18
Cuadernos de Filología Italiana 155N: 1133-9527 2000, n. 0 extraordinario: 385-402 Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL La Chiareide Joaquín ESPINOSA CARBONELL Universitat de Vaténcia 1. LA REFORMA DE LA COMEDIA La comedia, en el siglo XVIII, habla decaído y se encontraba en manos de los cómicos del Arte, que con su comedia a soggetto (denominada tam- bién i¡nprovx’i so, alía sprovveduta o da recito rsi a bracícia) demostraban un escaso respeto hacia el autor. Pietro Chiari, que jugó un papel importante en la reforma, llamó a los comediantes charlatanes, histriones y mimos, y defi- nió la comedia como propia «da bettola»’ y en otro texto le auguró el fraca- so: «La Commedia (...) in bocca di taU attori dará sempre mal il naso per te-- rra; e in luogo di far ridere, fará sbadigliare»2. Había realmente una necesidad de reforma. Algunos eruditos, como Lu- dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- 1? 18) lo hablan anunciado en la primera mitad del siglo, y Luigi Riccoboni, actor docto que intervino incluso en la restauración de la tragedia poniendo en escena las tragedias de Maffei, ya en l728~, proponía un «purgato teatro comico» con autores «capaci di imporme agli attori un testo da rispettare e da mandare a memoria»4. El teatro estaba mal. Otro testimonio del XVIII nos lo proporcionó Antonio Piazza en 1777 con su novela II teatro, ovverofatti di una veneziona Che lofanno Conosícere5, donde, como dice Roberta Turchi, Chjasi, P., 1750:111, 115-116. 2 Chiasi, P., 1750: 111,240-241. Riccohoni, L., 1728. Turchi, R., 1985: 68. Piazza, A., 1984. Roberta Turchi le dio este nuevo título a la novela cuando hizo su edición. 385

Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL ... · dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- ... él imitador de Moliére ... Tartufo) supo

  • Upload
    buianh

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL ... · dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- ... él imitador de Moliére ... Tartufo) supo

Cuadernos de Filología Italiana 155N: 1133-9527

2000, n.0 extraordinario: 385-402

Pietro Chiari y las polémicas literarias

del siglo XVIIL La Chiareide

Joaquín ESPINOSA CARBONELL

Universitat de Vaténcia

1. LA REFORMA DE LA COMEDIA

La comedia, en el siglo XVIII, habla decaído y se encontraba en manosde los cómicos del Arte, que con su comedia a soggetto (denominada tam-bién i¡nprovx’iso, alía sprovveduta o da recito rsi a bracícia) demostraban unescaso respeto hacia el autor. Pietro Chiari, que jugó un papel importante enla reforma, llamó a los comediantes charlatanes, histriones y mimos, y defi-nió la comedia como propia «da bettola»’ y en otro texto le auguró el fraca-so: «La Commedia (...) in bocca di taU attori dará sempre mal il naso per te--rra; e in luogo di far ridere, fará sbadigliare»2.

Había realmente una necesidad de reforma. Algunos eruditos, como Lu-dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664-1? 18) lo hablan anunciado en la primera mitad del siglo, y Luigi Riccoboni,actor docto que intervino incluso en la restauración de la tragedia poniendoen escena las tragedias de Maffei, ya en l728~, proponía un «purgato teatrocomico» con autores «capaci di imporme agli attori un testo da rispettare e damandare a memoria»4. El teatro estaba mal. Otro testimonio del XVIII noslo proporcionó Antonio Piazza en 1777 con su novela II teatro, ovverofattidi una veneziona Che lofanno Conosícere5, donde, como dice Roberta Turchi,

Chjasi, P., 1750:111, 115-116.2 Chiasi, P., 1750: 111,240-241.

Riccohoni, L., 1728.Turchi, R., 1985: 68.Piazza, A., 1984. Roberta Turchi le dio este nuevo título a la novela cuando hizo su

edición.

385

Page 2: Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL ... · dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- ... él imitador de Moliére ... Tartufo) supo

Joaquín Espinosa Carbonelí Pietro Chiariylaspolémicas literarias del siglo XVIII. La Chiareide

Piazza, con evidente intención documental, informa a los lectores «del de-plomevole stato delle compagnie, delle meschine rivalitá e delle misenie deicomici, dell’eterogeneo e sovente corrotto pubblico dei teatri che si rendecome un complesso di persone volubili, mapide a concedere e a togliere lapropnia protezione, tra le quali si annidano loschi individui impegnati a ten-dere trame insidiose ad ingenue fanciulle e ad accattivarsi i favoni delle don-nc di scena>A.

La situación de los autores no era nada buena. Sus trabajos, obras literariasse quiera o no, no eran patrimonio suyo. Una vez escritos pasaban a las manosde los ícapocorniíci por poco dinero y daban beneficios sólo a los nuevos pro--pietarios. Estos, como puede parecer incluso justo para aquellos tiempos, losretocaban, los copiaban, los cortaban, los ampliaban de la manera que le gus-taba al público o, para ser más exactos, de la manera que el ícapoco¡niíco, dadasu cotidiana experiencia de relación con el público, pensaba que podían tenermás éxito. El público se convirtió en un gran consumidor -—--si queremos usarun término moderno—— que dictaba las normas de reescritura de los cómicos.Se sabe incluso de autores que, presentes en las funciones, veían a otros auto-res o a c-apocorniíci, copiar los textos mientras eran recitados para apropiarsede ellos o, en el mejor de los casos, plagiarIos sin el menor respeto por los de-rechos del autor, no protegidos en el XVIII por ninguna sociedad de autoresporque eran inexistentes. La única manera que tenían los autores de hacer res-petar su obra era estar presentes continuamente en los teatros y discutir de fon--ma incansable con los cómicos. De hecho, una de las causas de la pérdida dela popularidad de Goldoni, y de su consiguiente fama, fue su alejamiento delos teatros, tmentras que una de las causas del éxito de Chiari fue precisamen-te lo contrario: que tenía la costumbre de acudir a las salas donde se represen-taban sus obras, incluso cuando las compañías sallan de lou,-née. De ahí le ve-nla también a Chiari su opinión sobre el valor de la obra teatral escrita sólocuando estaba publicada, por tratarse de la única manera de conservar el textocomo lo quería en el momento de su concepción. Y también de ahí su aversiónhacia la Comedia del Arte y hacia los comediantes, aspecto que trataremosmás adelante dada su importancia y que constituye uno de los principales ob-jetivos de la reforma: la preeminencia del autor sobre los comediantes, que nohacían más que deformar la obra original.

El actor, pues, había usurpado las funciones del autor; el empresario noera más que un comerciante sólo ávido de dinero y el autor tuvo que con-

Turchi, R., 1987:1V, 1, 12.

386Cuadernos de Filología italiana2000, ni’ extraordinario: 385-402

Page 3: Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL ... · dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- ... él imitador de Moliére ... Tartufo) supo

Joaquín Espinosa Carbonelí Pietro Chiari y las polé~nieas literarias del siglo XVIII. La Chiareide

formarse con su papel de empleado de las compañías de cómicos, que le die-ron el nombre de poeta de compañía o de poeta cómico, convirtiéndolo en«autor de oficio». En consecuencia, los actores tuvieron más importancia delo que se ha dicho en la reforma teatral. A fin de cuentas, su control de la si-tuación general constituyó el revulsivo principal: influían en los autores has--tael punto de hacerles escribir comedias a medida según los papeles que qui-sieran interpretar y que, a su vez, requería el público; con su forma deinterpretar creaban el gusto del público por medio de una insistencia perni-ciosa en tipos y caracteres; su dudosa moralidad se convirtió en modelo so—cial y, por último, su innegable ingenio les hizo tratar con una cierta prepo-tencia a los autores.

Se hizo necesaria una reforma. Una reforma que cambiara las formas deinterpretar y los gustos del público, que imitara la vida denunciando inclusola situación social y que transforrnara la comedia en escuela de coinporta-miento social haciendo desaparecer la banalidad psicológica y lasimplicidadnarrativa del Teatro del Arte. Y todo ello ofreciendo principalmente un tex-to escrito que los actores tuvieran que aprender de memoria y que contuvie-ra líneas narrativas y psicológicas bien definidas que tuvieran un plantea--miento, un desarrollo de la acción y un epílogo con intención moralizante,aunque sin renegar de las máscaras y los canovaícíci del Arte inteligentemen-te controlados por el autor para no disgustar al público, que estaba acostum-brado a ellos.

La comedia reformada consiguió así, gracias sobre todo a las plumas deGoldoni y Chiari, transformar la sociedad atribuyéndose una responsabilidaden la que nunca habrían triunfado ni el teatro musical, demasiado evasivo acausa del canto, ni la tragedia, demasiado solemne e indudablemente próxi-ma a la clase aristocrática.

II. DESARROLLO DE LA COMEDIA

La reforma llevada a cabo principalmente por Goldoni (según quiere latradición crítica) en tono menor por Chiari (como tendremos ocasión de ver)y también por Carlo Gozzi (por mérito principalmente de su aversión a losotros dos) no fue un hecho espontáneo ni una caprichosa genialidad de estosautores. Hubo claros antecedentes tanto en el teatro italiano como en el eu-ropeo.

Como géneros le anteceden la comedia lacrimosa y el drama sentimen-tal o burgués, queno son tan distintos en el fondo. Antes que a nadie hay que

387 Cuadernos de Filología Italiano2000, ii.

0 extraordinario: 385-402

Page 4: Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL ... · dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- ... él imitador de Moliére ... Tartufo) supo

Joaquín Espinosa Carbonelí Pietro Chia,-i y laspolémicas literarias del siglo XV))). La chiareide

citar a los inglescs Richard Steele (1672-1729) y George Lillo (1693-1739)autores de dramas sentimentales que se suelen emparejar estilisticarnente conla novela contemporánea, en la que encontramos sobre todo una fuerte ten-dencia a provocar las lágrimas por medio de la inocencia perseguida y nor-malmente triunfante al final. Tuvieron un grandísimo éxito porque dieron alpúblico lo que quería: motivos para llorar. Así nos lo dicen Legouis y Caza-mian, y citamos de la plurieditada edición inglesa2: «the public does not trou-ble to know if it is wrong in applauding a comedy at wliich it sheds tears, sin-ce it finós pleasure in weeping». Lillo inauguró el género del drama burgués(domestiz drama) «one of ihe principal expressions of the moral and socialtendencies which contain the future in germ>A, género del que dio para la es-cena la imperecedera Histo¡y of George Barnwell, considerada hoy modéli-ca. Influyó en Francia, donde hizo que la comédie larmoyante evolucionarahacia el drama burgués, y fue imitado por Diderol (1713-1784) con cuya obra(bastará con recordar Leflís naZireí y Le pé¡-e defamille) desaparecieron lostipos de Moliére (el avaro, el misántropo, el enfermo imaginario) y aparecie-ron las «condiciones sociales» (el hombre de letras, el filósofo, el abogado, elcomediante, el juez, etc.) como nos recuerda Guido Nicastro9.

Igualmente importantes en Francia fueron Philippe Néricault Destouches(1680-1754) y Pierre-Claude Nivelle de la Chausée (1692-1754) quizás elautor más importante de comédies la¡-rnoyanses, caracterizadas por el virtuo—sismo de los protagonistas y el patetismo de las situaciones.

En Italia, de todas formas, se prefirieron dentro de estas nuevas comediaslas situaciones sentimentales al contenido ideológico, que, no obstante,siempe estuvo presente, especialmente en Carlo Goldoni, que con La puItaonorata (1749) y con Pamela (1750, inspirada directamente en Richardson)introdujo el género lacrimoso en Italia. Pasaron sólo tres años antes de quePietro Chiari practicara el género con su Pam¡íela monIato (1753, imitada asu vez de la imitación goldoniana de Richardson) y otros tres con La ¡no--sízovilo in Siberia, de 1756. En estas comedias, la virtud, identificada con lamoral burguesa sustituye al heroísmo y a los nobles sentimientos de la tra-gedia clásica, lo que fue motivo de polémica para Carlo Gozzi que, básica-mente reaccionario, pensó que alimentar la sensibilidad del público podía fa-vorecer la libertad de pensar, con evidente peligro del status social existente

Legouis. E.-Cazamian, L., 1961: 797.

8 Legouis, E.-Cazamian, L., 1961: 883.

Nicastro, (7:1974: 37.

Cuadernos de Filología Italiana2000, ii.0 extmordinaxio: 385-402

388

Page 5: Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL ... · dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- ... él imitador de Moliére ... Tartufo) supo

Joaquín Espinosa Carbonelí Pietro Chían y las polémicas literarias del siglo XVII! La Chiareide

y de la clase aristocrática, con la que tenía estrechas relaciones debido a lanobleza de su cuna. Para demostrar la intransigencia de Gozzi citaremos unpasaje de sus escritos críticos aportado sin indicación de su fuente por Giu-seppe Guerzoni’0 en el que censura a Goldoni por «voler guadagnarsi l’ani-mo del minuto popolo sempre sdegnoso col neCessario giogo della subordi-nazione» (la cursiva es mía).

De gran importancia fue en Italia la obra de la que Roberta Turchi deno-mina tríada toscana, a la que considera claro antecedente y fuente en la quebebió Goldoni para su reforma. Esta tríada, compuesta por Giovan Battistal4agiuoli, Jacopo Angelo Nelli y Girolamo Gigli, los tres a caballo entre elXVII y el XVIII, dio a la Historia del teatro distintas comedias en las que seaprecia por primera vez un replanteaniiento de las estructuras del teatro có-mico basado en la racionalización de la trama y la exclusión parcial de lasmáscaras. Fagiuoli (1660-1142), por ejemplo, intentó garantizar la fidelidadal texto escrito, pero, dado que en algunas de sus comedias todavía aparecenmáscaras (pensemos en el Pulcinella de Ji íciarlatano o en el tartamudeanteGrazioso de La nobiltd vuol ri¿z¿zhezza ovvero ¡1 íconte di Buícotondo) pode-inos afIrmar que le resultó imposible evitar la improvisación. Nelli (1673-1767) que a veces se inspiró en Goldoni y que inútó a Moliére, sabía qué po-co les gustaba a los actores profesionales la comedia escrita, y por esemotivo prefirió hacer representar sus comedias en colegios, academias y sa-las de nobles por medio de actores aficionados. Gigli (1660-1720) tambiénél imitador de Moliére (el famoso personaje Don Pilone está inspirado enTartufo) supo transponer de manera absolutamente dieciochesca, es decirrealista, el ambiente francés en ambiente toscano; Goldoni lo cita en sus Me-mno¡.ias” por el motivo de haber recitado en Perugia en 1720 el prólogo desu famosa comedia La sorellina di Don Pilone y de haber interpretado un pa-pel femenino, dado queen los estados pontificios alas mujeres no se íes per—mitia tomar parte en espectáculos teatrales.

III. LA CHIAREIDE, MANUSCRITO INÉDITO

La Chiareide es un manuscrito hasta ahora inédito que se encuentra enla Biblioteca Estense de Modena con el subtítulo de «Poema criticosatirico-

‘~ Guerzoni, 0.: 1876: 194.Goldoai, C.: 1985: 111,43.

389 Cuadernos de Filología Italiana2000, nY extraordinario: 385-402

Page 6: Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL ... · dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- ... él imitador de Moliére ... Tartufo) supo

Joaquín Espinosa Carbonelí Pietro Chiasí y las polémicas lites-arias del siglo XVII! La Chiareide

giocoso» (sic). El objeto de la sátira es el abate Pietro Chiari, y, desde lue-go, no es más queel fruto de las polémicas y rivalidades alas que hemos alu-dido en las páginas anteriores.

El origen del códice modenés es una colección de trescientos sonetosque Giacomo Passano, enemigo de Chiari, había compuesto para injuriarle.Al menos así nos lo cuenta Giacomo Casanova en el capítulo séptimo del to-mo quinto de sus Mernorie, donde nos refiere un encuentro con Passano enLivorno mientras éste buscaba financiación para su trabajo. A estos sonetosiniciales se añadieron después otros escritos contra Chiari y algunas compo-siciones del propio abate. Todo ello forma el códice que hoy es consultableen la Biblioteca Estense de Modena. El estudio que be realizado de este có-dice (de próxima publicación) es, por fuerza, muy extenso, y el presente ar-tículo no es más que una pequeña parte del mismo.

A) Descripción del códice

Se trata de un manuscrito sobre papel del siglo XVIII, escrito por unasola mano continta marrón. Contiene setenta y cinco hojas, escritas en rec-to y verso, más dos de respeto, una al principio y otra al final. La encua-dernación es más moderna y tiene una magnífica conservación. Aunque notiene más división que los títulos, yo lo he dividido en seis partes para fa-cilitar su estudio. Está catalogado como líaliano 685 y su colocación esa.G.6. 17(7).

El titulo completo del códice, que se encuentra en la hoja ir., es: La Chic,-¡-eide Poe¡na Crihcosatiricogiocoso Raccolto da Egisarco Laprisio PastorLapponio. En la hoja lv. se encuentra la siguiente cita: Est propé te ignotus,cubito qui tangat, et acné Despuat in mores. Pers: Sat: IV.

Las seis partes que yo propongo son:

18) De la hoja 2r. ala 3v.: Siete sonetos; tres de los cuales son de Chia-rí, otros tres son sus correspondientes respuestas y el séptimo, so-bre el mismo tema, es del abate Frugoni. Según el propio manus-crito, los tres sonetos de Chiari «diedero motivo alía Raccolta».Tema de todos los sonetos es la «Partenza da Venezia per Lisbonadella Compagnia Comica di Antonio Sacco», conocido como Sac-chi.

Cuadernos de Filología Italiano2000, a.0 extraordinario: 385-402

390

Page 7: Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL ... · dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- ... él imitador de Moliére ... Tartufo) supo

Joaquín Espinosa Carbonelí Pietro Chiaríy las polémicas literarias del siglo XVIII. La Chiareide

2~) De la hoja 4r. a la 6v. hay «Bando e Sentenza Delli Spettabili Cen-son della Repubblica Letteraria, Deputati al buon uso delle LettereAlfabetiche, contro il presuntuoso Pietro Chiari».

3~) De la hoja 7r. a la 66r. está La Chiareide auténtica, dividida en doscenturias de sonetos y canciones repartidos así: primera Centuriadesde la hoja ir. hasta la 35v.; segunda Centuria desde la hoja 36n.a la 66v.

4~) De la hoja 66v. a la iOn. Se titula Mattacini y contiene diez sonetos,marcados con números romanos, contra Chiani.

5’) De la hoja 70v. a la 73v. Contiene una sátira en versos alejandrinoscontra Chiari de los que se dice autor el señor abate Z.

6’) Desde la hoja 74r a la 75v. Contiene siete sonetos de Cbiari contralos condes Gozzi y la Academia de los Granelleschi.

El códice está marcado cuatro veces en negro con un sello que contienelas iniciales B. E. (Biblioteca Estense) en las hojas Ir., lr., 2r. y 75v.

13) Un muestrario del códice

Una transcripción total del códice (que he incluido en el libro de pró-xima publicación) excedería los limites del presente trabajo, por lo quehe hecho una selección según mi criterio que contiene entera sólo unaparte del códice, además de algunos poemas completos y algunos frag-mentos.

Pero antes de exponer mis lecciones es conveniente que haga una obser-vación acerca del valor de la obra, que es, obviamente, una contribución alestudio de la personalidad de Pietro Chiari y de las polémicas teatrales delXVIII. Algunos han creído erróneamente que esta polémicas fueron elegan—tes y basadas en datos o hechos completamente objetivos nacidos de la plu-ma de personas cultas y amantes de las buenas maneras. En los textos queveremos, por el contrario, podremos encontrar terribles insultos, mordacesinjurias y punzantes difamaciones, además de desabridas maldiciones y ba-jas vulgaridades dirigidas a Chiari como consecuencia de su odio no menorhacia sus enemigos. Hasta el punto de inducirnos a no dar crédito a lo queleemos o de considerarlo inverosímil. Pero los textos son los que son, a pe-sar de que nos disguste su forma, que, al fin y al cabo, no hace más que de-mostrar la aspereza de unas relaciones que realmente existieron entre algu-nos literatos del XVIII.

Cuadernos de Filología Italiana2000, n.0 extraordinario: 385-402

391

Page 8: Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL ... · dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- ... él imitador de Moliére ... Tartufo) supo

Joaquín Espinosa Carbonelí Pietro Chiad y las polémicas literarias del siglo XVII! La Chiareide

B.l) De la primera parte

Para empezar veremos cinco sonetos de la que yo he llamado primeraparte. Motivo de estos cinco sonetos es el viaje que el famoso TruffaldinoAntonio Sacchi hizo a Portugal en 1753. Hasta aquel año, Sacchi había co-laborado con Chiad, llegando a modificar algunos de sus textos (a causa desu mayor experiencia escénica) para obtener más éxito con las comedias enprosa que representaba en el teatro San Samuele. Cuando el actorse marchó,Chiari, quizás por despecho, escribió sus dos sonetos —que obtuvieron ade-cuada respuesta— para desearle un mal viaje e insultarle.

Antonio Sacchi volvió a Italia en 1i58, donde encontró el apoyo de CarloGozzi, que escribió pensando en él el papel de Truffaidino de L’arnore del/eí¡-e ¡neta¡-aníce y otros textos en años sucesivos. La temporada de éxito en Por--tugal, que había durado cinco años, se había visto interrumpida pon un terre-moto en Lisboa. Su vuelta a los escenarios italianos fue en el San Samuele contextos de la Comedia del Arte, con los que trabajaba a sus anchas.

He aquí los sonetos transcritos con el mínimo criterio filológico (que heusado en la transcripción de todos los textos del códice) de intervenir sólo enla puntuación y la ortografía:

Del Chiari

Anime ree pié nere dell’inchiostro,Amiche all’Alcoran’2, pié che al Vangelo;Obbrobrio e disonor del secol nostro,Pesti della Natura, odio del Cielo;Respiri Italia in voi perdendo’3 un MostroCh’ha il fiel negli occhi, e fin sul cuore il pelo.Andate pur, seguite il destin vostro,Pié a voi contrario che le fiamme al gelo.Le &irti Gaditane’4, e le proc0lle.~D’avervi ad ingoiar speran fra poco,Alnie bestemniiatrici a Dio rubelle.Spera chi tien fra Lusitani il loco,Per vendicar le bestemmiate stelle,Se sfuggirete il mar, di darvi al fuoco.

52 Es decir: almas infieles y pecadoras.‘~ Quiere imaginar Chiasi que Sacchi ya no volverá a Italia.~ Los bancos de arena del estrecho de Cádiz.

Cua&r,ws de Filología Italiana2000, ii.0 extraordinario: 385-402

392

Page 9: Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL ... · dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- ... él imitador de Moliére ... Tartufo) supo

Joaquín Espinosa Carbonelí Piefso Chiariy las polémicas litet-ai-ias del siglo XVII! La Chiaieide

Rispo-sta

Poeta infame, che ji maligno inchiostroSpargendo cosí maltratti il Vangelo’5.Alcun’onta non rechi all’onor nostro;Ma te stesso offendendo, ingiuni it Cielo.Noto all’Italia é che tu sei quel Mostro’6Che vizio non muté cangiando pelo’7.Non temete, o Compagni1t, a danno vostroNon destan fiamme Poesie di gelo.Malgrado i voti tuoi, Sirti e procelleNoi sperani di schivar, e udir fra pocoTe com’ernpio esiliar aDio Rubelle.Spandi intanto il tuo flele in ogni loco;Giá d’Asino II ragliar non va alíe stelle,E abbiam rua lingua ove tu merti u fuoco19.

Del Chiari

Venezia mia: sdegno e rossor ti facciaL’accarczzar venali alme malnate.Danno i Muli de’ calci a chi Ii abbraccia,Rendon gli iniqui al pan delle sassate20.Nudristi tu fra te tue auguste braccia,Tu sfamasti quest’anime affamate;Ti lascian esse2t, e seco Ion la tacciaPortan di mancatnici, empie ed ingrate.D’Ercole i segni passin pur costoro,Per far rider le Scimmie e i Pappagalli2>,Con un mestier che appresero da loro.Ma se tornan di l’a uomini e donne,Venezia mia, fa’ che de’ toro falli11 non plus ultra sian le tue coloíme3.

[5 La referencia al Evangelio es respuesla a la alusión de Chiari del soneto anterior.

~ Esta imagen también está tomada de Chiari.

“ Posible referencia al abandono de una ordeii religiosa por paste de Chiari.‘8 Los actores de la Compañía Sacchi.‘~ Primera vulgaridad de la disputa.20 Venecia le había conseguido pan (ganancias) al ingrato Sacchi al hacerle triunfar.

Además, Sacchi había interpretado en Venecia en 1752 Inemnicí delpaneche,nangiano,co-media de Chiani en la que se tratael tema de la ingratitud.

21 Al inarcharse a Lisboa.22 Chiani desea que se vayan muy tejos, incluso a países exóticos.23 Es decir: que no vuelvan a actuar en Venecia.

393 Cuadernos de Filología Italiana2000, n.0 extraordinario: 385-402

Page 10: Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL ... · dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- ... él imitador de Moliére ... Tartufo) supo

Joaquín Espinosa Carbonelí Pietro Ch jan y las polémicas literarias de/siglo XVII! La Chiareide

Risposta

Vo’ veder se so starvi a faccia a faccia,Don, Messere, Monsieur, Signore, Abate,Nell’arringo intrapreso; or non vi spiacciaSe cuí da vostro naso in me trovate24.Poiché la fama altrui da voi si stracciaSenza ragion, ragion é ben che abbiateA fronte chi vi scherni e contraffacciaQuante inveltive scimmiottando’5 andate.Venia non dessi a un uom senza decoro,Come voi, feccia impura de’ VassalliDi quella Serenisgima che adoro26.A vostra imitazion non fia che assonne;Sul vostro collo il Manigoldo balliE u cuí vi canti Kirieleisonne.

Del Sig. Ab. Frugoni

Spiega Comica schjera2’ ai Venti amiciLe fauste vele, e con le brune antenneVa’ le belle a trovar piagge feliciDove it Secol delt’Arti in terra venne;Frema con votj al tuo cammínInvan l’augello dalle nere penne28;Per lui son pronte in Ciel le fiamme ultrici,Che l’ira degti Dei troppo nitenne.Parti felice, o deil’Ausonia SeenaCultrice industre29, e II rauco ignobil stridoDietro ti lascia in sulla sorda arena.Tu sull’augusto lusitano lidoGiunta, n’udrai la níeritata pena,E noi di tue fatiche il chiaro grido.

24 Otra vez las vulgaridades, a las que, porque son tan evidentes, iio volveré a haceralusion.

25 El autor de este soneto conocía sin duda la definición del abate escrita por G. A.

Costantini: «la seimínia col fagotto».26 La República de Venecia.27 La Compañía Sacchi, a la que augura un feliz viaje.

~ Chiari, vestido de negro como buen abate.

2i Se refiere a la sc1,jera co,nica del primer verso.

Cuadernos de Filología Italiana2000, nY extraordinario: 385-402

394

Page 11: Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL ... · dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- ... él imitador de Moliére ... Tartufo) supo

Joaquín Espinosa Carbonelí Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVlIL La chiaieide

B.2) De la segunda parte

La segunda parte del códice recoge un escrito fechado el 14 de febrerode 1750, anterior, por consiguiente, a los sonetos contra Chiari. Esta data-ción nos demuestra cómo La Chiareide no tiene una secuencia cronológicaporque está pensada sólo como libelo contra Chiari, como un conjunto dedistintos documentos reunidos con la única intención de criticar al abate yburlarse de él.

Se trata (como dice el título) del bando de una supuesta condena litera-ria por sus muchos defectos; por ser considerado, entre otras cosas, plagia-rio, pedante, sedicioso, libertino, seisCentista y bárbaro, por haber insultadoa los literatos famosos con sus escritos y pon haber (transcribo literalmente)«rubate, mutilate, falsificate e sconvolte, senz’ordine e buon discernimentoedirezione, le Opere dell’Accademia Reale delle Iscrizioni edelle Belle Lct-tere, il saggio sopra gli errori Popolareschi di Tommaso Brown, le Rifles-sioni cnitiche del Bellegaro, il Criticon e l’Uomo Universale di BaldassarGraziano, ed altri rispettabili Autori».

Por todo elio se le sentencia como sigue: «Pietro CIiiari Bresciano (...)

sia e s’intenda bandito da tutte le Universitá, Collegi, Accademie, Scuole,Adunanze Letterarie, Librerie (...) e did Dominio nostro Letterario».

Y se le condena cruelmente de la siguiente manera: «(...) sia condoltonella Piazza nostra, essendopreso, ed all’ora solita che gli Scolari vanno alíepubbliche Scuole, fra le colonne di Minerva e d’Apollo, da quattro nerboru-ti Studenti, con le sue stesse Lettere30 involte in gomma di bosco della lun--ghezza d’un braccio fin tanto che un Giovane di fresco uscito di Collegiolegga le sue colpe, ricevená tante bastonate quante son le suc Lettene scelte,e poscia relegato nelle Isole fortunate alía discrezione d’un ingannato Im-presario e d’affamatissimi Musici sua vita durante».

Y por lo que se refiere a sus libros: «restino destinati una parte a’ luoghicomuni di questa Ciltá, a beneficio di chi patisce il fiusso del ventre, e l’al-tra parte, a seanso di carta, all’arte de’ Salumieri e Rivenduglioli».

La sentencia continúa con la petición de una lápida escrita en estos tér—minos: «Pietro Chiari era solito fare il Pedante nella Comunitá de’ Politicidella Cittá de’ Tagliacantoni, fu bandito Ii 13 febbraio 1750 dalli spettabiliSignori Deputati al buon uso delle Letíene Alfabetiche come Plagiario, Im—postore, Maligno, Satirico, Insulso, Imprudente e Pernicioso Scrittore, ed

SO Alude a sus Letíere scelte, impresas precisamente en 1750,

395 Cuadernos de Filología Italiana2000, ii.0 extraordinario: 385-402

Page 12: Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL ... · dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- ... él imitador de Moliére ... Tartufo) supo

Joaquín Espinosa Carbonelí Pietro Chiari y las polbnicas literarias del siglo XVIII La chiareide

Usurpatore delle altrui letterarie fatiche, cattivissinio Autore di Lettere,Comnedie e Dramnil e Profanator della Crusca».

Y acaba ordenando que nadie lo tenga en la biblioteca, que no se le dépapel ni pluma, que él no vuelva a publicar nada «quand’anco volessefare il coniniento al Ginoco dell’Oca», durante veinte años y que lo pudie-ra hacer sólo en el caso de que se arrepintiera públicamente y pidiera per—dón.

13.3) De la tercera parte

La tercera parte está constituida por La Chiareide, y está dividida en doscenturias de sonetos y canciones. Es la parte más importante y también lamás larga, por eso ha dado nombre a todo el códice. De ella no he elegidomás que unos pocos pero significativos sonetos de la primera centuria. Lavariedad de sus temas es amplia, pero todos están dirigidos a satirizar la ca-lidad de la obra de Chiari y sus extraños hábitos morales, además de a de-searle la muerte en beneficio de la Letras. El número que antepongo a los so-netos es el que lleva en el manuscrito.

1.

Piú d’un vaneggia in questo mondo, e credeOprar da saggio e ben da tal si spaccia;E quella (oh cecit’M) fama procacciaChe cosí raro u Ciel largo concede.Fra questi tali, anch’io la mano e il piedeMovendo, ho preso a seguitar br traccia;Che che ne segua, o bene, o mal ch’io faccia,De’ folli non saró l’ultimo erede.Vi fu3’ chi sciolse il metro, e a lodar preseLe Donne, i Cavalier, l’arme, gli amori;Altri a cantare in biasmo loro attese.lo sealdato da pal tepidi ardoriPrendo in rima a cantar mite e corteseDi Pietro Chiad i coglioneschi onori32.

~ Les auténticos poetas italianos, porejemplo los «heroicos».32 Para negarle a Chiad su condición de poeta.

Cuadernos de Filología Italiana2000, ii.0 extraordinaxio: 385-402

396

Page 13: Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL ... · dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- ... él imitador de Moliére ... Tartufo) supo

Joaquín Espinosa Carbonelí Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIII. La Chiareide

3.

Giorni sono, in un circolo di amici,Dato copia mi fu di due Sonetti33Che imprecavano ai Sacchi infausti auspici,Chiesto chi fatto avea quell’infelici,Sparsi di pravi e lividi concetti,Un, che di dir ji vero ama gli uffici,Soddisfatto mi rese u questi detti:Gesuita giá fu34. L’opre indiscreteCh’ei commise, e sua pessima condotta,Proscnivere lo fece; in oggi é prete.Pietro Chiari si noma, alma corrotía,Che per nudrire i vizi, e ayer monete35,Fa il Commediaio ed anco il Mangiapotta.

28.

Quando mi trovo alíe Commedie tue,Chiari, corro periglio di morire,E canto fra me stessa il DiessireE batto u petto, che si spezza in due.Ora un urb di cane, ora di bue36Forte rnuggito mi fa tramortire;E se mai posso questa bocca aprire,Grido: Comici miei non fate pine.É tempo che costui riposi e taccia,E pal non cambi in Putta una FanciullaCon bolle sulle mani e sulla faccia.Oimé, che il traditor non ne Sa nulla!Oh tagliate gli fossero le braccia!Oh fosse stato soffocato in culla!37

“ Los dos que hemos visto, que se referían más concretamente al viaje.~‘ Como se recuerda en sus datos biográficos.~ Sabemos cómo fue criticado por cuantos (como el conde Carlo Gozzi) se escanda-

lizaron por el hecho de que escribiera para ganarse la vida y no por ideales literarios.36 Ironiza aquí sobre el lenguaje de Chiari.3’ A lo largo de lasdos centurias de poemas no es ésta la duica maldición en la que se

le formula un deseo de muerte cruel.

397 Cuadernos de Filología Italiana2000, ii.0 extraordinario: 385-402

Page 14: Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL ... · dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- ... él imitador de Moliére ... Tartufo) supo

Joaquín Espinosa Carbonelí Pietro CI,ia,-i y las polémicas literarias del siglo XVIII. La íchli~midc

30.

Nell’ultima Gazzetta Veneziana,Che nlai col ver non mesce la hugia,Saputo abhiam di Vostra SignoriaUna novella vm-amente strana.Ed é, che la decorsa settimanaFoste accusato infetto d’EresiaE professor nefando in Sodomia,Oltre il vivere sopra una Puttana.Onde i Savi la Messa vi sospescro,Del flardassa inibironvi la pratica,E far it Mangiapotta vi difesero.Col torvi a un tratto Messa, Fessa e Natica,So che infclice, o Chiaui mio, vi resero.Troppo austera é per voi cotal l’rammatica,Ma la vostra DogmaticaCapacitá potrá, per altra via,Pascere l’insaziabil frenesiaChe dat ben far si svia;Mercecché a un alma scurrite3t e villanaCome la vostra, ogni rea strada é piana.

13.4) De la sexta parte

En esta parte, que transcnibiré entera porque contiene siete sonetos famo-sisimos que circularon de mano en mano por la ciudad de Venecia según seafirma en distintos documentos, los poemas, excepto en una mínima parte,van dirigidos exclusivamente a Carlo Gozzi. En ellos, además, no está sólola autodefensa de Chiari, sino también una defensa de Goldoni, por lo quepodemos datarIos con seguridad como posteriores al establecimiento de lapaz entre estos dos últimos en 1i61.

Como en estos sonetos se vierten conceptos ya tratados, prescindiré deanotartos.

~ La grosería, como hornos visto, era moneda de uso frecuentc entre ostos polemis-tas.

Cuadernos de Filología Italiana2000, n.0 extraordinario: 385-402

398

Page 15: Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL ... · dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- ... él imitador de Moliére ... Tartufo) supo

Joaquín Espinosa Carbanel) Pieto, Chia,i y las polémicas lite,-arias del siglo Xviii La Chiareide

1.

O briaco Scrittor di Ditirambi,Grand’Autor di Tartane e d’Alrnanacchi,Se cerchi alcuno che ben ben t’ammacchi,lo d’Architoco ho l’ira e i fien iambi.Loda co’ tuoi versacci orridi e strambiLa scimunita Compagnia de’ Sacchi,Ma lascia ti Maiani e Medebacchi,Ché farti un di pcntir potriano entrambi.Odimi, o Marchigiano Angel Canoro,Venera i due Poeti e non ti tocca,Ché non se’ degno di parlar di loro.Ma se pur vuoi testaccia matta e scioccaPar sovr’essi ji Pedante e il Barbassoro,Fra le natiche br metti la bocca.

II.

Viva II Cantor che capo e pie’ s’incruscaE d’oggidí tiene i Poeti in tascaDicendo a tabbra strette, e in cera brusca,lo sono il magno imilator del Lasca.Ad un che coglier Sa tutta la Crusca,Che dal Buratto e dal Frullon sen casca,E con suoi merti l’altrui gloria offusca,D’altro é ben degno che di lauro o frasca.Su dunqt¡a, s’incoroni al suon di naccheraE accié lo veggan genti cieche e lippe.Non siano sua corona ellera o bacchera,Dee regnaírici in Ascra, e in Aganippe:S’abbja u capo costui, per cui s’inzacchera,Carco di nierce ancor, serlo di trippe.

III.

Senza tanti vocaboli aromaticiChe spandi a larga mano in prosa e in rima,Non avverrá che ji tuo pensier tu esprimaAi partigiani tuoi stolti e fanatici.Con que’ Toschi riboboli selvatici

Cuadernos de Filología Italiana2000, ii.

0 extraordinario: 355-402399

Page 16: Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL ... · dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- ... él imitador de Moliére ... Tartufo) supo

Joaquín Espinosa Carboneil Pien-o Chían y las polénilcas literaria., del siglo XVII! La Chiareide

Credi che clii ne Sa t’abbia in istinia?Ogn’uno che ne sa, tanto ti stirnaQuanto stjmansi gli Asini gramníatici.Tu fai profession di parlar duroDi misurar le sillabe, ed i pie’,E sei per studio, e per natura, oscuro.L’ai-te Grammatical dunque quest’é.Se sei Grammaticuccio puro puro,Lascio la conclusione, o Ciuccio, a te.

IV.

Ignorante Scrittor, ch’altro non saiChe offendere e oltraggiare Sempronio e Tizio;So ben perché tanto rornor tu fai:Sono le glorie d’altrui il tuo supplizio.Ti duole di veder che Italia omaiStima i due Vati struggitor del Vizio;E ti rodi in mirar che tu ten vaiCol fratel, coi Oranelli in precipizio.Atino ci vuol in fra le genti sanePer acquistar fama e cortesiaChe canti Ditirambici e Tartana.1 tuoj Versi non sono Poesia.Sono urli in rirna ed armonia di caneDa fare spiritar la Befania.

V.

O magno, o Reverendo, cd eccellenteDel gran Burchiello imitatore e alunno;Chiunque i versi tuoi nichiama in menteDice: Chi é mal costul? Vandato od Unno?Potria costui, l’un dice, facilmenteSeccare in mezzo all’onde il Dio Portunno;Dice un altro: E costui aspro e siringentePiú che immatura sorbola in Autunno.Capace non son io di tanto oltraggioTentando che la gloria tua s’estingua,Ma pur diró, giacché mi dai coraggio,Clic se nel mondo avvien che si distingua

Cuadernos de rilología Italiana2000, ii-

0 extraordinario: 385-402400

Page 17: Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL ... · dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- ... él imitador de Moliére ... Tartufo) supo

Joaquín Espinosa Carbonelí Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIII. La Chiareide

Ogni bestia col suo proprio linguaggioDi te, che bestia sei, questa é la tingua.

VI.

Se fra inospiti balze e fra dirupiFinor tu fosti, o in region silvestri,Ove apprendesti insiem cogli Orsi e i LupiLe forme di parlar ornide e alpestri,Ritorna agli autori tuoi ferigni e cupiE Vta che in br parlar meglio t’addestri;Anzi yerrAche qualche posto occuptFra gli animali a te in parlar maestni.Fuggi, deh, fuggi gli Uomini, e con secoNon startene pal in lega ed unione,O cervello di talpa informe e cieco,Perch’essi non vedendo in te ragioneMa un linguaggio da bestia, useran teco,Credendoti animal, corda e bastone.

VII.

Poeti Ditirambici Coglioni.Se Commedie voi pur scriver sapesteCome quelle del Chan edel Goldoni,Tanto mate di br voi non direste.Son Poeti i Poeti, ed i BuffoniDegni eran, benché voi Ii proteggeste.Mentre gli Asini ogn’or fan eco ai WoniE lodan gli appestati atico la Peste.Empian prima i Teatri VinizianiVostre Commedie Granellesche e grame,E poi farete i buon Poeti in braniAttrimenti diran, sen’attro esame,Che morder ve ti fa, siccome cani.L’Ignoranza, l’Invidia e poi la Fame.

401 Cuadernos de Filología Italiana2000, ii.

0 extraordinario: 385-402

Page 18: Pietro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVIIL ... · dovico Antonio Muratori (1672-1750) y Gian Vincenzo Gravina (1664- ... él imitador de Moliére ... Tartufo) supo

Joaquín Espinosa Carbonelí Fierro Chiari y las polémicas literarias del siglo XVII! La Chiareide

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Chiari, P. (1750): “De’ tragici, comici e ciarlatani”. Leyere seelte di vario materie,piacevoíi, critiche, ed erudite, scritte ad una dama di qualita da/VA bate PietroChían, bresciano, Venecia, Pasinelli.

— (1750): “Degli abusi de’ teatri antichi, e snodenu

Coldoni, C. (1985): Mernorie, Milán, Rizzoli, Ed. dc Fiero Bianconi.

Guerzoni, 0. (1876): 1/teatro italiano ‘se1 seco/o XVIIL Lezioní di Giuseppe Guer-zoni, Milán, Treves.

Legouis, E.-Cazamian, L. (1961): History ofEnglish Literature, London, J. M. Dent& Sons.

Nicastro, 0. (1974): Goldoni e u teatro del secando Settecento, Bari, Laterza, Col.Letteratura Italiana Laterza.

Piazza, A. (1984): L’attríce, Nápoles, Cuida, Ed. de Roberta Turchi.

Riccoboni, L. (1728): Histoire du tlzéatre italien, depuis ladécadence de la coniédielatine; ayee un catalogue des tragédies et comédies italiennes imprimées depuisl’an 1500, jusqu’a lan 1660. JEt une dissertaíion -sur la tragédie moderne, Paris,Detormel.

Turchi, R. (1985): La commedia italiana del Settecento, Florencia, Sansoní.— (1987): La commedia del Seltecento, Tunín, Einaudi. Col. II teatro italiano, IV, 1.

Cuadernos de rilología Italiana2000, nY extraordinauio: 385-402

402