16
Perfect stencil making products · concepts · solutions DOCUMENTO ONLINE PERFECCIÓN EN SERIGRAFÍA PERFEIÇÃO NA SERIGRAFIA Gama de Productos para América del Sur Catálogo de vendas para a América do Sul

PERFEIÇÃO NA SERIGRAFIA · 2019. 5. 10. · Transferencia automática de película capilar Aplicar película capilar y emulsión de transferencia Preparar tejido Transferencia manual

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Perfect stencil makingproducts · concepts · solutions

    DOCUMENTO ONLINE

    PERFECCIÓN EN SERIGRAFÍAPERFEIÇÃO NA SERIGRAFIAGama de Productos para América del SurCatálogo de vendas para a América do Sul

  • 2

    Limpiezade la pantallaen producción

    Aplicar limpiadorde imágenes

    fantasmaActivación dellimpiador de

    imágenes fantasma

    Aplicación de lamezcla limpiadora

    Recuperación con alta presión

    Transferenciadirecta de la imagenpor chorro de tinta

    Revelado conKIWO PROFIWASH

    Medir espesorde la pantalla

    METODOS DEIMPRESION

    TRATAMIENTOPOSTERIOR

    REVELADO DELA PANTALLA

    MEDIR YCONTROLAR

    MEDIR YCONTROLAR

    PREPARACION DE LA PANTALLA

    TENSADO DELTEJIDO

    PREPARACIONDEL TEJIDO

    Tensar

    Pegar

    Secar

    UV METER

    KIWO EXPOCHECK

    Secar

    Pegar conadhesivo UV

    Endurecimiento UV

    Secar + Endurecer

    Desengrasar

    Lacadode Protección

    Exposiciónconvencional

    Exposicióndirecta digital

    Limpieza conalta presión

    Proyección directa

    Exposición

    Secar

    Enjuague

    Lavado de la tinta

    Recuperación Enjuague

    DesengrasadoLimpieza de la tinta Recuperación

    Retocar Obturar

    INSOLACION DELA PANTALLA

    ACABADO DELA PANTALLA

    LIMPIEZAMANUAL DEPANTALLAS

    RECUPERACIONMANUAL DEPANTALLAS

    LIMPIEZA YRECUPERACIONAUTOMATICADE PANTALLAS

    Impresión plana Impresión cilíndrica

    Impresión rotativa Impresión sobrevolúmenes

    Secar

    Medir rugosidadde la pantalla

    Emulsionadoautomático y

    secado infrarojoEmulsionadoautomático

    Emulsionadomanual

    Transferenciaautomática depelícula capilar

    Aplicar películacapilar y emulsiónde transferencia

    Preparar tejido

    Transferenciamanual de

    película capilar

    Diagrama KIWO® para pantallas de calidad

  • 3

    Limpiezade la pantallaen producción

    Aplicar limpiadorde imágenes

    fantasmaActivación dellimpiador de

    imágenes fantasma

    Aplicación de lamezcla limpiadora

    Recuperación con alta presión

    Transferenciadirecta de la imagenpor chorro de tinta

    Revelado conKIWO PROFIWASH

    Medir espesorde la pantalla

    METODOS DEIMPRESION

    TRATAMIENTOPOSTERIOR

    REVELADO DELA PANTALLA

    MEDIR YCONTROLAR

    MEDIR YCONTROLAR

    PREPARACION DE LA PANTALLA

    TENSADO DELTEJIDO

    PREPARACIONDEL TEJIDO

    Tensar

    Pegar

    Secar

    UV METER

    KIWO EXPOCHECK

    Secar

    Pegar conadhesivo UV

    Endurecimiento UV

    Secar + Endurecer

    Desengrasar

    Lacadode Protección

    Exposiciónconvencional

    Exposicióndirecta digital

    Limpieza conalta presión

    Proyección directa

    Exposición

    Secar

    Enjuague

    Lavado de la tinta

    Recuperación Enjuague

    DesengrasadoLimpieza de la tinta Recuperación

    Retocar Obturar

    INSOLACION DELA PANTALLA

    ACABADO DELA PANTALLA

    LIMPIEZAMANUAL DEPANTALLAS

    RECUPERACIONMANUAL DEPANTALLAS

    LIMPIEZA YRECUPERACIONAUTOMATICADE PANTALLAS

    Impresión plana Impresión cilíndrica

    Impresión rotativa Impresión sobrevolúmenes

    Secar

    Medir rugosidadde la pantalla

    Emulsionadoautomático y

    secado infrarojoEmulsionadoautomático

    Emulsionadomanual

    Transferenciaautomática depelícula capilar

    Aplicar películacapilar y emulsiónde transferencia

    Preparar tejido

    Transferenciamanual de

    película capilar

    KIWOBOND 1100 PowerGripAdhesivo para marcos, de dos componentes, con elevada

    resistencia a los disolventes y con elevada adherencia a los

    marcos de aluminio (en comparación al 1000 HMT). Especial-

    mente idóneo en los casos que se utilizan los limpiadores agresi-

    vos de pantalla a base de disolventes con tiempo de evaporación

    muy prolongada. El componente del adhesivo es incoloro.

    Elaboración: Mezclar el adhesivo KIWOBOND 1100 PowerGrip

    con un 20% del endurecedor KIWODUR 1100 PowerGrip, luego

    se puede añadir un 5-10% de pasta colorante KIWOCOLOR.

    Vida útil de aprox. 1 hora.

    Dilución/limpieza: KIWOSOLV L 63.

    Endurecedor: KIWODUR 1100 PowerGrip (versión roja o incolora)

    Pastas colorantes: KIWOCOLOR B-05, G-13, R-04, Y-03

    KIWOBOND 1100 PowerGripAdesivo para quadros, de dois componentes, com elevada re-

    sistência aos solventes e com elevada aderência aos quadros

    de alumínio (comparado ao 1000 HMT). Especialmente indica-

    do quando usado com produtos à base de solventes com tempo

    de evaporação prolongado. O componente do adesivo é incolor.

    Elaboração: Misturar o adesivo KIWOBOND 1100 PowerGrip com

    20% de endurecedor KIWODUR 1100 PowerGrip. Podem ser adi-

    cionados de 5-10% de pigmentos coloridos.

    Vida útil de aprox. 1 hora.

    Diluição/limpeza: KIWOSOLV L 63.

    Endurecedor: KIWODUR 1100 PowerGrip (vermelho ou incolor).

    Pigmentos coloridos: KIWOCOLOR B-05, G-13, R-04, Y-03

    Sistema KIWO para tecidos serigráfi cos SEFAR FC:

    KIWOBOND 1105 FC(com endurecedor KIWODUR 1105 Green)

    KIWOBOND 1105 FC junto com seu correspondente endurecedor

    KIWODUR 1105 Green, o novo adesivo de dois componentes para

    colagem de tecidos serigráfi cos totalmente pré-emulsionados

    SEFAR FC.

    Maior produtividade no processo de elaboração de telas. Tempo

    de processamento de aprox. 45 minutos, com excelente resistên-

    cia aos solventes e recuperadores, garantindo assim, maior vida

    útil das telas.

    El sistema de KIWO para el tejido serigráfi co SEFAR® FC:

    KIWOBOND® 1105 FC(con endurecedor KIWODUR 1105 Green)

    KIWOBOND® 1105 FC junto con su correspondiente endurecedor

    KIWODUR® 1105 Green, el nuevo adhesivo de 2 componentes

    para el encolado del tejido serigráfi co totalmente pre-emulsionado

    SEFAR® FC.

    Produce una mejora de productividad al ser necesario menos

    tiempo en el tensor. Después de un tiempo mínimo de 45 minu-

    tos las pantallas se pueden retirar del aparato tensor, respetándo-

    se las recomendaciones de aplicación. La buena resistencia a los

    disolventes y a los limpiadores permite una duración superior de

    las pantallas.

    FABRICACIÓN DEL MARCO FABRICAÇÃO DO QUADRO1

  • 4

    TRATAMIENTO PREVIO DEL TEJIDO

    PRÉ-TRATAMENTO DO TECIDO

    KIWOCLEAN A 910Concentrado (1:50), alcalino, para desengrase de pantallas, que no

    produce espuma, de aplicación manual o en máquina automática.

    KIWOCLEAN S 912Concentrado (1:50), ácido, para desengrase de pantallas, que no

    produce espuma, de aplicación manual o en máquina automática.

    KIWOCLEAN A 910Concentrado (1:50) alcalino para desengraxar telas, sem espumar.

    Aplicação manual ou em máquina automática.

    KIWOCLEAN S 912Concentrado (1:50) ácido para desengraxar telas, sem espumar.

    Aplicação manual ou em máquina automática.

    2

  • 5

    AZOCOL Z 1Foto emulsión Diazo-UV-polímera (Dual-Cure) resistente a los

    disolventes y al agua, de aplicación universal. Excelentes pro-

    piedades de copiado, no pega al contacto, secado muy rápido y

    fácil recuperación a pesar de su alta resistencia. Color: azul. Sen-

    sibilizar con DIAZO N° 6.

    AZOCOL® Z 133Calidad óptima de la pantalla serigráfica

    Foto emulsión Diazo-UV-polímera (Dual-Cure), resistente a los

    disolventes y al agua. El alto contenido de sólidos junto con una su-

    perficie no-rugosa garantiza la mejor calidad de la pantalla y un rendi-

    miento alto. AZOCOL® Z 133, a pesar de su elevada resistencia, es

    fácilmente recuperable. Color: violeta. Sensibilizar con DIAZO N° 23.

    AZOCOL® Z 155Aplicación universal con muy alta resistencia al agua

    Foto emulsión Diazo-UV-polímera (Dual-Cure), resistente a los

    disolventes y al agua. Combina muy alta resistencia al agua con

    una fácil recuperación. Debido a su alta reactividad a la luz UV la

    AZOCOL® Z 155 es igualmente apropiada para las aplicaciones

    CTS. Color: azul. Sensibilizar con DIAZO N° 1.

    AZOCOL Z 1Emulsão Diazo-UV-fotopolímera (dupla cura) resistente aos

    solventes e à água, para uso universal. Excelentes proprieda-

    des de cópia, sem toque, de secagem muito rápida e de fácil

    decapagem, mesmo com a alta resistência. Cor: azul. Sensibilizar

    com DIAZO NO. 6.

    AZOCOL Z 133Emulsão Diazo-UV-fotopolímera (dupla cura) resistente aos

    solventes e à água. O elevado conteúdo de sólidos unido a uma

    superfície não rugosa garante o alto rendimento na elaboração de

    telas. Alta resistência e de fácil recuperação. Cor: vermelha. Sen-

    sibilizar com DIAZO NO. 23.

    AZOCOL Z 155Emulsão Diazo-UV-fotopolímera (dupla cura) resistente aos

    solventes e, especialmente, à água. Ideal para o uso com má-

    quinas de gravação direta – CTS, devido à alta reatividade à luz UV.

    Alta resistência e de fácil recuperação. Cor: azul. Sensibilizar com

    DIAZO NO. 1.

    AZOCOL POLY-PLUS SFoto emulsión Diazo-UV-polímera (Dual-Cure), resistente a los

    disolventes, para la preparación de pantallas serigráficas de

    muy alta calidad. Debido a su excelente calidad de copiado, es

    idónea para la impresión de las más finas escrituras, tramas y di-

    bujos. Fácil recuperado. Color: violeta. Sensibilizar con DIAZO N° 1.

    AZOCOL POLY-PLUS SEmulsão Diazo-UV-fotopolímera (dupla cura) resistente, espe-

    cialmente, aos solventes e à água para a produção de telas de

    elevada qualidade. Devido às excelentes propriedades de cópia,

    é ideal para impressões de fino recorte, linhas ou tramas. Fácil

    decapagem. Cor: vermelha. Sensibilizar com DIAZO NO. 1.

    ELABORACIÓN DE PANTALLAS SERIGRÁFICAS

    PREPARAÇÃO DO QUADRO SERIGRÁFICO

    3

  • 6

    CERACOP 2302 TFoto emulsión Diazo-UV-polímera (Dual-Cure), químicamente

    endurecible, con resistencia óptima a los medios acuosos de

    impresión y buena resistencia también a los medios de impre-

    sión que contienen disolventes. Resulta especialmente idónea

    para tiradas grandes con tintas serigráficas base acuosa asi como

    para la estampación textil y la impresión directa de cerámica. Des-

    pués del endurecimiento con KIWOSET K/2 ya no se puede recu-

    perar. Color: azul. Sensibilizar con DIAZO N° 1.

    CERACOP 2302 TEmulsão Diazo-UV-fotopolímera, quimicamente endurecida.

    Recomendada para a impressão direta têxtil e de cerâmica

    (também para quadros rotativos). Endurecimento total com KI-

    WOSET K/2 e, neste caso, não recuperável. Cor: azul. Sensibilizar

    com DIAZO NO. 1.

    POLYCOL BN 60Emulsión fotopolímera, pre-sensibilizada, a base de SBQ, de

    un componente, térmicamente endurecible. Especialmente re-

    comendada para impresiones con medios agresivos y en la estam-

    pación por corrosión electrolítica. Endurecimiento al horno (mín. 2

    horas) a 120-130°C. Color: azul.

    POLYCOL BN 60Emulsão pré-sensibilizada fotopolímera puro SBQ, um com-

    ponente, catalisação por calor, especialmente recomendada

    para impressões com médios agressivos e impressão para

    gravação eletrolítica. Endurecimento mínimo de 1 hora a 120°C.

    Cor: azul.

    KIWOCOL 228 BlueFoto emulsión diazóica, resistente al agua, con alto contenido de

    sólidos. Es ideal para la impresión de camisetas y para los adhesivos

    acuosos permanentes y de flocado. Recuperable. Según la cantidad

    de tirajes deseada se puede efectuar un endurecimiento posterior

    con diferentes endurecedores KIWOSET (ver informaciones técnicas

    correspondientes). Color: azul. Sensibilizar con DIAZO N° 3.

    KIWOCOL 228 BlueEmulsão diazo, resistente à água, com elevado conteúdo de

    sólidos. Ideal para impressão de camisetas, flocados aquosos e

    adesivos autocolantes. Recuperável. A resistência pode ser signi-

    ficamente aumentada com diferentes endurecedores KIWOSET

    (ver informações técnicas correspondentes). Cor: azul. Sensibilizar

    com DIAZO NO. 3.

    POLYCOL SUPRA PLUSEmulsión fotopolímera, pre-sensibilizada, a base de SBQ, de

    un componente, resistente a los disolventes. Debido al alto

    contenido de sólidos junto con una viscosidad media se garantiza

    una excelente calidad de pantalla con solo emulsionar 1:1 a má-

    quina sobre tejido 120-24 (T). Adecuada para todos los trabajos de

    impresión de alta calidad. Color: azul.

    POLYCOL SUPRA PLUSEmulsão pré-sensibilizada fotopolímera puro SBQ, um com-

    ponente, resistente aos solventes. Com elevado conteúdo de

    sólidos e viscosidade média, garante-se excelente qualidade ao

    emulsionar somente 1:1 em máquina sobre o tecido 120-34 (T).

    Adequada para todos os trabalhos de impressão de alta qualidade.

    Cor: azul.

    KIWOSET DC, -K/2, -E-WR y -A-WREndurecedores para foto emulsiones químicamente endurecibles,

    utilizados en la impresión serigráfica y en la estampación textil; nue-

    stros técnicos le pueden aconsejar en escojer el producto adecuado.

    KIWOSET DC, -K/2, -E-WR e -A-WREndurecedores e catalisadores para emulsões, para o uso em im-

    pressão serigráfica e têxtil. Nossos técnicos estão a disposição

    para a escolha do produto adequado.

  • 7

    KIWOFILLER 408Bloqueador resistente a los solventes, para todos los trabajos

    de retoque y bloqueado de los bordes de pantallas serigráfi-

    cas. Su consistencia específica permite su excelente adherencia

    sobre la fotoemulsión y el tejido. Fácil eliminación con agua o con

    una solución recuperante de PREGASOL. Color: verde.

    KIWOFILLER WR 01Laca de retoque/bloqueado y obturador, diluible con agua, resis-

    tente a las tintas de impresión a base de agua. Especialmente re-

    comendado para la impresión directa en textil y de cerámica. Depen-

    diente de las condiciones de endurecimiento, fácil eliminación con

    los productos PREGASOL a alta presión > 30-120° bar. Color: azul.

    KIWOFILLER 408Bloqueador resistente a solventes para retoque de quadros

    serigráficos. A Sua especial consistência permite uma ótima apli-

    cação na tela. Fácil decapagem com água ou solução do decapan-

    te Pregasol. Cor: verde.

    KIWOFILLER WR 01Bloqueador resistente à água, de alta viscosidade, diluível em

    água para retoque de quadros serigráficos. Recomendado para

    impressão direta têxtil e/ou cerâmica. Dependendo das condições

    de endurecimento, torna-se facilmente recuperável com decapan-

    tes PREGASOL, de alta pressão 30-120 bar. Cor: azul.

    SCREENFILLERS / PROTECTIVE LACquERS

    3

  • 8

    KIWOCLEAN UNISOLV PW Desobturador para limpieza manual, durante la impresión, con

    secado óptimo, punto de inflamación >40°C.

    KIWOCLEAN ACTISOLV BIOLimpiador de pantallas, biodegradable, que evapora completa-

    mente, punto de inflamación >55°C.

    KIWOCLEAN ENVIROSOLV BIOLimpiador de pantallas, biodegradable, que contiene emulsionan-

    te, punto de inflamación alto, tiempo prolongado de utilización,

    valor bajo de COV (Compuestos Orgánicos Volátiles).

    KIWOCLEAN AQUASOLV BIOConcentrado para la limpieza de pantallas, diluible con agua, valor

    bajo de COV (Compuestos Orgánicos Volátiles), biodegradable.

    KIWOCLEAN ACTISOLV BIOSolvente para limpeza de telas, biodegradável, para o uso manual

    ou em máquina automática. Odor suave. Ponto de fulgor > 55°C.

    KIWOCLEAN ENVIROSOLV BIOSolvente para limpeza de telas, biodegradável, para o uso manual

    ou em máquina automática, com agente emulsionador, baixo valor

    COV (compostos orgânicos voláteis).

    KIWOCLEAN AQUASOLV BIOConcentrado de limpeza de telas, biodegradável, diluível com

    água, baixo valor COV (compostos orgânicos voláteis).

    KIWOCLEAN UNISOLV PWSolvente para limpeza manual durante a impressão de rápida

    secagem, ponto de fulgor > 40°C.

    LIMPIEZA DE PANTALLAS SERIGRÁFICAS

    LIMPEZA DO QUADRO SERIGRÁFICO

    4

  • 9

    PREGASOL EP 3Polvo concentrado (1:100), para el recuperado de pantallas

    serigráficas; para prepararse en el lugar de su utilización. Ela-

    boración como disolución acuosa de 1-2% según el tipo de foto

    emulsión. Especialmente adecuado para utilización en baños de

    recuperación. No contamina el medio ambiente.

    PREGASOL PPasta para el recuperado de pantallas serigráficas, lista para el

    uso, libre de cloro, con efecto rápido y no ataca el tejido. No

    escurre de la pantalla ni aún estando la pantalla en posición vertical

    por lo que se puede utilizar en pantallas de gran formato. Debido a

    su consistencia pastosa puede emplearse para hacer correcciones

    locales sobre la pantalla. No contamina el medio ambiente.

    PREGASOL 175 FPasta, lista para el uso, para eliminar la foto emulsión catalizada

    de las pantallas serigráficas y de los moldes de estampación. Co-

    lor: incolora / rosada. Aplicar PREGASOL 175 F sobre la pantalla

    / molde de estampación de manera abundante y dejarse reposar

    durante 30 – 120 minutos. Luego enjuagar la pantalla / el molde

    con agua detenidamente y seguidamente emplear un aparato de

    alta presión.

    KIWOCLEAN CF 555Concentrado líquido (1:20) para el recuperado de pantallas serigrá-

    ficas, de aplicación manual o en máquina automática.

    KIWOCLEAN CF 580Concentrado líquido (max. 1:80) muy eficaz, para el recuperado

    de pantallas serigráficas, de aplicación manual o en máquina

    automática.

    PREGASOL EP 3Pó concentrado (1:100) para uso manual, para decapagem de

    telas serigráficas. Recomendado para a utilização em banhos de

    recuperação. Não contamina o meio ambiente.

    PREGASOL PPasta para a recuperação de telas serigráficas. Pronto uso, livre

    de cloro, tem ação rápida e não ataca o tecido. Não escorre

    na tela, nem mesmo em posição vertical. Recomendada para o

    uso em telas de grandes formatos. Devido à consistência pastosa,

    pode ser utilizada para fazer correções dentro da tela. Não conta-

    mina o meio ambiente.

    PREGASOL 175 FPasta de pronto uso para eliminar emulsões catalisadas de te-

    las serigráficas e têxteis. Cor: incolor/ rosa. Aplicá-la, abundan-

    temente, em ambos os lados da tela e deixar atuar por 30-120

    minutos. Em seguida, enxaguar com água e logo usar aparelho

    de alta pressão.

    KIWOCLEAN CF 555Concentrado líquido (1:20) para a recuperação de telas serigráfi-

    cas, para o uso manual e/ou em máquina automática.

    KIWOCLEAN CF 580Concentrado líquido (1:80) para a recuperação de telas serigráfi-

    cas, muito eficiente e de rápida ação, para o uso manual e/ou em

    máquina automática.

    RECuPERADO DE PANTALLAS SERIGRÁFICAS

    RECUPERAÇÃO DO QUADRO SERIGRÁFICO

    5

  • 10

    PREGAN MEGACLEAN X-TRAGel alcalino, superactivo para limpieza / eliminador de imáge-

    nes fantasma, a base de disolventes. Elimina los restos de tinta

    y de foto emulsión, así como los velos de Diazo al aplicarse en

    combinación con PREGAN ANTIGHOST. Debido a su consistencia

    poco viscosa puede aplicarse con raedera. Después de neutrali-

    zarse, los componentes restantes pueden entrar en estaciones

    adaptadas de depuración biológica. Color: beige a marrón.

    PREGAN MEGACLEAN X-TRAGel alcalino, altamente ativo para eliminar imagens fantas-

    mas. Produto à base de solvente. Remove resíduos de tinta e

    fotoemulsão como também resíduos de diazo se usado em com-

    binação com PREGAN ANTIGHOST. Consistência de baixa visco-

    sidade para uso com calha de emulsionar (inox). Livre de cloretos

    e biodegradável após a sua neutralização. Cor: bege a marrom.

    PREGAN ANTIGHOSTProducto blanqueador de limpieza para eliminar las “image-

    nes fantasma” y coloraciones del tejido. Se aumenta su efecto

    limpiador por un tratamiento ulterior con PREGAN COMBI-CLE-

    AN. No puede utilizarse sobre tejido metalizado. Debido a su alta

    viscosidad también es apropiado para telas abiertas.

    PREGAN ANTIGHOSTProduto branqueador de limpeza para eliminar imagens fan-

    tasmas e colorações no tecido. O efeito limpador pode ser

    aumentado por um tratamento posterior, utilizando o PREGAN

    COMBI-CLEAN. Não adequado para malhas metálicas. Alta visco-

    sidade. Apropriado para tecidos abertos.

    TRATAMIENTO uLTERIOR DEL TEJIDO

    PÓS-TRATAMENTO DO TECIDO6

  • 11

    ACCESORIOS ACESSÓRIOS

    TEXLINE FIX WAdhesivo para paletas, a base de dispersión, para la impresión

    de camisetas, permite los tiempos de utilización particularmente

    largo y no es inflamable, por lo tanto su aplicación es inofensiva.

    KIWO SCREENBRUSHCepillo especial para las distintas aplicaciones en la prepara-

    ción de pantallas. Es resistente a los productos químicos, tiene

    un mango formado ergonómicamente y con cerdas de distintos

    colores para identificar rápidamente y con seguridad el campo de

    aplicación respectivo.

    TEXLINE FIX SPRAYAutoadhesivo pulverizable para la fijación de los productos texti-

    les en la mesa de estampación durante el proceso de impresión.

    Además de esto se utiliza para el acabado autoadherente de pa-

    pel, cartón y plásticos.

    TEXLINE FIX WAdesivo para aplicação em paletas, à base de dispersão, para a

    impressão de camisetas. Permite tempo de utilização prolongado

    e não é inflamável, por isso sua aplicação é inofensiva.

    KIWO SCREENBRUSHEscovas especiais para diversas aplicações em serigrafia. Re-

    sistentes à químicos. Desenho ergonômico, cerdas de diferentes

    durezas e cores diferenciadas para cada aplicação, para rápida

    identificação.

    TEXLINE FIX SPRAYAdesivo pulverizável para fixar tela têxtil na mesa de estampar,

    durante o processo de impressão. Adicionalmente, usa-se para o

    acabamento aderente em papel, papelão e plásticos.

    7

  • 12

    Sistemas del Ordenador a la Pantalla (CTS) de KIWO

    KIWO® I-Jet 2 / XL Tecnología Cera / InkJet. Ya existen más de 80 instalaciones de

    esta técnología en los EE.UU. con muy buenas experiencias en el

    campo de impresión de camisetas y de ropa deportiva, ahora co-

    mienza a introducirse la segunda generación al mercado Europeo.

    La KIWO® I-Jet 2 igualmente es una opción interesante para la se-

    rigrafía gráfica y técnica o bien es apropiado el formato XL para mar-

    cos de impresión hasta un formato exterior de 122 x 152 cm (XL).

    La transferencia de imagenes en el KIWO® I-Jet 2 se hace por medio

    de cera con cabezal de grabación Piezo y resolución nominal de 600

    dpi con 256 toberas. Ofreciendo calidades de trama de hasta 30

    puntos / cm y con una resolución de línea de 150 µm, este sistema

    presenta una solución económica muy interesante en la transferen-

    cia digital de imágenes.

    Con el sistema de registro Tri-Lock pueden conseguirse las sucesivas

    pantallas con un registro exacto, lo que implica una reducción import-

    ante del tiempo de preparación en la máquina de impresión. Por lo

    tanto, producciones pequeñas se vuelven también más rentables.

    Sistema de gravação direta (CTS) KIWO

    KIWO I-JET 2 / XLCom mais de 80 instalações, desta tecnologia, nos Estados Unidos;

    com excelentes experiências nas indústrias têxteis de impressão de

    camisetas e de roupa esportiva; agora introduzindo a segunda ge-

    ração no mercado da América Latina. A KIWO I-JET 2 igualmente é

    uma opção interessante para a serigrafia gráfica e industrial, e com

    o formato XL para quadros de impressão com medidas exterior de

    até 1220 x 1520 mm (XL).

    A transferência do desenho é feita por meio de cera líquida com

    cabeçote Piezo e resolução nominal de 600 dpi com 256 bicos. Ofe-

    rece qualidade de tramas de até 30 pontos/cm com resolução de

    linhas de 150 micras. É um sistema com ótima relação custo-benefí-

    cio para a transferência digital de imagens.

    O sistema de registro TRI-LOCK garante padronização na elaboração

    de telas com registro exato, reduzindo consideravelmente o tempo

    de preparação das máquinas de impressão. Assim, torna-se mais

    rentável, também, para produções pequenas.

    CTS 8

  • 13

    MEDIR Y CONTROLAR MEDIÇÃO E CONTROLE

    KIWO EXPOCHECKInstrumento ideal de medición y control para determinar el

    tiempo óptimo de insolación de pantallas serigráficas. Consis-

    te de dos fotolitos de distintas resoluciones y una escala de grises

    de 9 tonos. Compatible con todas las unidades de insolación y

    todo tipo de foto emulsión. El calculador de insolación se entrega

    con un manual de instrucciones.

    KIWO EXPOCHECKCom dois padrões separados de resolução para telas finas e

    grossas, bem como escala de cinzentos. É o instrumento per-

    feito para controlar e determinar os tempos ideais de exposição.

    Aplicável a qualquer tipo de lâmpada de exposição e qualquer tipo

    de material de cópia. Inclui um manual de utilização com calcu-

    lador de exposição.

    9

  • 14

    Fluxo de trabalho para a elaboração de quadros serigráficos de qualidade

    Limpeza do quadro durante

    a produção

    Aplicar o produto de limpar as

    imagens fantasmaActivar a limpeza

    de imagens fantasma

    Aplicar a mistura de produtos de limpeza

    Decapagem com alta pressão

    Transferência direita da imagem com jato de tinta

    Revelação com KIWO Profiwash

    Medir a espessura da emulsão

    MÉTODOS DE IMPRESSÃO

    PÓS-TRATAMENTO

    REVELAÇÃO DA TELA

    MEDIÇÃO E CONTROLE

    MEDIÇÃO E CONTROLE

    APLICAÇÃO DE EMULSÃO

    ESTICAGEM DO QUADRO

    PREPARAÇÃO DO TECIDO

    Secar

    UV METER

    KIWO ExpoCheck

    Secar

    Desengraxar

    Exposição convencional

    Exposição directa digital

    Limpar com alta pressão

    Projeção directa

    Exposição

    Secar

    Enxaguar

    Limpeza da tinta

    Decapagem Enxaguar

    DesemgraxarLimpeza da tinta Decapagem

    Arranjar Obturar

    EXPOSIÇÃO DA MATRIZ

    ACABAMENTO DA TELA

    LIMPEZA MANUAL DO QUADRO

    DECAPAGEM MANUAL DO QUADRO

    LIMPEZA E DECAPAGEM AUTOMÁTICA

    Esticar

    Pegar Secar e endurecer

    Aplicar lacre de proteção

    Endurecer com luz UV

    Pegar com adesivos UV

    Preparar o tecido

    Transferência manual de

    filme capilar

    Aplicar filme capilar com emulsão

    de transferência

    Transferência automática de

    filme capilarAplicação manual

    de emulsão Aplicação

    automática de emulsão

    Aplicação automática de

    emulsão e secado infravermelho

    Medir a aspereza/ volor Rz

    Secar

    Impreção sobre volúmenes

    Impreção rotativaImpreção cilíndrica

    Impreção plana

  • 15

    Limpeza do quadro durante

    a produção

    Aplicar o produto de limpar as

    imagens fantasmaActivar a limpeza

    de imagens fantasma

    Aplicar a mistura de produtos de limpeza

    Decapagem com alta pressão

    Transferência direita da imagem com jato de tinta

    Revelação com KIWO Profiwash

    Medir a espessura da emulsão

    MÉTODOS DE IMPRESSÃO

    PÓS-TRATAMENTO

    REVELAÇÃO DA TELA

    MEDIÇÃO E CONTROLE

    MEDIÇÃO E CONTROLE

    APLICAÇÃO DE EMULSÃO

    ESTICAGEM DO QUADRO

    PREPARAÇÃO DO TECIDO

    Secar

    UV METER

    KIWO ExpoCheck

    Secar

    Desengraxar

    Exposição convencional

    Exposição directa digital

    Limpar com alta pressão

    Projeção directa

    Exposição

    Secar

    Enxaguar

    Limpeza da tinta

    Decapagem Enxaguar

    DesemgraxarLimpeza da tinta Decapagem

    Arranjar Obturar

    EXPOSIÇÃO DA MATRIZ

    ACABAMENTO DA TELA

    LIMPEZA MANUAL DO QUADRO

    DECAPAGEM MANUAL DO QUADRO

    LIMPEZA E DECAPAGEM AUTOMÁTICA

    Esticar

    Pegar Secar e endurecer

    Aplicar lacre de proteção

    Endurecer com luz UV

    Pegar com adesivos UV

    Preparar o tecido

    Transferência manual de

    filme capilar

    Aplicar filme capilar com emulsão

    de transferência

    Transferência automática de

    filme capilarAplicação manual

    de emulsão Aplicação

    automática de emulsão

    Aplicação automática de

    emulsão e secado infravermelho

    Medir a aspereza/ volor Rz

    Secar

    Impreção sobre volúmenes

    Impreção rotativaImpreção cilíndrica

    Impreção plana

    Filosofia KIWO e declaração referente ao desenvolvimento de produtos

    O desenvolvimento de futuros produtos é componente importan-

    te da filosofia da KIWO, segurança no trabalho e proteção ambien-

    tal é combinado com alta funcionalidade dentro da serigrafia. As-

    sim, no decurso dos últimos anos desenvolvemos, por exemplo,

    produtos como AZOCOL Z 180 NANO COAT, emulsão de tecno-

    logia Nano, altamente resistente ao desgaste, sem necessidade

    de endurecimento posterior com ácidos, ou também a AZOCOL S

    390 CONDUCT, emulsão eletrocondutiva que pode ser combina-

    da com bloqueador eletrocondutivo KIWOFILLER 409 CONDUCT,

    oferecendo vantagens durante a impressão – não há espingos de

    tinta; durante a limpeza com solventes evitam-se problemas com

    carga eletrostática no tecido.

    Como parte desses projetos inovadores temos disponível uma

    fotoemulsão que na sua maior parte de composição é fabricado

    com matérias-primas naturais e renováveis. Durante muitos anos

    os temas relacionados à proteção do meio ambiente, à prevenção

    de mudanças climáticas e a proteção dos recursos naturais não

    desempenharam um papel muito importante. Atualmente, existe

    uma maior consciência. Os produtos baseados em matérias reno-

    váveis produzem consequências positivas para o Meio Ambiente,

    especialmente importantes para neutralizar em grande parte de

    CO2, a biodegradabilidade e, também, a preservação de recursos

    limitados.

    O uso de tais matérias-primas não deve afetar a funcionalidade

    de um produto serigráfico. O emulsionado, a exposição à luz, a

    resistência em produção e a posterior recuperação devem cumprir

    as exigências técnicas.

    Se você deseja contribuir com a proteção do meio ambiente e de

    nossos recursos naturais, apoie o esforço da KIWO para um futuro

    limpo na serigrafia. Para informação detalhada entre em contato

    com a KIWO ou com seu distribuidor local.

    Filosofía de KIWO y declaración acerca del desarrollo de productos

    La promoción de desarrollos futuros, prometedores, es un com-

    ponente importante de la filosofía de KIWO; la seguridad en el

    trabajo y la protección del medio ambiente habrán de combinar-

    se junto con alta funcionalidad en la serigrafía. Así fue como en

    el transcurso de los últimos años se desarrollaron p.e. productos

    como AZOCOL® Z 180 NanoCoat, foto emulsión de tecnología

    Nano, muy resistente al desgaste, que no requiere el endureci-

    miento posterior con ácidos o bien la AZOCOL® S 390 Conduct,

    foto emulsión electroconductiva que se puede combinar con un

    obturador electroconductivo (KIWOFILLER® 409 Conduct), que

    presenta una ventaja al imprimir: no hay salpicaduras de tinta; al

    limpiar la pantalla con disolventes se evitan los problemas de car-

    ga electroestática del tejido.

    Como parte de estos proyectos innovadores se presenta ahora

    una foto emulsión que en su mayor parte está fabricada con ma-

    terias primas naturales, renovables. Durante muchos años los te-

    mas de la protección al medio ambiente, la prevención del cambio

    climático y la protección de los recursos naturales no han desem-

    peñado un papel muy importante; sin embargo actualmente hay

    una mayor concienciación. Los productos basados en materias

    primas renovables producen consecuencias positivas para el me-

    dio ambiente, especialmente importante es su neutralidad en gran

    parte de CO2, la biodegradabilidad, además de la perservación de

    los recursos limitados.

    Sin embargo, el empleo de tales materias primas no debe afectar

    la funcionalidad de un producto serigráfico, es decir el emulsiona-

    do, la insolación, la resistencia en tirajes largos y la recuperación

    deben cumplir las exigencias técnicas.

    Si Ud. desea contribuir a la protección del medio ambiente y de

    nuestros recursos naturales, Ud. puede apoyar el esfuerzo de

    KIWO para un futuro limpio en la impresión serigráfica. Para infor-

    mación detallada puede ponerse en contacto con KIWO o con su

    distribuidor local.

  • GERMANY

    KIWO KISSEL + WOLF GmbH

    In den Ziegelwiesen 6

    69168 Wiesloch

    Germany

    Phone +49 6222 578-0

    Fax +49 6222 578-100

    [email protected]

    BRAZIL

    KIWOKISSEL + WOLF GmbH

    c/o Smart Center, Sala 16

    Rua José Cabalero, 15

    11055-300 Santos, SP

    Phone +55 13 9113 9076

    [email protected]

    DISTRIBUIDORES:

    Perfect stencil makingproducts · concepts · solutions www.kiwo.de