28
Model / Modelo / Modèle: INC-7A-OBD On-Board-Diagnostics II Memory-Saver / Conservador de memoria II integrado para diagnósticos / Économiseur de mémoire pour diagnostics de bord (II) 00-99-000873/0609 READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL. LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE AVANTD’UTILISER CE PRODUIT. L’ÉCHEC DE FAIRE AINSI PEUT S’ENSUIVRE DANS LA BLESSURE SÉRIEUSE OU LA MORT. OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION

OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

Model / Modelo / Modèle: INC-7A-OBDOn-Board-Diagnostics II Memory-Saver / Conservador de memoria II integrado para diagnósticos / Économiseur de mémoire pour diagnostics de bord (II)

00-99-000873/0609

READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. •FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE •PRODUCTO. CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL.LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE AVANTD’UTILISER CE PRODUIT. •L’ÉCHEC DE FAIRE AINSI PEUT S’ENSUIVRE DANS LA BLESSURE SÉRIEUSE OU LA MORT.

OWNER’S MANUAL•MANUAL dEL USUARiO•GUidE d’UTiLiSATiON•

Page 2: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the
Page 3: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

TABLE OF CONTENTSSECTION PAGE

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2

FEATURES 3

ChARgINg ThE INTERNAl bATTERY OF ThE MEMORY SAvER 3

OPERATINg INSTRUCTIONS 5

MAINTENANCE INSTRUCTIONS 6

STORAgE INSTRUCTIONS 6

SPECIFICATIONS 7

ACCESSORY ANd REPlACEMENT PARTS 7

lIMITEd wARRANTY 7

ÍNDICESECCIÓN PÀGINA

INSTRUCCIONES IMPORTANTES dE SEgURIdAd 10

CARACTERÍSTICAS 11

CARgA dE lA bATERÍA INTERNA dEl CONSERvAdOR dE MEMORIA 11

INSTRUCCIONES OPERATIvAS 12

INSTRUCCIONES dE MANTENIMIENTO 14

INSTRUCCIONES dE AlMACENAMIENTO 14

ESPECIFICACIONES 14

ACCESSORY ANd REPlACEMENT PARTS 15

gARANTÍA lIMITAdA 15

Page 4: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

TABLE DES MATIÈRESPARTIE PAGE

CONSIgNES dE SÉCURITÉ IMPORTANTES 18

CARACTÉRISTIQUES 19

ChARgEMENT dE lA bATTERIE INTERNE dE l’ MEMORY SAvER 19

INSTRUCTIONS d’UTIlISATION 21

CONSIgNES d’ENTRETIEN 22

dIRECTIvES d’ENTREPOSAgE 22

CARACTÉRISTIQUES 23

ACCESSOIRES ET PIÈCES dE REChANgE 23

gARANTIE lIMITÉE 23

CONTAINS SEALED NON-SPILLABLE LEAD-ACID BATTERY. MUST BE DISPOSED OF PROPERLY.

CONTIENE UNA BATERÍA SELLADA DE áCIDO-PLOMO NO DERRAMABLE QUE DEBE DESECHARSE APROPIADAMENTE.

CONTIENT UNE BATTERIE À L’ACIDE QUI DOIT êTRE DISPOSÉ CORRECTEMENT.

WARNING: Possible explosion hazard. Contact with battery acid may cause severe burns and blindness. Keep out of reach of children.

ADVERTENCIA: Posible Riesgo de una explosión. El contacto con una batería de ácido puede causar quemaduras y ceguera. Manténgase alejado de los niños.

AVERTISSEMENT : hasard d’explosion possible. Contact avec l’acide de batterie peut provoquer sévère brûle et la cécité. Ne le laissez pas a la portée des enfants.

Page 5: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 1 •

IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL.

SAVE THESE INSTRUCTIONS – Charge the Memory Saver internal bat-tery immediately after purchase, after every use and every 30 days. This manual will show you how to use your Memory Saver safely and effective-ly. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instruc-tions. The safety messages used throughout this manual contain a signal word, a message and an icon.

The signal word indicates the level of the hazard in a situation.

Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury to the operator or bystanders.

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury to the operator or bystanders.

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in moderate or minor injury to the operator or bystanders.

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in moderate or minor injury to the operator or bystanders.

Safety messages in this manual contain two different type styles.

Unnumbered type states the hazard.•

Numbered type states how to avoid the hazard.•

The icon gives a graphical description of the potential hazard.

Pursuant to California Proposition 65, this product contains chemi-cals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.

Page 6: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 2 •

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1.

Riskofelectricshockorfire.

Use only recommended attachments. Use of an attachment not recom-1.1 mended or sold by Schumacher® Electric Corporation may result in a risk offire,electricshockorinjurytopersonsordamagetoproperty.

To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the 1.2 outlet before attempting any maintenance or cleaning.

do not operate the Memory Saver with a damaged cord or plug; take it to 1.3 aqualifiedserviceperson.(Callcustomerserviceat:1-800-621-5485.)

do not operate the Memory Saver if it has received a sharp blow, been 1.4 droppedorotherwisedamagedinanyway;takeittoaqualifiedserviceperson.(Callcustomerserviceat:1-800-621-5485.)

DonotdisassembletheMemorySaver;takeittoaqualifiedserviceper-1.5 son when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in ariskoffireorelectricshock.(Callcustomerserviceat:1-800-621-5485.)

do not permit the internal battery of the Memory Saver to freeze. Never 1.6 charge a frozen battery.

Make sure that the Memory Saver cable connectors make tight 1.7 connections.

Page 7: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 3 •

FEATURES 2.

Internal battery Status Test Switch1. Internal battery Status lights2. Charging Status lights3. InternalBatteryChargerPlug(OnSide,NotShown)4. 12VDCPowerOutlet(OnBack,NotShown)5. OBD(OnBoardDiagnostic)Connectorwitha6FootCable6. Male-To-Male Charger Cable with 8 Amp Fuse7. VelcroStrap(notshown)8.

7

6

5

4

3 2

1

CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE MEMORY SAVER3.

IMPORTANT: CHARGE IMMEDIATELY AFTER PURCHASE, AFTER EACH USE, AND EVERY 30 DAYS TO KEEP THE MEMORY SAVER’S INTERNAL BATTERY FULLY CHARGED.LED Indicators:3.1

To check the internal battery status, press the red button on the front of the Memory Saver.

A red light • indicates a 50% or less charge and you should immedi-ately recharge the Memory Saver.

A yellow light • indicates a 50% to 75% charge. The Memory Saver may be used but should be recharged as soon as possible.

A green light • indicates the internal battery is fully charged.

Page 8: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 4 •

CHARGING THE INTERNAL BATTERY USING THE BUILT-IN 3.2 CHARGER:

After removing the Memory Saver from the carton, charge it overnight before using, even if the CHARGED (green) LED glows.

Tocharge,plugan18gauge(AWG)orlargerextensioncordintothe•chargerplugontherightsideoftheINC-7A-OBDMemorySaver.(Exten-sioncordnotincluded;mustbepurchasedseparately.)

Plugtheextensioncordintoa120VACelectricalwalloutlet.•

The ChARgINg • (red)LEDwillglowindicatingcharging.

The ChARgEd • (green)LEDwilllightwhenthebatteryhasreachedfull charge. This could take up to 72 hours due to the age and condition of the battery. The charger will automatically go into maintain mode and maintain the battery at full charge without damaging it.

Charge the INC-7A-Obd Memory Saver as soon as possible after use.•

You may also charge the internal battery while driving, using the male-to-malechargercable(p/n38-99-001564–notincluded).Insertoneendofthe accessory cable into the 12v dC power outlet and the other end into thevehicle’saccessoryoutlet(lightersocket).Completelydisconnectthecharger cable when the engine is not running.

The ChARgINg (red)LEDandtheCHARGED (green)lEd do not operate during this method of charging. Using this method to charge the battery overrides the maintain mode and the battery can be overcharged. Monitor the progress of the battery andwhenitreachesafull(100%)charge,disconnectthecharger.do not charge for more than four hours and do not leave the bat-teryunattendedoritcouldexplodecausingpropertydamageorpersonal injury.

Page 9: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 5 •

OPERATING INSTRUCTIONS4. USING The INC-7A-OBD MEMORY SAVER4.1

Use the INC-7A-Obd Memory Saver to save the vehicle’s on-board diagnosticcomputersettings(radioprograms,diagnosticcodes,etc.)while battery is disconnected from vehicle during repair or maintenance.

TousetheINC-7A-OBD:Make sure that the Memory Saver’s internal battery is fully 1. charged. See lEd INdICATORS section.Connect the Memory Saver’s Obd connector to the vehicle’s 2. Obd connector. Make sure that the connector is fully engaged.disconnect the vehicle’s battery cables.3.

when working with the vehicle’s battery, review all of the battery manufacturer’s and vehicle manu-facturer’s safety instructions, warnings and direc-tives regarding battery disconnection, removal and replacement.

The vehicle’s electrical system is receiving power from the Memo-ry Saver through the Obd connection. Therefore, the vehicle’s battery connectors will still conduct electricity and should be covered with an insulator to prevent the connectors from touching metal or each other and causing a short circuit.

POWERING A 12V DC DEVICE4.2

The INC-7A-Obd is a power source for all 12v dC accessories that are equippedwitha12Vaccessoryplug.Useitforpoweroutagesandfishingor camping trips. Estimated usage time is listed in the chart below.

Make sure the device to be powered is OFF before inserting the 12v dC accessory plug into the 12v dC accessory outlet.

Open the protective cover of the dC power outlet on the side of 1. the INC-7A-Obd.Plug the 12v dC device into the dC power outlet, and turn the 2. 12VDCdeviceon(ifrequired).If the 12v dC device draws more than 15A or has a short 3. circuit, the internal circuit breaker of the INC-7A-Obd will trip and disconnect the power to the device. disconnect the 12v dC device. The breaker will automatically reset after an overload occurs.

The dC power outlet is wired directly to the internal battery.Extendedoperationofa12VDCdevicemayresultinexcessivebattery drain. Recharge immediately after unplugging the 12v dC device.

Page 10: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 6 •

do not power a 12v dC device with the Memory Saver while using the Obd connector to power the on-board diagnostic com-puter. doing so will drain the Memory Saver’s internal battery and reduce available run time.

Appliance Type Estimated Wattage Estimated Usage TimeCell Phone 4 watts 21 hoursFluorescent light 4 watts 21 hoursRadios, Fan 9 watts 8.4 hoursdepth Finder 9 watts 8.4 hoursCamcorder, vCR 15 watts 5.6 hoursElectrical Tool 24 watts 3.5 hoursElectrical Cooler 48 watts 1.8 hoursCar vacuum, Air Compressor

80 watts 1.1 hours

NOTE:Estimatedrun-times.Actualtimemayvary.Timesarebasedontheinternal battery being fully charged

MAINTENANCE INSTRUCTIONS5. After each use, disconnect the Memory Saver and take a dry cloth and 5.1 wipe all dirt or oil from the connector, cable and case.

Servicing does not require opening unit. There are no user-serviceable 5.2 parts.

STORAGE INSTRUCTIONS6. Store inside in a cool, dry place. All batteries are affected by temperature. 6.1 The ideal storage temperature is between 40 and 70 degrees Fahren-heit.Theinternalbatterywillgraduallyself-discharge(losepower)overtime and more quickly in warm environments. leaving the battery in a discharged state may result in permanent battery damage. To ensure sat-isfactory performance and avoid permanent damage, charge the internal battery every month.

Page 11: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 7 •

SPECIFICATIONS7.

Internal battery Type Maintenance-Free AgM lead-Acid

Nominal voltage 12v dC

Capacity 7 Ah

Connector Obd II

DCPowerOutlet(Max.ContinuousLoad) 15A

Dimensions(HxWxD) 7.5”x8”x5.5”

weight 7.85 lbs

ACCESSORY AND REPLACEMENT PARTS8.

Male-To-Male Charger Cable with 8 Amp Fuse: 38-99-001564

LIMITED WARRANTY 9.

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PROD-UCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR AS-SIGNABLE.

SchumacherElectricCorporation(the“Manufacturer”)warrantsthisunitfor one year and the internal battery for ninety days from the date of pur-chase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care. If your unit is not free from defective material or workmanship, Manufacturers obligation under this warranty is solely to repair or replace your product, with a new or reconditioned unit, at the op-tion of the Manufacturer. It is the obligation of the purchaser to forward the unit, along with mailing charges prepaid to the Manufacturer or its autho-rized representatives in order for repair or replacement to occur.

Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corpora-tion and approved for use with this product. This limited warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modifiedbyanyoneotherthanManufacturerorifthisunitisresoldthroughan unauthorized retailer.

Manufacturer makes no other warranties, including, but not limited to, express,impliedorstatutorywarranties,includingwithoutlimitation,anyimpliedwarrantyofmerchantabilityorimpliedwarrantyoffitnessforapar-ticular purpose. Further, Manufacturer shall not be liable for any incidental, special or consequential damage claims incurred by purchasers, users or others associated with this product, including, but not limited to, lost prof-its, revenues, anticipated sales, business opportunities, goodwill, business interruption and any other injury or damage. Any and all such warranties, otherthanthelimitedwarrantyincludedherein,areherebyexpressly

Page 12: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 8 •

disclaimedandexcluded.Somestatesdonotallowtheexclusionorlimita-tion of incidental or consequential damages or length of implied warranty, sotheabovelimitationsorexclusionsmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsanditispossibleyoumayhaveotherrightswhich vary from this warranty.

THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WAR-RANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHO-RIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS WARRANTY.

Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485

Monday – Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST

Schumacher and the Schumacher logo are registered trademarks of Schumacher Electric Corporation

Page 13: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 9 •

IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Carge el Conservador de memoria inmediatamente despues de comprarla, despues de cada uso y cada 30 dias para asi mantener la fuente de poder portatil cargada completa-mente. Este manual le mostrará cómo utilizar su Conservador de memoria en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instruc-ciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. los mensajes de seguridad representados en este manual contienen palabras guía, un mensajeyunafigura.

la palabra guía indica el nivel de peligro en determinada situación.

ndica una inminente situación de riesgo que, si no se evita, resultaría mortal o de serios perjuicios al operador o personas alrededor.

Indica una situación potencialmente riesgoso que, si no se evita, podría resultar o de serios perjuicios al operador o personas alrededor.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría resultar en menores o serio daños al usuario y terceras personas.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evi-tarse, podría causar daño al equipo, al vehículo y propiedades alrededor.

los mensajes estipulados en este manual se describen dos tipos de estilo.

los que aparecen sin número indican el riesgo.•

Aquellos que aparecen numerados, indican cómo evitar los riesgos.•

Lafiguramuestraunadescripcióngráficadelpotencialderiesgo.

conforme a la propuesta 65 de California, este producto con-tiene químicos de los cuales en el Estado de California se tiene conocimiento que provocan cáncer y malformaciones congénitas u otras lesiones reproductivas.

PELIGRO

ADVERTENCIA

ATENCIÓN

IMPORTANTE

ADVERTENCIA

Page 14: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 10 •

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1.

El riesgo de descarga eléctrica o incendio

Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no 1.1 recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a perso-nas o daño a la propiedad.

Para reducir el riesgo de daños al enchufe o cable eléctrico, jale del 1.2 enchufe en lugar de jalar del cable al desconectar el conservador de memoria.

No utilice el Conservador de memoria si el mismo posee el cable o las 1.3 pinzas dañado; hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe reparaciones.(Comuníqueseconelservicioalclienteal:1-800-621-5485.)

No utilice el Conservador de memoria si el mismo recibió un golpe fuerte, 1.4 si se cayó o si sufrió daños de cualquier otra forma; hágalo revisar por unapersonacapacitadaqueefectúereparaciones.(Comuníqueseconelservicioalclienteal:1-800-621-5485.)

No desarme el Conservador de memoria; hágalo revisar por una per-1.5 sona capacitada que efectúe reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación. volver a ensamblar el cargador en forma incorrectapuedeprovocarriesgodeincendioodescargaeléctrica.(Co-muníqueseconelservicioalclienteal:1-800-621-5485.)

No deje que la batería interna se congele. Nunca cargue una batería 1.6 congelada.

Asegúrese de que los conectores del cable del Conservador de memoria 1.7 se encuentren fuertemente conectados.

Page 15: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 11 •

CARACTERÍSTICAS 2.

7

6

5

4

3 2

1

Interruptor de prueba del estado de la batería interna1. luces indicadoras del estado de la batería interna2. luces indicadoras del estado de la carga3. Enchufedelcargadordelabateríainterna(allado,nomostrado)4. Tomacorrientedeenergíade12VCC(allado,nomostrado)5. Conector Obd con un cable de 6 pies6. Cable macho/macho para cargador con fusible de 8 Amp7. CorreadeVelcro(nosemuestra)8.

CARGA DE LA BATERÍA INTERNA DEL CONSERVADOR 3. DE MEMORIA

IMPORTANTE: CARGUE INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA COM-PRA, DESPUÉS DE CADA USO Y CADA 30 DÍAS PARA MANTENER LA BATERÍA INTERNA DEL CONSERVADOR DE MEMORIA TOTAL-MENTE CARGADA.Indicadores LED:3.1

Paraverificarelestadodelabateríainterna,presioneelbotónrojoenlaparte frontal del Conservador de Memoria.

la luz roja • indica una carga del 50% o menos y usted debe recargar el Conservador de Memoria inmediatamente.

la luz amarilla • indica una carga del 50% al 75%. El Conservador de Memoria puede ser usado pero debe recargarse tan pronto como sea posible.

Una luz verde • indica que la batería interna está totalmente cargada.

Page 16: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 12 •

CARGANDO LA BATERÍA INTERNA CON EL ENCHUFE DE PARED.3.2

Después de retirar el Conservador de Memoria de la caja, cargue durante toda la noche antes de usar, aún si la luz LED (verde) CARGADA está encendido.

Paracargar,metauncordóndeextensiónenelenchufedecargarenel•ládoderechodelConservadordeMemoriaINC-7A-OBD.(Elcordóndeextensiónnovieneconlaunidad;senecesitacomparerporseparado).

Enchufeelcordóndeextensiónenuntomacorrientede120VCA.•

LaluzLED(roja)CARGANDO• brillaparaindicar“cargando”.

LaluzLED(verde)CARGADA• se encenderá cuando la batería haya alcanzado su carga total. Esto puede llegar a tomar hasta 72 horas dependiendo de la edad y condición de la batería. El cargador cambiará automáticamenteaunlafuncióndemodoflotanteymantendrálabateríacargada totalmente sin dañar la batería.

Cargue el Conservador de Memoria INC-7A-Obd tan pronto sea posible, •después de usarse.

También puede cargar la batería interna mientras maneja usando el cabledelcargadormacho/macho(#38-99-001564noincluida).Inserteunextremodelcableaccesorioeneltomacorrientede12VCCyelotroex-tremoeneltomacorrienteaccesoriodelvehículo(enchufedelencendedordecigarrillos).Desconectecompletamenteelcabledelcargadorcuando

el motor no esté funcionando.

LaluzLED(roja)CARGANDO yLaluzLED(verde)CAR-gAdA no funcionan durante este método de carga. El uso de este método de carga, invalida el modo de mantenimiento y la batería puede sobrecargarse. Monitoree el progreso de cargadelabateríaycuandoalcancelacargacompleta(100%),desconecte el cargador. No cargue por más de cuatro horas y no abandone la batería pues esto podría causar serios daños a la

propiedad o lesiones personales.

INSTRUCCIONES OPERATIVAS4. USANDO EL CONSERVADOR DE MEMORIA INC-7A-OBD4.1

Use el Conservador de Memoria INC-7A-Obd para grabar los ajustes en lacomputadoraintegradaparadiagnósticodelvehículo(programasderadio,códigosdediagnóstico,etc.)mientraslabateríaestédesconectadadel vehículo durante la reparación o mantenimiento.

ParausarelINC-7A-OBD:Revise para asegurarse de que la batería interna del Conservador de 1. Memoria está totalmente cargada. ver la sección INdICAdORES lEd.Conecte el conector de diagnóstico del Conservador de Memoria al 2. conector Obd del vehículo. Asegúrese de que el conector esté total-mente insertado.

Page 17: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 13 •

desconecte los 3. cables de la batería del vehículo.

Cuando trabaje con la batería del vehículo, repase todas las instrucciones de seguridad proveídas por el fabricante del vehículo y el fabricante de

labatería,específicamentelasadvertenciasyguíasrelacionadasconelmanejodesconexiónyreemplazodelabatería.

El sistema eléctrico del vehículo está recibiendo energía del ConservadordeMemoriaatravésdelaconexiónOBD.Porconsiguiente, los conectores de la batería seguirán conduciendo electricidad y deberán ser cubiertos con aislante para prevenir que rosen metales o se unan uno con el otro y causen corto

circuito.

ALIMENTANDO UN DISPOSITIVO DE 12 V CC4.2

la Fuente de INC-7A-Obd es una fuente de energía para accesorios de 12 v Cd, que estén equipados con enchufe de 12v. Úsela en caso de apagones, para salir de pesca o para día de campo. El tiempo de uso aproximadoseenlistaenlagráficadeabajo.

Asegúrese que el aparato a funcionar esté APAgAdO antes de enchufar la clavija de 12v de Cd en la salida de la fuente.

Abra la tapa protectora de la salida de corriente del 1. INC-7A-Obd localizada a un lado.Enchufe el aparato de 12v de Cd en la salida de corriente de 2. 12v y encienda el aparato de 12v de Cd.Si el aparato de 12v de Cd absorbe más de 15 Amperios, el 3. disyuntor de protección automático interno de la Fuente de INC-7A-Obd interrumpirá la carga al aparato. desconecte el aparato de 12v de Cd. El disyuntor se restablecerá automáticamente después de que occura una sobrecarga.

IMPORTANTE El tomacorriente CC está conectado directamente a la batería interna. la operación prolongada de un dispositivo de 12v CC puederesultarenunagotamientoexcesivodelabatería.Recargueinme-diatamente después de desenchufar el dispositivo de 12v CC.

IMPORTANTE No alimente un dispositivo de 12v CC con el Conser-vador de Memoria mientras utilice el conector Obd para alimentar la computadora integrada para diagnóstico. hacerlo así agotará la batería

Page 18: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 14 •

interna del Conservador de Memoria y reducirá el tiempo de carga di-sponible.

Tipo de Aparato Carga Aproximada Uso Estimado de Tiempo Teléfono celular 4 watts 21 horasLuzfluorescente 4 watts 21 horasRadios, Abanico 9 watts 8.4 horasdescubridor de pro-fundidad

9 watts 8.4 horas

videocámara, vCR 15 watts 5.6 horasInstrumento eléctrico 24 watts 3.5 horasPequeño Refrigerador 48 watts 1.8 horasvacío de carro, Com-presor de aire

80 watts 1.1 horas

NOTA:Estossonperíodosdefunciónsonaproximados.Eltiempopodríavariar. los períodos de tiempo son en base a una carga completa de la batería interna.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO5. después de cada uso, desconecte El Memory Saver, tome un trapo y 5.1 limpie cualquier mancha de aceite del conector, el cable y la cubierta.

El mantenimiento no requiere abrir la unidad, ya que esta no contiene 5.2 piezas cuyo mantenimiento deba realizar el usuario.

INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO6. guarde en interiores, en un lugar seco y fresco. Todas las baterías son 6.1 afectadas por la temperatura. la temperatura ideal para almacenamiento es de 40 a 70 grados Fahrenheit. la batería interna se auto-descargará gradualmente(pierdeenergía)coneltiempoyconmayorrapidezenambientes calurosos. dejar la batería descargada puede ocasionar un daño permanente a la batería. Para asegurar un rendimiento satisfactorio y evitar daños permanentes, cargue la batería interna cada mes.

ESPECIFICACIONES7.

Tipo de batería interna Plomo-ácido, tipo AgM, no

voltaje nominal 12v CC

Capacidad 7 Ah

Conector Obd II

TomacorrientedeenergíaCC(Cargacontinuamáxima) 15A

Page 19: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 15 •

Dimensiones(AxAxP) 19.05x20.32x13.97cm

Peso 3.65 kg

ACCESSORY AND REPLACEMENT PARTS8.

Cable macho/macho para cargador con fusible de 8 Amp: 38-99-001564

GARANTÍA LIMITADA9.

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE.

SchumacherElectricCorporation(el“Fabricante”)otorgagarantíaporesta unidad por un año y la batería interna por noventa días contados a partir de la fecha de compra, contra cualquier material defectuoso o de mano de obra de la unidad que pudieran surgir durante su uso y bajo cuidado normal. Si su unidad cuenta con material defectuoso o defectos de mano de obra, la obligación de los Fabricantes, conforme a la presente garantía, será simplemente reparar o sustituir el producto por uno nuevo o por una unidad reparada, a elección del fabricante. Es obligación del comprador enviar la unidad junto con los gastos de envío prepagos al fabricante o a sus representantes autorizados para que ésta se pueda reparar o reemplazar.

El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. la presente garantía limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, setratademanerainadecuada,esreparadoomodificadoporpersonasque nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un vendedor minorista no autorizado.

El Fabricante no realiza ninguna otra garantía, incluidas, a título enun-ciativo,lasgarantíasexpresas,implícitasolegales,incluidas,amododeejemplo,lasgarantíasimplícitasdecomerciabilidadoadecuaciónaunfinespecífico.Asimismo,elFabricantenoseráresponsableantereclamospor daños accidentales, especiales ni directos en los que incurran los compradores, usuarios u otras personas asociadas al producto, incluidas, a título enunciativo, los ingresos y ganancias no percibidos, ventas antici-padas, oportunidades comerciales, el buen nombre, la interrupción de la actividad comercial o cualquier otro daño que haya provocado. Todas las garantías,exceptolagarantíalimitadaincluidaenelpresente,pormediodelapresente,quedanexpresamenteanuladasyexcluidas.Algunosestadosnopermitenlaexclusiónnilalimitacióndelosdañosaccidentales

Page 20: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 16 •

ni directos o el plazo de garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusionesmencionadasanteriormentepodríannocorresponderconsucaso.Lapresentegarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyesprobable que usted cuente con otros derechos que podrían diferir de los incluidos en la presente garantía.

LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O A ADQUIRIR NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN RE-SPECTO DEL PRODUCTO QUE NO SEA LA PRESENTE GARANTÍA.

Servicio de atención al cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485

Lunes-viernes 7:00 a. m. a 5.00 p. m. CST

Schumacher y el logo Schumacher son marcas registradas de Schumacher Electric Corporation

Page 21: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 17 •

IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION.

CONSERVER CES CONSIGNES–ChargentleÉconomiseurdemé-moire la batterie intérieure immédiatement après l’achat, après chaque utilisation et tous les 30 jours. Ce guide vous montrera comment utiliser votreÉconomiseurdemémoireefficacementetentoutesécurité.Veuillezlire, comprendre et suivre ces instructions et précautions attentivement sachant que ce guide contient d’importantes consignes d’utilisation et de sécurité. les messages de sécurité utilisés partout dans ce manuel con-tiennent un mot de signal, un message et une icône.

le mot de signal indique le niveau du hasard dans une situation.

Indique une situation éminemment risquée, s’il n’est pas évité il s’ensuivra dans la blessure mortelle ou sérieuse à l’opérateur ou à quelqu’un prés de lui.

Indique une situation potentiellement risquée, s’il n’est pas évité il s’ensuivra dans la blessure mortelle ou sérieuse à l’opérateur ou à quelqu’un prés de lui.

Indique une situation potentiellement hasardeuse s’il n’est pas évité, il pourrait s’ensuivre dans la blessure modérée ou blesse la personne en face de l’unité.

Indique une situation potentiellement hasardeuse s’il n’est pas évité, pourrait s’ensuivre dans le dommage à l’équipement ou le dommage de propriété ou le véhicule.

Lesmessagesdesécuritédanscemanuelcontiennentdeuxstylesdedifférent type.

Letypenonnumérotéexposelehasard.•

le type numéroté déclare comment éviter le hasard.•

l’icône donne une description graphique du hasard potentiel.

Résultant de la Proposition californienne 65, ce produit contient des produits chimiques dont l’état de la Californie reconnaît causer le cancer et des anomalies congénitales ou d’autre dan-ger pour la reproduction.

Page 22: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 18 •

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES1.

Risque de choc électrique ou d’incendie.

N’utilisez que les équipements recommandés. l’utilisation d’équipements 1.1 non recommandés ou vendus par Schumacher® Electric Corporation peut engendrer un risque d’incendie, un choc électrique ou une lésion cor-porelle ou des dommages matériels.

Pour réduire le risque d’endommager le cordon électrique, tirez sur la 1.2 prise plutôt que sur le cordon quand vous débranchez le Économiseur de mémoire.

NepasfairefonctionnerleÉconomiseurdemémoireavecfilsélectriques1.3 ousespincessontendommagés;apportez-leàuntechnicienqualifié.(Appelezleserviceàlaclientèleau:1-800-621-5485.)

Ne pas faire fonctionner le Économiseur de mémoire s’il a reçu un choc 1.4 violent, est tombé parterre ou a été endommagé d’une autre façon ; apportez-leàuntechnicienqualifié.(Appelezleserviceàlaclientèleau:1-800-621-5485.)

Ne pas démonter le Économiseur de mémoire ; apportez-le chez un tech-1.5 nicienqualifiéquandvousdevezl’entretenirouleréparer.Unmauvaisremontage pourrait causer un risque d’incendie ou de choc électrique. (Appelezleserviceàlaclientèleau:1-800-621-5485.)

veillez à ce que la batterie interne ne gèle pas. Ne tentez jamais de re-1.6 charger une batterie gelée.

Assurez-vous que les connecteures des câbles du Économiseur de mé-1.7 moire sont fermement connectées.

Page 23: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 19 •

CARACTÉRISTIQUES2.

7

6

5

4

3 2

1

Interrupteur de test de statut de batterie interne 1. voyants de statut de batterie interne2. voyants de statut de charge3. Prisedechargeurdebatterieinterne(surlecôté,nonindiqué)4. Prised’alimentation12VCC(surlecôté,nonindiqué)5. ConnecteurOBD(diagnosticdebord)aveccordonde6pieds6. de long.Cordon de chargeur male à male avec fusible de 8 A 7. BandeVelcro(nonindiqué)8.

CHARGEMENT DE LA BATTERIE INTERNE DE L’ MEMORY SAVER3.

IMPORTANT: CHARGEZ-LA IMMÉDIATEMENT APRÈS L’ACHAT, APRÈS CHAQUE UTILISATION ET TOUS LES 30 JOURS POUR GARDER LA BATTERIE INTERNE DE L’INSTANT COMPLÈTEMENT CHARGÉE.Voyants3.1

POUR VÉRIFIER L’ÉTAT DE LA BATTERIE INTERNE, APPUYEZ SUR LE BOUTON ROUGE SITUÉ SUR LE DEVANT DE L’APPAREIL MODÈLE INC-7A-OBD.

Lesvoyantsvontindiquercequisuit:

le voyant rouge • indique que la charge de la batterie interne est de 50 % ou moins ; vous devez alors recharger immédiatement l’appareil.

le voyant jaune • indique que la charge de la batterie interne se situe entre 50 et 75 %. On peut utiliser l’appareil modèle INC-7A-Obd, mais il faudra le recharger dès que possible.

le voyant vert • indique que la batterie interne est entièrement char-gée.

Page 24: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 20 •

Charge de la batterie interne à l’aide du chargeur intégré3.2

Après avoir retiré l’économiseur de mémoire du carton, le mettre à char-ger toute la nuit avant utilisation même si le voyant CHARGÉE (vert) s’allume.

Pourcharger,brancherun18calibre(AWG)oulaplusgrandecorde•d’extensiondanslechargeurseconnectesurlecôtédroitdel’InstantPower™Immédiat.(Lacorded’extensionnonincluse;doitêtreachetéséparément.)

branchez la rallonge dans une prise électrique de 120 v CA.•

LevoyantENCOURSDECHARGE(rouge)• est allumé durant la charge.

LevoyantCHARGÉE(vert)• s’allume lorsque la batterie est com-plètement chargée. dans certains cas, la charge durera jusqu’à 72 heures, selon l’âge et l’état de la batterie. le chargeur entrera automa-tiquement au mode de maintient et maintient la batterie charger sans la surcharger.

Rechargez la batterie interne après usage et à tous les 3 mois jusqu’à ce •qu’elle soit complètement chargée, pour prolonger sa durée.

vous pouvez aussi recharger la batterie interne tout en roulant, en util-isantlecâbleduchargeurmâle/mâle(p/n38-99-001564–noncompris).Insérezundesboutsducâbleauxiliairedanslaprisede12VCCetl’autreboutdanslaprised’accessoiresduvéhicule(priseallume-cigare).Décon-nectez entièrement le câble du chargeur quand le moteur du véhicule n’est pas en marche.

LevoyantCHARGÉE(vert) et le voyant EN COURS dE CHARGE(rouge) ne fonctionnent pas pendant cette mé-thode de chargement. l’utilisation de cette méthode de charger labatteriepasseaumodemaintiensetlabatteriepeutêtresurchargée. Contrôlez le progrès de la batterie et quand il atteint unecharge(de100%)complète,débranchezlechargeur.Nechargez pas plus de quatre heures et ne laisser pas la batterie sanssurveillanceouilpourraitfaireexploseretpeutcauserdudommage de propriété ou de la blessure personnelle.

Page 25: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 21 •

INSTRUCTIONS D’UTILISATION4. UTILISATION DE L’ÉCONOMISEUR DE MÉMOIRE INC-7A D’OBD 4.1

Utiliser l’économiseur de mémoire INC-7A pour Obd pour conserver les configurationsdel’ordinateurdediagnosticsdebordduvéhicule(pro-grammesradio,codesdediagnostics,etc.)quandlabatterieestdébran-chée du véhicule lors de réparations ou de maintenance.

Pourutiliserl’INC-7ApourOBD:S’assurer que la batterie interne de l’économiseur de mémoire 1. soit complètement chargée. voir la section sur les INdICA-TEURS dEl.Raccorder le connecteur d’Obd de l’économiseur de mémoire 2. au connecteur d’Obd du véhicule. S’assurer que le connecteur soit bien enfoncé.débrancher les câbles de la batterie du véhicule.3.

lorsque vous travaillez sur la batterie d’un véhicule, revoir les instructions de sécurité du fabricant du véhicule et du fabricant de la batte-rie, les avertissements et indications concernant ladéconnexiondelabatterie,sadéposeetsonremplacement.

le circuit électrique du véhicule reçoit du courant de l’économiseurdemémoireparlaconnexiond’OBD.Parcon-séquent, les connecteurs de la batterie du véhicule conduisent toujoursdel’électricitéetdevraientêtrerecouvertsd’unisolateurpourempêcherlesconnecteursdetoucherdumétaloudesetoucher et faire un court-circuit.

FAIRE FONCTIONNER UN APPAREIL À 12V CC:4.2

l’Instant Power ™ est une source d’alimentation pour tous les accessoires de12VCCéquipésd’unefichepourallume-cigarede12V.Utilisez-leencasdecoupuredecourant,àlapêcheetencamping.Lesduréesd’utilisation prévues sont indiquées dans le tableau ci-dessous.

Assurez-vous que l’appareil que vous allez faire fonctionner est éteint (OFF)avantdebrancherlafiche12VCCdanslapriseallume-cigarede12v CC.

Ouvrez le couvercle protecteur de la prise de courant CC sur le 1. côté de l’Économiseur de mémoire.branchez l’appareil de 12v CC dans cette prise, puis allumez 2. cetappareil(s’ilyalieu).Si el aparato de 12v de Cd absorbe más de 15 Amperios, el 3. disjoncteur automatique interno de INC-7A-Obd interrumpirá la carga al aparato. débranchez el aparato de 12v de Cd. le dis-joncteur se réenclenchera automatiquement si une surcharge se produit.

Page 26: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 22 •

la prise de courant CC est branchée directement à la batterie interne. le fonctionnement prolongé d’un appareil de 12v CC peutcauserundéchargementexcessifdelabatterie.Rechargezimmédi-atement après avoir débranché l’appareil de 12v CC.

Ne pas mettre sous tension un appareil en 12 v CC avec l’économiseur de mémoire en utilisant le connecteur d’Obd pour mettre sous tension l’ordinateur d’Obd. Faire ainsi épuisera la batterie interne de l’économiseur de mémoire et diminuera le temps de service.

Type d’appareil Puissance estimée (W) Durée d’utilisation estimée

Téléphone portable 4 watts 21 heuresLampefluorescente 4 watts 21 heuresRadios, ventilateur 9 watts 8.4 heuresSondeur 9 watts 8.4 heuresCaméscope, vCR 15 watts 5.6 heuresOutil électrique 24 watts 3.5 heuresRefroidisseur élec-trique

48 watts 1.8 heures

Aspirateur de voiture, compresseur d’air

80 watts 1.1 heures

NOTE:tempsd’usageestimés.Letempsréelpeutvarier.Lestempssontcréés sur la batterie intérieure étant complètement chargée.

CONSIGNES D’ENTRETIEN5. Après avoir utilisé le chargeur, débranchez-le et utilisez un chiffon sec 5.1 pour nettoyer toute corrosion de la batterie ainsi que la saleté ou l’huile sur les broches, les câbles et le boîtier du chargeur.

l’entretien courant ne nécessite pas l’ouverture de l’appareil, car il ne 5.2 contient aucune pièce que l’utilisateur puisse entretenir.

DIRECTIVES D’ENTREPOSAGE6. Entreposez-le à l’intérieur, dans un endroit sec et frais. la température 6.1 a un effet sur toutes les batteries. la température idéale de rangement estde21°C.Labatterieinternesedéchargera(perdradelapuissance)graduellement avec le temps, particulièrement si elle est soumise à la chaleur. le fait de laisser la batterie déchargée peut l’endommager de façon permanente. Pour s’assurer que la batterie fournira un rendement satisfaisant et éviter tout dommage permanent, chargez la batterie interne chaque mois.

Page 27: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 23 •

CARACTÉRISTIQUES7.

Type de batterie interne AgM plomb-acide sans entretien

Tension nominale 12v CC

Capacité 7 Ah

Connecteur Obd II

Prised’alimentationCC(chargecontinuemax) 15A

Dimensions(HxLxP) 19.05x20.32x13.97cm

Poids 3.65 kg

ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE8.

Le Câble Du Chargeur Mâle/Mâle 38-99-001564

GARANTIE LIMITÉE9.

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, DONNE CETTE GA-RANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE.

SchumacherElectricCorporation(le“fabricant”)garantitceINC-7A-OBDpourunanetlabatterieinternepourquatre-vingt-dixjoursàpartirdeladated’achat,contrelesdéfautsdematériauxoudefabricationquipeuvent survenir dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Sivotreappareiln’estpassansdéfautsdematériauxoudefabrication,la seule obligation du fabricant sous cette garantie est de réparer ou de remplacer votre produit, avec un nouvel appareil ou un remis à neuf, selonlechoixdufabricant.Ilestdel’obligationdel’acheteurd’expédierl’appareil,accompagnédesfraisd’expéditionprépayésaufabricantouàson représentant autorisé pour qu’une réparation ou un remplacement ait lieu.

le fabricant ne fournit aucune garantie sur les accessoires utilisés avec ce produit qui ne sont pas fabriqués par Schumacher Electric Corporation et approuvéspourêtreutilisésavecceproduit.Cettegarantielimitéeestan-nulée si le produit est sujet à une mauvaise utilisation ou une manipulation imprudente,àuneréparationouunemodificationparunepersonneautreque le fabricant ou si cet appareil est revendu au travers d’un détaillant non autorisé.

Lefabricantnefaitaucuneautregarantie,ycompris,maissansyêtrelimité,expresse,impliciteougarantieslégales,ycompris,maisnondefaçon limitative, toute garantie implicite de valeur marchande ou de per-tinencepourunusageparticulier.Deplus,lefabricantnepeutêtretenuresponsable d’aucun dommage accidentel, spécial ou conséquentiel subi par l’acheteur, l’utilisateur ou autres personnes en relation avec ce produit, ycompris,maissansyêtrelimité,lespertesderevenusoudeprofits,

Page 28: OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARiO GUidE d ...images.myautoproducts.com/images/Product_Media/Manuals/...1.2 To reduce the risk of electric shock, unplug the Memory Saver from the

• 24 •

de vente anticipée, d’opportunité d’affaires, d’achalandage, d’interruption des activités et tout autre préjudice ou dommage. Chacune et toutes ces garanties, autres que les garanties limitées incluses dans la présente, sontexpressémentdéclinéesetexclues.Certainsétatsnepermettentpasl’exclusionouleslimitessurlesdommagesindirectsouconsécutifsouladuréedelagarantieimplicite.Leslimitesouexclusionsci-dessuspeuventdonc ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légauxspécifiquesetilsepeutquevousayezd’autresdroitsquivarientde cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE, ET LE FABRICANT N’ASSUME NI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À ASSUMER TOUTE AUTRE OBLIGATION SE RAP-PORTANT À CE PRODUIT QUE CELLES DE CETTE GARANTIE.

Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485

Dulundiauvendredi,de7:00à17:00HNC

Schumacher et le logo Schumacher logo sont des marques déposées de Schumacher Electric Corporation