12
2 años de esfuerzo ¡Cómo pasa el tiempo! Parece que fue ayer cuando iniciamos el proyec- to del Periódico “Cambalache”. Siempre lo hemos dicho y no nos can- saremos de repetirlo: lo nuestro es Periodismo y Vocación. De ninguna manera negocio. Si así lo fuera, hace rato estuviésemos descansando en casa después de los quehaceres propios. Lo que nos mantiene es el aprecio de la gente al trabajo que realizamos. (Página 7) MUSD: calidad educacional (Pág. 12) Propiedades no reclamadas (Pág. 9) Abriendo puertas (Pág. 3) $xR 1 ² $JRVWR (GLFLyQ 0HQVXDO 9DOOH &HQWUDO GH &DOLIRUQLD 0+6 UHLQLFLD SUR\HFWR HGXFDWLYR 3iJ 6t D MXHJRV YLROHQWRV 3iJ ([SHFWDWLYD SRU $% 3iJ $YDODQFKD PLJUDWRULD $xR 1 ² )HEUHUR (GLFLyQ 0HQVXDO 9 (DVW 8QLRQ DGH yQ KLVSDQD 3iJ 0LHQWUDV HO 3UHVLGHQWH 2EDPD GHILHQGH XQR GH VXV PiV H[LWRVRV ORJURV ORV UHSXEOLFDQRV VH HVPHUDQ SRU HFKDUOR DEDMR 3iJLQD 6$/8' YV 1(*2&,2 $xR 1 ² 0D\R (GLFLyQ 0HQVXDO 9DOOH &HQWUDO GH &DOLIR (O RWUR GH PD\R 3 'tD GH ¿HVWD GHO SODQHWD 3iJ )HULD GHO OLEUR HQ HVSDxRO 3iJ +pURHV DQyQLPRV 'HVWDFDGDV SHUVRQDOLGDGHV \ DXWRULGDGHV GHO &RQGDGR GH 6DQ -RDTXLQ IXHURQ UHFRQRFLGDV SRU VX DFWLYD SDUWLFLSDFLyQ GHQWUR GH OD FRPXQLGDG \ VX GLUHFWR DSRUWH HQ ELHQ GH ORV TXH PiV OR QHFHVL WDQ 3iJLQD $xR 1 ² 1RYLHPEUH (GLFLyQ 0HQVXDO 9DOOH &HQWUDO GH &DOLIRUQLD /RV KLVSDQRV \D VRPRV FDVL PLOORQHV FRQVWLWX\pQGRQRV FRPR OD SULPHUD PD\RUtD pWQLFD 3iJLQD $ 680$5 &$/,'$' 7RUUHV *HPHODV DxRV GHVSXpV 7RGR WLSR GH VXSRVLFLRQHV VH KDQ WHMLGR GHVGH HO GH VHS WLHPEUH GHO FXDQGR FD\HURQ HVWRV GRV HPEOHPiWL FRV HGL¿FLRV DO VHU FKRFDGRV SRU GRV DYLRQHV GH FRPSD xtDV HVWDGRXQLGHQVHV \ SURYRFDQGR OD PXHUWHV GH FDVL PLO SHUVRQDV 3iJLQD ² 6HSWLHPEUH (GLFLyQ 0H /R TXH DQWHV HUD XQ GLVIUXWH GH YLGD DKRUD QR HV PiV TXH XQ VXLFLGLR 3iJLQD £)80$5 0$7$ XEUH (GLFLyQ 0HQVXDO 9DOOH &HQWUDO GH &DOLIRUQLD (8+6 \ iQLPR HVFRODU 3iJ 6RODPHQWH OHWUDV 3iJ HQ 3iJ 68(f26 6( &803/,5È1 Los famosos y nunca bien ponderados “dreamers” lograron, por fin, algo, siquiera, al gobierno de Obama. (Página 6) Valle Central de California Año 3 - N° 25 – Julio 2012 - Edición Mensual

Periódico "Cambalache" # 25

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Periódico "Cambalache" # 25

2 años de esfuerzo ¡Cómo pasa el tiempo! Parece que fue ayer cuando iniciamos el proyec-to del Periódico “Cambalache”. Siempre lo hemos dicho y no nos can-saremos de repetirlo: lo nuestro es Periodismo y Vocación. De ninguna manera negocio. Si así lo fuera, hace rato estuviésemos descansando en casa después de los quehaceres propios. Lo que nos mantiene es el

aprecio de la gente al trabajo que realizamos. (Página 7)

MUSD: calidad educacional (Pág. 12) Propiedades no reclamadas (Pág. 9)Abriendo puertas (Pág. 3)

Los famosos y nunca bien ponderados “dreamers” lograron, por fin, algo, siquiera, al gobierno de Obama. (Página 6)

Val le Centra l de Cal i forniaAño 3 - N° 25 – Julio 2012 - Edición Mensual

Page 2: Periódico "Cambalache" # 25

Junio quedará marcado en los anales de la histo-ria migratoria estadoun-idense, por una crucial y vital decisión de la actual administración guber-namental presidida por Barack Obama.

Acción Diferida: dos palabras que resonaron muy dentro de los llamados soñadores, quienes por muchos años vienen insistiendo y peleando por un cambio de estatus legal para ellos y sus familias. No lo podían creer. Eran momentos históricos y de júbilo. Por primera vez se adoptaba de manera masiva, una norma legal de esta magnitud e importancia para un determinado grupo de inmigrantes. Aún, hoy en día, no pocos se muestran escépticos. De todas maneras, el anuncio se hizo y el proceso, se su-pone, todavía se encuentra en marcha hacia el segundo paso: el reglamento que se dará a conocer, a más tardar, a mediados de agosto. El 15 del mes pasado, el Departamento de Seguridad Nacional anunció que, con efecto inmediato, algunas personas que fueron traídas a los Estados Unidos cuando eran niños y cumplen con criterios específicos, se tendrán en cuenta para no ser puestos en proceso de

deportación o expulsados del país. Ello no significa una amnistía. Es, más bien, un pali-ativo en un tema tan polémico, sensible, como mal usa-do, que solamente puede ser resuelto por una reforma migratoria de carácter integral. Tal como lo dijo la Secretaria del Departamento de Seguridad Nacional, Janet Napolitano, no se confiere ningún derecho sustantivo, estado de inmigración o camino a la ciudadanía. Sólo el Congreso, por conducto de su autoridad legislativa, puede otorgar estos dere-chos.

“Sin embargo, queda para el Poder Ejecutivo, esta-blecer la política para el ejercicio de facultades discre-cionales en el marco de la legislación vigente”, recalcó la autoridad en su anuncio a la nación. Ver para creer. En el segundo tema de esta edición de aniversario, precisamente daremos un repaso a lo que han sido es-tos dos años de vida de “Cambalache” a través de en-trevistas y reportajes que han realizado otros medios

sobre nosotros. Seguimos en la lucha que significa hacer Periodis-mo en español en Estados Unidos y, sobre todo, en California. La gente no está acostumbrada a un produc-to de estas características y menos los empresarios y di-rigentes de instituciones públicas, privadas y sin fines de lucro. Muchos de los primeros creen que el Periodismo es la farándula, telenovelas, chismes, horóscopo y fútbol, mientras que los segundos no se atreven a anunciar porque creen que ningún latino lee a medios con mayor nivel intelectual. La realidad es como el vaso medio lleno o medio vacío. Depende de quien lo observe y emita su opinión. En lo que sí estamos ciertos es que estamos cambiando la percepción lenta pero segura. Nos leen cada vez más. Eso es lo que importa y nos hace felices. Por otra parte, damos a conocer una campaña que esta realizando la Contraloria de California, con el objetivo de que la ciudadania se entere y recupere mas de 5 mil millones de dolares que estan guaradadas en las arcas estatales.

E d i t o r i a l P á g i n a 2

DREAMERS, ANIVERSARIO Y PROPIEDADES

Vuela altoJulio Iglesias. Disco “Mi vida”

Llegar a la meta cuesta te cuesta tanto llegar y cuando ya estás en ella mantenerte cuenta más. Procura no descuidarte ni mirar hacia detrás o todo lo conseguido te lo vuelven a quitar.

Aquí no regalan nada,todo tiene un alto precio, peldaño que vas subiendo peldaño que hay que pagar.

Aquí hay que bailarlo todo sin perder jamás el paso,te suelen soltar la mano si ven que hacia bajo vas. Vuela amigo vuela alto no seas gaviota en el mar la gente tira a matar cuando volamos muy bajo.

Amigo aprovecha el viento mientras sople a tu favor que el aire te lleve lejos cuanto más lejos mejor,que aquel que se queda en tierra le va la parte peor se van cerrando las puertas te van negando el adiós.

“Nunca consideres el estudio como una obligación, sino como una oportunidad para penetrar en el bello y maravilloso mundo del saber”. ~ Albert Einstein.

www.iunyx.com

“Yo tuve la mamá más mala del mundo”. Mientras los otros niños no tenían que desayunar, yo tenía que comer cereal, huevos y pan tostado. Cuando los demás tomaban refres-co gaseoso y dulces para el almuer-zo, yo tenía que comer emparedados. Mi madre siempre insistía en saber en dónde estábamos. Parecía que nos encontrábamos en-carcelados. Tenía que saber quiénes eran nuestros amigos y lo que hacíamos. Insistía en que: si decíamos que íbamos a tardar una hora, solamente nos tardáramos u-n-a hora. Me da vergüenza admitirlo, pero hasta tuvo el descaro de romper la ley contra el trabajo de menores. Hizo que laváramos trastes, tendiéramos camas, que aprendiéra-mos a cocinar y muchas cosas igual-mente crueles. Creo que se quedaba despierta en

la noche pensando en las cosas que podría obligarnos a hacer. Siempre insistía que dijéramos la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad. Para cuando llegamos a la adoles-cencia ya fue más sabia y nuestras vidas se hicieron menos terribles. Nadie podía tocar el claxon (bo-cina) para que saliéramos corriendo. Nos avergonzaba hasta el extremo, obligando a nuestros amigos a lle-gar a la puerta para preguntar por nosotros. Mi madre fue un fracaso completo. Ninguno de nosotros ha sido arrestado, cada uno de mis herma-nos ha servido en una misión y tam-bién ha servido a nuestra patria. ¿Y a quien debemos culpar de nuestro terrible futuro? … Tienen razón ... a nuestra madre. Vean de todo lo que nos hemos per-dido: Nunca hemos podido partici-par en una demostración de actos de violencia y miles de cosas que hicieron nuestros amigos. Eso nos hizo convertirnos en adultos educa-dos y honestos. Usando esto como marco, estoy tratando de educar a mis hijos de la misma manera. Verán, doy gracias a Dios por haberme dado la “Mamá más mala del mundo”.

Las personas que deseen enviar sus misi-vas --ya sea para el derecho de rectificación, de réplica o comentarios-- deberán anotar su nombre completo, identificación y dirección.

Nos reservamos el derecho de editar y/o publicar de acuerdo a las normas de espacio y ética: [email protected].

Directora Creativa

Wikipedia.org, y Periódico “Cambalache”

Director

Periódico “Cambalache” es una publicación mensual que circula en las ciudades que

integran los condados de San Joaquín (Escalon, French Camp, Lathrop, Lodi,

Manteca, Ripon, Stockton, Tracy), Stanislaus (Modesto, Salida y Ceres)

y Sacramento (Sacramento).

www.periodicocambalache.comfacebook/periodicocambalache

twitter/cambalachenewsskype/periodicocambalache

[email protected](209) 858-8422P.O. BOX 4206

Manteca – CA – 95337.Business License: 11-00013126.

Page 3: Periódico "Cambalache" # 25

L o c a l P á g i n a 3

LINDEN.- “Abriendo Puertas” es una serie de clases diseñadas para ayudar a padres hispanos a fortal-ecer sus habilidades como líderes en su familia y en la comunidad en que la que están insertos. En la dinámica, se utilizan “di-chos” o refranes populares en cada clase para ayudar a aplicar mejor los temas. Por ejemplo, en la segunda sesión del curso que acaba de terminar en esta ciudad, titulada “Alcanzando el Éxito Familiar” se usó “Del di-cho al hecho hay un gran trecho” para resaltar la importancia de tomar acción en las metas que se establece dentro de las familias. Por medio de “Abriendo Puertas” los padres aprenden temas como una mejor comunicación con sus hijos y parejas, disciplina efecti-va, importancia de la salud física y

emocional y cómo abogar por sus hijos en el sistema escolar. La finalidad es coadyuvar a que los niños hispanos tengan éxito escolar, ya que es por medio de la educación que se pueden alcanzar las metas en cualquier parte. Se le resalta a los papás que ellos tienen la habilidad y responsabili-dad de dirigir a sus familias hacia la cumbre, llevando como ejemplo haber pasado por grandes retos en sus vidas, por ejemplo el de venir a este país. Los facilitadores de las clases fueron Zulema Gómez y Candy Vargas de Charterhouse Center for Families de Stockton y Sandra An-gulo del Programa Migrante de la Oficina de Educación del Condado de San Joaquin. ¡Adelante!

Hispanos fortalecen habilidades como padres y líderes comunitarios

Metas concretas para eléxito familiar y ciudadano

STOCKTON.- Este despreciado insecto continúa dando dolores de cabeza a las autoridades encarga-das de mantener libre de plagas a los condados de San Joaquin y Stan-islaus, así como a toda California. El Departamento de Agricultura a nivel estatal y local, ha emprendido una campaña para tratar de contro-lar y detener la destrucción de jar-dines, campos, sembradíos y cose-chas en cultivos frutales del condado. En septiembre del año pasado se detectó en esta ciudad este tipo de bicho. Por tal razón se ha establecido un programa de cuarentena y erradi-cación para impedir su movimiento y, también, de productos agrícolas que pueden estar infestados. Como parte del ciclo de vida, la Mosca Oriental de la Fruta (no son nativas de Estados Unidos) pone huevos en frutos, lo que impide que finalmente no se pueda vender como producto comercial y comestible.

Para detenerla, la Oficina del Comisionado Agrícola del Condado de San Joaquín agregó un equipo de detección canina a su programa de inspección. Es “Kojak”, un labrador negro, el cual es llevado diariamente a las ter-minales de agencias de encomiendas nacionales e internacionales para hallar paquetes marcados con posi-bles amenazas de plagas y evitar, de esta manera, su establecimiento en el medio ambiente. De todos nosotros depende cuidar-nos. La higienes es fundamental y no hay peros que valgan.

La Mosca de la Fruta en Stockton

2164 E. Dr Martin Luther King Jr Blvd - Stockton, CA 95205 - (209) 467-1177

PABLO B. CANO & RAQUEL CANO

Siempre hemos sido de la opinión que la educación em-pieza por casa. Aunque no es una regla general, si los padres tienen poca instrucción, podría, eventualmente, esperarse poco de sus hijos. Depende de cada caso y fa-milia. Por eso, lo ideal es que los progenitores tengan el conocimiento suficiente para ayudar a sus hijos a seguir

adelante en la escuela y en la vida.

Page 4: Periódico "Cambalache" # 25

L o c a l P á g i n a 4

Depresión, ansiedad y abuso de alcohol y drogas son los problemas más frecuentes

entre hispanos de California

SACRAMENTO.- El informe se basa en el aporte de más de 550 personas que particip-aron en foros realizados en 13 ciudades y dos escuelas se-cundarias estatales. Es el primero en su tipo que usa un enfoque de vinculación comunitaria para identificar ob-stáculos y soluciones que provi-enen desde su interior y, así, buscar sus alternativas de sa-neamiento en segmentos pobla-ciones hispanos históricamente desfavorecidos. Si bien los trastornos mentales, generalmente, se manifiestan a más temprana edad que otras enfermedades crónicas, son muy pocos los hispanos que reciben el tratamiento que necesitan. Los jóvenes, en particular, en-frentan situaciones estresantes que pueden aumentar su riesgo de ansiedad y depresión, lo cual puede llevar al abuso de sustan-cias y empeorar trastornos de la conducta. Los que se encuentran económi-camente mal y han pasado etapas estresantes, incluyendo vivienda inadecuada, adver-sidades en la infancia y trauma, y exclusión social, presentan un mayor riesgo de desarrollar problemas de salud mental, los cuales se pueden agravar aún más cuando no tienen acceso a

ningún servicio sanitario. “Las enfermedades mentales que no han sido tratadas son un problema muy común que crea cargas individuales y famili-ares importantes, reduciendo la calidad de vida y productivi-dad”, dijo el autor principal del estudio, doctor Sergio Aguilar-Gaxiola. Los participantes en los foros señalaron con mayor frecuencia que la percepción negativa de las enfermedades mentales hace que los hispanos no traten de hallar ni recibir servicios rela-cionados con la mente. Otras preocupaciones comunes incluyeron problemas como la vergüenza y el estigma, expec-tativas de masculinidad, ex-posición a la violencia y falta de información y conocimiento sobre la efectividad de los trata-mientos. Los resultados y recomenda-ciones del estudio son especial-mente relevantes, dado que los hispanos en California repre-sentan, aproximadamente, el 40 por ciento de la población y el 60 por ciento de los niños. El Departamento de Finanzas de California estima que en el 2050 serán el 52 por ciento de la población total estimada en unas 60 millones de personas.

Seguimos menos favorecidos por políticas de salud

El Centro para la Reducción de Disparidades en Salud de la UC Davis anunció los resultados de un estudio exhaus-tivo que duró dos años y que detalla los obstáculos que existen para el acceso y la utilización de servicios de salud mental para nuestra comunidad, así como ofrece solucio-

nes para reducir las trabas.

GRATIS

- Educación para la salud

- Información de cuidado dental

- Servicios y recursos de la comunidad

- Examen de los ojos

- Entretenimiento

- Premios de Rifa y Muchos Mas….

Asociación comunitaria para las familias es una organización sin fines de lucro dedicada a la construcción de familias fuertes y hábil en el condado de San Joaquín. Este evento promueve la conciencia

de los recursos comu-nitarios, aumenta la tolerancia y cono-cimiento cultural y proporciona a los participantes un espacio seguro para crear alianzas de fuerza. Llame con preguntas:

(209) 644-8600

Los más golpeados por el desempleo

LOS ÁNGELES.- Los trabajadores hispanos de cinco zonas metropolitanas de California son el grupo más golpea-do por la crisis económica en Estados Unidos, según un estudio del Instituto de Política Económica (EPI), cuyos ex-pertos hicieron una radiografía del problema. Después de Providence (Rhode Island - 25.2%) y Hartford (Connecticut - 23.5%), Fresno (21.1 %), Bakersfield y Riverside (18.4 %), San Francisco (14.3%) y Los Ángeles (13.4%) se encuentran entre las primeras 18 de 38 zonas del país donde la tasa de desempleo tiene mayor impac-to en la comunidad hispana. Datos de la Oficina de Estadísticas Laborales del Departamento del Trabajo (Bureau of Labor Stadistics) corroboran el informe del EPI y detallan que para agosto de 2011 se encontraban sin tra-bajo un total de 69,262 personas en la zona metropolitana de Fresno, 53,735 en Bakersfield, 216,251 en San Francisco, 245,323 en Riverside y 757,330 en Los Ángeles. Para los empleados hispanos, en par-ticular, la situación podría empeorar todavía más. Miles perdieron sus traba-jos en la industria de la construcción, a consecuencia del colapso del mercado

inmobiliario, un sector que no se ha re-cuperado en los estados de California y Nevada. Los bajos niveles educativos es otro factor que les está afectando. Las difi-cultades para conseguir un empleo bien remunerado son mayores. El estudio del EPI menciona que entre las primeras 18 zonas metropolitanas del país que también registran altas tasas de desempleo se encuentran Las Vegas, Ne-vada (19.4 %), Orlando (16.4%) y Tam-pa (13.2%) en el estado de Florida. Por segundo año consecutivo, en Hart-ford, Connecticut, los hispanos estu-vieron 3,4 veces más propensos que los blancos de ser desempleados y 2,5 veces más probabilidades que los blancos de perder el trabajo. Estos resultados son un recordatorio de que, si bien la crisis del empleo afecta a toda la nación, muchas comunidades se enfrentan a un verdadero estado de emergencia”, consideró Catherine Sin-gley, analista principal de políticas en el Consejo Nacional de La Raza (NCLR). No cabe otra que estudiar.

Page 5: Periódico "Cambalache" # 25

SACRAMENTO.- El gobernador de Califor-nia, Jerry Brown, firmó el reciente miércoles 27 del mes pasado la nueva ley de presupuesto estatal que se basa ampliamente en que los vo-tantes aprueben su propuesto aumento de im-puestos en las elecciones de noviembre. Si se rechaza la iniciativa tributaria, se apli-carán automáticamente una serie de restriccio-nes, inclusive una reducción de tres semanas de clases en las escuelas públicas para los próximos dos años. En una reciente encuesta entre los vo-tantes de California, un 52% opinión a favor y un 35% en contra. Los demócratas aprobaron 21 cláusulas adi-cionales al presupuesto en una votación mayori-taria a fin de satisfacer la exigencia de la primara autoridad para que se hagan más recortes al dé-ficit de unos 16 mil millones de dólares. El plan de gastos para el año fiscal comienza el 1 de julio. Son casi 93 mil millones de dólares pero cuyo saldo serán recortes por poco más de 8 mil millones a los programas sociales para los más pobres. El nuevo presupuesto apuesta a cerrar el dé-ficit de más de 16 mil millones a que los elec-

tores aprueben en noviembre una iniciativa de aumento temporal de impuestos a las ventas y a los que más ganan que le dejará al estado 8 mil 500 millones. Si es aprobada, el plan de gastos aumentará la inversión en las escuelas del Kinder al grado 14 en 37% en los próximos cuatro años. De lo contrario, habrá recortes automáticos por 6 mil millones a partir del 1 de enero del 2013. Las mayores reducciones serían en las escuelas del Kinder al grado 12 y en universidades públicas.LARGA DATA “Mi propuesta de ingresos es justa y tempo-ral. Nuestros problemas presupuestales se construyeron durante más de una década, y no serán resueltos de la noche a la mañana. Estos aumentos asegurarán el financiamiento para las escuelas hasta que la economía mejore”, dijo Brown. La primera autoridad usó el poder de su veto e hizo recortes adicionales a los aprobados por los legisladores por 195 millones de dólares princi-palmente al programa de becas Calgrants que ayudan a los más pobres a ir a la universidad, a la educación preescolar, salud mental y a los

parques. Quita 544 millones a las cortes, 133 millones 500 mil de dólares a las becas Calgrants, mil 294 300 mil a las guarderías subsidiadas lo que significa en la práctica la eliminación de 14 mil lugares, 469 millones 100 mil al programa de Asistencia Pública para padres desempleados (Calworks), mil 234 millones al Medical y 52 millones 200 mil al Programa de Servicios de Cuidado en el Hogar (IHSS). Reduce el salario de los empleados estatales en 5% para obtener ahorros por 402 millones de dólares.Una parte importante del presupuesto es que destina menos dinero a las prisiones y le da 8,500 millones de dólares en el 2012-13, casi 500,000 millones de dólares menos que en el presente año. Es de suponer que con estas consideraciones el estado puede ingresar a nueva y mejor era. Una era de estabilidad presupuestaria con la opor-tunidad de comenzar a construir y reconstruir.

E s t a t a l P á g i n a 5

Presupuesto de California 2012-13 hizo desaparecer Healthy Families La parte más controversial fue la eliminación del popular programa para obtener ahorros por 13 millones de dólares. El plan de gastos recién aprobado lo sepultó y envió a sus benefi-

ciarios, 880 mil menores de bajos ingresos (47% latinos), al criticado programa Medical.

MEXIFORNIA: Recuperando terreno? (VI)

La tijera pasó por todos lados y no dejó títere sin cabeza

Bajó crecimiento estatalLOS ÁNGELES.- El crecimiento de la población california ha disminuido de manera dramática en los últimos años, lo que significa que el estado no llegará a 50 millones de residentes hasta 2046, 14 años más tarde de lo que se había previsto, de acuerdo con un estudio de la Universidad del Sur de California. La disminución de la tasa de cre-cimiento de la población se debe a la baja en la inmigración. Investigadores encontraron que el porcentaje de californianos que na-cieron fuera del país, se pronostica, se mantenga en 27 por ciento hasta 2030. Es un cambio abrupto a dife-rencia de los 80’s y 90’s, cuando la tasa crecía rápidamente. La desaceleración se debe consid-erar como algo positivo por parte de los políticos que intentan balancear el presupuesto. “Son buenas noticias para los gobiernos locales y los con-tribuyentes que intentan sustentar los costos crecientes”, dijo el co-autor del estudio Dowell Myers, profesor de Planificación Urbana y Democracia de la Price School de Política Pública de USC. Las proyecciones sugieren que hay más tiempo para planear un futuro mejor para California. El estudio develó, asimismo, que el crecimiento entre los residentes de 65 años y más

se cuadruplicará en los próximos 20 años, debido al alza de los llamados “Baby Boomer”, que son aquellos que nacieron en la posguerra. En menos de 20 años, estas perso-nas serán adultos mayores y las proyecciones muestran que su reem-plazo en la fuerza de trabajo serán los hijos de inmigrantes, de acuerdo al autor principal del estudio John Pitkin, investigador principal aso-ciado del Grupo de Investigación de Dinámicas de la Población. Igualmente se encontró que los cali-fornianos originrios representan una mayoría creciente de la población del estado. En el 2010, más del 90 por ciento de los niños menores de 10 años fueron originarios del estado. Para el año 2030, el 57.2 por ciento de los adultos de entre 35 y 44 años serán nativos de California, lo que es un aumento del 38.5 por ciento en 2010.

Page 6: Periódico "Cambalache" # 25

S o l a m e n t e q u e d a c o n f i a r e n l a s p r o m e s a s

. Periodista: Armando A. Cervantes-Bastidas.

… que una amnistía total o una Reforma Integral volando. Con ésta metáfora podría-mos resumir las aspiraciones de los jóvenes indocumentados que pretenden quedarse en el país. Los signos de exclamación y pregunta que anotamos en el mismo título de la portada de esta edición, no es antojadiza. Queremos graficar nuestra alegría y preocupación, a la vez, por los miles y miles de ´dreamers´ que ya no serán deportados debido a la orden del Presidente Obama. Ojalá que, posteriormente, esos derechos alcanzados no sean burlados.

R e p o r t a j e C e n t r a l P á g i n a 6

MÁS VALE ACCIÓN DIFERIDA EN MANO…

Nada hacía presagiar el anuncio. No había in-dicios, por lo menos públicos. Por lo mismo, fue una tremenda sorpresa para los que sueñan con un arreglo migratorio, especialmente, para aquellos jóvenes que actualmente estudian en escuelas, preparatorias, universidades o sirven a este país en sus fuerzas armadas, pero que tienen el gran pero en su frente: no tienen docu-mentos legales. Tan de repente y feliz para los ´dreamers´, como fuerte y agresivo para los republicanos, quienes se quedaron con la boca abierta y cual boxeador en la lona atinaron a tratar de sobre-ponerse del golpe aduciendo un presunto juego sucio de parte de la administración central, mientras balbuceaban que primero debería so-lucionarse la economía y, después, pensar en otras cosas ´insignificantes´ como la migración. En lo que debemos de estar de acuerdo es que la jugada puesta en práctica por el Primer Man-datario ha sido tan riesgosa como eventual-mente beneficiosa (ello lo veremos en el trans-currir del tiempo). Descolocó a medio mundo y, supuestamente, le volverá a traer el favoritismo de los hispanos en las próximas elecciones de noviembre.UN MILLÓN 400 MIL Es el número estimativo de jóvenes indocu-mentados que estarían siendo favorecidos por esta nueva política anti deportación, de acuerdo con una estimación de la Pew Hispanic Center. Incluye 700 mil inmigrantes no autorizados cuyas edades oscilan entre los 18 a 30, pero que llegaron de niños a EE.UU. y, actualmente, están matriculados en la escuela o se han graduado de la escuela secundaria y un adicional de 700 mil que están bajo la edad de 18 años y están ma-triculados en la escuela. Aquí están los 150 mil inscritos en la escuela secundaria. El número total representa, aproximadamente, el 12% de los 11 millones 200 mil inmigran-tes indocumentados en esta nación a partir de 2010. Entre los potenciales de la nueva política, un 70% son de México. ¡CUIDADO! Aún cuando es una buena noticia, hay que

leerla con precaución. Sopesarla. Sacar nuestras propias conclusiones e instar a nuestros hijos a que, igualmente, tomen parte en la decisión fi-nal de participar inscribiéndose en el programa o abstenerse. Si vamos a creer a pie de juntillas en la Acción Diferida, hay que estar conscientes en que, de una u otra manera, nos las vamos jugar un 100 % la estadía en el país. Si todo sale bien, perfecto. Si no, nos entregaremos como mansos corderitos, flojitos y cooperando a las fauces del Tío Sam, vía Inmigración y los republicanos. No todo ha sido miel sobre hojuelas. Recor-demos que el número de deportaciones de in-documentados por año ha sido mayor durante la administración de Obama que durante el ne-fasto gobierno de George W. Bush. Cifras de algunas entidades de derechos civiles estiman en más de un millón de inmigrantes no autorizados los que han sido deportados en lo que va del actual gobierno. Y eso es ya mucho más del 25 por ciento del mandado de Bush. Además, se le prometió a la comunidad hispana una Reforma Migratoria durante el primer año de este gobierno. Ya sabemos la historia. De todas maneras, seamos optimistas y con-tinuemos viendo el vaso medio lleno …

A no dejarse engañarLa Secretaria de Seguridad Nacional, Janet Napolitano (DHS, Department of Homeland Security) fue la que hizo el anuncio oficial. Los que demuestren cumplir con los criterios serán elegibles para recibir la acción diferida durante un período de dos años, sujeto a reno-vación, y serán elegibles para solicitar la au-torización de empleo. “Las leyes de inmigración de nuestro país deben hacerse cumplir de una manera firme y sensata. Pero no están diseñadas para hacerse cumplir ciegamente sin tener en cuenta las circunstan-cias individuales de cada caso … y tampoco para deportar a jóvenes productivos a países donde puede que no hayan vivido nunca o que ni siquiera hablen el idioma. En estos casos, la discreción, la cual se utiliza en tantas otras áreas, está especialmente justificada”, dijo la Secretaria de Estado. Bajo esta directiva, los individuos que de-muestren que cumplen con los siguientes cri-terios serán elegibles para el ejercicio de la discreción, específicamente la acción diferida, considerado caso-por-caso:

1.) Vino a los Estados Unidos siendo menor de dieciséis (16) años de edad.2.) Ha residido ininterrumpidamente en los Estados Unidos durante al menos cinco años (5) antes de la fecha de este memorándum y está presente en los Estados Unidos en la fecha de este memorándum.3.) Está asistiendo actualmente a la escuela, se ha graduado de la enseñanza secundaria, ha obtenido un certificado de desarrollo de edu-cación general o es un veterano que ha sido dado de alta con honores de los Guardacostas o las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos.4.) No ha sido condenado por un delito mayor, un delito menor significativo, múltiples delitos menores ni representa una amenaza para la se-guridad nacional o la seguridad pública.5.) No es mayor de treinta años (30) de edad. Sólo aquellos individuos que puedan de-mostrar mediante documentación verificable que cumplen con estos criterios serán elegibles para la acción diferida. Las solicitudes de acción diferida se decidirán individualmente caso por caso. El DHS no puede dar ninguna garantía de que dichas so-licitudes sean concedidas. Aunque esta guía entra en vigor inmediata-mente, se espera que USCIS e ICE comiencen la implementación del proceso de solicitud en un plazo de sesenta días (antes del 15 de agos-to) con la dación de un reglamento. A los individuos que ya estén en el proceso de deportación, se haya demostrado que cumplen con los criterios de elegibilidad y se les ofreció el ejercicio de la discreción como parte de la revisión individual en curso de casos del ICE, éste organismo comenzará a ofrecerles en el acto la acción diferida durante un período de dos años, sujeto a renovación. Para obtener más información sobre la nue-va política, se podrá visitar: USCIS (www.us-cis.gov), ICE (www.ice.gov) o DHS (www.dhs.gov).

Las protestas surtieron efecto

Page 7: Periódico "Cambalache" # 25

L o n u e s t r o P á g i n a 7

“Cambalache” hace noticia en segundo aniversario

Acabamos de cumplir, recién, 18 meses y los editoriales, artículos y comentarios que mes a mes publica nuestro medio, ya generan debate crítico y opinión pública. Siempre dijimos que ésa era la idea. Nos mueve el aportar herramientas comunicacionales que procuren hacer trabajar las neuronas y no correr detrás de lo más fácil y lamentable-mente abundante: farándula, horóscopos, chismes, fútbol y cientos de programas ra-

diales que difunden tontera y media, etc., que tanto daño le hacen a nuestra comunidad hispana y la mantienen cultural enana. Todo es cuestión de vocación y servicio social.

Tampoco aspiramos a ser santos de la profesión y pertenecer una corte celestial.

Seguimos entusiasmados en el camino de hacer Periodismo en español en USA

MANTECA.- Antes de afincarnos en Estados Unidos, habíamos venido de turismo algunas veces a diversas ciudades. Nunca nos preocupamos de anali-zar lo que era el Periodismo en nuestro idioma. Al quedarnos de-finitivamente comenzamos la tarea de imbuirnos de la realidad circun-dante y sus aspectos de vida diaria, entre los que estaba, obviamente, las comunicaciones en sus más diversas facetas. Lo que resultó fue una tremenda decepción. Lo hemos dicho varias veces, pese a quien le pese, especial-mente a aquellos “hombre de prensa” que siguen a pie de juntillas eso de que a la Prensa no se le toca y menos se le critica porque es un “atentado a la libertad de prensa y expresión”. ¡Tamaña y patética mentira! Pero es la verdad. A honrosas ex-cepciones, generalmente ligadas a grandes imperios económicos, no existe Periodismo en español en USA. Claro está, entendemos el Pe-riodismo, no solamente como el fácil hecho de contar los acontecimientos de la sociedad y que tiene que ver con el negocio. Eso es paja molida. PERIODISMO es, esencialmente, el ejercicio de educar, culturizar, comentar, analizar y generar debate crítico, que va de la mano con el ser-vicio social. Es vocación. ENTUSIASMO Este mes de Julio cumplimos dos

años. Nos encontramos felices y con-tentos. Tenemos esa rara suerte de hacer lo que amamos, con pasión, ganas, entrega y, lo principal, apoya-mos a la comunidad y no profitamos de ésta. No tenemos espalda económica, social, política, financiera, religiosa, etc., que nos dicte qué hacer y qué no hacer. Decimos lo que pensamos y lo hacemos desde la perspectiva que la razón está al lado, sin que ello signifique nos podamos equivocar como buen homo sapiens y, si nos demuestran lo contrario, poder rectificar. Empero, en este mundo donde todo hombre tiene su precio, escribimos y nos proyectamos de acuerdo a los principios inherentes a la formación valórica y de principios que hemos recibido y lo ponemos en práctica. Han sido 24 meses de los más ex-cepcionales. Conocer gente de todos los estratos sociales, de distintos lugares y de variados estamentos, es muy enriquecedor.

Hemos desarrollado proyectos pro-pios como el que llevamos a cabo con el Manteca Unified School District (MUSD), a través del cual los jóvenes de las preparatorias escogen, anali-zan, escriben y publican sus histo-rias, nos llena de orgullo.ENTREGA Mes a mes desarrollamos campa-ñas como la lucha contra el tabaquis-mo apoyando a los servicios de salud estatales y de condado, así como la publicación de avisos sociales para la donación de órganos del programa Done Vida, entre otras, cuyas histo-rias la lee gente de los condados de San Joaquin y Stanislaus y en la ciu-dad de Sacramento. Los editoriales y reportajes han concitado el interés general. A tal punto que el director, Periodista, Armando A. Cervantes-Bastidas, ha sido entrevistado por medios internacionales como el pro-grama “Conectados” de Televisión Nacional de Chile (www.tvn.cl) que llega a 24 países del mundo, condu-cido por el presentador Jorge Hevia, y programas radiales dentro de USA como los que dirigen los locutores Roberto Martínez del programa “Sa-boreando la noticia” de “La Buena Onda” 1150 am (Denver, Colorado) y Marcos Gutiérrez, del programa “Hecho en California” (1010 am, San Francisco). No olvidamos la entrevista que nos hizo Carolina Cruz de la pá-

gina web Occidental View (http://o c c i d e n t a l v i e w . w o r d p r e s s .com/2012/02/22/q-a-with-arman-do-cervantes-bastidas/). Hemos asisitido la Feria de Edu-cación que organiza el Modesto Ju-nior Collegue y que en el 2012, “Cam-balache” participó por primera vez. En noviembre pasado el Instituto Federal Electoral (IFE), de México, nos invitó a la capital azteca con mo-tivo de las elecciones presidenciales. Todo lo anterior ha permitido que nuestros artículos se estén difun-diendo en el prestigioso portal The Huffington Post (www.huffington-post.com). Es la oportunidad para agradecer, una vez más, el invalorable trabajo y apoyo de la directora creativa, Eri-ca L. Dement. Sin ella este proyecto nunca hubiese sido una patente realidad. De a poco avanzamos. Nos congratulamos del trabajo que realizamos.

Page 8: Periódico "Cambalache" # 25

ESTADOS UNIDOS.- Mediciones del Pew Hispanic Center revelan que desde hace cuatro años un millón de indocumentados mexicanos aban-donaron Estados Unidos. En 2007 los inmigrantes con igual calidad le-gal eran 7 millones, mientras que en 2011 la cantidad se redujo a 6 mil-lones. Mientras que en el 2010 me-nos de 100 mil mexicanos cruzaron ilegalmente la frontera o violaron las condiciones de su visa para esta-blecerse en EE.UU. Hay variados motivos. Van desde los que fueron deportados, los que volvieron porque no encontraron empleo, hasta los que decidieron es-capar del clima anti inmigrante que existe en varias regiones. Aunque el número de indocumenta-dos “es todavía muy grande”, lo cierto es que en los últimos años el fenó-meno se ha estancado. El flujo mi-gratorio mexicano está “en reversa”, un período de transición que apenas empieza a estudiarse. “Las condiciones económicas y so-ciales, de presión política en Estados Unidos son tan fuertes que el incenti-vo para regresar es alto. Las familias ven que si no van a tener las opor-tunidades que esperaban, no habrá reforma migratoria o hay temor de separarse de los hijos, mejor regresan a México. Hasta ahora, sin embargo, no queda clara la influencia que tiene el miedo a la deportación en la nueva realidad migratoria”. En 2001 el sector construcción es-tadounidense, que emplea a millones de mexicanos, tuvo serios problemas económicos. Luego ocurrió la rece-sión financiera de 2008, que afectó sobre todo a los empleadores de in-documentados. Y en seguida las leg-islaturas de varios estados aprobaron severas leyes anti inmigrantes. El re-sultado fue un menor incentivo para

quedarse. Ante este panorama, la pregunta que cabe es si la migración cen-troamericana suplirá a la de México. La mayoría de los especialistas no dudan que la migración mexicana au-mentará en la medida que se recupere la economía estadounidense. Pero la pregunta es si volverá a los niveles que tuvo a partir de 1995, cuando más de 500 mil mexicanos abandon-aron el país cada año, en promedio. Estudiosos del tema no lo creen, pues el país azteca registra un cambio acelerado en su estructura demográ-fica: su tasa de natalidad es la menor en décadas, lo que significa que el promedio de edad de la población será mayor al paso de los años. Es un dato que cambiará el fenómeno mi-gratorio. Históricamente la economía es-tadounidense necesita mano de obra que no encuentra en sus ciudadanos. La ausencia se cubrió con los inmi-grantes, sobre todo mexicanos y cen-troamericanos a partir de 1970. Pero en términos demográficos, México envejece rápidamente y dentro de algunos años no podrá cubrir la de-manda laboral de su vecino. Un caso distinto a los países cen-troamericanos, que mantienen tasas de natalidad más elevadas. El 80% de los migrantes de esa zona provi-enen de Guatemala, Honduras y El Salvador. ¿Pueden suplir a los traba-jadores mexicanos? Es probable que Centroamérica sea un nuevo foco de emigración, pero no tiene la escala de México. No se sabe el nivel de la de-manda estadounidense. En Estados Unidos no hay trabajo, pero en México se acrecentará la cri-sis institucional. Al final es salir de las fauces de un lobo para meterse en los afilados di-entes de un león.

N a c i o n a l - P e r f i l P á g i n a 8

El “Sueño Americano” ya nos les quita el sueño a los mexicanos

Cada día menos se atreven a cruzar la frontera

La migración mexicana al “norte” ya no es la misma y empieza a cambiar de manera importante. Cifras del Pew Hispanic Center muestran que el cambio no es poca cosa. Por primera vez en 40 años el flujo de indocumentados que regresan es mayor del que aban-

donan que México. Es, tal vez, como meterse de una cueva a otra.

Muriendo en su ley

Oswaldo Payá Sardiñas, fue un luchador social de Cuba. Falleció recientemente en un accidente de tránsito en su país natal. Nació en La Habana, el 29 de febrero de 1952. Obtuvo en el 2002 el Premio “Andrei Saja-rov” a los Derechos Humanos del Parlamento Europeo y can-didato oficial al Premio Nobel de la Paz los años 2011, 2010, 2008, 2003 y 2002, además de Vice-Presidente de Honor de la Internacional Demócrata de Centro. Criado en el seno de una fa-milia católica, en su juventud rehusó unirse al Partido Co-munista de Cuba y a sus orga-nizaciones juveniles. A los 16 años fue reclutado por el ejér-cito. Estaba casado y tenía tres hi-jos. En 1992, por primera vez, Payá hizo pública su intención de postularse para Diputado a la Asamblea Nacional del Poder Popular. Dos días antes de la llamada Asamblea de la Postulación la policía lo de-

tiene en su casa y lo lleva a un centro de los “Comités de De-fensa de la Revolución” donde lo esperan policías miembros del PCC. En 1998, junto a otros miem-bros del Movimiento Cristiano Liberación, fundó el Proyecto Varela, el cual persiguió la re-colección más de 10.000 fir-mas para presentar al gobi-erno una solicitud de cambios en la legislación a través de un referendo nacional. Según Payá, estos cambios, de haber sido aceptados por el gobierno y aprobados por voto popular, habrían introducido en Cuba la libertad de asoci-ación, libertad de expresión, libertad de prensa, elecciones libres, libertad de empresa, y amnistía para los presos políti-cos. Sin embargo, la Asamblea Nacional rechazó el pedido. Se oponía al actual embargo estadounidense contra Cuba y no aceptaba ayuda del go-bierno de los Estados Unidos. También mantenía su distan-cia de los grupos políticos cu-banos en los Estados Unidos, rehusando apoyar la meta de algunos de implementar un programa de readquisición de tierras tras el regreso de los exiliados a Cuba. Ahora todos sus anhelados han quedado frustrados.

Para más información (916) 922-1490 [email protected]

Para latinas con hijos con discapacidades. Sábado 22 de Septiembre, de 7:45am-4pm 9594 Kiefer Blvd. Sacramento, CA

Temas: Derechos, Conducta, ADHD, Autismo, Genética, Sexualidad, Lectura y mucho más.

ROBERTO A. AGUILARAgente de Bienes RaícesTe puedo ayudar en la Venta y en la Compra de tu casa, Refinanciar, Darte GRATIS una evaluación de tu casa, Listas de casas Reposeídas (REO’s).

Lic. # 01707444

Llamame al (209) 323-9130

Page 9: Periódico "Cambalache" # 25

TELÉFONOS ESPECIALIZADOS GRATISPara todos los californianos que reúnan los requisitos

Ahora es más fácil oír, marcar y hacer llamadas.

© 2011 California Public Utilities CommissionCalifornia Telephone Access Program, a program of the California Public Utilities Commission Deaf and Disabled Telecommunications Program.

ATP

-262

SOLICITE AHORA SU TELÉFONO GRATUITO.Llame al 1-800-949-5650Visite www.CaliforniaPhones.org Chat en web disponible.O acuda a un Centro de Servicio cerca de usted:Ed Roberts Campus, 3075 Adeline Street, Suite 260, Berkeley

AMPLIFICADO CON SUBTÍTULOS

ASISTENTE DE HABLA

MARCADO CON FOTOGRAFÍAS

PORTÁTIL

SACRAMENTO.- Se llama propie-dad no reclamada y es parte de una campaña que está realizando el con-tralor John Chi-ang.

Existen cuentas bancarias olvi-dadas, cajas fuertes extraviadas y gran cantidad de colecciones de objetos perdidos en su día y, a la vez, encontrados. ¿Qué tal si Ud. tiene diamantes que no se acuerda donde están? … ¿y las barras de oro de diversos kilates? … ¿y cómo están algunas buenas sumas de dinero en efec-tivo de alguna cuenta bancaria que ni recuerda haberla tenido? En las bóvedas de la Contraloría se hallan celosamente guardadas otras riquezas sin parangón, como una buena porción de diamantes sueltos, con un estimado de 500 mil dólares y casi 20 kilos de barras de oro por valor de 375 mil dólares. Pero también hay cosillas más pequeñas y de menos tasación como latas de sardinas y de leche condensada o álbumes de foto-grafías de familias. Gran parte proviene de cajas de seguridad, perdidas u olvidadas de cuentas bancarias y financieras, que incluyen dinero en efectivo, pagos en exceso a las empresas, pólizas de seguros terminados, acciones, valores y depósitos de servicios públicos. En muchos casos, las empresas han perdido el contacto con el cliente y se envía la cuenta al estado para su custodia. El dinero no reclamado e origina en otra variedad de fuentes, tales como primas de seguros de vida, cuentas de ahorro y de salarios y va desde miles de dólares a pagos pequeños, como un reembolso de

35 centavos. El Estado adquiere los dineros u objetos de valor a través de la Ley de Propiedad No Reclamada de California. Esta requiere que “titu-lares”, como empresas, asociacio-nes empresariales, instituciones fi-nancieras y compañías de seguros, informen anualmente y entreguen las propiedades a la oficina del Contralor después no haber man-tenido ningún contacto con el cli-ente durante tres años. A menudo el propietario olvida que la cuenta existe, o se mueve y no deja una dirección de envío o reenvío de la orden expira. En al-gunos casos, el propietario fallece y los herederos no tienen cono-cimiento de la propiedad. Los tipos más comunes de propiedades no reclamadas son las siguientes: cuentas bancarias y de cajas de seguridad de contenidos, acciones, fondos mutuos, bonos y dividendos, cajero sin cobrar los cheques o giros postales, certifica-dos de depósito, pólizas de seguros vencidos, intereses, pagos de re-galías, fondos fiduciarios y cuentas de depósito en garantía, etc. La norma legal fue promulgada para impedir que los titulares no usen su dinero y tenerlo en sus ingresos de negocios. Le da al Es-tado la oportunidad de devolver el dinero y ofrece a los ciudadanos una sola fuente para verificar si hay propiedad no reclamada que pueden ser reportados por los titu-lares de todo el país. No incluye la propiedad de bienes raíces. ¿Cómo saber si usted le debe el tesoro? La Contraloría de Califor-nia proporciona una base de datos en línea de búsqueda de los bienes no reclamados. Uno solamente debe de escribir su nombre de pila o comercial y ver lo ha estado per-dido.

E s t a t a l P á g i n a 9

6 mil millones de dólares esperan ser reclamados por californianos

Un saco de diamantes y barras de oro macizo, entre objetos encontrados Condado de Stanislaus recibirá $368 millonesde compensación por crisis hipotecaria

SACRAMENTO.- Cientos de miles de propietarios de casas que se encuentran en aprietos para efec-tuar sus pagos o que enfrentan procesos de ejecución hipotecaria

verán un alivio sustancial y podrán acceder a ayuda financiera, gracias a los 18 mil millones de dólares que aseguró para este estado la Procuradora Gen-eral, Kamala Harris. California es el estado del país más gol-peado del país por las ejecuciones hipo-tecarias (foreclosures). Ello es parte del acuerdo multiestat-al en torno a las sanciones aplicadas al servicio de bancos que actuaron de forma inapropiada en miles de casos de ejecución hipotecaria. Tras 16 meses de negociaciones y el acuerdo global de 25 mil millones de dólares (18 mil mil-lones para California), las instituciones bancarias Bank of America Corp., Wells Fargo & Co, JPMorgan Chase & Co, Citigroup Inc. y Ally Financial Inc., han sido liberadas de cualquier reclamo civil por parte del gobierno respecto de las ejecuciones defectuosas y el mal manejo de las solicitudes de modificaciones de préstamos. Desde 2008 y al presente, miles de residentes de California comenzaron a

perder sus hogares: un total de 261 mil 169 ejecuciones hipotecarias, in-cluyendo 60 mil 160, en el condado de Los Ángeles; 24 mil 843, en Riverside; 21 mil815, en San Bernardino; 15 mil 861, en Orange; 6 mil694, en Santa Clara y 5 mil167 en el condado de Stanislaus. Tras el acuerdo logrado por la Procu-radora Harris, en el curso de tres años, los pagos específicos a los condados de California se basarán en el número de propietarios de viviendas donde se apli-caron mayormente las ejecuciones hipo-tecarias. Así, el condado de Los ángeles recibirá $3 mil920 millones de dólares de total acordado; Riverside, mil590; San Bernardino, mil 130; Sacramento, 820 y el condado de Stanislaus, 368 millones. Se produjo después que el estado se apartó en septiembre de las negociacio-nes de varios estados, sobre la base de un mayor alivio económico, estimado en de 4 mil millones de dólares. Este desenlace es el resultado de la insistencia para que California reciba un trato justo acorde con el daño hecho aquí. La participación estatal en la resolu-ción también aumentó el monto del alivio para otros estados que recibirán aproxi-madamente $6 mil millones de dólares. La Procuradora también obtuvo ga-rantías exigibles por separado, para ase-gurar que los bancos serán responsables de sus compromisos.

Unas 18 millones de personas y organizaciones tienen dinero y otras propiedades de gran valor que no lo reclaman a las instancias oficia-les, por uno u otro motivo, que van desde el desconocimiento y hasta la incredulidad. Las autoridades hacen un llamado para que acudan a las oficinas federales para que puedan saber si son objeto de esa devolución.

Page 10: Periódico "Cambalache" # 25

Serving the Central ValleyLICENSE: #9389

Cleaning Services

N a c i o n a l P á g i n a 1 0

SACRAMENTO.- Estos descuentos serán un promedio de 65 dólares para un millón de familias de California cubiertos por una póliza. La ley recientemente confirmada, requiere que las compañías de segu-ros pasen al menos el 80 por ciento de los dólares de las primas de los consumidores en atención médica y mejora de la calidad. Ocho presidentes estadounidenses trataron de avanzar en la Reforma de Salud en los Estados Unidos. Sólo uno tuvo éxito: el presidente Barack Obama. Ahora que la Corte Suprema confirmó la constitucionalidad de la Ley de Asistencia Asequible (ACA), ésta traerá cobertura de salud para unos 32 millones de estadounidenses que no la tienen. Ha sido considerada como una gran victoria para la salud de los hispanos. Millones de ellos que actualmente vi-ven sin cobertura médica, obtendrán algún tipo de seguro de salud ase-quible. Hoy en día, uno de cada tres perso-nas que carecen de seguro de salud en nuestro país es de origen hispano: unas 16 millones de personas. Mu-

chas partes de la ley ya se han apli-cado, y, en consecuencia, miles están cosechando los beneficios. Aproximadamente 700 mil jóvenes hispanos ahora tienen cobertura de salud, gracias a la ACA. Otros 6 millones más se verán beneficiados. Los niños con condiciones pre-exis-tentes ya no pueden ser excluidos de la cobertura. Además, las compañías de seguros de salud están ahora ob-ligados a cubrir por completo una se-rie de servicios preventivos de aten-ción de salud sin costo alguno. Si usted es uno de los 30 millones que aún no tiene seguro de salud, a partir de 2014 esta ley le ofrecerá una amplia gama de calidad, seguro de salud asequible y de los planes priva-dos de elegir. Un impacto importante de la de-cisión del tribunal es que 129 millones de personas con condiciones pre-existentes tendrán la seguridad de la cobertura de salud asequible. A partir de 2014, las compañías de se-guros ya no puede cobrar más, tallar los beneficios o negar la cobertura por completo, ya que usted tiene cáncer o diabetes, o simplemente porque usted es una mujer. Para hacer estas protecciones ase-quibles, las personas con y sin condi-ciones pre-existentes deben estar asegurados, ya que todos en algún momento necesita de atención médi-ca. Lo importante de todo es que se acabarán los abusos y el ciudadano debe de informarse bien ¡Ojalá!

Ley de Salud ahorra a consumidores de California $ 73,9 millones

Corte Suprema de Justicia confirmó norma legal

La directora de los Servicios de Salud y Humanos (HHS), Kathleen Sebelius, anunció que un millón de residentes se beneficiarán de este monto en reembolsos de las compañías de seguros este verano, debido

a la regla 80/20 de la Ley de Cuidado de Salud Asequible.

Máximo tribunal del país rechaza SB 1070

Se espera masivo desplazamiento de hispanos desde Arizona a otros estadosLa Suprema decidió invalidar tres de las cuatro componentes de la ley

anti-inmigrante de Arizona. La provisión ‘permíteme ver tus documentos’ continúa. Esta política va a resultar que ciudadanos o no sean blancos al miedo anti-inmigrante. Primará el perfilamiento racial. Falta de una Re-

forma Migratoria integral hace que los estados busquen desesperadamente alternativas para controlar el problema.

SACRAMENTO.- Lo bueno del dictamen es que anuló disposiciones claves. Ofreció una decisión mixta que garantiza que no será la última palabra sobre la ley SB 1070 o leyes similares. Rechazó la mayor parte de los el-ementos de la ley, que, a decir de sus contrarios, va en contra de la discriminación racial a los valores americanos de derechos fundamen-tales: justicia, igualdad y libertad. Los latinos y gente de color en Ari-zona ya han sentido el impacto de esta ley y tienen miedo de ser con-siderados como sospechosos en sus propias comunidades. Se sabe de hispanos que han sido interrogados por el color de su piel. Se está validando que la policía de-tenga a personas en cualquier mo-mento y les pida sus documentos, simplemente porque se ven “razon-ablemente sospechosa”: piel morena y acento al hablar. La decisión legal afirma que el go-bierno federal mantiene el control único de las políticas migratorias. Sin embargo, también sostiene la atroz cláusula “Muéstreme sus pa-peles”, que al ser implementada res-paldará implícitamente la aplicación indebida de la ley en función del per-fil racial. Lo más preocupante es que esta decisión socava la fibra moral de la Constitución de Estados Unidos y puede ser utilizada por otros estados para promulgar leyes que promuevan el perfil racial. La SB 1070 ha sido copiada, en

cierta medida, en otros estados, causando privaciones económicas y desintegración de comunidades in-migrantes. Posibles efectos de la “Ley Ari-zona”: • A diferencia de lo que ocurre con otros grupos importantes de migran-tes en este estado, los de origen mexicano han disminuido su po-blación. En los últimos 4 años el número de migrantes se redujo en alrededor de 100 mil.• Pudo ser un mecanismo de presión para que más migrantes obtuvieran su ciudadanía• Mientras que en 2007-2008 29% de los migrantes tenían ciudadanía de EEUU, para 2011 la cifra au-mentó a 43%• En Arizona de 2007-2008 a 2011, la proporción de migrantes mexica-nos con ciudadanía de EEUU au-mentó de 18% a 34%, pero pasaron a representar de 72% a 61% del total de los migrantes. Creemos que una diversidad de leyes estatales no es la solución al actual sistema migratorio descompuesto.

Page 11: Periódico "Cambalache" # 25

S a l u d P á g i n a 1 1

Reglamentos para el control del tabaco surten efecto en la salud pública

VALLE CENTRAL.- La Ley de Control del Tabaco otorga a la FDA la autoridad para reglamentar los productos de tabaco con el fin de proteger la salud pública y reducir el uso de estos productos por parte de niños y adolescen-tes. Las regulaciones de la FDA sobre el tabaco se aplican de manera escalonada durante un largo período, pero varias disposiciones clave ya han entrado en vigencia. Por ejemplo: - Se deben incluir etiquetas de advertencia de salud de mayor tamaño y más contundentes en los productos de tabaco para mascar y en la publicidad de los mismos. - Se prohíbe a la industria tabacalera fabri-car cualquier producto de tabaco para la venta o distribución cuyas etiquetas o advertencias contengan las palabras “liviano”, “bajo en” o “suave” (o cualquier calificativo similar). - No se pueden vender cigarrillos ni tabaco para mascar a menores de 18 años. Aunque los estados tenían restricciones similares, la Ley de Control del Tabaco las convirtió en ley federal. - No se pueden vender cigarrillos ni tabaco para mascar a través de máquinas expendedo-ras o mostradores de autoservicio, excepto en lugares donde se prohíbe la entrada a menores de 18 años. - Los minoristas no pueden vender cigarrillos sueltos o paquetes con menos de 20 cigarrillos, excepto en las máquinas expendedoras ubica-das en lugares donde se prohíbe la entrada a menores de 18 años. - No están permitidas las muestras gratui-tas de productos de tabaco, con excepción de muestras de productos de tabaco para mascar en lugares solo para adultos en ciertas situacio-nes restringidas. - No se permiten los productos gratuitos de promoción (como camisetas).- Se prohíben los eventos culturales o atléticos

patrocinados por marcas de tabaco. Las disposiciones de la FDA que prohíben el uso de palabras como “liviano”, “bajo en” y “suave” en las etiquetas y la publicidad de cigarrillos también tuvieron un importante efecto sobre la salud pública. Se ha demostrado que los cigarrillos rotulados como “livianos”, “bajos en” o “suaves” reducen la motivación para dejar de fumar. Muchos fu-madores han optado por las marcas etiquetadas como “livianas”, “bajas en” o “suaves” en lugar de dejar de fumar. Estos términos han hecho que se crea erróneamente que los cigarrillos “suaves” son menos dañinos que los “comunes” o que saben totalmente a tabaco. En realidad, no existe ninguna prueba convin-cente que indique que los cambios en la elabo-ración de los cigarrillos hayan provocado una disminución importante de las enfermedades causadas por fumar. Todos los años, alrededor de 443,000 per-sonas mueren prematuramente a causa del consumo de tabaco o la exposición al humo secundario (de los fumadores) y otras 8.6 millones de personas padecen enfermedades graves por el tabaquismo. Sin las etiquetas engañosas, más fumadores podrían desmotivarse y menos fumadores po-drían confundirse acerca de los peligros que conllevan los productos de tabaco que con-sumen.

Las regulaciones de las etiquetas de advertencias de salud, el uso de calificativos engañosos (“liviano”, “bajo en” y “suave”) y las restriccio-nes a las ventas ayudan a que los productos de tabaco sean menosaccesibles para los jóvenes y a alentar a que los fumadores dejen el hábito.

Cada día más fuertes las restricciones¡Fumar mata!(XI)

- Serigrafia- Diamantes- Camisetas con fotos

- Bordados- Uniformes para equipos y negocios

Page 12: Periódico "Cambalache" # 25

M U S D P á g i n a 1 2

El año escolar 2011 -2012 ha llegado al

final en el Distrito Escolar Unificado de

Manteca (MUSD, por sus siglas en inglés).

Ha sido un trabajo arduo y comprometido de parte de las autoridades a cargo de esta in-stancia.

Llegan las graduaciones, un sím-bolo de logro, un momento para

celebrar y un tiempo para la reflexión. No es solamente la cul-minación de los años cursados en la es-cuela. Es, más bien, el comienzo de una nueva etapa en la

vida de los jóvenes. Es el inicio de la próxima aventura de

independencia y de los nuevos retos que enfrentarán. “Mientras asisto a cada graduación, me pregunto ¿dónde se dirigirán to-dos estos jóvenes, a continuación? Sé que algunos de ellos se van del estado. Unos irán a universidades privadas o estatales. Otros se quedarán más cer-ca de casa y asistirán a colegios comu-nitarios. También los habrá quienes

se decidirán por las fuer-zas armadas”, manifiesta Jason Messer. Muchos comenzarán a buscar un empleo. Es este grupo el que más

preocupa. Si bien es cierto, el MUSD hace un excelente trabajo de prepara-ción para que los escolares sigan su educación y para el servicio militar, actualmente se encuentra buscando fortalecer el programa educativo para incentivar a que los alumnos cuenten habilidades que les permitan enfren-tar el mundo del trabajo una vez sali-dos de las escuelas. La comunidad de Manteca y alre-dedores viene siendo testigo de los avances en la educación de sus hi-jos. Poco a poco y gracias al trabajo comprometido de trabajadores, pro-fesores y directores, la calidad educa-cional se viene incrementando. En octubre del 2010, el MUSD es-tableció un mano a mano educacio-nal con el Periódico “Cambalache”, a través del cual los estudiantes esco-gen historias de vida o de actualidad nacional e internacional, las inves-tigan, las debaten y, finalmente, las escriben con entusiasmo en español y de acuerdo a los plazos que se les fijan con anterioridad. El trabajo periodístico y educacional se ve reflejado mes a mes en una pá-gina a todo color. Uno de los hechos relevantes fue la visita a la preparatoria de Lathrop de un funcionario del Consulado de México en Sacramento, quien dio la versión oficial del Programa Bracero, a raíz de una nota hecha por los pro-pios alumnos. “Estas son experiencias del mundo real que debemos de incentivar en

nuestros estudiantes y su relación con la so-ciedad donde están insertos. Cada vez que uno de ellos tenga éxito en este tipo de activi-dades, se fomenta la

confianza para enfrentar el mundo del trabajo pos-terior a la es-cuela”, indica el Superin-tendente. Messer envía un mensaje de espe-ranza en un futuro mejor de los graduados, a quienes les desea un camino de prosperidad en la vida. ¡Un buen trabajo a favor de la comuni-dad!

Jason Messer, Superintendente del MUSD