduzca lentamente y deje una distancia adicional para poder detenerse. No remolque sobre terreno con pendiente. El peso del equipo remolcado puede provocar una pérdida de tracción y control.Siga las recomendaciones del fabricante en cuanto a los límites de peso de los equipos remolcados. No remolque cerca de fosos, canales u otras zonas peligrosas.

FuncionamientoEsta máquina se ha diseñado exclusivamente para cortar césped en terreno llano sin obstáculos, como piedras, troncos u otros. Esta máquina puede realizar otras tareas si se equipa con accesorios especiales proporcionados por el fabricante. Las instrucciones de uso de los accesorios se suministran con los mismos. Todos los demás usos son inadecuados. Se deben seguir estrictamente las instrucciones del fabricante para el uso, mantenimiento y reparación.Las máquinas cortacésped y cualquier otro equipo eléctrico pueden resultar peligrosos si no se usan adecuadamente. La seguridad requiere sensatez y un uso cuidadoso conforme a estas instrucciones.El uso, el mantenimiento y la reparación de la máquina solo se debe realizar por personas familiarizadas con sus características especiales y que conozcan las instrucciones de seguridad. Utilice solo piezas de repuesto homologadas para el mantenimiento de la máquina.Debe seguir estrictamente todas las normas de prevención de accidentes, normas generales de seguridad, prevención de riesgos laborales y normas de tráfico.Las modificaciones no autorizadas del diseño de la máquina pueden eximir al fabricante de cualquier responsabilidad por daños personales o daños a la propiedad.

Page 6: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

inTROdUcciÓn

6-Husqvarna

Buen servicioLos productos Husqvarna se venden en todo el mundo exclusivamente en comercios minoristas especializados con servicio completo. De esta forma, se garantiza que los clientes reciben solo la mejor asistencia y el mejor servicio. Antes del envío del producto el distribuidor realiza una inspección rigurosa y ajustes. Consulte el certificado del

programa de mantenimiento de este manual de instrucciones.Cuando necesite piezas de repuesto o ayuda en cuestiones de mantenimiento, aspectos de la garantía u otros asuntos, consulte con el siguiente profesional:

Número de fabricaciónEl número de fabricación de la máquina se encuentra en la placa fijada a la izquierda en el compartimento del motor. La placa indica, en orden descendente:• La designación del tipo de máquina (I.D.).• El número de referencia del fabricante (Model).• El número de serie de la máquina (Serial no.)Tenga a mano la designación del tipo y el número de serie cuando realice un pedido de piezas de repuesto.El número de fabricación del motor está impreso en una de las cubiertas de válvula.La placa indica:• El modelo del motor.• El tipo de motor.• CódigoTenga a mano estos datos cuando realice un pedido de piezas de repuesto.Los motores de rueda y las bombas hidrostáticas tienen una etiqueta de código de barras pegada en la parte trasera.

Este manual pertenece a la máquina con el número de fabricación:

Motor Transmisión

Page 7: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

sÍmbOlOs y eTiqUeTas

Husqvarna-7

R N

Se utilizan los siguientes símbolos en la máquina y en el manual de instrucciones.Lea con atención para comprender su significado.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx.

Marcha atrás Neutral Rápido Lento Estrangulador Combustible

Advertencia Freno de estacionamiento Marca de conformidad CE. No permanezca en esta zona. Sólo para el mercado europeo

Emisiones de ruido al entorno conformes a la normativa de la Unión Europea. Las emisiones de la máquina se indican en el capítulo DATOS TÉCNICOS y en las etiquetas.Máquinas destinadas únicamente al mercado europeo

Utilice guantes protectores

ADVERTENCIA

Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx.

Se utiliza en este manual para advertir al lector de un riesgo de daño personal o muerte, en particular si no sigue las instrucciones especificadas en el manual.

Se utiliza en este manual para advertir al lector un de riesgo de daño material, en particular si no sigue las instrucciones especificadas en el manual. También se utiliza cuando existe la posibilidad de montar o utilizar la máquina incorrectamente.

Utilice gafas protectoras Utilice equipo de protección auditiva

Page 8: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

sÍmbOlOs y eTiqUeTas

8-Husqvarna

No lleve pasajeros

Cuerpo entero expuesto a objetos

despedidos

Cuchillas afiladas en movimiento bajo la cubierta

Advertencia Cuchillas giratorias, permanezca

alejado de la cubierta de descarga

El ácido de la batería es corrosivo, explosivo e inflamable

Lea el manual de instrucciones

Detenga el motor y retire la llave antes de realizar

cualquier labor de mantenimiento o reparación

Manténgase a distancia prudente

de la máquina

No la utilice en pendientes

superiores a 10º

Amputación de dedos de

manos y pies

No abra ni desmonte las placas de

protección con el motor en marcha

Precaución al retroceder, cuidado con otras personas

Precaución al avanzar, cuidado con

otras personas

Page 9: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

seGURidad

Husqvarna-9

Instrucciones de seguridadLas siguientes instrucciones son para su seguridad. Léalas atentamente.

Funcionamiento general• Lea todas las instrucciones y asegúrese de

comprender su contenido antes de la puesta en marcha.

• No ponga las manos ni los pies cerca de piezas giratorias o debajo de la máquina. Manténgase siempre alejado de la compuerta de descarga.

• Únicamente permita que utilicen la máquina adultos responsables familiarizados con sus instrucciones de uso.

• Limpie la zona de objetos tales como piedras, juguetes, cables, etc., los cuales podrían quedar atrapados y ser expulsados por las cuchillas.

• Asegúrese de que la zona está libre de transeúntes antes de utilizar la máquina. Detenga la máquina si alguien entra en la zona.

• Nunca lleve pasajeros. Esta máquina se ha diseñado para que solo la utilice una persona.

• No utilice el cortacésped marcha atrás a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia atrás antes y durante la marcha atrás.

• Nunca dirija la descarga de materiales a lugares donde haya personas. Evite descargar material contra paredes u obstáculos. Los materiales pueden rebotar hacia el operador. Detenga las cuchillas cuando atraviese terrenos con grava.

• No utilice la máquina si el recogedor de césped, la protección de descarga u otros dispositivos de seguridad no están instalados o funcionando correctamente.

• Reduzca la velocidad antes de girar.• Nunca deje la máquina sin supervisión con

el motor en marcha. Antes de bajar de la máquina, detenga siempre las cuchillas, ponga el freno de mano, detenga el motor y quite las llaves .

• Desmonte las cuchillas cuando no vaya a utilizarlas. Apague el motor y espere a que todas las piezas se detengan por completo antes de limpiar la máquina, quitar el recogedor de césped o retirar la protección de descarga.

8011-512

Lea el manual de instrucciones antes de poner la máquina en marcha

8011-513

Despeje la zona de objetos antes de cortar el césped

ADVERTENCIA

ESTE CORTACÉSPED PUEDE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES, ADEMÁS DE LANZAR OBJETOS AL AIRE. NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES E INCLUSO LA MUERTE.

ADVERTENCIA

Este símbolo significa que se debe prestar especial atención a las instrucciones de seguridad esenciales. Se trata de una advertencia para su seguridad.

Page 10: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

seGURidad

10-Husqvarna

• Utilice la máquina solo bajo la luz diurna o una buena iluminación artificial.

• No utilice la máquina bajo los efectos de alcohol o estupefacientes.

• Permanezca atento al tráfico cuando utilice la máquina cerca de vías públicas o cuando vaya a cruzar alguna.

• Tenga especial cuidado al cargar y descargar la máquina en un remolque o camión.

• Utilice siempre protección ocular cuando utilice la máquina.

• Las estadísticas muestran que los usuarios de 60 años o más tienen más probabilidades de resultar heridos al utilizar tractores cortacésped. Estos usuarios deben valorar su capacidad para utilizar el tractor cortacésped de forma suficientemente segura para evitar daños a sí mismos y a terceros.

• Siga las recomendaciones del fabricante en cuanto a los pesos de las ruedas o los contrapesos.

• Las personas que utilicen esta máquina deben leer y comprender este manual de instrucciones en primer lugar. La legislación local limita la edad del usuario.

• Mantenga la máquina limpia de hierba, hojas y otras acumulaciones de residuos que puedan entrar en contacto con el tubo de escape o las piezas del motor y quemarse. No deje que el equipo de corte pase por encima de hojas u otros residuos que puedan acumularse en la máquina. Limpie el aceite o el combustible derramado antes de utilizar o guardar la máquina.

• Deje que la máquina se enfríe antes de guardarla.

8011-520

No lleve nunca pasajeros

ADVERTENCIA

Los gases de escape del motor y algunas piezas del vehículo contienen o emiten sustancias químicas que pueden causar cáncer, malformaciones congénitas u otros daños en el sistema reproductivo. Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un gas inodoro, incoloro y tóxico. No utilice la máquina en espacios cerrados.

Page 11: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

seGURidad

Husqvarna-11

Equipos de seguridad personal

• Asegúrese de tener un equipo de primeros auxilios a mano cuando utilice la máquina.

• Nunca utilice la máquina descalzo.• Lleve siempre calzado de seguridad o botas

de protección, preferiblemente con puntera de acero.

• Utilice siempre gafas protectoras homologadas o una pantalla de protección durante el montaje o al conducir el cortacésped.

• Siempre utilice guantes al manipular las cuchillas.

• No lleve nunca ropa amplia que pueda quedar atrapada en las piezas móviles.

• Utilice auriculares de protección para prevenir lesiones de oído.

Funcionamiento en pendienteLas pendientes son una de las principales causas de la pérdida de control y los accidentes con volcado, que pueden provocar lesiones graves e incluso la muerte. El funcionamiento en cualquier pendiente requiere extremar la precaución. Si no puede dar marcha atrás en la pendiente o si no se siente seguro en ella, no utilice la máquina.• Suba y baje la pendiente (con una inclinación

máxima de diez grados) en lugar de trabajar en sentido transversal.

• Tenga cuidado con los hoyos, surcos, baches, piedras y otros objetos ocultos. Un terreno irregular puede provocar el volcado de la máquina. El césped crecido puede esconder obstáculos.

• Circule a baja velocidad de forma que no tenga que detenerse mientras se encuentre en la pendiente.

• No corte césped mojado. Los neumáticos pueden perder tracción.

• Evite arrancar, parar o girar en una pendiente. Si los neumáticos pierden tracción, desmonte las cuchillas y baje la pendiente despacio y en línea recta.

• Circule lenta y gradualmente en las pendientes. No cambie bruscamente de velocidad o dirección para evitar el volcado de la máquina.

• Extreme la precaución al utilizar la máquina con recogedores de césped u otros accesorios que puedan afectar a la estabilidad de la máquina.

ADVERTENCIA

Utilice un equipo de protección personal homologado cuando utilice la máquina, consulte las ilustraciones. El equipo de protección personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su efecto en caso de accidente. Pida a su distribuidor que le aconseje en la elección del equipo.

8011-670a

Equipo de protección personal

6003-004

Trabaje de arriba abajo y no de forma transversal.

ADVERTENCIA

No utilice la máquina en pendientes superiores a 10 grados, ni en subida ni en bajada. No conduzca la máquina a través de pendientes.

Page 12: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

seGURidad

12-Husqvarna

8011-517

No permita nunca que los niños utilicen la máquina

8011-518

Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo

• No utilice la máquina en pendientes pronunciadas.

• No intente estabilizar la máquina poniendo un pie en el suelo.

• No utilice la máquina cerca de caídas, zanjas o terraplenes. La máquina podría volcar repentinamente si alguna de las ruedas sobrepasa el borde o si éste se hunde.

NiñosSi el usuario no está atento a la presencia de niños, pueden ocurrir accidentes graves. La máquina y la actividad de cortar el césped suelen atraer a los niños. Nunca dé por hecho que los niños permanecerán alejados del peligro.• Mantenga a los niños fuera de la zona de

corte y bajo la supervisión de otro adulto responsable.

• Permanezca atento y detenga la máquina si un niño entra en la zona.

• Antes y durante la marcha atrás, mire hacia abajo y hacia atrás para comprobar que no hay niños pequeños.

• No lleve nunca niños, ni siquiera con las cuchillas apagadas. Estos podrían caerse y sufrir lesiones graves, o interferir en el funcionamiento seguro de la máquina. Si se transporta a los niños sobre la máquina en algún momento, es posible que entren de repente en la zona de corte para volver a montar, y corran el riesgo de ser atropellados o empujados por la máquina.

• Nunca permita que niños utilicen la máquina.• Extreme la precaución al acercarse a esquinas

con poca visibilidad, arbustos, árboles u otros objetos que puedan ocultar a un niño.

Page 13: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

seGURidad

Husqvarna-13

8011-516

Nunca llene el depósito de combustible en interiores

Manipulación segura de gasolinaPara evitar daños personales o de la propiedad, tenga especial cuidado al manejar gasolina. La gasolina es altamente inflamable y los vapores son explosivos.• Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y

otras fuentes de ignición.• Utilice únicamente recipientes de gasolina

homologados.• Nunca retire la tapa del combustible ni reposte

con el motor en marcha. Deje que el motor se enfríe antes de repostar.

• No haga el repostaje de la máquina en interiores.

• Nunca almacene una máquina o un recipiente de combustible en lugares donde hay una llama, chispa o una llama piloto como, por ejemplo, el de un calentador de agua u otro aparato.

• Antes de llenar el depósito de combustible, toque una superficie metálica para reducir el riesgo de electricidad estática.

• No llene en ningún caso los recipientes dentro de un vehículo o en un camión o remolque con un revestimiento de plástico. Coloque siempre los recipientes sobre el suelo y lejos del vehículo al repostar.

• Desmonte y extraiga el conjunto del motor de gasolina del camión o el remolque para realizar el repostaje en el suelo. Si no es posible, reposte estas máquinas utilizando un recipiente portátil en lugar de directamente con un surtidor.

• Mantenga la boquilla en contacto con el borde de la abertura del depósito de combustible o recipiente en todo momento hasta completar el llenado. No utilice un dispositivo de bloqueo de la boquilla del surtidor.

• Si derrama gasolina sobre su ropa, cámbiese inmediatamente.

• Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Vuelva a colocar la tapa del depósito y apriétela.

• No arranque el motor cerca de combustible derramado.

ADVERTENCIA

El motor no se debe arrancar si se retira la placa del suelo del conductor o cualquier placa protectora de la correa de transmisión del equipo de corte.

ADVERTENCIA

El motor y el sistema de escape se pueden calentar mucho durante el funcionamiento.

Evite tocarlos ya que podría sufrir quemaduras.

Permita que el motor y el sistema de escape se enfríen antes de rellenar el depósito.

• Nunca utilice gasolina para la limpieza.• Si se producen fugas en el sistema de

combustible, no arranque el motor hasta solucionar el problema.

• Compruebe el nivel de combustible antes de cada uso y deje espacio para que el combustible se expanda, ya que el calor procedente del motor y del sol puede hacer que el combustible se expanda y rebose el depósito.

Page 14: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

seGURidad

14-Husqvarna

8011-515

No utilice nunca la máquina en un espacio cerrado

Mantenimiento general• No utilice nunca la máquina en una zona

cerrada.• Mantenga todos los pernos y las tuercas

apretados para garantizar unas condiciones seguras de trabajo.

• No manipule indebidamente los dispositivos de seguridad. Compruebe de forma regular que el funcionamiento sea el correcto.

• Mantenga la máquina limpia de césped, hojas o la acumulación de otros residuos. Limpie el aceite o el combustible derramado y retire cualquier residuo empapado en combustible. Deje que la máquina se enfríe antes de guardarla.

• Si la máquina choca con algún objeto extraño, detenga e inspeccione la máquina. Repare la máquina antes de volver a ponerla en marcha si fuera necesario.

• Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en marcha.

• Compruebe periódicamente las piezas del recogedor de césped y la protección de descarga y sustitúyalos por piezas de repuesto homologadas por el fabricante si fuera necesario.

• Las cuchillas de corte están afiladas. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme la precaución al realizar cualquier trabajo de mantenimiento.

• Compruebe de forma regular el funcionamiento de los frenos. Ajuste y repare si fuera necesario.

• Mantenga o sustituya las etiquetas de seguridad e instrucciones si fuera necesario.

• No modifique el equipo de seguridad. Revise de forma regular para asegurar un funcionamiento adecuado. La máquina no se debe utilizar con placas o cubiertas de protección, interruptores de seguridad u otros dispositivos protectores en estado defectuoso o sin instalar.

• No cambie los ajustes de los reguladores y evite utilizar el motor a regímenes excesivamente altos. Puede dañar las piezas de la máquina si utiliza el motor a una velocidad demasiado alta.

• Tenga mucho cuidado al manipular el ácido de la batería. El ácido puede causar quemaduras graves en la piel. Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua.

• El ácido puede provocar ceguera en contacto con los ojos. Si ocurre, acuda inmediatamente al médico.

ADVERTENCIA

La batería contiene plomo, compuestos de plomo y sustancias químicas que pueden provocar cáncer, malformaciones congénitas y otros daños en el sistema reproductor. Lávese las manos después de manipular la batería.

ADVERTENCIA

Utilice gafas protectoras cuando realice las tareas de mantenimiento.

• Tenga cuidado al realizar trabajos de mantenimiento en la batería. En la batería se generan gases explosivos. Nunca realice el mantenimiento de la batería si está expulsando humo o se encuentra cerca de llamas abiertas o chispas.

• La batería puede explotar y ocasionar lesiones o daños graves.

• Asegúrese de que el equipo está en perfecto estado y de que todos los pernos y tuercas, especialmente los que sujetan las cuchillas, están correctamente ajustados y apretados.

Page 15: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

seGURidad

Husqvarna-15

Se pueden producir chispas al manipular la batería y los cables gruesos del circuito de arranque. Esto puede provocar la explosión de la batería, incendios o lesiones oculares. Una vez retirado el cable del chasis (habitualmente el negativo, negro), ya no se pueden producir chispas en el circuito.• Utilice gafas protectoras.• Asegúrese de que la tapa de llenado de

combustible esté colocada correctamente y de que no haya sustancias inflamables en algún recipiente abierto.

6003-009

No fume cuando realice las tareas de mantenimiento de la batería. La batería puede explotar y causar lesiones o daños graves.

8009-728

Riesgo de generación de chispas

ADVERTENCIA

Adopte las siguientes medidas para evitar las chispas eléctricas y sus peligros:

8011-514

Limpie regularmente el equipo de corte

• No trabaje nunca con el circuito de arranque si hay combustible derramado.

• Primero, desconecte el cable negativo de la batería, y vuelva a conectarlo en último lugar.

• No haga un puente al relé del mecanismo de arranque para arrancarlo.

• Nunca utilice la máquina en interiores o en espacios sin una ventilación adecuada. Los gases de escape contienen monóxido de carbono, que es un gas inodoro, incoloro y tóxico.

• Deténgase e inspeccione el equipo si la máquina pasa por encima de un cuerpo extraño o choca con algo. Realice la reparación antes de ponerlo en marcha si fuera necesario.

• Nunca realice ajustes con el motor en marcha.• La máquina ha sido probada y homologada

solo con el equipo original proporcionado o recomendado por el fabricante. Utilice solo piezas de repuesto homologadas para la máquina.

• Las cuchillas están afiladas y pueden provocar cortes y heridas profundas. Envuelva las cuchillas o utilice guantes protectores cuando las manipule.

• Compruebe periódicamente el funcionamiento del freno de mano. Ajuste y repare si fuera necesario.

• Las cuchillas trituradoras solo se deben utilizar en zonas residenciales, donde se requiere un trabajo de segado de mayor calidad.

• Reduzca el riesgo de incendio retirando la hierba, las hojas y otros residuos que se puedan acumular en la máquina.

• Deje que la máquina se enfríe antes de guardarla.

• Limpie regularmente el equipo y la parte inferior del mismo; evite pulverizar el motor y los componentes eléctricos con agua.

Page 16: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

seGURidad

16-Husqvarna

INFORMACIÓN IMPORTANTE

El freno de estacionamiento no es suficiente para bloquear la máquina durante el transporte. Asegúrese de que la máquina está bien sujeta al vehículo de transporte. Coloque siempre la máquina de espaldas en el vehículo de transporte para evitar que vuelque.

ADVERTENCIA

La fuga de aceite hidráulico a presión puede tener la fuerza suficiente como para penetrar en la piel y causar heridas graves. En caso de resultar herido, acuda al médico inmediatamente. Puede producirse una infección o una reacción grave si no se administra de inmediato el tratamiento médico adecuado.

Transporte• El peso de la máquina puede ocasionar

lesiones graves por aplastamiento. Extreme la precaución cuando la cargue o descargue de un vehículo o remolque.

• Utilice solo un remolque homologado para el transporte de la máquina. Cuando vaya a transportar la máquina ponga el freno de mano, apague el suministro de combustible y sujete la máquina con dispositivos de sujeción homologados, como cintas, cadenas o correas.

• No utilice la máquina en vías públicas.• Consulte y cumpla las normas locales de tráfico

antes de transportar la máquina por cualquier vía.

• No remolque la máquina, ya que puede provocar daños al sistema de transmisión.

• Cargue la unidad en un camión o remolque lentamente utilizando rampas lo suficientemente resistentes. ¡No levante la máquina! Esta máquina no está diseñada para ser elevada manualmente.

ADVERTENCIA

Este cortacésped está equipado con un motor de combustión interna y no se debe utilizar en terrenos forestales cubiertos de arbustos o hierba densa ni en sus proximidades, salvo que el sistema del motor disponga de un apagachispas que cumpla la normativa local o estatal pertinente (si existe).

RemolqueSi la máquina está equipada con un enganche para remolques, tenga especial cuidado cuando lo utilice. Nunca permita que niños u otras personas se suban al equipo remolcado.Realice giros amplios para evitar derrapes. Conduzca lentamente y deje una distancia adicional para poder detenerse. No remolque sobre terreno con pendiente. El peso del equipo remolcado puede provocar una pérdida de tracción y control.Siga las recomendaciones del fabricante en cuanto a los límites de peso de los equipos remolcados. No remolque cerca de fosos, canales u otras zonas peligrosas.

ApagachispasPuede adquirir un apagachispas para el silenciador al distribuidor autorizado de Husqvarna.

ADVERTENCIA

Extreme la precaución al cargar la máquina en un tractor o remolque utilizando rampas. La caída de la máquina de las rampas puede provocar lesiones graves o muerte.

Page 17: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

cOnTROles

Husqvarna-17

Este manual de instrucciones describe el tractor cortacésped de giro cero de Husqvarna. El cortacésped incorpora un motor Briggs & Stratton de cuatro tiempos con válvulas en culata.

La transmisión del motor se realiza mediante bombas hidráulicas con tracción por correa. Los controles de dirección a la derecha y la izquierda regulan el flujo y, por consiguiente, la dirección y la velocidad.

1. Control de la altura de corte2. Control del estrangulador 3. Control del acelerador4. Interruptor de arranque5. Freno de estacionamiento

6. Palancas de control de movimiento7. Palanca de control de cuchilla8. Tapa del depósito de combustible9. Válvula de cierre de combustible10. Acoplamientos de derivación

Ubicación de los controles

1 2 3 4

6 7 9 108

8058-168

5

Page 18: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

cOnTROles

18-Husqvarna

8050-003

Controles de dirección

Palancas de control de direcciónLos dos controles de dirección permiten modificar la velocidad y la dirección de la máquina en todo momento. Los controles de dirección se pueden mover hacia delante o hacia atrás en torno a una posición neutral. Además, hay una posición neutral que queda bloqueada cuando los controles de dirección se desplazan hacia fuera.La máquina está detenida cuando ambos controles están en la posición neutral (N).Al mover ambos controles por igual hacia delante o hacia atrás, la máquina se desplaza en línea recta hacia delante o hacia atrás, respectivamente.Por ejemplo, para girar a la derecha cuando está en la dirección de avance, desplace el control derecho hasta la posición neutral. La rotación de la rueda derecha se reduce y la máquina gira hacia la derecha.Se puede realizar un giro cero desplazando un control hacia atrás (con respecto a la posición neutral) y moviendo con cuidado el otro control de dirección hacia delante desde su posición neutral. La dirección de rotación al realizar un giro cero viene dada por el control de dirección que se desplaza hacia delante más allá de la posición neutral. Si el control de dirección izquierdo se desplaza hacia atrás, la máquina gira hacia la izquierda. Extreme la precaución al realizar esta maniobra.Los controles de dirección se pueden ajustar si no se emparejan cuando la máquina está detenida, o no encajan en los carriles utilizados para desplazarlos hacia fuera.

8050-004

1. Avance2. Posición neutral3. Ranura neutral, bloqueo neutro4. Marcha atrásPalanca de control de movimiento, lado derecho

ADVERTENCIA

La máquina puede girar con gran rapidez si se desplaza uno de los controles de dirección hacia delante mucho más que el otro.

Page 19: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

cOnTROles

Husqvarna-19

Control del aceleradorEl control del acelerador regula la velocidad del motor y, por lo tanto, la velocidad de rotación de las cuchillas.Para aumentar o reducir la velocidad del motor, desplace el control hacia delante o hacia atrás, respectivamente.

Evite dejar el motor al ralentí durante demasiado tiempo ya que existe el peligro de ensuciar las bujías.

AL CORTAR EL CÉSPED, UTILICE LA ACELERACIÓN MÁXIMA para un mayor rendimiento y la recarga de la batería.

Freno de estacionamientoEl freno de estacionamiento se encuentra en el lado derecho de la máquina. Tire de la palanca hacia atrás para activar el freno; empújela hacia delante para desactivarlo.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Cuando utilice el freno de estacionamiento, la máquina debe estar completamente detenida. Ponga siempre el freno de estacionamiento antes de bajarse del cortacésped. Suelte el freno de estacionamiento antes de desplazar el cortacésped.

Interruptor de arranqueEl interruptor de arranque se encuentra en el panel de control y sirve para arrancar y detener el motor.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

No accione el mecanismo de arranque durante más de cinco segundos cada vez. Si el motor no arranca, espere diez segundos antes de volver a intentarlo.

8050-005

El freno de estacionamiento no está activado

8058-122

Control del acelerador

8058-122

Interruptor de arranque

Page 20: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

cOnTROles

20-Husqvarna

Control del estranguladorEl control del estrangulador se utiliza en arranques en frío para suministrar al motor una mezcla más rica de combustible.Para el arranque en frío, el control de estrangulamiento se debe elevar por completo.

RepostajeLea atentamente las instrucciones de seguridad antes de repostar. La máquina incorpora un depósito de combustible detrás del asiento. La capacidad del depósito es de 11,4 litros (3 galones).Compruebe que la tapa de combustible esté bien apretada y que su junta no esté dañada.El motor funciona con gasolina sin plomo de 86 octanos como mínimo (sin mezcla de aceite). Se puede utilizar gasolina de alquilato respetuosa con el medio ambiente. Consulte también los datos técnicos correspondientes a los combustibles de etanol. No utilice combustible de metanol. No utilice combustible a base de alcohol E85. El motor u otras piezas podrían resultar dañadas.

ADVERTENCIA

Llene el depósito hasta la parte inferior del tubo de llenado. No llene el depósito en exceso. Limpie cualquier resto de aceite o combustible derramados. No almacene, vierta ni use gasolina cerca del fuego.

ADVERTENCIA

El motor y el sistema de escape se pueden calentar mucho durante el funcionamiento.

Podría quemarse si los toca.

Permita que el motor y el sistema de escape se enfríen antes de repostar.

ADVERTENCIA

La gasolina es muy inflamable. Sea precavido y rellene los depósitos al aire libre (consulte las instrucciones de seguridad).

INFORMACIÓN IMPORTANTE

La experiencia demuestra que los combustibles con mezcla de alcohol (los llamados gasohol, etanol o metanol) pueden concentrar humedad, que provoca la separación y formación de ácidos durante su almacenamiento. Los gases ácidos pueden dañar el sistema de combustible del motor durante el almacenamiento. Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible se debe vaciar antes de almacenar el equipo durante 30 días o más. Vacíe el depósito de combustible, arranque el motor y déjelo en marcha hasta que los tubos de alimentación y el carburador estén vacíos. Utilice combustible nuevo la próxima estación. Para obtener más información consulte Instrucciones de almacenamiento. No utilice nunca limpiadores de motor o carburador para el depósito de combustible, ya que podrían ocasionar daños permanentes.

8058-122

Control del estrangulador

8050-012

Depósito de combustible

Page 21: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

cOnTROles

Husqvarna-21

Válvula de cierre de combustibleLa válvula de cierre de combustible se encuentra en el conducto de combustible bajo el asiento. Incline el asiento hacia delante para permitir el acceso. La válvula de combustible está activa cuando se encuentra paralela al conducto de combustible. Gire la válvula un cuarto de vuelta hacia la derecha para cerrar el paso de combustible.

8050-010

Válvula de cierre de combustible en la posición ABIERTA.

8058-085

Palanca elevadora del equipo de corte.

Palanca elevadora del equipo de corteLa palanca elevadora se utiliza para situar el equipo de corte en la posición de transporte o en una de las 6 alturas de corte.La altura de corte se ajusta colocando una palanca en la muesca de la altura de corte que se desea.La palanca elevadora también sirve para ajustar temporalmente la altura de corte, por ejemplo, al pasar sobre un obstáculo pequeño en el césped.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Para obtener una altura de corte uniforme, es esencial que la presión de todos los neumáticos sea de 15 psi.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Utilice siempre la posición elevada (F) durante el transporte.

TrayectoriaSi el cortacésped no se mueve en línea recta, compruebe la presión del aire en los dos neumáticos traseros. La presión de aire recomendada es de 15 psi (1 bar). La trayectoria se debe comprobar en una superficie plana y uniforme de cemento o asfalto. Si la unidad no mantiene una trayectoria recta, solicite su ajuste al servicio técnico de Husqvarna.

Page 22: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

cOnTROles

22-Husqvarna

8050-018

Monte los acoplamientos de derivación en las ranuras de ambos lados

Palanca de control de cuchillaPara activar las cuchillas del cortacésped, eleve la palanca lentamente hasta la muesca de bloqueo.

8058-074

Palanca de control de cuchilla del equipo de corte en posición de desconexión

ADVERTENCIA

No se debe realizar mantenimiento o ajuste alguno a menos que:

• el motor esté detenido

• la llave de encendido esté quitada

• el freno de estacionamiento esté accionado

Acoplamientos de derivaciónLos acoplamientos de derivación del transeje se deben accionar al empujar o tirar del cortacésped. Las palancas de desembrague se encuentran a ambos lados de la parte trasera de la unidad, debajo de la placa trasera del motor. Consulte Desplazamiento manual de la máquina en la sección Funcionamiento.

Page 23: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

fUnciOnamienTO

Husqvarna-23

Lea la sección Instrucciones de seguridad y las páginas siguientes si no está familiarizado con la máquina.

FormaciónGracias a las funciones de dirección exclusivas, los cortacésped de giro cero se maniobran con más facilidad que los cortacésped típicos.Lea esta sección completa antes de intentar utilizar el cortacésped con su propia potencia. Cuando emplee el cortacésped por primera vez, o hasta que se familiarice con los controles, utilice bajas revoluciones y una velocidad de avance reducida. NO desplace las palancas de control a las posiciones de avance o retroceso máximas durante el funcionamiento inicial. Los nuevos usuarios se deben familiarizar con el movimiento del cortacésped en una superficie dura, como cemento o asfalto, ANTES de utilizarlo sobre césped. Hasta que el operador esté cómodo con los controles del cortacésped y la función de giro cero, las maniobras muy agresivas pueden dañar el terreno.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Una vez desplazadas hacia atrás, las palancas de control volverán a la posición neutral al soltarlas. Esto puede provocar que el cortacésped se detenga bruscamente.

Dirección

Desplazamiento hacia delante y atrásLa dirección y velocidad de los movimientos del cortacésped se controlan con el movimiento de las palancas de control situadas a ambos lados de la máquina. La palanca de control izquierda controla la rueda izquierda. La palanca de control derecha controla la rueda derecha.Al utilizar el cortacésped por primera vez, el usuario debe empujarlo (consulte Transporte manual en la sección Funcionamiento) hasta una zona abierta y llana sin personas, vehículos ni obstáculos cercanos. Para desplazar la unidad con su propia potencia, el operador se debe sentar y arrancar el motor (consulte Antes de la puesta en marcha en la sección Funcionamiento). Lleve la velocidad del motor a ralentí, desactive el freno de estacionamiento pero no active las cuchillas todavía. Gire las palancas de control hacia dentro. Hasta que las palancas de control no se muevan hacia delante o atrás, el cortacésped permanecerá detenido. Desplace lenta y suavemente ambas palancas de control hacia delante. Así, el cortacésped se desplazará hacia delante en línea recta. Tire de las palancas de control para devolverlas a la posición neutral y detener el cortacésped. Tire de las palancas de control ligeramente hacia atrás para hacer retroceder el cortacésped. Empuje las palancas de control hacia delante para situarlas en la posición neutral y detener el cortacésped.

Giro a la derechaMientras avanza hacia delante, tire de la palanca derecha hacia la posición neutral, manteniendo la palanca izquierda en su posición: la rueda derecha girará más lentamente, haciendo que la máquina gire en dicha dirección.

Giro a la izquierdaMientras avanza hacia delante, tire de la palanca izquierda hacia la posición neutral, manteniendo la palanca derecha en su posición: la rueda izquierda girará más lentamente, haciendo que la máquina gire en dicha dirección.

Giro ceroMientras avanza hacia delante, tire primero de ambas palancas de control hasta que el cortacésped se detenga o reduzca considerablemente la velocidad.A continuación, complete el giro alternando una de las palancas en posición de avance y la otra en posición de retroceso.

Page 24: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

fUnciOnamienTO

24-Husqvarna

Antes de la puesta en marcha• Lea los apartados "Instrucciones de seguridad"

y "Controles" antes de poner en marcha la máquina.

• Realice el mantenimiento diario antes de poner en marcha la máquina (consulte el programa de mantenimiento en la sección Mantenimiento).

• Compruebe que hay suficiente combustible en el depósito.

• Ajuste el asiento en la posición deseada.Antes de arrancar el motor, se deben cumplir las siguientes condiciones:• El conductor debe estar situado en el asiento.• La palanca de control de cuchilla para accionar

las cuchillas del cortacésped debe estar en la posición más baja.

• El freno de estacionamiento debe estar puesto.

• Ambos controles de conducción deben estar en la posición neutral de bloqueo (exterior).

Arranque del motor1. Sitúese en el asiento.2. Eleve el equipo de corte tirando de la palanca

elevadora hasta la posición de transporte (F).3. Active el freno de estacionamiento.

4. Desmonte las cuchillas del cortacésped bajando la palanca de control de cuchilla para retirarla de la muesca de bloqueo y situarla en la posición de descenso.

8050-020

Condiciones para el arranque

8058-085

Eleve el equipo de corte.

8058-074

Ponga la palanca de control de cuchilla en la posición de descenso

Page 25: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

fUnciOnamienTO

Husqvarna-25

5. Coloque los mandos de conducción en la posición neutral de bloqueo (exterior).

6. Ponga el acelerador en la posición intermedia.

7. Si el motor está frío, se debe elevar el mando de control de estrangulamiento.

8058-122-1

Ajuste el acelerador

8050-028

Coloque los mandos en la posición neutral.

8058-122-1

Control del estrangulador

Page 26: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

fUnciOnamienTO

26-Husqvarna

8050-135

Gire a la posición de ARRANQUE.

8050-136

Deje la llave en la posición de MARCHA

8050-010

Abra el paso de combustible

8. Abra el paso de combustible.

8. Presione y gire la llave de contacto a la posición de arranque.

9. Una vez que arranca el motor, suelte inmediatamente la llave hasta que quede en la posición de marcha.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

No accione el mecanismo de arranque durante más de cinco segundos cada vez. Si el motor no arranca, espere unos 10 segundos antes de volver a intentarlo.

Page 27: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

fUnciOnamienTO

Husqvarna-27

SLOW

CHOK

E

FAST T H R O T T L E

Empuje el control de estrangulamiento lentamente hacia abajo una vez que el motor haya arrancado.Ajuste el régimen deseado del motor con el acelerador. Deje que el motor funcione a una velocidad moderada ("aceleración media") durante 3-5 minutos antes de ponerlo a más revoluciones. AL CORTAR EL CÉSPED, UTILICE LA ACELERACIÓN MÁXIMA (sin estrangulador).

ADVERTENCIA

Los gases de escape del motor y algunas piezas del vehículo contienen o emiten sustancias químicas que pueden causar cáncer, malformaciones congénitas u otros daños en el sistema reproductivo. Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un gas inodoro, incoloro y tóxico. No utilice la máquina en espacios cerrados.

8050-007

Al cortar el césped, utilice la aceleración máxima

8011-642

Conexión de cables de puente

INFORMACIÓN IMPORTANTE

El cortacésped está equipado con un sistema de conexión a tierra negativa de 12 V. El otro vehículo debe estar igualmente equipado con un sistema con toma de tierra negativa de 12 V. No utilice el cortacésped para arrancar otros vehículos.

Si la batería no ofrece la potencia necesaria para arrancar el motor, se debe recargar. (Consulte Batería en la sección Mantenimiento.)Si en caso de emergencia debe utilizar cables de puente para arrancar el motor, siga este procedimiento:

Cables de puente1. Conecte los extremos del cable ROJO al

terminal POSITIVO (+) de cada batería, evitando que entren en contacto con el chasis.

2. Conecte uno de los extremos del cable NEGRO al terminal NEGATIVO (-) de la batería cargada.

3. Conecte el otro extremo del cable NEGRO a un buen punto de MASA DEL CHASIS del cortacésped con la batería descargada, lejos del depósito de combustible y de la batería.

Para retirar los cables, realice los pasos anteriores en orden inverso.1. Primero retire el cable NEGRO del chasis y a

continuación de la batería cargada.2. Por último, retire el cable ROJO de ambas

baterías.

ADVERTENCIA

Las baterías con ácidos de plomo generan gases explosivos. Mantenga los materiales que generen chispas, llamas o humo lejos de las baterías. Utilice siempre protección ocular cuando trabaje con baterías.

Page 28: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

fUnciOnamienTO

28-Husqvarna

Funcionamiento1. Suelte el freno de estacionamiento moviendo la

palanca hacia abajo. NOTA: El cortacésped está equipado con un sistema de detección de presencia del operador. Cuando el motor está en marcha, cualquier intento del usuario de dejar el asiento, sin activar antes el freno de estacionamiento, detendrá el motor.

2. Coloque los controles de dirección en la posición neutral (N).

ADVERTENCIA

Asegúrese de que no haya nadie cerca del cortacésped cuando accione la palanca de control de cuchilla.

3. Seleccione la altura de corte colocando la palanca en la muesca que desee.

4. Coloque el acelerador en la posición de aceleración máxima.

5. Para accionar las cuchillas del cortacésped, deslice la palanca hacia arriba hasta la muesca de bloqueo.

Los dos controles de dirección permiten modificar la velocidad y la dirección de la máquina en todo momento. Cuando ambos mandos están en la posición neutral, la máquina está parada. Al mover ambos controles por igual hacia delante o hacia atrás, la máquina se desplaza en línea recta hacia delante o hacia atrás, respectivamente. Por ejemplo, para girar a la derecha cuando está en la dirección de avance, desplace el control derecho hasta la posición neutral. La rotación de la rueda derecha se reduce y la máquina gira hacia la derecha. Se puede girar en el lugar (radio de giro cero) moviendo un control hacia atrás (con respecto a la posición neutral) y moviendo con cuidado el otro control de dirección hacia delante desde la posición neutral.

8050-005

El freno de estacionamiento no está activado

8058-085

Palanca elevadora del equipo de corte

8058-075

Palanca de control de cuchilla de cortacésped bloqueada en la posición de activación

Page 29: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

fUnciOnamienTO

Husqvarna-29

Utilización en pendientesLea las instrucciones de seguridad para Conducción en pendientes en la sección Instrucciones de seguridad.• Antes de empezar a subir o bajar una

pendiente, debe reducir la velocidad al máximo posible.

• Evite detenerse o cambiar la velocidad en las pendientes.

• Si fuera absolutamente necesario parar, tire de las palancas de dirección hasta la posición neutral, empuje hacia el exterior de la unidad y active el freno de estacionamiento.

• Para volver a iniciar la marcha, suelte el freno de estacionamiento.

• Tire de nuevo de las palancas de control hasta el centro del cortacésped y vuelva a empujarlas hacia delante para iniciar la marcha.

• Realice todos los giros lentamente.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Al desplazarse en marcha atrás, si se sueltan las palancas de control vuelven a la posición neutral. Esto puede provocar que el cortacésped se detenga bruscamente.

8050-020

Condiciones para el arranque

ADVERTENCIA

No utilice la máquina en pendientes superiores a 10 grados, ni en subida ni en bajada. No conduzca transversalmente en las pendientes.

Page 30: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

fUnciOnamienTO

30-Husqvarna

Consejos para cortar el césped• Vigile y señalice las piedras y otros objetos fijos

para evitar choques.• Empiece con una altura de corte elevada y vaya

reduciéndola hasta conseguir el corte deseado. Por lo general, el césped debe cortarse a unos 64 mm (2½ pulgadas) durante la temporada invernal y por encima de los 76 mm (3 pulgadas) en los meses de verano. Para que el césped esté más sano y tenga un mejor aspecto, córtelo a menudo tras un crecimiento moderado. Para un mejor rendimiento de corte, corte dos veces el césped con una altura superior a 15 cm (6 pulgadas). Haga el primer corte relativamente alto y el segundo a la altura que desee.

• El resultado del corte será óptimo si se lleva a cabo a un régimen alto del motor (con rotación rápida de las cuchillas) y a baja velocidad (con un desplazamiento lento del cortacésped). Si la hierba no está demasiado larga y tupida, la velocidad del cortacésped puede aumentarse sin que ello afecte negativamente al resultado de corte.

• Cortándolo a menudo, se obtiene un césped de mejor aspecto. El terreno se hace mas homogéneo y el césped queda mejor distribuido en todo el terreno. El tiempo total invertido no aumenta, ya que puede utilizarse una velocidad de funcionamiento superior sin que ello perjudique el resultado de corte.

• Evite cortar el césped cuando esté mojado. El resultado de corte empeora, dado que las ruedas se hunden en el césped blando, se forman terrones y la hierba se acumula debajo de la cubierta.

• Limpie con una manguera debajo del equipo de corte después de cada uso. Para limpiarlo, el equipo de corte debe estar elevado en la posición de transporte. Asegúrese de que el cortacésped esté frío y el motor apagado.

• Utilice aire comprimido para limpiar la superficie superior del equipo. Evite pulverizar agua en la superficie superior, sobre el motor y los componentes eléctricos.

• Cuando utilice el kit triturador, es importante que los intervalos de corte sean frecuentes.

ADVERTENCIA

Limpie el césped de piedras y otros objetos que puedan ser lanzados por las cuchillas.

ADVERTENCIA

No utilice nunca el cortacésped en terrenos con pendientes de más de diez grados. Corte el césped de las pendientes de arriba abajo, nunca de lado a lado. Evite los cambios bruscos de dirección.

8011-603

Patrón de corte

Page 31: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

fUnciOnamienTO

Husqvarna-31

Parada del motorSi se ha sometido a tareas exigentes, lleve el motor a velocidad de ralentí durante un minuto para volver a la temperatura de funcionamiento normal antes de detenerlo. No deje el motor al ralentí durante un tiempo más largo ya que existe el peligro de ensuciar las bujías.• Desmonte el equipo de corte deslizando la

palanca de control de cuchilla fuera de la muesca de bloqueo y hacia la posición de descenso.

8058-085

Suba el equipo de corte con la palanca elevadora

• Eleve el equipo de corte tirando de la palanca elevadora hacia arriba hasta la posición de transporte.

• Cuando la máquina esté parada, active el freno de estacionamiento tirando de la palanca hacia atrás.

• Ponga el acelerador en la posición mínima (símbolo de tortuga). Gire la llave de encendido hasta la posición de parada. Nunca utilice el estrangulador para detener el motor.

• Desplace los controles de dirección hacia fuera.• Retire la llave. Retire siempre la llave al

abandonar el cortacésped para evitar su uso no autorizado.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

La batería se descarga si se deja el interruptor de arranque en una posición que no sea la de apagado.

8058-074

Desmonte las cuchillas del cortacésped

Page 32: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

fUnciOnamienTO

32-Husqvarna

Desplazamiento manual de la máquinaAsegúrese de activar las articulaciones de derivación del engranaje hidráulico EZT al empujar o tirar del cortacésped. Las articulaciones de derivación se encuentran en la parte trasera del bastidor, debajo del protector trasero del motor.• Eleve el equipo a la posición de corte más

elevada.• Tire de las articulaciones de derivación EZT

hacia fuera y al interior de las ranuras. Suelte las articulaciones para que se fijen en la posición de derivación.

• Suelte el freno de estacionamiento.• Para volver a activar los EZT, siga los pasos

anteriores en orden inverso.8050-018

Monte los acoplamientos de derivación en las ranuras de ambos lados

Page 33: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

manTenimienTO

Husqvarna-33

Programa de mantenimientoA continuación incluimos una lista con los procedimientos de mantenimiento que se deben efectuar en la máquina. Para aquellos puntos no descritos en este manual, acuda a un taller de servicio autorizado. Se recomienda efectuar una

revisión anual realizada por un taller de servicio autorizado, a fin de mantener su máquina en el mejor estado posible y garantizar un funcionamiento seguro.Consulte Mantenimiento en la sección Seguridad.

1) Realice el primer cambio después de 5 - 8 horas. Sustituya cada 50 horas cuando trabaje con cargas pesadas o a temperaturas ambientales altas.

2) En entornos polvorientos es necesario realizar el mantenimiento y la limpieza con mayor frecuencia.3) Si se usa diariamente, la máquina se debe lubricar dos veces a la semana.4) Llevado a cabo por un taller de servicio autorizado.● = Descrito en este manual♦ = No descrito en este manual■ = Consulte el manual de usuario del fabricante del motor

Mantenimiento Al me-nos una

vez al año

Intervalo de

mantenimiento

Diario en horas

Antes Des-pués

25 50 100 300

Compruebe el freno de estacionamiento. ●Compruebe el nivel del aceite del motor (en cada repostaje).

Compruebe el sistema de seguridad. ●Compruebe que no haya fugas de combustible o aceite.

Compruebe y limpie la toma de admisión de aire de refrigeración del motor

Compruebe el equipo de corte. ●Compruebe que no haya tornillería suelta (tornillos, tuercas).

Limpie por debajo del equipo de corte. ●Arranque el motor y las cuchillas y permanezca atento a cualquier sonido inusual.

Compruebe que no haya daños. ♦Limpie minuciosamente alrededor del motor. ♦Limpie alrededor de las correas y las poleas de las correas.

Compruebe la presión de los neumáticos ●Compruebe la batería, ●Afile o sustituya las cuchillas de corte. ●Limpie la toma de admisión de aire de refrigeración del motor 2).

■ ■

Limpie el prefiltro del purificador de aire 2) (espuma).

■ ■

Limpie el cartucho del filtro del purificador de aire 2) (filtro de papel).

■ ●

Compruebe y ajuste el freno de estacionamiento ♦ ♦

Page 34: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

manTenimienTO

34-Husqvarna

1) Realice el primer cambio después de 5 - 8 horas. Sustituya cada 50 horas cuando trabaje con cargas pesadas o a temperaturas ambientales altas.

2) En entornos polvorientos es necesario realizar el mantenimiento y la limpieza con mayor frecuencia.3) Si se usa diariamente, la máquina se debe lubricar dos veces a la semana.4) Llevado a cabo por un taller de servicio autorizado.● = Descrito en este manual

♦ = No descrito en este manual■ = Consulte el manual de usuario del fabricante del motor

ADVERTENCIA

Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o ajuste, compruebe los pasos siguientes:• Accione el freno de estacionamiento.• Coloque el interruptor de la cuchilla en la posición desactivada.• Coloque el interruptor de arranque en la posición de apagado y retire la llave.• Asegúrese de que las cuchillas y las piezas móviles están completamente

detenidas.• Desconecte el cable de la bujía de todas las bujías y coloque el cable donde no

pueda entrar en contacto con la bujía.

Mantenimiento Al me-nos una

vez al año

Intervalo de

mantenimiento

Diario en horas

Antes Des-pués

25 50 100 300

Compruebe y ajuste el cable del acelerador. ●Compruebe el estado de las correas y las poleas

de las correas.● ●

Cambie el aceite del motor 1). ■ ■Sustituya el filtro de aceite del motor ■ ■Limpie o sustituya las bujías. ■ ■Compruebe las ruedecillas (cada 200 horas). ●Compruebe y ajuste el equipo de corte. ● ●Compruebe el huelgo de las válvulas del motor 4). ♦ ♦Realice el mantenimiento de 300 horas 4). ♦ ♦Lubrique de acuerdo con el programa de

lubricación 3,4)

● ● ● ● ●

Page 35: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

manTenimienTO

Husqvarna-35

BateríaEl cortacésped está equipado con una batería que no requiere mantenimiento. Sin embargo, la carga periódica de la batería con un cargador de batería para automóviles prolongará su vida útil.• Mantenga la batería y los terminales limpios.• Mantenga los tornillos de la batería apretados.• Consulte la tabla de tiempos de carga.

Limpieza de la batería y los terminalesLa corrosión y la suciedad acumulada en la batería y los terminales pueden provocar la pérdida de potencia.1. Abra las puertas de acceso a los terminales.2. Quite la protección del terminal rojo.3. Desconecte primero el cable NEGRO de la

batería y después el ROJO. Extraiga la batería de la máquina.

4. Enjuague la batería con agua normal y séquela.5. Limpie los bornes y los extremos de los cables

de la batería con un cepillo de acero hasta que queden brillantes.

6. Cubra los terminales con grasa o vaselina.7. Vuelva a instalar la batería.

Cambio de la batería1. Levante el asiento y gírelo hacia delante.2. Quite la protección del terminal.3. Con dos llaves de ½ pulgadas, desconecte

primero el cable NEGRO de la batería y después el ROJO.

4. Desatornille el regulador y extraiga la sujeción de la batería.

5. Retire con cuidado la batería del cortacésped.6. Instale la batería nueva con los bornes en la

misma posición que la batería antigua.7. Reinstale la sujeción de la batería.8. Primero conecte el cable ROJO de la batería al

borne positivo (+) de la batería con un perno y una tuerca hexagonales.

9. Conecte el cable de tierra negro al borne negativo (-) de la batería con un perno y una tuerca hexagonales.

10. Monte la protección del terminal.11. Baje el asiento.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

No intente abrir o retirar los tapones o cubiertas. No es necesario añadir ni comprobar el nivel de electrolito.

Utilice siempre dos llaves para los tornillos de los bornes.

8050-109

Limpieza e instalación de la batería.

ADVERTENCIA

A fin de no cortocircuitar los bornes de la batería, evite que una llave u otro objeto entren en contacto con ambos bornes al mismo tiempo. Antes de conectar la batería, quítese las pulseras de metal, los relojes de correa, anillos, etc.

Primero se deben conectar los bornes positivos para evitar chispas por toma de tierra accidental.

Utilice siempre guantes protectores al manejar la batería.

BATERÍA

ESTÁNDAR

ESTADO

DE LA

CARGA

TIEMPO APROXIMADO DE CARGA DE BATERÍA*

HASTA LA CARGA COMPLETA A 80OF / 27OC

Potencia máxima a:

50 A 30 A 20 A 10 A

12,6 V 100% - CARGA COMPLETA -

12,4 V 75% 20 min 35 min 48 min 90 min

12,2 V 50% 45 min 75 min 95 min 180 min

12 V 25% 65 min 115 min 145 min 280 min

11,8 V 0% 85 min 150 min 195 min 370 min

* El tiempo de carga depende de la capacidad de la batería, su estado, su antigüedad, la temperatura y la eficacia del cargador.

Page 36: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

manTenimienTO

36-Husqvarna

Sistema de seguridadLa máquina incorpora un sistema de seguridad que evita su arranque o uso en las siguientes circunstancias.El motor solo se puede arrancar si:1. El equipo de corte está desacoplado.2. Los controles de dirección están en la posición

externa de bloqueo o posición neutral.3. El conductor está sentado en el asiento del

conductor.4. El freno de estacionamiento está activado.Compruebe a diario que el sistema de seguridad funciona correctamente intentando arrancar el motor incumpliendo alguna de las condiciones anteriores. Modifique las condiciones e inténtelo de nuevo.Si la máquina arranca aun cuando no se cumpla alguna de las condiciones anteriores, apáguela y repare el sistema de seguridad antes de volver a utilizarla.Asegúrese de que el motor se detiene cuando el freno de estacionamiento no está activado y el usuario deja el asiento.Compruebe que el motor se detiene cuando las cuchillas de corte están acopladas y el usuario deja momentáneamente el asiento del conductor.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Para poder conducir el cortacésped, el usuario debe estar situado en el asiento y quitar el freno de estacionamiento antes de mover los controles de dirección a la posición neutral; de lo contrario, el motor se detendrá.

8050-020

Condiciones para el arranque

Presión de los neumáticosTodos los neumáticos deben tener una presión de 15 psi / 103 kPa / 1 bar.

8011-564

Presión de los neumáticos

Page 37: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

manTenimienTO

Husqvarna-37

Freno de estacionamientoCompruebe visualmente que no haya daños en la palanca, los acoplamientos o el interruptor del freno de estacionamiento. Realice una prueba con la máquina detenida y compruebe que el freno actúa convenientemente.Solicite al servicio técnico de Husqvarna el ajuste del freno de estacionamiento.

ADVERTENCIA

Un ajuste defectuoso puede reducir la capacidad de frenado y causar un accidente.

8050-005

Compruebe el correcto funcionamiento del freno de estacionamientoCorreas trapezoidales

Compruébelas cada 100 horas de funcionamiento. Compruebe que no haya grietas profundas o grandes hendiduras.NOTA: La correa tendrá algunas pequeñas grietas debidas al uso normal.Las correas no son ajustables. Si empiezan a perder tensión por el uso, sustitúyalas.

Correa del equipo

Cambio de la correa del equipo de corteDesmontaje de la correa del equipo de corte.1. Aparque en una superficie lisa. Accione el freno

de estacionamiento.2. Baje el equipo a la posición de corte más baja.3. Desconecte el embrague deslizando la palanca

de control de cuchilla hacia abajo.8058-074

Desconecte el embrague para reemplazar la correa del equipo

8050-013

Compruebe si hay huellas de desgaste excesivo en la correa

4. Con precaución, eleve la correa, alejándola de los protectores de correa y de las poleas del equipo, y retírela del equipo.

5. Sustituya la correa (consulte la etiqueta de ubicación de la correa en el equipo) y reconecte el embrague.

Page 38: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

manTenimienTO

38-Husqvarna

3

3 2

ADVERTENCIA

El motor y el sistema de escape se pueden calentar mucho durante el funcionamiento. Podría quemarse si los toca. Deje enfriar el motor y el sistema de escape.

Correa EZT

Cambio de la correa EZTAparque el cortacésped en una superficie plana. Accione el freno de estacionamiento.

Extracción de la correa EZTNOTA: Tenga cuidado de no dañar las aspas del ventilador en la EZT ya que puede afectar a la refrigeración o dañar la EZT.1. Retire la correa del equipo de corte (consulte

Cambio de la correa del equipo de corte en esta sección del manual).

2. Empuje hacia dentro el brazo tensor cargado por muelle para aflojar la correa. Gire el brazo para aflojar la tensión de la correa.

3. En este momento, debe ser posible retirar la correa de las poleas del motor y del EZT.

Instalación de la correa4. Enrolle la correa EZT alrededor de las poleas

EZT.5. Pásela alrededor del interior de la polea

tensora.6. Enrolle la correa alrededor de la polea del

motor.

ADVERTENCIA

Las cuchillas están afiladas. Proteja las manos con guantes y/o envuelva las cuchillas con trapos gruesos cuando las manipule.

El afilado de la cuchilla se debe realizar en un taller de servicio oficial.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

El perno especial de la cuchilla ha sido tratado térmicamente.Sustitúyalo por un perno Husqvarna si fuera necesario.No utilice tornillería de categoría inferior a la especificada.

Sustitución de la cuchilla1. Retire el perno de la cuchilla girándolo en

sentido contrario a las agujas del reloj.2. Instale las cuchillas nuevas o reafiladas con

la cara que lleva la impresión GRass side (ladO de la HieRba) hacia el suelo o la hierba (hacia abajo) o con la impresión THis side UP (esTe ladO Hacia aRRiba) hacia el equipo y la carcasa de la cortadora.

3. Monte la abertura de la cuchilla con firmeza en el alojamiento del cortador.

4. Apriete bien el perno de la cuchilla.5. Apriete el perno de la cuchilla a un par de 60-75

Nm (45-55 pies/lb).

8058-129

1. Cuchilla2. Perno de la cuchilla (especial)3. Carcasa de la cortadoraSujeción de las cuchillas

Cuchillas de cortePara obtener el mejor resultado de corte posible, es importante que las cuchillas no tengan daños y estén bien afiladas.Sustituya las cuchillas dobladas o agrietadas por el impacto con obstáculos.Deje que el taller de servicio determine si una cuchilla con muescas profundas se puede reparar, afilar, o si se debe sustituir. Equilibre las cuchillas una vez afiladas.Compruebe la fijación de las cuchillas.

Page 39: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

manTenimienTO

Husqvarna-39

Ajuste del equipo de corte

ADVERTENCIA

Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o ajuste, compruebe los pasos siguientes:

1. Accione el freno de estacionamiento.2. Coloque el interruptor de la cuchilla en la posición desacoplada.3. Coloque el interruptor de encendido en la posición de apagado y saque la llave.4. Asegúrese de que las cuchillas y las piezas móviles están completamente detenidas.5. Desconecte el cable de la bujía de todas las bujías y coloque el cable donde no pueda

entrar en contacto con la bujía.

ADVERTENCIA

Las cuchillas están afiladas. Proteja las manos con guantes y/o envuelva las cuchillas con trapos gruesos cuando las manipule.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Este procedimiento situará el equipo de corte en una posición de medición estándar. Puede ser necesario realizar más ajustes para lograr el corte deseado en función de las condiciones o del tipo de hierba. 8050-015

Tuerca de ajuste de lado a lado

Compruebe la presión de los neumáticos antes de ajustar el equipo de corte. Consulte Comprobación de la presión de los neumáticos en Mantenimiento. Los ajustes incorrectos del equipo de corte producen un corte irregular.

Nivelación del equipo1. Coloque el cortacésped sobre una superficie

plana, preferiblemente de hormigón.2. Compruebe la presión de los cuatro

neumáticos. Consulte la sección Datos técnicos.

3. Gire la cuchilla para alinearlo lado a lado.

4. Gire las tuercas de ajuste frontal para nivelar los lados del equipo de corte.

8058-166

Disponga las cuchillas para su nivelación

Page 40: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

manTenimienTO

40-Husqvarna

RuedecillasCompruébelas cada 200 horas. Compruebe que las ruedas giran sin atascarse. Si las ruedas se atascan al girar, lleve la unidad al distribuidor para su reparación.Los neumáticos rellenos de espuma o los neumáticos macizos invalidan la garantía.Desmontaje e instalación de la ruedecilla1. Quite la tuerca y el perno de la ruedecilla.2. Extraiga la rueda de la horquilla y guarde el

manguito y los separadores.3. Reinstale siguiendo el procedimiento en orden

inverso. Apriete el perno de la ruedecilla.

8050-908

RuedecillasINFORMACIÓN IMPORTANTE

NO añada ningún tipo de revestimiento para neumáticos o espuma de relleno a los neumáticos. Las cargas excesivas generadas por neumáticos rellenados con espuma pueden causar fallos prematuros.

Utilice solo neumáticos específicamente recomendados por el fabricante.

LimpiezaLa limpieza y el lavado regular de la máquina, especialmente por debajo del equipo de corte, prolongará la vida útil de la misma. Habitúese a limpiar la máquina directamente después de cada uso (una vez que se haya enfriado), antes de que los residuos se peguen.Utilice aire comprimido para limpiar la parte superior del equipo de corte. Utilice la toma de limpieza para limpiar la parte baja del equipo. Monte el acoplamiento de conexión rápida (del paquete de accesorios) a cualquier manguera del jardín. Después de cortar el césped, conecte la manguera a la toma de limpieza y abra el grifo. Ponga en marcha el cortacésped y active las cuchillas para que el movimiento giratorio expulse los residuos. Compruebe que la manguera está alejada de las cuchillas del cortacésped.Evite rociar agua sobre las piezas del motor y eléctricas.

8058-084

Limpie con regularidad

Utilice gafas protectoras para limpiar y lavar la máquina.

TornilleríaCompruébela diariamente. Inspeccione toda la máquina para asegurarse de que no haya tornillería suelta o que falte alguna pieza.

Page 41: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

lUbRicaciÓn

Husqvarna-41

GeneralRetire la llave de contacto para evitar accidentes durante la lubricación.Cuando utilice una lata de aceite para lubricar, debe estar llena de aceite de motor.Cuando utilice grasa para lubricar, a menos que se especifique otra cosa, utilice grasa de disulfuro de molibdeno de alta calidad.Si se usa diariamente, la máquina se debe lubricar dos veces a la semana.

12/12 anual

1/52 semanal

1/365 diario

Utilice una pistola de engrase para lubricar

cambio de aceite

cambio de filtro

lubrique con una lata de aceite

Prueba de nivel

8058-072

Limpie el exceso de grasa después de la lubricación.Es importante evitar que el lubricante entre en contacto con las correas o con las superficies de empuje de las poleas de la correa. En caso de que esto suceda, límpielas con alcohol. Si la correa sigue resbalando después de haberla limpiado, debe cambiarla. No debe utilizar gasolina ni otros productos derivados del petróleo para limpiar las correas.

Page 42: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

lUbRicaciÓn

42-Husqvarna

Montaje de las ruedas delanterasLubrique con una pistola de grasa, aplicando una dosis en cada montaje de rueda hasta que la grasa sea expulsada.Utilice únicamente grasa para cojinetes de buena calidad.La grasa de marcas prestigiosas (empresas petroquímicas, etc.) suele ofrecer una buena calidad.

Cojinetes de las ruedas delanterasLubrique con una pistola de grasa, aplicando una dosis por cada cojinete de rueda, hasta que la grasa sea expulsada.Utilice únicamente grasa para cojinetes de buena calidad.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Utilice una cantidad mínima de lubricante y retire el sobrante para que no entre en contacto con la superficie de las correas o de la polea de transmisión.

8050-009

Lubricación de cojinetes de rueda

Lubricación del motorConsulte el manual del fabricante del motor para ver las instrucciones de mantenimiento y servicio.

Ejes de control de direcciónIncline el asiento del conductor.Lubrique con una pistola de grasa, aplicando una dosis en cada eje de control de dirección, hasta que la grasa sea expulsada.Utilice únicamente grasa de disulfuro de molibdeno de calidad.La grasa de marcas prestigiosas (empresas petroquímicas, etc.) suele ofrecer una buena calidad.

8058-076

Lubricación de los ejes de control de dirección

Page 43: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

deTecciÓn de aVeRÍas

Problema Causa

Husqvarna-43

El motor no arranca. • La palanca de la cuchilla está accionada.

• Los controles de dirección no están bloqueados en la posición neutral.

• El conductor no se encuentra en el asiento.

• El freno de estacionamiento no está activado.

• La batería esta descargada.

• Contaminación en el carburador o la tubería de combustible.

• El suministro de combustible está cerrado o la tapa del depósito de combustible se encuentra en una posición incorrecta.

• Filtro de combustible o tubería de combustible obstruidos.

El mecanismo de arranque no pone en marcha el motor.

• Batería descargada.

• Las conexiones de los cables con los bornes de la batería hacen mal contacto.

• Fusible fundido.

• Sistema de arranque defectuoso.

• Fallo en el circuito de seguridad del mecanismo de arranque. Consulte Comprobación del sistema de seguridad en la sección Mantenimiento.

El motor funciona con brusquedad. • Carburador defectuoso.

• Control del estrangulador utilizado con el motor caliente.

• Válvulas defectuosas.

• Defectos en el pistón, cilindro, junta de pistón o junta de la culata.

• Los tornillos de la culata están sueltos.

• Filtro de combustible o surtidor obstruidos.

• Válvula de ventilación de la tapa del combustible atascada.

• Depósito de combustible casi vacío.

• Bujía sucia.

• Bujía suelta.

• Cable de encendido defectuoso.

• Electrodo de bujía defectuoso.

• Conexión defectuosa del electrodo de bujía.

• Mezcla de combustible o mezcla de combustible-aire altas.

• Tipo de combustible no adecuado.

• Agua en el combustible.

• Filtro de aire obstruido.

Page 44: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

deTecciÓn de aVeRÍas

Problema Causa

44-Husqvarna

El motor parece débil. • Filtro de aire obstruido.

• Bujías sucias.

• Carburador mal ajustado.

El motor se sobrecalienta. • Toma de aire o ventiladores de refrigeración atascadas.

• Sobrecarga del motor.

• Motor mal ventilado.

• Regulador del régimen del motor defectuoso.

• Hollín en la cámara de combustión.

• El motor tiene poco o ningún aceite.

• Bujía sucia.

La batería no carga. • Los conectores de los cables y los bornes de la batería hacen mal contacto.

La máquina se mueve despacio, de forma irregular o no se mueve en absoluto.

• Freno de estacionamiento activado.

• Articulación de derivación de la bomba hidráulica accionada.

• Correa de transmisión de marchas floja o suelta.

• Sistema hidráulico defectuoso.

• Aire en el sistema hidráulico.

El equipo de corte no se activa. • Correa de transmisión del equipo de corte suelta.

• Contacto aflojado del acoplamiento electromagnético.

• El interruptor de las cuchillas es defectuoso o se ha aflojado el contacto con el cable.

• Se ha fundido un fusible.

Resultados de corte desiguales. • Diferencia en la presión del aire de los neumáticos izquierdo y derecho.

• Cuchillas dobladas.

• Elevación irregular del equipo de corte.

• Las cuchillas están romas.

• Velocidad demasiado alta.

• La hierba está muy alta.

• Hierba acumulada bajo el equipo de corte.

La máquina vibra. • Cuchillas flojas.

• Las cuchillas están mal equilibradas.

• Motor aflojado.

Page 45: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

almacenamienTO

Husqvarna-45

Almacenamiento durante el inviernoLa máquina debe prepararse para su almacenamiento al final de la temporada (o si no se va a utilizar durante más de 30 días). Si deja el combustible dentro de la máquina durante periodos largos de inactividad (30 días o más), se pueden generar residuos que pueden taponar el carburador y afectar al funcionamiento del motor.Los estabilizadores de combustible son una opción aceptable para reducir la posible generación de residuos durante el almacenamiento.Añada estabilizador al combustible en el depósito o en el depósito de almacenamiento. Utilice siempre las proporciones de mezcla especificadas por el fabricante del estabilizador. Haga funcionar el motor durante al menos 10 minutos después de añadir el estabilizador para que llegue hasta el carburador. No vacíe el depósito de combustible y el carburador si ha añadido estabilizador.

Para preparar la máquina para su almacenamiento, siga estos pasos:1. Limpie bien la máquina, especialmente por

debajo del equipo de corte. Repare los daños en la pintura y pulverice una fina capa de aceite sobre la parte inferior del equipo de corte para evitar la corrosión.

2. Inspeccione la máquina para detectar piezas dañadas o desgastadas, y apriete todos los tornillos y las tuercas que puedan estar flojos.

3. Cambie el aceite del motor. Deseche el aceite usado adecuadamente.

4. Vacíe los depósitos de combustible o añada un estabilizador de combustible. Arranque el motor y déjelo en marcha hasta que el carburador haya drenado todo el combustible o hasta que el estabilizador llegue al carburador.

5. Retire la bujía y vierta una cucharada de aceite de motor en el cilindro. Vuelque el motor para que el aceite se distribuya de forma uniforme y vuelva a colocar la bujía.

6. Lubrique todos las boquillas de engrase, juntas y ejes.

7. Desmonte la batería. Limpie, cargue y guarde la batería en un lugar fresco pero protegido del frío directo.

8. Almacene la máquina en un lugar limpio y seco, y cúbrala para una mayor protección.

MantenimientoCuando solicite piezas de repuesto, especifique el año de compra, el modelo, el tipo y el número de serie.Utilice siempre piezas de repuesto originales Husqvarna.Una revisión anual en los talleres de servicio autorizados es una buena forma de garantizar que la máquina funcionará correctamente la próxima temporada.

ADVERTENCIA

Nunca almacene un motor con combustible en interiores o en recintos con poca ventilación, donde el vapor del combustible puede entrar en contacto con llamas, chispas o llamas piloto como las de las calderas, depósitos de agua caliente, secadoras, etc. Manipule el combustible con cuidado. Es muy inflamable y puede provocar graves daños personales y materiales. Vacíe el combustible en un recipiente homologado, situado en un espacio abierto y alejado de cualquier fuego. Nunca utilice gasolina para la limpieza. Utilice desengrasante y agua caliente.

Page 46: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

esqUema elÉcTRicO

46-Husqvarna

Page 47: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

daTOs TÉcnicOs

Husqvarna-47

TORNILLOS DE CABEZA HEXAGONALLos valores de pares de apriete que se muestran se deben usar como guía general cuando no se indican valores de

pares de apriete específicos.

Tornillería estándar - EE.UU.

Grado SAE grado 5 SAE grado 8 Tornillo de brida de cierre con tuerca de brida de

cierre

Tam

año

del c

uerp

o (d

iám

etro

en

pulg

adas

, ros

ca fi

na o

gr

uesa

)

Tamaño pies/lb Nm pies/lb Nm pies/lb Nm

¼ 9 12 13 18

5/16 18 24 28 38 24 33

3/8 31 42 46 62 40 54

7/16 50 68 75 108

½ 75 102 115 156

9/16 110 150 165 224

5/8 150 203 225 305

¾ 250 339 370 502

7/8 378 513 591 801

11/8 782 1060 1410 1912

** Grado 5 - Calidad comercial mínima (calidad más baja no recomendada)

Tornillería estándar - Sistema métrico

Grado Grado 8,8 Grado 10,9 Grado 12,9

Tam

año

del c

uerp

o (d

iám

etro

en

milí

met

ros,

rosc

a fin

a o

grue

sa)

Tamaño pies/lb Nm pies/lb Nm pies/lb Nm

M4 1,5 2 2,2 3 2,7 3,6

M5 3 4 4,5 6 5,2 7

M6 5,2 7 7,5 10 8,2 11

M7 8,2 11 12 16 15 20

M8 13,5 18 18,8 25 21,8 29

M10 24 32 35,2 47 43,5 58

M12 43,5 58 62,2 83 75 100

M14 70,5 94 100 133 119 159

M16 108 144 147 196 176 235

M18 142 190 202 269 242 323

M20 195 260 275 366 330 440

M22 276 368 390 520 471 628

M24 353 470 498 664 596 794

M27 530 707 474 996 904 1205

Especificaciones de pares de apriete

Tornillo del cigüeñal del motor 67 Nm (50 pies/lb)

Tornillos de la polea del equipo 203 Nm (150 pies/lb)

Tuercas de rueda 100 Nm (75 pies/lb)

Perno de la cuchilla 122 Nm (90 pies/lb)

Pernos de sujeción ¼ pulg. estándar 12 Nm (9 pies/lb)

Pernos de sujeción 5/16 pulg. estándar 25 Nm (18 pies/lb)

Pernos de sujeción 3/8 pulg. estándar 44 Nm (33 pies/lb)

Pernos de sujeción 7/16 pulg. estándar 70 Nm (52 pies/lb)

Pernos de sujeción ½ pulg. estándar 110 Nm (80 pies/lb)

Page 48: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

daTOs TÉcnicOs

48-Husqvarna

1) Para las especificaciones del motor consulte el manual de instrucciones del fabricante.

2) La potencia nominal del motor indicada es la potencia neta media (a las rpm especificadas) de un motor de producción típico para el modelo de motor conforme a la normativa SAE J1349/ISO1585. Los motores fabricados en serie podrían presentar valores diferentes. La potencia real desarrollada por el motor instalado en su máquina dependerá de la velocidad de funcionamiento, condiciones medioambientales y de otras variables.

RZ19 CE / 966658901

Motor

Fabricante Briggs & Stratton 1)

Tipo Autonomía

Potencia 12,9 hp (9,63 kW) a 2.600 rpm 2)

Lubricación A presión con filtro de aceite

Carburante Sin plomo mín. 86 octanos (etanol máx. 5 %, MTBE máx. 15 %)

Capacidad del depósito de com-bustible

11,3 litros (3 galones)

Refrigeración Refrigeración por aire

Filtro de aire Estándar

Alternador 12 V / 16 A

Arranque Eléctrico 12 V

Transmisión

Transmisión Engranaje hidráulico EZT

Controles de velocidad y direc-ción

Palancas duales, con agarre de goma

Velocidad de avance 7 mph / 11,3 km/h

Velocidad marcha atrás 3,5 mph / 5,6 km/h

Frenos Freno de estacionamiento mecá-nico

Ruedecillas delanteras, banda de rodadura lisa

11 x 3,7, 4 PR

Neumáticos traseros, neumáticos para césped

18 x 7,5-8

Presión de los neumáticos 15 PSI / 103 kPa / 1 bar

Page 49: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

daTOs TÉcnicOs

Husqvarna-49

RZ19 CE / 966658901

Equipo

Ancho de corte 106,7 cm (42 in)

Altura de corte 2,5 cm - 10,6 cm / 1½ pulg. - 4 pulg.

Número de cuchillas 2

Longitud de la cuchilla 37 cm (15 in)

Asiento con suspensión Estándar

Acoplamiento de cuchillas Embrague de mano

Estructura del equipo de corte Impreso

Productividad

Rendimiento 11.250 m2/hora / 2,78 acres/hora

Dimensiones

Peso 197 kg / 435 lb

Longitud de base de la máquina 169 cm / 66½ pulg.

Anchura de la máquina en su base

90 cm / 35½ pulg.

Altura de la máquina en su base 100 cm / 39¼ pulg.

Anchura total, tolva arriba 109 cm (43 in)

Anchura total, tolva abajo 137 cm / 54 pulg.

Vibraciones 1)

Palanca de dirección 1,90 m/s2

Asiento 0,17 m/s2

Emisiones de ruido 2)

Sonido al nivel del oído del operador

71 dB(A)

Nivel de ruido garantizado 100 dB(A)

Nivel de ruido medido 99 dB(A)

1) Nivel de vibración conforme con EN 836. Los datos referidos al nivel de vibración poseen una dispersión estadística habitual (desviación estándar) de 0,2 m/s2 (palancas de dirección) y 0,8 m/s2 (asiento).

2) Nivel de presión acústica conforme con EN 836. Los datos referidos al nivel de presión acústica tienen una dispersión estadística habitual (estándar) de 0,8 dB(A). Si la máquina admite varios equipos de corte, los niveles de presión sonora se indican por orden, comenzando por el equipo con menor anchura de corte.

Page 50: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

50-Husqvarna

ceRTificadOs de cOnfORmidad

Certificados de conformidad del modelo indicado a continuación

966658901 / RZ19 CE, cortacésped de giro cero

Requisitos de EE. UU.Las etiquetas están ubicadas en el motor y/o en el compartimiento del motor e indican que la máquina cumple todos los requisitos. Esto también se aplica a los requisitos específicos de los estados (normas sobre emisión de California, etc.). No quite ninguna de las etiquetas. Los certificados también se pueden suministrar con la máquina tras su entrega o por escrito en el manual del motor. Procure conservarlos ya que son documentos muy importantes.

Información de declaración de conformidad CE

Válida solamente para versiones europeas

Para más información consulte el certificado de declaración de conformidad.Husqvarna AB, Orangeburg, Carolina del Sur, (EE. UU.), declara por la presente que los modelos de máquinas descritos en la página 1 de este manual, a partir del número de serie del año 2010 en adelante (el año está claramente indicado en la placa de características, seguido del número de serie), cumplen con los requisitos de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO:

- del 17 de mayo de 2006, relativo a máquinas, 2006/42/CE, Anexo IIA.- del 15 de diciembre de 2004, relativa a compatibilidad electromagnética, 2004/108/CE y los

suplementos aplicables.- del 8 de mayo de 2000, relativa a emisiones sonoras en el entorno, 2000/14/CE.

Se han aplicado las siguientes normas armonizadas: EN ISO 12100-2, EN836.

Nombre comercial y dirección:Husqvarna 172 Old Elloree RdOrangeburg, SC 29115 EE. UU.

Organismo notificado:SNCH, 11 Route de Luxembourg, L-5230 Sandweiler, ha elaborado informes sobre la evaluación de la conformidad con el Anexo VI de la Directiva del Consejo 2000/14/CE, de 8 de mayo de 2000, relativa a emisiones sonoras en el entorno.

Page 51: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

PROGRama de manTenimienTO

Acción Fecha, lectura medición, sello, firma

Husqvarna-51

Mantenimiento a la entregaRecargue la batería. £Ajuste la presión de todas los neumáticos de acuerdo con los datos técnicos. £Coloque los controles de dirección en la posición normal £Conecte la caja de contactos al cable del interruptor de seguridad del asiento. £Compruebe que el motor tiene la cantidad de aceite adecuada. £Ajuste la posición de los controles de dirección. £Llene el depósito de combustible y abra la válvula de paso de combustible. £arranque el motor. £Compruebe que hay tracción a las dos ruedas. £Compruebe el ajuste del equipo de corte. £Compruebe:

El interruptor de seguridad del freno de estacionamiento. £El interruptor de seguridad del equipo de corte. £El interruptor de seguridad del asiento. £El interruptor de seguridad de los controles de dirección. £El funcionamiento del freno de estacionamiento. £Marcha de avance. £Marcha atrás. £El acoplamiento de las cuchillas. £

Compruebe la velocidad al ralentí £Compruebe el régimen de ralentí a velocidad alta del motor £Informe al cliente acerca de:

La necesidad y las ventajas de seguir el programa de mantenimiento. £La necesidad y las ventajas de realizar el mantenimiento de la máquina cada 300 horas. £Los efectos del mantenimiento y el cumplimiento del programa de mantenimiento en el valor de reventa de la máquina. £Ámbitos de aplicación para triturar. £

Rellene los documentos de venta.El servicio de entrega se ha realizado.

Sin notas pendientes.

Certificado:

Page 52: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

PROGRama de manTenimienTO

Acción Fecha, lectura medición, sello, firma

52-Husqvarna

Tras las primeras 10 horasCambie el aceite del motor. £

Mantenimiento a las 25 horasCompruebe el filtro de aire de la bomba de combustible. £Compruebe el nivel de aceite del sistema hidráulico. £Compruebe la presión de los neumáticos. £Lubrique el tensor de la correa, equipo de corte. £Lubrique el tensor de la correa, bombas hidráulicas. £Compruebe/limpie la toma de aire de refrigeración del motor. £Limpie la tapa antipolvo del filtro de aire. £

Page 53: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

PROGRama de manTenimienTO

Acción Fecha, lectura medición, sello, firma

Husqvarna-53

Mantenimiento a las 50 horasRealice el mantenimiento de las 25 horas de servicio. £Limpie o sustituya el cartucho del filtro purificador de aire/filtro de papel (intervalos más cortos para entornos polvorientos). £Cambie el aceite del motor. £Lubrique la máquina de acuerdo con la tabla de lubricación. £Compruebe/ajuste el freno de estacionamiento. £

Mantenimiento a las 100 horasRealice el mantenimiento de las 25 horas de servicio. £Realice el mantenimiento de las 50 horas de servicio. £Sustituya el filtro de aceite del motor. £Limpie/cambie las bujías. £Sustituya el filtro de combustible. £Limpie las aletas de refrigeración del motor y la transmisión. £Compruebe las correas trapezoidales. £Compruebe/ajuste los tornillos del eje de ruedecilla (cada 200 horas). £Sustituya el cartucho de papel del filtro de aire. £

Page 54: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

PROGRama de manTenimienTO

Acción Fecha, lectura medición, sello, firma

54-Husqvarna

Al menos una vez al añoLimpie la toma de aire de refrigeración del motor (25 horas). £Sustituya el el prefiltro/espuma del purificador de aire (300 horas) £Sustituya el cartucho de papel del filtro de aire £Cambie el aceite del motor (50 horas). £Cambie el filtro de aceite del motor (100 horas). £Compruebe/ajuste la altura de corte. £Compruebe/ajuste el freno de estacionamiento (50 horas). £Limpie/sustituya las bujías (100 horas). £Sustituya el filtro de combustible (100 horas). £Limpie las aletas de refrigeración (100 horas). £Compruebe el huelgo de la válvula del motor. £

Mantenimiento a las 300 horasRealice el mantenimiento de las 25 horas de servicio. £Realice el mantenimiento de las 50 horas de servicio. £Realice el mantenimiento de las 100 horas. £Compruebe/ajuste el equipo de corte. £Limpie la cámara de combustión y esmerile los asientos de válvula. £Compruebe el huelgo de la válvula del motor. £Sustituya el prefiltro/espuma del purificador de aire. £

Page 55: OM, RZ19, 966658901, 2011-08
Page 56: OM, RZ19, 966658901, 2011-08

2011-08-15

115 38 39-46Instrucciones originales