13
C. P. / ZIP CODE C. P. / ZIP CODE ESTADO / STATE ESTADO / STATE ESTADO / STATE ESTADO / STATE SI / YES NO / NO C. P. / ZIP CODE CON-WAY OTRO ESTADO / STATE NUMERO DE PIEZAS TIPO DE EMPAQUE PESO Kgs. VOL m 3 CLASE NUMBER OF PIECES PACKAGING WGT lbs VOL ft 3 NMFC CLASS FECHA / DATE DESCRIPCION DE LA MERCANCIA CIUDAD / CITY DESCRIPTION / COMMODITIES CON-WAY GARANTIZADO CRUCE DE PUENTE / DRAYAGE COLONIA / COLONY MANIOBRAS / LABOR RAMPA HIDR. / LIFTGATE CIUDAD / CITY CONTACTO / CONTACT NAME TELÉFONO / TELEPHONE CIUDAD / CITY CIUDAD / CITY CALLE Y NUMERO / ADDRESS CALLE Y NUMERO / ADDRESS AGENTE ADUANAL MEXICANO / MEXICAN BROKER AGENTE ADUANAL AMERICANO / USA BROKER ORDEN DE SERVICIO / SERVICE ORDER EMBARCADOR / SHIPPER DESTINATARIO / CONSIGNEE COLONIA / COLONY COLONIA / COLONY CIUDAD / CITY CALLE Y NUMERO / ADDRESS CALLE Y NUMERO / ADDRESS CONTACTO / CONTACT NAME TELÉFONO / TELEPHONE CONTACTO / CONTACT NAME TELÉFONO / TELEPHONE CONTACTO / CONTACT NAME TELÉFONO / TELEPHONE SE ANEXA BOL AMERICANO CALLE Y NUMERO / ADDRESS SEGURO DE MERCANCIA EN PESOS FACTURAR A: / BILL TO: SERVICIO MEXICANO INDIQUE SU TRANSPORTISTA AMERICANO PRE PAGADO / PREPAID POR COBRAR / COLLECT OBSERVACIONES / REFERENCE NUMBERS FECHA / DATE RECIBIDO POR CON-WAY / RECEIVED BY CON-WAY NUMERO DE PIEZAS NUMBER OF PIECES NO ESCRIBIR EN ESTA AREA NOMBRE DEL EMBARCADOR / SHIPPER NAME FIRMA DEL EMBARCADOR / SHIPPER SIGNATURE

ORDEN DE SERVICIO / SERVICE ORDER · ORDEN DE SERVICIO / SERVICE ORDER ... declara Bajo Protesta de decir verdad, en caso de ser una persona moral que como representante cuenta con

  • Upload
    others

  • View
    14

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

C. P. / ZIP CODE C. P. / ZIP CODE

ESTADO / STATE ESTADO / STATE

ESTADO / STATE ESTADO / STATE

SI / YES NO / NO

C. P. / ZIP CODE CON-WAY OTRO

ESTADO / STATE

NUMERO DE PIEZAS TIPO DE EMPAQUE PESO Kgs. VOL m3 CLASE

NUMBER OF PIECES PACKAGING WGT lbs VOL ft3 NMFC CLASS

FECHA / DATE

DESCRIPCION DE LA MERCANCIA

CIUDAD / CITY

DESCRIPTION / COMMODITIES

CON-WAY GARANTIZADO

CRUCE DE PUENTE / DRAYAGE

COLONIA / COLONY

MANIOBRAS / LABORRAMPA HIDR. / LIFTGATE

CIUDAD / CITY

CONTACTO / CONTACT NAME TELÉFONO / TELEPHONE

CIUDAD / CITY CIUDAD / CITY

CALLE Y NUMERO / ADDRESS CALLE Y NUMERO / ADDRESS

AGENTE ADUANAL MEXICANO / MEXICAN BROKER AGENTE ADUANAL AMERICANO / USA BROKER

ORDEN DE SERVICIO / SERVICE ORDER

EMBARCADOR / SHIPPER DESTINATARIO / CONSIGNEE

COLONIA / COLONY COLONIA / COLONY

CIUDAD / CITY

CALLE Y NUMERO / ADDRESS CALLE Y NUMERO / ADDRESS

CONTACTO / CONTACT NAME TELÉFONO / TELEPHONE CONTACTO / CONTACT NAME TELÉFONO / TELEPHONE

CONTACTO / CONTACT NAME TELÉFONO / TELEPHONE

SE ANEXA BOL AMERICANO

CALLE Y NUMERO / ADDRESS SEGURO DE MERCANCIA EN PESOS

FACTURAR A: / BILL TO: SERVICIO MEXICANO

INDIQUE SU TRANSPORTISTA AMERICANO

PRE PAGADO / PREPAID

POR COBRAR / COLLECT

OBSERVACIONES / REFERENCE NUMBERS FECHA / DATERECIBIDO POR CON-WAY / RECEIVED BY CON-WAY

NUMERO DE PIEZAS NUMBER OF PIECES

NO ESCRIBIR EN ESTA AREA

NOMBRE DEL EMBARCADOR / SHIPPER NAME

FIRMA DEL EMBARCADOR / SHIPPER SIGNATURE

C. P. / ZIP CODE C. P. / ZIP CODE

ESTADO / STATE ESTADO / STATE

ESTADO / STATE ESTADO / STATE

SI / YES NO / NO

C. P. / ZIP CODE CON-WAY OTRO

ESTADO / STATE

NUMERO DE PIEZAS TIPO DE EMPAQUE PESO Kgs. VOL m3 CLASE

NUMBER OF PIECES PACKAGING WGT lbs VOL ft3 NMFC CLASS

FECHA / DATE FECHA / DATE

DESCRIPCION DE LA MERCANCIA

CIUDAD / CITY

DESCRIPTION / COMMODITIES

CON-WAY GARANTIZADO

CRUCE DE PUENTE / DRAYAGE

COLONIA / COLONY

RAMPA HIDR. / LIFTGATE

MANIOBRAS / LABOR

CIUDAD / CITY

CONTACTO / CONTACT NAME TELÉFONO / TELEPHONE

CIUDAD / CITY CIUDAD / CITY

CALLE Y NUMERO / ADDRESS CALLE Y NUMERO / ADDRESS

AGENTE ADUANAL MEXICANO / MEXICAN BROKER AGENTE ADUANAL AMERICANO / USA BROKER

RECIBO DE ENTREGA / DELIVERY RECEIPT

EMBARCADOR / SHIPPER DESTINATARIO / CONSIGNEE

COLONIA / COLONY COLONIA / COLONY

CIUDAD / CITY

CALLE Y NUMERO / ADDRESS CALLE Y NUMERO / ADDRESS

CONTACTO / CONTACT NAME TELÉFONO / TELEPHONE CONTACTO / CONTACT NAME TELÉFONO / TELEPHONE

CONTACTO / CONTACT NAME TELÉFONO / TELEPHONE

SE ANEXA BOL AMERICANO

CALLE Y NUMERO / ADDRESS SEGURO DE MERCANCIA EN PESOS

FACTURAR A: / BILL TO: SERVICIO MEXICANO

INDIQUE SU TRANSPORTISTA AMERICANO

PRE PAGADO / PREPAID

POR COBRAR / COLLECT

OBSERVACIONES / REFERENCE NUMBERS FECHA / DATERECIBIDO POR CON-WAY / RECEIVED BY CON-WAY

NUMERO DE PIEZAS NUMBER OF PIECES

NOMBRE DEL EMBARCADOR / SHIPPER NAME

FIRMA DEL EMBARCADOR / SHIPPER SIGNATURE

RECIBIDO DE CONFORMIDAD / RECEIVED FREIGHT INTACT

FIRMA DELCONSIGNATARIO /CONSIGNEE SIGNATURE

COPIA DE TERMINAL / TERMINAL COPY

EMBARCADOR / SHIPPER DESTINATARIO / CONSIGNEE

CALLE Y NUMERO / ADDRESS CALLE Y NUMERO / ADDRESS

COLONIA / COLONY C. P. / ZIP CODE COLONIA / COLONY C. P. / ZIP CODE

CIUDAD / CITY ESTADO / STATE CIUDAD / CITY ESTADO / STATE

CONTACTO / CONTACT NAME TELÉFONO / TELEPHONE CONTACTO / CONTACT NAME TELÉFONO / TELEPHONE

AGENTE ADUANAL MEXICANO / MEXICAN BROKER AGENTE ADUANAL AMERICANO / USA BROKER

CALLE Y NUMERO / ADDRESS CALLE Y NUMERO / ADDRESS

CIUDAD / CITY ESTADO / STATE CIUDAD / CITY ESTADO / STATE

CONTACTO / CONTACT NAME TELÉFONO / TELEPHONE CONTACTO / CONTACT NAME TELÉFONO / TELEPHONE

FACTURAR A: / BILL TO: SERVICIO MEXICANO SE ANEXA BOL AMERICANOPRE PAGADO /

PREPAIDPOR COBRAR /

COLLECTSI / YES NO / NO

CALLE Y NUMERO / ADDRESS SEGURO DE MERCANCIA EN PESOS INDIQUE SU TRANSPORTISTA

AMERICANO

COLONIA / COLONY C. P. / ZIP CODE CON-WAY GARANTIZADO CON-WAY OTRO

CIUDAD / CITY ESTADO / STATE RAMPA HIDR. / LIFTGATE

MANIOBRAS / LABOR CRUCE DE PUENTE / DRAYAGE

NUMERO DE PIEZAS TIPO DE EMPAQUE DESCRIPCION DE LA MERCANCIA PESO Kgs. VOL m3 CLASE

NUMBER OF PIECES PACKAGING DESCRIPTION / COMMODITIES WGT lbs VOL ft3 NMFC CLASS

OBSERVACIONES / REFERENCE NUMBERS RECIBIDO POR CON-WAY / RECEIVED BY CON-WAY

NUMERO DE PIEZAS NUMBER OF PIECES

FECHA / DATE

NOMBRE DEL EMBARCADOR / SHIPPER NAME FECHA / DATE RECIBIDO DE CONFORMIDAD / RECEIVED FREIGHT INTACT FECHA / DATE

FIRMA DEL EMBARCADOR / SHIPPER SIGNATURE FIRMA DELCONSIGNATARIO /CONSIGNEE SIGNATURE

ORDEN DE SERVICIO - TÉRMINOS Y CONDICIONES Contrato para prestar servicios de logística y administración de transporte a través de la subcontratación de una compañía mexicana de transporte, exclusivamente para servicios dentro del territorio de la República Mexicana, que celebran por una parte CON-WAY MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V., en lo sucesivo CON-WAY, una compañía constituida conforme a la leyes de la República Mexicana, y por otro lado EL CLIENTE, cuyo nombre y domicilio aparecen al frente de este documento, quien declara Bajo Protesta de decir verdad, en caso de ser una persona moral que como representante cuenta con poderes y representación legal suficiente para actuar a su nombre y a obligarlo a en los términos de este Contrato, y en caso de ser una persona física declara que comparece en este acto por su propio derecho. Las partes están de acuerdo en celebrar el presente Contrato y sujetarlo al tenor de las siguientes:

C L Á U S U L A S PRIMERA.- Las partes convienen en que para efectos del presente Contrato, cada uno de los vocablos que a continuación se señalan, tendrán el significado que en cada caso se indica: CON-WAY: Compañía mexicana cuyo objeto social consiste entre otros en: la prestación de servicios técnicos y profesionales de distribución y logística, operando y coordinando la entrega de carga en general y/o paquetería. CLIENTE. Persona física o moral, incluyendo sus agentes, empleados y subcontratistas, pudiendo ser destinatario, consignatario, embarcador y/o propietario de la mercancía puesta a disposición de CON-WAY para la coordinación de su transportación a su destino final, siendo responsable del pago por los servicios materia del presente Contrato. ORDEN DE SERVICIO. El presente Contrato, por el anverso y reverso de este documento, por cuyo contenido se decidirán las cuestiones sobre su ejecución y cumplimiento, que identifica a quien envía la MERCANCÍA, a quien la recibe, al destinatario y/o al CLIENTE y específica entre otras cosas, el origen y destino de la MERCANCÍA, el contenido, la descripción de la MERCANCÍA, su peso, las condiciones de pago a favor de CON-WAY, la TARIFA por el servicio contratado, las instrucciones para su envió y transporte, el valor declarado de la MERCANCÍA, si así lo decide el CLIENTE, así como los límites de responsabilidad a los que se obliga CON-WAY y acepta el CLIENTE. FACTURA. Documento mercantil, que cumple con los requisitos fiscales aplicables en la República Mexicana y que contiene entre otras cosas el tipo de servicio prestado por CON-WAY, así como su precio. TARIFA. Documento que contiene la especificación de los precios que corresponden a cada uno de los servicios prestados por CON-WAY, mismo documento que puede ser modificado por CONWAY de tiempo en tiempo y sin previo aviso. MERCANCÍA. Todo tipo de objetos o bienes que se mencionan en los artículos 752,753, 759 y 763 del Código Civil Federal. TRANSPORTISTA. Persona física o moral dedicada a prestación de servicios de Autotransporte federal de carga en la República Mexicana y que cuenta con todos los permisos y licencias requeridos para la operación y explotación de los servicios de auto transporte federal de carga en los términos de los Artículos 8 y 50 de la Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal y 6 y 9 del Reglamento de Autotransporte Federal y Servicios Auxiliares. SEGUNDA.- La recepción y/o firma de la presente ORDEN DE SERVICIO y/o la utilización de los servicios que ofrece CON-WAY, implica la aceptación y voluntad expresa por parte del CLIENTE en sujetarse en forma obligatoria a los términos y condiciones aquí establecidos de conformidad con lo previsto por el artículo 78 del Código de Comercio, así como a aquellos términos y condiciones que se establezcan en cualquier tipo de documento que provenga en forma directa de CON-WAY. De acuerdo con lo anterior el CLIENTE reconoce y acepta que es su voluntad cumplir con lo estipulado en la ORDEN DE SERVICIO, independientemente de haber firmado o no, la misma. TERCERA.- El CLIENTE manifiesta que conoce y acepta la TARIFA que cobra CON-WAY por sus servicios. Todos los servicios o embarques pueden ser contratados por el CLIENTE bajo los términos de “Prepagado” (el servicio debe pagarse en el punto de salida) o “Por Cobrar” (en caso de que el pago se realice en el destino final). Cuando el servicio sea pactado “Por Cobrar”, la entrega de la MERCANCÍA se hará a cambio del pago de la misma y CON-WAY tendrá el derecho de retener la MERCANCÍA hasta que dicho pago sea efectuado, de acuerdo con lo establecido en el artículo 591, fracción VII del Código de Comercio, lo anterior sin ningún tipo de responsabilidad para CON-WAY. De igual forma CON-WAY se reserva la facultad para retener la MERCANCÍA conforme a un derecho de retención particular y general en lo referente a las cantidades debidas por sus servicios por el CLIENTE. Además de sus otros derechos, en caso de incumplimiento en el pago de la TARIFA o cargos, CON-WAY tendrá derecho de vender las mercancías de manera pública o privada (tras notificación razonable al CLIENTE), y a cobrarse dichas cantidades debidas con el producto de la venta junto con los gastos derivados de la misma. EL CLIENTE manifiesta en este acto que conoce la TARIFA por los servicios que a solicitado, así como las regulaciones y cargos que se establecen en la misma. La TARIFA está siempre disponible en un lugar visible en las oficinas de CON-WAY, así como en su página de Internet www.con-way.com y/o cualquier representante de ventas autorizado de CON-WAY podrá proporcionarla. CON-WAY no será responsable bajo ninguna circunstancia por los daños indirectos, incidentales, consecuenciales incluyendo perjuicios, punitivos y/o ejemplares, ya sea en ejecución contractual o por agravio, omisión o desempeño o terminación aquí prevista, aún cuando la otra parte haya sido prevenida sobre la posibilidad de dichos daños. En el caso de que el servicio que ofrece CON-WAY se pacte “Por Cobrar” y el consignatario rehúse el pago del servicio, será obligación del embarcador y/o CLIENTE pagar a CON-WAY la cantidad correspondiente. Si el embarque tiene que ser retornado al remitente, también deberá pagar el cargo por el servicio o flete correspondiente por concepto de la transportación de la MERCANCÍA de regreso a su origen, así como los cargos de almacenaje que pudieran ocasionarse de conformidad con la TARIFA. El CLIENTE, a su elección, se obliga a pagar los servicios en pesos moneda nacional o dólares de los Estados

ORDEN DE SERVICIO - TÉRMINOS Y CONDICIONES 1

Unidos de Norteamérica, al tipo de cambio vigente en la fecha de pago, que fije el Diario Oficial de la Federación o cualquier otro medio oficial. CUARTA.- Es responsabilidad exclusiva del CLIENTE, el empaquetado y/o embalaje de la MERCANCÍA de acuerdo a las características o naturaleza propia de la MERCANCÍA, sin que exista responsabilidad alguna por daños o pérdidas por motivo de mal embalaje o empaquetado a cargo de CON-WAY, ni del TRANSPORTISTA. Asimismo, es responsabilidad exclusiva del CLIENTE acompañar a la MERCANCÍA toda la documentación y los permisos necesarios para el transporte de la MERCANCÍA liberando a CON-WAY de cualquier responsabilidad, acto de autoridad o daño que pudiera derivarse por la falta de dicha documentación o permiso. El envío de la MERCANCÍA estará sujeto al cumplimiento de la legislación aplicable para el tipo de MERCANCÍA de que se trate. De acuerdo con lo anterior CON-WAY a su entera discreción tendrá el derecho de negarse a recibir para su envío de cualquier MERCANCÍA, tales como: artículos de alto valor, dinero, joyas, cheques de caja, antigüedades, productos farmacéuticos, obras de arte, piezas arqueológicas, armas de fuego, o cualquiera de sus partes, municiones, explosivos, sustancias tóxicas o peligrosas por su naturaleza, narcóticos, así como MERCANCÍA perecedera, tales como alimentos perecederos o sustancias que despidan malos olores, instrumentos negociables al portador, material pornográfico u obsceno, carbones y diamantes industriales, o cualquier artículo o documento cuyo transporte esté prohibido o restringido por cualquier ordenamiento jurídico de México. El CLIENTE, convienen en indemnizar y en mantener en paz y a salvo a CON-WAY para el caso de que el CLIENTE, sus agentes, empleados y/o subcontratistas incumplan o violen cualquier termino o condición que se establezca en la presente ORDEN DE SERVICIO y/o de que consignen para su transportación cualquier MERCANCÍA prohibida o no permitida bajo los términos y condiciones del presente Contrato.El CLIENTE asumirá todos los costos por destrucción, en su caso, del envío encomendado a CON-WAY en violación a lo anteriormente establecido. De igual forma el CLIENTE será responsable de pagar o rembolsar todos los gastos y costos, incluyendo honorarios de abogados a CON-WAY que se requieran para liberar los vehículos de transporte asignados a la prestación del servicio para el CLIENTE, cuando estos fueran embargados o decomisados por alguna autoridad, por causas u omisiones directamente imputables al CLIENTE. QUINTA.- CON-WAY no será responsable frente al CLIENTE, por daños, averías, perdidas totales o parciales o robo que sufra la MERCANCÍA, excepto en aquellos casos en que se demuestre en forma fehaciente que la MERCANCÍA se daño por dolo, culpa o negligencia directamente imputable a CON-WAY. De acuerdo con lo anterior, la responsabilidad máxima de CON-WAY incluyendo el pago de daños y perjuicios, así como responsabilidad objetiva imputable al TRANSPORTISTA designado por CON-WAY, quedara limitada en todo momento a las cantidades que se fijan en la Cláusula Octava de la presente ORDEN DE SERVICIO. Asimismo el CLIENTE acepta y esta de acuerdo en que CON-WAY estará libre de cualquier obligación o responsabilidad, incluyendo de aquellas de las que puedan resultar de: a) accidentes derivados de caso fortuito o fuerza mayor, o de cualquier otra circunstancia que razonablemente esté fuera de su control o del TRANSPORTISTA designado; b) de acciones o normas de cualquier actividad gubernamental; c) borraduras o raspaduras causadas por daños eléctricos o magnéticos o cualquier otro tipo de daños a imágenes electrónicas, fotográficas o de cualquier otro tipo; d) por información incompleta o incorrecta en la ORDEN DE SERVICIO; e) así como por los siguientes actos o hechos que de manera enunciativa, más no limitativa, se mencionan: robo o a salto con o sin violencia, ataques, quebrantos de la paz pública, secuestro, incendio, temblor, revisión de la MERCANCÍA en Recintos o Estaciones Fiscales u Oficinas Aduanales administradas por autoridades administrativas diferentes y en general, cualquier desastre y otras acciones con o sin violencia de que CON-WAY y/o el TRANSPORTISTA designado por CON-WAY para transportar la MERCANCÍA pueda ser objeto, en las que se impida la guarda, conservación y/o entrega de la MERCANCÍA, total o parcial, en condiciones diferentes a las de la recepción de la misma, por daños ambientales o de cualquier otra índole o naturaleza causados a la MERCANCÍA; o por la pérdida, daños o demoras que puedan darse, ya sea que éstas se den mientras la MERCANCÍA esté detenida por petición del CLIENTE; o por defectos o irregularidades en la MERCANCÍA; o porque la mencionada pérdida, daños o demoras sean causados por actos o faltas del TRANSPORTISTA, documentación incompleta o incorrecta que acompañe o deba acompañar a la MERCANCÍA. SEXTA.- CON-WAY tendrá el derecho, pero no la obligación de inspeccionar el contenido de la MERCANCÍA para su correcta descripción. CON-WAY a su criterio y políticas internas podrá sin responsabilidad alguna de su parte abstenerse de prestar los servicios materia de la presente ORDEN DE SERVICIO y/o recoger MERCANCÍA cuando así lo considere por cualquier razón o circunstancia. La responsabilidad de CON-WAY frente al CLIENTE inicia al momento de recibir la MERCANCÍA y termina al momento de la entrega de la misma a su consignatario o destinatario de acuerdo a las instrucciones contenidas en la presente ORDEN DE SERVICIO, y hasta por 30 días naturales posteriores en caso de que la MERCANCÍA no haya sido recibida por el CLIENTE o destinatario El CLIENTE tiene la obligación de revisar la MERCANCÍA al momento de recibirla y los daños o faltantes deben de hacerse constar en el mismo momento de la recepción y entrega de la MERCANCÍA en la ORDEN DE SERVICIO. Todas las reclamaciones por faltantes, daños parciales o totales o perdidas de MERCANCÍA deben de ser debidamente presentadas a CON-WAY dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes a la fecha de entrega y recepción de la MERCANCÍA con el objeto de que CON-WAY, de formal aviso a la Compañía Aseguradora contratada por CON-WAY bajo los términos y condiciones que se establece en la cláusula Octava de esta ORDEN DE SERVICIO y se inicien los tramites correspondientes ante la aseguradora. De acuerdo con lo anterior y no obstante lo dispuesto en la presente cláusula, cualquier posible responsabilidad de CON-WAY por perdidas, desfalcos o averías en la MERCANCÍA, se extingue: 1.- Por el recibo de la MERCANCÍA sin reclamación por parte del destinatario o CLIENTE al firmar

ORDEN DE SERVICIO - TÉRMINOS Y CONDICIONES 2

de conformidad al momento de recibir la MERCANCÍA 2.- Por el transcurso de mas de 30 (treinta) días de haber recibido la MERCANCÍA en los servicios verificados dentro de la República Mexicana, o en el mismo plazo, en caso de que la MERCANCÍA no hubiese sido recibida por el destinatario o CLIENTE. Todo tipo de reclamaciones, independientemente de que consten en la ORDEN DE SERVICIO, deben de ser presentadas a través del formato de reclamación de daños o pérdidas de mercancía de CON-WAY disponible a solicitud del interesado en la pagina de Internet www.con-way.com o en las oficinas o a través del personal de ventas de CON-WAY. SÉPTIMA.- CON-WAY se obliga en entregar la MERCANCÍA a su destino final en tiempo razonable, , siempre y cuando no se presenten actos o hechos ajenos a su voluntad que se lo impidan. CON-WAY no se obliga en utilizar un modo específico de medio de transporte, salvo convenio en contrario por escrito entre las partes. CON-WAY está únicamente obligado a entregar la MERCANCÍA en el lugar que se especifica en la presente ORDEN DE SERVICIO. CON-WAY tiene en todo momento el derecho de contratar el envío de la MERCANCÍA por medio de cualquier compañía mexicana de transporte de carga dentro de la República Mexicana. y decidir la ruta entre el punto de envío y el punto de destino. OCTAVA.-. La única responsabilidad de CON-WAY frente al CLIENTE por el manejo de la MERCANCÍA encomendada a CON-WAY, hasta su entrega al CLIENTE o destinatario, dentro de la República Mexicana (o en caso de que la MERCANCÍA no sea entregada por causas ajenas a CON-WAY, por un plazo máximo de 30 días naturales contados a partir de que la MERCANCÍA no fuera recibida por el destinatario o CLIENTE), en los términos de la presente ORDEN DE SERVICIO, será por un máximo de $6,000.00 pesos moneda nacional por ORDEN DE SERVICIO y sin cargo de deducible para el CLIENTE. El CLIENTE conviene y acepta que el limite de responsabilidad de CON-WAY solo aplica para daños y perjuicios o pérdida parcial o total de la MERCANCÍA por Riesgos Ordinarios de Tránsito (R.O.T.), daños derivados de colisión o incendio del vehículo, así como a todas las unidades enganchadas al vehículo motorizado, Robo Total, Robo Parcial, Merma, Mojadura, Oxidación, Contacto con otras Cargas, Rotura, Rajadura, Abolladura, Derrames, Maniobras de Carga y Descarga y Cobertura de Bodega a Bodega, desde el momento en que la MERCANCÍA sea recibida por CON-WAY y hasta su entrega. Bajo ninguna circunstancia CON-WAY será responsable de las pérdidas o daños provenientes de caso fortuito, fuerza mayor o actos negligentes, dolo o culpa atribuida al Transportista y el CLIENTE conviene y acepta que los daños o pérdidas atribuidas a estas causas no serán responsabilidad de CON-WAY y por lo tanto serán riesgo único del CLIENTE. CON-WAY conviene y acepta que la responsabilidad limitada aquí establecida en favor del CLIENTE, queda cubierta por el simple hecho de que el CLIENTE contrate con CON-WAY y sin necesidad de que el CLIENTE cubra cantidad alguna en exceso a la TARIFA que CON-WAY cobra por sus servicios. El CLIENTE podrá a su elección, obtener un limite de responsabilidad mayor por parte de CON-WAY hasta por un máximo de $350,000.00 pesos moneda nacional (trescientos cincuenta mil pesos moneda nacional), menos un 10% (diez por ciento) como deducible, por ORDEN DE SERVICIO, siempre y cuando declare el CLIENTE el valor de la MERCANCÍA al frente de esta ORDEN DE SERVICIO y cubra a CON-WAY, adicionalmente al precio de la Tarifa convenida, una cantidad equivalente a el 0.6% del valor declarado de la MERCANCÍA, presentando además evidencia del costo de la fabricación o producción de la misma, mediante la factura respectiva. CON-WAY no aceptará la declaración de valor estimado o comercial (precio de venta) para estos efectos. El CLIENTE acepta y esta de acuerdo con el porcentaje de 10% que le será deducido del valor declarado que acepte CON-WAY y acepta y convienen en que los riesgos que cubre este limite de responsabilidad mayor solo incluyen en forma limitativa los siguientes: daños y perjuicios o pérdida parcial o total de la MERCANCÍA por Riesgos Ordinarios de Tránsito (R.O.T.), daños derivados de colisión o incendio del vehículo, así como a todas las unidades enganchadas al vehículo motorizado, Robo Total, Robo Parcial, Merma, Mojadura, Oxidación, Contacto con otras Cargas, Rotura, Rajadura, Abolladura, Derrames, Maniobras de Carga y Descarga y Cobertura de Bodega a Bodega, desde el momento en que la MERCANCÍA sea recibida por CON-WAY y hasta su entrega. El CLIENTE reconoce y acepta que CON-WAY no será responsable, y que por lo tanto serán por riesgo del CLIENTE, cualquier daño o pérdida que sufra la MERCANCÍA causados por: A) La violación por CON-WAY o de quien sus intereses represente, a cualquier ley, disposición o reglamento expedidos por

cualquier autoridad extranjera, nacional, federal, estatal, municipal o de cualquier otra, cuando dicha violación influya en la realización del siniestro. La violación de reglamentos de tránsito no será motivo para que aplique esta exclusión.

B) La apropiación de los bienes por parte de personas que estén por derecho facultadas a tener la posesión de los mismos. C) Por robo, fraude, dolo o mala fe, abuso de confianza, infidelidad o por cualquier delito cometido por el CLIENTE, sus

funcionarios, socios dependientes o sus empleados, ya sea que actúen por sí solos o de acuerdo con otras personas, en relación a cualquier reclamación presentada a la compañía, con la cual afecte los riesgos cubiertos en este contrato, siempre y cuando pueda ser comprobado por las autoridades competentes que dicho delito fue cometido por los arriba mencionados.

D) La naturaleza perecedera inherente a los bienes, el vicio propio de los mismos (fermentación, germinación, podredumbre).

E) Daños indirectos, la demora, pérdida de mercado o cualquier otro perjuicio o dificultad de índole comercial que afecte al CLIENTE, cualesquiera que sea su causa u origen.

F) Robo o cualquier daño que sea detectado una vez transcurridos 30 días a la entrega de la mercancía en la bodega de su destino final.

G) El abandono de los bienes por parte de CON-WAY o de quien sus intereses represente a favor de terceros, al momento del siniestro o a su llegada de destino final, a menos que la situación lo amerite.

ORDEN DE SERVICIO - TÉRMINOS Y CONDICIONES 3

H) Energía nuclear, los daños causados directa o indirectamente, próximo o remotamente, por reacciones nucleares, materias radioactivas, transmutación atómica, fusión o fisión del átomo o núcleo o cualesquiera otra reacción similar, radiaciones o contaminación radioactiva.

I) Pérdida ordinaria de peso o volumen de los bienes o mermas imputables a las propias características de dichos bienes. J) Influencia o cambio de temperatura y/o atmósfera (humedad del medio ambiente o condensación del aire). K) Combustión espontánea. L) Fallas del sistema de refrigeración. M) Por pérdidas o daños causados a los bienes, si tales daños o pérdidas fueren imputables al estado de ebriedad o

influencia de alguna droga en que se encontrase el chofer del camión conductor (vehículos propios del CON-WAY y/o bajo su control).

N) Falta de marcas que indiquen su naturaleza frágil o medidas de precaución en el empaque o envase afectado. O) Daños de cualquier naturaleza al empaque o embalaje. P) Estadía en bodegas propias del asegurado cuando hayan transcurrido más de 30 días. Q) Demérito de la mercancía, ocurrido por exceso de permanencia en el medio de transporte o en cualquier otro lugar. R) Fallas o defectos de fabricación de los bienes. S) La colisión de la carga con objetos fuera del medio de transporte, por sobrepasar la capacidad dimensional de la carga

y/o la superestructura del vehículo transportador, ya sea en su largo, ancho o alto. T) Empleo de un medio de transporte inadecuado, obsoleto o con fallas o defectos latentes que NO pudieran ser ignorados

por CON-WAY, sus Funcionarios, Socios, Dependientes o empleados. U) Cualquier daño que no sea a consecuencia directa de un riesgo cubierto por esta póliza. El CLIENTE manifiesta para todos los efectos legales a que haya lugar que en su carácter de beneficiario conoce los términos, condiciones, exclusiones, restricciones etc., que aplican al limite de responsabilidad de CON-WAY, ya sea la que se otorga por el pago de la TARIFA o la que se otorga a la MERCANCÍA que se contrata con valor declarado. De igual forma CON-WAY, manifiesta que dichos términos, condiciones, restricciones, etc., están disponibles en un lugar visible en las oficinas de CON-WAY, así como en la pagina de Internet de CON-WAY y que cualquier representante de ventas autorizado podrá proporcionar esta información y aclarar cualquier duda que exista con relación a los limites de responsabilidad de CON-WAY. En caso de que suceda un siniestro con la MERCANCÍA, el CLIENTE se obliga a cumplir con todos los procedimientos y requisitos necesarios para la reclamación correspondiente que hará CON-WAY a su Compañía de Seguros, así como en proporcionar toda la documentación que CON-WAY le solicite para hacer la reclamación en un plazo máximo de 30 días naturales, transcurrido este plazo sin que el CLIENTE haya cumplido en tiempo y forma con la obligación antes mencionada, el CLIENTE libera a CON-WAY del cualquier obligación de pago. NOVENA.- CON-WAY notificará al CLIENTE de todos los servicios rechazados y no reclamados. CON-WAY colocará la MERCANCÍA en sus bodegas o almacenes donde estará a disposición del CLIENTE por un periodo de tiempo de 72 horas. Una vez transcurrido dicho periodo el CLIENTE acepta pagar a CON-WAY los cargos por concepto de almacenaje de la MERCANCÍA de acuerdo con su TARIFA. En caso de que la MERCANCÍA no sea reclamada por el CLIENTE o que CON-WAY no reciba instrucciones por parte del CLIENTE, después de un periodo de 30 días naturales, CON-WAY considerará dicha MERCANCÍA dada en prenda, de conformidad con lo establecido por los artículos 334 al 345 de la Ley General de Títulos y Operaciones de Crédito y procederá en consecuencia. Con el producto de la venta de la MERCANCÍA, CON-WAY cobrara y pagará todos los gastos que se hayan generado tanto por la guarda de la MERCANCÍA en general, como los causados a efecto de evitar su deterioro. Cualquier saldo a favor será reembolsado al CLIENTE. El saldo que quede a disposición del CLIENTE le será notificado por escrito inmediatamente después de la venta. DÉCIMA.- Si el CLIENTE proporcionó información incorrecta a CON-WAY con respecto al destinatario de la MERCANCÍA, el CLIENTE será responsable por los cargos adicionales que puedan generarse por la entrega de la MERCANCÍA a su verdadero propietario. Si después de realizar una inspección se comprueba que los objetos enviados no son los objetos descritos en la ORDEN DE SERVICIO, se pagará el costo del flete correspondiente a los objetos que realmente fueron enviados. DÉCIMA PRIMERA.- Los servicios que ofrece CON-WAY al CLIENTE tienen como origen y destino exclusivamente la República Mexicana, por lo tanto el CLIENTE reconoce y acepta que los términos y condiciones que se estipulan en la ORDEN DE SERVICIO no son aplicables a Servicios o fletes Internacionales. En caso de que el CLIENTE manifieste expresamente que se trata de servicios con origen México a los Estados Unidos de Norte América, o Canadá, se generara una orden de servicio, distinta e independiente a la presente ORDEN DE SERVICIO, esta otra orden de servicio, se le entregara al CLIENTE al momento de que contrate los servicios a CON-WAY, por lo tanto habrá dos ordenes de servicio, reconociendo y aceptando ambas partes que el documento y/o contrato de servicios que regirá entre CON-WAY y el CLIENTE únicamente será la ORDEN DE SERVICIO que tienen como origen y destino México. Esta misma regla aplica para servicios que tienen su origen en los Estados Unidos de Norte América, o Canadá y destino México. De acuerdo con lo anterior, el CLIENTE reconoce acepta que en caso de que solicite a CON-WAY un servicio Internacional, estará contratando a CON-WAY por lo que hace a la porción del servicio de la MERCANCÍA dentro de México y a CON-WAY TRANSPORTATION SERVICES, INC.(USA) por lo que hace a la porción del servicio de la MERCANCÍA fuera de MÉXICO, para tal objeto el CLIENTE debe firmar el Contrato de servicios respectivo (BILL OF LADING) con CON-WAY

ORDEN DE SERVICIO - TÉRMINOS Y CONDICIONES 4

TRANSPORTATION SERVICES, INC.(USA) cuyos términos y condiciones están disponibles en la pagina de Internet www.con-way.com. DÉCIMA SEGUNDA.- Este documento constituye un Contrato entre particulares y establece la manera y condiciones bajo las cuales los contratantes se obligan. No puede ser modificado por voluntad de una de las partes y sin que medie, en su caso, un convenio por escrito firmado por el representante legal de CON-WAY. De igual forma el CLIENTE renuncia en este acto y de manera expresa a los artículos del Código de Comercio y a cualquier otra ley o norma que contravengan las disposiciones y acuerdos estipulados en la presente ORDEN DE SERVICIO. En la medida en que cualquier disposición contenida en esta ORDEN DE SERVICIO o a la que éste haga referencia, vaya en contra de leyes o disposiciones administrativas, acuerdos o requerimientos; dicha disposición será válida en la medida en que no sea declarada nula por autoridad judicial competente. La nulidad de cualquier disposición no afectará la validez de las demás cláusulas de esta ORDEN DE SERVICIO. DÉCIMA TERCERA.- CON-WAY podrá a su juicio y previo cumplimiento de requisitos otorgar crédito a su CLIENTE. DÉCIMA CUARTA.- Para la interpretación y cumplimiento de este contrato, las partes contratantes se someten a las Leyes y Tribunales Federales Competentes de la Ciudad de México, D.F., renunciando al fuero que por razón de su domicilio pudiera corresponderles.

ORDEN DE SERVICIO - TÉRMINOS Y CONDICIONES 5

SCHEDULE OF TERMS AND CONDITIONS - OF THE SERVICE ORDERS REQUESTED BY THE CUSTOMER

The CUSTOMER agrees that this agreement is part of all and any SERVICE ORDERS requested by the CUSTOMER entered into on the one hand by CON-WAY MEXICO EXPRESS S. de R.L. de C.V., hereinafter called “CON-WAY”, a company incorporated under the laws of Mexico it shall execute a Service Order with CON-WAY MEXICO, S. de R.L. de C.V., hereinafter called “CON-WAY”, a company incorporated under the laws of Mexico, to provide logistics and transportation administration services (Agreement), through subcontracting Mexican carriers, exclusively for services within the territory of the Mexican Republic, and on the other hand by the CUSTOMER, whose name and address appear on this document, and in each SERVICE ORDER requested, CUSTOMER declares under oath (subject to penalty for not telling the truth) that, in case of being a company, it has all the necessary powers of attorney and legal representation to act on its behalf and to bind it to the obligations herein established, and in the case of being an individual he declares that he appears in his own right; Both parties state their agreement to enter into this contract, binding themselves to the following:

C L A U S E S FIRST.- The parties agree, that for purposes of this Agreement, the following words shall have the meaning herein established: CON-WAY: Mexican company which main corporate purpose includes among others the rendering of technical and professional logistic and distribution services, operating and coordinating the delivery of general freight and/or packages. CUSTOMER: Individual or company, including the latter’s agents, employees and subcontractors—whether it be a remitter, receiver, consignor, consignee, addressee or owner of the merchandise which is placed at the disposal of CON-WAY to coordinate the transportation of the merchandise to its final destination—and who is responsible for the payment of the services that are the subject matter of this agreement. AGREEMENT: This SCHEDULE OF TERMS AND CONDITIONS and each and every SERVICE ORDER requested by the CUSTOMER, -including its front and back pages—the contents of which shall determine all the decisions related to compliance and execution, which identifies who receives the MERCHANDISE, the addressee and/or the CUSTOMER, and specifies among other things the origin and destination of the MERCHANDISE, its contents and description, its weight, the payment conditions in favor of CON-WAY, the TARIFF for the service that was engaged, shipment and transportation instructions, the declared value of the MERCHANDISE if so decided by the CUSTOMER, as well as the limits of liability to which CON-WAY is obligated and which the CUSTOMER accepts. SERVICE ORDER: Each and everyone of the forms of services requested by CUSTOMER to CON-WAY, which are part of this AGREEMENT and on which the CUSTOMER will establish to whom the MERCHANDISE will be sent, who receives the MERCHANDISE, the addressee and/or the CUSTOMER, and specifies among other things the origin and destination of the MERCHANDISE, its contents and description, its weight, the payment conditions in favor of CON-WAY, the TARIFF for the service that was engaged, shipment and transportation instructions, the declared value of the MERCHANDISE if so decided by the CUSTOMER. INVOICE: A mercantile document that complies with the Mexican tax requirements applicable in the Republic of Mexico, which contains among other things the type of service rendered by CON-WAY, as well as the price. TARIFF: Document containing the specification of the prices pertaining to each of the services rendered by CON-WAY, and which may be amended from time to time and with no prior warning by CONWAY. MERCHANDISE: All of those objects or goods which are mentioned in Articles 752, 753, 759 and 763 Mexico’s Federal Civil Code. CARRIER: An individual or company engaged in federal freight transportation services within the Mexican Republic and that has all the authorizations and permits required to operate and develop federal freight ground-transportation services in the terms of Articles 8 and 50 of the Federal Law on Roads, Bridges and Ground Transportation and Articles 6 and 9 of the Federal Regulation of Ground Transportation and Auxiliary Services. SECOND.- The receiving and/or signature of this AGREEMENT and/or use of the services offered by CON-WAY implies the express acceptance and will of the CUSTOMER to submit to the terms and conditions herein established in accordance with Article 78 of the Commerce Code, as well as with the terms and conditions established in any document coming directly from CON-WAY. Based on the above, the CUSTOMER recognizes and accepts that it is its/his will to comply with the stipulations of this AGREEMENT, regardless of whether it/he signed the same or not. THIRD.- The CUSTOMER states that it/he knows and accepts the TARIFF charged by CON-WAY for its services. All the services or shipments may be contracted by the CUSTOMER under the terms of “Prepaid” (the service must be paid at the point of origin) or “C.O.D.” (when payment is made at the point of destination). When the service is contracted “C.O.D”, the MERCHANDISE will be delivered in exchange for the payment of the same and CON-WAY shall have the right to hold the MERCHANDISE until said payment is made, in accordance with the terms of Article 591, subparagraph VII of the Commerce Code, without any responsibility for CON-WAY. CON-WAY reserves the right to hold the MERCHANDISE, in accordance with a particular withholding right, and with a general withholding right with respect to the amounts owed by CUSTOMER to CON-WAY. In addition to its other rights, CON-WAY, in case of default in the payment of the TARIFF or charges for its services, shall have the right to sell the MERCHANDISE, either at a public or private auction (after reasonably notifying the CUSTOMER), and to apply the amounts received from the sale to the amounts owed plus any expenses incurred. The

SCHEDULE OF TERMS AND CONDITIONS - OF THE SERVICE ORDERS REQUESTED BY THE CUSTOMER 1

CUSTOMER declares that it/he knows the TARIFF for the services it/he has requested, as well as the regulations and charges therein established. The TARIFF is available at all times at the offices of CON-WAY, as well as on its Internet page www.con-way.com; also, any of its authorized sales representatives can provide a copy. CON-WAY will not be liable under any circumstance for indirect, incidental and consequential damages, including losses, and punitive and/or exemplary damages, whether due to contractual execution or to offense, omission or performance or termination as herein established, even if the other party was advised of the possibility of said damages. In the case of CON-WAY’s service being C.O.D. and the consignee refuses to pay for the service, it will be the shipper’s and/or the CUSTOMER’s obligation to pay CON-WAY the corresponding amount. If the shipment has to be returned to the sender, the service or shipment fee as well as any charge to transport the MERCHANDISE back to its origin and any warehousing charges that could have been caused in accordance with the TARIFF shall be paid by the CUSTOMER. The CUSTOMER, at its option, is obligated to pay the services in Mexican pesos or in United States dollars at the exchange rate in force on the date of payment as established in Mexico’s Official Gazette or through any other official means. FOURTH. The CUSTOMER is solely responsible for making sure that all shipments are properly packed or crated according to the characteristics or nature of the MERCHANDISE. Neither CON-WAY nor the CARRIER shall be held responsible for any damages or losses resulting from improper crating or packaging. Likewise, it is CUSTOMER’s exclusive responsibility to deliver the MERCHANDISE with all the proper documents and permits required so that it can be transported, and CON-WAY shall be relieved of any responsibility, act of authority or damage that could derive from the lack of said permits and other documentation. The forwarding of the MERCHANDISE shall be subject to the compliance with the applicable legislation for the type of merchandise that is being delivered. Based on the foregoing, CON-WAY, at its sole discretion, shall have the right to refuse to receive for shipment purposes any MERCHANDISE such as: articles of extreme value, money, jewelry, cashier’s checks, antiques, pharmaceutical products, art or archeological pieces, firearms or any of their components, ammunition, explosives, substances that are toxic or dangerous by nature, narcotics, as well as perishable MERCHANDISE—such as perishable food or substances which issue bad odors—negotiable bearer paper, obscene or pornographic materials, carbons and industrial diamonds, or any article or documents whose transportation is prohibited or restricted by any legal statute of Mexico. CUSTOMER agrees to indemnify and hold CON-WAY harmless for the CUSTOMER’s, its agents, employees and/or subcontractors failure to comply with any term or condition of this AGREEMENT and/or their consigning for transportation purposes any MERCHANDISE prohibited or not allowed in the terms and conditions of this agreement. Furthermore, the CUSTOMER assumes all costs for destruction, as the case may be, of the shipment that was tendered to CON-WAY in violation of this provision. Likewise, the CUSTOMER shall be responsible for paying or reimbursing CON-WAY for any and all expenses and costs, including any attorney’s fees, required to free the transportation vehicles assigned to the rendering of the service for the CUSTOMER, in the event of their being seized or confiscated by an authority, owing to causes or omissions directly attributable to the CUSTOMER. FIFTH.- CON-WAY shall not be responsible vis-à-vis the CUSTOMER for any damages, total or partial losses or theft suffered by the MERCHANDISE, except for such cases in which it can be proven that the MERCHANDISE was damaged as a result of deceit, fault or negligence directly attributable to CON-WAY. Based on the foregoing, CON-WAY’s maximum responsibility—including the payment of damages and losses as well as the objective responsibility attributable to the CARRIER designated by CON-WAY—shall be limited at all times to the amounts set forth in the Eighth Clause of this AGREEMENT. Likewise, the CUSTOMER accepts and agrees that CON-WAY shall be free of any and all obligations or responsibilities, including those that could result from: a) accidents derived from acts of God or force major, or any other circumstance that is reasonably beyond its or the designated CARRIER’S control; b) actions taken by or norms imposed by any governmental activity; c) deletions or erasures caused by electronic or magnetic damages or any other type of damages caused to electronic, photographic or other types of images; d) incomplete or incorrect information on the SERVICE ORDER or in this AGREEMENT; as well as e) the following acts or facts which are mentioned here for illustrative purposes but are not limited to: theft or assault without violence, attacks, disrupting public order, abductions, fire, earthquakes, revision of the MERCHANDISE in Bonded Warehouses or Tax Revision Posts or Customs Offices managed by different administrative authorities, and in general any disaster and other actions with or without violence that CON-WAY and/or the CARRIER designated by CON-WAY to transport the MERCHANDISE could be the object of, in which the total or partial safekeeping, preservation and/or delivery of the MERCHANDISE could be hindered, in conditions other than those of the receipt of said MERCHANDISE, owing to environmental damages or any other type or nature of damages caused to the MERCHANDISE; or due to any possible loss, damage or delay that could occur, either when the MERCHANDISE is being detained at the CUSTOMER’S request or due to flaws or irregularities in the MERCHANDISE, or because the aforementioned loss, damage or delay are due to acts or failures on behalf of the CARRIER, or incomplete or incorrect documentation that accompanies or should accompany the MERCHANDISE. SIXTH.- CON-WAY shall have the right, but not the obligation, to inspect the contents of the MERCHANDISE so that it is properly described. CON-WAY, based on its own criteria and in-house policies and with no responsibility on its part, may refrain from rendering the services that are the subject matter of this AGREEMENT, whether included in the SERVICE ORDER or not and/or pick up MERCHANDISE when for any reason or circumstance it deems this advisable. CON-WAY’s responsibility vis-à-vis the CUSTOMER commences at the time the MERCHANDISE is received and ends when the latter is delivered to the consignee or addressee, based on the instructions contained in this AGREEMENT, or in the respective

SCHEDULE OF TERMS AND CONDITIONS - OF THE SERVICE ORDERS REQUESTED BY THE CUSTOMER 2

SERVICE ORDER, and shall last for the following thirty calendar days in the event of the MERCHANDISE not having been received by the CUSTOMER or addressee. The CUSTOMER has the obligation to check the MERCHANDISE when it is received, and the damages or shortages must be registered at the time of receipt and delivery of the MERCHANDISE on the SERVICE ORDER. All claims regarding MERCHANDISE shortages, partial or total damages or losses must be duly presented to CON-WAY within twenty-four (24) hours following the date of delivery and receipt of the MERCHANDISE so that CON-WAY can formally notify the Insurance Company engaged by it under the terms and conditions set forth in the Eighth Clause of this AGREEMENT and the corresponding procedures with the Insurance Company may be begun. Based on the foregoing and notwithstanding the provisions of this clause, any responsibility on behalf of CON-WAY for MERCHANDISE losses, embezzlements or damages shall expire: 1.- If the MERCHANDISE is received, and the addressee or CUSTOMER does not make a claim when signing (approving) to receive the MERCHANDISE; 2.- If the 30 (thirty)-day period after receiving the MERCHANDISE in the verified services in Mexico has elapsed, or in the same period, provided the MERCHANDISE was not received by the addressee or CUSTOMER. All kinds of claims—regardless of whether they are recorded or not in the AGREEMENT or in the SERVICE ORDER—must be presented on CON-WAY’s merchandise damage/loss claim format which the interested party may obtain via Internet at www.con-way.com or at CON-WAY’s offices or through its sales personnel. SEVENTH.- CON-WAY agrees to deliver the MERCHANDISE at its final destination, within a reasonable amount of time, provided no acts or facts beyond its own keep it from doing so. CON-WAY does not bind itself to use a specific means of transportation, unless the parties agree otherwise in writing. CON-WAY is only obliged to deliver the MERCHANDISE at the location specified in the respective SERVICE ORDER. CON-WAY shall at all times have the right to contract the shipping of the MERCHANDISE through any Mexican cargo carrier in Mexico, and decide what route shall be taken between the point of shipment and the destination. EIGHTH.- CON-WAY’s only responsibility vis-à-vis the CUSTOMER for handling the MERCHANDISE entrusted to CON-WAY until delivered to the CUSTOMER or addressee in Mexico (or in the event of the MERCHANDISE not being delivered owing to reasons not attributable to CON-WAY, for a maximum period of 30 calendar days as of the time the MERCHANDISE was not received by the addressee or CUSTOMER), in the terms of this AGREEMENT, will be for a maximum amount of $6,000.00 Mexican pesos per SERVICE ORDER and with no deductible charges for the CUSTOMER. The CUSTOMER agrees and accepts that CON-WAY’s responsibility limit only applies to damages or total or partial loss of the MERCHANDISE owing to Ordinary Transit Risks (O.T.R.s), damages derived from collision or fire of the vehicle, as well as the units hooked up to the motorized vehicle, Total Theft, Partial Theft, Shrinkage, Wetting, Rusting, Contact with other types of Cargo, Breaking, Splitting, Denting, Leakage, Cargo Loading and Unloading and Warehouse to Warehouse Coverage, from the time the MERCHANDISE is received by CON-WAY until it is delivered. Under no circumstances shall CON-WAY be responsible for the losses or damages caused by acts of God, force major, negligent or deceitful acts or fault attributed to the CARRIER, and the CUSTOMER agrees and accepts that the damages or losses attributed to these causes shall not be CON-WAY’s responsibility and shall thus be at the CUSTOMER’s sole risk. CON-WAY agrees and accepts that the limited responsibility set forth herein in favor of the CUSTOMER shall be covered by the simple fact that the CUSTOMER is engaging CON-WAY’s services, without the CUSTOMER having to cover an amount in excess of the TARIFF that CONWAY charges for its services. The CUSTOMER, at its option, may obtain a larger responsibility limit (excess liability) through CON-WAY for a maximum of $350,000.00 (THREE HUNDRED AND FIFTY THOUSAND PESOS AND NO CENTS), less a deductible of 10% (ten per cent), per SERVICE ORDER, provided the CUSTOMER declares the MERCHANDISE value on the front page of the respective SERVICE ORDER and, in addition to the agreed upon TARIFF price, pays CON-WAY 0.6% of the declared MERCHANDISE value and provides evidence of the Merchandise’s manufacturing or production cost by presenting the corresponding invoice. CON-WAY shall not accept the declaration of estimated or commercial values (sales price) for this purpose. The CUSTOMER accepts and agrees to the rate of 10% that will be deducted from the declared value accepted by CON-WAY, and accepts and agrees that the risks covered by this larger responsibility limit only include and are limited to the following: damages or total or partial loss of the MERCHANDISE owing to Ordinary Transit Risks (O.T.R.s), damages derived from collision or fire of the vehicle, as well as the units hooked up to the motorized vehicle, Total Theft, Partial Theft, Shrinkage, Wetting, Rusting, Contact with other types of Cargo, Breaking, Splitting, Denting, Leakage, Cargo Loading and Unloading and Warehouse to Warehouse Coverage, from the time the MERCHANDISE is received by CON-WAY until it is delivered. The CUSTOMER acknowledges and accepts that CON-WAY shall not be responsible for any damage or loss suffered by the MERCHANDISE caused by the following, and thus these damages or losses shall be at the CUSTOMER’s risk: A) The violation on behalf of CON-WAY or of whoever is representing its rights of any law, provision or ruling issued by any

foreign, national, federal, state, municipal or any other type of authority, if said breach bears an influence on the occurrence of the loss. The violation of traffic regulations shall not cause this exclusion to be applied.

B) The appropriation of goods by people entitled to possess them. C) Theft, fraud, deceit or bad faith, breach of trust, unfaithfulness or any type of crime committed by the CUSTOMER, its

officers, partners, subordinates or employees—regardless of whether they are acting on their own or in agreement with other people—with respect to any claim presented to the company, and with which the risks covered hereunder are affected, provided the competent authorities can prove that said crime was committed by the aforementioned people.

D) The perishable nature or defect of the goods (fermentation, germination and rotting). E) Indirect damages, delay, market loss or any other commercial damage or difficulty affecting CUSTOMER, regardless of

their cause or origin.

SCHEDULE OF TERMS AND CONDITIONS - OF THE SERVICE ORDERS REQUESTED BY THE CUSTOMER 3

F) Theft or any damage that is detected thirty days after the MERCHANDISE is delivered to the warehouse at its final destination.

G) CON-WAY or whoever represents its interests in favor of others abandoning the goods at the time of the loss or when they arrive at their final destination, unless the situation justifies said act.

H) Nuclear energy, damages caused directly or indirectly, nearby or at a distance, by nuclear reactions, radioactive material, atomic transmutation, atom or nucleus fusion or fission, or any other similar reaction, radiations or radioactive contamination.

I) Ordinary loss of weight or volume in the goods, or shrinkage attributable to the innate characteristics of said goods. J) Influence or change in temperature and/or atmosphere (humidity in the environment or air condensation). K) Spontaneous combustion. L) Breakdowns in the refrigeration system. M) Losses or damage caused to the goods provided they were attributable to the truck driver being drunk or under the

influence of a drug (vehicles owned by CON-WAY and/or under its control). N) Lack of signage or marks on the affected packaging or bottling indicating the fragile nature of the goods or the

precautionary measures that need to be taken. O) Damages of any nature to the packaging or crates. P) Stay at the insured party’s warehouse after the 30-day period has elapsed. Q) Demerit of the MERCHANDISE due to an overstay in the means of transportation or at any other place. R) Manufacturing flaws or defects in the goods. S) The collision of the cargo with objects outside the means of transportation, when the dimensional capacity of the cargo

and/or the superstructure of the vehicle (in its length, width or height) is exceeded. T) Employment of an inadequate, obsolete or potentially faulty means of transportation that could not be overlooked by

CON-WAY, its officers, partners, subordinates or employees. U) Any damage that is not the direct consequence of a risk covered by this policy. The CUSTOMER—acting as beneficiary—states that for all possible legal purposes it is familiar with the terms, conditions, exclusions, restrictions, etc. that apply to CON-WAY’s responsibility limit related either to the TARIFF payment or to the MERCHANDISE contracted with a declared value. CON-WAY likewise states that said terms, conditions, restrictions, etc. are available in a visible spot at CON-WAY’s offices and at its website, and that any authorized sales representative may furnish this information and clarify any doubts with respect to CON-WAY’s responsibility limits. In the event of the MERCHANDISE suffering a loss or accident, the CUSTOMER agrees to comply with all the procedures and requirements needed by CON-WAY to file its claim with the Insurance Company, as well as to provide all the documentation requested by CON-WAY to present the claim within a period of no more than 30 calendar days. If the CUSTOMER has not complied in terms of time and form with the aforementioned obligation, the CUSTOMER frees CON-WAY from any payment obligations. NINTH.- CON-WAY shall notify the CUSTOMER in writing of all rejected and unclaimed services. CON-WAY shall place the MERCHANDISE in its warehouses or storage areas where it shall be at the CUSTOMER’S disposal for a period of 72 hours. Once this time has elapsed, the CUSTOMER agrees to pay CON-WAY for the MERCHANDISE storage charges, in accordance with the TARIFF. In the event of the MERCHANDISE not being claimed by the CUSTOMER or of CON-WAY not receiving instructions from the CUSTOMER, after a period of 30 calendar days, CON-WAY shall consider said MERCHANDISE to be pledged, in accordance with the provisions of Articles 334 and 345 of the General Law of Titles and Credit Operations, and shall proceed accordingly. Out of the proceeds of the sale of the MERCHANDISE, CON-WAY shall collect and pay all the expenses that were generated both from safekeeping the MERCHANDISE in general, as well as expenses incurred to avoid the deterioration of the MERCHANDISE. Any balance in favor shall be reimbursed to the CUSTOMER. The balance available to the CUSTOMER shall be notified in writing immediately after the sale. TENTH.- In the event of the CUSTOMER having provided CON-WAY with incorrect information as to the addressee of the MERCHANDISE, the CUSTOMER shall be responsible for any additional charges that might result from the delivery of the MERCHANDISE to its rightful owner. If, after an inspection is carried out, it is proven that the items that were sent are not the items described in the SERVICE ORDER, the corresponding shipping costs will be paid for the items that were actually sent. ELEVENTH.- The origin and destination of the services offered by CON-WAY to the CUSTOMER shall be exclusively in Mexico. The CUSTOMER therefore recognizes and accepts that the terms and conditions set forth in this AGREEMENT and in the respective SERVICE ORDER do not apply to international services or shipments. Should the CUSTOMER expressly state that the intended services originate in Mexico but that the final destination is the United States of America or Canada, then in addition to the AGREEMENT and the respective SERVICE ORDER; the CUSTOMER will also execute a Bill of Lading. Both parties acknowledge and accept that the document and/or Service contract that shall govern between CON-WAY and the CUSTOMER will be the AGREEMENT and its respective SERVICE ORDER applicable to the MERCHANDISE with origin and destiny in Mexico, and that the Bill of Lading shall govern for the services provided when the MERCHANDISE is within the United States of America and/or Canada. The terms and conditions of the Bill of Lading are available at the website www.con-way.com. The CUSTOMER recognizes and accepts that, it shall be engaging CON-WAY for the portion of the MERCHANDISE service in Mexican territory and CON-WAY TRANSPORTATION SERVICES, INC. (USA) outside Mexico.

SCHEDULE OF TERMS AND CONDITIONS - OF THE SERVICE ORDERS REQUESTED BY THE CUSTOMER 4

TWELFTH.- This document constitutes the agreement between private parties and establishes the form and conditions to which the contracting parties bind themselves. It may not be amended by either of the parties without, as the case may be, a written agreement signed by CON-WAY’s legal representative. Likewise, the CUSTOMER hereby expressly waives the articles of the Commerce Code that contravene the provisions and agreements set forth in this AGREEMENT or in the respective SERVICE ORDER. Should any provision contained or referred to in this AGREEMENT or the respective SERVICE ORDER oppose the laws or administrative provisions, covenants or requirements, said provision shall be valid if it is not declared void by the competent judicial authority. The annulment of any provision shall not affect the validity of the remaining clauses of this AGREEMENT or the respective SERVICE ORDER. THIRTEENTH.- CON-WAY, at its sole discretion and after having complied with a series of requirements, may grant its CUSTOMER credit. FOURTEENTH.- For all the aspects of the interpretation and implementation of this agreement, the contracting parties submit to laws and competent federal courts of Mexico City, Federal District, waiving any other jurisdiction to which they may be entitled due to their domiciles.

SCHEDULE OF TERMS AND CONDITIONS - OF THE SERVICE ORDERS REQUESTED BY THE CUSTOMER 5