Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
OBSERVACIONES. Colección formada por diferentes piezas de lavabo, muebles suspendidos o al suelo, espejos y diferentes accesorios. Las diferentes piezas de lavabo y bañeras, están realizadas en Ceramilux® (acabado en brillo o mate) o mármol (blanco Carrara o negro Marquina).Todos los módulos vienen con cajones metálicos de alta calidad y con guías de extracción total, que permiten el cierre automático y progresivo del cajón, evitando golpes y ruidos. El acabado del cajón puede ser en Blanco o Antracita a escoger sobre pedido.Los módulos suspendidos vienen dotados de los anclajes necesarios para su colocación y de planos de montaje para su instalación. Los módulos al suelo disponen de niveladores en su base para salvar cualquier desnivel del suelo y así asegurar su correcta horizontalidad. Todos los elementos en DM (laca mate y laca brillo) están realizados en tablero de DM hidrófugo de 19 y 30 mm. Todos los elementos en madera S3 se realizan a partir de lamas de roble natural europeo macizo de 20 mm.Las tapas para cierre de módulos pueden ser lacadas en Blanco (B) brillo o (M) mate, o (MC) mármol blanco Carrara o (MN) mármol negro Marquina. Las tapas lacadas están fabricadas a partir de tablero de DM hidrófugo de 30mm y posteriormente aplicado un lacado de alta dureza para reforzar el área de apoyo de las mismas. Las tapas en mármol están elaborados de manera artesanal a partir de un único bloque de piedra o mármol. Cada tipo de piedra presenta un aspecto diferente debido a las nervaduras y coloración de cada bloque. Estas características confirman la autenticidad de un producto natural y no se aceptarán reclamaciones al respecto.Todos los elementos lacados se realizan en cualquier color de la carta de colores de INBANI, así como en cualquier color de la carta RAL o NCS con un incremento de 250 puntos PVP. El color resultante puede presentar pequeñas diferencias respecto a la muestra aportada, debido a la diferencia de materiales o de reflejos. Al confirmar el pedido acepta esta pequeña tolerancia, por lo que no se aceptarán reclamaciones por esta causa. Para mueble con medidas especiales consultar disponibilidad en fábrica.
NOTES. The collection consists of different washbasin items, hanged modules or ground-standing modules as well as different mirrors and accessories.The different washbasins and bathtubs are made of Ceramilux® (matt and glossy appearance and also Carrara o Marquina marble). All modules come with high quality Metallic drawers with totally removable guides that allow a progressive closing of the drawer, avoiding knocks and noises.The color of the drawer inside can be chosen in white or Anthracite during the order.Wall-mounted modules come equipped with the necessary fixings and technical drawings for installation and assembly. The modules are equipped with levelers to overcome any unevenness of the floor and thus ensuring its proper horizontality.All mdf parts are made from 19, 30 mm Water-resistant MDF boards.All the elements in S3 wood are made from 20mm European natural solid oak.The tops to close the modules can be lacquered in (B) glossy or (M) matt White, or (MC / MN) marble. The lacquered tops are made in water-resistant MDF boards of 30mm, which then has a high strength lacquer applied to it, so as to reinforce the supporting area itself. The tops in marble are hand carved from single stone or marble blocks. Each type of stone gives a different look due to the grain and colour of each block. These characteristics confirm the authenticity of the natural product and therefore claims will not be accepted on this basis. Should the top need a tap hole for the washbasin, this is included in the price, but a drawing must be attached along with your order.All Lacquered items come in any colour from the INBANI colour chart or in any RAL or NCS colour with an increase of 250 points public price. The resulting color could be different from the sample, due to minor differences in materials and reflections. By confirming your order, you accept the possibility of these minor differences, so complaints will not be accepted.INBANI does not recommend the use of painted covers on tops. For covers in Matt or Glossy lacquer, INBANI does not offer warranty since the surface could be easily damaged. Possible adding of protection for tops on any module or shelf in 6mm of tempered and colored Optical Glass or matt Corian®. For special dimensions, please check availability with the factory.
OBSERVATIONS. Collection formée de différents lavabos, meubles suspendus ou au sol, miroirs et différents accessoires. Les différents lavabos et baignoires sont réalisés en Ceramilux® (finition en brillant ou mat) ou marbre (blanc Carrara ou noir Marquina). Tous les modules comportent des tiroirs métalliques de haute qualité et coulisse d’extraction totales, qui permettent la fermeture automatique et progressive du tiroir, évitant ainsi coups et bruits. L’intérieur du tiroir peut être Blanc ou Anthracite au choix. Les modules suspendus sont dotés des fixations nécessaires pour leur instalation plans de montage. Les modules au sol disposent de niveleurs à leur base pour compenser quelconque dénivellation du sol et ainsi assurer sa correcte horizontalité. Tous les éléments en DM (laque mate et laque brillante) sont fabriqués avec des panneaux de DM Hydrofuge de 19 mm et 30mm.Tous les éléments en bois S3 sont élaborés à partir de lames de chêne naturel européen massif de 20 mm. Les plans de toilette pour fermer les modules peuvent être laqués en Blanc (B) brillant ou (M) mat, ou (MC) marbre blanc Carrara ou (MN) marbre noir Marquina. Les plans laqués sont fabriqués à partir de panneau de DM hydrofuge de 30mm et un laquage de haute densité est appliqué pour renforcer la zone d’appui. Les plans en Marbre sont élaborés de manière artisanale à partir d’un unique bloc de pierre ou marbre. Chaque type de pierre présente un aspect différent dû aux nervures et coloration de chaque bloc. Ces caractéristiques confirment l’authenticité d’un produit naturel et aucune réclamation ne sera acceptée pour ce motif. Tous les éléments laqués sont disponibles dans toutes les couleurs du nuancier INBANI ou même RAL ou NCS avec un supplément de 250 points PVP. La couleur en résultant peut présenter de petites différences par rapport à l’échantillon présenté à cause de la différence des matériaux ou de reflets. La confirmation de la commande entraîne l’acceptation de cette petite tolérance ; aucune réclamation pour ce motif ne sera acceptée. Pour un meuble avec des mesures spéciales, veuillez consulter disponibilité en usine.
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
OSSERVAZIONI. Collezione formata da lavabi, mobili sospesi o a pavimento, specchi e accessori vari. I lavabi e le vasche da bagno sono di Ceramilux® (finitura lucida o opaca) o di marmo (bianco Carrara o nero Marquina).Tutti i moduli hanno cassetti metallici di alta qualità con guide a estrazione totale, che permettono la chiusura automatica e progressiva del cassetto, evitando colpi e rumori. La finitura del cassetto può essere di colore Bianco o Antracite da scegliere al momento dell’ordine. I moduli sospesi sono dotati di elementi di fissaggio necessari per il posizionamento e di istruzioni di montaggio per l’installazione. I moduli a pavimento sono dotati di livellatori sulla base per coprire qualsiasi dislivello del pavimento, assicurandone in questo modo la corretta orizzontalità. Tutti gli elementi di media densità (lacca opaca e lacca lucida) sono fabbricati in tavole di media densità idrorepellenti da 19 e 30 mm. Tutti gli elementi in legno S3 sono fabbricati con lamine di rovere naturale europeo massiccio da 20 mm.I piani dei moduli possono essere laccati Bianchi (B) lucidi o (M) opachi, o (MC) in marmo bianco Carrara o (MN) marmo nero Marquina. I piani laccati sono fabbricati con ripiani di media densità idrorepellente di 30 mm, su cui viene applicata una laccatura a elevata durezza per rinforzarne la superficie di appoggio. I piani in marmo sono elaborati artigianalmente partendo da un unico blocco in pietra o marmo. Ogni tipo di pietra presenta un aspetto diverso per le venature e il colore di ciascun blocco. Queste caratteristiche confermano l’autenticità di un prodotto naturale, pertanto non si accetteranno reclami al riguardo. Tutti gli elementi laccati si fabbricheranno in qualunque colore della cartella colori di INBANI, nonché in qualunque colore della cartella RAL o NCS con un aumento di 250 punti PVP. Il colore risultante può presentare piccole differenze rispetto al campione per la diversità di materiali o di riflessi. Al momento della conferma dell’ordine, il cliente accetta questa eventuale possibilità, pertanto non saranno ammessi reclami al riguardo. Per mobili con misure speciali, consultare disponibilità in fabbrica.
HINWEISE. Kollektion bestehend aus unterschiedlichen Waschbeckenmodellen und –teilen, Hängemodule, Bodenmodule, Spiegel, ZubehörDie unterschiedlichen Waschbecken- und Badewannenmodelle und –teile werden aus Ceramilux® (Oberfläche Hochglanz oder Matt), Marmor (Carrara-Marmor weiβ) oder Marmor (Markina schwarz) gefertigt.Alle Badmöbel enthalten komplett ausziehbare, hochwertige, metallene Schubladenfächer, deren Schubladenauszugselemente ein automatisches, geräuschloses und leichtes Schlieβen ermöglichen. Die Oberflächenausführung kann auf Wunsch in den Farben Weiβ oder Anthrazit erfolgen. Bitte bei Bestellung angeben.Die Hängemodule werden mit den dazugehörigen Befestigungselementen sowie Montagehinweisen geliefert. Die Bodenmodule verfügen über einstellbare Füβe, um so eine einwandfreie horizontale Aufstellung zu gewährleisten.Alle MDF-Elemente (Hochglanz oder Matt) sind aus feuchtigkeitsresistenten MDF- Platten hergestellt. Dicke 19- 30mm.Die Elemente aus Holz S3 Eiche Natur bestehen aus einem Massivholzlaminat, Dicke 20mm.Die Abdeckungen und Schlieβelemente der Module können in Weiβ Hochglanz (B) oder Weiβ Matt (M) lackiert werden, oder optional aus Carrara-Marmor Weiβ (MC) oder Markina-Marmor schwarz (MN). Alle lackierten Elemente werden aus feuchtigkeitsresistenten MDF-Platten in einer Stärke von 30mm gefertigt. Nachträglich erfolgt eine Lackierung aus hochwiderstandsfähigem Material zu deren Verstärkung. Elemente aus Marmor werden handwerklich aus einem einzigen Marmorblock hergestellt. Jeder Marmorblock präsentiert Unterschiede in Farbe und Maserung auf Grund seiner natürlichen Beschaffenheit. Diese Charakteristiken sind Teile eines Naturprodukts und bezeugen dessen Authentizität. Reklamationen diesbezüglich sind nicht möglich. Alle lackierten Elemente können auf Wunsch in jeder beliebigen Farbe der IBANI-Farbpalette realisiert werden. Ebenso kann jede Farbe der RAL- oder NCS- Farbpaletten bei einem Zuschlag von 250 Punkten (UVP) pro Bestellung gewählt werden. Die resultierende Farbe kann auf Grund unterschiedlicher Materialien oder Reflexionen vom vorliegenden Muster geringfügig abweichen. Mit Bestätigung der Bestellung akzeptieren Sie diese kleine Toleranz. Entsprechend begründete Reklamationen können daher nicht entgegengenommen werden. Für Sondermodelle und –anfertigungen mit vom Standard abweichenden Maβen bitte Disponibilität erfragen.
ПРИМЕЧАНИЕ. Коллекция состоит из различных моделей раковин, подвесной или напольной мебели, зеркал и аксессуаров.Раковины и ванны выполнены из материала Ceramilux® (блестящее или матовое покрытие), мрамора (белого каррарского или черного маркинского).Все модули имеют выдвижные металлические ящики высокого качества, оснащенные направляющими полного выдвижения, что обеспечивает автоматическое и плавное дотягивание ящика в закрытое положение, не допуская ударов и шума. По желанию заказчика отделка ящика может быть выполнена в цветовых вариантах Белый или Антрацит.Подвесные модули укомплектованы необходимыми для их установки креплениями и монтажной схемой. Напольные модули снабжены регуляторами уровня в своем основании, чтобы обеспечить идеальное горизонтальное положение, несмотря на разницу в высоте пола.Все изделия из МДФ (глянцевый и матовый лак) выполнены из водооттакивающей доски МДФ толщиной 19 и 30 мм.Изделия из дерева S3 изготовлены из массивных пластин натурального европейского дуба (20 мм).Столешницы для покрытия модулей могут быть выполнены в белом лаке: (В) блестящий или (М) матовый, а также мраморе: (МС) белый каррарский или (МN) черный маркинский. Лакированные столешницы сделаны из водоотталкивающей доски МДФ (30 мм), на которую наносится лак высокой прочности для укрепления опорной поверхности. Столешницы из мрамора произведены ручным способом из цельного блока мрамора. Каждый образец камня имеет отличный от других рисунок прожилок и окраску. Эти характеристики подтверждают подлинность природного продукта, в связи с чем претензии на этот счет не принимаются. Все лакированные изделия могут быть выполнены в любом цвете в соответствии с цветовой палитрой INBANI. При выборе цвета из таблиц RAL или NCS происходит повышение цены на 250 единиц. Конечный цвет может незначительно отличаться от представленного образца по причине разнообразия текстур и светоотражающего эффекта. При подтверждении заказа подобное отклонение допускается заказчиком, в связи с чем претензии по этому поводу не принимаются.При заказе мебели с особыми размерами необходимо проконсультироваться об их наличии на фабрике.
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
1. Elección del tipo de lavabo / Choose washbasins tipology / Choix du type de lavabo / Scelta del tipo di lavandino / Auswahl der Waschbecken /Выбор модели раковины.
1.A.
1.A.1. 1.A.2.
Lavabo free-standing / Free-standing washbasins / Lavabo free-standing / Lavandino free-standing / Freistehendes Waschbecken / Oтдельностоящая раковина
- Lavabo free-standing con sifón al suelo / Free-standing washbasin with siphon to the ground / Lavabo et totem avec siphon au sol / Lavandino free-standing con scarico al pavimento / Freistehendes Waschbecken mit Abfluss auf dem Boden / Отдельностоящая напольная раковина с сифоном.
- Lavabo free-standing con sifón a la pared / Free-standing washbasin with siphon to the wall / Lavabo et totem avec siphon au mur / Lavandino free-standing con scarico alla parete / Freistehendes Waschbecken mit Abfluss in der Wand / Отдельностоящая раковина с сифоном в стену.
SI225 SI219
1.B. Lavabo sobre encimera / Top mounted washbasin / Lavabo sur plan de toilette / Lavandino su piano di lavoro / Waschbecken auf Arbeitsplatte / Раковина на столешницу.
1.B.2. - H45 Lavabo sobre encimera / Top mounted washbasin / Lavabo sur plan / Lavandino su piano di lavoro / Waschbecken auf Arbeitsplatte / Раковина на столешницу.
- H25 Lavabo sobre encimera / Top mounted washbasin / Lavabo sur plan / Lavandino su piano di lavoro / Waschbecken auf Arbeitsplatte / Раковина на столешницу.
- H40 Módulo al suelo con tapa / Floor-standing module with top / Module au sol avec plan / Modulo al pavimento con coperchio / Bodenmodul mit Abdeckung / Напольный модуль со столешницей.
1.B.1.
Apto para Apto para - H35 Módulo suspendido con tapa / wall-mounted module with top / Module suspendu avec plan / Modulo sospeso con coperchio / Hängemodul mit Abdeckung / Подвесной модуль со столешницей.
- H60 Módulo al suelo con tapa / Floor-standing module with top / Module au sol avec plan / Modulo al pavimento con coperchio / Bodenmodul mit Abdeckung / Напольный модуль со столешницей.
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
Brillo / Glossy / Brillant / Lucido / Hochglanz / Блестящий Mate / Matt / Mat / Opaco / Matt / МатовыйMármol Carrara / Carrara MarbleMármol Negro Marquina / Marquina Black Marble
- Ceramilux® B- Ceramilux® M- MC- MN
2. Elección de acabado del lavabo / Choose the washbasin finish / Choix de la finition des lavabos / Scelta delle finitura dei lavandino / Auswahl der Oberfläche für Waschbecken / Выбор отделки раковины.
4. Elección del acabado del módulo o módulos / Choose the module finish / Choix de la finition des modules / Scelta delle finitura dei moduli / Auswahl der Oberfläche für die Module / Выбор отделки модуля или модулей.
LMLB
Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Матовый лакLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блестящий лак
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дубS3
3. Elección del módulo o módulos / Choose the modules / Choix des modules / Scelta dei moduli / Auswahl die Module / Выбор модуля или модулей.
5. Elección del acabado de la tapa / Choose the the top finish / Choix de la finition des plans de toilette / Scelta della finitura della coperchina / Auswahl der Oberfläche für die abdeckung / Выбор отделки столешницы.
LMLB
Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Матовый лакLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блестящий лакMármol Carrara / Carrara Marble Mármol Negro Marquina / Marquina Black Marble
MCMN
H40 H60
H35
LL
L
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
8. Se ruega adjunten al pedido un dibujo de la composición elegida / Please attach a drawing of the selected composition to your order / Veuillez joindre le schéma de la composition choisie à votre commande / Si prega allegare all’ordine disegno della composizione scelta / Bitte fügen Sie der Bestellung eine Zeichnung der gewählten Kombination bei / Убедительная просьба прилагать рисунок всей выбранной композиции.
7. Elección de espejos y/o accesorios para la composición / Choose the mirrors and accesories for the composition / Choix des modules, miroirs et/ou accessoires pour la composition. / Scelta dei moduli, specchi e/o accessori per la composizione / Auswahl der Module, Spiegel und/oder Accessoires für die Kombination / Выбор зеркал и/или аксессуаров для композиции.
- (A) Antracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацит- (B) Blanco / White / Blanc / Bianco / Weiß / Белый
6. Elección del acabado de los cajones metálicos de los módulos / Choose the metallic accessories for the drawer / Choix de la finition des tiroirs métalliques des modules / Scelta della finitura dei cassetti metallici dei moduli / Auswahl der Oberfläche für die Metallschubladen der Module / Выбор отделки выдвижных металлических ящиков для модулей.
Recuerde que puede complementar el interior de los cajones con distribuidores de madera o separadores metálicos, iluminación LED, enchufes y cajones interiores / Remember that you can complement the interior of the drawers with wooden or metallic space dividers, LED lighting, electrical sockets and interior drawers / Possibilité de compléter l’intérieur des tiroirs avec des diviseurs en bois ou des séparateurs métalliques, éclairage LED, prise de courant et tiroirs internes / Ricordi che può complementare l’interno dei cassetti con distributori di legno o separatori metallici, illuminazione LED, spine e cassetti interni / Denken Sie daran, dass Sie das Innere der Schubladen mit Holzeinsätzen oder Trennelementen aus Metall, mit LED-Beleuchtung, Steckdosen und Innenschubladen ergänzen können / Помните, что внутренняя часть ящиков может быть дополнена деревянными лотками или металлическими разделителями, LED-подсветкой, розетками и внутренними выдвижными ящиками.
H190
H150H130
H85
ø120
ø80
OR I G I N
AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ
23
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
- OG001 + OG002 / OG004 Instalación del desagüe al suelo / Drain installation to the ground / Installation de l’écoulement au sol / Installazione dello scarico al pavimento / Installation des Abflusses in Boden / Установка водослива в пол.
- Con sifón SI225 / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном.
- Con espejo H85 / H130 / H150 / H190 / With mirror / Avec miroir / Con specchio / Mit Spiegel / С зеркалом.
- Con espejo ø120 / ø85 / With mirror / Avec miroir / Con specchio / Mit Spiegel / С зеркалом.
ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height for the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды.
27
85
195
18
85
130
150
190
11,5
27
85
190
18
11,5H
H
H
H
Ø 30,5 Ø 30,5
OR I G I N
AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ
24
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height for the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды
- OG001 + OG003 / OG005 Instalación del desagüe a pared / Drain installation to the wall / Installation de l’écoulement au mur / Installazione dello scarico al pavimento / Installation des Abflusses in der Wand / Установка водослива в стену.
- Con sifón SI219 / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном.
- Con espejo H85 / H130 / H150 / With mirror / Avec miroir / Con specchio / Mit Spiegel / С зеркалом.
- Con espejo ø120 / ø85 / With mirror / Avec miroir / Con specchio / Mit Spiegel / С зеркалом.
18
27
85
24
195
11,5
85
190
18
27
Ø 30,5
11,585
130
150
H
H
H
24
Ø 30,5
OR I G I N
AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ
25
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height for the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды
- OG006 / OG008 Lavabo sobre-encimera / Top-mounted washbasin / Lavabo sur plan / Lavandino su piano di lavoro / Waschbecken auf Arbeitsplatte / Раковина на столешницу.
- Módulo suspendido H35 / Wall-mounted module / Modules suspendus / Moduli sospesi / Hängemodule / Подвесной модуль.
- Con sifón SI222 / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном.
- Con espejo H85 / H130 / With mirror / Avec miroir / Con specchio / Mit Spiegel / С зеркалом.
- Con espejo ø120 / ø85 / With mirror / Avec miroir / Con specchio / Mit Spiegel / С зеркалом.
85
190
18
60
48
38
11,5
85
60
195
18
35
11,5
48
38
85
130
H
H
OR I G I N
AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ
26
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height for the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды
OG001 / OG007 Lavabo sobre-encimera / Top-mounted washbasin / Lavabo sur plan / Lavandino su piano di lavoro / Waschbecken auf Arbeitsplatte / Раковина на столешницу.
- Módulo al suelo H40 / Floor-standing module/ Module au sol / Modulo al pavimento / Bodenmodule / Напольный модуль.
- Con sifón SI222 / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном.
- Con espejo H85 / H130 / H150 / With mirror / Avec miroir / Con specchio / Mit Spiegel / С зеркалом.
- Con espejo ø120 / ø85 / With mirror / Avec miroir / Con specchio / Mit Spiegel / С зеркалом.
40
851819
5
11,5
85
190
18
2828
1818
40
11,585
130
150
H
H
H
OR I G I N
AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ
27
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height for the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды
- OG006 / OG008 Lavabo sobre-encimera / Top-mounted washbasin / Lavabo sur plan / Lavandino su piano di lavoro / Waschbecken auf Arbeitsplatte / Раковина на столешницу.
- Con sifón SI222 / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном.
- Módulo al suelo H60 / Floor-standing module / Module au sol / Moduli al pavimento / Bodenmodule / Напольный модуль.
- Con espejo H85 / H130 / With mirror / Avec miroir / Con specchio / Mit Spiegel / С зеркалом.
- Con espejo ø120 / ø85 / With mirror / Avec miroir / Con specchio / Mit Spiegel / С зеркалом.
85
60
195
18
11,5
48
38
85
190
18
48
38
60
11,585
130
H
H
OR I G I N
AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ
28
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
- Con espejo H150 / With mirror / Avec miroir / Con specchio / Mit Spiegel / С зеркалом.
ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height for the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды
- OG001 / OG007 Lavabo sobre-encimera + Módulo isla al suelo H40 / Top-mounted washbasin + ISLAND floor-standing module / Lavabo sur plan + Module ÎLOT au sol / Lavandino su piano di lavoro + Modulo ISLA al pavimento / Waschbecken auf Arbeitsplatte + ISLA-Bodenmodul / Раковина на столешницу + Напольный модуль ISLA.
195
8518
40
49 49
H150
5644
max
24
max
24
max 60
11,5
OR I G I N
AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ
29
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
- Con espejo H130 / With mirror / Avec miroir / Con specchio / Mit Spiegel / С зеркалом.
ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height for the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды
- OG006 / OG008 Lavabo sobre-encimera + Módulo isla al suelo H60 / Top-mounted washbasin + ISLAND floor-standing module / Lavabo sur plan + Module ÎLOT au sol / Lavandino su piano di lavoro + Modulo ISLA al pavimento / Waschbecken auf Arbeitsplatte + ISLA-Bodenmodul / Раковина на столешницу + Напольный модуль ISLA.
195
8518
60
H130
49 49
max
24
56
max
24
44
max 60
11,5
OR I G I N
LAVABOS · WASHBASINS · LAVABOS · LAVANDINI · WASCHBECKEN · РАКОВИНЫ
Cromo Brillo / Glossy Chrome / Chrome brillant / Cromo Lucido / Hochglanz-Chrom / Блестящий ХромBrillo / Glossy / Brillant / Lucido / Hochglanz / Блестящий Mate / Matt / Mat / Opaco / Matt / Матовый
Mármol Carrara / Carrara Marble / Carrara Marbre / Marmo Carrara / Carrara Marmor / Каррарский мрамор
CrCeramilux® B
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / Белый BCeramilux® M
MC
Mármol Negro / Black Marble / Noir Marquina / Marmo Nero / Schwarz Marmor / Черный мрамор
MN
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
- Lavabo free-standing con tótem al suelo en Ceramilux® (B) brillo o (M) mate. Incluye válvula fija para desagüe abierto en el mismo acabado. Instalación directa al suelo. Necesario añadir sifón.
- Free-standing washbasin with column to the ground in Ceramilux® (B) glossy or (M) Matt.Includes fixed waste for the open drain in the same finish. Siphon not included.
- Lavabo free-standing avec totem au sol en Ceramilux® (B) brillant ou (M) mat. Bonde fixe incluse pour écoulement ouvert dans la même finition. Installation directe au sol. Siphon non inclus.
- Lavandino free-standing con totem al pavimento in Ceramilux® (B) lucido o (M) opaco. Include valvola fissa per scarico aperto nella stessa finitura. Installatzione diretta al pavimento. Sifone neccessario.
- Freistehendes Waschbecken mit Standsäule aus Ceramilux® (B) Hochglanz oder (M) Matt. Inklusive Ablaufventil offen in gleicher Designausführung. Installation direkt auf dem Boden. Siphon notwendig.
- Отдельностоящая напольная раковина-колонна из Ceramilux®, (В) блестящее или (М) матовое покрытие. Фиксированный донный клапан для открытого водослива из аналогичного материала. Сифон в заказ не включен (необходимо добавить отдельно).
- Lavabo free-standing con tótem al suelo en Ceramilux® (B) brillo o (M) mate. Incluye válvula fija para desagüe abierto en el mismo acabado. Con agujero trasero para instalación del desagüe a pared. Necesario añadir sifón.
- Free-standing washbasin with column to the ground in Ceramilux® (B) glossy or (M) Matt.Includes fixed waste for the open drain in the same finish.With tap hole at the back for drain installation to the floor. Siphon not included.
- Lavabo free-standing avec totem au sol en Ceramilux® (B) brillant ou (M) mat. Bonde fixe incluse pour écoulement ouvert dans la même finition. Avec ouverture arrière pour installation de l’écoulement au mur. Siphon non inclus.
- Lavandino free-standing con totem al pavimento in Ceramilux® (B) lucido o (M) opaco. Include valvola fissa per scarico aperto nella stessa finitura. Con forcatura posteriore per installazione a parete. Sifone neccessario.
- Freistehendes Waschbecken mit Standsäule aus Ceramilux® (B) Hochglanz oder (M) Matt. Inklusive Ablaufventil offen in gleicher Designausführung. Installation direkt auf der Wand. Siphon notwendig.
- Отдельностоящая напольная раковина-колонна из Ceramilux®, (В) блестящее или (М) матовое покрытие. Фиксированный донный клапан для открытого водослива из аналогичного материала. С задним отверстием для установки водослива в стену. Сифон в заказ не включен (необходимо добавить отдельно).
ø 42,5
H 8
5
Lavabo / Washbasin / Lavabo / Lavandino / Washbecken / Раковина
Tótem / Totem / Totem / Totem / Bodenständer / Колонна
OG001 + OG002 + SI225
Cod. Ceramilux® B Ceramilux® M
OG001 + OG003 + SI219
Sifón / Siphon / Siphon / Sifone / Siphon / Сифон для водослива
PVC
Lavabo / Washbasin / Lavabo / Lavandino / Washbecken / Раковина
Tótem / Totem / Totem / Totem / Bodenständer / Колонна
Cod. Ceramilux® B Ceramilux® M
Cr
Sifón / Siphon / Siphon / Sifone / Siphon / Сифон для водослива
SI225
SI219
OG001OG002
ø 42,5
H 8
5
OG001
OG003
SI225
SI219
LAVABOS · WASHBASINS · LAVABOS · LAVANDINI · WASCHBECKEN · РАКОВИНЫ
OR I G I N
Cromo Brillo / Glossy Chrome / Chrome brillant / Cromo Lucido / Hochglanz-Chrom / Блестящий ХромBrillo / Glossy / Brillant / Lucido / Hochglanz / Блестящий Mate / Matt / Mat / Opaco / Matt / Матовый
Mármol Carrara / Carrara Marble / Carrara Marbre / Marmo Carrara / Carrara Marmor / Каррарский мрамор
Mármol Carrara / Carrara Marble / Carrara Marbre / Marmo Carrara / Carrara Marmor / Каррарский мрамор
Cr
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / Белый B
Ceramilux® BCeramilux® M
MC
Mármol Negro / Black Marble / Noir Marquina / Marmo Nero / Schwarz Marmor / Черный мрамор
MN
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ø 42,5
H 4
5
B CrSifón / Siphon / Siphon / Sifone / Siphon / Сифон для водослива
- Lavabo sobre encimera en Ceramilux® (B) brillo o (M) mate. Incluye válvula fija para desagüe abierto en el mismo acabado. Necesario añadir sifón.
- Ceramilux® top-mounted washbasin with (B) glossy or (M) matt finish. Includes fixed waste for the open drain in the same finish. Siphon not included.
- Lavabo sur plan en Ceramilux® (B) brillant ou (M) mat. Bonde fixe incluse pour écoulement ouvert dans la même finition. Siphon non inclus.
- Lavandino supiano di lavoro in Ceramilux® (B) lucido o (M) opaco. Include valvola fissa per scarico aperto nella stessa finitura. Installatzione diretta al pavimento. Sifone neccessario.
- Waschbecken auf Arbeitsplatte aus Ceramilux® (B) Hochglanz oder (M) Matt. Inklusive Ablaufventil offen in gleicher Designausführung. Siphon notwendig.
- Раковина на столешницу из Ceramilux®, (В) блестящее или (М) матовое покрытие. Фиксированный донный клапан для открытого водослива из аналогичного материала. Сифон в заказ не включен (необходимо добавить отдельно).
Cod. Ceramilux® B Ceramilux® M
SI222
ø 42,5
H 2
5
- Lavabo sobre encimera en Ceramilux® (B) brillo o (M) mate. Incluye válvula fija para desagüe abierto en el mismo acabado. Necesario añadir sifón.
- Ceramilux® top-mounted washbasin with (B) glossy or (M) matt finish. Includes fixed waste for the open drain in the same finish. Siphon not included.
- Lavabo sur plan en Ceramilux® (B) brillant ou (M) mat. Bonde fixe incluse pour écoulement ouvert dans la même finition. Siphon non inclus.
- Lavandino supiano di lavoro in Ceramilux® (B) lucido o (M) opaco. Include valvola fissa per scarico aperto nella stessa finitura. Installatzione diretta al pavimento. Sifone neccessario.
- Waschbecken auf Arbeitsplatte aus Ceramilux® (B) Hochglanz oder (M) Matt. Inklusive Ablaufventil offen in gleicher Designausführung. Siphon notwendig.
- Раковина на столешницу из Ceramilux®, (В) блестящее или (М) матовое покрытие. Фиксированный донный клапан для открытого водослива из аналогичного материала. Сифон в заказ не включен (необходимо добавить отдельно).
SI222
bo / Washbasin / Lavabo / Lavandino / Washbecken / Раковина OG001
Cod. Ceramilux® B Ceramilux® M
B CrSifón / Siphon / Siphon / Sifone / Siphon / Сифон для водослива
Lavabo / Washbasin / Lavabo / Lavandino / Washbecken / Раковина OG006
SI222
SI222
OR I G I N
LAVABOS · WASHBASINS · LAVABOS · LAVANDINI · WASCHBECKEN · РАКОВИНЫ
Cromo Brillo / Glossy Chrome / Chrome brillant / Cromo Lucido / Hochglanz-Chrom / Блестящий ХромBrillo / Glossy / Brillant / Lucido / Hochglanz / Блестящий Mate / Matt / Mat / Opaco / Matt / Матовый
Mármol Carrara / Carrara Marble / Carrara Marbre / Marmo Carrara / Carrara Marmor / Каррарский мрамор
CrCeramilux® B
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / Белый BCeramilux® M
MC
Mármol Negro / Black Marble / Noir Marquina / Marmo Nero / Schwarz Marmor / Черный мрамор
MN
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
- Lavabo free-standing al suelo en Mármol. Instalación directa al suelo. Válvula y sifón necesarios.
- Marble free-standing washbasin and floor-standing foot. Required waste and siphon for drain installation on the ground.
- Lavabo et totem au sol en Marbre. Installation directe au sol. Bonde et siphon nécessaires. - Lavandino free-standing con totem al pavimento in Marmo. Installazione diretta al pavimento. Valvola e sifone neccessari.
- Freistehendes Waschbecken mit Bodenständer aus Marmor. Installation direkt auf dem Boden. Armatur und Siphon notwendig.
- Отдельностоящая напольная раковина из мрамора. Установка непосредственно на пол. Донный клапан и сифон в заказ не включены (необходимо добавить отдельно).
- Lavabo free-standing al suelo en Mármol. Con agujero trasero para instalación del desagüe a pared. Válvula y sifón necesarios.
- Marble free-standing washbasin and floor-standing foot. With rear hole for drain installation on the wall. Required waste and siphon.
- Lavabo et totem au sol en Marbre. Avec ouverture arrière pour écoulement mural. Bonde et siphon nécessaires.
- Lavandino free-standing con totem al pavimento in Marmo. Con foratura posteriore per installazione dello scarico alla parete. Valvola e sifone neccessari.
- Freistehendes Waschbecken mit Bodenständer aus Marmor. Mit Abfluss hinten für eine Installation des Abflusses in der Wand. Armatur und Siphon notwendig.
- Отдельностоящая напольная раковина из мрамора. С отверстием для установки водослива в стену. Донный клапан и сифон в заказ не включены (необходимо добавить отдельно).
ø 42,5
H 8
5
Lavabo / Washbasin / Lavabo / Lavandino / Washbecken / Раковина
Válvula / Waste / Bonde / Valvola / Armatur / Донный клапан
OG004 + VA400 + SI225
Cod. MC MN
Cr
OG005 + VA400 + SI219
Sifón / Siphon / Siphon / Sifone / Siphon / Сифон для водослива
PVC
Lavabo / Washbasin / Lavabo / Lavandino / Washbecken / Раковина
Cod. MC MN
Cr
Válvula / Waste / Bonde / Valvola / Armatur / Донный клапан
Sifón / Siphon / Siphon / Sifone / Siphon / Сифон для водослива
VA400
VA400
SI225
ø 42,5
H 8
5
OG004
OG005
SI225
VA400
VA400
SI219
SI219
LAVABOS · WASHBASINS · LAVABOS · LAVANDINI · WASCHBECKEN · РАКОВИНЫ
OR I G I N
Cromo Brillo / Glossy Chrome / Chrome brillant / Cromo Lucido / Hochglanz-Chrom / Блестящий ХромBrillo / Glossy / Brillant / Lucido / Hochglanz / Блестящий Mate / Matt / Mat / Opaco / Matt / Матовый
Mármol Carrara / Carrara Marble / Carrara Marbre / Marmo Carrara / Carrara Marmor / Каррарский мрамор
Mármol Carrara / Carrara Marble / Carrara Marbre / Marmo Carrara / Carrara Marmor / Каррарский мрамор
Cr
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / Белый B
Ceramilux® BCeramilux® M
MC
Mármol Negro / Black Marble / Noir Marquina / Marmo Nero / Schwarz Marmor / Черный мрамор
MN
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
Lavabo / Washbasin / Lavabo / Lavandino / Washbecken / Раковина
B Cr
Válvula / Waste / Bonde / Valvola / Armatur / Донный клапан
Sifón / Siphon / Siphon / Sifone / Siphon / Сифон для водослива
Cr
ø 42,5
H 4
5
- Lavabo sobre encimera en Mármol. Válvula y sifón necesarios. - Marble top-mounted washbasin. Required waste and siphon. - Lavabo sur plan en Marbre. Bonde et siphon nécessaires. - Lavandino su piano di lavoro in Marmo. Valvola e sifone neccessari. - Waschbecken auf Arbeitsplatte aus Marmor. Armatur und Siphon notwendig. - Раковина на столешницу из мрамора. Донный клапан и сифон в заказ не включены (необходимо добавить отдельно).
VA400
SI222
Cod. MC MN
OG007
ø 42,5
H 2
5
Lavabo / Washbasin / Lavabo / Lavandino / Washbecken / Раковина
Cr
B Cr
Válvula / Waste / Bonde / Valvola / Armatur / Донный клапан
Sifón / Siphon / Siphon / Sifone / Siphon / Сифон для водослива
- Lavabo sobre encimera en Mármol. Válvula y sifón necesarios. - Marble top-mounted washbasin. Required waste and siphon. - Lavabo sur plan en Marbre. Bonde et siphon nécessaires. - Lavandino su piano di lavoro in Marmo. Valvola e sifone neccessari. - Waschbecken auf Arbeitsplatte aus Marmor. Armatur und Siphon notwendig. - Раковина на столешницу из мрамора. Донный клапан и сифон в заказ не включены (необходимо добавить отдельно).
Cod. MC MN
VA400
SI222
OG008
Las piezas en mármol están elaboradas artesanalmente a partir de un único bloque de piedra o mármol. Cada tipo de piedra presenta un aspecto diferente debido a las nervaduras y coloración de cada bloque. Estas características confirman la autenticidad de un producto natural y no se aceptarán reclamaciones al respecto / The washbasins in marble are hand carved from single stone or marble blocks. Every type of stone gives a different look due to the grain and colour for every block. These characteristics confirm the authenticity of the natural product and therefore claims will not be accepted on this basis / Les produits en marbre sont élaborés de manierè artisanale à partir d’un unique bloc de pierre ou marbre. Chaque type de pierre présente un aspect différent dû aux nervures et coloration de chaque bloc. Ces caractéristiques confirment l’authenticité d’un produit naturel et aucune réclamation ne sera acceptée pour ce motif / Il lavandino in marmo sono lavorati artigianalmente a partire da un unico blocco di pietra o marmo. Ogni tipo di pietra presenta un aspetto diverso dovuto alle nervature e colorazioni di ogni blocco. Queste caratteristiche confermano l’autenticità di un prodotto naturale e non saranno accettati reclami in merito / Die Waschbecken aus Marmor werden aus einem einzigen Marmorblock hergestellt. Jeder Marmorblock präsentiert Unterschiede in Farbe und Maserung auf Grund seiner natürlichen Beschaffenheit. Diese Charakteristiken sind Teil eines Naturproduktes und bezeugen seine Authentizität. Reklamationen diesbezüglich sind nicht möglich / Мраморные столешницы изготовлены вручную из единого блока камня. Каждый вид камня имеет свои особые внешние характеристики ввиду разного рисунка прожилок и окраски. Эти свойства являются подтверждением подлинности натурального продукта, поэтому претензии на этот счет во внимание не принимаются.
VA400
VA400
SI222
SI222
OR I G I N
MÓDULOS SUSPENDIDOS · WALL-MOUNTED MODULES · MODULES SUSPENDUS · MODULI SOSPESI · HÄNGEMODULE · ПОДВЕСНЫЕ МОДУЛИ
LMLB
Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Матовый лакLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блестящий лак
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дубS3
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 35 cm / 35 cm height / Hauteur 35 cm / Altezza 35 cm / Höhe 35 cm / Высота 35 см
- Módulo suspendido de un cajón. - Wall-mounted module with one drawer. - Module suspendu d’un tiroir. - Modulo sospeso da un cassetto. - Hängemodul mit einer Schublade. - Подвесной модуль с одним ящиком.
Cod. L S3 LB LM
L 98 86
W 50
H 3
5
OG040 98
- Módulo suspendido de un cajón. - Wall-mounted module with one drawer. - Module suspendu d’un tiroir. - Modulo sospeso da un cassetto. - Hängemodul mit einer Schublade. - Подвесной модуль с одним ящиком.
116
L 128
W 50
H 3
5
OG041 128
Cod. L S3 LB LM
- Módulo suspendido de dos cajones. - Wall-mounted module with two drawers. - Module suspendu de deux tiroirs. - Modulo sospeso da due cassetti. - Hängemodul mit zwei Schubladen. - Подвесной модуль с двумя ящиками.
W 50
H 3
5
L 128
58
58
OG042 128
Cod. L S3 LB LM
- Módulo suspendido de dos cajones. - Wall-mounted module with two drawers. - Module suspendu de deux tiroirs. - Modulo sospeso da due cassetti. - Hängemodul mit zwei Schubladen. - Подвесной модуль с двумя ящиками.
W 50
H 3
5
L 128
68
48
OG445 128
Cod. L S3 LB LM
OR I G I N
MÓDULOS SUSPENDIDOS · WALL-MOUNTED MODULES · MODULES SUSPENDUS · MODULI SOSPESI · HÄNGEMODULE · ПОДВЕСНЫЕ МОДУЛИ
LMLB
Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Матовый лакLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блестящий лак
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дубS3
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 35 cm / 35 cm height / Hauteur 35 cm / Altezza 35 cm / Höhe 35 cm / Высота 35 см
- Módulo suspendido de dos cajones. - Wall-mounted module with two drawers. - Module suspendu de deux tiroirs - Modulo sospeso da due cassetti. - Hängemodul mit zwei Schubladen. - Подвесной модуль с двумя ящиками.
H 3
5 L 17883
83
W 50
OG043 178
- Módulo suspendido de tres cajones. - Wall-mounted module with three drawers. - Module suspendu de trois tiroirs. - Modulo sospeso da tre cassetti. - Hängemodul mit drei Schubladen. - Подвесной модуль с тремя ящиками.
H 3
5
L 17846
60
60
W 50 OG447 178
Cod. L S3 LB LM
- Módulo suspendido de tres cajones. - Wall-mounted module with three drawers. - Module suspendu de trois tiroirs. - Modulo sospeso da tre cassetti. - Hängemodul mit drei Schubladen. - Подвесной модуль с тремя ящиками.
H 3
5
L 17860
46
60W 50
OG446 178
Cod. L S3 LB LM
- Módulo suspendido de tres cajones. - Wall-mounted module with three drawers. - Module suspendu de trois tiroirs. - Modulo sospeso da tre cassetti. - Hängemodul mit drei Schubladen. - Подвесной модуль с тремя ящиками.
H 3
5
L 178
55
55
55
W 50 OG044 178
Cod. L S3 LB LM
Cod. L S3 LB LM
OR I G I N
MÓDULOS SUSPENDIDOS · WALL-MOUNTED MODULES · MODULES SUSPENDUS · MODULI SOSPESI · HÄNGEMODULE · ПОДВЕСНЫЕ МОДУЛИ
LMLB
Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Матовый лакLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блестящий лак
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дубS3
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
L 218
63
H 3
5
63
80
W 50
- Módulo suspendido de tres cajones. - Wall-mounted module with three drawers. - Module suspendu de trois tiroirs. - Modulo sospeso da tre cassetti. - Hängemodul mit drei Schubladen. - Подвесной модуль с тремя ящиками.
OG449 218
Cod. L S3 LB LM
- Módulo suspendido de cuatro cajones. - Wall-mounted module with four drawers. - Module suspendu de quatre tiroirs. - Modulo sospeso da quattro cassetti. - Hängemodul mit vier Schubladen. - Подвесной модуль с четырьмя ящиками.
H 3
5
L 218
63
40
63
40
W 50 OG450 218
Cod. L S3 LB LM
ALTURA 35 cm / 35 cm height / Hauteur 35 cm / Altezza 35 cm / Höhe 35 cm / Высота 35 см
H 3
5
L 218
63
63
80
W 50
- Módulo suspendido de tres cajones. - Wall-mounted module with three drawers. - Module suspendu de trois tiroirs. - Modulo sospeso da tre cassetti. - Hängemodul mit drei Schubladen. - Подвесной модуль с тремя ящиками.
OG448 218
Cod. L S3 LB LM
Observación: Los módulos de L218 son indivisibles y se sirven en una única pieza / Modules of L218 are indivisible and shipped therefore in one single piece / Les modules L218 sont indivisibles et sont servis d’un seul tenant / I moduli di L218 sono indivisibili e si forniscono in un solo pezzo / Die Module L218 werden als ganzes Stück geliefert und sind nicht einzeln erhältlich / Модули L218 выполнены как моноблок и потому неделимы.
Observación: Los módulos de L218 son indivisibles y se sirven en una única pieza / Modules of L218 are indivisible and shipped therefore in one single piece / Les modules L218 sont indivisibles et sont servis d’un seul tenant / I moduli di L218 sono indivisibili e si forniscono in un solo pezzo / Die Module L218 werden als ganzes Stück geliefert und sind nicht einzeln erhältlich / Модули L218 выполнены как моноблок и потому неделимы.
Observación: Los módulos de L218 son indivisibles y se sirven en una única pieza / Modules of L218 are indivisible and shipped therefore in one single piece / Les modules L218 sont indivisibles et sont servis d’un seul tenant / I moduli di L218 sono indivisibili e si forniscono in un solo pezzo / Die Module L218 werden als ganzes Stück geliefert und sind nicht einzeln erhältlich / Модули L218 выполнены как моноблок и потому неделимы.
OR I G I N
MÓDULOS SUSPENDIDOS · WALL-MOUNTED MODULES · MODULES SUSPENDUS · MODULI SOSPESI · HÄNGEMODULE · ПОДВЕСНЫЕ МОДУЛИ
LMLB
Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Матовый лакLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блестящий лак
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дубS3
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
W 50
H 3
5
L 218
63
63
40
40
OG452 218
Cod. L S3 LB LM
- Módulo suspendido de cuatro cajones. - Wall-mounted module with four drawers. - Module suspendu de quatre tiroirs. - Modulo sospeso da quattro cassetti. - Hängemodul mit vier Schubladen. - Подвесной модуль с четырьмя ящиками.
H 3
5
L 218
63
40
63
40
W 50 OG453 218
Cod. L S3 LB LM
- Módulo suspendido de cuatro cajones. - Wall-mounted module with four drawers. - Module suspendu de quatre tiroirs. - Modulo sospeso da quattro cassetti. - Hängemodul mit vier Schubladen. - Подвесной модуль с четырьмя ящиками.
- Módulo suspendido de cuatro cajones. - Wall-mounted module with four drawers. - Module suspendu de quatre tiroirs. - Modulo sospeso da quattro cassetti. - Hängemodul mit vier Schubladen. - Подвесной модуль с четырьмя ящиками.
H 3
5
L 218
63
40
40
63
W 50 OG451 218
Cod. L S3 LB LM
ALTURA 35 cm / 35 cm height / Hauteur 35 cm / Altezza 35 cm / Höhe 35 cm / Высота 35 см
Observación: Los módulos de L218 son indivisibles y se sirven en una única pieza / Modules of L218 are indivisible and shipped therefore in one single piece / Les modules L218 sont indivisibles et sont servis d’un seul tenant / I moduli di L218 sono indivisibili e si forniscono in un solo pezzo / Die Module L218 werden als ganzes Stück geliefert und sind nicht einzeln erhältlich / Модули L218 выполнены как моноблок и потому неделимы.
Observación: Los módulos de L218 son indivisibles y se sirven en una única pieza / Modules of L218 are indivisible and shipped therefore in one single piece / Les modules L218 sont indivisibles et sont servis d’un seul tenant / I moduli di L218 sono indivisibili e si forniscono in un solo pezzo / Die Module L218 werden als ganzes Stück geliefert und sind nicht einzeln erhältlich / Модули L218 выполнены как моноблок и потому неделимы.
Observación: Los módulos de L218 son indivisibles y se sirven en una única pieza / Modules of L218 are indivisible and shipped therefore in one single piece / Les modules L218 sont indivisibles et sont servis d’un seul tenant / I moduli di L218 sono indivisibili e si forniscono in un solo pezzo / Die Module L218 werden als ganzes Stück geliefert und sind nicht einzeln erhältlich / Модули L218 выполнены как моноблок и потому неделимы.
OR I G I N
MÓDULOS AL SUELO · FLOOR-STANDING MODULES · MODULES AU SOL · MODULI AL PAVIMENTO · BODENMODULE · НАПОЛЬНЫЕ МОДУЛИ
LMLB
Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Матовый лакLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блестящий лак
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дубS3
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 40 cm / 40 cm height / Hauteur 40 cm / Altezza 40 cm / Höhe 40 cm / Высота 40 см
- Módulo al suelo de un cajón. - Floor-standing module with one drawer. - Module au sol d’un tiroir. - Modulo al pavimento da un cassetto. - Bodenmodul mit einer Schublade. - Напольный модуль с одним ящиком.
L 98
H 4
0
86
W 50
Cod. L S3 LB LM
OG045 98
- Módulo al suelo de un cajón. - Floor-standing module with one drawer. - Module au sol d’un tiroir. - Modulo al pavimento da un cassetto. - Bodenmodul mit einer Schublade. - Напольный модуль с одним ящиком.L 128H
40
116
W 50 Cod. L S3 LB LM
OG046 128
- Módulo al suelo de dos cajones. - Floor-standing module with two drawers. - Module au sol de deux tiroirs. - Modulo al pavimento da due cassetti. - Bodenmodul mit zwei Schubladen. - Напольный модуль с двумя ящиками.
H 4
0
L 128
58
58
W 50 Cod. L S3 LB LM
OG047 128
- Módulo al suelo de dos cajones. - Floor-standing module with two drawers. - Module au sol de deux tiroirs. - Modulo al pavimento da due cassetti. - Bodenmodul mit zwei Schubladen. - Напольный модуль с двумя ящиками.H
40
L 128
68
48
W 50 Cod. L S3 LB LM
OG250 128
OR I G I N
MÓDULOS AL SUELO · FLOOR-STANDING MODULES · MODULES AU SOL · MODULI AL PAVIMENTO · BODENMODULE · НАПОЛЬНЫЕ МОДУЛИ
LMLB
Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Матовый лакLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блестящий лак
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дубS3
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 40 cm / 40 cm height / Hauteur 40 cm / Altezza 40 cm / Höhe 40 cm / Высота 40 см
- Módulo al suelo de dos cajones. - Floor-standing module with two drawers. - Module au sol de deux tiroirs. - Modulo al pavimento da due cassetti. - Bodenmodul mit zwei Schubladen. - Напольный модуль с двумя ящиками.
H 4
0 L 178
83
83
W 50 Cod. L S3 LB LM
OG048 178
- Módulo al suelo de tres cajones. - Floor-standing module with three drawers. - Module au sol de trois tiroirs. - Modulo al pavimento da tre cassetti. - Bodenmodul mit drei Schubladen. - Напольный модуль с тремя ящиками.
H 4
0
L 178
55
55
55
W 50 Cod. L S3 LB LM
OG049 178
- Módulo al suelo de tres cajones. - Floor-standing module with three drawers. - Module au sol de trois tiroirs. - Modulo al pavimento da tre cassetti. - Bodenmodul mit drei Schubladen. - Напольный модуль с тремя ящиками. H
40
L 17860
46
60W 50
Cod. L S3 LB LM
OG251 178
- Módulo al suelo de tres cajones. - Floor-standing module with three drawers. - Module au sol de trois tiroirs. - Modulo al pavimento da tre cassetti. - Bodenmodul mit drei Schubladen. - Напольный модуль с тремя ящиками. H
40
L 17860
46
60W 50
Cod. L S3 LB LM
OG252 178
OR I G I N
MÓDULOS AL SUELO · FLOOR-STANDING MODULES · MODULES AU SOL · MODULI AL PAVIMENTO · BODENMODULE · НАПОЛЬНЫЕ МОДУЛИ
LMLB
Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Матовый лакLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блестящий лак
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дубS3
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 40 cm / 40 cm height / Hauteur 40 cm / Altezza 40 cm / Höhe 40 cm / Высота 40 см
- Módulo al suelo de tres cajones. - Floor-standing module with three drawers. - Module au sol de trois tiroirs. - Modulo al pavimento da tre cassetti. - Bodenmodul mit drei Schubladen. - Напольный модуль с тремя ящиками.
H 4
0
L 218
63
63
80
W 50
Cod. L S3 LB LM
OG253 218
- Módulo al suelo de tres cajones. - Floor-standing module with three drawers. - Module au sol de trois tiroirs. - Modulo al pavimento da tre cassetti. - Bodenmodul mit drei Schubladen. - Напольный модуль с тремя ящиками. L 218
63
H 3
5
63
80
W 50
Cod. L S3 LB LM
OG254 218
H 4
0
L 218
63
63
40
40
W 50
Cod. L S3 LB LM
OG255 218
- Módulo al suelo de cuatro cajones. - Floor-standing module with four drawers. - Module au sol de quatre tiroirs. - Modulo al pavimento da quattro cassetti. - Bodenmodul mit vier Schubladen. - Напольный модуль с четырьмя ящиками.
Observación: Los módulos de L218 son indivisibles y se sirven en una única pieza / Modules of L218 are indivisible and shipped therefore in one single piece / Les modules L218 sont indivisibles et sont servis d’un seul tenant / I moduli di L218 sono indivisibili e si forniscono in un solo pezzo / Die Module L218 werden als ganzes Stück geliefert und sind nicht einzeln erhältlich / Модули L218 выполнены как моноблок и потому неделимы.
Observación: Los módulos de L218 son indivisibles y se sirven en una única pieza / Modules of L218 are indivisible and shipped therefore in one single piece / Les modules L218 sont indivisibles et sont servis d’un seul tenant / I moduli di L218 sono indivisibili e si forniscono in un solo pezzo / Die Module L218 werden als ganzes Stück geliefert und sind nicht einzeln erhältlich / Модули L218 выполнены как моноблок и потому неделимы.
Observación: Los módulos de L218 son indivisibles y se sirven en una única pieza / Modules of L218 are indivisible and shipped therefore in one single piece / Les modules L218 sont indivisibles et sont servis d’un seul tenant / I moduli di L218 sono indivisibili e si forniscono in un solo pezzo / Die Module L218 werden als ganzes Stück geliefert und sind nicht einzeln erhältlich / Модули L218 выполнены как моноблок и потому неделимы.
OR I G I N
MÓDULOS AL SUELO · FLOOR-STANDING MODULES · MODULES AU SOL · MODULI AL PAVIMENTO · BODENMODULE · НАПОЛЬНЫЕ МОДУЛИ
LMLB
Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Матовый лакLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блестящий лак
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дубS3
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 40 cm / 40 cm height / Hauteur 40 cm / Altezza 40 cm / Höhe 40 cm / Высота 40 см
H 4
0
L 218
63
63
40
40
W 50
Cod. L S3 LB LM
OG256 218
- Módulo al suelo de cuatro cajones. - Floor-standing module with four drawers. - Module au sol de quatre tiroirs. - Modulo al pavimento da quattro cassetti. - Bodenmodul mit vier Schubladen. - Напольный модуль с четырьмя ящиками.
H 3
5
L 218
63
40
63
40
W 50
Cod. L S3 LB LM
OG257 218
- Módulo al suelo de cuatro cajones. - Floor-standing module with four drawers. - Module au sol de quatre tiroirs. - Modulo al pavimento da quattro cassetti. - Bodenmodul mit vier Schubladen. - Напольный модуль с четырьмя ящиками.
H 4
0
L 218
63
63
40
40
W 50
Cod. L S3 LB LM
OG258 218
- Módulo al suelo de cuatro cajones. - Floor-standing module with four drawers. - Module au sol de quatre tiroirs. - Modulo al pavimento da quattro cassetti. - Bodenmodul mit vier Schubladen. - Напольный модуль с четырьмя ящиками.
Observación: Los módulos de L218 son indivisibles y se sirven en una única pieza / Modules of L218 are indivisible and shipped therefore in one single piece / Les modules L218 sont indivisibles et sont servis d’un seul tenant / I moduli di L218 sono indivisibili e si forniscono in un solo pezzo / Die Module L218 werden als ganzes Stück geliefert und sind nicht einzeln erhältlich / Модули L218 выполнены как моноблок и потому неделимы.
Observación: Los módulos de L218 son indivisibles y se sirven en una única pieza / Modules of L218 are indivisible and shipped therefore in one single piece / Les modules L218 sont indivisibles et sont servis d’un seul tenant / I moduli di L218 sono indivisibili e si forniscono in un solo pezzo / Die Module L218 werden als ganzes Stück geliefert und sind nicht einzeln erhältlich / Модули L218 выполнены как моноблок и потому неделимы.
Observación: Los módulos de L218 son indivisibles y se sirven en una única pieza / Modules of L218 are indivisible and shipped therefore in one single piece / Les modules L218 sont indivisibles et sont servis d’un seul tenant / I moduli di L218 sono indivisibili e si forniscono in un solo pezzo / Die Module L218 werden als ganzes Stück geliefert und sind nicht einzeln erhältlich / Модули L218 выполнены как моноблок и потому неделимы.
OR I G I N
MÓDULOS AL SUELO · FLOOR-STANDING MODULES · MODULES AU SOL · MODULI AL PAVIMENTO · BODENMODULE · НАПОЛЬНЫЕ МОДУЛИ
LMLB
Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Матовый лакLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блестящий лак
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дубS3
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 60 cm / 60 cm height / Hauteur 60 cm / Altezza 60 cm / Höhe 60 cm / Высота 60 см
- Módulo al suelo de un cajón. - Floor-standing module with one drawer. - Module au sol d’un tiroir. - Modulo al pavimento da un cassetto. - Bodenmodul mit einer Schublade. - Напольный модуль с одним ящиком.
L 98 86
H 6
0
W 50 Cod. L S3 LB LM
OG050 98
- Módulo al suelo de un cajón. - Floor-standing module with one drawer. - Module au sol d’un tiroir. - Modulo al pavimento da un cassetto. - Bodenmodul mit einer Schublade. - Напольный модуль с одним ящиком.
L 128116
H 6
0
W 50 Cod. L S3 LB LM
OG051 128
- Módulo al suelo de dos cajones. - Floor-standing module with two drawers. - Module au sol de deux tiroirs. - Modulo al pavimento da due cassetti. - Bodenmodul mit zwei Schubladen. - Напольный модуль с двумя ящиками.
L 12858
58
H 6
0
W 50 Cod. L S3 LB LM
OG052 128
- Módulo al suelo de dos cajones. - Floor-standing module with two drawers. - Module au sol de deux tiroirs. - Modulo al pavimento da due cassetti. - Bodenmodul mit zwei Schubladen. - Напольный модуль с двумя ящиками.
L 12848
68
H 6
0
W 50 Cod. L S3 LB LM
OG355 128
OR I G I N
MÓDULOS AL SUELO · FLOOR-STANDING MODULES · MODULES AU SOL · MODULI AL PAVIMENTO · BODENMODULE · НАПОЛЬНЫЕ МОДУЛИ
LMLB
Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Матовый лакLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блестящий лак
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дубS3
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 60 cm / 60 cm height / Hauteur 60 cm / Altezza 60 cm / Höhe 60 cm / Высота 60 см
- Módulo al suelo de dos cajones. - Floor-standing module with two drawers. - Module au sol de deux tiroirs. - Modulo al pavimento da due cassetti. - Bodenmodul mit zwei Schubladen. - Напольный модуль с двумя ящиками.
H 6
0
L 178
83
83
W 50
Cod. L S3 LB LM
OG053 178
- Módulo al suelo de tres cajones. - Floor-standing module with three drawers. - Module au sol de trois tiroirs. - Modulo al pavimento da tre cassetti. - Bodenmodul mit drei Schubladen. - Напольный модуль с тремя ящиками.
L 178
55
55
55H 6
0
W 50
Cod. L S3 LB LM
OG054 178
- Módulo al suelo de tres cajones. - Floor-standing module with three drawers. - Module au sol de trois tiroirs. - Modulo al pavimento da tre cassetti. - Bodenmodul mit drei Schubladen. - Напольный модуль с тремя ящиками.
L 17860
60
46
H 6
0
W 50
Cod. L S3 LB LM
OG356 178
- Módulo al suelo de tres cajones. - Floor-standing module with three drawers. - Module au sol de trois tiroirs. - Modulo al pavimento da tre cassetti. - Bodenmodul mit drei Schubladen. - Напольный модуль с тремя ящиками.
L 178
60
60
46
H 6
0
W 50
Cod. L S3 LB LM
OG357 178
OR I G I N
MÓDULOS AL SUELO · FLOOR-STANDING MODULES · MODULES AU SOL · MODULI AL PAVIMENTO · BODENMODULE · НАПОЛЬНЫЕ МОДУЛИ
LMLB
Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Матовый лакLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блестящий лак
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дубS3
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 60 cm / 60 cm height / Hauteur 60 cm / Altezza 60 cm / Höhe 60 cm / Высота 60 см
L 218
63
63
80H 6
0
W 50
- Módulo al suelo de tres cajones. - Floor-standing module with three drawers. - Module au sol de trois tiroirs. - Modulo al pavimento da tre cassetti. - Bodenmodul mit drei Schubladen. - Напольный модуль с тремя ящиками.
Cod. L S3 LB LM
OG358 218
L 218
63
63
80
H 6
0
W 50
- Módulo al suelo de tres cajones. - Floor-standing module with three drawers. - Module au sol de trois tiroirs. - Modulo al pavimento da tre cassetti. - Bodenmodul mit drei Schubladen. - Напольный модуль с тремя ящиками.
Cod. L S3 LB LM
OG359 218
L 218
63
63
40
40
H 6
0
W 50
Cod. L S3 LB LM
OG360 218
- Módulo al suelo de dos cajones (63) y dos puertas (40). - Floor-standing module with two drawers (63) and two doors (40). - Module au sol de deux tiroirs (63) et deux portes (40). - Modulo al pavimento da due cassetti (63) e due porte (40). - Bodenmodul mit zwei Schubladen (63) und zwei Türen (40). - Напольный модуль, 2 ящика (63) и 2 дверцы (40).
Observación: Los módulos de L218 son indivisibles y se sirven en una única pieza / Modules of L218 are indivisible and shipped therefore in one single piece / Les modules L218 sont indivisibles et sont servis d’un seul tenant / I moduli di L218 sono indivisibili e si forniscono in un solo pezzo / Die Module L218 werden als ganzes Stück geliefert und sind nicht einzeln erhältlich / Модули L218 выполнены как моноблок и потому неделимы.
Observación: Los módulos de L218 son indivisibles y se sirven en una única pieza / Modules of L218 are indivisible and shipped therefore in one single piece / Les modules L218 sont indivisibles et sont servis d’un seul tenant / I moduli di L218 sono indivisibili e si forniscono in un solo pezzo / Die Module L218 werden als ganzes Stück geliefert und sind nicht einzeln erhältlich / Модули L218 выполнены как моноблок и потому неделимы.
Observación: Los módulos de L218 son indivisibles y se sirven en una única pieza / Modules of L218 are indivisible and shipped therefore in one single piece / Les modules L218 sont indivisibles et sont servis d’un seul tenant / I moduli di L218 sono indivisibili e si forniscono in un solo pezzo / Die Module L218 werden als ganzes Stück geliefert und sind nicht einzeln erhältlich / Модули L218 выполнены как моноблок и потому неделимы.
OR I G I N
MÓDULOS AL SUELO · FLOOR-STANDING MODULES · MODULES AU SOL · MODULI AL PAVIMENTO · BODENMODULE · НАПОЛЬНЫЕ МОДУЛИ
LMLB
Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Матовый лакLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блестящий лак
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дубS3
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 60 cm / 60 cm height / Hauteur 60 cm / Altezza 60 cm / Höhe 60 cm / Высота 60 см
L 218
63
63
4040H
60
W 50
Cod. L S3 LB LM
OG361 218
- Módulo al suelo de dos cajones (63) y dos puertas (40). - Floor-standing module with two drawers (63) and two doors (40). - Module au sol de deux tiroirs (63) et deux portes (40). - Modulo al pavimento da due cassetti (63) e due porte (40). - Bodenmodul mit zwei Schubladen (63) und zwei Türen (40). - Напольный модуль, 2 ящика (63) и 2 дверцы (40).
- Módulo al suelo de dos cajones (63) y dos puertas (40). - Floor-standing module with two drawers (63) and two doors (40). - Module au sol de deux tiroirs (63) et deux portes (40). - Modulo al pavimento da due cassetti (63) e due porte (40). - Bodenmodul mit zwei Schubladen (63) und zwei Türen (40). - Напольный модуль, 2 ящика (63) и 2 дверцы (40).L 218
63
63
40
40
H 6
0
W 50
Cod. L S3 LB LM
OG362 218
- Módulo al suelo de dos cajones (63) y dos puertas (40). - Floor-standing module with two drawers (63) and two doors (40). - Module au sol de deux tiroirs (63) et deux portes (40). - Modulo al pavimento da due cassetti (63) e due porte (40). - Bodenmodul mit zwei Schubladen (63) und zwei Türen (40). - Напольный модуль, 2 ящика (63) и 2 дверцы (40).
H 6
0
W 50
L 218
63
6340
40
Cod. L S3 LB LM
OG363 218
Observación: Los módulos de L218 son indivisibles y se sirven en una única pieza / Modules of L218 are indivisible and shipped therefore in one single piece / Les modules L218 sont indivisibles et sont servis d’un seul tenant / I moduli di L218 sono indivisibili e si forniscono in un solo pezzo / Die Module L218 werden als ganzes Stück geliefert und sind nicht einzeln erhältlich / Модули L218 выполнены как моноблок и потому неделимы.
Observación: Los módulos de L218 son indivisibles y se sirven en una única pieza / Modules of L218 are indivisible and shipped therefore in one single piece / Les modules L218 sont indivisibles et sont servis d’un seul tenant / I moduli di L218 sono indivisibili e si forniscono in un solo pezzo / Die Module L218 werden als ganzes Stück geliefert und sind nicht einzeln erhältlich / Модули L218 выполнены как моноблок и потому неделимы.
Observación: Los módulos de L218 son indivisibles y se sirven en una única pieza / Modules of L218 are indivisible and shipped therefore in one single piece / Les modules L218 sont indivisibles et sont servis d’un seul tenant / I moduli di L218 sono indivisibili e si forniscono in un solo pezzo / Die Module L218 werden als ganzes Stück geliefert und sind nicht einzeln erhältlich / Модули L218 выполнены как моноблок и потому неделимы.
OR I G I N
MÓDULO ISLA AL SUELO · ISLAND FLOOR-STANDING MODULE · MODULE EN ÎLOT AU SOL · MODULO ISOLA AL PAVIMENTO · ISLA-BODENMODUL· НАПОЛЬНЫЙ МОДУЛЬ ISLA
LMLB
Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Матовый лакLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блестящий лак
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дубS3
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
- Módulo isla al suelo de dos cajones. - Island floor-standing module with two drawers. - Module en îlot au sol de deux tiroirs. - Modulo isola a pavimento da due cassetti. - Bodenmodul freistehend als Insel, zwei Schubfächer. - Отдельностоящий напольный модуль ISLA с двумя ящиками.
- Módulo isla al suelo de dos cajones. - Island floor-standing module with two drawers. - Module en îlot au sol de deux tiroirs. - Modulo isola a pavimento da due cassetti. - Bodenmodul freistehend als Insel, zwei Schubfächer. - Отдельностоящий напольный модуль ISLA с двумя ящиками.
W 100
H 4
0
L 9886
ALTURA 40 cm / 40 cm height / Hauteur 40 cm / Altezza 40 cm / Höhe 40 cm / Высота 40 см
W 100L 9886
H 6
0
ALTURA 60 cm / 60 cm height / Hauteur 60 cm / Altezza 60 cm / Höhe 60 cm / Высота 60 см
Cod. L S3 LB LM
Cod. L S3 LB LM
OG055 98
OG056 98
COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR DRAWER INTERIORS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ
OR I G I N
Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное деревоLaca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Матовый лакLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блестящий лак
S1LMLB
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
LM LB S3
Cod. L
CAJONES INTERIORES METÁLICOS / Metallic internal drawers / Tiroirs internes métalliques / Cassetto interno metallico / Innenschublanden aus Metall / Внутренние выдвижные металлические ящики
- Cajón interior metálico para cajón de diferente largo (L). - Internal metallic drawer for module with different length (L). - Tiroir interne métallique pour tiroir de différentes longueurs (L). - Cassetto interno metallico per cassetto di diversa lunghezza (L). - Innenschublade aus Metall mit unterschiedlicher Länge (L). - Внутренний металлический ящик для ящика разной длины (L).
OBSERVACIONES. Los cajones internos llevan los frentes del mismo acabado que el mueble, pudiendo combinarse colores.
NOTES. The internal drawer fronts are the same finish as the furniture. Colours can be combined.
OBSERVATIONS. Les façades des tiroirs internes possèdent la même finition que le meuble. Les couleurs peuvent être combinées.
OSSERVAZIONI. I cassetti interni hanno la parte di fronte della stessa finitura del mobile, potendo combinarsi colori.
HINWEISE. Die Innenschubladen haben die gleichen Fronten wie das Möbelstück. Dabei können Farben miteinander kombiniert werden.
ПРИМЕЧАНИЕ. Фронтальная часть внутренних выдвижных ящиков имеет ту же отделку, что и вся мебель, при этом цвета могут комбинироваться.
CM040 40
CM050 46 / 48
CM060 55 / 58 / 60
CM080 63 / 68 / 80
CM100 83 / 98
CM120 116
COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR DRAWER INTERIORS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БелыйAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацит
BA
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
- Iluminación LED de alta intensidad para cajón de diferente largo (L). - High intensity LED lighting for drawer with different length (L). - Éclairage LED de haute intensité pour tiroirs de différentes longueurs (L). - Illuminazione LED di alta densità per cassetto di diversa lunghezza (L). - LED-Beleuchtung von hoher Intensität für Schublade unterschiedlicher Länge (L). - Посветка LED высокой интенсивности для ящика разной длины (L).
LUZ INTERIOR CAJONES / Internal lighting for drawers / Lumière interne tiroirs / Luce Interna Cassetti / Innenbeleuchtung für schubladen / Подсветка ящика
ENCHUFES INTERIORES / Interior socket for drawers / Prises de courant intérieures / Spina interiore / Innen liegende Steckdose / Внутренняя розетка
Cod. L
- Enchufe Interior doble. Instalado en el mueble. - Interior socket with two outlets. Installed in the furniture. - Prise intérieure double. Installée dans le meuble. - Presa interna doppia. Installata nel mobile. - Innenliegende Doppelsteckdose. Installiert im Möbel. - Двойная внутренняя розетка. Встроена в мебель.
Cod. B A
IP44
IL031 40
IL032 46 / 48 / 55 / 58 / 60
IL033 63 / 68 / 80
IL034 83 / 98
IL035 116
EF010
UK Shaver socket and USA-Canada outlet available
COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR DRAWER INTERIORS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БелыйAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацит
BA
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
SEPARADORES INTERIORES METÁLICOS / Internal metallic dividers / Séparateurs intérieurs métalliques / Separatori interni metallici / Innen liegende Trennelemente aus Metall / Металлические внутренние разделители
Kit universal para cajón de diferente largo (L). Dos barras y dos separadores / Universal drawer kit with different lenght (L). Two bars and two dividers / Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Deux barres et deux séparateurs / Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Due barre e due separatori / Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Zwei Leisten und zwei Trennelemente / Универсальный набор для ящика разной длины (L). Две планки и два разделителя.
Kit universal para cajón de diferente largo (L). Dos barras y tres separadores / Universal kit for drawer with different lenght (L). Two bars and three dividers / Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Deux barres et trois séparateurs / Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Due barre e tre separatori /Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Zwei Leisten und drei Trennelemente / Универсальный набор для ящика разной длины (L). Две планки и три разделителя.
Kit universal para cajón de diferente largo (L). Dos barras y cuatro separadores / Universal kit for drawer with different lenght (L). Two bars and four dividers / Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Deux barres et quatre séparateurs / Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Due barre e quattro separatori / Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Zwei Leisten und vier Trennelemente / Универсальный набор для ящика разной длины (L). Две планки и четыре разделителя.
Kit universal para cajón de diferente largo (L). Dos barras y cinco separadores / Universal kit for drawer with different lenght (L). Two bars and five dividers / Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Deux barres et cinq séparateurs / Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Due barre e cinque separatori / Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Zwei Leisten und fünf Trennelemente / Универсальный набор для ящика разной длины (L). Две планки и пять разделителей.
Kit universal para cajón de diferente largo (L). Dos barras y dos separadores / Universal kit for drawer with different lenght (L). Two bars and two dividers / Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Deux barres et deux séparateurs / Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Due barre e due separatori / Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Zwei Leisten und zwei Trennelemente / Универсальный набор для ящика разной длины (L). Две планки и два разделителя.
Cod. L B A
Cod. L B A
Cod. L B A
Cod. L B A
Cod. L B A
SE440 40
SE460 46 / 48 / 55 / 58 / 60
SE480 63 / 68 / 80
SE410 83 / 98
SE412 116
COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR DRAWER INTERIORS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БелыйAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацит
BA
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
- Kit universal para cajón de diferente largo (L). Un perfil y tres separadores. - Universal kit for drawer with different lenght (L). One fixed bar and three dividers. - Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Un profil et trois séparateurs. - Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Un profilo e tre separatori. - Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Ein Profil und drei Trennelemente.
- Универсальный набор для ящика разной длины (L). Профиль и три разделителя.
- Kit universal para cajón de diferente largo (L). Un perfil y cinco separadores. - Universal kit for drawer with different lenght (L). One fixed bar and five dividers. - Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Un profil et cinq séparateurs. - Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Un profilo e cinque separatori. - Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Ein Profil und fünf Trennelemente.
- Универсальный набор для ящика разной длины (L). Профиль и пять разделителей.
- Kit universal para cajón de diferente largo (L). Un perfil y seis separadores. - Universal kit for drawer with different lenght (L). One fixed bar and six dividers. - Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Un profil et six séparateurs. - Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Un profilo e sei separatori . - Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Ein Profil und sechs Trennelemente.
- Универсальный набор для ящика разной длины (L). Профиль и шесть разделителей.
- Kit universal para cajón de diferente largo (L). Un perfil y cuatro separadores. - Universal kit for drawer with different lenght (L). One fixed bar and four dividers. - Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Un profil et quatre séparateurs. - Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Un profilo e quattro separatori. - Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Ein Profil und vier Trennelemente.
- Универсальный набор для ящика разной длины (L). Профиль и четыре разделителя.
SEPARADORES INTERIORES METÁLICOS / Internal metallic dividers / Séparateurs intérieurs métalliques / Separatori interni metallici / Innen liegende Trennelemente aus Metall / Металлические внутренние разделители
Cod. L B A
Cod. L B A
Cod. L B A
Cod. L B A
SE360 40 / 46 / 48 / 55 / 58 / 60
SE380 63 / 68 / 80
SE310 83 / 98
SE320 116
COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR DRAWER INTERIORS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БелыйAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацит
BA
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
OBSERVACIONES. Los distribuidores de madera para interior de cajón están fabricados en Roble Natural macizo 8 mm con posibilidad de acabado en Blanco (B) o Antracita (A).NOTES. Wooden dividers for drawer interiors are made out of 8mm solid Natural Oak finished in White (B) or Anthracite (A).OBSERVATIONS. Les diviseurs en bois pour l’intérieur des tiroirs sont fabriqués en Chêne massif Naturel de 8 mm avec la possibilité de finition en Blanc (B) ou Anthracite (A). OSSERVAZIONI. I distributori di legno per l’interno del cassetto sono fabbricati in Rovere Naturale massiccio 8 mm con possibilità di finitura in Bianco (B) o Antracita (A).HINWEISE. Die hölzernen Einsätze für die Schubladen bestehen aus 8 mm massiver Natureiche. Die Oberfläche ist wahlweise in Weiß (B) oder in Anthrazit (A).ПРИМЕЧАНИЕ. Деревянные лотки выполнены из массива дуба 8 мм с возможностью покрытия в белом (B) и антрацитовом (А) цвете.
DISTRIBUIDORES DE MADERA / Wooden dividers / Diviseurs en bois / Distributori di legno / Hölzerne einsätze / Деревянные лотки
32
2,3
10
32
2,3
28
32
6
14
32
6
34
32
6
10
Bandeja con un divisor / Tray with one divider / Plateau avec un diviseur / Vassoio con un divisore / Tablett mit Trennelement / Поднос с одним разделителем.
Bandeja con dos divisores / Tray with two dividers / Plateau avec deux diviseurs / Vassoio con due divisori / Tablett mit zwei Trennelementen / Поднос с двумя разделителями.
Caja sin divisor / Box without divider / Boîte sans diviseur / Scatola senza divisore / Schublade ohne Trennelement / Коробка без разделителя.
Caja con tres divisores / Box with three dividers / Boîte avec trois diviseurs / Scatola con tre divisori / Schublade mit drei Trennelementen / Коробка с тремя разделителями.
Caja con dos divisores / Box with two dividers / Boîte avec deux diviseurs / Scatola con due divisori / Schublade mit zweiTrennelementen / Коробка с двумя разделителями.
Con posibilidad de tapa extraíble / Possibility of extractable lid / Avec possibilité de couvercle amovible / Con possibilità di coperchio estraibile / Möglichkeit einer abnehmbaren Abdeckung / Со съемной крышкой.
Cod. B A
Cod. B A
Cod. B A
Cod. B A
Cod. B A
SE508
SE509
SE501
SE503
SE500
SE504
COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR DRAWER INTERIORS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БелыйAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацит
BA
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
Caja con un divisor / Box with one divider / Boîte avec un diviseur / Scatola con un divisore / Schublade mit Trennelement / Коробка с одним разделителем
Dispensador pañuelos / Tissue dispenser / Distributeur de mouchoirs / Distributore di fazzoletti / Tuchspender / Ячейка для хранения носовых платков
Porta botellas para cajón alto / Bottle holder for high drawer / Porte bouteilles pour tiroir haut. / Porta bottiglie per cassetto alto / Flaschenhalter für obere Schublade / Держатель бутылок для высокого ящика
Con posibilidad de tapa extraíble / Possibility of extractable lid / Avec possibilité de couvercle amovible / Con possibilità di coperchio estraibile / Möglichkeit einer abnehmbaren Abdeckung / Со съемной крышкой
32
6
20
32
6
14
32
12
28
Cod. B A
Cod. B A
Cod. B A
DISTRIBUIDORES DE MADERA / Wooden dividers / Diviseurs en bois / Distributori di legno / Hölzerne einsätze / Деревянные лотки
Ancho 98 cm / Width 98 cm / Largeur 98 cm / Largo 98 cm / Breite 98 cm / Ширина 98 см
Ancho 128 cm / Width 128 cm / Largeur 128 cm / Largo 128 cm / Breite 128 cm / Ширина 128 см
1 / SE503 + SE501 + SE508 + SE502 + SE505 2 / SE503 + SE501 + SE508 + SE500 + SE504 + SE506
98
86 116
128
H35 / H40 / H60 H35 / H40 / H60
1 2
EJEMPLOS DE EQUIPACIÓN PARA DISTRIBUIDORES DE MADERA / Examples of wooden divider distribution / Exemples d’équipement diviseurs en bois / Esempi di equipaggiamento distributori di legno / Ausstattungsbeispiele für Holzeinsätze / Примеры оснащения деревянных лотков
SE502
SE505
SE507
SE506
1 2
COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR DRAWER INTERIORS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БелыйAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацит
BA
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
Ancho 128 cm / Width 128 cm / Largeur 128 cm / Largo 128 cm / Breite 128 cm / Ширина 128 см
4 / SE500 + SE504 + SE508 + SE502 + SE505 + SE500 + SE504 6 / SE500 + SE504 + SE502 + SE505 + SE500 + SE504 3 / SE503 + SE501 5 / SE503 + SE501 + SE508
128
58 58
128
68 48
3 5 4 6
H35 / H40 / H60 H35 / H40 / H60
8 / SE502 + SE505 + SE508 + SE500 + SE504 + SE50311 / SE508 + SE503
7 / SE503 + SE500 + SE504 + SE508 + SE502 + SE505 10 / SE503 + SE5019 / SE503 + SE508
Ancho 178 cm / Width 178 cm / Largeur 178 cm / Largo 178 cm / Breite 178 cm / Ширина 178 см
83
178
83 55
178
5556
7 98 10 11
H35 / H40 / H60 H35 / H40 / H60
3
4
5
6
7
8
9
10
11
COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR DRAWER INTERIORS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БелыйAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацит
BA
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
Ancho 178 cm / Width 178 cm / Largeur 178 cm / Largo 178 cm / Breite 178 cm / Ширина 178 см
60
178
6046 60
178
4660
12
18 19 20
13 14 15 16 17
14 / SE500 + SE504 + SE508 + SE508 + SE508 + SE500 + SE504 13 / SE500 + SE50912 / SE508 + SE500 + SE504+ SE500 + SE500 + SE504 + SE508
17 / SE500 + SE5004+ SE501 + SE501 16 / SE501 + SE502 + SE505+ SE50115 / SE506 + SE507+ SE500 + SE504
H35 / H40 / H60 H35 / H40 / H60
Ancho 218 cm / Width 218 cm / Largeur 218 cm / Largo 218 cm / Breite 218 cm / Ширина 218 см
63 80
218
63
A
20 / SE500 + SE504 + SE508 + SE501 + SE508 + SE500 + SE504 19 / SE503 + SE507 + SE502 + SE505 18 / SE508 + SE503 + SE508
H35 / H40 / H60
12
13
14
15
16
17
18
19
20
COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR DRAWER INTERIORS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БелыйAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацит
BA
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
24 25 26 27 28 29
Ancho 218 cm / Width 218 cm / Largeur 218 cm / Largo 218 cm / Breite 218 cm / Ширина 218 см
21 22 23
64 64
218
78
23/ SE501 + SE500 + SE504 + SE508 + SE507 + SE502 + SE50522 / SE509 + SE50621 / SE500 + SE504 + SE503 + SE500 + SE504
H35 / H40 / H60
H35 / H40 H60
Ancho 218 cm / Width 218 cm / Largeur 218 cm / Largo 218 cm / Breite 218 cm / Ширина 218 см
63 40
218
63 4063 40
218
63 40
27 / SE508 + SE502 + SE50526 / SE508 + SE503 + SE508
29 / SE508 + SE503 + SE50825 / SE50924 / SE500 + SE504+ SE503 + SE500 + SE504 28 / SE500 + SE504 + SE503 + SE500 + SE504
21
22
23
24
25
26
27
28
29
COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR DRAWER INTERIORS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БелыйAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацит
BA
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
Ancho 218 cm / Width 218 cm / Largeur 218 cm / Largo 218 cm / Breite 218 cm / Ширина 218 см
63 40 6340
218
63 40 6340
218
H60
35 / SE508 + SE503 + SE50834 / SE508 + SE503 + SE508
33 / SE508 + SE503 + SE50832 / SE502 + SE500 31 / SE507 + SE50130 / SE508 + SE503 + SE508
30 31 32 33 34
36 37 38 39 40 41
35
H35 / H40
Ancho 218 cm / Width 218 cm / Largeur 218 cm / Largo 218 cm / Breite 218 cm / Ширина 218 см
40 63 40
218
6340 63 40
218
63
H60
41 / SE506 + SE501 + SE500 + SE50440 / SE500 + SE504+ SE503 + SE508
39 / SE50938 / SE506 + SE501 + SE500 + SE50437 / SE500 + SE504+ SE503 + SE50836 / SE509
H35 / H40
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR DRAWER INTERIORS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БелыйAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацит
BA
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
42 43 44 45 45 46 47
Ancho 218 cm / Width 218 cm / Largeur 218 cm / Largo 218 cm / Breite 218 cm / Ширина 218 см
63 63 40
218
4063 63 40
218
40
H60
47 / SE508 + SE503 + SE508
45 / SE50944 / SE507 + SE501 43 / SE508 + SE503 + SE50842 / SE500 + SE504+ SE503 + SE500 + SE504 46 / SE500 + SE504+ SE503 + SE500 + SE504
H35 / H40
42
43
44
45
46
47
OR I G I N
TAPAS · TOPS · PLANS · COPERCHI · DECKEL· СТОЛЕШНИЦЫ
LMLB
Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Матовый лакLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блестящий лакMármol Carrara / Carrara Marble Mármol Negro Marquina / Marquina Black Marble
MCMN
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
TAPAS PARA EL CIERRE DE MÓDULOS / Module tops / Plan de toilette pour la fermeture de modules / Coperchi per la chiusura di moduli / Abschlussplatten für die Module / Столешницы для покрытия модулей
LM LB MC MN
Cod. L
L
W 50
OG060 98
OG061 128
OG062 178
OG063 218
OBSERVACIONES. Las tapas para cierre de módulos pueden ser lacadas en Blanco (B) brillo o (M) mate, (MC) mármol blanco de Carrara o (MN) mármol negro Marquina. Las tapas lacadas están fabricadas a partir de tablero de DM hidrófugo de 30 mm y posteriormente aplicado un lacado de alta dureza para reforzar el área de apoyo de las mismas. Las tapas en Mármol están elaborados artesanalmente a partir de un único bloque de mármol. Cada tipo de piedra presenta un aspecto diferente debido a las nervaduras y coloración de cada bloque. Estas características confirman la autenticidad de un producto natural y no se aceptarán reclamaciones al respecto. En caso de llevar agujero para lavabo, este está incluido en el precio, debiendo notificar la plantilla para mecanizado.
NOTES. The tops to close the modules can be lacquered in (B) glossy or (M) matt White, or (MC / MN) marble. The lacquered tops are made in water-resistant MDF boards of 30 mm, which then has a high strength lacquer applied to it, so as to reinforce the supporting area itself. The tops in marble are hand carved from single stone or marble blocks. Each type of stone gives a different look due to the grain and colour of each block. These characteristics confirm the authenticity of the natural product and therefore claims will not be accepted on this basis. Should the top need a tap hole for the washbasin, this is included in the price, but a drawing must be attached along with your order.
NOTES. Les plans pour fermer les modules peuvent être laqués en Blanc (B) brillant ou (M) mat, ou (MC / MN) Marbre. Les plans laqués sont faits de panneaux hydrofuges de MDF de 30 mm, sur lesquels nous appliquons une laque durcie pour renforcer la zone de soutien. Les plans en Marbre sont élaborés artisanalement à partir d’un bloc unique de pierre ou marbre. Chaque pierre présente un aspect différent dû aux nervures et coloration de chaque bloc. Ces caractéristiques confirment l’authenticité du produit naturel, c’est pourquoi aucune réclamation ne sera acceptée à ce sujet. En cas de besoin d’un trou pour le robinet, le prix ne variera pas mais il est essentiel de nous envoyer un plan technique pour nous l’indiquer.
OSSERVAZIONI. Le coperture dei modui si possono laccare in bianco (B), lucido (B) o opaco (M), o di Marmo (MC/MN). Le coperture laccate sono fabbricate da una tavola di DM impermeabile di 30 mm, e successivamente viene laccato per rinforzare l’area d’appoggio. Le coperture finite in Marmo sono prodotte artigianalmente da un único blocco di pietra o marmo. Ciascun tipo di pietra presenta un aspetto differente dovuto alle nervature e alla colorazione di ciasciun blocco. Queste caratteristiche confermano l’autenticità d’un prodotto naturale e non vengono accettati reclami a riguardo. Nel caso in cui si debba produrre un buco per il lavabo, questo processo è incluso nel prezzo. È solamente richiesta la pianta del progetto per effettuare l’opera nel dettaglio.
HINWEISE. Die Abdeckungen und Schlieβelemente der Module können in Weiβ Hochglanz(B) oder Weiβ Matt (M) lackiert werden, oder optional aus Marmor (MC/MN). Alle lackierten Elemente werden aus feuchtigkeitsresistenten MDF-Platten in einer Stärke von 30mm gefertigt. Nachträglich erfolgt die Applikation einer widerstandsfähigen Zusatzlackierung zu deren Verstärkung. Die Elemente aus Marmor werden aus einem einzigen Marmorblock hergestellt. Jeder Marmorblock präsentiert Unterschiede in Farbe und Maserung auf Grund seiner natürlichen Beschaffenheit. Diese Charakteristiken sind Teil eines Naturproduktes und bezeugen seine Authentizität. Reklamationen diesbezüglich sind nicht möglich. Im Fall einer notwendigen Öffnung für ein Waschbecken ist deren Ausführung im Preis inbegriffen, allerdings sollten die Maβe durch eine beigefügte gezeichnete Schablone markiert werden.
ПРИМЕЧАНИЕ. Столешницы для покрытия модулей могут быть выполнены в белом лаке: (В) блестящий или (М) матовый, или (МС/МN) мраморе. Лакированные столешницы сделаны из водоотталкивающей доски МДФ (30мм), на которую наносится лак высокой прочности для укрепления опорной поверхности. Столешницы из мрамора произведены ручным способом из единого блока мрамора. Каждый образец камня имеет отличный от других рисунок прожилок и окраску. Эти характеристики подтверждают подлинность натурального продукта, в связи с чем претензии на этот счет не принимаются. Изготовление отверстия для раковины включено в стоимость заказа при условии, что заказчик предварительно сообщит о параметрах и шаблоне раковины.
OR I G I N
ESPEJOS SIMPLES Y CON ILUMINACIÓN LED · SIMPLE MIRRORS AND WITH LED LIGHTING · MIROIRS SIMPLES OU AVEC ILLUMINATION LED · SPECCHI SEMPLICI E CON ILLUMINAZIONE LED · EINFACHE SPIEGEL UND SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG · ЗЕРКАЛА ОБЫЧНЫЕ И С ПОДСВЕТКОЙ LED
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ESPEJOS CON LUZ están compuestos por una luna espejo de espesor 5 mm con logotipo INBANI, biselado de 20 mm y cantos pulidos. El marco perimetral de 40 mm va terminado en aluminio anodizado gris. El sistema de iluminación es de tecnología LED de Alta Intensidad 4000ºK. Para la instalación del mismo debe haber un punto de luz en la zona de colocación del espejo. Por defecto los espejos con iluminación se contemplarán con encendido de toma directa a corriente. Si se requiere de sensor fotosensible para el encendido, este está dotado de un código y precio de venta al público aparte. En modulaciones donde se unen diferentes espejos, el diseño de las lunas será modificado para obtener un aspecto visual unificado de la composición.
MIRRORS WITH LIGHT are composed of 5 mm mirror with INBANI logo, 20 mm bevel and polished edges. The 40 mm sides are made in Inox Steel. The lighting system is High Intensity 4000ºK LED technology. For the installation there must be a light connection at mirror placement. By default all the lighting mirrors will function by being turned on through the switch. If a photosensitive cell sensor is required for the mirror, this has its own code and price apart from the total amount. In compositions where several mirrors are put together, full length mirror design will be modified in order to have a unified visual aspect of the composition.
MIROIRS AVEC ILLUMINATION sont composés d’un miroir 5 mm d’épaisseur avec le logo INBANI, biseauté de 20 mm et coins polis. Le cadre périmetral de 40mm est en aluminium anodisé gris. Le système d’illumination est de technologie LED de Haute Intensité 4000ºK. Pour l’installation de ce système, un point de lumière au niveau de la zone d’installation du miroir. Par défaut, l’éclaraige des miroirs avec illumination est relié à l’interrupteur. Si un senseur photosensible est requis pour l’éclaraige, celui-ci est soumis à un code et prix de vente public. Pour les compositions avec plusieurs miroirs, le design des miroirs sera modifié pour obtenir un aspect visuel d’une composition unifiée.
SPECCHI CON LUCE sono composti di un vetro a specchio da 5 mm di spessore con il logo di INBANI, bisellatura da 20 mm e spigoli lisci. La cornice perimetrale di 40 mm è rifinita in alluminio anodizzato grigio. Il sistema d’illuminazione è a tecnologia LED ad alta intensità 4000 ºK. Per l’installazione ci deve essere un punto luce sulla zona di posizionamento dello specchio. Gli specchi con illuminazione prevedono, di serie, l’accensione in presa diretta di corrente. Qualora venisse richiesto un sensore fotosensibile per l’accensione, esso avrà un codice e prezzo di vendita al pubblico a parte. In moduli composti di vari specchi, il design dei vetri si modificherà in modo da uniformare l’aspetto visivo della composizione.
SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG bestehend aus einer 5 mm dicken Spiegelscheibe mit polierten Kanten, 20 mm abgeschrägte und dem Firmenzeichen INBANI. Die Rahmen der Spiegel werden aus Aluminium in einer Stärke von 40 mm gefertigt, grau eloxiert. Das LED-Belecuhtungssystem weist einen Farbtemperatur von 4000K auf. Für die Installation muss im Befestigungsbereich des Spiegels ein Stromanschluβ vorhanden sein. Standardmäβig benötigen beleuchtete Spiegel einen direkten Stromanschluβ. Sollten Sie zum Einschalten der Beleuchtung einen Fotozellensensor verwenden wollen, so wird dieser mit eigener Teilenummer und unverbindlicher Preisempfehlung geführt. In Varianten/Modofikationen mit mehreren verschiedenen Spiegeln werden die Spiegelgläser dem Design angepasst, um einen einheitlichen Aspekt zu erhalten.
ЗЕРКАЛА С ПОДСВЕТКОЙ представляют собой зеркала толщиной 5 мм с логотипом INBANI, со скошенной и полированной кромкой 20 мм. Рамка по периметру, шириной 40 мм, сделана из анодированного алюминия серого цвета. В осветительной системе используется технология LED высокой интенсивности 4000ºK. Для ее монтажа необходимо иметь источник электропитания в зоне установки зеркала. Как правило, зеркала с подсветкой подключаются прямо к проводке без использования розетки. Светочувствительный датчик для автоматического включения освещения заказывается отдельно, цена и код покупки соответствуют розничной продаже. В случае соединения зеркал их дизайн будет модифицирован для достижения единого зрительного восприятия композиции.
OR I G I N
ESPEJOS SIMPLES Y CON ILUMINACIÓN LED · SIMPLE MIRRORS AND WITH LED LIGHTING · MIROIRS SIMPLES OU AVEC ILLUMINATION LED · SPECCHI SEMPLICI E CON ILLUMINAZIONE LED · EINFACHE SPIEGEL UND SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG · ЗЕРКАЛА ОБЫЧНЫЕЕ И С ПОДСВЕТКОЙ LED
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
COLOCACIÓN ESTÁNDAR DEL SENSOR centrada en el espejo en la parte inferior del mismo. Situado en la cara posterior del espejo (quedando oculto). El espejo se activaría simplemente desplazando la mano por la parte inferior del espejo sin necesidad de tocarlo. Para garantizar su correcto funcionamiento es necesario que haya una distancia mínima de 15 cm entre el espejo y cualquier objeto.
STANDARD PLACEMENT OF THE SENSOR right in the middle of the lower part. (Remaining hidden at the backside of the mirror). The light would turn on just by waving your hand close to the lower part, thus not being necessary to touch it. To ensure a proper operation there must be a minimum distance of 15 cm between the mirror and any object.
MISE EN PLACE STANDARD DU CAPTEUR au centre du miroir sur la partie inférieure de ce dernier. Situé sur la face postérieure du miroir (restant ainsi caché), le miroir s’activerait tout simplement en déplaçant la main sur la partie inférieure du miroir sans besoin de le toucher. Afin de garantir son bon fonctionnement, une distance minimale de 15 cm est nécessaire entre le miroir et tout autre objet.
DISPOSIZIONE STANDARD DEL SENSORE centrata nello specchio nella parte inferiore dello stesso. Situato nella parte posteriore dello specchio (rimanendo nascosto), lo specchio si attiverebbe semplicemente spostando la mano sulla parte inferiore dello specchio senza bisogno di toccarlo. Per garantire il suo corretto funzionamento è necessario che ci sia una distanza minima di 15 cm tra lo specchio e qualsiasi oggetto.
STANDARDMONTAGEPOSITION DES SENSORS mittig auf dem Spiegel in dessen unteren Bereich. Position auf der Rückseite des Spiegels (nicht sichtbar). Der Spiegel wird durch eine einfache Handbewegung über die Unterseite des Spiegels berührungslos aktiviert. Um die ordnungsgemäße Funktion sicherzustellen, muss zwischen dem Spiegel und jeglichen anderen Objekten ein Mindestabstand von 15 cm verbleiben.
СТАНДАРТНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ДАТЧИКА на задней стороне зеркала в центральной нижней части. Зеркало подсвечивается простым движением руки в нижней части без необходимости прикасания. Для обеспечения правильного функционирования обязательно соблюдение минимальной дистанции в 15 см между зеркалом и любым предметом.
R15cm
Cod.
Sensor de célula fotosensible / Photosensitive cell sensor / Capteur avec cellule photosensible / Sensore di cellula fotosensibile / Fotozellensensor / Светочувствительный датчик
CF001
Antivaho 40x60cm. Recomendable cada 60cm. / Demisting pad 40 x 60 cm. Recommended every 60cm. / Effet anti-buée 40 x 60 cm. Conseillé tous les 60 cm. / Disappannamento 40 x 60 cm. Consigiabile ogni 60cm. / Antibeschlagsfunktion 40 x 60 cm. Empfohlen alle 60 cm. / Влагоусточивое покрытие против запотевания 40 x 60 см. Рекомендуется каждые 60 см.
Cod.
AV001
40
60 60
60
OR I G I N
ESPEJOS SIMPLES Y CON ILUMINACIÓN LED · SIMPLE MIRRORS AND WITH LED LIGHTING · MIROIRS SIMPLES OU AVEC ILLUMINATION LED · SPECCHI SEMPLICI E CON ILLUMINAZIONE LED · EINFACHE SPIEGEL UND SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG · ЗЕРКАЛА ОБЫЧНЫЕ И С ПОДСВЕТКОЙ LED
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
INSTALACIÓN DE GRIFERIA SOBRE ESPEJO / Mixer installation on the mirror / Installation robinetterie sur miroir / Installazione di rubinetteria su specchio / Installation der Armaturen auf Spiegel / Установка смесителя на зеркало.
OBSERVACIONES. Esta preinstalación está diseñada exclusivamente para las colecciones de Graff ME, ME25, Sento, Sade, Targa, Solar, Phase, Terra, Qubic y Qubic Tre. Para la correcta instalación de la grifería sobre el espejo, se deberá preinstalar la parte interna del grifo sobre la pared, habiendo realizado previamente un nicho de 1 cm de profundidad y unas proporciones de 30 x 35 cm en la ubicación correspondiente, tal como se muestra en la ilustración. Las tomas de agua deben extraerse dentro del área del nicho establecido.
NOTES. The pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror is exclusively designed for GRAFF collections ME25, Sento, Sade, Targa, Solar, Phase, Terra, Qubic and Qubic Tre. For the correct installation of the mixer on the mirror, the rough part must be pre-fitted on the wall. A niche of 30 x 1 x 35 cm will be previously made in the proper place as the picture depicts. The hydrants must be extracted from the established niche.
OBSERVATIONS. Cette pré-installation est exclusivement pensée pour les collections ME, ME25, Sento, Sade, Targa, Solar, Phase, Terra, Qubic et Qubic Tre de Graff. Afin d’assurer la correcte installation de la robinetterie sur le miroir, il est nécessaire de préinstaller la partie interne du robinet au mur, une fois creusée une niche de 1 cm de profondeur sur 30 x 35 à l’endroit indiqué, comme représenté sur le plan. Les arrivées d’eau doivent être établies sur cette surface ainsi définie.
OSSERVAZIONI. Questa preinstallazione è stata progettata esclusivamente per le collezioni Graff ME, ME25, Sento, Sade, Targa, Solar, Phase, Terra, Qubic e Qubic Tre. Per la corretta installazione della rubinetteria sullo specchio, si dovrà preinstallare la parte interna del rubinetto sulla parete dopo aver creato, nel posto corrispondente, una nicchia profonda 1 cm dalle dimensioni di 30 x 35, così come si indica in figura. Le prese d’acqua dovranno essere estratte dall’area di nicchia definita.
HINWEISE. Diese Vorinstallation ist exclusiv designt für die Kollektionen Graff ME, ME25, Sento, Sade, Targa, Solar, Phase, Terra, Qubic und QubicTre. Für eine korrekte Installation der Armatur auf dem Spiegel muss die innere Seite des Hahnes direkt auf der Wand vorinstalliert werden. Dafür wird eine Aussparung in einer Tiefe von etwa 1 cm und den Auβenmaβen von 30 x 35 in der gewünschten Position benötigt, so wie in der Illustration dargestellt. Kalt- und Warmwasseranschluss müssen sich innerhalb der Aussparung befinden.
ПРИМЕЧАНИЕ. Такой тип монтажа возможен лишь в коллекциях Graff ME, ME25, Sento, Sade, Targa, Solar, Phase, Terra, Qubic и Qubic Tre. Для правильного монтажа смесителя на поверхность зеркала необходимо предварительно установить монтажную часть смесителя в стену, проделав перед этим в соответствующей зоне нишу глубиной 1 см с пропорциями 300 х 350 так, как это показано на рисунке. Подача воды в смеситель должна производиться внутри ниши.
30
11 24
15
15,5
1cm
Facing
WallH130
H150
H190
103
88
195
30
11
11,5
24
Ø120
OR I G I N
ESPEJOS SIMPLES Y CON ILUMINACIÓN LED · SIMPLE MIRRORS AND WITH LED LIGHTING · MIROIRS SIMPLES OU AVEC ILLUMINATION LED · SPECCHI SEMPLICI E CON ILLUMINAZIONE LED · EINFACHE SPIEGEL UND SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG · ЗЕРКАЛА ОБЫЧНЫЕЕ И С ПОДСВЕТКОЙ LED
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 85 cm / 85 cm height / Hauteur 85 cm / Altezza 85 cm / Höhe 85 cm / Высота 85 см
Cod. L
L W 4
H 8
5
ESPEJO SIMPLE / Simple Mirror / Miroir Simple / Specchio Semplice / Einfacher Spiegel / Зеркало
L W 4
H 8
5
Cod. L
ESPEJO CON ILUMINACIÓN LED / Mirror with led lighting / Miroir avec illumination led / Specchio con illuminazione led / Spiegel mit LED-Beleuchtung / Зеркало с подсветкой LED
Luz cálida ( 3000 ºK ) incremento de precio +5% / Warm lighting ( 3000ºK ) price increasing +5% / Lumière qualité 3000ºK: surcoût de +5% / Luce calda ( 3000 ºK ) aumento del prezzo +5% / Warmes Licht (3000 K) mit einem Preisaufschlag von +5 % / Теплый свет (3000 ºK) повышение цены на 5%
LED 4000 ºK
ALTURA 130 cm / 130 cm height / Hauteur 130 cm / Altezza 130 cm / Höhe 130 cm / Высота 130 см
W 4
H 1
30 Cod. L
ESPEJO SIMPLE / Simple Mirror / Miroir Simple / Specchio Semplice / Einfacher Spiegel / Зеркало
L
W 4
H 1
30
Cod. L
ESPEJO CON ILUMINACIÓN LED / Mirror with led lighting / Miroir avec illumination led / Specchio con illuminazione led / Spiegel mit LED-Beleuchtung / Зеркало с подсветкой LED
L
Luz cálida ( 3000 ºK ) incremento de precio +5% / Warm lighting ( 3000ºK ) price increasing +5% / Lumière qualité 3000ºK: surcoût de +5% / Luce calda ( 3000 ºK ) aumento del prezzo +5% / Warmes Licht (3000 K) mit einem Preisaufschlag von +5 % / Теплый свет (3000 ºK) повышение цены на 5%
LED 4000 ºK
OG100 50
OG101 60
OG102 50
OG103 60
OG100L 50
OG101L 60
OG102L 50
OG103L 60
OR I G I N
ESPEJOS SIMPLES Y CON ILUMINACIÓN LED · SIMPLE MIRRORS AND WITH LED LIGHTING · MIROIRS SIMPLES OU AVEC ILLUMINATION LED · SPECCHI SEMPLICI E CON ILLUMINAZIONE LED · EINFACHE SPIEGEL UND SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG · ЗЕРКАЛА ОБЫЧНЫЕ И С ПОДСВЕТКОЙ LED
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
Cod. L
ESPEJO SIMPLE con preinstalación para grifería montada sobre el espejo / Simple mirror with pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror / Miroir simple avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir / Specchio semplice con preinstallazione per rubinetteria montato sullo specchio / Einfacher Spiegel mit vorinstallierter Öffnung für Armatur / Oбычное зеркало со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало.
W 4
H 1
30
L
ALTURA 150 cm / 150 cm height / Hauteur 150 cm / Altezza 150 cm / Höhe 150 cm / Высота 150 см
Cod. L
ESPEJO SIMPLE / Simple Mirror / Miroir Simple / Specchio Semplice / Einfacher Spiegel / Зеркало
H 1
50
W 4
L
Cod. L
ESPEJO CON ILUMINACIÓN LED y preinstalación para grifería montada sobre el espejo / Mirror with led lighting with pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror / Miroir avec éclairage led avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir / Specchio con illuminazione led con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio / Spiegel mit Beleuchtung LED mit vorinstallierter Öffnung für Armatur / Зеркало с подсветкой LED со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало.
W 4
H 1
30
L
Luz cálida ( 3000 ºK ) incremento de precio +5% / Warm lighting ( 3000ºK ) price increasing +5% / Lumière qualité 3000ºK: surcoût de +5% / Luce calda ( 3000 ºK ) aumento del prezzo +5% / Warmes Licht (3000 K) mit einem Preisaufschlag von +5 % / Теплый свет (3000 ºK) повышение цены на 5%
LED 4000 ºK
ALTURA 130 cm / 130 cm height / Hauteur 130 cm / Altezza 130 cm / Höhe 130 cm / Высота 130 см
OG105 60
OG106 50
OG107 60
OG105L 60
OR I G I N
ESPEJOS SIMPLES Y CON ILUMINACIÓN LED · SIMPLE MIRRORS AND WITH LED LIGHTING · MIROIRS SIMPLES OU AVEC ILLUMINATION LED · SPECCHI SEMPLICI E CON ILLUMINAZIONE LED · EINFACHE SPIEGEL UND SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG · ЗЕРКАЛА ОБЫЧНЫЕЕ И С ПОДСВЕТКОЙ LED
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 150 cm / 150 cm height / Hauteur 150 cm / Altezza 150 cm / Höhe 150 cm / Высота 150 см
Cod. L
ESPEJO CON ILUMINACIÓN LED / Mirror with LED lighting / Miroir avec illumination LED / Specchio con illuminazione LED / Spiegel mit LED-Beleuchtung / Зеркало с подсветкой LED
H 1
50
W 4
L
Luz cálida ( 3000 ºK ) incremento de precio +5% / Warm lighting ( 3000ºK ) price increasing +5% / Lumière qualité 3000ºK: surcoût de +5% / Luce calda ( 3000 ºK ) aumento del prezzo +5% / Warmes Licht (3000 K) mit einem Preisaufschlag von +5 % / Теплый свет (3000 ºK) повышение цены на 5%
LED 4000 ºK
Cod. L
ESPEJO SIMPLE con preinstalación para grifería montada sobre el espejo / Simple mirror with pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror / Miroir simple avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir / Specchio semplice con preinstallazione per rubinetteria montato sullo specchio / Einfacher Spiegel mit vorinstallierter Öffnung für Armatur / Oбычное зеркало со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало.
H 1
50
W 4
L
H 1
50
W 4
Cod. L
ESPEJO CON ILUMINACIÓN LED y preinstalación para grifería montada sobre el espejo / Mirror with led lighting with pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror / Miroir avec éclairage led avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir / Specchio con illuminazione led con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio / Spiegel mit Beleuchtung LED mit vorinstallierter Öffnung für Armatur / Зеркало с подсветкой LED со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало.
L
Luz cálida ( 3000 ºK ) incremento de precio +5% / Warm lighting ( 3000ºK ) price increasing +5% / Lumière qualité 3000ºK: surcoût de +5% / Luce calda ( 3000 ºK ) aumento del prezzo +5% / Warmes Licht (3000 K) mit einem Preisaufschlag von +5 % / Теплый свет (3000 ºK) повышение цены на 5%
LED 4000 ºK
OG109 60
OG106L 50
OG107L 60
OG109L 60
OR I G I N
ESPEJOS SIMPLES Y CON ILUMINACIÓN LED · SIMPLE MIRRORS AND WITH LED LIGHTING · MIROIRS SIMPLES OU AVEC ILLUMINATION LED · SPECCHI SEMPLICI E CON ILLUMINAZIONE LED · EINFACHE SPIEGEL UND SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG · ЗЕРКАЛА ОБЫЧНЫЕ И С ПОДСВЕТКОЙ LED
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
Cod. L
ESPEJO SIMPLE con preinstalación para grifería montada sobre el espejo / Simple mirror with pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror / Miroir simple avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir / Specchio semplice con preinstallazione per rubinetteria montato sullo specchio / Einfacher Spiegel mit vorinstallierter Öffnung für Armatur / Oбычное зеркало со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало.
H 1
90
W 4
L
Cod. L
ESPEJO CON ILUMINACIÓN LED / Mirror with led lighting / Miroir avec illumination led / Specchio con illuminazione led / Spiegel mit LED-Beleuchtung / Зеркало с подсветкой LED
H 1
90
W 4
L
Cod. L
ESPEJO SIMPLE / Simple Mirror / Miroir Simple / Specchio Semplice / Einfacher Spiegel / Зеркало
H 1
90
W 4
L
ALTURA 190 cm / 190 cm height / Hauteur 190 cm / Altezza 190 cm / Höhe 190 cm / Высота 190 см
Luz cálida ( 3000 ºK ) incremento de precio +5% / Warm lighting ( 3000ºK ) price increasing +5% / Lumière qualité 3000ºK: surcoût de +5% / Luce calda ( 3000 ºK ) aumento del prezzo +5% / Warmes Licht (3000 K) mit einem Preisaufschlag von +5 % / Теплый свет (3000 ºK) повышение цены на 5%
LED 4000 ºK
OG110 50
OG111 60
OG113 60
OG110L 50
OG111L 60
OR I G I N
ESPEJOS SIMPLES Y CON ILUMINACIÓN LED · SIMPLE MIRRORS AND WITH LED LIGHTING · MIROIRS SIMPLES OU AVEC ILLUMINATION LED · SPECCHI SEMPLICI E CON ILLUMINAZIONE LED · EINFACHE SPIEGEL UND SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG · ЗЕРКАЛА ОБЫЧНЫЕЕ И С ПОДСВЕТКОЙ LED
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
W 4
Cod. L
ESPEJO CON ILUMINACIÓN LED y preinstalación para grifería montada sobre el espejo / Mirror with led lighting with pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror / Miroir avec éclairage led avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir / Specchio con illuminazione led con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio / Spiegel mit Beleuchtung LED mit vorinstallierter Öffnung für Armatur / Зеркало с подсветкой LED со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало.
H 1
90
L
ALTURA 190 cm / 190 cm height / Hauteur 190 cm / Altezza 190 cm / Höhe 190 cm / Высота 190 см
Luz cálida ( 3000 ºK ) incremento de precio +5% / Warm lighting ( 3000ºK ) price increasing +5% / Lumière qualité 3000ºK: surcoût de +5% / Luce calda ( 3000 ºK ) aumento del prezzo +5% / Warmes Licht (3000 K) mit einem Preisaufschlag von +5 % / Теплый свет (3000 ºK) повышение цены на 5%
LED 4000 ºK
OG113L 60
OR I G I N
ESPEJOS SIMPLES Y CON ILUMINACIÓN LED · SIMPLE MIRRORS AND WITH LED LIGHTING · MIROIRS SIMPLES OU AVEC ILLUMINATION LED · SPECCHI SEMPLICI E CON ILLUMINAZIONE LED · EINFACHE SPIEGEL UND SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG · ЗЕРКАЛА ОБЫЧНЫЕ И С ПОДСВЕТКОЙ LED
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ø80
Cod. Ø
Cod. Ø
Cod. Ø
Cod. Ø
ESPEJO CON ILUMINACIÓN LED / Mirror with led lighting / Miroir avec illumination led / Specchio con illuminazione led / Spiegel mit LED-Beleuchtung / Зеркало с подсветкой LED
4w80ø
ø120
ESPEJO CON ILUMINACIÓN LED / Mirror with led lighting / Miroir avec illumination led / Specchio con illuminazione led / Spiegel mit LED-Beleuchtung / Зеркало с подсветкой LED
4w80ø
4w120ø
4w120ø
ESPEJO SIMPLE / Simple Mirror / Miroir Simple / Specchio Semplice / Einfacher Spiegel / Зеркало
ESPEJO SIMPLE / Simple Mirror / Miroir Simple / Specchio Semplice / Einfacher Spiegel / Зеркало
Luz cálida ( 3000 ºK ) incremento de precio +5% / Warm lighting ( 3000ºK ) price increasing +5% / Lumière qualité 3000ºK: surcoût de +5% / Luce calda ( 3000 ºK ) aumento del prezzo +5% / Warmes Licht (3000 K) mit einem Preisaufschlag von +5 % / Теплый свет (3000 ºK) повышение цены на 5%
Luz cálida ( 3000 ºK ) incremento de precio +5% / Warm lighting ( 3000ºK ) price increasing +5% / Lumière qualité 3000ºK: surcoût de +5% / Luce calda ( 3000 ºK ) aumento del prezzo +5% / Warmes Licht (3000 K) mit einem Preisaufschlag von +5 % / Теплый свет (3000 ºK) повышение цены на 5%
LED 4000 ºK
LED 4000 ºK
OG114 80
OG116 120
OG114L 80
OG116L 120
OR I G I N
ESPEJOS SIMPLES Y CON ILUMINACIÓN LED · SIMPLE MIRRORS AND WITH LED LIGHTING · MIROIRS SIMPLES OU AVEC ILLUMINATION LED · SPECCHI SEMPLICI E CON ILLUMINAZIONE LED · EINFACHE SPIEGEL UND SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG · ЗЕРКАЛА ОБЫЧНЫЕЕ И С ПОДСВЕТКОЙ LED
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ø120
Cod. Ø
ESPEJO SIMPLE con preinstalación para grifería montada sobre el espejo / Simple mirror with pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror / Miroir simple avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir / Specchio semplice con preinstallazione per rubinetteria montato sullo specchio / Einfacher Spiegel mit vorinstallierter Öffnung für Armatur / Oбычное зеркало со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало.
4w120ø
Cod. Ø
ESPEJO CON ILUMINACIÓN LED y preinstalación para grifería montada sobre el espejo / Mirror with led lighting with pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror / Miroir avec éclairage led avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir / Specchio con illuminazione led con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio / Spiegel mit Beleuchtung LED mit vorinstallierter Öffnung für Armatur / Зеркало с подсветкой LED со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало.
4w120ø
Luz cálida ( 3000 ºK ) incremento de precio +5% / Warm lighting ( 3000ºK ) price increasing +5% / Lumière qualité 3000ºK: surcoût de +5% / Luce calda ( 3000 ºK ) aumento del prezzo +5% / Warmes Licht (3000 K) mit einem Preisaufschlag von +5 % / Теплый свет (3000 ºK) повышение цены на 5%
LED 4000 ºK
OG117 120
OG117L 120
ESPEJOS CAMERINOS · DRESSING MIRRORS · MIROIRS CABINETS · SPECCHI CAMERINO · GARDEROBENSPIEGEL· ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
OBSERVACIONES. Las puertas son espejo a ambas caras. El interior es de DM-Hidrófugo chapado con melamina Antracita de alta protección. Los laterales exteriores y el fondo o trasera interior están forrados en espejo. Los estantes están fabricados en cristal PARSOL® Gris de 5mm. En modulaciones donde se unen diferentes espejos, el diseño de las puertas será modificado para obtener un aspecto visual unificado de la composición. Para unir módulos se deben añadir tantos paneles verticales como uniones se pretendan, estos paneles van forrados en espejo.
NOTES. Both door faces are mirrors. The interior is made of water-resistant MDF boards, laminated with highly protective melamine Anthracite. The back part is covered with a mirror. The shelves are made of grey PARSOL® glass of 5mm thickness. Either 100mm or 150mm can be chosen for the width. In compositions where several mirrors are put together, door design will be modified in order to have a unified visual aspect of the composition. In order to join modules together as many vertical panels as required joints must be added. These panels will be all covered in mirror.
OBSERVATIONS. Les portes sont des miroirs à double face. L’intérieur est en DM-Hydrofuge recouvert de mélamine Anthracite de haute protection. Les côtés extérieurs et le fond intérieur sont recouverts de miroir. Les étagères sont fabriquées en verre PARSOL® Gris de 5mm. Pour les compositions avec plusieurs miroirs, le design des portes sera modifié pour obtenir un aspect visuel d’une composition unifiée. Pour unir les modules, il faut ajouter autant de panneaux qu’il y a d’unions, ces panneaux seront recouverts de miroir.
OSSERVAZIONI. Le ante sono a specchio su ogni faccia. L’interno è in fibra di legno a media densità idrorepellente con melammina Antracite ad alta protezione. I laterali esterni e il fondo o parte posteriore interna sono rivestiti di specchio. I ripiani sono fabbricati in vetro PARSOL® Grigio da 5 mm. In moduli composti di diversi specchi uniti, il design delle ante si modificherà in modo da uniformare l’aspetto visivo della composizione. Per unire i moduli aggiungere tanti panelli verticali quante unioni si vogliono ottenere; questi pannelli sono rivestiti di specchio.
HINWEISE. Türen beidseitig in Spiegelausführung. Innenmaterial feuchtigkeitsresistente MDF-Platten, Laminat aus hoch schützendem Melaminharz Anthrazit. Auβenseiten sowie Vor- und Rückteil aus Spiegel. Die Regalböden werden aus Glas PARSOL® Grau, Dicke 5mm, gefertigt. In Varianten oder Modifikationen mit mehreren verschiedenen Spiegeln werden die Türen dem Design angepasst, um einen einheitlichen Aspekt zu erhalten. Für Erweiterung und Vergröβerung der Module müssen sowohl vertikale Elemente als auch deren zusätzliche Befestigungen und Zubehörteile addiert werden. Erweiterungselemente ebenfalls aus Spiegelglas.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дверцы с зеркальным покрытием по обе стороны. Внутренняя поверхность шкафа выполнена из водоотталкивающей МДФ доски, обшитой высокопрочным меламином цвета Антрацит. Боковые внешние и задняя внутренняя стенка покрыты зеркалом. Полки изготовлены из серого стекла PARSOL® (5мм). В композициях из нескольких зеркал дизайн дверей модифицируется для достижения единого зрительного восприятия. Для соединения модулей необходимо подобрать соответствующие вертикальные панели, которые тоже обшиваются зеркалом.
Modulado horizontal de espejos / Horizontal mirror modulation / Modulation horizontale de miroirs / ripetizione modulare di specchi orizzontale / Horizontale Kombination der Spiegel / Горизонтальная композиция зеркал
Wall
3
9
3
12
9A
L
1 A
L
2 A
L
3
1 2 3
B HH
A = L - 6B = H - 6
ESPEJOS CAMERINOS · DRESSING MIRRORS · MIROIRS CABINETS · SPECCHI CAMERINO · GARDEROBENSPIEGEL· ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
Instalación de griferia sobre espejo / Mixer installation on the mirror / Installation robinetterie sur miroir / Installazione di rubinetteria su specchio / Installation der Armaturen auf Spiegel / Установка смесителя на зеркало.
OBSERVACIONES. Esta preinstalación está diseñada exclusivamente para las colecciones de Graff ME, ME25, Sento, Sade, Targa, Solar, Phase, Terra, Qubic y Qubic Tre. Para la correcta instalación de la grifería, se deberán extraer las tomas de agua dentro del área establecida en la ilustración. La parte interna de la grifería vendrá preinstalada desde fábrica en el espejo.
NOTES. The pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror is exclusively designed for GRAFF collections ME25, Sento, Sade, Targa, Solar, Phase, Terra, Qubic and Qubic Tre. For the correct installation of the mixer on the mirror, hydrants must be extracted from the area showed in the picture. The rough part of the mixer will come installed on the mirror from the factory.
OBSERVATIONS. Cette pré-installation est exclusivement pensée pour les collections ME, ME25, Sento, Sade, Targa, Solar, Phase, Terra, Qubic et Qubic Tre de Graff. Afin d’assurer la correcte installation de la robinetterie, il sera nécessaire d’établir les arrivées d’eau sur la surface définie sur le plan. La partie interne de la robinetterie sera préalablement fixée au miroir en usine.
OSSERVAZIONI. Questa preinstallazione è stata progettata esclusivamente per le collezioni Graff ME, ME25, Sento, Sade, Targa, Solar, Phase, Terra, Qubic e Qubic Tre. Per una corretta installazione della rubinetteria, le prese d’acqua si dovranno estrarre dall’interno dell’area indicata in figura. La parte interna della rubinetteria si fornirà già preinstallata nello specchio.
HINWEISE. Diese Vorinstallation ist exclusiv designt für die Kollektionen Graff ME, ME25, Sento, Sade, Targa, Solar, Phase, Terra, Qubic und QubicTre. Für eine korrekte Installation müssen sich Kalt- und Warmwasseranschluss innerhalb der in der Illustration ersichtlichen und markierten Zone befinden. Die innenliegenden Teile des Hahnes werden werksseitig am Spiegel vorinstalliert.
ПРИМЕЧАНИЕ. Такой тип монтажа возможен лишь в коллекциях Graff ME, ME25, Sento, Sade, Targa, Solar, Phase, Terra, Qubic и Qubic Tre. При правильном монтаже смесителя подача воды должна осуществляться внутри установленной зоны согласно рисунку. Монтажная часть смесителя встраивается в зеркало при сборке на фабрике.
103
65
H130
H150
H190
195
41
2424
41
2424
H130
Wall
ESPEJOS CAMERINOS · DRESSING MIRRORS · MIROIRS CABINETS · SPECCHI CAMERINO · GARDEROBENSPIEGEL· ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
Panel Vertical para la modulación de espejos / Vertical panel for mirror modulation / Panneau vertical pour la composition de miroirs / Pannello verticale per la ripetizione modulare di specchi / Vertikales Spiegelwand-Element / Вертикальная панель для композиции зеркал.
Cod. H
H
L 9
ALTURA 85 cm / 85 cm height / Hauteur 85 cm / Altezza 85 cm / Höhe 85 cm / Высота 85 см
H 8
5
Cod. L
L W 12
Con iluminación LED INTERIOR / With INTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED INTÉRIEUR / Con illuminazione LED INTERIORE / Mit INNENBELEUCHTUNG LED / С ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
OG100C 50
OG101C 60
OG100CL 50
OG101CL 60
Cod. L
L W 12
H 8
5
Con iluminación LED EXTERIOR e INTERIOR / With EXTERIOR and INTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED EXTÉRIEUR et INTÉRIEUR / Con illuminazione LED INTERIORE e ESTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. INNEN- UND AUSSENBELEUCHTUNG LED / С ВНУТРЕННЕЙ и ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
Con iluminación LED EXTERIOR / With EXTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED EXTÉRIEUR / Con illuminazione LED ESTERNA / Mit AUSSENBELEUCHTUNG LED / C ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
OG100LC 50
OG101LC 60
OG100LCL 50
OG101LCL 60
OG001S 85
OG002S 130
OG003S 150
OG004S 190
ESPEJOS CAMERINOS · DRESSING MIRRORS · MIROIRS CABINETS · SPECCHI CAMERINO · GARDEROBENSPIEGEL· ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
Cod. L
Con iluminación LED EXTERIOR e INTERIOR / With EXTERIOR and INTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED EXTÉRIEUR et INTÉRIEUR / Con illuminazione LED INTERIORE e ESTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. INNEN- UND AUSSENBELEUCHTUNG LED / С ВНУТРЕННЕЙ и ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
Con iluminación LED EXTERIOR / With EXTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED EXTÉRIEUR / Con illuminazione LED ESTERNA / Mit AUSSENBELEUCHTUNG LED / C ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
L W 12
H 1
30
OG102LC 50
OG103LC 60
OG102LCL 50
OG103LCL 60
Cod. L
Con preinstalación para grifería montada sobre el espejo / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror / Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio / Mit vorinstallierter Öffnung für Armatur / Cо специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало.
Con preinstalación para grifería montada sobre el espejo e iluminación LED INTERIOR / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror and with INTERIOR LED lighting / Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir et éclairage LED INTÉRIEUR / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio e illuminazione LED INTERIORE / Mit vorinstallierter Öffnung für Armatur, INNENBELEUCHTUNG LED / Со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя на зеркало и ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
L W 12
H 1
30
85
OG105C 60
OG105CL 60
ALTURA 130 cm / 130 cm height / Hauteur 130 cm / Altezza 130 cm / Höhe 130 cm / Высота 130 см
Cod. L
H 1
30
L W 12
Con iluminación LED INTERIOR / With INTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED INTÉRIEUR / Con illuminazione LED INTERIORE / Mit INNENBELEUCHTUNG LED / С ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
OG102C 50
OG103C 60
OG102CL 50
OG103CL 60
ESPEJOS CAMERINOS · DRESSING MIRRORS · MIROIRS CABINETS · SPECCHI CAMERINO · GARDEROBENSPIEGEL· ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 150 cm / 150 cm height / Hauteur 150 cm / Altezza 150 cm / Höhe 150 cm / Высота 150 см
Cod. L
Con iluminación LED EXTERIOR e INTERIOR / With EXTERIOR and INTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED EXTÉRIEUR et INTÉRIEUR / Con illuminazione LED INTERIORE e ESTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. INNEN- und AUSSENBELEUCHTUNG LED / С ВНУТРЕННЕЙ и ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
Con iluminación LED EXTERIOR / With EXTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED EXTÉRIEUR / Con illuminazione LED ESTERNA / Mit AUSSENBELEUCHTUNG LED / C ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
L W 12
H 1
50
Cod. L
Con iluminación LED INTERIOR / With INTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED INTÉRIEUR / Con illuminazione LED INTERIORE / Mit INNENBELEUCHTUNG LED / С ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
L W 12
H 1
50
OG106C 50
OG107C 60
OG106LC 50
OG107LC 60
OG106CL 50
OG107CL 60
OG106LCL 50
OG107LCL 60
Cod. L
Con preinstalación para grifería montada sobre el espejo e iluminación LED EXTERIOR / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror and with EXTERIOR LED lighting / Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir et éclairage LED EXTÉRIEUR / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio e illuminazione LED ESTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. AUSSENBELEUCHTUNG LED / Cо специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало и ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
Con preinstalación para grifería montada sobre el espejo e iluminación LED EXTERIOR e INTERIOR / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror and with INTERIOR and EXTERIOR LED lighting / Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir et éclairage LED EXTÉRIEUR et INTÉRIEUR / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio e illuminazione LED ESTERIORE E INTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. INNEN- und AUSSENBELEUCHTUNG LED / Со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало и с ВНЕШНЕЙ и ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
L W 12
H 1
30
85
OG105LC 60
OG105LCL 60
ALTURA 130 cm / 130 cm height / Hauteur 130 cm / Altezza 130 cm / Höhe 130 cm / Высота 130 см
ESPEJOS CAMERINOS · DRESSING MIRRORS · MIROIRS CABINETS · SPECCHI CAMERINO · GARDEROBENSPIEGEL· ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 190 cm / 190 cm height / Hauteur 190 cm / Altezza 190 cm / Höhe 190 cm / Высота 190 см
Cod. L
Con iluminación LED INTERIOR / With INTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED INTÉRIEUR / Con illuminazione LED INTERIORE / Mit INNENBELEUCHTUNG LED / С ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
L
W 12
H 1
90 OG110C 50
OG111C 60
OG110CL 50
OG111CL 60
ALTURA 150 cm / 150 cm height / Hauteur 150 cm / Altezza 150 cm / Höhe 150 cm / Высота 150 см
Cod. L
Con preinstalación para grifería montada sobre el espejo / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror / Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio / Mit vorinstallierter Öffnung für Armatur / Cо специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало.
Con preinstalación para grifería montada sobre el espejo e iluminación LED INTERIOR / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror and with INTERIOR LED lighting / Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir et éclairage LED INTÉRIEUR / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio e illuminazione LED INTERIORE / Mit vorinstallierter Öffnung für Armatur, INNENBELEUCHTUNG LED / Со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя на зеркало и ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
L W 12
H 1
50
85
OG109C 60
OG109CL 60
Cod. L
Con preinstalación para grifería montada sobre el espejo e iluminación LED EXTERIOR / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror and with EXTERIOR LED lighting /Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir et éclairage LED EXTÉRIEUR / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio e illuminazione LED ESTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. AUSSENBELEUCHTUNG LED / Cо специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало и ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
Con preinstalación para grifería montada sobre el espejo e iluminación LED EXTERIOR e INTERIOR / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror and with INTERIOR and EXTERIOR LED lighting / Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir et éclairage LED EXTÉRIEUR et INTÉRIEUR / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio e illuminazione LED ESTERIORE E INTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. INNEN- und AUSSENBELEUCHTUNG LED / Со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало и с ВНЕШНЕЙ и ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
L W 12
H 1
50
85
OG109LC 60
OG109LCL 60
ESPEJOS CAMERINOS · DRESSING MIRRORS · MIROIRS CABINETS · SPECCHI CAMERINO · GARDEROBENSPIEGEL· ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
L W 12
H 1
90
Cod. L
Con iluminación LED EXTERIOR e INTERIOR / With EXTERIOR and INTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED EXTÉRIEUR et INTÉRIEUR / Con illuminazione LED INTERIORE e ESTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. INNEN- und AUSSENBELEUCHTUNG LED / С ВНУТРЕННЕЙ и ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
Con iluminación LED EXTERIOR / with EXTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED EXTÉRIEUR / Con illuminazione LED ESTERNA / Mit AUSSENBELEUCHTUNG LED / C ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
Cod. L
Con preinstalación para grifería montada sobre el espejo / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror / Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio / Mit vorinstallierter Öffnung für Armatur / Cо специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало.
Con preinstalación para grifería montada sobre el espejo e iluminación LED INTERIOR / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror and with INTERIOR LED lighting / Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir et éclairage LED INTÉRIEUR / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio e illuminazione LED INTERIORE / Mit vorinstallierter Öffnung für Armatur, INNENBELEUCHTUNG LED / Со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя на зеркало и ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
L W 12
H 1
90
85
Cod. L
Con preinstalación para grifería montada sobre el espejo e iluminación LED EXTERIOR / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror and with EXTERIOR LED lighting /Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir et éclairage LED EXTÉRIEUR / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio e illuminazione LED ESTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. AUSSENBELEUCHTUNG LED / Cо специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало и ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
Con preinstalación para grifería montada sobre el espejo e iluminación LED EXTERIOR e INTERIOR / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror and with INTERIOR and EXTERIOR LED lighting / Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir et éclairage LED EXTÉRIEUR et INTÉRIEUR / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio e illuminazione LED ESTERIORE E INTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. INNEN- und AUSSENBELEUCHTUNG LED / Со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало и с ВНЕШНЕЙ и ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
L W 12
H 1
90
85
OG113C 60
OG110LC 50
OG111LC 60
OG113LC 60
OG113CL 60
OG110LCL 50
OG111LCL 60
OG113LCL 60
ALTURA 190 cm / 190 cm height / Hauteur 190 cm / Altezza 190 cm / Höhe 190 cm / Высота 190 см
ESPEJOS CAMERINO EMPOTRADOS / RECESSED DRESSING MIRRORS / MIROIRS CABINETS INTÉGRÉS / SPECCHIO CAMERINO INCASSATO / EINGEBAUTER GARDEROBENSPIEGEL / ВСТРОЕННЫЕ ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
OBSERVACIONES. Las puertas son espejo a ambas caras. El interior es de DM-Hidrófugo chapado con melamina Antracita de alta protección. El fondo o trasera interior esta forrada en espejo. Los estantes están fabricados en cristal PARSOL® Gris de 5mm. En modulaciones donde se unen diferentes espejos, el diseño de las puertas será modificado para obtener un aspecto visual unificado de la composición. Para unir módulos se deben añadir tantos paneles verticales como uniones se pretendan, estos paneles van forrados en espejo. Para los camerinos empotrados se proporciona un marco para la obra, el cual tapa el posible desfase que pueda haber entre la pared y el mueble. NOTES. Both door faces are mirrors. The interior is made of water-resistant MDF boards, laminated with highly protective melamine Anthracite. The back part is covered with a mirror. The shelves are made of grey PARSOL® glass of 5mm thickness. Either 100mm or 150mm can be chosen for the width. In compositions where several mirrors are put together, door design will be modified in order to have a unified visual aspect of the composition. In order to join modules together as many vertical panels as required joints must be added. These panels will be all covered in mirror. For recessed mirrors a frame for the installation will be provided. This will cover any mismatch that may appear between the wall and the furniture. OBSERVATIONS. Les portes sont des miroirs à double face. L’intérieur est en DM-Hydrofuge recouvert de mélamine Anthracite de haute protection. Les côtés extérieurs et le fond intérieur sont recouverts de miroir. Les étagères sont fabriquées en verre PARSOL® Gris de 5mm. Pour les compositions avec plusieurs miroirs, le design des portes sera modifié pour obtenir un aspect visuel d’une composition unifiée. Pour unir les modules, il faut ajouter autant de panneaux qu’il y a d’unions, ces panneaux seront recouverts de miroir. OSSERVAZIONI. Le ante sono a specchio su ogni faccia. L’interno è in fibra di legno a media densità idrorepellente con melammina Antracite ad alta protezione. I laterali esterni e il fondo o parte posteriore interna sono rivestiti di specchio. I ripiani sono fabbricati in vetro PARSOL® Grigio da 5 mm. In moduli composti da diversi specchi uniti, il design delle ante si modificherà in modo da uniformare l’aspetto visivo della composizione. Per unire i moduli, aggiungere tanti panelli verticali quante unioni si vogliono ottenere; questi pannelli sono rivestiti da specchio.HINWEISE. Türen beidseitig in Spiegelausführung. Innenmaterial feuchtigkeitsresistente MDF-Platten, Laminat aus hoch schützendem Melaminharz Anthrazit. Auβenseiten sowie Vor- und Rückteil aus Spiegel. Die Regalböden werden aus Glas PARASOL® Grau, Dicke 5mm, gefertigt. In Varianten oder Modifikationen mit mehreren verschiedenen Spiegeln werden die Türen dem Design angepasst, um einen einheitlichen Aspekt zu erhalten. Für Erweiterung und Vergröβerung der Module müssen sowohl vertikale Elemente als auch deren zusätzliche Befestigungen und Zubehörteile addiert werden. Erweiterungselemente ebenfalls aus Spiegelglas.ПРИМЕЧАНИЕ. Дверцы с зеркальным покрытием по обе стороны. Внутренняя поверхность шкафа выполнена из водоотталкивающей МДФ доски, обшитой высокопрочным меламином цвета Антрацит. Боковые внешние и задняя внутренняя стенка покрыты зеркалом. Полки изготовлены из серого стекла PARSOL® (5мм). В композициях из нескольких зеркал дизайн дверей модифицируется для достижения единого зрительного восприятия. Для соединения модулей необходимо подобрать соответствующие вертикальные панели, которые тоже обшиваются зеркалом.
Marco de aluminio lacado antracita el cual tapa el posible desfase que pueda haber entre la pared y el mueble. Anthracite lacquered aluminum frame to cover the gap that may exist between the wall and the furniture is supplied for the project.Cadre d’aluminium laqué anthracite pour couvrir le possible écart existant entre le mur et le meuble.Cornice di alluminio laccato in antracite con il quale è possibile coprire il divario che potrebbe esserci tra il muro e il mobile.Anthrazitlackierter Aluminiumrahmen zur Abdeckung eventuell auftretender Zwischenräume und Ungleichheiten zwischen Wand und Modul.Алюминиевая лакированная рама цвета Антрацит, закрывающая зазор между стеной и мебелью.
LED ON
ESPEJOS CAMERINO EMPOTRADOS / RECESSED DRESSING MIRRORS / MIROIRS CABINETS INTÉGRÉS / SPECCHIO CAMERINO INCASSATO / EINGEBAUTER GARDEROBENSPIEGEL / ВСТРОЕННЫЕ ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
Wall
Wall
Wall6
9
1
HB
L
A
YX
Nicho en la pared / Wall niche / Niche murale / Nicchia a parete / Wandnische / Cтены ниша
X = 0,5 + A + 0,5
Y = B + 0,5
A = L - 6B = H - 6
ESPEJOS CAMERINO EMPOTRADOS / RECESSED DRESSING MIRRORS / MIROIRS CABINETS INTÉGRÉS / SPECCHIO CAMERINO INCASSATO / EINGEBAUTER GARDEROBENSPIEGEL / ВСТРОЕННЫЕ ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
Modulación horizontal de espejos / Horizontal mirror modulation / Modulation horizontale de miroirs / Ripetizione modulare di specchi orizzontale / Horizontale Kombination der Spiegel / Горизонтальная композиция зеркал
Wall Wall
Wall
L
Y
X
6
L3
0,5
3 L
H
9
C 0,5
B
1
1 2 3
A A A1 1 C22 3
Nicho en la pared / Wall niche / Niche murale / Nicchia a parete / Wandnische / Cтены ниша
X = ( 0,5 + A1 + C1+ A2 +C2 + A3 ... + 0,5 )
Y = B + 0,5
A = L - 6B = H - 6C = 9
ESPEJOS CAMERINO EMPOTRADOS / RECESSED DRESSING MIRRORS / MIROIRS CABINETS INTÉGRÉS / SPECCHIO CAMERINO INCASSATO / EINGEBAUTER GARDEROBENSPIEGEL / ВСТРОЕННЫЕ ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
Instalación de griferia sobre espejo / Mixer installation on the mirror / Installation robinetterie sur miroir / Installazione di rubinetteria su specchio / Installation der Armaturen auf Spiegel / Установка смесителя на зеркало.
OBSERVACIONES. Esta preinstalación está diseñada exclusivamente para las colecciones de Graff ME, ME25, Sento, Sade, Targa, Solar, Phase, Terra, Qubic y Qubic Tre. Para la correcta instalación de la grifería, se deberán extraer las tomas de agua dentro del área establecida en la ilustración. La parte interna de la grifería vendrá préinstalada desde fábrica en el espejo.
NOTES. The pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror is exclusively designed for GRAFF collections ME25, Sento, Sade, Targa, Solar, Phase, Terra, Qubic and Qubic Tre. For the correct installation of the mixer on the mirror, hydrants must be extracted from the area showed in the picture. The rough part of the mixer will come installed on the mirror from the factory.
OBSERVATIONS. Cette pré-installation est exclusivement pensée pour les collections ME, ME25, Sento, Sade, Targa, Solar, Phase, Terra, Qubic et Qubic Tre de Graff. Afin d’assurer la correcte installation de la robinetterie, il sera nécessaire d’établir les arrivées d’eau sur la surface définie sur le plan. La partie interne de la robinetterie sera préalablement fixée au miroir en usine.
OSSERVAZIONI. Questa preinstallazione è stata progettata esclusivamente per le collezioni Graff ME, ME25, Sento, Sade, Targa, Solar, Phase, Terra, Qubic e Qubic Tre. Per una corretta installazione della rubinetteria, le prese d’acqua si dovranno estrarre dall’interno dell’area indicata in figura. La parte interna della rubinetteria si fornirà già preinstallata nello specchio.
HINWEISE. Diese Vorinstallation ist exclusiv designt für die Kollektionen Graff ME, ME25, Sento, Sade, Targa, Solar, Phase, Terra, Qubic und QubicTre. Für eine korrekte Installation müssen sich Kalt- und Warmwasseranschluss innerhalb der in der Illustration ersichtlichen und markierten Zone befinden. Die innenliegenden Teile des Hahnes werden werksseitig am Spiegel vorinstalliert.
ПРИМЕЧАНИЕ. Такой тип монтажа возможен лишь в коллекциях Graff ME, ME25, Sento, Sade, Targa, Solar, Phase, Terra, Qubic и Qubic Tre. При правильном монтаже смесителя подача воды должна осуществляться внутри установленной зоны согласно рисунку. Монтажная часть смесителя встраивается в зеркало при сборке на фабрике.
41
2424
H130
Wall
103
65
H130
H150
H190
195
41
2424
ESPEJOS CAMERINO EMPOTRADOS / RECESSED DRESSING MIRRORS / MIROIRS CABINETS INTÉGRÉS / SPECCHIO CAMERINO INCASSATO / EINGEBAUTER GARDEROBENSPIEGEL / ВСТРОЕННЫЕ ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 85 cm / 85 cm height / Hauteur 85 cm / Altezza 85 cm / Höhe 85 cm / Высота 85 см
Cod. L
L W 15
H 8
5 OG100CE 50
OG101CE 60
OG100CEL 50
OG101CEL 60
Con iluminación LED INTERIOR / With INTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED INTÉRIEUR / Con illuminazione LED INTERIORE / Mit INNENBELEUCHTUNG LED / С ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
Cod. L
L W 15
H 1
30
ALTURA 130 cm / 130 cm height / Hauteur 130 cm / Altezza 130 cm / Höhe 130 cm / Высота 130 см
OG102CE 50
OG103CE 60
OG102CEL 50
OG103CEL 60
Con iluminación LED INTERIOR / With INTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED INTÉRIEUR / Con illuminazione LED INTERIORE / Mit INNENBELEUCHTUNG LED / С ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
Cod. L
L W 15
H 8
5
OG100LCE 50
OG101LCE 60
OG100LCEL 50
OG101LCEL 60
Espejo con iluminación LED EXTERIOR / With EXTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED EXTÉRIEUR / Con illuminazione LED ESTERNA / Mit AUSSENBELEUCHTUNG LED / C ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
Con iluminación LED EXTERIOR e INTERIOR / With EXTERIOR and INTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED EXTÉRIEUR et INTÉRIEUR / Con illuminazione LED INTERIORE e ESTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. INNEN- und AUSSENBELEUCHTUNG LED / С ВНУТРЕННЕЙ и ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
Panel Vertical para la modulación de espejos / Vertical panel for mirror modulation / Panneau vertical pour la composition de miroirs / Pannello verticale per la ripetizione modulare di specchi / Vertikales Spiegelwand-Element / Вертикальная панель для композиции зеркал.
Cod. H
H
L 9
OG001S 85
OG002S 130
OG003S 150
OG004S 190
ESPEJOS CAMERINO EMPOTRADOS / RECESSED DRESSING MIRRORS / MIROIRS CABINETS INTÉGRÉS / SPECCHIO CAMERINO INCASSATO / EINGEBAUTER GARDEROBENSPIEGEL / ВСТРОЕННЫЕ ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 130 cm / 130 cm height / Hauteur 130 cm / Altezza 130 cm / Höhe 130 cm / Высота 130 см
Cod. L
L W 15
H 1
30
OG102LCE 50
OG103LCE 60
OG102LCEL 50
OG103LCEL 60
Espejo con iluminación LED EXTERIOR / With EXTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED EXTÉRIEUR / Con illuminazione LED ESTERNA / Mit AUSSENBELEUCHTUNG LED / C ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
Con iluminación LED EXTERIOR e INTERIOR / With EXTERIOR and INTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED EXTÉRIEUR et INTÉRIEUR / Con illuminazione LED INTERIORE e ESTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. INNEN- und AUSSENBELEUCHTUNG LED / С ВНУТРЕННЕЙ и ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
L W 15
H 1
30
Cod. L
85
OG105CE 60
OG105CEL 60
ESPEJO con preinstalación para grifería montada sobre el espejo / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror / Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio / Mit vorinstallierter Öffnung für Armatur / Cо специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало.
Con preinstalación para grifería montada sobre el espejo e iluminación LED INTERIOR / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror and with INTERIOR LED lighting / Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir et éclairage LED INTÉRIEUR / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio e illuminazione LED INTERIORE / Mit vorinstallierter Öffnung für Armatur, INNENBELEUCHTUNG LED / Со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя на зеркало и ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
Cod. L
L W 15
H 1
30
85
OG105LCE 60
OG105LCEL 60
ESPEJO con preinstalación para grifería montada sobre el espejo e iluminación LED EXTERIOR / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror and with EXTERIOR LED lighting /Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir et éclairage LED EXTÉRIEUR / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio e illuminazione LED ESTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. AUSSENBELEUCHTUNG LED / Cо специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало и ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
Con preinstalación para grifería montada sobre el espejo e iluminación LED EXTERIOR e INTERIOR / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror and with INTERIOR and EXTERIOR LED lighting / Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir et éclairage LED EXTÉRIEUR et INTÉRIEUR / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio e illuminazione LED ESTERIORE E INTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. INNEN- und AUSSENBELEUCHTUNG LED / Со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало и с ВНЕШНЕЙ и ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
Cod. L
ESPEJOS CAMERINO EMPOTRADOS / RECESSED DRESSING MIRRORS / MIROIRS CABINETS INTÉGRÉS / SPECCHIO CAMERINO INCASSATO / EINGEBAUTER GARDEROBENSPIEGEL / ВСТРОЕННЫЕ ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 150 cm / 150 cm height / Hauteur 150 cm / Altezza 150 cm / Höhe 150 cm / Высота 150 см
Cod. L
L W 15
H 1
50 OG106CE 50
OG107CE 60
OG106CEL 50
OG107CEL 60
Con iluminación LED INTERIOR / With INTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED INTÉRIEUR / Con illuminazione LED INTERIORE / Mit INNENBELEUCHTUNG LED / С ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
Cod. L
L W 15
H 1
50
OG106LCE 50
OG107LCE 60
OG106LCEL 50
OG107LCEL 60
Espejo con iluminación LED EXTERIOR / With EXTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED EXTÉRIEUR / Con illuminazione LED ESTERNA / Mit AUSSENBELEUCHTUNG LED / C ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
Con iluminación LED EXTERIOR e INTERIOR / With EXTERIOR and INTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED EXTÉRIEUR et INTÉRIEUR / Con illuminazione LED INTERIORE e ESTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. INNEN- und AUSSENBELEUCHTUNG LED / С ВНУТРЕННЕЙ и ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
L W 15
H 1
50
Cod. L
85
OG109CE 60
OG109CEL 60
ESPEJO con preinstalación para grifería montada sobre el espejo / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror / Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio / Mit vorinstallierter Öffnung für Armatur / Cо специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало.
Con preinstalación para grifería montada sobre el espejo e iluminación LED INTERIOR / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror and with INTERIOR LED lighting / Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir et éclairage LED INTÉRIEUR / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio e illuminazione LED INTERIORE / Mit vorinstallierter Öffnung für Armatur, INNENBELEUCHTUNG LED / Со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя на зеркало и ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
ESPEJOS CAMERINO EMPOTRADOS / RECESSED DRESSING MIRRORS / MIROIRS CABINETS INTÉGRÉS / SPECCHIO CAMERINO INCASSATO / EINGEBAUTER GARDEROBENSPIEGEL / ВСТРОЕННЫЕ ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 190 cm / 190 cm height / Hauteur 190 cm / Altezza 190 cm / Höhe 190 cm / Высота 190 см
L W 15
H 1
90
Cod. L
OG110CE 50
OG111CE 60
OG110CEL 50
OG111CEL 60
Con iluminación LED INTERIOR / With INTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED INTÉRIEUR / Con illuminazione LED INTERIORE / Mit INNENBELEUCHTUNG LED / С ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
Cod. L
L W 15
H 1
90
OG110LCE 50
OG111LCE 60
OG110LCEL 50
OG111LCEL 60
Espejo con iluminación LED EXTERIOR / Mirrors with EXTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED EXTÉRIEUR / Con illuminazione LED ESTERNA / Mit AUSSENBELEUCHTUNG LED / C ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
Con iluminación LED EXTERIOR e INTERIOR / With EXTERIOR and INTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED EXTÉRIEUR et INTÉRIEUR / Con illuminazione LED INTERIORE e ESTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. INNEN- und AUSSENBELEUCHTUNG LED / С ВНУТРЕННЕЙ и ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
ALTURA 150 cm / 150 cm height / Hauteur 150 cm / Altezza 150 cm / Höhe 150 cm / Высота 150 см
L W 15
H 1
50
Cod. L
85
OG109LCE 60
OG109LCEL 60
ESPEJO con preinstalación para grifería montada sobre el espejo e iluminación LED EXTERIOR / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror and with EXTERIOR LED lighting /Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir et éclairage LED EXTÉRIEUR / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio e illuminazione LED ESTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. AUSSENBELEUCHTUNG LED / Cо специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало и ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
Con preinstalación para grifería montada sobre el espejo e iluminación LED EXTERIOR e INTERIOR / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror and with INTERIOR and EXTERIOR LED lighting / Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir et éclairage LED EXTÉRIEUR et INTÉRIEUR / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio e illuminazione LED ESTERIORE E INTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. INNEN- und AUSSENBELEUCHTUNG LED / Со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало и с ВНЕШНЕЙ и ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
ESPEJOS CAMERINO EMPOTRADOS / RECESSED DRESSING MIRRORS / MIROIRS CABINETS INTÉGRÉS / SPECCHIO CAMERINO INCASSATO / EINGEBAUTER GARDEROBENSPIEGEL / ВСТРОЕННЫЕ ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ
OR I G I N
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
L
W 15
H 1
90
Cod. L
85
OG113CE 60
OG113CEL 60
ALTURA 190 cm / 190 cm height / Hauteur 190 cm / Altezza 190 cm / Höhe 190 cm / Высота 190 см
ESPEJO con preinstalación para grifería montada sobre el espejo / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror / Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio / Mit vorinstallierter Öffnung für Armatur / Cо специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало.
Con preinstalación para grifería montada sobre el espejo e iluminación LED INTERIOR / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror and with interior LED lighting / Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir et éclairage LED intérieur / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio e illuminazione LED INTERIORE / Mit vorinstallierter Öffnung für Armatur, Innenbeleuchtung LED / Со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя на зеркало и ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
Cod. L
L
W 15
H 1
90
85
OG113LCE 60
OG113LCEL 60
ESPEJO con preinstalación para grifería montada sobre el espejo e iluminación LED EXTE-RIOR / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror and with exterior LED lighting /Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir et éclairage LED EXTÉRIEUR / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio e illuminazione LED ESTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. Aussenbeleuchtung LED / Cо специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало и ВНЕШНЕЙ подсветкой LED.
Con preinstalación para grifería montada sobre el espejo e iluminación LED EXTERIOR e INTERIOR / With pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror and with interior and exterior LED lighting / Avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir et éclairage LED extérieur et intérieur / Con preinstallazione per rubinetteria montata sullo specchio e illuminazione LED ESTERIORE E INTERNA / Mit vorinstallierter öffnung für Armatur. Innen- und Aussenbeleuchtung LED / Со специальной конструкцией и отверстием для установки смесителя непосредственно на зеркало и с ВНЕШНЕЙ и ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
OR I G I N
ESPEJOS CAMERINOS ISLA · ISLAND DRESSING MIRRORS · MIROIRS CABINETS EN ÎLOT · SPECCHI CAMERINO ISOLA · GARDEROBENSPIEGEL ISLA · ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ ISLA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 130 cm / 130 cm height / Hauteur 130 cm / Altezza 130 cm / Höhe 130 cm / Высота 130 см
Cod.
W 12
H 1
30 OG105CI
OG105CIL
Con iluminación LED INTERIOR / With INTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED INTÉRIEUR / con illuminazione LED INTERIORE / Mit INNENBELEUCHTUNG LED / С ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
OBSERVACIONES. Para instalar sobre mueble isla. Se compone de un espejo fijo en la parte trasera. En la parte delantera, de una puerta espejo y parte fija con preinstalación para grifería montada sobre el mismo. Las puerta es espejo a ambas caras. El interior es de DM-Hidrófugo chapado con melamina antracita de alta protección. Los laterales exteriores y el fondo o trasera interior están forrados en espejo. Los estantes están fabricados en cristal PARSOL® Gris de 5mm.
NOTES. To install on the island module. It consists of a fixed mirror on the back. On the front there is a mirror door and a fixed part with pre-fitted hole for tap to be mounted on the mirror. Both door faces are mirrors. The interior is made of water-resistant MDF boards, laminated with highly protective melamine Anthracite. External sides and the inside background are covered with a mirror. The shelves are made of grey PARSOL® glass of 5mm thickness.
OBSERVATIONS. Pour installer sur meuble îlot. Il se compose d’un miroir sur la face arrière et d’une porte miroir avec une partie fixe pour la composition avec pré-installation pour robinetterie montée sur le miroir. Les portes sont des miroirs à double face. L’intérieur est de DM-Hydrofuge recouvert de mélamine Anthracite de haute protection. Les côtés extérieurs et le fond intérieur sont recouverts de miroir. Les étagères sont fabriquées en verre PARSOL® Gris de 5mm.
OSSERVAZIONI. Da installare sul mobile isola. È composto di un lato da un specchio fisso e da un altro lato da un’anta a specchio e parte fissa con preinstallazione per rubinetteria. Le ante sono a specchio su ogni faccia. L’interno è di fibra di legno a media densità idrorepellente con melammina Antracite ad alta protezione. I laterali esterni e il fondo o parte posteriore interna sono rivestiti di specchio. I ripiani sono fabbricati in vetro PARSOL® Grigio da 5 mm.
HINWEISE. Für Installation freistehendes Bodenmodul als Insel. Element bestehend aus a) Vorderseite Spiegeltür und festem Teil mit vorinstallierter Öffnung für Armaturen, und b) Rückseite Spiegelglas fest. Spiegeltür beidseitig Spiegelglas, Innenmaterial Tür feuchtigkeitsresistente MDF-Platten, Laminat aus hoch schützendem Melaminharz. Auβenseiten sowie Vor- und Rückseite der Tür aus Spiegel. Regalböden aus Glas PARASOL® Grau, Dicke 5mm.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для установки на мебельный модуль ISLA. Состоит из двух частей, одна из которой представлет собой зеркальную двустороннюю дверь, а вторая – фиксированную зеркальную панель с отверстием для установки смесителя непосредственно на поверхность зеркала. Внутренняя поверхность шкафа выполнена из водоотталкивающей МДФ доски, обшитой высокопрочным меламином цвета Антрацит. Боковые внешние и задняя внутренняя стенка покрыты зеркалом. Полки изготовлены из серого стекла PARSOL® (5мм).
OR I G I N
ESPEJOS CAMERINOS ISLA · ISLAND DRESSING MIRRORS · MIROIRS CABINETS EN ÎLOT · SPECCHI CAMERINO ISOLA · GARDEROBENSPIEGEL ISLA · ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ ISLA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ALTURA 150 cm / 150 cm height / Hauteur 150 cm / Altezza 150 cm / Höhe 150 cm / Высота 150 см
Cod.
W 12
H 1
50
OG109CI
OG109CIL
Con iluminación LED INTERIOR / With INTERIOR LED lighting / Avec éclairage LED INTÉRIEUR / con illuminazione LED INTERIORE / Mit INNENBELEUCHTUNG LED / С ВНУТРЕННЕЙ подсветкой LED.
OR I G I N
BAÑERAS · BATHTUBS · BAIGNOIRES · VASCHE DA BAGNO · BADEWANNEN · ВАННЫ
FICHA TÉCNICA · DATA SHEETH
55
ø 105 - Bañera exenta en Ceramilux® (B) brillo o (M) mate. Con rebosadero. Posibilidad de instalación de grifería a pared o al suelo. Válvula y sifón incluidos.
- Free-standing bathtub in Ceramilux® (B) glossy or (M) matt. With overflow. Possible instalation of the tap on the wall or on the floor. Waste and siphon included.
- Baignoire îlot en Ceramilux® (B) Brillant ou (M) Mat. Avec déversoir. Possibilité d’installer la robinetterie au mur ou au sol. Bonde et siphon inclus.
- Vasca da bagno free-standing in Ceramilux (B) lucido o (M) opaco. Con troppopieno. Possibilità di installazione della rubinetteria a parete o al pavimento. Valvola e sifone inclusi.
- Freistehende Badewanne aus Ceramilux® (B) Hochglanz oder (M) Matt. Mit Überlauf. Möglichkeit von Boden- oder Wandinstallation. Ventil und Siphon inklusive.
- Отдельностоящая ванна из Ceramilux®, блестящее (В) или матовое (М) покрытие. С отверстием регулировки перелива воды. Возможность установки смесителей в стену или на пол. Донный клапан и сифон включены.
Cod. Ceramilux B Ceramilux M
90
25
Capacidad / Capacity / Capacité / Capacità / Fassungsvermögen / Вместительность
Peso de la expedición / Shipping weight / Poids de l’envoi / Peso della spedizione / Versandgewicht / Вес груза
Volumen de expedición sin palet / Shipping volume without pallet / Volume d’envoi sans palette / Volume della spedizione senza pallet / Versandvolumen ohne Palette / Объем груза без поддонов
290 l.
1,04 m3
140 kg
OG011
- Complemento bandeja de apoyo sobre bañera en madera Roble Salvaje (S3). - Possibility of adding a tray in Wild Oak (S3). - Possibilité d’ajouter une tablette en Chêne Sauvage (S3). - Complemento di supporto d’appoggio in rovere selvaggio (S3) per la vasca da bagno. - Zubehörteil Badewannenablage aus Holz Eiche Natur (S3) möglich. - Аксессуар деревянный поднос-подставка для ванны Дикий Дуб (S3).
Cod. S3
H 55 48
Ø 105
min 60
Ø 9
min 12
8m
in 6
0
OG013
OR I G I N
BAÑERAS · BATHTUBS · BAIGNOIRES · VASCHE DA BAGNO · BADEWANNEN · ВАННЫ
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
- Complemento bandeja de apoyo sobre bañera en madera Roble Salvaje (S3). - Possibility of adding a tray in Wild Oak (S3). - Possibilité d’ajouter une tablette en Chêne Sauvage (S3). - Complemento di supporto d’appoggio in rovere selvaggio (S3) per la vasca da bagno. - Zubehörteil Badewannenablage aus Holz Eiche Natur (S3) möglich. - Аксессуар деревянный поднос-подставка для ванны Дикий Дуб (S3).
Cod. S3
90
25
Capacidad / Capacity / Capacité / Capacità / Fassungsvermögen / Вместительность
Peso de la expedición / Shipping weight / Poids de l’envoi / Peso della spedizione / Versandgewicht / Вес груза
Volumen de expedición sin palet / Shipping volume without pallet / Volume d’envoi sans palette / Volume della spedizione senza pallet / Versandvolumen ohne Palette / Объем груза без поддонов
290 l.
1,04 m3
230,5 kg
- Bañera exenta en Mármol. Sin rebosadero. Posibilidad de instalación de grifería a pared o al suelo.
- Marble free-standing bathtub. Without overflow. Possible installation of the tap on the wall or on the floor.
- Baignoire îlot en Marbre. Sans déversoir. Possibilité d’installer la robinetterie au mur ou au sol.
- Vasca da bagno free-standing in Marmo. Senza troppopieno. Possibilità di installazione della rubinetteria a parete o al pavimento.
- Freistehende Badewanne aus Marmor. Ohne Überlauf. Möglichkeit von Boden- oder Wandinstallation.
- Отдельностоящая ванна из мрамора. Без отверстия регулировки перелива воды. Возможность установки смесителей в стену или на пол.
Cod. MC MN
H 5
5
ø 105
OG012
H 55 48
Ø 105
min 60
Ø 9
min 12
min
60
OG013
OR I G I N
BAÑERAS · BATHTUBS · BAIGNOIRES · VASCHE DA BAGNO · BADEWANNEN · ВАННЫ
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
OBSERVACIONES. El sistema de cortina consta de una estructura en acero inoxidable satinado elaborada a partir de tubo Ø20 mm, placas de anclaje con embellecedores Ø50 mm y soportes a techo telescópicos. El sistema estándar está diseñado teniendo en cuenta una altura ideal del techo de 240 cm. La cortina se suspende de la estructura mediante ollaos y ganchos. Los ganchos están fabricados en acero inoxidable satinado. La cortina está confeccionada a partir de tejido de alta resistencia Dralon® 100% Acrílico de fácil limpieza con acabado Teflon® by DuPont. El sistema puede modificarse para situaciones especiales bajo consulta con el departamento técnico. Dichas modificaciones pueden suponer un incremento en el precio.NOTES. The curtain system consists of a glossy stainless steel made from a Ø20 mm tube, moorings of Ø50 mm and telescopic celing brackets. The standard system is design by taking into consideration the ideal ceiling height of 240 cm. The curtain hangs from the structure by the buttonholes and hangers. Hangers are made from glossy stainless steel. The curtain is made from 100% acrylic Dralon® high-resistant cloth treated with Teflon® finish by DuPont and easy-cleaning system.OBSERVATIONS. Le système de rideaux est constitué d’une structure en acier inoxydable satinée élaborée à partir d’un tube de Ø20 mm, plaques d’ancrage avec caches Ø50 mm et support au plafond télescopiques. Le système standard est dessiné en prenant compte d’une hauteur idéale au plafond de 240cm. Le rideau se suspend à la structure grâce à des œillets et crochets. Les crochets sont fabriqués en acier inoxydable satiné. Le rideau est confectionné à partir de tissu ultra résistant Dralon® 100% Acrylique nettoyage facile finition Teflon® by DuPont. Le système peut être modifié pour des cas spéciaux après consultation du département technique. Ces modifications peuvent conduire à une augmentation du prix. OSSERVAZIONI. Il sistema a tenda è formato da una struttura in acciaio inossidabile satinato che consiste di un tubo di Ø20 mm, piastre di fissaggio con elemento ornamentale da Ø50 mm e supporti a soffitto telescopici. Il sistema standard è progettato per un’altezza ideale del soffitto di 240 cm. La tenda è appesa alla struttura per mezzo di occhielli e ganci. I ganci sono in acciaio inossidabile satinato. La tenda è stata fabbricata con un tessuto ad alta resistenza Dralon® 100% acrilico, facile da pulire e con finitura Teflon® by DuPont. Il sistema può essere modificato in occasioni particolari dopo aver consultato l’ufficio tecnico. Tali modifiche possono comportare un aumento del prezzo.HINWEISE. Duschvorhangstange aus rostfreiem Edelstahl Ø 20mm rund,Oberfläche matt glänzend. Wandefestigungselemente mit Blendringen Ø 50mm und teleskopisch einstellbarer Deckenaufhängung, ebenfalls rostfreier Edelstahl. Standardsystem ausgehend von einer Deckenhöhe 240cm. Aufhängung des Duschvorhangs mittels Haken und Ösen, alles Edelstahl. Duschvorhang aus hochfestem Textil Dralon® 100% Acryl, wasserabweisend, teflonbeschichtet mit Teflon® by DuPont. Aufhangsystem kann auf Wunsch individuell gestaltet werden. Diese Änderungen verlangen einen Aufpreis.ПРИМЕЧАНИЕ. Структура для шторы состоит из трубки Ø20 мм, выполненной из нержавеющей стали с сатинированной полировкой, крепежных пластин с накладками Ø50 мм и выдвижных кронштейнов на потолок. Стандартная система подразумевает идеальную высоту потолка 240 см. Штора подвешивается на структуру с помощью колец и зацепов из нержавеющей стали с сатинированной полировкой. Штора изготовлена из высокопрочного, легко чистящегося материала Dralon® 100% Акрил с покрытием Teflon® by DuPont. В некоторых случаях структура может быть модифицирована при условии предварительной консультации с техническим отделом, что предполагает возрастание цены продукта.
OR I G I N
BAÑERAS · BATHTUBS · BAIGNOIRES · VASCHE DA BAGNO · BADEWANNEN · ВАННЫ
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
- Cortina con ocho ollaos en Dralon® 100% Acrílico con tratamiento Teflon® by DuPont Color blanco roto. Incluye ocho ganchos en acero inoxidable satinado.
- Curtain with eight buttonholes in 100% acrylic Dralon® treated with Teflon® finish by DuPont in off-white. It includes eight hangers made of glossy stainless steel.
- Rideau avec huit œillets en Dralon® 100% Acrylique finition Teflon® by DuPont Couleur blanc cassé. Huit crochets en acier inoxydable satiné inclus.
- Tenda con otto occhielli in Dralon® 100% acrilico con finitura Teflon® by DuPont Color bianco sporco. Con otto ganci in acciaio inossidabile satinato.
- Duschvorhang 8 Ösen aus Textil Dralon® 100% Acryl, teflonbeschichtet mit Teflon® by DuPont Weiβ. Inklusive acht Haken aus rost-freiem Edelstahl, matt glänzend.
- Штора с 8 кольцами из материала Dralon® 100% Акрил с покрытием Teflon® by DuPont, цвет молочно-белый. Включает 8 зацепов из нержавеющей стали с сатинированной полировкой.
Cod.
DuPont TEFLON © es un tratamiento de alta calidad que protege los textiles contra el agua y las manchas.DuPont TEFLON © is a high-quality treatment which protects textile against water and stains.TEFLON © de DuPont est un traitement de haute qualité qui protège les matières textiles contre l’eau et les tâches.DuPont TEFLON © è un trattamento di alta qualità che protegge i tessuti contro l’acqua e le macchie.DuPont TEFLON © ist ein hochwertiges Produkt zur Behandlung von Textilien, dass gegen Wasser und Wasserflecken schützt.DuPont TEFLON © - специальная высококачественная обработка, защищающая материал от воды и пятен.
Los tejidos con fibras ACRYLIC DRALON © OUTDOOR son muy resistentes y duraderos a la radiación solar y a la formación de mohos.Clothes with ACRYLIC DRALON © OUTDOOR fibres are highly resistant and durable against the sunlight rays and moulds.Les fibres textiles ACRYLIC DRALON © OUTDOOR sont très durables et résistantes tant à la radiation solaire qu’à la formation de moisissure.I tessuti con fibre ACRYLIC DRALON © OUTDOOR sono molto durevoli e resistenti alla radiazione solare e alla formazione di muffe.Textilien aus ACRYLIC DRALON © OUTDOOR sind äuβerst resistent und haltbar gegen Sonneneinwirkung und Schimmelbildung.Материал с волокнами ACRYLIC DRALON © OUTDOOR отличается прочностью и устойчивостью к солнечному свету и образованию плесени.
OG017
L154
H 2
00
OR I G I N
BAÑERAS · BATHTUBS · BAIGNOIRES · VASCHE DA BAGNO · BADEWANNEN · ВАННЫ
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
- Sistema cortina con cuatro soportes al techo en acero inoxidable satinado. Requiere tres cortinas.
- Curtain system with four brackets installed to the ceiling in glossy stainless steel. 3 curtains required.
- Système de rideau avec quatre supports au plafond en acier inoxydable satiné. Trois rideaux nécessaires.
- Sistema tenda con quattro supporti da soffitto in acciaio inossidabile satinato. Sono necessarie tre tende.
- Duschvorhangstange mit vier Deckenaufhängungselementen, rostfreier Edelstahl. Dieses System benötigt drei Duschvorhänge.
- Система для шторы с 4 кронштейнами на потолок из нержавеющей стали с сатинированной полировкой. Требуется 3 шторы.
- Sistema cortina a una pared, con dos soportes a pared y uno al techo en acero inoxidable satinado. Requiere dos cortinas.
- Curtain system to the wall. It consists of two brackets to the wall and other one to the ceiling in glossy stainless steel. Two curtains required.
- Système de rideau au mur, avec deux supports muraux et un au plafond en acier inoxydable satiné. Deux rideaux nécessaires.
- Sistema tenda a due pareti, con due supporti da parete e uno da soffitto in acciaio inossidabile satinato. Sono richieste due tende.
- Duschvorhangstange in U-Form, bestehend aus zwei Wandbefestigungen und einer Deckenaufhängung, rostfreier Edelstahl. Dieses System benötigt zwei Duschvorhänge.
- Система для шторы, с двумя кронштейнами на стену и одним на потолок из нержавеющей стали с сатинированной полировкой. Требуется 2 шторы.
Cod.
Cod.
H
H
55
55
max 20 / min 5
52,5 52,5
52,5
52,5
105
52,5 52,5
62,5
115
52,5
200
200
240
240
OG014
OG015max 20 / min 5
min 20
min 20
OR I G I N
BAÑERAS · BATHTUBS · BAIGNOIRES · VASCHE DA BAGNO · BADEWANNEN · ВАННЫ
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
- Sistema cortina a dos paredes, con dos soportes a pared y uno al techo en acero inoxidable satinado. Requiere dos cortinas.
- Curtain system to the wall. It consists of two brackets to the wall and other one to the ceiling in glossy stainless steel. Two curtains required.
- Système de rideau à deux murs, avec deux supports muraux et un au plafond en acier inoxydable satiné. Deux rideaux nécessaires.
- Sistema tenda a due pareti, con due supporti da parete e uno da soffitto in acciaio inossidabile satinato. Sono richieste due tende.
- Duschvorhangstange in L-Form, bestehend aus zwei Wandbefestigungen und einer Deckenaufhängung, rostfreier Edelstahl. Dieses System benötigt zwei Duschvorhänge.
- Система для шторы на две стены, с двумя кронштейнами на стену и одним на потолок из нержавеющей стали с сатинированной полировкой. Требуется 2 шторы.
Cod.
H 55
52,5
115 99,6
115
99,6
62,5
62,5
200 240
OG016max 20 / min 5
min 20
OR I G I N
ACCESORIOS · ACCESSORIES · ACCESSOIRES · ACCESSORI · ACCESSOIRES · АКСЕССУАРЫ
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
L 27
W 58
H 8
0
9
Cod.
OG200
Cod.
OG200C
- Toallero auto-portante con bandeja en Roble Salvaje (S3). Acabado de la estructura en Laca mate Blanco 200M texturizadada.
- Free-standing towel rack with tray in Wild Oak (S3). The structure is finished in textured matt lacquer Blanco 200M.
- Porte-serviettes autoportant avec plateau en Chêne Sauvage (S3). Finition de la structure en Laque mate Blanco 200M texturisé.
- Portasciugamani autoportante con vassoio in Rovere Selvaggio (S3). Finitura della struttura in lacca opaca Blanco 200M testurizzata.
- Freistehender Handtuchhalter mit Ablage aus Holz(S3) Eiche Natur. Oberflächenausführung in Mattlack Blanco 200M, texturierten.
- Стойка-вешалка для полотенец с деревянным лотком Дикий дуб (S3). Структура изделия покрыта матовым белым текстурным лаком 200М.
- Toallero auto-portante con bandeja en Roble Salvaje (S3). Acabado de la estructura en Laca mate texturizadada. Color a elegir.
- Free-standing towel rack with tray in Wild Oak (S3). The structure is finished in textured matt lacquer, colour to be chosen.
- Porte-serviettes autoportant avec plateau en Chêne Sauvage (S3). Finition de la structure en Laque mate texturisée. Couleur au choix.
- Portasciugamani autoportante con vassoio in Rovere Selvaggio (S3). Finitura della struttura in lacca opaca testurizzata. Colore a scelta.
- Freistehender Handtuchhalter mit Ablage aus Holz(S3) Eiche Natur. Oberflächenausführung in Mattlack, texturierten. Farbe zu wählen.
- Стойка-вешалка для полотенец с деревянным лотком Дикий дуб (S3). Структура изделия покрыта матовым текстурным лаком. Цвет на выбор.
OR I G I N
ACCESORIOS · ACCESSORIES · ACCESSOIRES · ACCESSORI · ACCESSOIRES · АКСЕССУАРЫ
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
L 51
W 22
H 8
0
Cod.
OG201
Cod.
OG201C
- Toallero auto-portante. Acabado de la estructura en Laca mate. Color a elegir. - Free-standing towel rack. The structure is finished in textured matt lacquer, colour to be chosen.
- Porte-serviettes autoportant. Finition de la structure en Laque mate texturisée. Couleur au choix.
- Portasciugamani autoportante. Finitura della struttura in lacca opaca testurizzata. Colore a scelta.
- Freistehender Handtuchhalter. Oberflächenausführung in Mattlack, texturierten. Farbe zu wählen.
- Стойка-вешалка для полотенец. Структура изделия покрыта матовым текстурным лаком. Цвет на выбор.
- Toallero auto-portante. Acabado de la estructura en Laca mate Blanco 200M texturizada.
- Free-standing towel rack. The structure is finished in textured matt lacquer Blanco 200M. - Porte-serviettes autoportant. Finition de la structure en Laque mate Blanco 200M texturisée.
- Portasciugamani autoportante. Finitura della struttura in lacca opaca Blanco 200M testurizzata.
- Freistehender Handtuchhalter. Oberflächenausführung in Mattlack Blanco 200M, texturierten.
- Стойка-вешалка для полотенец. Структура изделия покрыта матовым белым текстурным лаком 200М.
OR I G I N
ACCESORIOS · ACCESSORIES · ACCESSOIRES · ACCESSORI · ACCESSOIRES · АКСЕССУАРЫ
FICHA TÉCNICA · DATA SHEETH
46,
5H
21,
5
ø 42,5
ø 44,5
OG202
OG203
Cod.
Cod.
- Taburete-canasto en Roble Salvaje (S3) acabado a elegir. Base en laca Blanco 200M mate.
- Basket-stool in Wild Oak Wood (S3) finish to choose. Base in Matt Lacquer Blanco 200M.
- Tabouret-panier en Chêne Sauvage (S3) finition à choisir. Base en Laque mate Blanco 200M .
- Sgabello-cesto in Rovere Selvaggio (S3) finitura a scelta. Base Laccato Blanco 200M Opaco.
- Sitzhocker Korb aus Holz(S3) Eiche Natur, Oberflächenausführung nach Wunsch. Fuβ Lackiert Blanco 200m Matt.
- Табурет-корзина для белья из материала Дикий Дуб (S3), покрытие на выбор заказчика. Основание покрыто белым матовым лаком 200М.
- Canasto en Roble Salvaje (S3) acabado a elegir. Base en laca Blanco 200M mate. - Basket in Wild Oak Wood (S3) finish to choose. Base in Matt Lacquer Blanco 200M. - Panier en Chêne Sauvage (S3) finition à choisir. Base en Laque mate Blanco 200M. - Cesto in Rovere Selvaggio (S3) finitura a scelta. Base Laccata Blanco 200M Opaco. - Korb aus Holz(S3) Eiche Natur. Oberflächenausführung nach Wunsch. Fuβ Lackiert Blanco 200m Matt.
- Корзина для белья из материала Дикий Дуб (S3), покрытие на выбор заказчика. Основание покрыто белым матовым лаком 200М.