88
Guía de instalación Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS Optimo ® , Azteco , Granitstone ® , Mini-Wave, Mini Micro-Rib, Micro-Rib, Shadowline Sistemas de pared de metal aislantes North America

Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Guía de instalaciónPaneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS Optimo®, Azteco™, Granitstone®, Mini-Wave, Mini Micro-Rib, Micro-Rib, Shadowline

Sistemas de pared de metal aislantesNorth America

Page 2: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

Índice

Exención de responsabilidadEsta guía de instalación solo se debe utilizar junto con los planos para la instalación de paneles y los detalles recomendados por Kingspan. Los detalles que se muestran en los planos de fabricación de los proyectos tienen prioridad sobre cualquier información similar en este manual. Kingspan o el contratista de paneles puede preparar los planos de fabricación. El Departamento de Servicio Técnico de Kingspan está disponible para ayudar al contratista de paneles en la revisión de los planos de fabricación.

Esta guía tiene el fin de proporcionar al contratista de paneles los métodos, procedimientos y pautas que se recomiendan para la instalación de los sistemas de pared de la Serie KS para aplicaciones comerciales/industriales y arquitectónicas. La información presentada es precisa, pero es posible que no cubra todas las situaciones, las condiciones de construcción o los detalles de su proyecto específico. Consulte con el Departamento de Servicios Técnicos de Kingspan cuando esta guía no cubra sus requisitos de construcción únicos. El ingeniero del proyecto y el instalador de paneles son responsables exclusivos de garantizar las condiciones climáticas y de aire específicas de un edificio a través de la mano de obra y el buen diseño de acuerdo con los planos aprobados usando solo el tipo apropiado de selladores. El representante del propietario y el instalador de paneles son responsables exclusivos de mantener la mano de obra de calidad de acuerdo con los planos de fabricación aprobados para garantizar el mejor rendimiento del sistema de pared. Kingspan les recomienda a los instaladores leer este documento completamente antes de recibir los paneles en la obra. Las clases para la instalación se encuentran disponibles a través del Departamento de Servicios Técnicos de Kingspan. Para obtener más información, llame al 1-877-638-3266.

Siga los cálculos de ingeniería y los planos de fabricación aprobados del arquitecto para obtener información sobre los patrones de sujeción específicos de su proyecto. El ingeniero registrado es responsable de verificar los requisitos de sujeción de los paneles y las cargas de diseño aplicables.

El contratista de paneles es responsable de todos los procedimientos de seguridad, incluida la protección contra caídas adecuada.

2

01Installation Procedure

Introducción 3Información técnica 5Inspección a la entrega 6Manipulación de paneles 7Almacenamiento de paneles en la obra 12Manipulación y almacenamiento de accesorios y artículos auxiliares 13Retiro de la película protectora 13Alineación estructural 14Procedimientos de corte de los paneles 14Colocación del sellador para paneles 16Pintura para retoques de paneles 17Mantenimiento y limpieza de paneles 17

02Installation

Instalación de paneles verticales 18Información sobre sujetadores 28Detalles de construcción vertical 29Instalación de paneles horizontales 48Detalles de construcción h orizontal 63

03Varios

Materiales, herramientas y artículos de ferretería 87

IMPORTANTELea toda la información relacionada con su proyecto antes de recibir los materiales en la obra y antes de empezar la instalación.

Page 3: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

3

Proc

edim

ient

o de

inst

alac

ión

1 Introducción1.1 CaracterísticasBienvenido a Kingspan, líderes globales en el diseño y la fabricación de paneles de metal aislados. Los paneles aislados son una alternativa de vanguardia y de eficiencia energética a la construcción tradicional. Este documento cuenta con las pautas de instalación para los sistemas de paneles de pared de la Serie KS.

La gama de productos de la Serie KS es ideal para aplicaciones industriales y comerciales a gran escala, en la que se requieren paneles verticales y horizontales. El conjunto del producto varía de paneles verticales de 42” con perfil Shadowline a uno de gama alta, el perfil Optimo® plano y liso de 24”.

1. Los paneles de pared de un solo componente ofrecen una

barrera climática externa, un núcleo aislante y una barrera contra el vapor interior, todo en uno

2. El exclusivo sistema de clip de juntas laterales elimina la necesidad de sujetadores expuestos

3. Los paneles son livianos, fáciles de instalar bajo la mayoría de las condiciones climáticas

4. La amplia variedad de perfiles y texturas ofrece soluciones atractivas desde lo arquitectónico

5. Los paneles están disponibles en longitudes de hasta 52’ para minimizar la cantidad de juntas apiladas requeridas

6. También hay accesorios, como láminas protectoras de metal y extrusiones de aluminio disponibles (póngase en contacto con Kingspan para obtener más información)

Cobertura de 42” (36”, 30” y 24” opcional)

Panel KS Azteco™

Shadowline

Azteco™Cara exterior

Cara interior

2”-6

Panel KS Granitstone®

Cara exterior

Cara interior2”

-6”

Cobertura de 42” (36”, 30” y 24” opcional)

Shadowline

Granitstone®

Panel KS Micro-Rib

Cara exterior

Cara interior

2”-6

Cobertura de 42” (36”, 30” y 24” opcional)

Shadowline

Micro-Rib

Panel KS Mini Micro-Rib

2”-6

Cobertura de 42” (36”, 30” y 24” opcional)

Shadowline

Mini Micro-RibCara exterior

Cara interior

Panel KS Mini-Wave

2”-6

Cobertura de 42” (36”, 30” y 24” opcional)

Shadowline

Mini-WaveCara exterior

Cara interior

2”-4

Panel Optimo®

Cobertura de 36” (40”, 30” y 24” opcional)

Shadowline

FlatCara exterior

Cara interior

2”-6

Panel KS Shadowline

Cobertura de 42” (36”, 30” y 24” opcional)

Shadowline

ShadowlineCara exterior

Cara interior

Page 4: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

4

1.2 Valores de aislamientoLos paneles de la Serie KS están disponibles en las siguientes configuraciones:

Los paneles de la Serie KS ofrecen a los diseñadores de edificios valores R de aproximadamente 7.2 por pulgada nominal, así como la capacidad de equilibrar el costo inicial en comparación con los ahorros energéticos a largo plazo.

Para completar el sistema de pared, se encuentran disponibles una amplia variedad de accesorios integrados, como clips de sujeción, molduras de metal y extrusiones de aluminio.

1.3 GarantíasKingspan puede suministrar diversas garantías de rendimiento según lo exijan las especificaciones del proyecto. Los artículos cubiertos por estas garantías incluyen condiciones climáticas, corrosión, rendimiento estructural y rendimiento en el acabado.

Las garantías a prueba del clima exigen el uso de instaladores autorizados de Kingspan. Además, estos proyectos exigen varias inspecciones en la obra; por lo tanto, asegúrese de programar las inspecciones por adelantado.

Kingspan exige que todas las especificaciones y los planos de fabricación sean revisados antes de la emisión de la garantía. Además, las garantías están limitadas a los materiales suministrados por Kingspan, y no se despachan hasta que no se haya recibido el pago completo de todos los servicios y materiales suministrados.

Comuníquese con Servicios de Atención al Cliente de Kingspan para obtener más información sobre los programas de garantía.

Desempeño térmico a 75˚Espesor Factor K Valor R

2 0.07 14.42.5 0.06 18.03 0.05 21.64 0.03 28.85 0.03 36.06 0.02 43.2

Desempeño térmico a 35˚Espesor Factor K Valor R

2 0.06 162.5 0.05 203 0.04 244 0.03 325 0.03 406 0.02 48

1.4 Calificaciones del instaladorKingspan recomienda que nuestros paneles se instalen bajo la supervisión directa de un artesano de chapa experimentado, capacitado en la aplicación correcta de nuestros productos. Comuníquese con Kingspan al 1-877-638-3266 para obtener información relacionada con nuestros programas de capacitación para instaladores autorizados.

Los paneles de pared de la Serie KS de Kingspan han sido evaluados y sometidos a pruebas exhaustivamente por laboratorios externos independientes (UL, ULC, Factory Mutual, etc.) a fin de determinar todos los aspectos de su desempeño. Los resultados de estas pruebas, junto con nuestros análisis de ingeniería integrales, nos permiten ofrecer una asistencia de diseño para casi todos los proyectos. Esto incluye completar los análisis de carga de viento, viva, sísmica y térmica de los paneles, así como los espaciamientos permitidos, la deformación y la sujeción recomendada.

1 Introducción

Page 5: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

5

Proc

edim

ient

o de

inst

alac

ión

2.1 DeformaciónLos Códigos Internacionales de Construcción vigentes especifican que los revestimientos de paredes sean diseñados con una deformación de L/180. El ingeniero registrado y/o el diseñador del proyecto siempre deben verificar los códigos vigentes para determinar los límites de deformación. Para los límites de la deformación que no sean L/180, comuníquese con Servicios Técnicos de Kingspan para realizar una evaluación.

Los paneles de Kingspan han sido evaluados por Factory Mutual y cumplen con la Norma de Aprobación FM 4881 para la Construcción de Paredes Externas.

2.2 Diafragma del panelNO se debe confiar que los paneles aislados ofrezcan una resistencia de diafragma significativa. En su lugar, se debe usar el arriostramiento cruzado (cables, varillas, hierro angular, etc.) para ofrecer un diafragma. El arriostramiento insuficiente de las paredes puede provocar daños a los paneles y anulará la garantía de estos.

2.3 SísmicoLos paneles de pared Kingspan están unidos mecánicamente a un lado únicamente, con el otro lado libre para deslizarlos en una configuración de machihembrado. Además de este diseño de junta deslizante integrada, los paneles son muy livianos (aprox. 3-4 psf). Como consecuencia, son ideales para utilizarse en proyectos susceptibles a sismos.

2.4 Calificaciones de resistencia al fuegoLos paneles de Kingspan han sido evaluados exhaustivamente por Factory Mutual, UL y ULC, y están cubiertos en varios listados de aprobación de productos.

2.5 Penetración del aire y aguaLa prueba de penetración de aire y agua se ha llevado a cabo con éxito en los paneles de la serie KS de acuerdo con la normas ASTM E-283/331.

FPara obtener más información sobre cualquiera de los artículos mencionados anteriormente, comuníquese con Servicios Técnicos de Kingspan:

Deland, FL – 877-638-3266

Modesto, CA – 800-377-5110

Caledon, Ontario (Canada) – 866-442-3594

Para solicitar asistencia en la instalación: [email protected]

Para solicitar asistencia en ingeniería: [email protected]

La información que se encuentra en esta guía se considera que es confiable y correcta, pero está sujeta a cambios sin previo aviso.

2 Información técnica

Page 6: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

6

3 Inspección a la entregaLos paneles están empaquetados cuidadosamente en grandes paquetes envueltos en plástico retráctil, luego se envían en semirremolques al lugar de construcción. Cuando se reciba un envío, marque todos los artículos en el documento de envío para verificar las cantidades, las dimensiones, los colores, los daños al transportarlo, etc. Documente cualquier escasez de paneles y accesorios o los daños en los paneles en el conocimiento de embarque y solicite que lo firme el conductor. El receptor/destinatario es responsable de presentar reclamaciones por daños y perjuicios de inmediato.

Tenga en cuenta que a pesar de que se hace todo lo posible para prevenir los daños en el envío, Kingspan no es responsable de los daños que puedan ocurrir durante el transporte, la entrega, el almacenamiento o la manipulación en las instalaciones.

Page 7: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

7

Proc

edim

ient

o de

inst

alac

ión

Máx. 30’-0” (9

.14 m)

Contrachapado de protección (no por Kingspan)

Punto de elevación en el centro del paquete de los paneles

Fig. 4.1a

4 Manipulación de paneles

Fig. 4.1b

4.1 Paneles manipulados por montacarga4.1.1 El método de carga y descarga recomendado para los paquetes menores de o iguales a 30’ es usar un único montacargas con horquillas ampliamente espaciadas colocadas debajo del centro del paquete, como se muestra en la Figura 4.1a. Los paquetes de los paneles de más de 30’ de largo se pueden mover usando dos montacargas a igual distancia en el largo del paquete, como se muestra en la Figura 4.1b. Inspeccione la ruta del recorrido para asegurar un nivel razonable y una superficie compacta sin surcos ni excavaciones.

Page 8: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

8

Fig. 4.2

Máx. 30’-0” (9

.14 m)

Separadores de madera (vea Fig. 4.3)

Cintas de nailon

Para fines ilustrativos únicamente

Bloques de espuma de poliuretano

Separador de madera

3⁄8” (9.5mm)

3⁄8” (9.5mm)

43⁄8” (110mm)

Ancho del paquete de más de 4” (100 mm)

Ancho del paquete

Fig. 4.3

11/2” (38mm)

2” (50 mm)

2” (50 mm)

4.2 Paneles manipulados por grúa4.1.2 Para evitar que los paneles se dañen cuando se elevan, levante los paquetes con cuidado de uno por vez.

4.2.1 El método de elevación con grúa recomendado es usar cintas de nailon colocadas en un mínimo de dos puntos a lo largo de la longitud del paquete. Se deben usar separadores de madera adecuados y colocar en la parte superior e inferior de los paquetes en las posiciones de la cinta para proteger los bordes de los paneles superiores e inferiores. Se debe tener mucho cuidado para evitar los choques y los enganches de los paquetes cuando se elevan.

4.2.2 Los paquetes de paneles con una longitud total de no más de 30’- 0” (9.14 m) se pueden manipular con una grúa usando cintas de nailon y separadores de madera, como se muestra en la Fig. 4.2. Para obtener información sobre las dimensiones de los separadores de madera sugeridos, vea la Fig. 4.3.

4 Manipulación de paneles

Page 9: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

9

Proc

edim

ient

o de

inst

alac

ión

Separadores de madera (vea Fig. 3.3)

Viga de suspensión

Cintas de nailon

Bloques de espuma de poliuretano

Fig. 4.4

>30’-0” (9.14 m)

Máx. 13’-1

1 /2” (4 m)

Máx. 13’-1

1 /2” (4 m)

Máx. 9’-101/8”

(3 m)

Máx. 9’-101/8”

(3 m)

Bloque de espuma de poliuretano

Separadores de madera

Separadores de madera

Cintas de nailon

Paquete de paneles

Fig. 4.5

Mín. 2” (50 mm)

Mín. 2” (50 mm)

4.2.3 Cuando se levantan paquetes de más de 30’-0” (9.14 m) con una grúa, se necesitan tres puntos de soporte desde la viga de suspensión hasta el paquete, como se muestra en la Fig. 4.4. Para prevenir el daño de las cintas de nailon, use separadores de madera en la parte superior e inferior en los lugares de levantamiento como se muestra en la Fig. 4.4 y Fig. 4.5.

4 Manipulación de paneles

Page 10: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

10

3 7

Manipulación correcta e incorrecta de los paneles

PRECAUCIÓN4.3.1 Los trabajadores deben usar los equipos de seguridad adecuados en todo momento cuando manipulen los paneles. No cumplir con esta medida, puede causar lesiones.

NOTALos paneles expuestos a la luz solar directa pueden exhibir un arqueamiento térmico, que puede dificultar el ensamblaje del panel. Esto se puede corregir colocando los paneles en la sombra o dando vuelta los paneles exponiendo el lado frío del panel a la luz del sol durante aproximadamente 15 minutos.

Los paneles se deben sujetar en cada soporte a menos que se indique lo contrario en los planos de fabricación. Los requisitos del sujetador en cada clip se basan en las cargas de diseño. Consulte los planos de fabricación para ver la sujeción correcta o comuníquese con Servicios Técnicos de Kingspan para obtener asistencia.

4 Manipulación de paneles4.3 Manipulación de paneles individuales

CAUTION4.3.2 Los paneles individuales nunca se deben mover en una posición plana, ya que se puede generar una flexión excesiva. La flexión excesiva fractura el núcleo de un panel, deforma de modo permanente las caras y puede generar la formación de ampollas térmicas. Cuando mueva un panel, lo puede girar sobre su borde primero, luego lo puede apoyar en cada extremo con tantos hombres como sea necesario para manipularlo de manera segura.

El sol calienta la cara superior lo que produce la forma de un arco

Panel arqueado

Paquete de paneles abierto

Voltear el panel para un calentamiento uniforme

Panel arqueado

Paquete de paneles abierto

Arqueamiento térmico

Page 11: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

11

Proc

edim

ient

o de

inst

alac

ión

4 Manipulación de paneles

4.4 Elevación de paneles con equipo de vacíoCon frecuencia, el tiempo de instalación de los paneles se puede reducir al usar equipos de elevación al vacío. El proveedor del equipo debe controlar los siguientes artículos antes de utilizarlos: el equipo de elevación debe ser el adecuado para los pesos y las longitudes de los paneles, y debe proporcionar el alcance y la movilidad suficientes para las condiciones del proyecto.

Las cabezas de vacío (copas) deben ser adecuadas para elevar de manera segura los paneles con superficies en relieve o perfiladas. Es posible que los perfiles surcados requieran cabezas de vacío específicas.

Kingspan recomienda el uso de los sistemas de elevación al vacío Rotaboy y Cladboy. Para obtener información sobre los parámetros y la disponibilidad de equipos, comuníquese con:

AutoMak Assembly Inc. al 1-219-310-8458 / [email protected] lifting systems.

PRECAUCIÓN4.3.3 Para prevenir el daño de las juntas y la posible delaminación, nunca levante un panel desde la hoja superior únicamente. Levántelo desde abajo de todo el panel.

PRECAUCIÓN4.3.4 Nunca arrastre un panel de un paquete o sobre otras superficies. Raspará y dañará el acabado o el recubrimiento del panel. Siempre levante los paneles cuando los retire del paquete.

Page 12: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

12

Fig. 5.2

Fig. 5.1

Inclinación del 2 % para que escurra el agua

5.1El lugar debe tener el espacio de almacenamiento adecuado para recibir y almacenar los paquetes de los paneles. Este espacio debe estar nivelado, ser firme, estar limpio y no tener agua estancada. Los paquetes se deben almacenar en un lugar seco, con uno de los extremos ligeramente elevado para facilitar el drenaje de la humedad.

5.2Se deben inspeccionar los paneles al recibirlos para verificar la presencia de humedad. Si hay humedad, se deben abrir los paquetes de inmediato para permitir la ventilación y el drenaje.

5.3Si los paneles se deben usar de inmediato, los paquetes se deben colocar en lugares estratégicos planificados de manera previa alrededor del perímetro de edificio, tan cerca como sea posible de las áreas de trabajo específicas. Revise los planos de fabricación de instalación para determinar las mejores ubicaciones.

5.4Los paneles de los paquetes abiertos se deben cubrir con un toldo impermeable o una lámina de plástico al finalizar el día laboral. Se debe sujetar la envoltura y los paquetes de manera segura para prevenir el daño del viento (vea la Figura 5.1).

5.5Los paneles Granitestone expuestos al polvo de la obra pueden exhibir una variación considerada de tinte cuando se colocan junto a un panel limpio. Este efecto se puede evitar si se protegen de la acumulación de polvo, y no es causa de rechazo del panel ni de reclamo por la coincidencia de color. El tipo de polvo puede afectar la facilidad de la limpieza, y puede requerir varias limpiezas o tiempo para curtirse por completo. Solo utilice los productos y métodos de limpieza indicados; consulte la sección 12 para conocer las instrucciones de limpieza. 5.6Cuando manipule los paneles o los paquetes de paneles, no debe usar cuerdas, cables de acero o cadenas.

5.7Evite el almacenamiento en el exterior durante más de 60 días. La humedad entre los paneles puede causar corrosión o manchas. Las manchas de cualquier tipo no se consideran causa de rechazo.

5.8Si los paneles no se usan de inmediato, entonces los debe almacenar en un cobertizo temporal sin el plástico de la parte superior y de los laterales de los paquetes. Recubra los paquetes con una lona de protección y asegure de manera adecuada las lonas y los paneles para prevenir el daño del viento (vea la Figura 5.1).

NOTACuando apile los paquetes (altura máxima de dos paquetes), el límite de tiempo de almacenamiento es de 30 días para prevenir el daño de los paneles.

5 Almacenamiento de paneles en la obra

Page 13: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

13

Proc

edim

ient

o de

inst

alac

ión

Fig 7.1

Despegue la película hacia afuera y abajo a un ángulo de aproximadamente 45° desde ambos lados del panel

6 Manipulación y almacenamiento de accesorios y artículos auxiliares

7 Retiro de la película protectora

6.1Se debe tener cuidado durante la descarga y el almacenamiento para prevenir el daño de los elementos pequeños, como sujetadores de molduras, clips, selladores, etc.

6.2Cubra todos los cajones o las cajas de palé para proteger los materiales de las condiciones climáticas, pero deje ventilar para prevenir la condensación. Los artículos sensibles a la temperatura, como los selladores y las cintas de butilo, se deben almacenar bajo condiciones controladas para mantener las características de aplicación adecuadas.

7.1

7.2Se recomienda retirar la película protectora a medida que se instalen los paneles. La película de los paneles instalados se debe retirar al finalizar cada día.

7.3Afloje la película a lo largo del borde macho y despéguela y mueva hacia abajo en ángulo de 45° aproximadamente de ambos lados de los paneles (vea la Fig. 7.1).

7.4Si queda residuo adhesivo en las superficies de los paneles después de que se retira la película protectora, se puede limpiar con un trapo empapado en Oil-flo 141 409, SFR o equivalente. Después de limpiar, enjuague completamente. Para una mayor seguridad, protéjase los ojos y la piel de manera adecuada, asegúrese de que haya ventilación y siga todas las otras instrucciones del fabricante.

7.5Se debe tener cuidado cuando se limpian los paneles, la cantidad de fuerza y tiempo gastados en frotar la superficie puede ocasionar un efecto de pulido en la superficie del panel. Siempre debe probar primero los métodos y productos en un área que no se vea.

IMPORTANTE!Si los paneles no se instalan dentro de los 60 días después de recibirlos, los paquetes se deben desapilar y se debe retirar la película protectora de cada panel. Vuelva a apilar cuidadosamente los paneles y proteja de los elementos. Si no retira la película dentro de este período, la película se puede adherir demasiado y el plástico se puede romper, lo que provocará que el retiro posterior sea muy difícil. Además, no retirar la película según las instrucciones puede causar la acumulación de residuo adhesivo. Kingspan no es responsable de ninguna de estas condiciones. El contratista de la instalación es responsable de retirar la película y limpiar los paneles.

Page 14: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

14

9 Procedimientos de corte de los paneles

8.1Revise los planos de fabricación antes de la instalación para verificar que los componentes estructurales estén en el lugar correcto.

8.2El instalador debe examinar la alineación del acero estructural antes de la instalación de los paneles de pared. Las paredes deben ser cuadradas, y los componentes de soporte a los cuales se fijan los paneles deben estar en el mismo plano, sin relieve ni obstáculos, como marcas de soldadura, pernos o cabezas de tornillos.

Para los paneles instalados verticalmente, los componentes de soporte deben ser:

a. Más o menos de 1/8” (3.17 mm) en 5 pies (1524 mm) en cualquier dirección a lo largo del plano del armazón

b. Más o menos de 3/8” (9.525 mm) en 20 pies (6096 mm) acumulativos en cualquier dirección a lo largo del plano del armazón

c. Más o menos de 3/4” (19.05 mm) del plano del armazón en cualquier elevación. Los soportes de los paneles deben extenderse a las extremidades exteriores en todas las terminaciones de los paneles.

9.1El personal que trabaja con equipo para cortar paneles debe usar protección respiratoria y ocular en todo momento.

9.2El corte de los paneles se debe llevar a cabo antes de la instalación de los paneles cuando sea posible.

9.3Utilice las herramientas de corte correspondientes con mucho cuidado para evitar la delaminación de los paneles. No utilice un disco de corte, soplete y otros métodos que producen mucho calor para realizar cortes. Las virutas calientes pueden dañar la superficie pintada del panel y afectaría la garantía del recubrimiento del panel. Kingspan recomienda el uso de una sierra circular con una hoja dentada con punta de carburo fina. También se puede usar una sierra de cinta con una hoja de corte de metal adecuada.

9.4Para las penetraciones pequeñas, se puede usar una rebajadora tipo Dremel para cortar cada una de las caras del panel, y se puede usar un cuchillo dentado para cortar el núcleo de la espuma.

9.5Se pueden usar tijeras eléctricas, cortadoras o tijeras manuales para recortar las molduras y las láminas.

8.3Para los paneles instalados horizontalmente, los componentes de soporte deben ser:

a. Más o menos de 1/8” (3.17 mm) en 5 pies (1524 mm) en cualquier dirección a lo largo del plano del armazón

b. Más o menos de 1/4” (6.35 mm) en 20 pies (6096 mm) acumulativos en cualquier dirección a lo largo del plano del armazón

c. Más o menos de 1/2” (12.7 mm) del plano del armazón en cualquier elevación. Los soportes de los paneles deben extenderse a las extremidades exteriores en todas las terminaciones de los paneles.

Cualquier variación de las tolerancias puede afectar tanto el rendimiento como la estética, y debe informarse al arquitecto y al contratista general, y el tercero responsable debe corregirla antes de que comience la instalación de los paneles.

8 Alineación estructural

Page 15: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

15

Proc

edim

ient

o de

inst

alac

ión

Fig. 9.1

9.6Paso 1: Marque la línea de corte en las caras interiores y exteriores del panel.

Paso 2: Deje la película protectora en su lugar durante el corte. Si la película ya se retiró, aplique cinta adhesiva junto al área que se cortará.

Paso 3: Vuelva a controlar las medidas y proceda con el corte. Corte la cara interior del panel y aproximadamente ¼ del espesor de la espuma con la sierra circular con una hoja dentada con punta de carburo fina. A continuación, con cuidado voltee el panel y corte la cara exterior y el resto de la espuma.

Paso 4: Para los paneles ubicados en lugares de abertura enmarcada en los que se ha retirado el 50 % o más del ancho del panel, corte la espuma y la cara interior a una profundidad de aproximadamente 1/4”. Voltee el panel y corte la cara exterior y la espuma a una profundidad de aproximadamente 1/4”. Luego, corte por las uniones en el borde del panel que se va a retirar para la abertura. Levante el panel en el lugar, fije con sujetadores según sea necesario, luego use un cuchillo dentado para cortar completamente la espuma y retire la sección cortada del panel.

Paso 5: Lime o lije las zonas ásperas o los rebordes en la línea de corte. Barra todos los fragmentos metálicos, etc. El panel está listo para que lo levante.

NOTANo utilice una amoladora eléctrica, una sierra de vaivén o cualquier otra herramienta que pueda causar una delaminación importante, lo que afecta la estética, el desempeño y la garantía del panel.

NOTAPara prevenir el daño en los paneles de acabado Granitstone®, se recomienda especialmente que la sierra y la hoja de punta de carburo fina utilizadas sean lo suficientemente largas para cortar a través del panel completo desde el lado del revestimiento únicamente, salvo lo indicado en el paso 4 anterior.

9 Procedimientos de corte de los paneles

Page 16: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

16

Fig. 10.1a

10 Colocación del sellador para paneles10.1Aplique sellador de butilo en la unión hembra interior para asegurar la barrera de vapor adecuada. La junta debe estar seca y limpia antes de aplicar el sellador. Llene la cavidad en casi 1/2 a 3/4 de su capacidad. Agregue o quite, según sea necesario, durante la instalación del panel para mantener el correcto sellado del panel.

Aplicación de sellador en la obra (Fig. 10.1).

NOTADeslice (no presione) el tubo con el sellador a lo largo de la longitud de la junta lateral para obtener un reborde del sellador más uniforme.

NOTAEn lugares de clima muy frío, podría ser recomendable enmasillar las uniones tanto internas como externas. Además, se recomienda mantener los selladores en un recipiente templado hasta que estén listos para usarse a fin de garantizar la correcta viscosidad. Comuníquese con Servicios Técnicos de Kingspan para obtener más información.

Fig. 10.1

Page 17: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

17

Proc

edim

ient

o de

inst

alac

ión

12.6 Los componentes del sellador, el aceite, la grasa, el alquitrán, la cera y otras substancias similares se pueden quitar con un trapo empapado con lubricante WD-40 u Oil-flo 141. Primero pruebe en un área que no se vea. No frote de manera excesiva porque puede dañarse el acabado. Enjuague solo las áreas contaminadas y luego limpie con detergente y enjuague bien.

12.7Para quitar la oxidación y las manchas difíciles, utilice un limpiador doméstico recomendado para usarse en superficies de porcelana y bañeras. Luego debe enjuagar muy bien. Los cepillos de alambre o cualquier otro material abrasivo pueden dañar la superficie pintada y no se deben usar.

12.8Para los paneles Granitstone® se necesitan procedimientos especiales de limpieza y mantenimiento. Consulte a un Coordinador de Proyecto o Gerente de Ventas Regionales para obtener instrucciones.

12.9Comuníquese con Servicios de Atención al Cliente de Kingspan para recibir una copia del Manual de mantenimiento de paneles de Kingspan.

12 Mantenimiento y limpieza de paneles

11.1El constructor de paneles debe retocar todos los bordes de corte en obra con pintura para retoques. Comuníquese con Servicio de Atención al Cliente de Kingspan para obtener información sobre la pintura para retoques apropiada.

12.1La instalación y el mantenimiento correctos son muy importantes a la hora de obtener el mejor aspecto y servicio de los paneles aislados de metal pintados previamente.

12.2Se debe quitar toda la suciedad, el aceite, la grasa, las huellas digitales, las virutas de metal y otros contaminantes para garantizar la vida útil adecuada del sistema de pintura. El instalador debe limpiar los paneles a medida que los va levantando.

12.3La adherencia de suciedad puede causar una aparente decoloración de la pintura después de una exposición prolongada. La degradación leve de la pintura debido a la fuerte exposición a la luz del sol también puede causar un cambio en el aspecto. Una limpieza minuciosa con frecuencia restaurará el aspecto original de los paneles.

12.4En muchos casos, un simple lavado del edificio con agua a poca presión será adecuado. En las áreas de grandes depósitos de suciedad, se puede usar una solución de agua y detergente (1/3 de taza de Tide por galón de agua). Para limpiar, use un trapo, una esponja o un cepillo de cerdas suaves. Luego debe enjuagar con agua limpia.

12.5Es posible que se produzca moho en áreas sujetas a una mayor humedad. Para eliminar el moho, use la siguiente solución y luego enjuague con agua limpia: 1/3 de taza de detergente (Tide), 2/3 de taza de fosfato trisódico (Soilex), 1 cuarto de galón de solución de 5 % de hipoclorito de sodio (Clorox), 3 cuartos de galón de agua.

PRECAUCIÓNSe debe evitar el uso de solventes fuertes y limpiadores abrasivos

11 Pintura para retoques de paneles

Page 18: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

18

Instalación de paneles verticalesInspeccione los paneles que se instalarán en la elevación que se cubrirá. Separe los paneles con las juntas laterales dañadas, raspones o hendiduras en la superficie. Quite el exceso de espuma (si la hubiese) de las juntas de los paneles para poder ensamblar los paneles de manera correcta.

A Verifique que los soportes estructurales estén alineados correctamente antes de instalar los paneles (consulte la Sección 8, Alineación estructural).

B Instale el soporte de la base y los vierteaguas de goteo asociados, según la información del proyecto.

Condición al rasCondición en voladizo

(Condiciones de base típicas)

NOTATodos los soportes estructurales son fabricados por otros (no por Kingspan) y se muestran solo con fines ilustrativos.

C Instale la moldura de la esquina interior y los soportes estructurales asociados, según la información del proyecto.

Fijar moldura de esquina interior en el lugar según sea necesario

Clip de sujeción (por otros)

Soporte horizontal

Columna estructural

Ángulo de base con un soporte vertical de 3” como mínimo para la fijación del panel (no por Kingspan)

Fijar la base con un sellador de butilo

Ángulo de base con un soporte vertical de 3” como mínimo para la fijación del panel (no por Kingspan)

Fijar la base con un sellador de butiloSujetador en el concreto (no por Kingspan)

Sujetador en el concreto (no por Kingspan)

Fijar la lámina con un sellador de butilo

Page 19: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

19

Inst

alac

ión

Instalación de paneles verticales D Instale solo la parte interior de las molduras de abertura enmarcada de dos piezas, según se indica en los detalles del proyecto. Fije según sea necesario usando remaches POP o similares.

Enmarcado del umbral (no poar

Kingspan)

Moldura del cabezal interior

Enmarcado del cabezal (no por Kingspan)

Enmarcado de la jamba (no por Kingspan)

Remaches POP (típicos)

Barrera de butilo aplicada en la obra

Barrera de butilo aplicada en la obra

Moldura de jamba interior

Remaches POP (típicos)

(Condiciones del cabezal de la abertura enmarcada típica)

Detalle de cabezal de dos piezas Detalle de jamba de dos piezas de la abertura enmarcada

Detalle del cabezal de dos piezas con borde de goteo

NOTALas extrusiones/molduras de umbral de una pieza se instalarán DESPUÉS de la instalación de los paneles, pero ANTES de que se instalen las extrusiones/molduras de jamba y del cabezal exteriores.

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Moldura de la cubierta interior

Sellador de butilo continuo

Vierteaguas

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo en ambos lados de la moldura con cordón de unión a la junta del panel vertical

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Moldura de la cubierta interior

Sellador de butilo continuo

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Remaches POP

Remaches POP a 12” o.c.

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14 a 12” o.c.

Moldura de la cubierta exterior

Page 20: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

20

E Instale el sellador de butilo (sellador de barrera de vapor) sobre vierteaguas/soporte de base, molduras de las esquinas interiores, aberturas enmarcadas, puntal de alero y ángulo de cubierta en pendiente, según los detalles del plano de fabricación.

E

Instalación de paneles verticales

NOTAEs responsabilidad del instalador establecer el sello de la parte posterior con un fuerte cordón de 3/8” de selladores de butilo.

(Se muestra una condición de base de desvío)

Moldura de esquina interior

Ángulo de base con un soporte vertical de 3” como mínimo para la fijación del panel (no por Kingspan) Ángulo de base con un

soporte vertical de 3” como mínimo para la fijación del

panel (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Sellador de butilo continuo

Page 21: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

21

Inst

alac

ión

F Aplicar sellador de butilo en el soporte vertical de las molduras de abertura enmarcada interior para proporcionar sellos adecuados para agua y vapor en todos los lugares enmarcados de la abertura.

Instalación de paneles verticales

Moldura del cabezal interior con borde de goteo opcional

Enmarcado del umbral

(no por Kingspan)

Moldura del cabezal interior

Barrera de butilo aplicada

en la obra

Enmarcado del cabezal (no por

Kingspan)

Enmarcado de la jamba (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo a lo largo de la

pieza de moldura interior

Sellador de butilo continuo a lo largo de la pieza de moldura interior

Moldura de jamba interior

Remaches POP (típicos)

Barrera de butilo aplicada en la obra

Remaches POP (típicos)

Page 22: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

22

3 7

Juntas de panel desplazadas de la jamba(condición preferida para un mejor sellado en condiciones de jamba)

Las juntas del panel se alinean con la jamba

Ubicaciones de la abertura enmarcada

Cortar la junta del borde posterior del panel inicial

Borde anteriorCara exterior

Cara interior

G El laminado por lo general se instala de izquierda a derecha. (La dirección del laminado se puede cambiar rotando los paneles 180 grados para cambiar la dirección de las juntas)

H Corte las juntas del borde posterior del panel inicial según se muestra. Asegúrese de cortar el primer panel del ancho adecuado para que las juntas del panel en las aberturas enmarcadas estén alineadas correctamente.

Instalación de paneles verticales

NOTAEl borde anterior se define como el lado del panel que recibe los sujetadores y clip oculto.

¡NOTA IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN!Los diseños de los paneles en los planos de fabricación se deben trazar de modo tal que las juntas verticales del panel NO se alineen con los bordes de las aberturas enmarcadas. La alineación de las juntas verticales en las penetraciones NO permite que haya sellos impermeables adecuados debido a la configuración de ajustes de las juntas del Paneles de la serie KS.

Page 23: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

23

Inst

alac

ión

Instalación de paneles verticales

I Verifique que el sellador de la junta del lado del revestimiento se haya instalado (según la Sección 10). La cantidad de sellador debe ser la apropiada para sellar adecuadamente las juntas de macho a hembra (la cavidad debe llenarse en aprox. un 50 % a 75 % de su capacidad).

J Levante el panel inicial en su lugar y presione firmemente en la estructura para asentar el panel en el sellador de butilo colocado en la estructura y en las molduras asociadas según el paso E anteriormente mencionado.

Panel inicial

Panel inicial del borde posterior

Borde anterior

Page 24: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

24

K Verifique que el panel esté vertical usando un nivel colocado en el borde delantero (no cortado). Instale clips ocultos con 2 sujetadores en CADA soporte estructural según los planos de fabricación. También fije el borde posterior (cortado) del panel a la estructura de la esquina con sujetadores, según lo requieran los planos de fabricación. Tenga cuidado de no apretar demasiado los sujetadores, ya que es posible que se produzcan daños en los paneles.

Instalación de paneles verticales

NOTASi se proporcionó sellador de fábrica en el lado del revestimiento, el instalador DEBE inspeccionar el reborde del sellador y modificar según sea necesario para garantizar el sello del panel adecuado.

Puntal de alero (no por Kingspan)

Soporte intermedio (no por Kingspan)

Borde anterior

Sistema de clips ocultos con

sujetadores según los planos de

fabricación

Ángulo de base con un soporte vertical de 3” como mínimo para la fijación del panel (no por Kingspan)

Condición de base saliente típica que se muestra

Page 25: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

25

Inst

alac

ión

Instalación de paneles verticales

L Coloque un cordón de unión de sellador desde la junta interior hasta la estructura de soporte en CADA terminación de panel, es decir, la parte inferior de la pared en el soporte de base, en aberturas enmarcadas Y en la parte superior de la pared en el puntal de alero.

NOTALos cordones de unión son fundamentales para garantizar las barreras de vapor adecuadas y se requieren en todas las terminaciones de los paneles.

Sellador de butilo continuo

Cordón de unión

Condición de la base

Condición del alero

Sellador de butilo continuo

Puntal de alero (no por Kingspan) Detalle de inserto

Detalle de inserto

Cordón de unión

Condición de la abertura enmarcada

NOTAVerifique que los paneles estén completamente ensamblados, con el contacto de sellador adecuado y los perfiles de las juntas.

Cabezal de la abertura enmarcada con borde de goteo

Page 26: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

26

Instalación de paneles verticales

NOTAGeneralmente es más sencillo cortar las aberturas enmarcadas de los paneles antes de la instalación (consulte la Sección 9 para obtener información sobre el corte de paneles). Sin embargo, se debe tener mucho cuidado cuando se levante el panel para prevenir que se deformen los paneles cortados previamente. Vea la Sección 9.6 para obtener información sobre el corte de los paneles en los lugares de abertura enmarcada.

Panel de corte de obra

antes de la instalación

Pared lateral

Moldura de umbral con lengüeta doblada

en obra

M Levante el siguiente panel en su posición y acóplelo por completo con el panel instalado anteriormente. Verifique que el panel esté en posición vertical mediante el uso de un nivel colocado en el borde delantero e instale clips ocultos y sujetadores, según sea necesario.

Instale una pieza de moldura de umbral/extrusión en las ubicaciones de abertura enmarcada, como se muestra.

Page 27: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

27

Inst

alac

ión

Instalación de paneles verticales

N Repita los pasos K a M hasta que la elevación de la pared esté completada.

O Repita el proceso para otras elevaciones de la pared. Para las paredes sin parapeto, los paneles de la pared final (pared de inclinación) se deben cortar en la obra para que coincidan con la inclinación del techo.

P Una vez que todas las paredes están laminadas, instale las molduras de esquina exterior, las molduras de base exterior y las molduras de abertura enmarcada exterior, según se requiera. Siga la información de sujeción que se encuentra en los planos de fabricación del proyecto.

Detalle de la esquina exterior con moldura plana

Pared final (pared de inclinación)

Moldura de la abertura enmarcada

con remaches POP según sean necesarios

Pared lateral

Moldura de la base con remaches

POP según sean necesarios

Moldura de la esquina exterior con remaches POP según sean necesarios

Sellador de butilo continuoMoldura de esquina exterior

Aislamiento F.I.P. según lo requerido (por otros)

Remaches POP

Sellador de butilo continuo

Clip de sujeción (por otros)

Phillips de cabeza plana de 3/4”

Moldura de esquina interior

Soporte horizontal

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14 con arandela metálica de 1 1/8” (según lo requiera la carga del viento)

NOTAConsulte la página 44 para obtener información detallada sobre el ensamblaje de la moldura de la abertura enmarcada.

Page 28: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

28

Información sobre sujetadoresiLa tabla se basa en los datos de los resultados de la prueba de los laboratorios hecha por los fabricantes de los sujetadores. Debido a que las condiciones reales de la obra pueden variar, la tabla es una pauta básica. Si tiene dudas, se recomiendan pruebas de estiramiento y de perforación.

Si se deben usar sujetadores enchapados n.º 14 tipo ‘B’, se requiere una perforación previa. Utilice los tamaños de la broca que se indican abajo.

Para instalar el sujetador tipo ‘B’, taladre previamente con el tamaño del taladro correcto de la tabla de la página anterior. Inserte el sujetador por el clip y apriete hasta que el ensamblaje esté ajustado. Los paneles se deben ajustar en cada soporte. Los requisitos del sujetador se basan en las cargas de diseño. Consulte con Servicios Técnicos de Kingspan para obtener información sobre las cargas de diseño del sujetador y del panel permitidas. No utilice herramientas de impacto. No ajuste demasiado.

Después de taladrar, siempre retire las virutas de metal que han caído sobre las láminas o los paneles.

Velocidades de accionamiento sugeridas del sujetadorDiámetro de autoperforación de un cuarto de pulgada, autorroscante tipo TEK y tipo de autorroscante de punto B

Nota: Se necesitan las herramientas adecuadas para producir una perforación consistente y minimizar las posibles fallas del sujetador y de la aplicación debido a los sujetadores demasiado o muy poco ajustados. Para una adecuada instalación se recomienda un control de torque o una pieza de punta con sensor de profundidad en la pistola para tornillos.

Tipo TEK recomendado para sujetadores de 1/4” de diámetro (autoperforación, autorroscante)

Tabla de orificios piloto para sujetadores de punto B de 1/4” de diámetro (autorroscante)

Carbón e inoxidable 410 1,800 rpm Inoxidable 304 1,000 rpm

Espesor del acero TEK Roscas/pulgada

Calibre 16 (0.060) #2, #3 14

Calibre 14 (0.075) #2, #3 14

Calibre 12 (0.105) #3 14

1/8” (0.125) #3 14

Calibre 10 (0.134) #3 14

3/16” (0.187) #3 14

1/4” (0.250) #3, #5 14 (#3)/20 mínimo (#5)

3/8” (0.375) #5 20 mínimo

1/2” (0.500) #5 20 mínimo

Espesor del acero Tamaño del taladro

Calibre 16 (0.060) #8 (0.199)

Calibre 14 (0.075) #7 (0.201)

Calibre 12 (0.105) #7 (0.201)

1/8” (0.125) #2 (0.221)

Calibre 10 (0.134) #2 (0.221)

3/16” (0.187) #2 (0.221)

1/4” (0.250) #2 (0.221)

3/8” (0.375) #2 (0.221)

1/2” (0.500) #1 (0.228)

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Estándar: Clip de sujetador oculto de dos orificios de acero inoxidable

5/16” Ø

3/4”1”

21/4”

NOTAComuníquese con el Departamento de Servicios Técnicos de Kingspan para obtener recomendaciones específicas de sujeción del proyecto.

Page 29: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

29

Inst

alac

ión

Detalles de construcción vertical

Cobertura de 42” (36”, 30” y 24” opcional)

Panel KS Azteco™

Panel KS Granitstone®

Panel KS Micro-Rib

Panel KS Mini Micro-Rib

Panel KS Mini-Wave

Shadowline

Azteco™Cara exterior

Cara exterior

Cara exterior

Cara interior

Cara interior

Cara interior

2”-6

”2”

-6”

2”-6

”2”

-6”

2”-6

Cobertura de 42” (36”, 30” y 24” opcional)

Shadowline

Granitstone®

Cobertura de 42” (36”, 30” y 24” opcional)

Shadowline

Micro-Rib

Cobertura de 42” (36”, 30” y 24” opcional)

Shadowline

Mini Micro-Rib

Cobertura de 42” (36”, 30” y 24” opcional)

Shadowline

Mini-Wave

Cara exterior

Cara exterior

Cara interior

Cara interior

2”-4

Panel Optimo®

Panel KS Shadowline

Cobertura de 36” (40”, 30” y 24” opcional)

Shadowline

Plano

Cobertura de 42” (36”, 30” y 24” opcional)

Shadowline

Shadowline

Cara exterior

Cara exterior

Cara interior

Cara interior

2”-6

Page 30: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

30

Detalles de construcción verticalSoporte horizontal

Instrucción de instalación de los paneles de pared

Instrucción de instalación de los paneles de pared

Sellador de butilo continuo

Soporte horizontal

Sellador de butilo continuo (opcional)

Módulo de panel

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

1/8”

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12

(1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Sellador de butilo continuo

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Sellador de butilo continuo (opcional)

Page 31: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

31

Inst

alac

ión

Detalles de construcción vertical

11 /2”

(T

yp.)

Detalle de base en concreto con muesca

Detalle de la base al ras

NOTAVea los detalles en las páginas 43 y 44 para obtener las instrucciones de solape de moldura típico.

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Ángulo de base con un soporte vertical de 3” como mínimo para la fijación de panel. Canal de la base fijado en el

sellador (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Moldura de base

Lámina de la base

Sellador de butilo continuo debajo de la lámina de la base

Remaches POP

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Sujetador en el concreto (no por Kingspan)

Cordón de unión de sellador para junta de panel vertical

Moldura de base

Lámina de la base

Sellador de butilo continuo debajo de la lámina de la base

Remaches POP

Sujetador en el concreto (no por Kingspan)

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel vertical

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel vertical

Ángulo de base con un soporte vertical de 3” como mínimo para la fijación de panel. Canal de la base fijado en el

sellador (no por Kingspan)

Page 32: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

32

Detalles de construcción vertical

Detalle de voladizo con soporte de base

11 /2”

(T

yp.)

Empaquetadura de burlete opcional (se

instala en obra)

Detalle de voladizo con extensión de base “J”

11 /2”

(T

yp.)

Detalle de voladizo con ángulo de base11 /

2”

(Typ

.)

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel vertical

Apoyo de base con un soporte vertical de 3” como mínimo para la fijación de panel. Canal de la base

fijado en el sellador (no por Kingspan)

Sujetador en el concreto (no por Kingspan)

Moldura de base

Sellador de butilo continuo debajo de la lámina de la base

Remaches POP a 12” o.c.

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel vertical

Ángulo de base con un soporte vertical de 3” como mínimo para la fijación de panel. Canal de la base fijado

en el sellador (no por Kingspan)

Sujetador en el concreto (no por Kingspan)

Extrusión de base “J”

Orificios de drenaje 3/8” Ø perforados en obra

Sellador de butilo

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Ángulo de base con un soporte vertical de 3” como mínimo para la fijación del panel

(no por Kingspan)Moldura de base

Sellador de butilo

Remaches POP a 12” o.c.

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel vertical

NOTAVea los detalles en las páginas 43 y 44 para obtener las instrucciones de solape de moldura típico.

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Page 33: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

Inst

alac

ión

33

Detalles de construcción vertical

Variará con la condición de la obra

Varia

rá c

on la

co

ndic

ión

de la

obr

a

Cortado en obra

Detalle de la esquina exterior con moldura perfilada

Variará con la condición de la obra

Varia

rá c

on la

co

ndic

ión

de la

obr

a

Cortado en obra

Detalle de la esquina exterior con moldura plana

Phillips de cabeza plana

de 3/4”

Phillips de cabeza plana

de 3/4”Sellador de butilo continuo

Moldura de esquina exterior

Aislamiento F.I.P. según lo requerido (por otros)Sujetadores pasantes de 1/4” - 14 con arandela metálica con 1 1/8” (según lo requiera la carga del viento)

Remaches POP

Sellador de butilo continuo

Clip de sujeción (por otros)

Moldura de esquina interior

Soporte horizontal

Sellador de butilo continuo

Moldura de esquina exterior

Aislamiento F.I.P. según lo requerido (por otros)

Remaches POP

Sellador de butilo continuo

Clip de sujeción (por otros)

Moldura de esquina interior

Soporte horizontal

Page 34: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

34

Detalles de construcción vertical

Empaquetadura de burlete opcional

(se instala en obra)

Detalle de esquina interior con moldura perfilada

Variará con la condición de la obra

Varia

rá c

on la

co

ndic

ión

de la

obr

a

Cortado en obra

Detalle de esquina exterior con extrusión

Phillips de cabeza plana de 3/4”

Variará con la condición de la obra

Varia

rá c

on la

co

ndic

ión

de la

obr

a

Cortado en obra

Sellador de butilo continuo

Soporte vertical

Aislamiento F.I.P. según lo requerido (por otros)

Sellador de butilo continuo

Cubierta de extrusión de esquina

Base de extrusión de esquina

Sellador de butilo aplicado en ubicaciones de sujetador

Sellador de butilo continuo

Moldura de esquina exterior

Aislamiento F.I.P. según lo requerido (por otros)

Remaches POP

Sujetador pasante de 1/4” -14 con arandela (según lo requiera la carga de viento)Moldura de esquina interior

Phillips de cabeza plana de 3/4”

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14 con arandela metálica de 11/8” (según lo requiera la carga del viento)

NOTAVerifique las cargas de viento con Kingspan antes de usar sujetadores de expansión para la sujeción de paneles.

Page 35: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

Inst

alac

ión

Detalles de construcción vertical

35

Detalle de la esquina interior con moldura plana

Variará con la condición de la obra

Varia

rá c

on la

co

ndic

ión

de la

obr

a

Cortado en obra

Detalle de esquina interior con extrusión

Empaquetadura de burlete opcional

(se instala en obra)

Sellador de butilo aplicado en ubicaciones de sujetador

Sellador de butilo continuo

Moldura de esquina exterior

Aislamiento F.I.P. según lo requerido (por otros)

Remaches POP

Moldura de esquina interior

Soporte horizontal

Base de extrusión de esquina

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Extrusión de esquina de aluminio

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14 (según lo requiera la carga de viento)

Soporte vertical

Sellador de butilo continuo

Phillips de cabeza plana de 3/4”

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14 (según lo requiera la carga de viento)

Page 36: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

36

Detalles de construcción vertical

Detalle de cabezal con extrusión

Empaquetadura de burlete opcional

(se instala en obra)

Detalle de cabezal de dos piezas de la abertura enmarcada

Detalle de cabezal de la abertura enmarcada con “borde de goteo”

Sellador de butilo continuo en ambos lados de la moldura con cordón de unión a la junta del panel vertical

Moldura de la cubierta interior

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Orificios de drenaje 3/8” Ø perforados en obra para alinear con juntas de panel

Moldura de la cubierta exterior

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Remaches POP

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuoSellador de butilo continuo

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Juntas hembra cortadas en la obra cuando sea necesario

Extrusión de jamba de dos piezas

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Orificios de drenaje 3/8” Ø perforados en obra

Sellador de butilo continuo

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Vierteaguas

Moldura de base

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Remaches POP

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sellador de butilo continuo en la junta de panel vertical

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel vertical NOTA

Vea los detalles en las páginas 43 y 44 para obtener las instrucciones de solape de moldura típico.

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14 a 12” o.c.

Page 37: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

37

Inst

alac

ión

Detalles de construcción verticalDetalle de jamba de dos piezas de la abertura enmarcada

Sellador de butilo continuo

Moldura de la cubierta interior

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Remaches POPMoldura de la cubierta exterior

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14 a 12” o.c.

Empaquetadura de burlete opcional

(se instala en obra)

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Paneles cortados en la obra cuando sea necesario

Extrusión de jamba de dos piezas

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sellador de butilo continuo

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Remaches POP

Sellador de butilo continuoMoldura de la cubierta

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” – 14 (según se requiera)

Doblado en obra (según se requiera)

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Remaches POP

NOTAVea los detalles en las páginas 43 y 44 para obtener las instrucciones de solape de moldura típico.

Page 38: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

38

Detalle del umbral de una pieza de la abertura enmarcada

Detalle de umbral con extrusión

Empaquetadura de burlete opcional

(se instala en obra)

Detalles de construcción vertical

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Doblado en obra (según se requiera)

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Moldura de la cubierta exterior

Remaches POP

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel vertical

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” – 14 (según se requiera)

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Doblado en obra (según se requiera)

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Extrusión de umbral

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel vertical

NOTAVea los detalles en las páginas 43 y 44 para obtener las instrucciones de solape de moldura típico.

Page 39: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

39

Inst

alac

ión

Detalle de cabezal de puerta superior con extrusión

Empaquetadura de burlete opcional

(se instala en obra)

Detalles de construcción vertical

Sellador de butilo continuo

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Sujetador (no por Kingspan)

Moldura de cabezal (opcional)

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel vertical

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Junta hembra cortada en la obra cuando sea necesario

Extrusión de jamba de dos piezas

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Orificios de drenaje 3/8” Ø perforados en obra

NOTAVea los detalles en las páginas 43 y 44 para obtener las instrucciones de solape de moldura típico.

Page 40: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

40

Detalles de construcción vertical

Detalle de jamba de puerta superior con extrusión

Empaquetadura de burlete opcional

(se instala en obra)

Sujetador (no por Kingspan)

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Moldura de jamba (opcional)

Extrusión de jamba de dos piezas

Paneles cortados en la obra cuando sea necesario

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Page 41: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

41

Inst

alac

ión

Detalles de construcción vertical

2

1

4

3

6

5

8

7

10

9 11

7

1

8

2 3 4 5 6

3 712

NOTALos números indican el orden de la instalación de los paneles.

NOTAPara las elevaciones de pared que requieren de juntas apiladas, se recomienda instalar cada columna de panel al mismo tiempo para mantener la alineación vertical de telar adecuada.

Detalle de parapeto con moldura al ras

Bloqueo de parapeto (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel vertical

Sujetador al soporte de parapeto (no por

Kingspan)

Taco continuo

Cordón de unión de sellador para junta de panel vertical

Cubierta de parapeto

Membrana de envoltorio adherida a la cara del panel exterior (no por Kingspan)

Sujetadores de “perfil bajo” de 1/4” - 14 a 12” o.c.

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Techo de membrana y soporte de

parapeto (no por Kingspan)

Detalle de junta apilada

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel vertical

Soporte horizontal

Sujetador según sea necesario (no por

Kingspan)

Sellador de butilo continuo debajo de la lámina de la base

Moldura apilada

Vierteaguas apilado

Continuo 3” x 3” (calibre para coincidir con vigueta) (no por Kingspan)

Remaches POP

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip

fijado en sellador de butilo

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel vertical

Detalle de junta apilada con extrusión

Empaquetadura de burlete

opcional (se instala

en obra)

Rellenar el vacío con cierre de espuma comprimible

Soporte horizontalOrificios de drenaje 3/8” Ø perforados en obra

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel vertical

Extrusión de pila de dos piezas

Continuo 3” x 3” (calibre para coincidir con vigueta) (no por Kingspan)

Sujetador según sea necesario (no por Kingspan)

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Sujetadores pasantes de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel vertical

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Page 42: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

42

NOTAComuníquese con el Departamento de Servicios Técnicos de Kingspan para obtener ayuda sobre estos detalles.

Detalles de construcción vertical

Detalles de partición de abertura enmarcada

Sujetadores de cabeza plana PhillipsMoldura de la cubierta

Sellador de butilo continuo

Sujetadores de cabeza plana Phillips

El contratista puede reforzar las aberturas de paneles grandes con canal de cubierta galvanizada calibre 16 (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Sellador de butilo continuo

El contratista puede retirar una parte del núcleo de espuma e insertar madera tratada para

reforzar las aberturas grandes

Perno pasante según se requiera para sujetar el contramarco de la puerta (no por Kingspan)

Contramarco de puerta (no por Kingspan)

Moldura de la cubierta

Detalle de parapeto con extrusión Sellador de butilo continuo

Moldura de cubierta de parapeto

Techo de membrana y soporte de parapeto

(no por Kingspan)

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sujetador de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 con arandela

Extrusión de parapeto de aluminio

Membrana de envoltorio adherida a la cara del panel exterior (no por Kingspan)

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 con arandela

Juntas macho cortadas en la obra cuando sea necesario

Sujetador al soporte de parapeto (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel vertical

Detalle de parapeto con moldura perfilada

Bloqueo de parapeto (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Sujetador al soporte de parapeto (no por

Kingspan)

Soporte de parapeto (no por Kingspan)

Remache POP

Cubierta de parapeto

Membrana de envoltorio (no por Kingspan)

Membrana de envoltorio adherida a la cara del panel exterior (no por Kingspan)

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel vertical

Page 43: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

43

Inst

alac

ión

Detalles de construcción vertical

Detalle de solape de la moldura con doblez

Solape de la

moldura

de 3˚ como

mín.

Solape de la

moldura

de 3˚ como

mín.

Doblez de obra según se requiera (no por Kingspan)

(2) bordes de sellador de butilo

Detalle de solape de extremo de moldura con tira de solape

Tira de solape de 8” de largo

(2) bordes de sellador de butilo

Vacío nominal

de 1/4”

Solape de la

moldura

de 3˚ como

mín.

Solape de la

moldura

de 3˚ como

mín.

(2) bordes de sellador de butilo

Detalle de solape de extremo de moldura

Page 44: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

44

Extrusión de jamba

exterior

Detalles de construcción vertical

Detalle alternativo de la moldura cuadrada

Moldura de umbral con lengüeta doblada en obra

Detalle de solape de la moldura en abertura enmarcada

NOTALos orificios de drenaje deberían alinearse con juntas de panel vertical (que no excedan 24” en el centro).

2

5

1

6

3

4

Secuencia de instalación de la moldura: Moldura de jamba interior Moldura de cabezal interior con lengüetas hacia abajo Moldura de umbral con las lengüetas hacia arriba Moldura de jamba exterior Moldura de cabezal exterior Selladores exteriores según se requiera6

5

4

3

2

1

Molduras superpuestas y de corte en muesca

en la obra, remache POP y sellado, según

sea necesario (no por Kingspan)

Molduras superpuestas y de corte en inglete en la obra, remache POP,

según sea necesario (no por Kingspan)

Moldura de cubierta muesca/corte de obra en esquinas

para permitir solape (no por Kingspan)

Moldura de cubierta muesca/corte de obra en esquinas

para permitir solape (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Moldura de umbral con las lengüetas dobladas hacia arriba

Molduras superpuestas y de corte en inglete en la obra, remache POP y sellado según

sea necesario (no por Kingspan)

Barrera de sellador

Moldura de cabezal interior con lengüetas dobladas hacia abajo

Moldura de cabezal exterior con orificios de drenaje 3/8” Ø perforados en obra

Moldura de jamba interior

Page 45: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

45

Inst

alac

ión

Detalles de construcción vertical

Tira de solape para extrusión de jamba de dos piezas

Tira de solape para extrusión de esquina exterior

Tira de solape para extrusión de base “J”

Tira de solape para extrusión de parapeto

Tira de solape para extrusión de esquina interior

NOTAPueden utilizarse extrusiones de aluminio en vez de molduras de metal de prensa plegadora. Debido a la expansión y contracción, es importante dejar un espacio de 1/4” aproximadamente en los extremos de cada pieza. Las tiras de solape deben utilizarse para mantener las extrusiones debidamente alineadas e impermeables. Las tiras de solape de las extrusiones horizontales se deben fijar en dos filas del sellador de butilo en cada extremo. Las extrusiones se deben taladrar en la obra con orificios del drenaje dentro de los 2” de los extremos de las tiras pulidas para permitir un drenaje adecuado.

NOTAPara facilitar la instalación, utilice un lubricante como WD-40 o grafito cuando acople extrusiones de dos piezas.

Page 46: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

46

Detalles de construcción vertical

Detalle de extrusión en abertura enmarcada

5

1

6

3

2

Extrusión de jamba muesca/corte en obra

en cabezal y jamba (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Extrusión de jamba muesca/corte

en obra (no por Kingspan)

Extrusión de cabezal exterior con orificios de drenaje 3/8” Ø perforados en obra Extrusión

de jamba exterior

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Extrusión de umbral

Barrera de sellador

Extrusión de cabezal interior

Extrusión de jamba interior

NOTALos orificios de drenaje deberían alinearse con juntas de panel vertical (que no excedan 24” en el centro).

Secuencia de instalación: Extrusión de jamba interior Extrusión de cabezal interior Extrusión de umbral Extrusión de jamba exterior Extrusión de cabezal exterior Selladores expuestos a exteriores, según se requiera6

5

4

3

2

1

4

Page 47: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

47

Inst

alac

ión

Notas

Page 48: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

48

Instalación de paneles horizontales

¡NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA INSTALACIÓN!• El ancho mínimo del acero de soporte de carga expuesto entre dos paneles horizontales en la junta vertical es de 5”

nominal (aprox. 127 mm) que se puede proporcionar por medio de una configuración de montante de acero doble estándar con placa de soporte de acero. Viga I opcional o secciones de acero HSS.

• La cara de soporte mínimo para el soporte intermedio es de 1.625” (aprox. 42 mm).

• En los lugares en los que se instale grandes tirajes de ventanas de franja integradas, las juntas de los paneles verticales deben terminar por encima y continuar por debajo de las unidades de las ventanas.

• Verifique visualmente todas las juntas de machihembrado internas y externas entre dos paneles adyacentes para garantizar que los paneles estén ensamblados completamente y los vacíos no excedan las tolerancias.

• Los detalles que se muestran en esta guía son solo de referencia. Consulte los planos de fabricación del proyecto para obtener los detalles requeridos.

NOTASe debe tener cuidado para sellar adecuadamente todas las aberturas enmarcadas. El sellador DEBE instalarse entre las molduras / extrusiones y el acero de soporte Y entre las molduras / extrusiones y el lado posterior de los paneles.

A Verifique que todos los soportes estructurales estén alineados correctamente antes de instalar los paneles (consulte la Sección 8, Alineación estructural - Paneles horizontales).

B Instale las placas de reparación continuas en todas las ubicaciones de perfil vertical. Con un nivel, marque la línea central de todas las juntas de perfil verticales en las placas de reparación para que coincidan con las ubicaciones que se muestran en los planos de fabricación.

Si la estructura no cumple con las especificaciones de alineación, debería enderezarse. No se recomienda el acuñado en la junta vertical, ya que la placa de reparación debe estar soportada por completo y firme contra la parte posterior del panel con un espacio mínimo para estables y sostener el sello.

C Verifique las ubicaciones de todas las aberturas enmarcadas. Aplique sellador de butilo en la cara exterior de los soportes de acero/montantes alrededor de las aberturas enmarcadas. Instale la parte interior de molduras/extrusiones de dos piezas, fije en el lugar según sea necesario.

Aplique sellador de butilo en el lado exterior de las extrusiones/molduras interiores alrededor del perímetro de la abertura para formar sello de vapor en el lado posterior de los paneles (como se indica en la página 51).

Page 49: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

49

Inst

alac

ión

Instalación de paneles horizontalesPlacas de

reparación

Detalle de cabezal de la abertura enmarcada con borde de goteo

(Condiciones del cabezal de la abertura enmarcada típica)

Sellador de butilo continuo

Vierteaguas

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Enmarcado del umbral (no por Kingspan)

Barraras de contención de butilo aplicadas en la obra (típicas)

Enmarcado del cabezal (no por Kingspan)

Enmarcado de la jamba (no por Kingspan)

Moldura del cabezal interior

Moldura de jamba interior

Remaches POP (típicos)

Detalle de cabezal de dos piezasSellador de butilo continuo

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Remaches POP

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Moldura del cabezal interior

Detalle de cabezal con extrusiónSujetador de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Abertura enmarcada

(no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Orificios de drenaje 3/8” Ø perforados en obra (no por Kingspan)

Extrusión de cabezal

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Page 50: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

50

Instalación de paneles horizontales

Sujeción del panel en la base

Detalle de voladizo de base “J”

2”

(Typ

.)Detalle al ras de base D Instale la extrusión de

la base según los planos de fabricación del proyecto. La extrusión debe estar nivelada y fijada en el sellador de butilo.

E La extrusión de base debe quedar antes de las ubicaciones de telar vertical, como se muestra. Inserte taponamientos de espuma comprimible según los detalles del proyecto.

F Aplique los bordes del sellador de butilo en las placas de reparación verticales según se muestra.

Rellenar el vacío con cierre de espuma comprimible

Extrusión de base “J” de aluminio

Sellador de butilo continuo en la junta del panel

Sellador (no por Kingspan)

Soportes verticales (no por Kingspan)

Sujetador en el concreto (no por Kingspan)

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Extrusión de la base de aluminio

Sujetador en el concreto (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Sellador de butilo opcional Sellador de butilo continuo en la junta del panel

Canal de la base fijado en el sellador (no por Kingspan)

Soportes verticales (no por Kingspan)Sujetadores de cabeza hexagonal

de 1/4” - 14 con arandela

Orificios de drenaje 3/8” Ø perforados en obra

Sellador de butilo continuo

Empaquetadura de burlete

opcional (se instala

en obra)

Rellenar el vacío con cierre de espuma comprimibleSellador de butilo continuo debajo de la extrusión de la base

Page 51: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

51

Inst

alac

ión

Instalación de paneles horizontales5” min.Detalle al ras de base

5” min.Detalle de voladizo de base “J”

Placa de reparación

continua

Cordones continuos del sellador de butilo

Placa de reparación de solape “teja”

sobre vierteaguas

Vierteaguas detrás y debajo de la extrusión de base

Sellador (no por Kingspan)

Extrusión de base con sellador de butilo debajo

Corto de extrusión de tope del borde del panel

Cordón de unión en sellador de junta

Placa de reparación

continua

Cordón de unión en sellador de junta

Soporte posterior cortado y gancho de corto de extrusión de la junta vertical

Sellador (no por Kingspan)

Cordones continuos del sellador de butilo

Extrusión de base “J”

Page 52: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

52

C1

C2

C3

Instalación de esquina prefabricada

Instalación de paneles horizontales

G Comenzando desde una esquina, ubique la línea central del telar marcada previamente en la primera placa de reparación vertical.

H Utilice un nivel, marque esta placa para indicar los bordes de la junta de telar vertical (una mitad de la dimensión del telar vertical en cada lado de la línea central).

NOTALa instalación del panel puede comenzar ya sea con las esquinas o paneles de pared rectos. Deben tomarse mediciones para verificar las dimensiones de los paneles de esquina antes de la fabricación de panel de esquina.Para estructuras complejas y grandes o aquellas con errores de dimensiones, es típico fijar los paneles rectos primero, luego instalar las esquinas plegadas (como se muestra en esta guía).Para construcciones más simples, es típico fijar los paneles de esquina antes que los paneles de pared rectos. Prosiga directamente con los pasos P a S, luego regrese para completar los pasos I a O.

(Ver Ensamblaje de la junta vertical - Panel P1)

Panel horizontal KS

NOTAConsulte con el Departamento de Servicios Técnicos de Kingspan para obtener información sobre los patrones de sujeción, los alcances y las cargas de los paneles permitidos.

NOTACorte los paneles en la obra según sea necesario para las aberturas enmarcadas (vea la página 14).

Placa de reparación vertical

Cordón de unión

Línea de perfil vertical

Línea central de la placa de reparación

Clips de sujetador oculto de acero inoxidable

Sellador de butilo detrás del panel

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 con arandela

Page 53: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

53

Inst

alac

ión

Instalación de paneles horizontalesPanel de esquina doblado en obra (premoldeado)

Empaquetadura de burlete opcional

(se instala en obra)

Detalle de esquina exterior con extrusiónEsquina exterior – detalle doblado en obra

Extremos sin moldura y esquinas dobladas en obra disponibles con los paneles Granitstone®, Micro-Rib, Mini Micro-Rib y Optimo®.

NOTAEl acero debe estar a plomo y a nivel para el ajuste correcto de los paneles de esquina dobladas en obra.

I Fije el panel de esquina doblado en obra (C1) dentro de la extrusión de base. Asegúrese de ubicar el panel entre los centros de junta vertical, nivele y ajuste, según sea necesario.

J Instale los cordones de unión de sellador de butilo desde la placa de reparación hasta la junta macho interior.

K Baje el panel de esquina doblada de obra (C2) a la posición con telares de junta vertical como una guía. Asiente firmemente el panel para lograr el adecuado contacto con el sellador. Nivele el panel, según se requiera..

L Instale un cordón de unión de sellador de butilo desde la placa de reparación hasta la junta macho interior.

Repita los pasos R y S para el panel C3.

C1

Sellador de butilo vertical continuo

Placa de reparación

Esquina formada en obra

Junta vertical de extremo sin moldura

Cordón de unión de sellador de butilo

Armazón de montante de acero

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” - 14Sujetadores de

cabeza hexagonal de 1/4” - 14 con arandela

Soporte vertical

Sellador de butilo continuo en la junta del panel

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel horizontal

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable (1 por panel, por soporte) fijado

en sellador de butilo

Moldura de esquina interior instalada en obra

Soporte vertical

Ingleteado y formado en obra

Long

itud

máx

ima

4’Lo

ngitu

d m

ínim

a 1’

Longitud máxima 10’Longitud mínima 1’

Sellador de butilo continuo en la junta del panel

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable

calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado

en sellador de butilo

Aislamiento F.I.P. según lo requerido (por otros)

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Extrusión de esquina de aluminio

Page 54: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

54

Instalación de paneles horizontales

P1

P2

C1

C2

C3

Instalación de paneles - Fila inferior

P1

Ensamblaje de la junta vertical en la esquina - Panel P1 M Colocar el panel P1, como se muestra. Alinee el borde izquierdo del panel con la marca de telar del lado derecho sobre la placa de reparación, como se indica.

N Ajuste en el acero de soporte con los clips apropiados y los sujetadores de 1/4” – 14, según se indica en los planos de fabricación.

O Una vez que el panel esté seguro, aplique sellador de butilo sobre el reborde macho interior en ambos extremos del panel para crear un cordón de unión en el sellador sobre la placa de reparación vertical.

P Coloque el panel P2 en su posición. Verifique que los bordes verticales del panel estén alineados con marcas de telar sobre la placa de reparación.

Sujetador de panel con clip

Placa de reparación

Sellador de butilo vertical continuo

Montante de acero en la junta vertical

Cordón de unión de sellador de butilo (en la junta vertical)

Page 55: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

55

Inst

alac

ión

Instalación de paneles horizontales

NOTAVerifique que los paneles estén completamente ensamblados, con el contacto de sellador adecuado y los perfiles de las juntas.

CAUTIONNo ajuste demasiado los sujetadores porque se puede dañar el núcleo del panel y las caras.

Opciones de junta verticalJunta de extremo sin moldura con ensamblaje de empaquetadura

Placa de reparación

continua

Taponamiento de espuma

comprimible

Empaquetadura de junta

(Santoprene)

Utilice la herramienta de empaquetadura para asentar la empaquetadura de manera uniforme

Empaquetadura de junta de 1/2” desde

la cara del panel

Empaquetadura lado comprimido e insertada en junta

Sellador vertical unido con sellador horizontal en junta de panel

Posición de sujetador intermedio

P1

Sujetador y clip del panel según se requiera

Armazón de montante de acero

P1

P2

Ensamblaje de la junta vertical

Sujetador y clip del panel según se requiera

Cordones de unión de sellador de butilo (en la junta vertical)

Montante de acero en la junta vertical

Placa de reparación

P3

P1

Ensamblaje de la junta vertical en la esquina (P1, P3)

Sellador interior

Sujetador de panel con clip

Cordón de unión de sellador de butilo (en la junta vertical)

Placa de reparación

Sellador de butilo vertical continuo Sellador

exterior (opcional)

Montante de acero en la junta vertical

Page 56: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

56

Instalación de paneles horizontales

NOTALas diferencias leves en la longitud del panel deberán acomodarse deslizando el panel horizontalmente, a fin de que la mitad de la diferencia se muestre sobre el telar hacia la izquierda, mitad sobre el telar hacia la derecha. Esto minimiza “los dientes de sierra”.

NOTAMuchas aplicaciones de paneles horizontales usan extremos de panel “sin moldura” y paneles de esquina doblados de fábrica. Por ende, la mayoría de los instaladores prefieren fijar primero el curso de la base completa de paneles. Esto permite la revisión en obra de las ubicaciones de telar vertical críticas.

Q Instalación complete del curso de base de paneles.

R Instale la primera columna de paneles desde abajo hacia arriba usando los mismos procedimientos. (Paneles P3-P4).

NOTAEl marco de apoyo vertical puede variar. Vea en la página 69 condiciones alternativas.

Detalle de la sección de la junta del panel horizontal expandido

Sellador de butilo continuo

Sellador de butilo continuo (opcional)

Soporte verticalJu

nta

mac

hoJu

nta

hem

bra

Inst

rucc

ión

de in

stal

ació

n de

lo

s pan

eles

de

pare

d

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip

fijado en sellador de butilo

Detalle de sujetador de panel intermedio

Soporte vertical

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Sujetadores de cabeza hexagonal

de 1/4” - 14 sin arandela

Extremos sin moldura disponibles con los paneles Granitstone®, Micro-Rib, Mini Micro-Rib y Optimo®.

1/2”

5” mínimo

Detalle de junta de panel horizontal

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 con

arandela

Sellador de butilo continuo en la junta del panel

Soporte vertical

Longitud del panel medida desde aquí Longitud del panel medida desde aquí

Placa de reparación continua Sellador de butilo

continuo con cordón de unión a la junta del panel

horizontal

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12

(1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Extremo sin moldura plegado de fábrica (1”)

Empaquetadura de caucho Santoprene en junta vertical encastrada 1/2” de cara de panel

Rellenar los vacíos con taponamiento de espuma comprimible

Page 57: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

57

Inst

alac

ión

P1

P3

P4

P9

C1

C2

C3

P7

P2

P6

P5

Instalación de paneles horizontales

Instalación de paneles - Apilado vertical

Ensamblaje de junta “top hat” de aluminio

Montante de acero en la junta vertical

Sujetador “Top hat”

Tira de solape “top hat” con sellador en cada junta apilada

Inserto “top hat”

de aluminio

Taponamiento de espuma comprimible

Empaquetadura espuma PVC

Page 58: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

58

Instalación de paneles horizontales

P8

P9

P1

P3

P4

P6

P7

P2

P5

Secuencia de ensamblaje

P10

P11

P12

C1

C2

C3

S Una vez que está finalizada la elevación del primer edificio (P1-P7), empiece por la esquina de la próxima elevación usando la misma secuencia y método(P8-12).

NOTALos números indican el orden de la instalación de los paneles.

NOTAPara minimizar el corte del panel, las longitudes del panel deben estar predeterminadas para alinear con los jambas de las aberturas enmarcadas.

Page 59: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

59

Inst

alac

ión

Instalación de paneles horizontales

Opciones de junta vertical

Detalle de junta vertical con moldura T Verifique el tratamiento de la junta vertical según los planos de fabricación. Para los extremos sin moldura, inserte taponamiento de espuma comprimible hasta que queden asentados firmemente contra la placa de reparación, luego instale una empaquetadura de junta Santoprene, como se muestra.

Para los ensambles de extrusión de aluminio, inserte taponamiento de espuma comprimible hasta que queden asentados firmemente contra la placa de reparación, luego instale una extrusión “Top-Hat”, como se muestra. Utilice franjas de solape de color del mismo color en cada junta de tope de extrusión.

(Vea en la página 85 los detalles de la tira de solape “top hat”).

Soporte vertical

Cordón de unión a la junta de panel

Moldura de telar vertical ”Top hat” con remaches POP Sujetadores

de cabeza hexagonal de

1/4” - 14 con arandela

Sellador de butilo continuo

Clip de sujetador oculto de acero

inoxidable

Taponamiento de espuma

comprimible

Placa de reparación

continua

Page 60: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

60

Instalación de moldura/extrusión de abertura enmarcada

Detalle de ensamblaje de puerta - moldura

Instalación de paneles horizontales

U Instale las molduras y extrusiones de aberturas enmarcadas exteriores, como se requiere.

V Selle con selladores expuestos donde se indique en los planos de fabricación. Perfore orificios de drenaje en obra, como se indica en los planos de fabricación.

NOTAVea los detalles en las páginas 81 y 82 para obtener las instrucciones de solape de moldura típico.

Detalle de ensamblaje de ventana - moldura

Ventana provista por otros

Vierteaguas de umbral de ventana con pendiente de 3° para facilitar el drenaje

Marco de ventana

Vierteaguas de cabeza de puerta ajustado con sujetadores de remache de 16” o.c.

Sujetador de panel fijado en lugar después de posicionar el vierteaguas

Sellador de butilo continuo alrededor del marco de la abertura

Sellador de butilo continuo aplicado con vierteaguas

Page 61: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

61

Inst

alac

ión

Cabezal de la abertura enmarcada con detalles de vierteaguas de goteo

Detalle de jamba de dos piezas de la abertura enmarcada

Moldura de umbral con lengüeta doblada

en obra

Sellador continuo

entre acero y vierteaguas

Instalación de paneles horizontales

NOTADoble los extremos de la moldura de umbral hacia arriba en obra (vea en la página 82 la secuencia de instalación recomendada para molduras).

Secuencia de instalación de la moldura: Moldura de jamba (opcional) y todos los selladores que correspondan. Instale la moldura de cubierta interior y todos los selladores que correspondan antes de instalar el panel y los sujetadores pasantes. Moldura de la cubierta exterior.3

2

1

Secuencia de instalación de la moldura: Instale el vierteaguas de goteo y todos los selladores que correspondan antes de instalar el panel y los

sujetadores pasantes. Lámina de la base.2

1

Remache POPLámina de la base

Vierteaguas de goteo de base

Marco de ventana

Armazón de acero

Sellador de butilo continuo

Moldura de la cubierta interior

Moldura de la cubierta exterior

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Remaches POP a 12” o.c.

Paneles cortados en la obra cuando sea necesario

Sujetador de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 con arandela

Moldura de jamba (opcional)

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel horizontal

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4”-14

2

3

1

2

Panel de pared horizontal

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Detalles del umbral de una pieza de la abertura enmarcada

Cordón continuo de sellador

Doblado en obra (según se requiera)

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4”-14

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4”-14 (según se requiera)

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Vierteaguas de umbral con remache

Sellador entre vierteaguas de umbral y armazón de

abertura

Page 62: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

62

Instalación de paneles horizontales

Detalle de cabezal con extrusión

Empaquetadura de burlete opcional (se instala en obra)

Sellador de butilo continuo

Juntas hembra cortadas en la obra cuando sea necesario

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14 Sellador expuesto (no por Kingspan)

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Base de extrusión de jamba de dos piezas

Cubierta de extrusión de cabeza de dos piezas

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Orificios de drenaje 3/8” Ø perforados en obra

Empaquetadura de burlete opcional (se instala en obra)

Detalle de jamba con extrusión

Detalles de ensamblaje de abertura enmarcada - extrusiones

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel horizontal

Paneles cortados en la obra cuando sea necesario

Extrusión de jamba de dos piezas

Sujetador de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Detalle de umbral con extrusión

Empaquetadura de burlete opcional

(se instala en obra)

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Juntas macho cortadas en la obra cuando sea necesario

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Sellador de butilo continuo

Extrusión de umbral

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” - 14

NOTAConsulte la página 86 para ver la secuencia de instalación de extrusión recomendada.

Page 63: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

63

Inst

alac

ión

Horizontal Construction Details

Cobertura de 42” (36”, 30” y 24” opcional)

Panel KS Azteco™

Panel KS Granitstone®

Panel KS Micro-Rib

Panel KS Mini Micro-Rib

Panel KS Mini-Wave

Shadowline

Azteco™Cara exterior

Cara interior

2”-6

Cobertura de 42” (36”, 30” y 24” opcional)

Shadowline

Granitstone®Cara exterior

Cara interior

Cara exterior

Cara interior

Cara exterior

Cara interior

Cara exterior

Cara interior

2”-6

Cobertura de 42” (36”, 30” y 24” opcional)

Shadowline

Micro-Rib

2”-6

Cobertura de 42” (36”, 30” y 24” opcional)

Shadowline

Mini Micro-Rib

2”-6

Cobertura de 42” (36”, 30” y 24” opcional)

Shadowline

Mini-Wave

2”-6

2”-4

Panel KS Optimo®

Cara exterior

Cara interior

Cobertura de 36” (40”, 30” y 24” opcional)

Shadowline

Flat (smooth or embossed)

2”-6

Panel KS Shadowline

Cara exterior

Cara interior

Cobertura de 42” (36”, 30” y 24” opcional)

Shadowline

Shadowline

Interior face

Page 64: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

64

Horizontal Construction Details

NOTAComuníquese con el Departamento de Servicios Técnicos de Kingspan para obtener las recomendaciones específicas de sujeciones del proyecto.

Junt

a m

acho

Junt

a he

mbr

a

3/8”

Soporte vertical

Inst

rucc

ión

de in

stal

ació

n de

lo

s pan

eles

de

pare

d

Sellador de butilo continuo

Sellador de butilo continuo (opcional)

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 con arandela

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte)

clip fijado en sellador de butilo

Junt

a m

acho

Junt

a he

mbr

aJu

nta

mac

hoJu

nta

hem

bra

Tela

r 1/2

”M

ódul

o de

pan

el

Soporte vertical

Inst

rucc

ión

de in

stal

ació

n de

lo

s pan

eles

de

pare

d

Sellador de butilo continuo

Sellador de butilo continuo (opcional)

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14

sin arandela

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en

sellador de butilo

Soporte vertical

Inst

rucc

ión

de in

stal

ació

n de

lo

s pan

eles

de

pare

d

Sellador de butilo continuo

Sellador de butilo continuo (opcional)

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14

sin arandelaClip de sujetador oculto de

acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Page 65: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

65

Inst

alac

ión

Horizontal Construction Details

Detalle de junta vertical con moldura5” mínimo

Detalle de junta vertical con moldura

Sellador de butilo continuo en la junta del panel

Placa de reparación continua

Soporte vertical

Moldura de telar vertical “top hat”

Remaches POP

Rellenar los vacíos con taponamiento de espuma comprimible

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel,

por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Soporte verticalTaponamiento de espuma comprimible

Placa de reparación continua

Sellador de butilo continuo

Cordón de unión a la junta de panel

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 con arandela

Moldura de telar vertical ”Top hat”

con remaches POP

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la

junta del panel horizontal

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Page 66: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

66

Horizontal Construction Details

Detalle de junta vertical con extremo sin moldura

1/2”

5” mínimo

Extremos sin moldura disponibles con los paneles Granitstone®, Micro-Rib, Mini Micro-Rib y Optimo®.

Sellador de butilo continuo en la junta del panel

Rellenar los vacíos con taponamiento de espuma comprimible

Soporte vertical

Longitud del panel medida desde aquí

Empaquetadura de junta vertical

Longitud del panel medida desde aquí

Soporte vertical

Taponamiento de espuma comprimible

Placa de reparación continua

Sellador de butilo continuo

Cordón de unión a la junta de panel

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 con arandela

Los espacios se rellenan en fábrica

con sellador que combine

Empaquetadura de caucho Santoprene en junta vertical encastrada 1/2” de cara de panel

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por

soporte) clip fijado en sellador de butilo

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Placa de reparación continua

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la

junta del panel horizontal

Page 67: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

67

Inst

alac

ión

Horizontal Construction Details

CI-VJ-06-KSH

CI-VJ-06-KSH

5” mínimo

5” mínimo

Junta vertical - Detalle enmarcado alternativo

Detalle de junta vertical con extrusión

Alternativas de extrusión de junta de aluminio

Inserto al ras de aluminio

Inserto empotrado de aluminio

Extremos sin moldura disponibles con los paneles Granitstone®, Micro-Rib, Mini Micro-Rib y Optimo®.

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 con arandela

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Soporte vertical

Soporte vertical

Sellador de butilo continuo en la junta del panel

Sellador de butilo continuo en la junta del panel

Empaquetadura espuma PVC

Empaquetadura EPDM negra

Extremo sin moldura plegado de fábrica (1”)Placa de reparación continua

Rellenar los vacíos con taponamiento de espuma comprimible

Rellenar los vacíos con taponamiento de espuma comprimible

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip

fijado en sellador de butilo

Placa de reparación continua

Extrusión de junta “top hat” de aluminio

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel horizontal

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel horizontal

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Page 68: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

68

Horizontal Construction Details

Detalle al ras de base

5” mín.

Extrusión de base con sellador de butilo debajo

Rellenar el vacío con cierre de espuma comprimible

Corto de extrusión de tope del borde del panel Cordón de unión a

la junta de panel

Extremos sin moldura disponibles con los paneles Granitstone®, Micro-Rib, Mini Micro-Rib y Optimo®.

Extrusión “C” de base de panel

Sujetador en el concreto (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Sellador de butilo continuo debajo de la extrusión de la base

Sellador de butilo opcional Sellador de butilo continuo en la junta del panel

Canal de la base fijado en el sellador (no por Kingspan)

Soportes verticales (no por Kingspan)

Rellenar el vacío con cierre de espuma comprimible

Placa de reparación continua

Sellador de junta de panel

Empaquetadura de junta vertical (mostrada) o

varilla de soporte aplicada en obra y sellador

Cordones continuos del

sellador de butilo

Placa de reparación de solape “teja” sobre vierteaguas. Consulte

la página 83

Vierteaguas detrás y debajo de la

extrusión de base

Canal de la base fijado en el sellador (no por Kingspan)

Sellador (no por Kingspan)

Taponamiento de espuma comprimible

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 con arandela

Page 69: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

69

Inst

alac

ión

Horizontal Construction DetailsDetalle de voladizo de base “J”

2”

(Typ

.)

5” min.

Rellenar el vacío con cierre de espuma comprimible

Extrusión “A” de base de panel

Sellador de butilo continuo en la junta del panel

Orificios de drenaje 3/8” Ø perforados en obra

Canal de la base fijado en cordón de sellador (no por Kingspan)

Canal de la base fijado en cordón de sellador

(no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Soportes verticales (no por Kingspan)

Soportes verticales (no por Kingspan)

Sujetador en el concreto (no por Kingspan)

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Empaquetadura de burlete

opcional (se instala en obra)

Cordones continuos del

sellador de butilo

Empaquetadura de junta vertical (mostrada) o

varilla de soporte aplicada en obra y sellador

Sellador (no por

Kingspan)

Rellenar el vacío con cierre de espuma comprimible

Sellador de junta de panel

Extrusión de base “A”

Cordón de unión a la junta de panel

Soporte posterior cortado y gancho de corto de extrusión de la junta vertical

Placa de reparación de 22 GA. (Vierteaguas continuo)

Taponamiento de espuma comprimible

Page 70: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

70

Horizontal Construction Details

Detalle de la esquina exterior con moldura plana

Esquina exterior – detalle doblado en obra

Extremos sin moldura y esquinas dobladas en obra disponibles con los paneles Granitstone®, Micro-Rib, Mini Micro-Rib y Optimo®.

Moldura de esquina interior instalada en obra

Soporte vertical

Ingleteado y formado en obra

Long

itud

máx

ima

4’Lo

ngitu

d m

ínim

a 1’

Longitud máxima 10’Longitud mínima 1’

Sellador de butilo continuo en la junta del panel

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Moldura de esquina interior

Soporte vertical

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel horizontalSujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Moldura de esquina exterior

Paneles en inglete en obra

Remaches POP

Sellador de butilo continuo en la junta del panel

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Aislamiento F.I.P. según lo requerido (por otros)

Page 71: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

71

Inst

alac

ión

Horizontal Construction Details

Detalle de esquina exterior con extrusión

Empaquetadura de burlete opcional (se

instala en obra)

Detalle de la esquina interior con moldura plana

Cubierta de extrusión de esquina

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Soporte vertical

Sellador de butilo continuo en la junta del panel

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel horizontal

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Aislamiento F.I.P. según lo requerido (por otros)

Soporte vertical

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Sellador de butilo continuo en la junta del panel

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Moldura de esquina exterior

Aislamiento F.I.P. según lo requerido (por otros)

Remaches POP

Moldura de esquina interior

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel horizontal

Base de extrusión de esquina

Page 72: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

72

Horizontal Construction Details

Detalle de esquina interior con empaquetadura

1/2” telar

Extremos sin moldura disponibles con los paneles Granitstone®, Micro-Rib, Mini Micro-Rib y Optimo®.

Detalle de esquina interior con moldura

Soporte vertical

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Sellador de butilo continuo en la junta del panel

Extremo sin moldura plegado de fábrica (1”)

Moldura de esquina exterior

Rellenar los vacíos con taponamiento de espuma comprimible

Longitud del panel medida desde aquí

Empaquetadura de junta vertical

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel horizontal

Soporte vertical

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Sellador de butilo continuo en la junta del panelVarilla de soporte y sellador (no por Kingspan)

Moldura de cubierta con remaches POP

Moldura de esquina exterior

Rellenar los vacíos con taponamiento de espuma comprimible Sellador de butilo continuo con cordón

de unión a la junta del panel horizontal

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Page 73: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

73

Inst

alac

ión

Horizontal Construction Details

Detalle de esquina interior con extrusión de jamba

Empaquetadura de burlete opcional

(se instala en obra)

Detalle de esquina interior con extrusión

Empaquetadura de burlete opcional

(se instala en obra)

Soporte vertical

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Sujetadores de “perfil bajo” de 1/4” - 14 sin arandela

Sellador de butilo continuo en la junta del panel

Varilla de soporte y sellador (no por Kingspan)

Cubierta de extrusión de jamba de dos piezas

Moldura de esquina exterior

Rellenar los vacíos con taponamiento de espuma comprimible

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel horizontal

Soporte vertical

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Cubierta de extrusión de esquina

Sujetadores de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sellador de butilo continuo en la junta del panel

Base de extrusión de esquina

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel horizontal

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Page 74: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

74

Horizontal Construction Details

NOTAVea los detalles en las páginas 81 y 82 para obtener las instrucciones de solape de moldura típico.

Detalle de cabezal de la abertura enmarcada con “borde de goteo”

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Vierteaguas

Juntas hembra cortadas en la obra cuando sea necesario

Moldura de la cubierta exterior

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Remaches POP

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sellador de butilo continuo

Detalle de cabezal de dos piezas de la abertura enmarcada

Secuencia de instalación de la moldura:

Instale la moldura de cubierta interior y todos los selladores que correspondan antes de instalar el panel y los sujetadores pasantes.

Moldura de la cubierta exterior.2

1

Sellador de butilo continuo

Moldura de la cubierta interior

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Orificios de drenaje 3/8” Ø perforados en obra

Juntas hembra cortadas en la obra cuando sea necesario

Moldura de la cubierta exterior

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Remaches POP

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

2

Detalle de jamba de dos piezas de la abertura enmarcada

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel horizontal

Moldura de la cubierta interior

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Remaches POP

Paneles cortados en la obra cuando sea necesario

Moldura de la cubierta exterior

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Page 75: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

75

Inst

alac

ión

Horizontal Construction Details

Detalle de jamba de una pieza de la abertura enmarcada

Detalle del umbral de una pieza de la abertura enmarcada

Detalle de cabezal de dos piezas de la puerta superior

Secuencia de instalación de la moldura: Instale la moldura de cabezal (opcional) y todos los selladores que correspondan. Instale la moldura de cubierta interior y todos los selladores que correspondan antes de instalar el panel y los sujetadores pasantes. Instale la moldura de cubierta exterior.21

3

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel horizontal

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Paneles cortados en la obra cuando sea necesarioRemaches POP

Sellador de butilo continuo

Moldura de la cubierta

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” – 14 (según se requiera)

Sujetadores de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Doblado en obra (según se requiera)

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Juntas macho cortadas en la obra cuando sea necesarioMoldura de la cubierta exterior

Remaches POP

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sellador de butilo continuo

Sellador de butilo continuo

Moldura de la cubierta interior

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Sujetador (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Orificios de drenaje 3/8” Ø perforados en obra

Moldura de la cubierta exterior

Remaches POP

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Moldura de cabezal (opcional

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

NOTAVea los detalles en las páginas 81 y 82 para obtener las instrucciones de solape de moldura típico.

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” – 14 (según se requiera)

3

2

1

Page 76: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

76

Horizontal Construction Details

Detalle de cabezal de puerta superior con “borde de goteo”

Detalle de jamba de dos piezas de la puerta superior

1

Detalle de cabezal con extrusión

Secuencia de instalación de la moldura: Instale la moldura de cabezal (opcional) y todos los selladores que correspondan. Instale el vierteaguas de goteo y todos los selladores que correspondan antes de instalar el panel y los sujetadores pasantes. Instale la moldura de cubierta exterior21

3

Secuencia de instalación de la moldura: Instale la moldura de jamba (opcional) y todos los selladores que correspondan. Instale la moldura de cubierta interior y todos los selladores que correspondan antes de instalar el panel y los sujetadores pasantes. Instale la moldura de cubierta exterior.21

3

Sellador de butilo continuo

Sujetador (no por Kingspan)

Moldura de cabezal (opcional)Sellador expuesto (no por Kingspan)

Vierteaguas

Moldura de la cubierta exterior

Remaches POPJuntas hembra cortadas en la obra cuando sea necesario

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14 Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Juntas hembra cortadas en la obra cuando sea necesario

Cubierta de extrusión de jamba de dos piezas

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14 Sellador expuesto (no por Kingspan)

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Moldura de la cubierta interior

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Moldura de jamba (opcional)

Moldura de la cubierta exterior

Remaches POP

Paneles cortados en la obra cuando sea necesario

Sujetador de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Base de extrusión de jamba de dos piezas

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Orificios de drenaje 3/8” Ø perforados en obra

Empaquetadura de burlete

opcional (se instala en

obra)

Sujetador (no por Kingspan)

1

3

2

NOTAVea los detalles en las páginas 81 y 82 para obtener las instrucciones de solape de moldura típico.

2

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

1

3

Page 77: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

77

Inst

alac

ión

Horizontal Construction Details

Detalle de jamba con extrusión

Detalle de umbral con extrusión

Detalle de cabezal de puerta superior con extrusión

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Paneles cortados en la obra cuando sea necesario

Cubierta de extrusión de jamba de dos piezas

Base de extrusión de jamba de dos piezas

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel horizontal

Sujetador de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 con arandela

Marco de la puerta/ventana (no por Kingspan)

Juntas macho cortadas en la obra cuando sea necesario

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Sellador de butilo continuo

Sellador de butilo continuo

Extrusión de umbral

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Empaquetadura de burlete opcional

(se instala en obra)

Sellador de butilo continuo

Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Sujetador (no por Kingspan)

Moldura de cabezal (opcional)

Sellador de butilo continuo

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Junta hembra cortada en la obra cuando sea necesario

Base de extrusión de jamba de dos piezas

Cubierta de extrusión de jamba de dos piezas

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Empaquetadura de burlete opcional (se

instala en obra)

Orificios de drenaje 3/8” Ø perforados en obra

Empaquetadura de burlete

opcional (se instala en

obra)

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Page 78: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

78

Horizontal Construction Details

Detalle de jamba de puerta superior con extrusión

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Empaquetadura de burlete

opcional (se instala en

obra) Abertura enmarcada (no por Kingspan)

Sujetador (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Moldura de jamba (opcional)

Sellador de butilo continuo

Paneles cortados en la obra cuando sea necesario

Base de extrusión de jamba de dos piezas

Cubierta de extrusión de jamba de dos piezas

Sellador de butilo continuo con cordón de unión a la junta del panel horizontal

Sujetador de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Page 79: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

79

Inst

alla

tion

Horizontal Construction Details

Detalle de parapeto de corte en obra con moldura al ras

Detalle de parapeto de corte en obra con moldura perfilada

Detalle de parapeto con moldura al ras

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sujetador de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Juntas macho cortadas en la obra cuando sea necesario

Sellador de butilo continuo

Bloqueo de parapeto (no por Kingspan)

Sujetador al soporte de parapeto (no por Kingspan)

Techo de membrana y soporte de parapeto (no por Kingspan)

Membrana de envoltorio (no por Kingspan) adherida a la cara del panel exterior

Juntas macho cortadas en la obra cuando sea necesario

Sellador de butilo continuo

Bloqueo de parapeto (no por Kingspan)

Soporte de parapeto (no por Kingspan)

Sujetador al soporte de parapeto (no por Kingspan)

Membrana de envoltorio (no por Kingspan) adherida a la cara del panel exterior

Cubierta de parapeto

Remaches POP

Taco continuo

Sellador de butilo continuo

Bloqueo de parapeto (no por Kingspan)

Sujetador al soporte de parapeto (no por Kingspan)

Techo de membrana y soporte de parapeto (no por Kingspan)

Cubierta de parapeto

Taco continuo

Sujetador de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Sujetador de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Membrana de envoltorio (no por Kingspan) adherida a la cara del panel exterior

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Page 80: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

80

Horizontal Construction Details

Detalle de parapeto con moldura perfilada

Detalle de parapeto de corte en obra con extrusión

Clip de sujetador oculto de acero inoxidable calibre 12 (1 por panel, por soporte) clip fijado en sellador de butilo

Sellador de butilo continuo

Sellador de butilo continuo

Sellador de butilo continuo

Bloqueo de parapeto (no por Kingspan)

Soporte de parapeto (no por Kingspan)

Sujetador al soporte de parapeto (no por

Kingspan)

Moldura de cubierta de parapeto

Sujetador al soporte de parapeto (no por Kingspan)

Membrana de envoltorio (no por Kingspan) adherida a la cara del panel exterior

Remaches POP

Sujetador de cabeza hexagonal de 1/4” - 14 sin arandela

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Sujetador pasante de “perfil bajo” de 1/4” - 14

Techo de membrana y soporte de parapeto (no por Kingspan)

Membrana de envoltorio (no por Kingspan) adherida a la cara del panel exterior

Juntas macho cortadas en la obra cuando sea necesario

Extrusión de parapeto

Page 81: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

81

Inst

alac

ión

Horizontal Construction Details

Detalle de solape de extremo de moldura

Detalle de solape de la moldura con doblez

Solape de la

moldura

de 3˚ como

mín.

Solape de la

moldura

de 3˚ como

mín.

Doblez de obra según se requiera (no por Kingspan)

Detalle de solape de extremo de moldura con tira de solape

Tira de solape de 8” de largo

(2) bordes de sellador de butilo

Vacío nominal

de 1/4”

Solape de la

moldura

de 3˚ como

mín.

Solape de la

moldura

de 3˚ como

mín.

(2) bordes de sellador de butilo

Page 82: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

82

Extrusión de jamba

exterior

Horizontal Construction Details

Detalle alternativo de la moldura cuadrada

Moldura de umbral con lengüeta doblada en obra

Detalle de solape de la moldura en abertura enmarcada

2

5

1

6

3

Detalle alternativo de la moldura cuadrada

Moldura de umbral con lengüeta doblada en obra

Detalle de solape de la moldura en abertura enmarcada

2

5

1

6

3

4

Secuencia de instalación de la moldura: Moldura de jamba interior Moldura de cabezal interior con lengüetas hacia abajo Moldura de umbral con las lengüetas hacia arriba Moldura de jamba exterior Moldura de cabezal exterior Selladores exteriores según se requiera6

5

4

3

2

1

Molduras superpuestas y de corte en muesca

en la obra, remache POP y sellado, según

sea necesario (no por Kingspan)

Molduras superpuestas y de corte en inglete en la obra, remache POP,

según sea necesario (no por Kingspan)

Moldura de cubierta muesca/corte de obra en esquinas

para permitir solape (no por Kingspan)

Moldura de cubierta muesca/corte de obra en esquinas

para permitir solape (no por Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Moldura de umbral con las lengüetas dobladas hacia arriba

Molduras superpuestas y de corte en inglete en la obra, remache POP y sellado según

sea necesario (no por Kingspan)

Barrera de sellador

Moldura de cabezal interior con lengüetas dobladas hacia abajo

Moldura de cabezal exterior con orificios de drenaje 3/8” Ø perforados en obra

Moldura de jamba interior

NOTALos orificios de drenaje no deben superar las 24” en el centro.

Page 83: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

83

Inst

alac

ión

Horizontal Construction Details

Detalle de vacío de la “teja” de la placa de reparación

(2) bordes de sellador de butilo

(2) bordes de sellador de butilo

Sola

pe d

e la

mol

dura

de

3˚ c

omo

mín

.

Page 84: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

84

Horizontal Construction Details

Extrusión de jamba

Empaquetadura de burlete opcional

(instalada en obra)

Extrusión de parapeto

Extrusión de esquina

Extrusión de base “J” Extrusión de la base

Extrusión de umbral

Extrusión de sofitoExtrusión de sofito “J”

Inserto al ras Inserto EPDMInserto encastrado

Extrusiones de junta vertical

Extrusiones

NOTAPara facilitar la instalación, utilice un lubricante como WD-40 o grafito cuando acople extrusiones de dos piezas.

Page 85: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

85

Inst

alac

ión

Horizontal Construction Details

Tira de solape para extrusión “top hat” vertical

NOTAPueden utilizarse extrusiones de aluminio en vez de molduras de metal de prensa plegadora. Debido a la expansión y contracción, es importante dejar un espacio de 1/4” aproximadamente en los extremos de cada pieza. Las tiras de solape deben utilizarse para mantener las extrusiones debidamente alineadas e impermeables.

NOTALas franjas de solape de las extrusiones horizontales se deben fijar en dos filas del sellador de butilo en cada extremo. Las extrusiones se deben taladrar en la obra con orificios del drenaje dentro de las 2” de los extremos de las tiras pulidas para permitir un drenaje adecuado.

Tira de solape para extrusión de jamba de dos piezas

Tira de solape para extrusión de esquina exterior

Tira de solape para extrusión de parapeto

Tira de solape para extrusión de esquina interior

Tira de solape para extrusión de base

Tira de solape para extrusión de sofito “J”

Tiras de solape para extrusión de sofito

Tira de solape para extrusión de base “J”

Extrusiones

Page 86: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

86

Horizontal Construction Details

Detalle de extrusión en abertura enmarcada

5

1

6

3

4

2

Extrusión de jamba muesca/corte en obra en cabezal y jamba (no por

Kingspan)

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Extrusión de jamba muesca/corte

en obra (no por Kingspan)

Extrusión de cabezal exterior con orificios de drenaje 3/8” Ø perforados en obra Extrusión de

jamba exterior

Extrusión de jamba interior

Sellador expuesto (no por Kingspan)

Extrusión de cabezal interior

Extrusión de umbral

Barrera de selladorNOTALos orificios de drenaje no deben superar las 24” en el centro.

Secuencia de instalación: Extrusión de jamba interior Extrusión de cabezal interior Extrusión de umbral Extrusión de jamba exterior Extrusión de cabezal exterior Selladores expuestos a exteriores, según se requiera6

5

4

3

2

1

Page 87: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

Sistemas de pared de metal aislantesGuía de instalación de la Serie KS

87

Inst

alac

ión

Vario

s

Herramientas y selladores

Materials, Tools and Hardware

Tijeras eléctricas Sierra circular con hoja dentada de carburo fina

Recortadora eléctrica

Taladro eléctrico Puntas y broca

Espuma expandible Pistola de revestimiento

Niveladores láser o de gravedad

Abrazadera

Sujetador primario Sujetador pasante (sujetador primario extendido por 1”)

Sujetador de perfil bajo

Sujetador secundario Sujetador del remache

Clip del panel de pared del sujetador oculto

Cuchillo y raspador

Accesorios para la sujeción

Page 88: Paneles de Pared Industriales y Comerciales de la Serie KS

10/2020

For the product offering in other markets please contact your local sales representative or visit www.kingspanpanels.com

Care has been taken to ensure that the contents of this publication are accurate, but Kingspan Limited and its subsidiary companies do not accept responsibility for errors or for information that is found to be misleading. Suggestions for, or description of, the end use or application of products or methods of working are for information only and Kingspan Limited and its subsidiaries accept no liability in respect thereof.

Contact Details

USADeLand | FL T: 877-638-3266

Modesto | CA T: 800-377-5110

E: [email protected]

CanadaCaledon | ON T: 866-442-3594

Langley | BC T: 877-937-6562

E: [email protected]