84
M MANU UAL La i DEL innovación L USU n viene de UARIO e aquí. O

PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

MMANUUAL

La i

DEL

innovación

L USU

n viene de

UARIO

e aquí.

O

Page 2: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

1

PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Page 3: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

2

ÍNDICE

1.  INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................. 6 

2.  SIMBOLOGIA....................................................................................................................................... 7 

3.  RECOMENDACIONES Y CUIDADOS ...................................................................................................... 8 

3.1.  AVISO Y/O CUIDADOS DURANTE EL TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ...................................... 8 

3.2.  CONDICIONES AMBIENTALES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE ........................................... 8 

3.3.  CONDICIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL EQUIPO........................................................... 8 

3.4.  CONDICIONES AMBIENTALES DE ACONDICIONAMIENTO (ENTRE LAS OPERACIONES) ................... 8 

3.5.  PROCEDIMIENTO ANTES DE USAR EL EQUIPO ................................................................................ 9 

3.6.  RECOMENDACIONES, CUIDADOS Y ADVERTENCIAS ........................................................................ 9 3.6.1.  DURANTE LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO ................................................................... 9 3.6.2.  ADVERTENCIA Y/O CUIDADO DURANTE EL USO DEL EQUIPO ............................. 9 3.6.3.  DESPUÉS DE UTILIZAR / OPERACIÓN DEL EQUIPO ................................................ 11 

3.7.  PRECAUCIONES EN CASO DE ALTERACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO ......................... 11 

4.  EQUIPO DE RAYO‐X PANORÁMICO EAGLE ........................................................................................ 12 

4.1.  CONFIGURACIÓN DIGITAL SNAP‐ON ............................................................................................. 12 

4.2.  CONFIGURACIÓN DIGITAL FIJA ...................................................................................................... 13 

4.3.  CONFIGURACIÓN ANALÓGICA ....................................................................................................... 14 

4.4.  UNIDAD DE ALIMENTACIÓN .......................................................................................................... 15 

4.5.  BASE DE SUSTENTACIÓN (OPCIONAL) ........................................................................................... 15 

4.6.  LISTA DE ACCESORIOS .................................................................................................................... 16 

5.  SISTEMA DE COMPUTACIÓN ............................................................................................................. 18 

5.1.  ESPECIFICACIONES RECOMENDADAS ............................................................................................ 18 

5.2.  CONFIGURANDO EL ADAPTADOR DE RED ..................................................................................... 19 

5.3.  INSTALANDO EL SOFTWARE .......................................................................................................... 22 

6.  PROGRAMAS DE IMAGEN ................................................................................................................. 24 

6.1.  PERFILES PANORÁMICOS: .............................................................................................................. 24 

6.2.  PERFILES CEFALOMÉTRICOS: ......................................................................................................... 26 

7.  PANEL DE CONTROL .......................................................................................................................... 27 

7.1.  INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................. 27 

7.2.  TECLAS DEL PANEL ......................................................................................................................... 28 

7.3.  LUCES INDICATIVAS DEL PANEL ..................................................................................................... 29 

Page 4: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

3

7.4.  DISPARADOR REMOTO (OPCIONAL) .............................................................................................. 29 

7.5.  CONECTANDO EL EQUIPO ............................................................................................................. 30 

7.6.  PANTALLA PRINCIPAL .................................................................................................................... 31 

8.  PREPARACIÓN PARA EXPOSICIÓN ..................................................................................................... 36 

8.1.  INSERCIÓN / EXTRACCIÓN DEL SENSOR DE SNAP‐ON DE POSICIÓN GENERAL O CEFALOMÉTRICO.  36 

8.2.  COLOCANDO LA PELÍCULA EN EL SOPORTE PANORAMA ANALOGICA .......................................... 40 

8.3.  INSERCIÓN / EXTRACCIÓN DE LA PELÍCULA EN LA TELERADIOGRAFÍA ANALOGICA ..................... 41 

8.4.  ANTES DE POSICIONAR EL PACIENTE ............................................................................................. 41 

8.5.  DEJANDO EL SOFTWARE LISTO (PARA VERSIONES DIGITALES) ..................................................... 41 

9.  RADIOGRAFIA PANORÁMICA ............................................................................................................ 42 

9.1.  DEJANDO EL SOFTWARE LISTO ...................................................................................................... 43 

9.2.  POSICIONANDO AL PACIENTE ........................................................................................................ 43 

9.3.  EFECTUANDO LA RADIOGRAFIA PANORAMICA ............................................................................. 45 

10.  RADIOGRAFIA CEFALOMÉTRICA ........................................................................................................ 47 

10.1.  DEJANDO EL SOFTWARE PRONTO ................................................................................................. 48 

10.2.  POSICIONANDO AL PACIENTE ........................................................................................................ 48 

10.3.  OBTENIENDO UNA RADIOGRAFIA CEFALOMÉTRICA ..................................................................... 48 

11.  PROCEDIMIENTOS ANTES DE LA REUTILIZACIÓN .............................................................................. 50 

11.1.  PROCEDIMIENTOS HIGIÉNICOS ..................................................................................................... 50 

11.2.  LIMPIEZA........................................................................................................................................ 50 

11.3.  DESINFECCIÓN ............................................................................................................................... 50 

12.  DIAGNOSTICOS DE PROBLEMAS ....................................................................................................... 51 

12.1.  PROBLEMA CON EL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD ................................................................ 51 

12.2.  PROBLEMA CON POSICIONAMENTO DEL PACIENTE1 .................................................................... 52 

13.  PRECAUCIONES EN CASO DE INUTILIZACIÓN DEL EQUIPO ................................................................ 59 

13.1.  CONTAMINACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE .................................................................................... 59 

14.  INSTALACIÓN, INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ............................................................................... 60 

14.1.  INSTALACIÓN ................................................................................................................................. 60 

14.2.  MANTENIMIENTO CORRECTIVO .................................................................................................... 60 

14.3.  MANTENIMIENTO PREVENTIVO .................................................................................................... 60 

14.4.  CALIBRACIÓN ................................................................................................................................. 61 

14.5.  RED DE SERVICIOS AUTORIZADOS DABI ATLANTE ......................................................................... 61 

Page 5: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

4

15.  ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............................................................................................................ 62 

15.1.  INFORMACIONES REGLAMENTARIAS ............................................................................................ 62 

15.2.  INFORMACIONES GENERALES ....................................................................................................... 62 

15.3.  RADIOLOGICAL INFORMATION ...................................................................................................... 63 

15.4.  GENERADOR DE rayos‐X ................................................................................................................ 64 15.4.1.  ESPECIFICACIONES ...................................................................................................... 64 

15.5.  EQUIPO ENSAYADO CONFORME NORMAS ................................................................................... 65 

15.6.  TAMAÑO DEL CAMPO IRRADIADO ‐ EXAMEN PANORÁMICO DIGITAL Y ANALÓGICO (PAN: ADULTO Y NIÑOS – ATM – SENOS MAXILARES) ........................................................................................... 69 

15.7.  TAMAÑO DEL CAMPO IRRADIADO – EXAMEN CEFALOMÉTRICO DIGITAL .................................... 69 

15.8.  TAMAÑO DEL CAMPO IRRADIADO – EXAMEN CEFALOMÉTRICO ANALÓGICO LATERAL .............. 70 

15.9.  TAMAÑO DEL CAMPO IRRADIADO – EXAMEN CEFALOMÉTRICO ANALÓGICO FRONTAL ............. 70 

15.10.  ESPECIFICACIONES DEL TUBO DE RAYOS‐X ............................................................................... 71 

15.11.  TIEMPO DE ENFRIAMIENTO DE LA TÉCNICA UTILIZADA ........................................................... 72 

15.12.  EMISIONES ELETROMAGNÉTICAS ............................................................................................. 72 

15.13.  INMUNIDAD ELETROMAGNÉTICA ............................................................................................. 74 

15.14.  CARACTERÍSTICAS DE ENFRIAMIENTO DEL CABEZA DE ............................................................ 78 

15.15.  CURVAS CARACTERISTICAS DEL TUBO DE RAYO‐X .................................................................... 79 

16.  ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN ........................................................................................................ 80 

16.1.  EMBALAJE ...................................................................................................................................... 80 

16.2.  PRODUCTO .................................................................................................................................... 81 

17.  GARANTÍA DEL PRODUCTO ............................................................................................................... 83 

Page 6: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

5

Atención

Para más seguridad:

Lea y entienda todas las instrucciones contenidas en estas Instrucciones de Uso antes de instalar u operar este Equipo.

Estas Instrucciones de Uso deben leerlas todos los operadores de este Equipo. Estas Instrucciones de Uso se redactaron originalmente en idioma portugués.

Pero también se proveen en inglés y español.

Utilización

Se destina al examen radiográfico odontológico y diagnóstico de las enfermedades de los dientes, mandíbula y estructuras orales.

Declaración

Solamente personas autorizadas por Dabi Atlante están cualificadas para instalación y mantenimiento de estos equipos. Cualquier intento de instalación o mantenimiento de estos equipos por personas no autorizadas anulará la garantía del producto.

Es imperativo que este equipo lo instale y opere personal familiarizado con las precauciones necesarias para evitar la exposición excesiva a la radiación tanto primaria como secundaria. Este equipo presenta protección para limitar tanto la radiación primaria y secundaria producida por el haz de rayos-X. Sin embargo, tales características de proyecto no pueden impedir la adopción de medidas preventivas a exposición a tales radiaciones.

Dabi Atlante requiere que cualquier movimiento o transporte de su máquina mantenga contacto con la red de servicio autorizado Dabi Atlante.

Page 7: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

6

1. INTRODUCCIÓN

El Rayo-X Panorámico EAGLE es un sistema completo de imagen odontológica capaz de:

Perfil Panorámico - Analógico Perfil Cefalométrico - Analógico Perfil Panorámico - Digital Perfil Cefalométrico – Digital El sistema digital usa un sensor digital y procesamiento automático de imagen que

permiten aumentar la velocidad de diagnóstico y mejorar el flujo de trabajo de su clínica. El equipo tiene movimiento en tres ejes (dos direcciones ortogonales y una rotación)

tornando posible ejecutar imágenes en perfil. Presenta un movimiento de perfil complejo en torno de la arcada dentaria y de

compensación de emisiones radiológicas en la región vertebral, cuando necesario reconstruye la arcada dentaria en una imagen plana. Cada perfil individual prioriza un conjunto de características a mejorar las capacidades de diagnóstico. Por ejemplo el estándar panorámico prioriza el ancho de la camada de imagen, la ampliación vertical constante y la exposición homogénea a lo largo de toda la imagen. Baja dosificación prioriza la reducción de la dosis (tiempo y corriente anódica).

Los perfiles pueden aplicarse a una variedad de pacientes: adulto o infantil,

pequeño, medio o grande. El equipo tiene parámetros predefinidos de exposición, dependiendo del tipo de paciente. Sin embargo, el usuario puede aplicar lo que es mejor para la situación.

La interfaz hombre-máquina del equipo está compuesta por un panel de control

localizado cerca del descanso del mentón del paciente, un interruptor de exposición y un interruptor remoto exposición opcional. El interruptor de la exposición es un tipo de gatillo que al soltarlo interrumpe la exposición.

El posicionamiento lateral del paciente permite fácil acceso. El equipo está dotado

de tres láseres para posicionamiento: Plano Medio Sagital, Plano Frankfurt y Plano de Imagen en Camadas (caninos). Esto torna posible que el usuario posicione con precisión al paciente.

Confort para los pacientes una modalidad de demostración también está disponible tornando posible enseñar sobre el equipo al paciente.

Page 8: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

2. S

SIMBOLO

Utilizar lo

OGIA

os íconos abajajo para ident

7

tificar la simbbología de suu equipo

Page 9: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

8

3. RECOMENDACIONES Y CUIDADOS

3.1. AVISO Y/O CUIDADOS DURANTE EL TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

El equipo debe transportarse y almacenarse, observando lo siguiente: Deben tomarse cuidados para evitar caídas e impactos. Las flechas del embalaje deben estar apuntando hacia arriba. No apilar. Proteger contra la humedad, agua y tierra. Este equipo debe ser desembalado e instalado por un técnico autorizado. El

desembalaje prematuro no genera riesgos para la seguridad, pero lleva a la pérdida de la garantía del equipo.

3.2. CONDICIONES AMBIENTALES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE

Rango de temperatura ambiente de transporte o almacenamiento

0ºC a +55ºC

Rango de humedad relativa de transporte o almacenamiento (no-condensante)

30% a 75% (no-condensante)

Rango de presión atmosférica 700 hPa a 1060 hPa (525 mmHg a 795 mmHg)

3.3. CONDICIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL EQUIPO

Rango de temperatura ambiente de acondicionamiento

+18ºC a +25˚C

Rango de temperatura ambiente recomendada por Dabi Atlante

+21ºC a +26ºC

Rango de humedad relativa de acondicionamiento (no-condensante)

30% a 75% (no-condensante)

Rango de presión atmosférica

700 hPa a 1060 hPa (525 mmHg a 795 mmHg)

3.4. CONDICIONES AMBIENTALES DE ACONDICIONAMIENTO (ENTRE LAS OPERACIONES)

Rango de temperatura ambiente de funcionamiento +5ºC a +45ºC Rango de temperatura ambiente recomendada por Dabi Atlante

+15ºC a +30ºC

Rango de humedad relativa de funcionamiento (no-condensante)

30% a 75% (no-condensante)

Rango de presión atmosférica 700 hPa a 1060 hPa (525 mmHg a 795 mmHg)

Page 10: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

9

3.5. PROCEDIMIENTO ANTES DE USAR EL EQUIPO Incluso antes de la primera utilización, el equipo debe limpiarse y desinfectarse,

como descrito en el capítulo 11 y los mismos procedimientos adicionales deben seguirse para el mantenimiento.

3.6. RECOMENDACIONES, CUIDADOS Y ADVERTENCIAS

3.6.1. DURANTE LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO

El equipo debe ser instalado apenas por asistentes técnicos autorizados por el fabricante.

Coloque el equipo en un lugar donde no estará en contacto con humedad o agua.

Instale la unidad en un lugar donde no será dañado por la presión, temperatura, humedad, luz solar directa, polvo, sales o productos corrosivos.

El equipo no debe someterse a la inclinación, vibración excesiva o choque (incluyendo durante el transporte y manipulación).

Este equipo no se proyectó para uso en la presencia de vapores de mezclas anestésicas inflamables u óxido nitroso.

Verifique el voltaje del equipo durante la ejecución de la instalación eléctrica. Riesgo de daños al equipo.

El equipo debe fijarse perfectamente conforme manual, riesgo de caída. Dependiendo de la legislación local el disparador de rayos-X deberá

instalarse fuera del lugar donde el equipo está colocado y el operador deberá tener contacto visual con el paciente a través de una ventana con vidrio plomífero, ya que el operador no debe perder contacto visual con el paciente.

En la imposibilidad de la situación que se describe arriba, un biombo con protección contra rayos-X debe instalarse para que operador pueda protegerse, por estar atrás, durante la tomada radiográfica.

La instalación en Brasil debe cumplir los requisitos de protección radiológica previsto por las "Orientaciones básicas para la Protección Radiológica en Radiodiagnóstico Médico y Dental" - Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria, de acuerdo con la Ordenanza MS / SVS N º. 453, de fecha 1 de junio de 1998.

Deben seguirse las recomendaciones de este manual referente a EMC. Equipos de comunicaciones y fuentes generadoras de RF pueden afectar el funcionamiento del equipo.

Equipo para uso exclusivo de profesionales de salud, pues puede causar radio interferencia o, interrumpir la operación de equipos próximos. Puede ser necesario tomar medidas mitigatorias, como reorientación, re-ubicación del equipo o blindaje del lugar.

3.6.2. ADVERTENCIA Y/O CUIDADO DURANTE EL USO DEL EQUIPO

Page 11: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

10

Este equipo se destina para obtener radiografías, debe utilizarse y manipularse por personal habilitado, conforme legislación vigente o determinada por el consejo de clase.

Si no se observaran las recomendaciones y cuidados para este equipo, puede haber efectos colaterales para los usuarios y operadores debido a la presencia de radiación ionizante.

El paciente deberá usar delantal de plomo o chaleco de plomo durante las exposiciones. El delantal y el chaleco de plomo no acompañan al equipo.

Durante la exposición, el operador deberá mantener una distancia mínima de 2 m de la cabeza del paciente o colocarse atrás de una barrera física, que debe ser evaluada por un físico.

Instale su equipo en un lugar apropiado, protegido de rayos solares y humedad, ese lugar debe ser validado por un físico.

Desconecte el equipo del enchufe o desconecte la llave general del consultorio cuando no estuviera en uso por tiempo prolongado.

Verifique el voltaje de su equipo en el momento de enchufarlo. El equipo deberá ser operado solamente por técnico debidamente habilitado y

entrenado como Cirujano Dentista y Técnico en Radiología. Observe siempre los mensajes del display, el equipo como un todo y el

paciente para detectar precozmente cualquier problema. Ante la necesidad de un eventual mantenimiento, utilice solamente servicio

da Asistencia Técnica Autorizada Dabi Atlante. El equipo fue fabricado para soportar operación continúa e intermitente; por

lo tanto siga los ciclos descritos en este Manual del Propietario. La exposición a los rayos X puede causar daños a las células del cuerpo

humano. Se recomienda que ninguna persona permanezca en la sala de examen radiográfico, a no ser que sea preciso contener al paciente. En este caso, esta persona debe estar debidamente protegida contra la emisión de rayos.

El equipo se proyectó de acuerdo con las normas de compatibilidad electromagnética, aunque en condiciones muy extremas, puede causar interferencia con otros equipos. No utilice este equipo en conjunto con otros dispositivos muy sensibles a la interferencia o con dispositivos que creen altos disturbios electromagnéticos.

ATENCIÓN

NO SE RECOMIENDA EL USO DE EQUIPO DE rayos-X EN MUJERES GESTANTES.

Page 12: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

11

ATENCIÓN

EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA CUANDO: • EL EQUIPO SE USE PARA OTROS FINES QUE NO AQUELLOS PARA LOS CUALES SE CONCIBIÓ. • DAÑOS CAUSADOS AL EQUIPO, AL OPERADOR Y/O PACIENTE, COMO RESULTADO DE LA INSTALACIÓN INCORRECTA Y PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO EN DESACUERDOO CON LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN QUE ACOMPAÑAN LOS EQUIPOS.

• OPERACIÓN DE EQUIPO INADECUADO 3.6.3. DESPUÉS DE UTILIZAR / OPERACIÓN DEL EQUIPO

Desconecte la llave general cuando no estuviera en uso por tiempo prolongado.

Mantenga el equipo siempre limpio para la próxima operación.

No modifique ninguna parte del equipo.

No desconecte el cable u otras conexiones sin necesidad.

El Rayo-X Panorámico EAGLE debe quedar desconectado cuando otros

equipos como el bisturí eléctrico o similar se estuviera utilizando. Tras la utilización del equipo, limpie y desinfecte todas las partes que puedan

haber entrado en contacto con el paciente.

3.7. PRECAUCIONES EN CASO DE ALTERACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

 

Si el equipo presentara alguna anormalidad verifique si el problema está relacionado a algún ítem listado en el tópico “Fallas, causas y soluciones”.

Si no fuera posible solucionar el problema, desconecte el equipo, retire el cable de alimentación de energía del enchufe y solicite los servicios de una Asistencia Técnica Autorizada Dabi Atlante.

Utilice el sitio http://www.dabiatlante.com.br o llame a nuestro servicio de atención al consumidor: +55 (16) 3512-1212.

Page 13: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Pa

Aa

S

D

4. E

4.

Lmont

AT

anel de Contro

Agarradero deapoyo

Sensor SNAP-O

Brazo Gi

Mecanismomovimien

Disparador

EQUIPO

1. CONFIG

La imagen a tado.

TENCIÓN

ol

e

ON

iratorio

o de nto

O DE RAY

GURACIÓN

seguir mue

AYO-X PA

N DIGITAL

estra el siste

EL S

12

ANORÁ

L SNAP-ON

ema como u

SEGUNDO S

S

Apoyo de

ÁMICO E

N

un todo con

SENSOR E

Soporte del Pa

Cabezal y tuRayos-X

Brae Cabeza

EAGLE

el brazo Ce

S OPCIONA

aciente

ubo de

Base (

azo Cefalostato

efalostato o

AL

Cefalo

opcional)

o

ColimadoSecundari

Ap

Ap

Columna

pcional

ostato (opcion

S

or io

poyo de Oliva

poyo Nasal

nal)

Sensor NAP-ON

as

Page 14: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

4.

Ldispo

PaneCont

2. CONFIG

La imagen aonible en est

Sensor digital

BrazG

el de trol

Agarradero de apoyo

GURACIÓN

a seguir muta configura

zo de iro

N DIGITAL

uestra todoación.

13

L FIJA

el sistema

a. El brazo

A

Sop

Col

cefalostato

Mecanismo movimient

Apoyo de cabeza

oporte de paciente

umna

o opcional n

de to

Cabra

Base

no está

bezal de ayos-X

e

Page 15: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

SPf

Panecont

Agde

4.3.

Lopcio

Sistema Panorâmico cofilme

B

el de trol

garradero e apoyo

CONFIGU

La imagen sonal montad

on

Brazo de giro

URACIÓN A

siguiente mudo.

ANALÓGI

uestra el sist

Mecmo

Sopopac

C

14

CA

tema como

canismo de ovimiento

orte de ciente

Columna

un todo con

Cabezal de Rayos-X

Brazo cefalos

Apn

n el brazo C

Base ( i

tato

Ap

poyo asal

Cefalostato

CefaFilme

poyo de oliva

Sistema falostato con e (Opcional)

Sistema Cefalomécon filme

étrico e

Page 16: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

4.4. L

en tod

*Pedi

4.

L

E

del pr

UNIDAD La imagen a das las conf

do sobre cons

5. BASE D

La imagen a

El equipo se roducto.

DE ALIMEa seguir muefiguraciones

Estándar*

sulta

DE SUSTE

seguir mue

fijará en la

ENTACIÓNestra las opcs.

ENTACIÓN

stra la base

base y en la

15

N ciones de un

N (OPCION

de sustenta

a pared por

nidad de ali

NAL)

ación opcion

r técnico aut

imentación

Slim

nal.

torizado dur

que pueden

rante la inst

n usarse

talación

Page 17: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

4.

6. LISTA DDE ACCES

1 Mor2 Cob3 Apo4 Sop5 Apo

SORIOS

rdedor bertura de sioyo de mentorte nasal p

oyo de ment

16

licona del atón para pacpara ATM ytón para pac

apoyo de meciente con di

Senos Maxciente sin die

entón ientes - Pan

xilares entes - Pan

n

Page 18: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

AT

TENCIÓN

TODAS LEL MANU EL USO NO ESPEDE TOTA

1 2

LAS PIEZAUAL DEL P

DE CUALEECIFICADO

AL RESPON

17

Soporte NSoporte C

AS, ACCESPROPRIETA

ESQUIERAOS EN ESTNSABILIDA

Nasal Carpal

SORIOS Y OARIO SON P

PIEZAS, ATE MANUAAD DEL USU

OPCIONESPARA USO

ACCESORIAL DEL PRUARIO.

S DESCRITO EXCLUSIV

OS O MATROPRIETAR

TAS EN VO.

TERIAL RIO ES

Page 19: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

18

5. SISTEMA DE COMPUTACIÓN

5.1. ESPECIFICACIONES RECOMENDADAS

Es necesario que este sistema computacional sea de USO EXCLUSIVO para el equipo de tomografía computadorizada EAGLE. Este sistema OBLIGATORIAMENTE precisa cumplir los siguientes requisitos.

Tabla 1 - Especificaciones del ordenador

Sistema operacional Windows 7 Profesional – 64-bit Windows 8 Profesional Windows 8.1 Profesional Windows 10 Profesional

CPU Intel ® Core ™ I5 3.0 GHz o superior HDD 1 TB o superior RAM 8GB PCI PCI Express (PCIe) slot, full-height Placa de red Gigabit Ethernet dedicada (64 bit) Monitor 21.5” - Resolution 1920x1080 o superior

ATENCIÓN

EL ADAPTADOR DE RED SE ENVÍA JUNTO CON EL EQUIPO. ESTE HARDWARE PRECISA INSTALARLO UN TÉCNICO AUTORIZADO POR EL FABRICANTE DEL ORDENADOR PARA EVITAR LA PÉRDIDA DE GARANTÍA DEL MISMO.

Page 20: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

5.

Paneldispo

2 –Vusand

3 – D Para 1- Pa

2. CONFIG

Para veri 1- Verif

de la

l de controlositivo A

Verifique si ldo el CD en

Después de l

configurar l

anel de contr

GURANDO

ficar la insta

fique si el splaca de red

l Todos lAdaptador de

la placa de nviado junto

la instalació

la placa de r

rol Red e

O EL ADAP

alación de l

sistema operd.

los Ítems dee red

red está inso con el equi

n reinicie el

red, realice

InternetC

19

PTADOR D

a placa de r

racional ins

el Panel de

stalada. Casipo.

l computado

el siguiente

Conexiones

DE RED

red realice e

staló automá

Control S

o no lo esté

or

procedimie

de Red

l siguiente p

áticamente e

Sistema

é, instale el

ento.

procedimien

el drive de

Administra

drive de la

nto

captura

ador de

misma

Page 21: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

2 –DGigab

de un

de un

bytes

ítems

De un clic cbit CT y acc

3 - Confi4 - Inicia

n clic en OK 5 - Confi6 - Inicia

n clic en OK 7 - Confi8 - Inicia

s y, a continu

9 - Acces

10 – Sele11 – Defi

con el botóceda a las pr

guraciones almente, est

K.

guraciones almente, est

K.

guraciones almente, esuación, de u

eda Configu

eccione Protfina la direcc

ón derecho ropiedades.

Avanzadta configura

Avanzadta configura

Avanzadta configurun clic

uraciones

tocolo de Inción del IP

20

del mouse

do y busqueación está d

do y busqueación está d

do y busqueración está

Administr

nternet Versi192.168.5.1

en la en la

e el ítem "bdeshabilitada

e el ítem "budeshabilitada

e el ítem "Judeshabilitad

rador de En

ión TCP/IP 10 y Máscar

a conexión

buffer de reca. Altere el

uffer de trana. Altere el

umbo Frameda. Altere e

nergía y de

Propiedara de Subred

DESKTO

cibimiento" valor para

nsmisión" valor para

es" el valor par

smarque to

ades d 255.255.2

OP Intel

2048 y

2048 y

ra 9014

dos los

55.0

Page 22: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

21

Page 23: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

5.

segui

1 - Se 2- Lecontr

3- Si

3. INSTAL

Inserte loir.

eleccione el

ea atentamerato". De un

lo desea sel

LANDO EL

os medios q

l idioma y d

ente el CLUn clic en Av

leccione "C

SOFTWA

que acompa

de un clic en

UF y caso vanzar

Crear un ícon

22

ARE

añan y ejec

n OK

concuerde

no en el área

cute Setup.e

seleccione

a de trabajo

exe. Se exh

" Yo acept

". De un cli

hibirá la pan

to los térmi

c en Avanza

ntalla a

inos de

ar

Page 24: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

4- De 5- DWinddel so

AT

AT

e un clic en

espués de idows / Todooftware deb

TENCIÓN

TENCIÓN

Instalar y C

instalar el os los Progrbe exhibir lo

UNA VESOFTWAY DIRESOFTWA

EN EL ADE ORIENCONTCARACT

Concluir

programa ramas / Deno siguiente:

ERSIÓN DARE SE PCTRICES ARE.

CTO DE LAIENTACIÓN

TRARÁNTERÍSTICAS

23

en el compntal Imagin

DIGITAL DPROPORC

TÉCNICA

A COMPRAN DE US

TODAS S TÉCNICA

putador, de ng / Dental I

DEL MANUCIONARÁ CAS SOBR

A EL CLIENSO DEL

LAS AS DEL MIS

un clic enImaging. La

UAL DEL CON CAR

RE LA OP

NTE RECIBSOFTWAR

INFORMSMO.

n el Menú a ventana pr

USUARIORACTERÍSTPERACIÓN

IRÁ UN MARE, DONDMACIONES

Iniciar rincipal

O DELTICAS

N DEL

ANUAL DE SE S Y

Page 25: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

24

6. PROGRAMAS DE IMAGEN

El equipo de tomografía computadorizada EAGLE cuenta con diversos programas para diferentes fines de diagnóstico. Esta sección describe estos programas

6.1. PERFILES PANORÁMICOS:

Los perfiles panorámicos son: P1 a P7, P17 y P23:

Programa Descripción

P1

Panorámico Estándar: Esta exposición tiene magnificación vertical constante en la región de la arcada dentaria, óptimo ancho de plano de corte y prioriza homogeneidad de exposición durante toda la imagen.

P2

ATM: Esta exposición doble muestra la región de los cóndilos con la boca abierta y cerrada en la misma imagen.

P3

Senos Maxilares: Esta exposición enfoca la región de los senos maxilares.

P4

Ortogonalidad Perfeccionada*: Esta exposición contiene el perfil panorámico estándar con ortogonalidad mejorada de los haces con relación a los ángulos propiciando menor remontaje de los dientes en la exposición.

Page 26: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

25

P5

Baja Dosis*: Esta exposición corresponde al perfil panorámico estándar ejecutado de forma más rápida con menor corriente anódica (mA). La calidad de la imagen para diagnóstico se adecúa aunque la dosis sea menor que la panorámica estándar, con calidad óptima para diagnóstico.

P6

Panorámica Infantil: Esta exposición cuenta con perfil 15% menor que el perfil panorámico estándar.

P17

Bitewing*: Esta exposición tiene un perfil de imagen tipo bitewing del área de pre-molares y molares, incluyendo la parte de maxilar, mandíbula y ramos.

P23

Bitewing Ortogonalidad perfeccionada*: Esta exposición contiene el perfil bitewing con ortogonalidad mejorada de los haces con relación a los ángulos propiciando menor remontaje de los dientes en la exposición.

* Solamente ofrecido para la versión digital

Page 27: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

26

6.2. PERFILES CEFALOMÉTRICOS:

P7

Perfil Cefalométrica Filme: Con este perfil es posible obtener las siguientes imágenes:

PA: Posterior-Anterior AP: Anterior-Posterior 45º Grados Lateral Carpal

En ese perfil es posible ajustar el tiempo de exposición de 0,1 a 3s (ajustable de 0,1 en 0,1 s)

P8

Perfil Cefalométrica Digital: Con este perfil es posible obtener las siguientes imágenes digitales:

PA: Posterior-Anterior AP: Anterior-Posterior 45º Grados Lateral Carpal

P9

Perfil Cefalométrica Digital Baja Dosis*: En este perfil se puede realizar una tele lateral con un área de exposición menor y con eso una dosis menor para el paciente.

* Solamente ofrecido para la versión digital

Page 28: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

7. P

7.1.

confo

funci

tecla analó

PANEL D

INTRODU

El equiporme mostra

La pantalionamiento

Las tecla

MÁS se puógica tele, d

DE CON

UCCIÓN

o está dotaado:

lla LCD es gde la unidad

s son sensibuede utilizarependiendo

NTROL

ado de pane

gráfico y nod de asistenc

bles al conter para aumen del softwar

27

el de contr

o contiene abcia al opera

exto indicanntar kV y tare del sistem

rol con seis

bundante indor durante

n que su uso ambién aumema operativo

s botones y

nformación s el uso.

es múltipleentar el tiemo.

y un display

sobre el mo

e. Por ejempmpo a una p

y LCD

do de

plo, la antalla

Page 29: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

7.2. L

TECLAS

Las teclas se

DEL PANE

listan abajo

Tecla MáUsada parseleccionagrande) y dosis).

Tecla MeUsada parseleccionagrande) y dosis).

Tecla SeUsada pabiotipo, kde radiogr

Tecla LaUsada paFrankfurt

Tecla SuUsada parequipo esmovimienproporcioautomátic

Tecla BaUsada paequipo esmovimienproporcioautomátic

EL

o:

ás: ra aumentarar edad del p tipo de radi

enos: ra disminuirar edad del p tipo de radi

elección: ara alternarkV, tiempo drafía.

aser: ara conectar y plano de

ube: ra aumentarstá dotado dnto duranteonando así ócamente cuaaja: ara reducir lstá dotado nto duranteonando así ócamente cua

28

r el kV, tiempaciente (adiografía (po

r el kV, tiempaciente (adiografía (po

r entre funde exposició

r y descone imagen (can

r la altura dde sistema e los cinóptimo posando alcanza

la altura de de sistemae los cincóptimo posando alcanza

mpo de expodulto o infanor ejemplo p

mpo de expodulto o infanor ejemplo p

nciones seleón en tele an

ectar los lánino).

del equipo pde soft-star

nco primericionamienta el límite.

el equipo pa de soft-staco primeroicionamienta el límite.

osición (parantil), biotipopanorámica e

osición (parantil), biotipopanorámica e

eccionables:nalógica, pl

áseres de: p

para adecuart que aum

ros segundto del pacie

ara adecuacart que aumos segundoto del pacie

a tele analógo (pequeño, estándar o b

a tele analógo (pequeño, estándar o b

: edad del lano del can

plano Sagita

ación del pamenta la veldos de moente. El sist

ción del pamenta la vel

os del moente. El sist

gica), medio o baja

gica), medio o baja

paciente, nino y tipo

al Medio,

aciente. El ocidad de ovimiento tema para

aciente. El ocidad de ovimiento tema para

Page 30: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

7.3.

7.

Edispa

E

Duran P

el cab

LUCES IN

LED El LEseñal

4. DISPAR

El equipo tiaro fuera de

El disparadonte la emisi

Para el correble especific

NDICATIVA

D "en la pa

ED del panel audible pa

RADOR RE

iene la opci la sala de to

r remoto pión de rayos

ecto funcioncado conect

AS DEL PA

antalla":

el enciende ara indicar la

EMOTO (O

ión de un omada radio

ermite el dis-X un LED

namiento detado al equip

29

ANEL

durante la ea exposición

OPCIONAL

disparador ográfica

isparo e inteD anaranjado

l disparadorpo. Eso se h

emisión de rn

L)

remoto par

errumpe la eo se enciend

r remoto, elhace durant

rayos x. Así

ra que el o

emisión de rde en el disp

l conector dte la instalac

í como hay h

operador rea

rayos-x al sarador.

de pared debción.

hay

alice el

soltarlo.

be tener

Page 31: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

7.5.

AT

AT

Pequip

Ctomoacueropera

M

E

la inic

CONECTA

TENCIÓN

TENCIÓN

Para conectapo. Cuando la ografía comprdo con las ador de mod

Mientras se e

El equipo puecialización de

ANDO EL

EL EQUDURANTTÉCNICOQUE NO

ANTES DESTÉ CO

ar o descon

llave genermputadorizad

especificacdo a preparaejecuta la in

ede configurae la máquina

EQUIPO

IPO ESTÁ TE LA INSO AUTORIZPUEDE SE

DE CONECTONECTADO

nectar el equ

ral se activda EAGLEciones, el dar el equipo nicialización

arse para exha y después d

30

CONFIGUSTALACIÓNZADO. ESTER EFETUA

TAR EL EQO EN TENS

uipo use la

va, los converifican tisplay presepara tomad

n, la siguient

hibir un contade cada expos

URADO PAN DEL EQ

TE ES UN PADO POR E

QUIPO CERIÓN CORR

a llave gene

ntroles micodo el sisteentará mens

da de radiogrte pantalla s

ador de exposición.

ARA LA TEQUIPO SOPROCEDIM

EL USUARIO

RTIFIQUESEECTA.

eral localiza

croprocesadoema, y si esajes de comrafía. se exhibirá e

osición que s

ENSIÓN DEOLAMENTEMIENTO TÉO.

E QUE EL M

ada en la b

os del equel mismo municación

en el display

se exhibe des

E RED E POR CNICO

MISMO

base del

uipo de está de

n con el

y.

spués de

Page 32: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

31

7.6. PANTALLA PRINCIPAL La pantalla principal se muestra abajo. Para cambiar las funciones, basta tocar la clave Select LÍNEA → DE INFORMACIÓN

ADULTO / → NIÑO

PEQUEÑO/ MEDIO/ → GRANDE

← PERFILES

kV →

POSICIO-NAMIENTO DE ← CAPA DE IMAGEN.

↑ mA

↑ TIEMPO

Page 33: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

FUN

LÍNEDE INFO

ADUINFA

CIÓN

EA

ORMACIÓN

ULTO / ANTIL

DESC

N

Muestrestado usuariopreparradiog

Le perselecci/INFAjunto cPEQUpuede seleccidefinidauxilia La seleclic sodisplay Favor de kV para re

Está fuADULpre-sel El valo

CRIPCIÓN

ra informac del equipo o sepa si el ado o no parafías.

rmite al usuaione entre A

ANTIL. Estácon

UEÑO/MED utilizarse paionar valoredos de kV dar al operado

ección se habre la imagey

observe que indicados seferencia.

unción se usLTO / INFAlección de k

or se selecci

32

ciones sobre para que el equipo está

ara tomada d

ario que ADULTO á función

DIO/GRANDara

es pre-de modo a or.

ace dando unen en el

e los valoreson apenas

sa junto conANTIL para kV.

iona

INFORDISPL

el á de

El equitomadapresionequipodemostX.

El equiemisió

EquipoAguardcero.

DE

n

s

Sin sel

Selecc

Selecc

n

Tamañ

RMACIÓN LAY Y EXP

ipo no está pa de radiogrna la tecla do funcionarátración sin e

ipo está preón de rayos-X

o en procesode que el co

lección

ionado Infa

ionado Adu

ño en el sele

EN EL PLICACIÓ

preparado prafías. Si se de disparo elá en el modoemisión de r

eparado paraX.

o de enfriamontador llegu

antil

ulto

eccionado

N

para l o rayos-

a

miento. ue a

Page 34: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

PEQMEDGRA

kV

mA

QUEÑO / DIO / ANDE

utilizanMÁS/M Favor de kV para re

Está fuajuste seleccidel pac Está fuutilizarseleccide pre- El valo85kV e El valoutilizanMÁS/M Si el kel equiel modeste mrayos-XEn el mteleradanódicusuariomejor para ca

ndo las teclaMENOS.

observe que indicados seferencia.

unción se ut fino del kVión de la edciente.

unción tambrse directamión de kV si-selección d

or de kV varen pasos de

or se seleccindo las teclaMENOS.

kV no fuera ipo estará prdo de demos

modo no hay X. modo panordiográfico, lca no es ajuso. El valor i para generaada perfil.

33

as

e los valoreson apenas

tiliza para V tras la

ad y tamañ

bién puede mente para in necesida

de kV.

ría de 60kV 2,5kV.

iona as

seleccionadreparado pastración. En emisión de

rámico y a corriente stable por elindicado es ar la imagen

s Pacien

Pacien

Pacien

ño

ad

V a

do ara n

NingúnModo

Selecc

l el

n

Indicacutiliza

nte Pequeño

nte Medio Se

nte Grande S

n valor de kDemostraci

ión ejemplo

ción que el p 8mA de cor

Seleccionad

eleccionado

Seleccionado

kV seleccionión.

o: 75 kV.

perfil actualrriente anód

do

o

o

nado:

l dica.

Page 35: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

TIEM

MPO

Para elusuariode 2 a La teleusuariode expde 0,1s El valoutilizanMÁS/M En todvalor nel usu

l modo tomo puede aju8mA.

e analógica lo selecciona

posición. Ests a 3,0s.

or se seleccindo las teclaMENOS.

dos los otrosno puede seruario.

34

ográfico el star el valor

le permite aar el tiempote valor varí

iona as

s perfiles estr alterado po

r

al ía

te or

Valor itiene 1rayos-X

indicando q4 segundos X.

que el perfil de emisión

actual n de

Page 36: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

PLA

SELPER

NO FOCA

ECCIÓN DRFIL

AL

Esta fuusuariode imao delandentaripanoráEl ajussiguien-MÁSsentidodentari-MENdireccide la a

DE

Para elteleradpuede exposimuestr

unción le peo que ajusteagen para la ntera de la aia en perfileámica. ste se hace untes teclas: : mueve camo de atrás deia. OS: se mueión camada

arcada denta

l modo panodiografico el seleccionarición. La imran el perfil

35

ermite al e la camada parte traserarcada es

usando las

mada en el e la arcada

eve en de adelante

aria.

orámico y l usuario r el perfil de

magen y texto seleccionad

ra

e

Los coposicioimagenicono dselecci

e o do

PanoráEjempestánda

omandos d conamiento dn son aceptade la capa dionando en l

ámica estándlo con el pear seleccion

cambio de de la capa deadas cuandode la imagenla pantalla.

dar erfil panorámnado.

e la o el n estaba

mico

Page 37: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

8. P E

confi O

(sensestivepanor

E

equip E E

pelícupanor

E

posic

8.

Ju

cuandpulsese pu

PREPAR

Esta seção igurações an

O tipo da rasor ou filmeer na posiçrâmico.

Esta sessão pamento.

En esta secci

El tipo de equla). Por ejrámica el eq

En esta seccionamiento

1. INSERCGENERA

unto con el do se muevera de seguruede ver en l

RACIÓN

descreve nalógicas e d

adiografia ne). Por exemção panorâm

descreve o

ión se descr

quipo de raemplo, equiquipo estará

cción se do del pacient

CIÓN / EXTAL O CEF

sensor snape el sensor

ridad está hela figura sig

N PARA

as operaçdigitais.

no equipammplo, no eqmica o equ

s passos ne

riben los pas

ayos X depeipo con el P

á listo para s

describen lote.

TRACCIÓNFALOMÉTR

p on será epara evitar echo de ma

guiente.

36

EXPOS

ções necess

mento depenquipamentouipamento

ecessários a

sos para hac

ende de la pPAN y digitsu perfil pan

os pasos n

N DEL SERICO.

nnviado unla caída y l

aterial anti-a

ICIÓN

sárias para

nde do poso com PANestará pron

antes do po

cer imágene

posición y tal TELE si

norámica pa

necesarios a

NSOR DE

na pulsera dla pérdida dalérgica, flex

a tomada

icionamentoN e TELE Dnto para ex

osicionamen

s digitales y

el tipo de mi el sensor e

antalla.

antes de q

SNAP-ON

e seguridadde la garantíxible, ajusta

de imagen

o e tipo deDigital se o xposição do

nto do pacie

y analógicas

medio (sensestá en la p

que el equ

N DE POSI

d para ser utía del produable a la mu

ns nas

e mídia sensor

o perfil

ente no

s.

sor o la posición

uipo de

ICIÓN

tilizado ucto. La uñeca y

Page 38: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

P

Para utilizar siga el proc

cedimiento s

37

siguiente.

Pase pulsermuestr

Pase pde la p

Tire dsensorsegurafigura

por el laza de segura en la figu

por el centrpulsera.

de la pulsr está cona, como s

zo dels enuridad, comura

o del lazo e

era hasta nectado de e muestra

nsor la mo se

el resto

que el forma en la

Page 39: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

D

senso

AT

del br

proce

Después de or con cuida

TENCIÓN

El sensor

razo giratór

Para quiteder según s

la colocacióado.

EL SENMANIPULY CON GARANT

r puede ser urio. Por lo qu

tar el sensose indica aba

ón de la pu

NSOR ESLACIÓN O EL CUIDA

TÍA SE PIER

utilizado tanue el equipo

or de SNAPajo.

38

ulsera de se

S FRÁGIINSERCIÓADO ADECRDE.

nto como eno tiene como

P-ON en el

Insertecinta

Ajustese mue

guridad, lle

L. DURAN DEL SENCUADO. S

n el soporte o un segund

l apoyo (ce

e la mano

e la pulsera estra en la f

eva a cabo

ANTE LA NSOR MANSI EL SEN

del cefalostdo sensor op

ephalostate

em el lazo

a la muñecafigura.

el movimie

EXTRACTENGA SE

NSOR CAI

tato o en el pcional.

o brazo gir

o de la

a, como

ento del

CCIÓN, EGURO IR, LA

soporte

ratório)

Page 40: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

1

3. RE Para

. MANEJEMANO IBOTÓN MANO D

ETIRAR CO

insertar el s

E EL SENIZQUIERDDE SEGU

DERECHA.

ON CUIDAD

sensor de pr

NSOR COA Y APRE

URIDAD CO.

DO EL SEN

oceder con

39

ON SU ETE EL ON LA

NSOR.

los pasos en

2. GIREHAST

n orden inve

E EL BOTÓTA LIBRAR

erso.

ÓN 180 GRAR EL SENS

ADOS SOR.

Page 41: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

1

3. SECONEL BMAN

8.

L

extra

. MANEJEMANO IBOTÓN MANO D

EGURE EL N SU MANOBOTÓN DE NO DEREC

2. COLOCANALO

Localize el ser el casete,

E EL SENIZQUIERDDE SEGU

DERECHA.

SENSOR O IZQUIER

BLOQUEOHA.

ANDO LAGICA

soporte de , saque de la

NSOR COA Y APRE

URIDAD CO.

RDA Y LEVO CON SU

A PELÍCUL

la pelicula a puerta del

40

ON SU ETE EL ON LA

2.H

VANTE

LA EN EL S

y empuje lsoporte

. GIRE ELHASTA LIB

SOPORTE

la película

L BOTÓNRAR EL SE

E PANORA

hasta alcan

N 180 GRAENSOR.

AMA

nzar el límit

ADOS

te. Para

Page 42: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

8.3. TELE

Pbotónindicabajoinver

8.4. Pta SS

8.5. A

está e

INSERCIÓERADIOG

Para introducn en el brazoada en la e

o la llave dersa

ANTES D

Pida al pacieales como ar

i necesario,iempre siga

DEJAND

Abra el softwencendida a

ÓN / EXTRRAFÍA AN

cir la pelícuo de la tele yetiqueta y ce afinación

DE POSICI

ente que se qretes, collar

, colocar un a las normas

DO EL SOF

ware de imantes de la ex

RACCIÓN DNALOGICA

ula en el bray sube el blcomo las iny el botón

IONAR EL

quite las gafres y gancho

delantal pros locales.

FTWARE L

gen y pulsexposición.

41

DE LA PEA

zo de la teleloqueo Insernstruccionesde bloqueo

L PACIENT

fas, audífonoos de audició

otector de p

LISTO (PA

Nueva exp

LÍCULA E

e analógica rte la pelícus del fabrico. Para saca

TE

os, prótesis ón.

plomo sobre

RA VERSI

osición. Ase

N LA

suelte la tecula de acuerdante del ca

ar la películ

dentales y j

el cuerpo d

IONES DIG

egúrese de q

cla de ajustedo con la diassette. Movla de proced

joyas person

del paciente.

GITALES)

que la luz v

e con el irección va para der a la

nales,

.

erde

Page 43: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

9. R E

favorE

progrP

tipos

App E

de mcomptercerATM

Inorificmont

CoSilde

RADIOGR

Esta secciónr, refiérase a

Este procedimrama infanti

Para este proque pueden

poyo de menaciente con

El primero smentón y cobpuesto por dro se utiliza

M y Senos Mnserte el apcios de la mtar las pieza

obertura de licona del apmentón.

RAFIA PA

n utiliza cona estas seccimiento prodil, el ancho yocedimienton observarse

ntón para dientes

e utiliza parbertura de sdos partes (a tanto para

Maxilares. poyo de me

mesa de apos del morde

poyo

ANORÁM

nceptos de iones cuandducirá radioy alto del á

o es necesare en la figur

Apoyo d

ra pacientessilicona). E(soporte do ambos pac

entón adecuoyo del paciedor.

42

MICA

operacionedo necesarioografías panoárea radiogrário utilizar ara abajo.

de mentón pedéntulo

s con dientel segundo sapoyo de m

cientes (con

uado en eliente. Ver l

es descritas . orámicas máfica serán lapoyo de m

para pacientos

es y él tienese utiliza pamentón y ao sin diente

adaptador.la imagen a

en seccion

maxilares. Si ligeramente

mentón. Exis

te ApoyATM

e tres partes ara pacienteapoyo de mees) solamen

. Inserte el abajo para r

Ap Mo Ap

nes anterior

se seleccione reducidos. sten tres dif

yo de mentónM/Senos Max

(mordedores edéntulosentón plásti

nte para los p

adaptador eferencia de

poyo de témp

ordedor

poyo de men

res. Por

nara el

ferentes

n para xilares

, apoyo s y está ico). El perfiles

en los e cómo

pora

ntón

Page 44: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

43

Antes de posicionar o paciente abra completamente el apoyo de témpora.

Seleccione el programa de panorámica necesario (de P1 a P17). Seleccione los parámetros de radiografía de acuerdo con las características del

paciente. La siguiente tabla muestra los parámetros sugeridos. Por favor, utilice estos valores sólo como referencia y si necesario estos valores se pueden cambiar de acuerdo a sus necesidades.

Tamaño y Edad del Paciente

kV Infantil Adulto

Pequeño 60kV 70kV Medio 65kV 75kV Grande 70kV 80kV

ATENCIÓN

SI LOS VALORES PARA DIAGNÓSTICO SE PUEDE LOGRAR CON VALORES MENORES DE QUE INDICA LA TABLA ARRIBA, UTILICE LOS VALORES REDUCIDOS. SIEMPRE TRATE MINIMIZAR LA DOSIS DE RADIACIÓN AL PACIENTE.

9.1. DEJANDO EL SOFTWARE LISTO Abra el software de imagen y verifique si el estatus está en el color verde antes de

iniciar el examen.

9.2. POSICIONANDO AL PACIENTE

Guie al paciente hacia adelante en el equipo para apoyo del mentón. Si necesario ajuste la altura del equipo utilizando las teclas Para arriba y Para Abajo del panel de control.

Para pacientes con dientes, solicite que el paciente venga hacia adelante, se asegure en el apoyo de pacientes, se estire y muerda el mordedor. Los bordes incisales de los dientes maxilares y mandibulares deben quedar en el encaje del mordedor.

Page 45: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Pque e

Pposicperíodescoilumi

Ula cam

Sen el

Para pacientel paciente a

Presione la tecionar el pacodo de tiemponectaran ainación para

Utilice el lasmada de imai necesario cabezal.

es edéntuloapoye el m

ecla de ilumciente. Los dpo, o si el antes del poa reconectarser para posiagen. ajuste el po

os utilice elmentón contr

minación pardiodos láserbotón de exosicionamierlos. icionar el pl

osicionamien

44

apoyo de m

ra el mismo

ra conectar lres se descoxposición fuento del pa

lano Sagital

nto del laser

mentón espo.

los láseres dnectarán auuera presionciente pres

l Medio, el p

r de Frankfu

ecífico sin

de posicionautomáticamnado. Si losione nueva

plano de Fr

urt utilizand

mordedor,

amiento de mente despué diodos lás

amente la te

rankfurt y aj

do la tecla de

solicite

modo a és de un seres se ecla de

juste de

e ajuste

Page 46: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

S

duran

CU

mentla bas

9.3.

Chacer

i fuera necente modo de

UIDADO

Para los

ón específicse de la nari

EFECTU

Con el mensr una radiog

Tecla dLaser

esario ajustae posicionam

LOS LAINDICANTODAS OPERADPRACTIC

perfiles deco. El apoyoiz contra el

UANDO LA

saje “Prontgrafía.

de ajuste del

ar el posiciomiento de ca

ASERS UTNDO QUE

MANERADOR Y PACCA.

Senos Mao de mentónmismo.

A RADIOG

to para Op

45

onamiento damadas de l

TILIZADOSLA POTEN

AS, EVITACIENTE EN

axilares y An tiene un s

GRAFIA PA

perar” mos

de camadas ua pantalla p

EN ELNCIA DE AR EXPOLOS HAC

ATM será nsoporte nasa

ANORAMIC

strada en el

utilice las terincipal.

EQUIPOSALIDA E

OSICIÓNES LÁSER

necesario utal y el pacie

CA

l display us

eclas Más y

SON CLAES MÍNIM

DIRECTA R ES UNA B

tilizar el apente precisa

sted está ap

Menos

ASE I MA. DE

DEL BUENA

poyo de apoyar

pto para

Page 47: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

S

el pal

P

Pmoveeste p

Einme

D

del pa

AT

D

para

SOLPAR

AT

E

radioacuer

olicite al paladar, respi

Posiciónese e

Presione y merá para la pperíodo un l

El disparaddiatamente.

Después de caciente. En

TENCIÓN

Después de ael próximo

LAMENTE RA PERFILTM (P2)

EL equipo eografía. El drdo con la ra

aciente que ire normalm

en un área p

mantenga aposición inicled visible y

dor tiene f. Después de

concluir la eeste punto,

MANTENCON ERADIOGRDURANTEQUIPO PACIENT

algunos segpaciente.

L

PERFIL APRIMERADE BOCASECCIÓN

entrará en prdisplay indiadiografía s

cierre los lamente, y perm

protegida sin

apretado elcial y poster

y un sonido

función dee la alarma

exposición, usted puede

NGA CONTAEL EQUIPRAFIA. SI

TE EL PROSUELTE

TE PARA S

gundos el br

ATM, P2, EA EXPOSICA ABIERTAN.

roceso de ecará que elacada.

46

abios en elmanezca lo

n perder el c

botón de rriormente inaudible indi

e seguridadde radiogra

el brazo hare guiar al pa

ACTO VISUPO DURA

LA RADIOCESO DEEL BOTÓN

SALIR DEL

razo giratori

ES DE DOCIÓN EL PAA SE DEBE

enfriamientol equipo est

mordedor, tmás quieto

contacto vis

radiografía.niciará el peicaron la pre

d. Al soltfía puede so

rá una rotacaciente para

UAL Y AUDANTE TOOGRAFIA

EBIDO A UN INMEDIA EQUIPO.

io rotará pa

OBLE EXPOACIENTE DE REINICIA

o para quedtá modo de

trague, posiposible.

sual directo

. El equipoerfil de la raesencia de r

tarlo, la roltar el disp

ción para laa fuera del e

DIBLE CONDO EL O MOVIM

UN ERRORATAMENTE

ara hacia la

OSICIÓN. DDEBERÁ ABAR EL PRO

dar preparadenfriar, est

icione la len

del paciente

o primerameadiografía. Drayos-X.

radiografía parador.

a posición dequipo.

N EL PACIEPROCESO

MIENTO PAR INTERNOE Y AYUD

posición de

DESPUÉS BRIR LA BOCESO DE

do para la pte tiempo v

ngua en

e.

ente se Durante

parara

e salida

ENTE Y O DE ARARA O DEL E AL

e inicio

DE LA OCA Y

E ESTA

próxima varía de

Page 48: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

10.

Erefiér

E

AT

pacievalorsus n

AT

RADIO

Esta sección rase a esas s

Este procedim- P- P- A- L- A- 45- C

TENCIÓN

Seleccionente. La sigres sólo comnecesidades.

TENCIÓN

OGRAFIA

utiliza concsecciones cu

miento prodA A Waters

AP Lateral Axial Basal-H5 grados

Carpal

ANTES IAPOYO D

ne los paráguiente tablmo referenci

Tamaño del Pac

Pequeño Medio Grande

Tamaño del Pac

Pequeño Medio Grande

SI LOS VCON VAARRIBA,SIEMPREPACIENT

A CEFALO

ceptos de opuando neces

ducirá radio

Hirtz

INICIAR, ADE MENTÓ

ámetros de la muestra ia y si nece

y Edad ciente

y Edad ciente

k

VALORES PALORES M, UTILICE LE TRATE MTE.

47

OMÉTRIC

peración dessario.

grafías cefa

ABRA EL AÓN Y MORD

radiografíalos paráme

esario estos

kV – VInfantil60kV 65kV 70kV

kV/TiempoInfantil

60kV/0.7s65kV/1.2s70kV/1.5s

PARA DIAGMENORES LOS VALORMINIMIZAR

CA

scritos en se

alometricas c

APOYO DEDEDOR DE

a de acuerdetros sugerivalores se

Versión DigA

– Versión AA

s 70s 75s 80

GNÓSTICO DE QUE

RES REDUCLA DOSIS

ecciones ant

conforme se

E TÉMPORAPOYO DE

do con las idos. Por fpueden cam

gital Adulto 70kV 75kV 80kV

Analogica Adulto 0kV/1.5s

kV/2.0s 0kV/2.5s

SE PUEDEINDICA L

CIDOS. S DE RADI

teriores. Po

eleccionado

RA Y RETIEL PACIEN

característicfavor, utilicmbiar de acu

E LOGRARLA TABLA

IACIÓN AL

r favor,

o:

IRE EL TE.

cas del e estos uerdo a

R A

L

Page 49: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

10.1 Ab

el exa

10.2

Gusandneces

P G

AXIA A

posic P

a fin de undesconueva

U

CU

10.3

Chacer

P

. DEJAND

bra el softwamen.

. POSICIO

Guie al paciedo las teclasidad.

Pídale al pac

Gire el cojinAL BASAL

Abra las olicione de form

Presione la tde alinear cn período onectara amente.

Usar el laser

UIDADO

. OBTENI

Con el mensr una radiog

Posiciónese e

DO EL SO

ware de imag

ONANDO A

ente hacia laas UP y D

ciente que av

nete craneanL-HIRTZ, LA

ivas. Posicima segura.

ecla LASERcorrectamende tiempo,durante el

para posici

LOS LASINDICANEMBARGINTENCIOUSUÁRIO

IENDO UN

saje “Prontgrafía.

en un área p

OFTWARE

gen y verifi

AL PACIE

a unidad adDOWN en

vance y par

no para la pATERAL o

ione al pac

R para encente la cabeza o si el

posiciona

onar el plan

SERS USANDO QUE GO, COONALMENO Y PACIEN

NA RADIOG

to para Op

protegida sin

48

PRONTO

ique si el es

ENTE

delante del el panel de

re mientras u

osición deseo 45 GRAUS

iente y cie

ender las luca. El Laser sbotón de e

amiento del

no de Frankf

ADOS EN LA POTÊ

OMO TE EXPONTE DIREC

GRAFIA C

perar” mos

n perder el c

status está d

cefalostato.e control o

usted prepa

eada (PA, AS).

erre las oli

ces de laser se desconecexposiciónl paciente,

furt.

EL EQUIPNCIA DE BUENA SICIÓN D

CTAMENTE

CEFALOMÉ

strada en el

contacto vis

de color ver

Ajuste la ao en el cef

ara el cojinet

AP, PA WA

ivas para q

r posicionamctará automá

se presionpresione

PO SON LASALIDA E

PRÁCTIDEL HAZE A LOS OJ

ÉTRICA

l display us

sual directo

rde antes de

altura de la ufalostato co

te craneano.

ATERS, CA

que el paci

miento del páticamente dó. Si el Lla tecla L

ASERS CLES MÍNIMAICA, EDE LÁSE

JOS.

sted está ap

del paciente

e iniciar

unidad, onforme

.

ARPAL,

ente se

paciente después aser se LASER

LASE I A. SIN

EVITAR ER AL

pto para

e.

Page 50: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

AT

Pmoveeste p

Linme

D

pacie E

radiode ac

TENCIÓN

Presione y merá para la pperíodo un l

La tecla de diatamente.

Después de lente. En este

El equipo enografía. El dcuerdo con l

MANTENY ASEGÚDURANTESPECIAAUTOMÁINESPER

mantenga aposición inicled visible y

radiografía . Después de

la conclusióe punto, uste

ntrará en prdisplay indicla radiografí

NGA CONSÚRESE QUTE EL PRALMENTE ÁTICO. SI RADO PAR

apretado el cial y poster

y un sonido

tiene funcie la alarma

ón de la expoed puede gu

oceso de encará que el eía sacada.

49

TANTE COE ÉL ESTÉ

ROCESO. IMPORTANEL PACIE

E CON LA

botón de rriormente inaudible indi

ión de segude radiogra

osición, el buiar al pacien

nfriamientoequipo está

ONTACTO VÉ CON AMB

EN LA TNTE VISTOENTE SE EXPOSICIÓ

radiografía.niciará el peicarán la pre

uridad. Si sefía el botón

brazo rotaránte para fue

para quedamodo de en

VISUAL COBAS MANOTELE DIG

O QUE EL COMPORT

ÓN INMEDI

. El equipoerfil de la raesencia de r

e suelta, la de radiogra

á para la posera del equip

ar preparadnfriamiento

ON EL PACOS PARA A

GITAL ESTMECANISM

TARA DE IATAMENT

o primerameadiografía. Drayos-X.

radiografíaafía puede s

sición de salpo.

do para la po, este tiemp

CIENTE ABAJO TO ES MO ES MODO

TE.

ente se Durante

a parará oltarse.

lida del

próxima po varía

Page 51: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

11.

11.1 P

dd

Sso

11.2

Utad

Sinan

E

CU

11.3 P

cofem

CU

CU

PROCE

. PROCE

Para prevenesechables esecharse diempre suboporte nasal

. LIMPIEZ

Utilizando unales como ee mentón, ae recomien

nhibidor de nti-estático,

El uso de otr

UIDADO

. DESINF

Para desinfecomerciales enoles subs

materiales y,

UIDADO

UIDADO

EDIMIEN

DIMIENTO

nir contamien el morde

después del ubstituya capl antes de po

ZA

n paño limpl apoyo de t

apoyo de menda el uso d

corrosión, , biodegradaros producto

NO UTILPARA LREVELAINMEDIADESCOL

FECCIÓN

cción de lasnormas a b

stituidos o , por lo tanto

SIEMPREEFECTUA

EVITE DEQUIPO,

TOS ANT

OS HIGIÉN

inación cruedor, soportuso.

pas higiénicosicionar a u

pio humedectémpora, el entón, asta dde un pañoefecto hum

able, atóxicoos químicos

LICE SOLVIMPIAR ELCIÓN SE

ATAMENTELORIR EL M

s superficiebase de aldepreparados o, no pueden

E DESCOAR LOS PR

ERRAMAR, PUES POD

50

TES DE L

NICOS

uzada, elte nasal y la

cas desechabun nuevo pa

cido, limpieagarradero

das olivas, so húmedo cmectante, floo, no inflamno se recom

VENTES OL EQUIPOE DERRA, PUES

MISMO.

es del equipehídos y/o t

con disocin utilizarse.

ONECTE LROCEDIMIE

R AGUA U DRÁ CAUS

LA REUT

operador das astas de l

bles del moaciente.

e regularmede apoyo, c

soporte nasacon las siguotador, pode

mable. mienda y po

ORGÁNICOS. EN EL

AMARA EESTAS

po, utilice stensoativos. iación de c

LA LLAVEENTOS DE

OTRAS SSAR CORTO

TILIZACIÓ

debe usar las olivas. E

ordedor, as

nte las supecobertura deal. uientes proper tensoactiv

odrá dañar el

S, POR EJCASO DE

EN EL PSOLUCIO

olución acuLos desinf

cloro atacan

E GENERAMANTENIM

OLUCIONEO-CIRCUITO

ÓN

capas higEl mordedor

ta de las o

erficies del e silicona de

piedades quvo elevado,

l equipo.

JEMPLO, TE SOLUCIÓPANEL, LONES PU

uosa de prepfectantes a bn parcialme

AL ANTEMIENTO DIA

ES DENTRO.

giénicas r puede

olivas y

equipo, e apoyo

uímicas: , efecto

TÍNER, ÓN DE LIMPIE UEDEN

parados base de ente los

ES DE ARIO.

O DEL

Page 52: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

CU

12.

12.1

Imagel com

Dispafunci

UIDADO

DIAGN

. PROBLE

Falla

Equipo no c

gen digital nmputador

arador reiona

PARA LIDE ACONTENMANCHA

NOSTICO

EMA CON

as

conecta

no aparece e

emoto n

MPIEZA NOCERO,SOL

NIENDO DEAS, GASOL

OS DE PR

N EL FUNC

C

Tensióndisponib

Cable nel equipEl plug la red DisyuntLlave CONECen DESCO

Fusible

en

Cable d

Programproblem

Botónimagenaccionó

no Cable destá des

51

O UTILICELVENTES ETERGENTLINA, ETC

ROBLEMA

CIONAMIEN

Causas posib

n de alimenble

no está conpo

no está co

tor desconec

CTA/DESCOla

ONECTA

quemado

esconectado

ma de adquisma

de adquisen el progr

del disparadsconectado

MATERIALORGÁN

TES, COMO

AS

NTO DE L

bles

ntación no

nectado en

onectado a

ctado

ONECTA posición

o

sición con

sición de ama no se

dor remoto

L MICROABICOS OO ÉTER, R

A UNIDAD

SAguarde hde alimdisponible Conectarequipo

Conectar e

Conectar e

Colocar CONECTAen la posic

Substituir

Conectar c

Reinstalar adquisición

Accionaradquisiciónprograma

Conecte disparador

BRASIVO OO SOLVEREMOVEDO

D

oluciones hasta que la mentación el cable

el plug

el disyuntor

la A/DESCONción CONEC

fusible

cable al equi

el progran de imagen

botón n de image

el cablr remoto

O PAJA ENTES OR DE

tensión esté

en el

llave NECTA CTA

ipo

ama de n

de en en el

le de

Page 53: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

12.2

Los amplmás e

. PROBL

La radiog

El error d

Falla

dientes pificados deestrechos de

Cabeza inc

EMA CON

grafía panor

de posiciona

as

arecen máe un lado el otro.

clinada para

N POSICIO

rámica están

amiento del

C

ás y

CabezainclinadPosicióntomada Sagital m

la derecha

52

NAMENTO

ndar puede o

paciente pu

Causas posib

del do. n del pacienen relación

medio

O DEL PAC

observarse e

uede generar

bles

paciente

nte para la n al plano

Cabeza i

CIENTE1

en la figura

r diversas fa

S

Confiera plano sagcon la líne

inclinada par

abajo:

allas en la im

oluciones

la posiciógital del pa del laser

ra la izquierd

magen.

ón del paciente

da

Page 54: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Los amplmás e

1 PASPorto

Falla

dientes pificados deestrecho del

Cabeza gir

LER,F.A; VISAlegre, 2001.

as

arecen máe un lado l otro.

rada para la d

SSER,H. Radi

C

ás y

La cabgirada Posiciónlos dierelación

derecha

iologia Odon

53

Causas posibbeza del

n del pacientes posten al plano de

tológica: Pro

1

bles paciente

ente para eriores en e corte

Cabeza

cedimentos Il

S

Confiera plano sagcon la líne

girada para a

lustrados. Ed

oluciones

la posiciógital del pa del laser

a izquierda

ditora Artmed,

ón del paciente

2ª Ed.,

Page 55: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Incisi

y def

Incisi

y def

La fcurvaincisideforATMson mde la

Falla

ivos y canin

formados.

Falla

ivos y canin

formados.

Fallafiliera de ada para ivos inferrmados. Las

M están muymuchas vecimagen.

as

nos estrecho

as

nos largos

as dientes estarriba. Lo

riores estás juntas de ly elevadas ces cortada

C

os Posiciónanterior

C

Posiciónposterio

Ctá os án la y

as

Cabezainclinad

54

Causas posib

n de lar al plano de

Causas posib

n de laor al plano d

Causas posib

del pacieda para adela

bles

a arcada e corte

bles

a arcada de corte

bles

ente está ante

S

Ajuste el pequipo harojo se podiente Can

S

Ajuste el pequipo harojo se podiente Can

S

Reposicionbasándose plano de F

oluciones

plano de coasta que eosiciones sonino.

oluciones

plano de coasta que eosiciones sonino.

oluciones

ne l pen el lás

Frankfurt

orte del el láser obre el

orte del el láser obre el

paciente ser del

Page 56: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

La fiNo ede lo

Fallafilera de dies posible vs dientes su

as ientes planaver las raíceuperiores.

Ca. es

Cabezainclinad

55

Causas posib

del pacieda para atrás

bles

ente está s

SReposicionbasándose plano de F

oluciones ne l p

en el lasFrankfurt

paciente ser del

Page 57: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Área está mSomb

Incisiapaga

Falla

central demuy clara ybra de la col

Falla

ivos y ados.

as

e la imagey deformadalumna.

as

canino

Die

C

en a.

El pescuestá esti

Configubrillo esoftware

C

os

Dientesdel plan

Dientesadelante

entes anterior

56

Causas posib

uezo del pairado

uración de cestá incorree

Causas posibanteriores

no de corte

anteriore del plano d

res para atrás

bles

aciente no

contraste y ecta en el

bles para atrás

res para de corte

s del plano de

SPídale al ppaso adelpescuezo.

Ajuste el en el softw

S

Ajuste el pequipo harojo quesobre el di

e corte

oluciones paciente quelante y es

contraste yware

oluciones

plano de coasta que el ede posicente Canino

e dé un stire el

y brillo

orte del laser

cionado o.

Page 58: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Arcadárea d

Los tocano el s

La nucabez

No einferihuesoimágtransv

Falla

da superiode imagen

Falla

hombros dn el cabezalsensor digita

uca del paczal de rayos

es posible vior de la mo corticalenes deversal.

Dient

as

r fuera de

as

del pacientl de rayos Xal.

ciente toca es X

ver el bordmandíbula de

l en lae secció

tes anteriores

C

el Mentón

C

te X

El pacipara la u

el

La inclidel paci

El pacipara la u

de el as ón

La inclidel paci

Pacientepre-molregión m

57

s para adelan

Causas posib

n no apoyado

Causas posib

ente es muunidad.

inación de iente no está

ente es muunidad.

inación de iente no está

e sin dientelar) mordiómolar del m

nte del plano d

bles

o

bles

uy grande

la cabeza á correcta.

uy grande

la cabeza á correcta.

es (molar-ó en la ordedor

de corte

S

Pídale al pel mentón

S

Invertir paciente eizquierda ey vice-vers

Verificar ede la cabeel paciente

Pídale almuerda majuste el eláser rojo qsobre el di

Reposicion

Utilizar rocon materrealizar radiografía

oluciones

paciente quesobre el sop

oluciones

las manoen las barraen el lado dsa.

el posicionaeza y repose.

paciente paás para ade

equipo para quede posicente Canino

ne al pacien

ollos de arial de reg

una a.

e apoye porte.

os del as: a la derecho

amiento sicionar

ara que elante y

que el cionado o.

nte

algodón gistro y

nueva

Page 59: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

58

Fileras de dientes superexpuestas.

Lengua no está contra el paladar

Pídale al paciente para tragar y colocar la lengua contra el paladar

Imágenes fantasmas Paciente no retiró los artefactos metálicos

Pídale al paciente que retire los antejos, aparatos auditivos, prótesis dentarias, y joyas personales, tales como aros, collares y ganchos.

Page 60: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

59

13. PRECAUCIONES EN CASO DE INUTILIZACIÓN DEL EQUIPO

13.1. CONTAMINACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Para evitar contaminación ambiental o uso indebido del equipo del Rayo-X Panorámico EAGLE cuando los mismos fueran inutilizados, estos deben ser desechados (conforme legislación vigente) en lugar apropiado, pues el plomo existente en su interior puede contaminar al medio ambiente.

El aparato contiene en algunas de sus partes, materiales y líquidos que al final de la vida útil de la unidad, deben desecharse en los lugares apropiados indicados conforme legislación vigente.

Particularmente el aparato contiene los siguientes materiales y/o componentes:

Cabezal: óleo en el conductor, plomo, cobre, hierro, aluminio, vidrio, tungsteno.

Panel de control y disparador: hierro, cobre, aluminio, reina de vidrio, material de plástico no biodegradable.

Columna, brazo rotativo y extensiones: hierro, plomo, aluminio, cobre, resina de vidrio y material plástico no-biodegradable.

Dabi Atlante no se responsabiliza por el desplazamiento realizado por el usuario

ni por el costo de la referida intervención.

Page 61: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

60

14. INSTALACIÓN, INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

14.1. INSTALACIÓN Este equipo debe ser instalado por técnicos de mantenimiento autorizados de Dabi

Atlante, porque solo él/ella tiene las herramientas, informaciones y entrenamiento necesarios para ejecutar esta tarea.

En el momento de la compra, el cliente recibirá un manual de "especificaciones para la construcción de la instalación de los equipos", donde se pueden encontrar todas las especificaciones necesarias para una perfecta instalación, incluidas las especificaciones del sistema operativo del equipo requerido.

14.2. MANTENIMIENTO CORRECTIVO Todas las instrucciones de uso de equipo como pretendido se proporcionan en este

manual de usuario. Si algún problema fuera detectado y no puede corregirse con las instrucciones de la sección de solución de problemas, entre en contacto con el Departamento de Servicio Dabi Atlante.

Nota: No abra el equipo ni intente repararlo solo o con la ayuda de alguien sin entrenamiento o autorización. eso puede agravar el problema o producir una falla que puede comprometer la seguridad del equipo.

La garantía se perderá si las piezas originales sean removidos y/o sustituidos por técnicos no autorizados.

Busque la red de servicios autorizado y el uso de piezas originales, que son la garantía de que su equipo estará siempre en las condiciones ideales de funcionamiento y seguridad.

14.3. MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Dabi Atlante recomienda firmemente que un mantenimiento preventivo sea realizado en su equipo por lo menos cada dos años. Todas las solicitudes de servicio deben presentarse a través del Departamento de Servicio de Dabi Atlante llamando a nuestro número de teléfono al +55 (16) 3512 1212.

Dabi Atlante cuenta con una extensa red de asistente técnico autorizado para instalar

y dar servicio a nuestros productos. Los representantes independientes han sido específicamente entrenados por nuestra organización en el servicio y instalación de los productos Dabi Atlante. Recomendamos firmemente que utilice uno de nuestros asistentes técnico autorizados para dar servicio a productos Dabi Atlante. En la medida en que utiliza terceros que no sean los asistentes técnico autorizados para dar servicio a productos Dabi Atlante, no podemos aceptar responsabilidad alguna por cualquier trabajo realizado por dichos terceros y los daños resultantes sean atribuibles al mismo. En ningún caso Dabi Atlante es responsable ante usted o cualquier tercero por daños directos, indirectos, punitivos, incidentales, consecuentes o especiales o pérdida de beneficios derivados de, relacionadas o conectadas a la instalación o reparación de un producto Dabi Atlante por alguien que no sea un asistente técnico autorizado.

Page 62: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

61

Siempre refiéras a las regulaciones estatales y locales para determinar qué

frecuencia debe realizarse un mantenimiento preventivo de sus equipos porque los reglamentos pueden tener prioridad sobre la recomendación de los fabricantes

Los propietarios de equipos Dabi Atlante de rayos X deben llamar al Departamento de Servicio Dabi Atlante para todas las razones mencionadas, pero no limitadas, abajo:

- Mantenimiento preventivo por lo menos cada dos años - Reubicación física del equipo - Cambio de la fuente de alimentación por una fuente de alimentación diferente de la instalación original - Preguntas / Ayuda relacionada con el cumplimiento de su estado, y regulaciones locales con respecto a los equipos radiológicos - Mantenimiento correctivo - Daño físico que puede afectar a la seguridad radiológica - Movimiento interrumpido, ruidos extraños, fugas, etc.

Para programar el mantenimiento preventivo de su equipo contacte el Departamento

de Servicio llamando el número de teléfono +55 (16) 3512 1212.

14.4. CALIBRACIÓN

La calibración de los equipos se llevará a cabo por un técnico autorizado Dabi en el momento en que se realice la instalación, el mantenimiento correctivo y/o preventivo.

14.5. RED DE SERVICIOS AUTORIZADOS DABI ATLANTE

La instalación y todos los servicios prestados en el equipo Dabi Atlante deben ser hechos por un asistente técnico autorizado Dabi Atlante, ya que, de lo contrario, no será cubierto por la garantía.

Si necesario pida esquemas eléctricos, especificaciones de los componentes y/o partes de lista que no se ha declarado en el manual del usuario, utilice el servicio al consumidor para llevar a cabo la solicitud. Teléfono: +55 (16) 3512 1212 Dirección: Av. Presidente Castelo Branco, 2525 – Lagoinha – Ribeirão Preto – SP CEP 14095-000

Page 63: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

15.

15.1

ClasifClase(claseClasifProte

ProteAgua

GradopreseinflamnitrosModo

15.2 TensiNúmeTipo dFrecuF10 yConsConsPeso Peso Peso ReguDime

ESPE

. INFORM

FabricanTeléfonoDirecciónCEP 1409

Tipo

ficación del e de encuade de riesgo)ficación del cción Contr

cción Contr

o de seguridencia de unamable con eso o de Operac

. INFORM

ión de red dero de fasesde Corrienteuencia de layF11 (Fusibumo de potumo de potlíquido sin líquido conlíquido del lación de alnsiones mín

CIFICAC

MACIONES

nte: Dabi Atl: (16) 3512 n: Av. Presi95-000

o de referenModelo: Equipo seg

dre ) Equipo seg

ra Choque E

ra Penetrac

dad de aplica mezcla anl aire, oxige

ción

MACIONES

de alimentacs e

a red de alimles de acciótencia tencia en stacefalostato cefalostatoGenerador ltura de la cnimas para

CIONES

S REGLAM

lante Indust1212

idente Caste

cia

gún ANVISA

gún la normEléctrico

ión Nociva

cación en nestésica eno u óxido

S GENERA

ción

mentación ón retardada

and by

o de rayos-X

columna instalación

62

S TÉCNI

MENTARIA

tria Médico

elo Branco,

A Clase

a NBR IEC PartesClase

de Equip(EquippenetrEquip

Opera

ALES

110/12BifásicAC (co50 o 6

a) 10A -11,25 k0,070k115 kg152 kg

X 15.5 k700 m2,50 xCuidatensió

ICAS

AS

Odontológic

2525 – Lag

Tomógra

III

60601-1 s Aplicadas I (NBR IEC

o común – po cerrado sración de ago no adecu

ación interm

27/220 o 24co orriente alte60 Hz 110/127V 5AkVA kVA g g kg mm x 1,80 m ado: Equipoón (riesgo de

ca S/A

goinha - Rib

fo computaEAGLE

“Tipo B “ C 60601-1)IPX0 sin protecciógua) ado

mitente

40 V

erna)

A -220/240A

contiene pae choque)

beirão Preto

adorizado

ón contra

A

artes bajo a

o – SP

alta

Page 64: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

63

15.3. RADIOLOGICAL INFORMATION Informaciones Generales Precisión en los tiempos de exposición ±10 % Factor de Trabajo Máximo 1 : 25s

Tensión de Disparo de la Ampolla ( kVp ) Regulable de 60 a 85 kVp, variable de 2,5 en 2,5 kVp

Precisión en el valor de kVp ± 10 % Precisión en el valor de la corriente anódica

± 20 %

Energía máxima acumulada en 1hora 1120 mAs. Informaciones específicas para perfiles de radiografía panorámica

Tiempo/Corriente de exposición panorámica completa

Estándar – 14s – 8mA Ortogonalidad mejorada – 14s – 8mA Baja dosis –13s – 6,3mA

Niño – 11,5s – 6,3mA

Tiempo/Corriente de exposición senos maxilares

8s – 8mA

Boca abierta + boca cerrada ATM Tiempo/Corriente de exposición (ATM 1 + ATM 2 )

10s – 8mA

Bitewing 7,6s – 8mA Bitewing Ortogonalidad Perfeccionada 7,6s – 8mA Tamaño del filme panorámico 15 x 30 cm Ampliación media 1 : 1,22 Distancia foco - filme 564 mm Informaciones específicas para perfiles radiografías cefalométricas Telerradiografía Analógica Tiempo/Corriente

0,1 a 3s – 8mA

Telerradiografía Digital Completa Tiempo/Corriente

10 o 16.5s - 8mA

Telerradiografía Digital Baja Dosis Tiempo/Corriente

6.6 o 11s – 8mA

Corriente anódica de exposiciones de radiografías cefalométricas digitales

8mA

Tamaño del filme para radiografía cefalométricas analógicas

20 x 25 cm

Ampliación media 1,1 Distancia foco - filme 1650 mm Para este equipo de tomografía no es posible utilizar una distancia foco piel mayor o menor de la que se obtiene con el posicionamiento correcto del paciente, pues compromete a calidad de la imagen generada. El operador debe alejarse a una distancia de como mínimo 3 metros del equipo en el momento de la emisión para reducir al máximo la cantidad de radiación ionizante absuelta.

Page 65: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

15.4 15.4.Tipo d

FrecuTensiCurva

PotenPotenFiltrad

RadiaEquip

ModoCúpuMédicEquip60601GeneConjuEquip

. GENERA

1. ESPde generado

uencia de opión máximaa de calenta

ncia a la salncia a la saldo total

ación de fugpo

o de Operacla generadoco Odontolópo de Rayo-1-1-3:2001

erador de raunto Emisorpo radiológic

ADOR DE

PECIFICAor

peración de operaci

amiento y en

ida máximaida máxima

ga

ción or de rayos-ógica. -X Panorám

yos-X EAGr de Radiacico asociado

rayos-X

ACIONES

ón nfriamiento

a a por 0,1s.

-X Fabricad

mico con pro

LE NBR IECión X EAGLo EAGLE NB

64

Generconsta100 kH85 kVVer grdel ca680 W680 W3.52 mconsiddesdeequipo< 1.00ClaseCuandradiac

Intermo y montad

otección rad

C 60601-2-7LE NBR IECBRIEC6060

rador de Altante Hz p ráfico caracabezal en elW (85kV x 8mW (85kV x 8mmm Al eq. @dera todos le la fuente eo) 0mGy/h a 85

I – Parte Ado sometidoción ionizant

mitente o por Dabi A

iológica de

7:1998 C 60601-2-201-2-32:200

ta Frecuenc

cterísticas deítem 15.8.

mA) mA)

@ 85 kVp (eos atenuan

emisora has

5kV, 8mA Aplicada Tipoo a la cargate

Atlante S/A

acuerdo co

28:2001 01

cia de poten

e enfriamiende este ma

este valor yates que exis

sta la salida

o B , el equipo e

Industrias

on la NBR IE

ncia

nto nual

a sten del

emite

EC

Page 66: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

65

15.5. EQUIPO ENSAYADO CONFORME NORMAS EN 60601-1 (1990); Amendment 1 EN 60601-1 (1992); Amendment 2 EN 60601-1 (1995); Amendment13 EN 60601-1 (1995); EN 60601-1-3 (2001); EN 60601-2-7 (2001); EN 60601-2-28 (2001); EN 60601-2-32 (2001); IEC 60601-1; Emenda 1 IEC 601-1; IEC 60601-1-2; CISPR 11, edición 3.1 (1999); IEC 61000-4-2 (1999); IEC 61000-4-3 (1998); IEC 61000-4-4 (1995); IEC 61000-4-5 (1995); IEC 61000-4-6 (1996); IEC 61000-4-11 (1996); IEC serie 60601-1 Equipo Electromédico - Parte 1: Prescripciones generales para seguridad; EN 980:2003 (Ed. 2) - Graphical symbols for use in the labeling of medical devices; ISO 14971 - Medical devices - application of risk management medical devices; ISO 9687: 1993 - Dental equipment - graphical symbols; ISO 7494 - Norma dental units; ISO 13485-2 - Quality systems - medical devices; ISO 780 - Packaging - pictorial marking for handling goods; ISO 11144 - Norma dental equipment - connections for supply and waste lines. Eje de referencia entre el ángulo del blanco y el punto focal del tubo de rayos-X: 90º con el eje del ánodo y del cátodo respectivamente Ángulo del blanco con el eje de referencia: 5º Eje de referencia entre ángulo del blanco y el punto focal del generador de rayos-x montado: Dimensiones del generador de rayos-x montado: 318mm x 440mm x 212mm Peso del generador de rayos-x montado: 15,7kg. Tolerancias del punto focal con relación a los ejes de referencias: X= 0,5mm (lateral) Y= 0,5mm (profundidad) Z= 0,5mm (altura)

Page 67: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

ESP

16,5

=>

ES

PA

CIO

CO

N

AC

EIT

E A

ISL

AN

TE

PESOR 5MMM

ESPESORR 1,2 MM

66

ACEITE ESPAC

TUV

CIO AL VA

UBO DE RAYVIDRIO=>ESP

ESPESOR

CÍO

YOS –X PESOR 1,5 MM

1,5 MM

M

Page 68: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Puntto Focal

67

Page 69: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

68

Pun

ACEITE

EJE

nto Focal

E DE REFE

Pa ra

90º

ERENCIA

Plano Recept90º de

adiación

tor

Page 70: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

69

15.6. TAMAÑO DEL CAMPO IRRADIADO - EXAMEN PANORÁMICO DIGITAL Y ANALÓGICO (PAN: ADULTO Y NIÑOS – ATM – SENOS MAXILARES)

15.7. TAMAÑO DEL CAMPO IRRADIADO – EXAMEN CEFALOMÉTRICO DIGITAL

Vista superior del haz

Vista frontal del haz

Vista superior del haz

Vista frontal del haz

Page 71: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

70

15.8. TAMAÑO DEL CAMPO IRRADIADO – EXAMEN CEFALOMÉTRICO ANALÓGICO LATERAL

15.9. TAMAÑO DEL CAMPO IRRADIADO – EXAMEN CEFALOMÉTRICO ANALÓGICO FRONTAL

Vista superior del haz

Vista frontal del haz

Vista superior del haz

Vista superior del haz

Vista frontal del haz

Vista frontal del haz

Page 72: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

71

15.10. ESPECIFICACIONES DEL TUBO DE RAYOS-X Fabricante TOSHIBA Modelo D-054 Tamaño del foco 0.5 – IEC 60336 Filtrado equivalente 0.8 mm Al equiv. Ángulo de ánodo 5 º Material del ânodo tungsteno

Tensión máxima 105 kVp Capacidad térmica 30 kJ Capacidad térmica máxima y curva de enfriamiento

Ver curvas térmicas gráfico en el punto 15:14.

Corriente máxima 24mA rectificador de media onda o una completa e 20 mA potencial constante

Corriente máxima de filamentos 4.0A / 8.0V Frecuencia Corriente continua Tiempo máximo de exposición 20s Potencia máxima del ánodo 680 kW ATENCIÓN: El tubo de rayos X Toshiba D-054 modelo, es de uso EXCLUSIVO de los equipos de rayos X Eagle

Page 73: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

72

15.11. TIEMPO DE ENFRIAMIENTO DE LA TÉCNICA UTILIZADA

kV Utilizado MA Utilizado Tiempo de enfriamiento correspondiente para cada

segundo de emisión 60kV 6.3mA 13,2 seg.

62,5kV 6.3mA 13,8 seg. 65kV 6.3mA 14,3 seg.

67,5kV 6.3mA 14,9 seg. 70kV 6.3mA 15,4 seg.

72,5kV 6.3mA 16 seg. 75kV 6.3mA 16,5 seg.

77,5kV 6.3mA 17,1 seg. 80kV 6.3mA 17,6 seg.

82,5kV 6.3mA 18,2 seg. 85kV 6.3mA 18,8 seg. 60kV 8mA 17,6 seg.

62,5kV 8mA 18,4 seg. 65kV 8mA 19,1 seg.

67,5kV 8mA 19,9 seg. 70kV 8mA 20,6 seg.

72,5kV 8mA 21,3 seg. 75kV 8mA 22,1 seg.

77,5kV 8mA 22,8 seg. 80kV 8mA 23,5 seg.

82,5kV 8mA 24,3 seg. 85kV 8mA 25 seg.

15.12. EMISIONES ELETROMAGNÉTICAS Directrices y declaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas El equipo de Rayo-X Panorámico modelo EAGLE se proyectó para ser utilizado en ambiente electromagnético de acuerdo con la especificación abajo. El cliente u operador del equipo de Rayo-X Panorámico modelo EAGLE debe garantizar que se utilice en tal ambiente.

Ensayos de Emisiones Conformidad Ambiente Electromagnético -

directrices

Emisiones de RF

ABNT NBR IEC CISPR 11 Grupo 1

El equipo Rayo-X Panorámico modelo EAGLE utiliza energía de RF apenas para sus funciones internas. Sin embargo, sus emisiones de RF son muyo bajas y no es probable que causen alguna interferencia en equipos electrónicos próximos.

Page 74: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

73

Emisiones de RF

ABNT NBR IEC CISPR 11 Clase A

El equipo Rayo-X Panorámico modelo EAGLE es adecuado para utilización en todos los establecimientos, inclusive estabelecimientos residenciales y aquellos directamente conectados a la red pública de distribución de energía erétrica de baja tensión que alimente edificaciones para utilización doméstica.

Emisiones de Harmónicos

IEC 61000-3-2 Clase A

Emisiones debido a fluctuación de

tensión/cintilación

IEC 61000-3-3

Conforme

Emisiones de RF

CISPR 15 Conforme

El equipo Rayo-X Panorámico modelo EAGLE no es adecuado para la interconexión con otro equipo.

Page 75: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

74

15.13. INMUNIDAD ELETROMAGNÉTICA Directrices y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El equipo Rayo-X Panorámico modelo EAGLE se proyectó para ser utilizado en ambiente electromagnético de acuerdo con la especificación abajo. El cliente u operador del equipo de Rayo-X Panorámico modelo EAGLE deberá garantizar que se utilice en tal ambiente.

Ensayos de Inmunidad

Nivel de Ensayo da ABNT NBR IEC 60601

Nivel de ConformidadAmbiente Electromagnético- Directrices

Descarga electrostática

(ESD)

IEC 61000-4-2

± 6 kV por contacto

± 8 kV por el aire

± 6 kV por contacto

± 8 kV por el aire

Los pisos deberían ser de madera, hormigón armado o cerámica. Si los pisos fueran de material sintético, la humedad relativa debería ser de por lo menos 30%.

Transitorios eléctricos rápidos /

Tren de pulsos (“Burst”)

IEC 61000-4-4

± 2 kV en las líneas de alimentación

± 1 kV en las líneas de entrada/salida

± 2 kV en las líneas de alimentación

± 1 kV en las líneas de entrada/salida

Calidad del suministro de energía debería ser aquella de un ambiente hospitalario o comercial típico.

Brotes

IEC 61000-4-5

±1 kV modo diferencial

± 2 kV modo común

± 1kV modo diferencial

± 2 kV modo común

La calidad de suministro de energía debería ser aquella de un ambiente hospitalario o comercial típico.

Caídas de tensión, interrupciones

cortas y variaciones de tensión en las líneas de entrada de alimentación

IEC 61000-4-11

< 5% Uτ

(>95% de caída de tensión en Uτ) por 0,5

ciclo.

40% Uτ

(60% de caída de tensión en Uτ) por 5

ciclos.

70% Uτ

(30% de caída de tensión en Uτ) por 25

ciclos.

<5% Uτ

(>95% de caída de tensión en Uτ) por 5

segundos.

< 5% Uτ

(>95% de caída de tensión en Uτ) por

0,5 ciclo.

40% Uτ

(60% de caída de tensión en Uτ) por 5

ciclos.

70% Uτ

(30% de caída de tensión en Uτ) por 25

ciclos.

<5% Uτ

(>95% de caída de tensión en Uτ) por 5

segundos.

Calidad del suministro de energía debería ser aquella de un ambiente hospitalario o comercial típico. Si el usuario del equipo de Rayo-X Panorámico modelo EAGLE exige operación continuada durante interrupción de energía, se recomienda que el equipo de Rayo-X Panorámico modelo EAGLE se alimente con una fuente de alimentación ininterrumpida o una batería.

Campo magnético en la frecuencia de alimentación (50/60

3A/m 3A/m Campos magnéticos en la frecuencia de la alimentación deberían

Page 76: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

75

Hz)

IEC 61000-4-8

estar en niveles característicos de un lugar típico en un ambiente hospitalario o comercial típico.

Nota Uτ es la tensión de alimentación c.a. antes de la aplicación del nivel de ensayo.

Directrices y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El equipo de Rayo-X Panorámico modelo EAGLE se proyectó para ser utilizado en ambiente electromagnético conforme a la especificación abajo. El cliente u operador del equipo de Rayo-X Panorámico modelo EAGLE deberá garantizar que se utilice en tal ambiente.

Ensayos de Inmunidad

Nivel de Ensayo de la ABNT NBR IEC

60601

Nivel de Conformidad

Ambiente Electromagnético - Directrices

RF Realizada

IEC 61000-4-6

RF Radiada

IEC 61000-4-3

3 Vrms

150 kHz hasta 80MHz

3 V/m

80 MHz hasta 2,5 GHz

3 Vrms 3 V/m

Equipo de comunicación de RF portátil y móvil no deberían usarse próximos a ninguna parte del equipo de Rayo-X Panorámico modelo EAGLE, incluyendo cables, con distancia de separación menor que la recomendada, calculada à partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.

Distancia de Separación Recomendada d = 1.2 √P

d = 1,2 √P - 80 MHz hasta 800 MHz

d = 2,3 √P - 800 MHz hasta 2,5 GHz

Donde P es la potencia máxima nominal de salida del transmisor en watts (W), de acuerdo con el fabricante del transmisor, y de la distancia de separación recomendada en metros (m).

Se recomienda que la intensidad de campo establecida por el transmisor de RF, como determinada a través de una inspección electromagnética en el lugar, a sea menos que el nivel de conformidad en cada rango de frecuencia. b

Page 77: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

NOTA

NOTAelectra Las radio radio el aminspeequipaplicaverificadicioRayo-b Arribcamp Distay móvEl eqelectrusuarinterfecomuEAGLequip

Potenomdel t

0.01 0.1 1 10 100

Para separaplicadel tra

NOTA

A 1 En 80 M

A 2 Estas dromagnética

intensidadebase, teléAM y FM y

mbiente eleccción electr

po de Rayoable arriba, car si la opeonales pued-X Panorám

ba del rangpo sea meno

ancias de svil y el equuipo de Raromagnéticorio del equerencia ele

unicación deLE como repos de comu

encia máximminal de salitransmisor (

transmisoreración recoable para laansmisor en

A 1 En 80

MHz e 800M

directrices a está afect

es de campfono (celula

y transmisióctromagnéticromagnética

o-X Panorámse recomie

eración estáden ser ne

mico modelo

go de frecueor que 3 V/m

eparación uipo de Rayyo-X Panor

o en el cuauipo de Rectromagnée RF portátiecomendadunicación.

ma da

(W)

Dista

150 k

0.12 0.38 1.2 3.8 12

es con una omendada da frecuencian watts (W)

0 MHz e 8

MHz, se aplic

pueden notada por la

po estableciar/inalámbrn de TV noco debido aa del lugar. mico modelenda observá normal. S

ecesarios, tao EAGLE.

encia de 15m.

recomendayo-X Panorrámico modal perturba

Rayo-X Pantica mantel y móvil (tra

do abajo, d

ancia de sep

kHz hasta 80

d = 1,2 √P

potencia mád en metro

a del transmde acuerdo

00MHz, se

76

ca el rango

ser aplicaabsorción y

das por losico) radiospueden pre

a transmisoSi la medid

lo EAGLE svar el equip

Si un desemales como

50 kHz hast

adas entreámico mod

delo EAGLEaciones de norámico m

eniendo unaansmisores

de acuerdo

paración de

0 MHz 8

0.120.381.23.812

áxima nomios (m) pue

misor, dondeo con el fabr

e aplica la

Pueequsím

de frecuenc

bles en tody reflexión d

s transmisomóviles te

everse teóriores de RF da da intensse usa exc

po de Rayompeño anorm

la reorienta

ta 80 MHz,

el equipodelo EAGLEE está destin

RF radiadamodelo EAa distancia

s) y el equipcon la po

acuerdo co

80 MHz hasta800MHz

d = 1,2 √P

2 8

inal de salidede ser dee P es la poricante del t

distancia d

ede ocurrir iuipo marcabolo:

cia más alta

das las situde estructur

ores fijos, taerrestres, raicamente cofijos; se re

sidad de cacede el nive-X Panorámmal fuera oación o rec

se recomie

de comuniE nado para uas son con

AGLE pueda mínima epo de Rayootencia máx

on la frecue

a

0.23 0.73 2.3 7.3 23

da no listadaterminada otencia máxtransmisor.

de separac

nterferenciaado con

a.

uaciones. Lras, objetos

ales como, adio amadoon exactitud

ecomienda cmpo en el lel de confomico modelobservado, pcolocación

enda que la

icación de

utilización entroladas. Ede ayudar entre los e-X Panorámxima de sa

ncia do tran

800 MHz h

2,5 GH

d = 2,3 √

a arriba, la dutilizando lxima nomin

ción para e

a alrededorel siguie

a propagacy personas

estacionesor, transmisd. Para evalconsiderar ugar en que

ormidad de o EAGLE pprocedimiendel equipo

intensidad

RF portáti

en ambienteEl cliente oa preveni

equipos demico modeloalida de los

nsmisor (m)

hasta

z

√P

distancia dela ecuaciónal de salida

el rango de

del ente

ción s.

s de sión luar una e el RF

para ntos de

del

l

e o r e o s

e n a

e

Page 78: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

frecue

NOTAelectr

AT

AT

AT

encia más a

A 2 Estas romagnética

TENCIÓN

TENCIÓN

TENCIÓN

alta.

directrices a está afecta

ESTE EAPOYADRECOM

PARA EOPERADSEGURIMOVIMTODOS DEBE TDURANTVISUQLINTERRMUEVAAUNQUEPARA C

NO UTINTERNAQUELLFABRICLA EMELETRO

pueden noada por la a

EQUIPO NDO A OT

MENDACIO

EVITAR ADOR DEIDAD, PAR

MIENTO. ELOS MOV

TAMBIÉNTE EL EX

LIZAR CRUMPIR EA. IMPORT

E COLIDAUSAR NI

TILICE ANAS DE LOLOS PRE

CANTE. ESMISIÓN OOMAGNÉT

77

o aplicarseabsorción y

NO DEBETRO EQU

ONES DE E

ACCIDENEBE ALRA EVITAREL PACIENVIMIENTO

N SER OXAMEN. ECONSTANTEL FUNCIOTANTE: L

DA CON EINGUN DA

ACCESOROS COMPOEVIAMENSTO PUED

O EL DETICA.

en todas reflexión de

SER UTUIPO. SE ESTE MAN

TE DURALEJARSE

R COLISIÓNTE DEBOS QUE E

ORIENTADES OBLIGTEMENTEONAMIENLA FUERL PACIEN

AÑO, INCL

RIOS, TRAONENTES

NTE ESPEDE RESUL

ECRÉCIMO

las situacie estructura

TILIZADO DEBEN

NUAL.

ANTE EL DEL E

ÓN CON LBE SER INEL EQUIPDO A NOACIÓN DE

E ALNTO CASORZA DELNTE, NO ELUSO EN N

ANSDUTO Y OTROSECIFICADLTAR EN O DE LA

ones. La pas, objetos y

CONTÍG SEGUIR

EXAMENEQUIPO

LAS PARTNFORMADPO REALIZO MOVEL OPERPACIENT

O EL MISMMOVIMIE

ES SUFICINIÑOS.

ORES, PAS CABLESDOS POR

AUMENTA INMUN

propagacióny personas.

UO O R LAS

N, EL POR

TES EN DO DE ZARÁ.

VERSE RADOR TE E MO SE ENTO, IENTE

ARTES S SINO R EL TO DE NIDAD

n

Page 79: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

78

15.14. CARACTERÍSTICAS DE ENFRIAMIENTO DEL CABEZA DE

Page 80: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

79

15.15. CURVAS CARACTERISTICAS DEL TUBO DE RAYO-X

Curvas Térmicas

Page 81: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

16.

16.1

ETIQU

. EMBALA

UETAS D

AJE

DE IDEN

80

NTIFICAACIÓN

Page 82: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

16.2. PRODUCTO

81

Page 83: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

DIMEENSIONESS DEL EQUUIPO

82

Page 84: PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

83

17. GARANTÍA DEL PRODUCTO

El Certificado de Garantía deberá ser debidamente rellenado por el Técnico Autorizado Dabi Atlante, siendo que una copia se entregará al propietario para comprobación de la garantía del equipo. De las copias restantes, una quedará con el Distribuidor y la otra se enviará para la fábrica.

La garantía se limita a la reparación o substitución de piezas con defecto de fabricación, no incluyendo la reparación de defectos originarios de: - inobservancia de las instrucciones de uso y mantenimiento; - caídas o golpes; - almacenaje inadecuada; - acción de agentes de la naturaleza; - instalación y asistencia técnica efectuada por personas no autorizadas por Dabi Atlante; - daños a las partes pintadas y plásticas pintadas o no, causados por uso indebido;

El plazo de garantía es de 1 (un) año a partir de la fecha de la instalación, desde que el equipo no haya sido almacenado por más de 1 (un) año, contados de la fecha de emisión de la nota fiscal de facturación del cliente, primer propietario, hasta la fecha de la instalación.

Revisión del documento: 04 Septiembre de 2016 Autor: Daniel R. de Camargo Aprobado por: Marco Candolo