72
Orientaciones en torno a las Pruebas de Dominio Lingüístico en Inglés y Francés administradas por la DGEC para el curso lectivo 2021 Trasformación curricular, una apuesta por la calidad educativa.

Orientaciones en torno a las Pruebas de Dominio

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Orientaciones en torno a las

Pruebas de Dominio Lingüístico

en Inglés y Francés

administradas por la DGEC

para el curso lectivo 2021

Trasformación curricular, una apuesta por la calidad educativa.

Jorge Calvo

JiménezAsesor Nacional de InglésDirección de Gestión y Evaluación de la Calidad

Dr. Pablo Mena

CastilloDirectorDirección de Gestión y Evaluación de la Calidad

Dr. Carlos Oviedo

BogantesJefeDepartamento de Evaluación Académica y CertificaciónDirección de Gestión y Evaluación de la Calidad

Laura Campos

BarqueroAsesora Nacional de InglésDirección de Gestión y Evaluación de la Calidad

Consideraciones generales y

aspectos administrativos para

aplicación de las pruebas de

dominio lingüístico

Consideraciones Generales

Plan Nacional de Desarrollo y de Inversión Púbica del Bicentenario 2019-2022 del Gobierno de la República de Costa Rica.

Las PDL constituyen una oportunidad para fortalecer los procesos educativos del estudiantado, en torno al desarrollo de las competencias lingüísticas de los estudiantes de la Educación Diversificada y que son requisito para la obtención del título de Bachiller en Educación Media.

Consideraciones Generales

Intervención estratégica “Fortalecimiento del plurilingüismo”, señala que al MEP le corresponde, certificación de estudiantes en el dominio del inglés y otras lenguas extranjeras)

En concordancia con el Decreto Ejecutivo N°38170-MEP, del 30 de enero del 2014, corresponde a la Dirección de Gestión y Evaluación de la Calidad (DGEC) la rectoría de la evaluación nacional costarricense. Por lo tanto, esta es la Dirección responsable de administrar y aplicar las pruebas de dominio de las competencias lingüísticas para todos los centros educativos públicos y privados del país.

Consideraciones Generales

La persona egresada de la Educación Diversificada será acreedora al Título de Bachiller en Educación Media conforme a lo señalado en los artículos 80, 101, 102, 103 y 104 del reglamento de marras, cuando esta se certifique en alguna de las bandas de dominio de lengua extranjera,

El estado de emergencia nacional por COVID-19 exige la aplicación de protocolos en el contexto de las pruebas nacionales, es necesaria su administración en las PDL, según los lineamientos LS-CS-014. Lineamientos generales para la reanudación de servicios presenciales en Centros Educativos públicos y privados ante el Coronavirus (COVID-19), del 09 agosto de 2021.

Consideraciones Generales

Artículo 101. Requisitos para Título de Bachiller en Educación Media:

Certificar el dominio de las competencias lingüísticas en lengua extranjera, según lo dispuesto en el artículo 106 de este reglamento.

Reglamento de Evaluación de los Aprendizajes N°40862 -MEP , en el Capítulo V de las

Pruebas Nacionales, y sus reformas

Artículo 106.-Certificación del dominio de las competencias lingüísticas en lenguas extranjeras.

11° / 12° año de Educación Diversificada, III y IV periodo del III nivel del Plan de Estudio de la Educación de Adultos

Al menos una prueba de certificación

Asignaturas impartidas en el centro educativo

Según los descriptores de niveles o bandas de referencia internacional

La DGEC es el ente encargado de elaborar, administrar y aplicar

La DGEC podrá gestionar la adquisición de dichas pruebas

Otras pruebas de certificación del dominio lingüístico que sustituyan las pruebas DGEC

Obtener la autorización por protocolos de reconocimientos (DGEC)

Reglamento de Evaluación de los Aprendizajes N°40862 -MEP , en el Capítulo V

de las Pruebas Nacionales, y sus reformas

Población

• Le corresponde a la población estudiantil de undécimo (oferta

académica) o duodécimo año (oferta técnica) de la Educación

Diversificada, así como el estudiantado que cursa el III y IV periodo

del III nivel del Plan de Estudio de la Educación de Adultos realizar al

menos una prueba de dominio lingüístico en alguna de las asignaturas

de lengua extranjera impartidas en el centro educativo.

Fechas de aplicación

Prueba Ordinaria

4 al 29 de octubre

Prueba de Reprogramación

15 al 30 de noviembre

Reprogramación

Artículo 98 °. - Solicitudes de reprogramación de pruebas de dominio lingüístico.

• Las personas estudiantes que no puedan presentarse a la convocatoria ordinaria de las

pruebas de dominio lingüístico con motivo de:

• a) Enfermedad grave.

• b) Muerte de un familiar en primer grado.

• c) Participación en delegaciones o representaciones nacionales oficiales.

• d) Situaciones de caso fortuito o fuerza mayor que imposibiliten la participación en la

convocatoria.

• Podrán gestionar ante la dirección del centro educativo la solicitud de reprogramación de

las pruebas de dominio lingüístico correspondientes.

Otros casos para reprogramación

• Estudiantes del último año de la Educación Diversificada que por diversos

motivos no pudieron ser inscritos a tiempo en el período de matrícula.

• Estudiantes del último año de la Educación Diversificada que se trasladaron de un

centro educativo a otro después del período de matrícula que finalizó el 16 de abril

2021.

• Estudiantes del último año de la Educación Diversificada que no obtuvieron a

tiempo la documentación necesaria para el reconocimiento de una prueba

autorizada.

Reprogramaciones

Según la circular DM-DVM-AC-DGEC-0699-2021:

Orientaciones en torno a la aplicación de las pruebas de dominiolingüístico (PDL) en inglés y francés administradas por la Dirección deGestión y Evaluación de la Calidad (DGEC) para el curso lectivo 2021.

• Las direcciones regionales deben hacer llegar las solicitudes dereprogramación a las cuentas institucionales de correo electró[email protected] , [email protected] a mástardar el martes 02 de noviembre del 2021.

Enlace sitio web de Pruebas de Dominio Lingüístico

•https://dgec.mep.go.cr/deac/educacion-formal/pruebas-dominio-linguistico

Carolina Chacón

VegaAsesora Nacional de FrancésDirección de Gestión y Evaluación de la Calidad

Aspectos logísticos de

aplicación de las Pruebas

de Dominio Lingüístico

Responsabilidades

Dirección de Gestión y Evaluación de la Calidad:

• Gestionar los aspectos logísticos y administrativos de la aplicación.

• Elaborar y divulgar los recursos informativos sobre la aplicación.

• Establecer los procedimientos para la inscripción del estudiantado

• Coordinar con cada Dirección Regional los aspectos logísticos y administrativos.

• Entregar y recibir los sobres que contienen los materiales de aplicación

Responsabilidades

Direcciones Regionales de Educación:

• Coordinar la aplicación de PDL en su Dirección Regional de Educación.

• Mantener comunicación efectiva con la DGEC, con el fin de prever cualquier

inconveniente antes o durante la aplicación de las pruebas.

Responsabilidades

Direcciones regionales de educación:

• Retirar y retornar en la DGEC los sobres (uno por asignatura) que contienen los

materiales concernientes a la aplicación de las pruebas.

• Distribuir en cada centro educativo los sobres (uno por asignatura) que contienen los

materiales concernientes a la aplicación de las pruebas de inglés y francés y que

fueron entregados por la DGEC.

Responsabilidades

Personas directoras de los centros educativos:

• Nombrar a una persona docente, que imparta la asignatura de inglés en el último año de la

educación diversificada, como Coordinador Institucional de la PDL de inglés (CII).

• Nombrar a una persona docente, que imparta la asignatura de francés en el último año de la

educación diversificada, como Coordinador Institucional de la PDL de francés (CIF).

• Nombrar a personas docentes de idioma inglés y francés como aplicadores, para cubrir cada

uno de los turnos de aplicación de las PDL de cada una de las asignaturas.

Responsabilidades

Personas directoras de los centros educativos:

• En el caso que la cantidad de personas estudiantes y distribución de turnos deaplicación lo permitan, tanto el CII como el CIF pueden realizar también la labor deaplicadores en cada una de sus asignaturas.

• Nombrar una o varias personas docentes de informática educativa como personasencargadas del laboratorio para cubrir cada uno de los turnos de aplicación de lasPDL de inglés y francés.

• Asignar a disposición de la población estudiantil los recintos de aplicación y el equipo tecnológico necesarios para la aplicación de las PDL

Responsabilidades

Personas directoras de los centros educativos:

• Garantizar que el servicio de internet del recinto no se vea afectado por usos ajenos a

la aplicación de las pruebas.

• Procurar que la cantidad de computadoras a utilizar por turno de aplicación sea

proporcional a la velocidad de internet con la que cuenta cada recinto de aplicación

para asegurar la fluidez de la conexión.

• Crear un horario de aplicación para las personas estudiantes, tomando en cuenta la

velocidad de internet del o de los laboratorios institucionales, la disponibilidad

horaria del personal designado.

Responsabilidades

Personas directoras de los centros educativos:

• Completar el formulario “Recopilación de información para el proceso de logística

de la aplicación de las PDL 2021 administradas por el MEP” que se encuentra en el

enlace https://forms.gle/qVT6o5rmT3TgTiip6

• Retornar a la Dirección Regional los sobres (uno por asignatura) que contienen los

materiales concernientes a la aplicación de las pruebas.

Responsabilidades

Personas coordinadoras institucionales :

• Coordinar junto con los docentes aplicadores los turnos de aplicación yla logística de estos para una aplicación exitosa.

Retiro y entrega de los sobres que contienen los materiales de aplicación

Retiro por parte de

las DRE

8:00 a.m.- 2:00 p.m

Entrega de los sobres

en la DGEC

8:00 a.m.- 2:00 p.m

DRE

27 de setiembre 01 de noviembre

Alajuela, Cartago, Desamparados, Guápiles,

Heredia, Los Santos, Occidente, Puriscal,

Puntarenas, San José Central, San José Norte,

San José Oeste.

28 de setiembre 02 de noviembre

Aguirre, Cañas, Coto, Grande de Térraba,

Liberia, Limón, Nicoya, Peninsular, Pérez

Zeledón, San Carlos, Santa Cruz, Sarapiquí,

Turrialba, Sulá, Zona Note Norte.

Protocolos y procedimientos de aplicación

Formatos de prueba

En línea (Inglés y Francés)

• Conexión a internet

Híbrido (Inglés)

• Computadora como servidor

• Conexión a internet mínima pero estable

• Se realiza sin conexión a internet

• Se sube el contenido con una conexión a internet mínima.

Offline (Inglés)

• Computadora es servidor

• Se graban resultados en dispositivos de almacenamiento

Especificaciones técnicas:

– Windows: Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 o versions

superiores.

– MacOS: OS X Yosemite 10.10 o versiones posteriores.

– Linux: Una versión de 64 bits de: Ubuntu 14.04, Debian 8, openSUSE 13.3 o

– Fedora Linux 24 o posteriores.

– Híbrido / offline: Windows.

– Navegador web: Chrome o Firefox actualizado.

Especificaciones técnicas:

– RAM: 2048 o superior.

– CPU: 1ghz o superior.

– Resolución de pantalla: 1024x768 o superior.

– Conexión a internet: 2 mb x equipo (en línea) / 1 mb (híbrida)

– Cortafuegos: acceso a la red 163.178.0.0/16 y a los subdominios

*.ucr.ac.cr

– Audífonos con cancelación de ruido.

INDICACIONES GENERALES PARA COLABORADORES

“Acuerdo de Confidencialidad”.

• Personas aplicadoras

• CIF / CII

• Encargadas de laboratorio

Serenidad, orden y comprensión.

No descuidar el material confidencial, el cual deberá estar

Estudiar manuales

Docentes aplicadores siempre en el laboratorio

Evitar actividades ajena a la aplicación

Aparatos electrónicos apagados durante toda la aplicación.

INDICACIONES GENERALES PARA COLABORADORES

Reu

nió

n d

e fu

nci

on

ari

os

enca

rgad

os

de

la p

rueb

a:

Discutir manuales

Evacuar dudas

Informarse del estado del(los) laboratorio(s)

Propiciar ambiente adecuado

Resguardo de instalaciones

INDICACIONES GENERALES PARA COLABORADORES

Autoridades del centro educativo no pueden ingresar a

los recintos de aplicación.

Personas ajenas a la aplicación

Lejos de los laboratorios

donde se aplica el examen.

Fu

nci

on

es d

e la

per

son

a

enca

rgad

a d

e la

bo

rato

rio

:

Instalar las pruebas adecuadas para la sede

Hiíbrida

Offline

OnlineComputadoraa listas

Conexión a Internet estable.

Permanecer en el laboratorio durante todo momento de la aplicación sin interrumpir a

los/as estudiantes.

INDICACIONES GENERALES PARA COLABORADORES

FASES DE CADA TURNO DE APLICACIÓN

Fase Duración Proceso por realizar

Fase 1 30 minutos

- Desinfección y preparación de equipos y del recinto.

- Encendido de los equipos

- Preparación de pantalla de inicio de prueba (página de ingreso de códigos)

Fase 2 10 minutos - Ingreso de personas estudiantes y verificación de identidad.

Fase 3 15 minutos

- Asignación de la computadora a cada persona estudiante.

- Instrucciones generales

- Acceso a la plataforma.

- Ingreso de códigos de la personas estudiantes para acceder a la prueba de Francés.

- Ingreso de identificación del estudiante para acceder a la prueba de Inglés.

Fase 4

Inglés:

2 horas

Francés:

35 minutos

- Inglés: Aplicación de las dos pruebas (escucha y lectura)

- Francés: Aplicación de las tres pruebas (escucha, lectura y vocabulario y léxico).

Fase 5 5 minutos - Firma del acta de asistencia por parte de la personas estudiantes.

FASES DE CADA TURNO DE APLICACIÓN:

FASE 1

30 minutos

Desinfección y preparación de equipos y del

recinto.

Encendido de los equipos

Preparación de pantalla de inicio de

prueba (página de ingreso de

códigos)

FASES DE CADA TURNO DE APLICACIÓN:

FASE 2

10 minutos

Ingreso de personas estudiantes y verificación de identidad.

Requisitos para que un(a) aspirante ingrese a realizar el examen:

• Estar incluido en una de las actas de asistencia enviadas al centro educativo.

• Identificación válida:

• pasaporte, cédula de residencia, licencia para conducir (expedida en Costa Rica), carné de refugiado, tarjeta de identidad de menores (TIM), carné expedido por el colegio al que pertenece (con firma y sello de la Dirección)

• Incongruencias:

• Otra fecha de prueba ordinaria del 4 al 29 de octubre

• Prueba de reprogramación, la cual se aplicará del 15 al 30 de noviembre de 2021.

FASES DE CADA TURNO DE APLICACIÓN:

FASE 3

15 minutosAsignación de

computadora a cada persona estudiante.

Instrucciones generales

Ingreso de códigos de la personas

estudiantes para acceder a la prueba de Francés / Inglés

Llegadas tardías de los(as) estudiantes

• 30 minutos máximo

• No se le reconocerá tiempo adicional.

• Luego de concluidas las instrucciones.

FASES DE CADA TURNO DE APLICACIÓN:

FASE 4

2 h

oras

Aplicación de la prueba PDL

INGLÉS

35

Min

uto

s

Aplicación de la prueba PDL

FRANCÉS

Pro

blem

as T

écnico

s

Solución rápida, sin que afecte los tiempos destinados para resolver la prueba.

Sin solución:

• Reporte a la persona directora del centro educativo

• nuevo turno de aplicación: 4 al 29 de octubre

• Reprogramación: 15 al 30 de noviembre

FASES DE CADA TURNO DE APLICACIÓN:

FASE 4

Vigilancia del grupo

Mantenga abierta la puerta

1 aplicadora por laboratorio

No interrumpa a los estudiantes

No intercambio de materiales

No usar otras páginas

No tener otras ventanas abiertas

Transición correcta entre

cada una de las pruebas

Verificar el correcto envió de

los exámenes en la aplicación

disponible de la UCR

FASES DE CADA TURNO DE APLICACIÓN:

FASE 4

Anulación del Examen de ubicación

Uso de aparatos

electrónicos

Otra página web que no sea PELEX

UCR

Intento de copia

Suspender la prueba del estudiante

Acta de anulación firmada

Copia al centro

educativo / original DGEC

FASES DE CADA TURNO DE APLICACIÓN:

FASE 4

Servicio sanitario

Un aspirante a la vez en el área de servicios sanitarios al mismo

tiempo.

No uso de aparatos electrónicos

Retiro de una persona estudiante

Consignar, en el espacio de firma: NSP.

Reporte a la persona directora del centro educativo

Convoca a hacer la prueba en otro momento, o si lo debe inscribir

para reprogramación.

FASES DE CADA TURNO DE APLICACIÓN:

FASE 5

5 minutos

Firma del acta de asistencia por parte de la personas estudiantes.

• Informar al MEP al correo [email protected] cualquier irregularidad que ocurriera en la aplicación de la PDL.

Asegurarse de que :

• El recinto quede desinfectado

• el equipo de cómputo y el aire acondicionado queden apagados.

Generalidades de la Prueba de Inglés

Prueba de Ubicación de Dominio de Idioma inglés para

estudiantes del MEP

Prueba de Dominio Lingüístico en Inglés

Inglés

Prueba de Ubicación de Dominio de Idioma

Inglés para estudiantes del MEP elaborada por la

Universidad de Costa Rica

Características de la Prueba de Inglés

• Competencias lingüísticas: Escucha y Lectura

• 50 ítems lectura

• 50 ítems escucha

Cada competencia lingüística contempla las bandas y los descriptores

propuestos en el Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas

Características de la Prueba de Inglés

• La duración estimada de la prueba es de 120 minutos.

• La prueba será administrada por computadora en tres modalidades, en línea, sin conexión a internet e híbrida.

Características de la Prueba de Inglés

• Se programarán cuatro turnos

de aplicación de las pruebas,

para la distribución de la

población estudiantil, de

acuerdo con las características

y circunstancias específicas de

cada centro educativo:

Prueba de Práctica o Mock Test

• Objetivo principal: los estudiantes debidamente matriculados sefamiliaricen con la prueba en línea.

• Modalidades del mock test:

• En línea: https://pelex.ucr.ac.cr/mocktest

• Offline: https://pelex.ucr.ac.cr/download

Habilitado del 08 al 30 de setiembre

Generalidades de la Prueba de Francés

Ev@lang

Prueba de dominio lingüístico en francés

1. Test de posicionamiento lingüístico construido por France

Éducation International

2. Totalmente en línea

3. Duración un máximo de 35 minutos

¿QUÉ ES EV@LANG?

Evalúa 3 áreas :

1. Lectura:

Consta de distintos documentos que varían en extensión y tipo; por

ejemplo, invitaciones, avisos, artículos informativos, entre otros. A

partir de su lectura, la persona estudiante responde las preguntas

asociadas a cada documento o bien completa una oración al

seleccionar una de las opciones en cada ítem de selección múltiple.

¿QUÉ ES EV@LANG?

2. Escucha:

Esta sección consta de conversaciones breves, monólogos, avisos,

entre otros, en escenarios que se presentan en la vida real. Después de

escuchar cada audio, la persona estudiante responde los ítems. Al igual

que la sección de lectura, los ítems tienen un formato de selección

múltiple

3. Gramática y léxico:

Se basa en escoger la forma gramatical o lexical que se adapta a cada

oración propuesta.

¿QUÉ ES EV@LANG?

Alineado a los 6 niveles de competencia del MCERL

Al concluir la prueba, a cada persona estudiante se le despliega su nivel

de idioma digitalmente, en una ficha recapitulativa de las bandas

obtenidas en las dos competencias evaluadas, comprensión oral y

auditiva y la sección de gramática y léxico. Los resultados son

transmitidos en 6 bandas y 8 interniveles en beneficio de una mayor

precisión: A1 no logrado, A1, A1+, A2-, A2, A2+, B1-, B1, B1+, B2-,

B2, B2+, C1 y C2.

¿QUÉ ES EV@LANG?

Generalidades para la aplicación de la prueba Ev@lang

Ingreso a la prueba:

• Se realiza a través de un código confidencial enviado a los docentes deundécimo de cada institución.

• Los códigos de acceso deben ser utilizados únicamente para el finprevisto y en las condiciones establecidas

• Los códigos no son intercambiables entre el estudiantado.

• Es indispensable que todas las personas estudiantes escriban el mismocorreo electrónico en el formulario de ingreso a la prueba. este mismocorreo electrónico será facilitado por la persona docente.

Generalidades para la aplicación de la prueba Ev@lang

Antes de la aplicación a la prueba:

• La persona docente imprime los códigos de acceso a la prueba para cada uno de losestudiantes.

• Al momento de realizar la prueba, la persona docente coloca el código de accesoasignado a cada persona estudiante a la par de la computadora.

• Las personas estudiantes no deben conocer los códigos con anterioridad.

• Se debe respetar números, mayúsculas y minúsculas para la escritura de loscódigos.

• Procure que la cantidad de computadoras a utilizar por turno de aplicación seaproporcional a la velocidad de internet con la que cuenta cada recinto de aplicaciónpara asegurar la fluidez de la conexión.

Generalidades para la aplicación de la prueba Ev@lang

Durante la aplicación a la prueba:

• Cuando la persona estudiante dé clic en el botón de inicio de laprueba, el tiempo será contrarreloj, por lo que por ningún motivo elestudiantado puede ser interrumpido con aclaraciones o comentarios.

• El cronómetro de la prueba empezará a correr hasta que inicie cadauna de las partes de la prueba. La introducción interactiva, o entre lafinalización e inicio entre cada una de las partes, no forman parte dela cuenta contrarreloj.

Dr. Luis Carlos

Rodríguez LeónAsesor Nacional de Educación EspecialDirección de Gestión y Evaluación de la Calidad

Apoyos educativos en la

prueba de dominio

lingüístico

Vídeos explicativos de

instalación de pruebas de

Inglés

Prueba

híbrida

Prueba

offline

Vídeos explicativos de

instalación de pruebas de

Francés

Información de

Contacto

Contacto

• Cuenta institucional de correo electrónico: [email protected].

• Whatsapp (Inglés) 2511-8392, 2511-8448, 2511-363, 8806-6288, 2511-7288, 2511-8381, 2511-8383

• Whatsapp (Francés)8774-2727