16
PA-1500 SISTEMA DE SONIDO móvil con 2 puertos USB y mezclador integrado Manual de instrucciones Para obtener información y apoyo, www.lenco.eu LENCO_PA-1500_IM_SPA_V1.0

PA-1500 SISTEMA DE SONIDO móvil con 2 puertos USB … · Cuando el enchufe o el cable de alimentación estén dañados, se haya ... La unidad de memoria USB deberá conectarse al

  • Upload
    vudang

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

PA-1500 SISTEMA DE SONIDO móvil con 2

puertos USB y mezclador integrado

Manual de instrucciones

Para obtener información y apoyo, www.lenco.eu LENCO_PA-1500_IM_SPA_V1.0

2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

NO ABRIR El símbolo del rayo en un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior del aparato, que podría ser de la suficiente magnitud como para provocar una descarga eléctrica.

El signo de exclamación en un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en el librillo que acompaña a este producto. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA). EL INTERIOR NO CONTIENE PARTES REPARABLES POR EL USUARIO. PARA SU REPARACIÓN, ACUDA A PERSONAL CUALIFICADO.

Esta unidad cumple con las directivas de la Unión Europea sobre seguridad e interferencias eléctricas.

1. Lea y siga las instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias y conserve

este manual para futuras referencias. 2. No use este aparato cerca del agua. 3. Límpielo solo con un paño seco. 4. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale según lo indicado en las

instrucciones del fabricante. 5. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores,

calentadores u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor o altas temperaturas.

6. No coloque objetos ni pise el cable de alimentación. Si el cable de alimentación estuviera dañado, interrumpa su uso.

7. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante. 8. Use el aparato con el carrito, pie de apoyo, trípode, soporte o mesa

especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando use el aparato con un carrito, tenga cuidado al desplazarlos a la vez, ya que podría volcarlos.

9. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya usarlo durante largos periodos.

10. Acuda a personal cualificado cuando sea precisa una reparación. Será precisa la reparación cuando el aparato haya resultado dañado de cualquier forma: Cuando el enchufe o el cable de alimentación estén dañados, se haya derramado líquido en el aparato, este haya sido expuesto a la lluvia o la humedad, algún objeto haya caído sobre él, no funcionara con normalidad o se hubiera caído.

11. El aparato no deberá ser expuesto a goteos ni salpicaduras. No deberán colocarse objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre este.

12. El enchufe de la red de suministro o un acoplador se usan como dispositivo de desconexión, por lo que deberán permanecer operativos en todo momento.

13. El equipo deberá estar conectado a la toma de red de suministro con una conexión protectora con conexión a tierra.

3

Advertencias

ADVERTENCIA: La unidad de memoria USB deberá conectarse al aparato directamente. No use un cable de extensión USB, porque podría causar interferencias que impedirían la correcta transmisión de datos.

ADVERTENCIA: la exposición prolongada a sonidos a un volumen muy elevado con reproductores de música personales podría acarrear la pérdida temporal o permanente de capacidad auditiva. Cuando participe del tráfico, el hecho de escuchar música con un reproductor personal hará que usted sea menos consciente de los sonidos ambientales. Esto representa un peligro tanto para el usuario como para el resto de personas implicadas en el tráfico.

Notas Lenco reserva el derecho de alterar las especificaciones del producto sin notificación previa. Lenco no se responsabiliza de los errores tipográficos de este manual. Lenco no se responsabiliza de ningún daño consiguiente. Este manual de instrucciones está sujeto a cambios sin notificación previa.

Contenido de la caja: 1x Unidad principal 1x Cable de alimentación 1x Micrófono 1x Soporte del micrófono 1x Manual de instrucciones

NOTA IMPORTANTE: Si faltara alguna de las partes en la caja, por favor, contacte con su distribuidor lo antes posible.

4

Estimado cliente, Le agradecemos la compra del sistema de audio personal Lenco PA-1500. El PA-1500 le permitirá montar una fiesta donde quiera, porque PA-1500 contiene: � un reproductor doble USB MP3/WMA � una mezcladora � un amplificador � un ecualizador � un reproductor de 792 jingles � tres altavoces, y más… No tiene más que conectar su unidad de memoria USB y reproducir sus archivos MP3/WMA sin necesidad de un ordenador. Mediante la entrada AUX podrán conectar otros aparatos como un iPod, iPhone, iPad o un reproductor de CD. El sistema de audio personal Lenco PA-1500 presenta un potente sistema de altavoces. Una construcción sólida y portátil y un soporte para micrófono extraíble con ruedecillas, hacen del Lenco PA-1500 el producto ideal para montar la fiesta en cualquier sitio. Podrá reproducir música y mezclar canciones de dos USB distintas con el cross fader estilo DJ, y cantar o rapear con una sola unidad portátil: el Lenco PA-1500. Lenco PA-1500 incluye 792 jingles programados con control de bucle y tono para coincidir con cualquier ritmo, 99 bancos con selección de categoría para poder insertar los JINGLES cuando quiera, consiga un efecto de resonancia usando las 8 almohadillas de goma. Modifique su voz con el alterador vocal y anime la pista de baile como un DJ profesional. El Lenco PA-1500 se encargará de caldear el ambiente. El PA-1500 es fácil de desplazar y de usar.

Características � Doble reproductor USB MP3/WMA con LCD � Admite la conexión de USB de hasta 32GB (más de 5000 canciones) � 792 sonidos jingle preinstalados, con bucle y tempo ajustable (+/- 30 %) � 8 almohadillas de goma para el repiqueteo de los jingles en marcha � Alterador vocal ajustable � Ruedas y agarres no protuberantes para facilitar su desplazamiento � Construcción resistente � Sistema de 3 vías –REFLEX de graves � Ecualizador de 3 bandas en la salida principal � SALIDA PRINCIPAL (MASTER OUT) para la ampliación de potencia � Entrada AUX para la mezcla con una fuente de audio externa

5

Tabla de Contenidos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................................. 2

Advertencias ..................................................................................... 3

Notas ................................................................................................. 3

Contenido de la caja: ......................................................................... 3

Características .................................................................................. 4

Diseño del PA-1500 .......................................................................... 6

Instalación del sistema ...................................................................... 7

Funcionamiento ................................................................................. 8

Display LCD .................................................................................... 11

Información adicional sobre unidades USB ..................................... 12

Cambio del fusible ........................................................................... 13

Especificaciones técnicas ............................................................... 14

Reparación y asistencia técnica ...................................................... 14

Lista de sonidos Jingle .................................................................... 15

6

Diseño del PA-1500

Fig. 1

7

Instalación del sistema El Lenco PA-1500 es un sistema de audio TODO EN UNO listo para su uso. Bastará con colocar el Lenco PA-1500 sobre una superficie llana y resistente.

1. Asegúrese de que el interruptor ON/OFF (número 3 en la Fig. 2) se encuentra en la posición OFF. Si no lo estuviera, por favor, hágalo.

2. Dependiendo del país en el que se encuentre, será necesario usar el selector de voltaje (número 2 en la Fig. 2) y seleccionar el voltaje 100~120V AC 60Hz o 220~230V AC 50Hz.

3. Conecte el cable de alimentación a la unidad y a una toma de corriente (número 1 en la Fig. 2 o Fig. 3). Nota: La unidad contiene un fusible, que usted podrá cambiar en caso de que estuviera dañado. Sustitúyalo por otro de las mismas características. Vea el capítulo sobre el cambio del fusible.

4. Conecte el soporte del micrófono a la unidad principal y después el micrófono a la conexión MIC1 (Fig. 3).

5. Seleccione la posición ON del interruptor ON/OFF ¡La unidad ya está lista para su uso!

Fig. 2

Fig. 3

8

Funcionamiento Cuando el interruptor de encendido (número 3 en la fig. 2) se encuentre en ON, la unidad se encenderá y el mensaje WELCOME! e mostrará en los dos displays LCD. Panel frontal

Fig. 4

1. Soporte para el Mic: Enrosque aquí el soporte para el micrófono. 2. Mic 1: Conecte aquí un micrófono de 6,35mm no nivelado o uno XLR

nivelado. 3. Auriculares: Conecte aquí unos auriculares estéreo de ¼”. Use el control

'Phone Level' para ajustar el volumen de los auriculares. Gire el control hacia la izquierda para bajar el volumen, y hacia la derecha para subirlo. La salida especificada es 0dB. El volumen de los auriculares dependerá de los ajustes del cross fader. Vea el punto 15 para saber más sobre el cross fader.

4. AUX IN: Conecte las tomas RCA a un aparato de audio externo. Nota: Cable RCA no incluido.

5. Master OUT: Use las tomas RCA para conectar el PA-1500 con un amplificador externo. Nota: Cable RCA no incluido.

9

6. Tomas USB: Conecte un dispositivo USB (de hasta 32 GB) a los archivos MP3/WMA. Hay 2 tomas, USB 1 (izquierda) y USB 2 (derecha).

7. Equalizer: Ajuste los niveles de los tonos 'low' (graves) / 'mid' / 'hi' (agudos) para la salida principal.

8. Mic Level: Gírelo hacia la izquierda para bajar el volumen de salida del micrófono. Gírelo hacia la derecha para subirlo.

9. Jingle level: Gírelo hacia la izquierda para bajar el volumen del jingle. Gírelo hacia la derecha para subirlo.

10. Master: Gírelo hacia la izquierda para baja el volumen de la salida principal. Gírelo hacia la derecha para subirlo.

11. Voice changer: Seleccione la posición ON para activar la función de alteración de voz. Cuando está función esté activada, su voz cambiará al hablar por el micrófono. Seleccione la posición OFF para desactivar la función de alteración de voz. Vea la página 13 para saber sobre los efectos de cambio de voz.

12. Mic tone: Gírelo hacia la derecha para obtener más agudos y menos graves, y hacia la izquierda para obtener el efecto contrario.

13. Control de selección de cambio de voz: Seleccione el efecto de cambio de voz desde un tono bajo -3 “DN3” hasta uno alto +3 “UP3”. Está también disponible el efecto de voz robotizada “ROB”.

14. USB Vol 1: Gírelo hacia la izquierda para bajar el volumen de salida de USB 1, y hacia la derecha para subirlo.

15. Cross fader: Control del nivel de señal de audio de USB 1 y USB 2 de la salida principal, y en dirección opuesta, de la salida de auriculares. Por ejemplo: � Cuando el cross fader se encuentre en un 100% en USB 1, podrá oír USB 1 al 100% por

la salida principal y USB 2 al 100% por los auriculares. � Cuando el cross fader se encuentre al 75% en USB 2, podrá oír USB 2 al 75% y USB 1

al 25% por la salida principal. Por los auriculares podrá oír USB 1 al 75% y USB 2 al 25%.

16. Indicador de potencia de salida (USB1): La columna de la izquierda indica el nivel pre-fader de USB1. Cuando el LED rojo esté encendido, necesitará ajustar el volumen para evitar distorsiones indeseadas o daños en los altavoces.

17. Talk over: Seleccione la posición ON para activar la función de aclarado. Cuando se active esta función, el audio (excepto el del micrófono) de la salida principal será silenciado, quedando disponible solo para el micrófono. El audio de los auriculares continuará como antes. Seleccione la posición OFF para desactivar la función de aclarado

18. Jingle: Seleccione la posición ON para activar la función de jingle. Cuando se active esta función, el audio (excepto el de los jingles) de la salida principal será silenciado, quedando disponible solo para los jingles. El audio de los auriculares continuará como antes. Seleccione la posición OFF para desactivar la función de jingle.

19. USB Vol 2: Gírelo hacia la izquierda para bajar el volumen de salida de USB 2, y hacia la derecha para subirlo.

20. Indicador de potencia de salida (USB2): La columna de la derecha indica el nivel pre-fader de USB2. Cuando el LED rojo esté encendido, necesitará ajustar el volumen para evitar distorsiones indeseadas o daños en los altavoces.

10

Los puntos 21-26 son para USB1 21. Display LCD: Este display muestra toda la información necesaria sobre la

pista en reproducción. Para una explicación más detallada de esta función, vea el capítulo sobre el Display LCD.

22. Play / pause: Pulse este botón para reproducir o dejar en pausa la reproducción.

23. A-B: Esta función crea un segmento que comienza en el punto A y termina en el B. Pulse el botón A-B para establecer el punto A; pulse el botón A-B de nuevo para establecer el punto B. El PA-1500 empezará entonces a reproducir el segmento A-B. Cuando vuelva a pulsar A-B la repetición del segmento A-B se desactivará.

24. Select: Gírelo hacia la izquierda para pasar a la canción anterior; gírelo hacia la derecha para pasar a la canción siguiente. Púlselo y gírelo para ver las diferentes carpetas. Púlselo de nuevo para seleccionar la carpeta. Vea el número 6 en la parte explicativa del display del capítulo del Display LCD.

25. Next: Este botón ofrece múltiples funciones: � Púlselo para pasar a la pista siguiente. Cuando se encuentre en la última

pista de una carpeta, pasará automáticamente a la carpeta siguiente. � Mantenga pulsado para el avance rápido en una pista.

26. Prev: Este botón ofrece múltiples funciones. � Púlselo para pasar a la pista anterior. Cuando se encuentre en la primera

pista de una carpeta, pasará automáticamente a la carpeta anterior. � Mantenga pulsado para el retroceso rápido en una pista.

Los puntos 27-32 son para USB2 27. Display LCD: Este display muestra toda la información necesaria sobre la

pista en reproducción. Para una explicación más detallada de esta función, vea el capítulo sobre el Display LCD.

28. Play / pause: Pulse este botón para reproducir o dejar en pausa la reproducción.

29. A-B: Esta función crea un segmento que comienza en el punto A y termina en el B. Pulse el botón A-B para establecer el punto A; pulse el botón A-B de nuevo para establecer el punto B. El PA-1500 empezará entonces a reproducir el segmento A-B. Cuando vuelva a pulsar A-B la repetición del segmento A-B se desactivará.

30. Select: Gírelo hacia la izquierda para pasar a la canción anterior; gírelo hacia la derecha para pasar a la canción siguiente. Púlselo y gírelo para ver las diferentes carpetas. Púlselo de nuevo para seleccionar la carpeta. Vea el número 6 en la parte explicativa del display del capítulo del Display LCD.

31. Next: Este botón ofrece múltiples funciones: � Púlselo para pasar a la pista siguiente. Cuando se encuentre en la última

pista de una carpeta, pasará automáticamente a la carpeta siguiente. � Mantenga pulsado para el avance rápido en una pista.

32. Prev: Este botón ofrece múltiples funciones. � Púlselo para pasar a la pista anterior. Cuando se encuentre en la primera

pista de una carpeta, pasará automáticamente a la carpeta anterior. � Mantenga pulsado para el retroceso rápido en una pista.

11

33. Display LED y accionador de jingles: El display LED de dos dígitos muestra la carpeta activa del banco de jingles. El PA-1500 contiene 99 carpetas del banco de jingles distintas que contienen 792 jingles diferentes. Pulse los botones 1-8 para accionar un jingle. � Cuando el modo de bucle esté apagado, las almohadillas de jingle podrán reactivarse. � Cuando el modo de bucle esté encendido, podrá iniciar/detener la reproducción de un

jingle. 34. Jingle tempo: Gírelo hacia la derecha para incrementar el tempo del jingle

hasta un +30%. Gírelo hacia la derecha para disminuir el tempo del jingle hasta un -30%. Si pulsa el botón, se recuperará el tempo predeterminado.

35. Jingle select / loop: Podrá girar este control hacia la derecha/izquierda para pasar por las diferentes carpetas del banco de jingles. Pulse este botón para activar la función de bucle del jingle (loop). Púlselo de nuevo para desactivar la función de bucle.

Vea el capítulo de la Lista de sonidos de Jingle para obtener una lista de las carpetas del banco de jingles y de la variedad de jingles en las carpetas.

Display LCD Si no se hubiera conectado una unidad de memoria USB, o se hubiera hecho, pero de manera incorrecta, este display (fig. 5) mostrará lo siguiente:

Fig. 5

Si se hubiera conectado una unidad USB, el PA-1500 empezará a leer el contenido, y el mensaje “reading” se mostrará en el display. Una vez se haya completado la lectura, el PA-1500 empezará a reproducir el contenido automáticamente, y la fig. 6 se mostrará en el display.

Fig. 6

12

Explicación de los elementos del display LCD

Fig. 7

1. Título de canción: Se mostrará la etiqueta de información ID3. Si la etiqueta informativa ID3 no estuviera disponible, se mostrará el nombre del archivo.

2. A-B: Cuando se pulse el botón A-B la primera vez, “A-“ se mostrará en el display. Cuando se pulse la segunda vez, “A-B” se mostrará en el display. Esto significará que el segmento A-B estará activo.

3. Reproducción/Pausa: mostrará una pista en reproducción o en pausa. 4. Tiempo: muestra el tiempo de reproducción actual. 5. No. de pista: delante del signo “/” se muestra el número de pista. Detrás del

signo “/” se mostrará el número de pistas de la carpeta. 6. Número de carpeta: muestra la carpeta activa. F00 es el directorio raíz. Los

números de carpeta se asignan alfabéticamente. � Ejemplo: nombre de carpeta AA es F01, AE es F02 y B es F03.

Información adicional sobre unidades USB Podrán configurarse hasta 99 archivos o carpetas en el directorio raíz, y a cada carpeta podrán asignársele hasta 99 archivos. Podrá crear 99 carpetas en el directorio raíz. Carpetas dentro de carpetas es una posibilidad no disponible, debido a que de poder hacerse, crearía una congestión en el PA-1500. Vea la imagen 8 para ver la estructura de carpetas permitida.

Fig. 8

13

Especificaciones de la unidad USB y del archivo Tipos de archivo aceptados…………..…………………………………..MP3 / WMA Frecuencias de muestro……………………….…………….22.05/24/32/44.1/48kHz Velocidad de transferencia………………………….…………………….32-320 kbps Tamaño máximo aceptado……………………………………………………….32GB Clasificación USB …………………..…….dispositivo de almacenamiento USB 2.0

Cambio del fusible Si el PA-1500 no se pudiera volver a encender, podrá comprobar el estado del fusible. Para extraer el alojamiento del fusible, por su seguridad, desenchufe la unidad. Para sacar el fusible, utilice un destornillador con el que quitar la tapa tirando de ella hacia usted. Vea la fig. 9.

Fig. 10 Podrá extraer el fusible tirando de él hacia abajo, vea la figura. 10. El fusible 1 es el que se está usando, y el 2 es de repuesto. Podrá extraer el fusible 2 sacándolo fuera del cierre. El fusible con el que sustituya el usado deberá ser de las mismas especificaciones que el original.

Fig. 9

14

Especificaciones técnicas Potencia de salida especificada……………………………..100 vatios al THD=1% Altavoces……………………………………………………..….2 x 10” @ 8 Ohmios Unidad de alta frecuencia……………….………………….…………1,35” Tweeter Respuesta de frecuencia………………………………………………….20Hz-18kHz Sensibilidad de la entrada MIC………………………………………….………10mV Ratio S/N ………………………………………………………………….……..≥75 dB Función de aclarado (Talk Over)…………………………………………..….≥-13dB Salida principal…………………………………………………………………1500mV Alimentación………………………………...……..100V-120V/220V-240V~50/60Hz (dependerá del área de distribución, por favor, consulte el panel posterior del PA-1500) Consumo eléctrico………......…………………………………….………≥ 150 Vatios Dimensiones (An x Pr x Al) mm………………………..……………..340x340x900 Peso NETO ……………………………………………………………………25,8KG

Reparación y asistencia técnica Lenco ofrece un servicio y garantía siempre cumpliendo con las leyes de la Unión Europea, lo que significa que en caso de reparación (tanto la garantía interna como la externa), deberá contactar con su distribuidor local. Por favor, tenga en cuenta: no será posible enviar las reparaciones directamente a Lenco.

15

Lista de sonidos Jingle Banco Tipo Banco Tipo Banco Tipo

1 Filtro en

movimiento 41 Arpegio 81 Vocal masculino

2 Filtro de

secuencia 42 Jazz 82 Vocal masculino

3 Flamenco 43 Bucle Bass 83 Vocal masculino

4 Flamenco 44 Bucle Bass 84 Vocal masculino

5 Flamenco 45 Sweep 85 Vocal masculino

6 Latín 46 Canción 86 Vocal femenino

improvisado

7 Percusión 47 Cable 87 Vocal femenino

improvisado 8 Trompetas 48 Acordes 88 Voz de robot 9 Pianos 49 Folk Alemán 89 Voz de robot

10 Bucles de tambor 50 Jingles 90 Bucles de ambiente

11 Ritmo dance 51 Jingles 91 Explosión de

cañones 12 Ritmo Hip-Hop 52 Jingles 92 Policía 13 Ritmo Hip-Hop 53 Jingles 93 Policía 14 Ritmo R & B 54 Jingles 94 Aeropuerto 15 Guitarra 55 Aplausos y risas 95 Transporte 16 Guitarra 56 Voz curiosa 96 Transporte 17 Riff de guitarra 57 Sonido Curioso 97 Alarma y Sirena

18 Riff de guitarra 58 Vocal Reggae 98 Rotura de cristales

19 Riff de guitarra 59 Animales y Naturaleza 99

Teléfono y Campanas

20 Riff de guitarra 60 Hit de orquesta

21 Batería de rock 61 Hit de orquesta 22 En directo 62 Orquesta 23 En directo break 63 Orquesta 24 En directo stick 64 Oriental 25 Snare roll & robo 65 Ruido FX 26 Guitarra 66 Ruido FX

27 Riff de guitarra 67 Ruido FX

28 Riff de guitarra 68 Ruido FX

29 Riff de guitarra 69 Ruido FX

30 Riff de guitarra 70 Flauta 31 Scratching 71 Disco vocal 32 Scratching 72 Disco vocal 33 Scratching 73 Disco vocal 34 Scratching 74 Vocal Hip-Hop 35 Scratching 75 R&B vocal 36 Scratching 76 R&B vocal 37 Bass+DJ 77 R&B vocal 38 Bass+DJ 78 R&B vocal 39 Atmósfera 79 Vocal femenino 40 Arpegio 80 Vocal femenino

© Todas las muestras de sonido Jingle son derechos de autor reservados por y

16

Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión tratándolo como desecho del hogar en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos

naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).

Para obtener información y apoyo, www.lenco.eu