Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Manual de uso, instalación y
mantenimiento
Planta enfriadora Byssy de alto rendimiento
SERIE I : MEDIDAS 3000X1060X2000 mm. CORRESPONDE A LOS MODELOS:
* 13-2SC-26* 15-2SC-30
SERIE II: MEDIDAS 4000X2200X2000 mm. CORRESPONDE A LOS MODELOS:
* 15-3SC-45* 08-4SC-32* 10-4SC-40* 13-4SC-52* 15-4SC-60
ESP
COFINANCIADO CON FONDOS FEDER
1
El equipo de refrigeración de alto rendimiento “BySSy” está
formado por 1 batería de condensación con dos mono ventiladores,
de dos a cuatro compresores y un “intercambiador-evaporador”,
dentro de un depósito de agua sub-enfriada, este depósito además
de contener el “intercambiador-evaporador”, nos sirve para pre-
enfriar gratuitamente el agua de proceso.
El funcionamiento es como el de una enfriadora condensada
por aire convencional, pero a la que se mejora el rendimiento gracias
al sistema BySSy.
Cuando el compresor está trabajando, se acumula agua fría
en el depósito BySSy, donde se encuentra el “intercambiador
evaporador”, en este depósito se producen varios saltos térmicos en
el agua del proceso, antes de llegar al “intercambiador-evaporador”.
El sistema BySSy permite gracias a la inercia de este depósito y a
los saltos térmicos, el pre-enfriamiento del agua del proceso.
Gracias a la acumulación de agua fría (inercia del sistema) y
al pre-enfriamiento realizado, conseguimos que el compresor pueda
trabajar menos tiempo para responder a la demanda de frío y así
aumentar el COP del sistema total, además de ahorrar costes en
agua y energía, evita que las partículas de agua salgan al exterior en
forma de aerosoles, evitando así una posible propagación de micro
gotas de agua infectadas con legionella.
Además, este sistema impide que las bacterias se queden en
la balsa de agua, gracias a que el circuito de refrigeración no es
evaporativo, lo que garantiza que no proliferen las bacterias y que,
por tanto, no sea necesario usar productos químicos, protocolos de
higienización o controles por laboratorios especializados.
BySSy has designed an
alternative refrigeration system that
is highly efficient. By using a closed
circuit it prevents the loss of water
through evaporation, which allows
the system’s condensation
temperature to be lower. As a result
performance is improved even
during the hottest months of the
summer.
Because the water that is
used in BySSy system is not lost
through evaporation, it not only
eliminates the risk of releasing
water particles that might be
contaminated with legionella but
also does not produce any
atmospheric emissions. This
makes the product very
environmentally friendly and
prevents it from contaminating.
In addition, not losing
water to evaporation greatly
reduces water consumption, which
is one of the biggest drawbacks of
refrigeration towers. The
performance of the refrigeration
equipment is also improved and its
useful life increased, thanks to
cooling the water at lower
temperatures and a reduction in the
level of deposits that can clog
tubing.
Further, there is less risk
of equipment corroding which
lowers maintenance costs.
Energy consumption is
significantly lowered thanks to the
reduction in the condensation
temperature.
Byssy system is thereby
able to offer an improved
Coefficient of Performance (COP),
which translates into energy
savings of between 15% and 20%.
This is a significant advantage for
companies that are heavy users of
air conditioning equipment.
BYSSY SYSTEM
MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Este manual incluye instrucciones
importantes sobre la puesta en marcha de
la planta enfriadora. También incluye
instrucciones esenciales para la prevención
de lesiones personales y daños al equipo
durante su funcionamiento, así como
información sobre mantenimiento con el fin
de garantizar un funcionamiento sin fallos
de la enfriadora.
Si necesita más información sobre
aspectos concretos del equipo, no dude en
ponerse en contacto con nuestros
empleados.
La documentación relacionada con
los pedidos se enviará por separado.
Dicha documentación incluirá:
- Declaración de conformidad CE.
- Manual de funcionamiento del sistema de
control.
- Manual de funcionamiento de la
instalación
- Esquema de cableado
- Esquema del flujo de refrigerante
- Los detalles de la unidad se indican en la
placa de identificación.
Los datos publicados en este
manual se basan en la información más
reciente que se halla disponible y están
sujetos a posteriores modificaciones. Nos
reservamos el derecho a modificar en
cualquier momento la construcción
y/o diseño de nuestras enfriadoras sin
previo aviso y sin obligación alguna de
adaptar los suministros anteriores a dicha
modificación.
Todo trabajo realizado con la unidad
debe llevarlo a cabo un empleado
autorizado cualificado.
El incumplimiento de las siguientes
instrucciones puede provocar lesiones o
accidentes graves.
Trabajos en la unidad:
. La unidad deberá aislarse de la
alimentación eléctrica utilizando el
interruptor de cierre principal para
desconectarla y bloquearla.
. Los trabajadores deberán usar los
equipos de protección individual adecuados
(casco, guantes, gafas, etc.).
Trabajos en el sistema eléctrico:
. Los trabajos con los componentes
eléctricos deberán realizarlos empleados
con la debida autorización y
cualificación eléctrica y siempre con la
alimentación desconectada (véase más
abajo).
Trabajos con el/los circuito(s) de
refrigeración:
. El control de la presión, purga y llenado
del se llevará a cabo utilizando las
conexiones instaladas para tal fin y el
equipo adecuado.
. Las soldaduras deberá realizarlas un
soldador cualificado (30% de plata mínimo).
2
Sustitución de componentes:
. Para mantener la conformidad con la
marca CE, la sustitución de los
componentes se debe llevar a cabo con
piezas de repuesto o piezas aprobadas por
BySSy.
. Sólo se utilizará el refrigerante que se
indica en la placa de datos del fabricante,
excluyendo el resto de productos (mezcla
de refrigerantes, hidrocarburos, etc.).
2
INDICE DE CONTENIDOS
1. INTRODUCCIÓN ...................................................................................................................... 3
2. GARANTÍA ................................................................................................................................ 3
3 SEGURIDAD .............................................................................................................................. 4
3.0. Normas de Seguridad ......................................................................................................... 4
3.1. Responsabilidad sobre la Seguridad .................................................................................. 4
3.2. Acerca de este Manual ....................................................................................................... 5
3.3 Uso incorrecto del Equipo ................................................................................................... 5
4. FUNCIONAMIENTO .................................................................................................................. 7
5. LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO............................................................................................. 8
6. IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO .............................................................................................. 8
7. PLACA DE CARACTERÍSTICAS .............................................................................................. 9
8. COMPOSICIÓN ........................................................................................................................ 9
9. INSTALACIÓN DE COMPONENTES HIDRÁULICOS EXTERNOS ...................................... 10
10. ENSAYOS Y PRUEBAS ....................................................................................................... 11
11. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ....................................................................................... 11
12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS BYSSY ......................................................... 12
13. ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO ................................................................................... 13
14. DIMENSIONES Y PESO ...................................................................................................... 14
15. TRANSPORTE ...................................................................................................................... 15
16. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ............................................................................ 16
17. INSTALACION Y MONTAJE ............................................................................................... 17
17.1. Emplazamiento ............................................................................................................. 17
17.2. Distancia mínimas para puesta en marcha y mantenimiento ...................................... 17
17.3. Fijación de las unidades ............................................................................................... 20
17.4. Trazado de tuberías ........................................................................................................ 21
17.5. Conexión y vaciado de las tuberías ............................................................................. 21
18. NIVEL SONORO ................................................................................................................... 22
19. CONEXIONES ELECTRICAS ............................................................................................... 22
20. PUESTA EN MARCHA ......................................................................................................... 25
20.1 Posibles problemas en la puesta en marcha .................................................................. 27
21. MANTENIMIENTO ................................................................................................................ 28
22. CARGA Y VACIADO DE REFRIGERANTE .......................................................................... 33
23. GESTION DE RESIDUOS .................................................................................................... 33
24. ANÁLISIS DE AVERÍAS ........................................................................................................ 34
25. REGULACIÓN Y CONTROL ................................................................................................ 35
3
1. INTRODUCCIÓN
Las centrales de refrigeración
BySSy axial son equipos frigoríficos de
última generación de construcción
compacta silenciosa. Proporcionan una alta
versatilidad de instalación en un diseño
muy compacto y combinan las últimas
tecnologías con soluciones de probada
eficacia.
Los equipos de BySSy son equipos
frigoríficos completamente probados en
fábrica. Están montados en bastidor y
carrocería de chapa de acero galvanizado
con pintura poliéster termo-endurecible, y
han sido concebidos para su instalación en
intemperie, con registros de acceso a
ventiladores, circuito frigorífico y cuadro
eléctrico por medio de paneles fácilmente
desmontables.
Las plantas enfriadoras BySSy,
están fabricadas según las normas de
diseño y construcción más exigentes,
diseñados para enfriar agua y no son
adecuados para otros fines que no sean los
especificados en este manual.
Este manual y las Instrucciones
contienen toda la información necesaria
para la correcta instalación y puesta en
marcha del equipo junto con las
instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento.
Los manuales deben leerse
minuciosamente antes de intentar poner el
equipo en funcionamiento o repararlo.
Todas las operaciones que se
detallan en los manuales, incluyendo los
trabajos de instalación, puesta en marcha y
mantenimiento, sólo deben ser realizados
por personal debidamente formado y
cualificado.
El fabricante no será responsable
de lesiones o daños causados por la
instalación, puesta en marcha,
funcionamiento o mantenimiento
incorrectos a consecuencia del
incumplimiento de las operaciones e
instrucciones detalladas que hay en los
manuales
2. GARANTÍA
BySSy garantiza todos los equipos
y materiales contra defectos de fabricación
y materiales durante un año a partir de la
puesta en marcha inicial, o bien dieciocho
meses a partir de la entrega (lo que ocurra
primero) salvo que se haya acordado una
prórroga de la garantía como parte del
contrato.
La garantía está limitada a la
sustitución y envío gratuitos de cualquier
pieza defectuosa o subconjunto que se
haya averiado a causa de la mala calidad o
defecto de fabricación.
Toda reclamación debe ir
sustentada por pruebas que evidencien que
la avería o fallo ha ocurrido dentro del plazo
de garantía y que el equipo ha sido
manipulado de acuerdo con los parámetros
de diseño especificados.
Toda reclamación que se haga
dentro del plazo de garantía debe
especificar el modelo del equipo, el número
de fabricación y el número de pedido.
4
La garantía del equipo quedará invalidada
si se realiza cualquier modificación en el
equipo sin el previo consentimiento por
escrito de BySSy.
3 SEGURIDAD
3.0. Normas de Seguridad Las plantas enfriadoras BySSy están
diseñadas y fabricadas según normas y
dentro de los límites que se especifican en
este manual, cumplen con las normas
básicas de seguridad e higiene de las
siguientes Directivas de la Unión Europea:
� Directiva de Máquinas
2006/42/CE
� Compatibilidad electromagnética
2004/108/CE
� Baja tensión
2006/95/CE
� Equipos a presión
97/23 CE
� Directiva RoHS
2002/95/CE
3.1. Responsabilidad sobre la Seguridad
Se ha prestado la máxima atención en
el diseño y fabricación de las plantas
BySSy para garantizar que cumplan las
normas de seguridad descritas en el
párrafo anterior. Sin embargo, la persona
que maneje o trabaje en cualquier máquina
es, ante todo, responsable de:
• La seguridad personal, la seguridad
de otras personas y de la
maquinaria.
• La correcta utilización de la
maquinaria de acuerdo con las
indicaciones descritas en este
manual.
De manera general y sin que ello pueda
interpretarse como una lista exhaustiva de
las precauciones a tener en cuenta al
manipular la enfriadora, indicamos a
continuación aquellas que pueden
considerarse fundamentales:
� Desconecte siempre el interruptor
general para manipular los controles de la
máquina
� No manipule los aparatos eléctricos del
interior del cuadro de control con las manos
mojadas.
� No manipule las conexiones eléctricas
del cuadro de control cuando esté
conectado a la tensión.
� No toque los cables de tensión de la
enfriadora.
� Las operaciones de mantenimiento
necesarias para mantener el correcto
funcionamiento de la planta de absorción
deben realizarse por personal técnico
especializado.
5
� Cualquier intervención de mantenimiento
correctivo debe ser realizada por personal
técnico especializado.
� Para la alimentación eléctrica del cuadro
de control, utilice la fuente de alimentación
adecuada que se especifica en la tabla de
características de la enfriadora.
� No modifique la configuración de los
dispositivos de seguridad.
� No sobrepase la presión máxima de
trabajo en ninguno de los circuitos
hidráulicos para evitar roturas en las juntas
y consecuentemente provocar fugas.
� No manipular las piezas móviles cuando
están en funcionamiento.
� No manipular las partes móviles de los
equipos auxiliares (bombas, ventiladores,
etc.).
� Detener el funcionamiento de la
enfriadora en caso de incendio o cuando
exista riesgo de rayos.
� No colocar material inflamable en las
proximidades de la enfriadora.
3.2. Acerca de este Manual
En este documento se hacen
Advertencias para identificar peligros
que podría conducir a daños
personales. Por lo general, se facilitan
las instrucciones oportunas así como
una breve explicación y las posibles
consecuencias caso de desatender las
instrucciones.
Este manual contiene sugerencias
sobre los mejores hábitos y normas de
trabajo, las cuales se incluyen sólo como
guía y no tienen prioridad sobre la
responsabilidad individual y/o sobre la
reglamentación local sobre seguridad.
3.3 Uso incorrecto del Equipo
Idoneidad para el uso
El equipo ha sido diseñado para
enfriar agua y no es adecuado para otros
fines que no sean los especificados en
estas instrucciones. Todo uso del equipo
distinto para el que está destinado, o
manejo del mismo que sea contrario a las
normas correspondientes, puede provocar
lesiones al operario o daños al equipo.
No debe hacerse funcionar al
equipo fuera de los límites de diseño que
se especifican en este manual.
Soporte Estructural
Debe proporcionarse al equipo el
soporte estructural que se indica en estas
instrucciones. De no ser así, ello puede
provocar lesiones al operario o daños al
equipo.
Resistencia Mecánica
El equipo no ha sido diseñado para
soportar cargas ni esfuerzos de equipos
adyacentes, tuberías o estructuras.
No deben montarse componentes
adicionales sobre el equipo. Dichas cargas
externas podrían provocar un fallo
estructural y causar lesiones al operario o
daños al equipo.
6
Acceso General
Hay ciertas zonas y elementos que
pueden suponer un peligro y causar
posibles lesiones al trabajar con los
equipos, salvo que se tomen las medidas
de seguridad apropiadas. Es importante
asegurarse de que el acceso al equipo
quede restringido a personal debidamente
cualificado y que esté, asimismo,
familiarizado con los posibles peligros y
precauciones que son necesarios para un
funcionamiento seguro y un mantenimiento
de los equipos que trabajan a altas
temperaturas, presiones y voltajes.
Sistemas de Presión
El equipo lleva vapor y líquido
refrigerante a presión, la fuga de los cuales
puede suponer un peligro y causar
lesiones. El usuario debe asegurarse de
que se toman las precauciones
correspondientes durante la instalación,
funcionamiento y mantenimiento, con el fin
de evitar daños al sistema de presión. No
deben intentar acceder a los componentes
que forman parte del sistema de presión
aquellas personas que no tengan la debida
formación o cualificación.
Parte eléctrica
El equipo debe ir conectado a
tierra. No debe intentarse realizar trabajos
de instalación o mantenimiento en aparatos
eléctricos sin haber primero desconectado
y bloqueado la alimentación eléctrica. Los
trabajos en equipos que se hallen
alimentados eléctricamente deben
realizarlos personal debidamente formado y
cualificado. No debe intentarse acceder al
interior del panel de control, cableado u
otros armarios eléctricos durante el normal
funcionamiento del equipo.
Refrigerantes y Aceites
Los refrigerantes y aceites que se
utilizan en el equipo generalmente no son
tóxicos, inflamables ni corrosivos y no
suponen un peligro especial de seguridad.
Sin embargo, se recomienda el uso de
guantes y gafas protectoras cuando se
trabaje en el equipo.
La acumulación de vapor
refrigerante, por ejemplo de una fuga,
entraña riesgo de asfixia en espacios
reducidos o cerrados, debiendo por tanto
prever una buena ventilación.
Para una información más
detallada acerca de las precauciones de
seguridad sobre el uso de refrigerantes y
aceites, rogamos lean las fichas de de
Seguridad que se facilitan.
Limpieza a Alta Temperatura y Alta
Presión
No deben usarse métodos de
limpieza a alta temperatura y alta presión
(p.ej. limpieza con vapor) en componentes
del sistema de presión, ya que ello puede
activar la(s) válvula(s) de seguridad.
También deben evitarse detergentes y
disolventes que puedan producir corrosión.
Corrosión electrolítica
Es conveniente llamar la atención
sobre los problemas de la corrosión debida
a la corrosión electrolítica causada por un
desequilibrio entre los puntos de conexión
a tierra.
LA GARANTÍA DE LA UNIDAD NO CUBRE LA PERFORACIÓN A CAUSA DE LA CORROSIÓN ELECTROLÍTICA
7
4. FUNCIONAMIENTO
Las centrales de refrigeración
BySSy son máquinas frigoríficas de ciclo
compresión mecánica de vapor.
Ante la demanda de refrigeración el
controlador ordena el arranque de el/los
compresor/es produciendo la aspiración de
gas refrigerante hacia los mismos. El
controlador viene preconfigurado de fábrica
para gestionar los compresores siguiendo
una regulación por zona neutra de la
siguiente forma:
Hay una franja de presiones
comprendida entre el punto de consigna
más un diferencial y el punto de consigna
menos un diferencial, dentro de la cual no
se produce el arranque ni la parada de
ninguna etapa de potencia. Cuando el
transductor de presión detecta una presión
de aspiración superior al punto de consigna
más un diferencial, el controlador ordena el
arranque del primer compresor.
Transcurrido el tiempo de retardo
establecido por parámetros arranca el
segundo compresor, arrancando el tercer y
cuarto compresor con el tiempo de retardo
establecido. Si entre el arranque de un
compresor y el siguiente, la presión de
aspiración baja por debajo del punto de
consigna más un diferencial, no se produce
la activación de la siguiente etapa.
De manera análoga, se produce la
gestión de parada de los compresores. Una
vez que la presión de aspiración baja por
debajo del punto de consigna menos un
diferencial se produce la parada del primer
compresor y transcurrido el tiempo de
retardo establecido se produce la parada
del siguiente compresor si antes no ha
vuelto a subir la presión de aspiración por
encima del punto de consigna menos un
diferencial. Se produce la parada de las
siguientes etapas en caso de ser posible,
de la misma forma.
El controlador electrónico permite
también realizar la gestión de los
compresores siguiendo una regulación por
banda proporcional.
Para más información sobre la
gestión de los compresores y ventiladores
que realiza el controlador y los parámetros
configurables, consultar el manual de
regulación suministrado anexo.
Para equipos dotados de sistemas
de regulación de capacidad VRC consultar
además el manual técnico VRC
suministrado.
A continuación se indican las
etapas del ciclo frigorífico que tienen lugar
en las centrales de refrigeración BySSy:
Compresión: Por la acción del compresor,
el vapor resultante de la evaporación es
aspirado por la línea de aspiración hasta la
entrada al compresor. El compresor
comprime el vapor de refrigerante a alta
presión, con el consecuente aumento de su
temperatura.
Condensación: El vapor a alta presión y
temperatura es condensado en el
condensador a presión y temperatura
constante, cediendo el calor latente de
evaporación al ambiente exterior.
8
Una vez condensado por completo, el
líquido refrigerante experimenta en el
condensador un ligero enfriamiento
(subenfriamiento) respecto de la
temperatura de condensación.
En equipos con compresor scroll de
baja temperatura el líquido es sub-enfriado
adicionalmente en el economizador
aumentando con ello el rendimiento del
sistema.
El líquido refrigerante es
almacenado en el calderín, que sirve como
vaso de compensación del volumen del
refrigerante, quedando disponible para ser
conducido a un dispositivo de expansión y
evaporación externo, cerrando así el ciclo
frigorífico.
Este ciclo es utilizado para enfriar
de forma continua el agua de proceso,
conforme a las temperaturas de regulación,
siendo almacenado y recirculado de forma
permanente o en función a sus
necesidades, dentro propio depósito de
proceso, obteniendo una inercia continúa
de enfriamiento.
5. LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO
Las centrales de refrigeración
BySSy axial están diseñadas para
funcionar correctamente de forma
continuada, entre los límites de
temperatura indicados en la siguiente tabla.
Sólo de forma puntual y en puestas a
régimen de la instalación, debería el equipo
funcionar fuera de estos límites.
Tª evaporación Tª exterior Min. Máx. Mín. Máx.
BySSy -10° C 5° C -5° C 45° C
6. IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO
Los modelos de la serie BYSSY axial se identifican mediante la siguiente nomenclatura,
según consta en la placa de características del equipo.
BYSSY AB-CSC-XX
Siendo:
AB: la potencia de compresor frigorífico
C: El número de compresores
SC: La tipología de compresores, (en nuestro caso Scroll)
XX: La potencia final en CV
9
7. PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Todo equipo lleva una placa que lo identifica inequívocamente. En el panel de control
de todos los equipos hay unaplaca de características donde se indica el modelo de planta; la
presión de trabajo de diseño; el número de pasos de agua; la cantidad de carga de refrigerante;
los números de serie; las características eléctricas del motor y los esquemas de conexiones.
La placa de características de la bomba y compresor contiene más información. Dicha
información debe citarse cuando consulte con fábrica cualquier problema relativo .
8. COMPOSICIÓN
Los componentes de las centrales de
refrigeración BySSy están montados sobre
una bancada de perfiles de acero, con una
carrocería de chapa de acero galvanizado
prelacado. Se componen de los siguientes
elementos:
� Compresores de scroll, aislados
acústicamente, montados sobre
amortiguadores, con clixon interno y
resistencia de cárter.
� Separador de aceite en equipos de
baja temperatura con 2 ó 4
compresores scroll.
� Batería condensadora en U de
amplia superficie de intercambio, de
tubos de cobre y aletas de aluminio,
con dimensionamiento tropicalizado
para temperatura ambiente de 45
ºC.
� Moto-ventiladores axiales de bajas
revoluciones, montados en tobera,
hélices equilibradas dinámicamente
y rejillas de protección exterior.
� Circuito frigorífico en uno o dos
circuitos, fabricado en tubo de
cobre recocido equipado con
presostatos de alta y baja presión,
válvulas de servicio, válvulas de
seguridad, recipientes de líquido,
filtro y visor.
� Cuadro eléctrico de potencia y
maniobra, con protección térmica y
magnetotérmica de motores y
resistencias, y protección
diferencial.
� Regulación electrónica en etapas
de potencia, control de
condensación modulante, y mando
de control digital.
� Sistema de regulación de capacidad
VRC (opcional).
� Separador de aceite (opcional. De
serie en tándem scroll o trío, baja
temperatura y también en equipos
con VRC).
� Intercambiador de placas integrado
en la unidad, para recuperación de
calor de condensación y producción
de agua caliente (opcional).
10
� Protección contra caída de tensión
y fallo de fase (opcional).
� Intercambiador de placas integrado.
� Control de 3 o 4 etapas de potencia
con simple o doble consigna de
aspiración (según modelo).
� Regulación de la velocidad de los
ventiladores con control PID de la
presión de condensación.
� Temporización y secuenciación de
compresores equilibrando los
tiempos de funcionamiento.
(excepto equipos dotados de
sistema VRC).
� Protección de la presión de
condensación frente a temperaturas
exteriores extremas mediante la
reducción de etapas de potencia.
� Lectura digital de temperaturas o
presiones de funcionamiento del
sistema.
� Ahorro energético en
funcionamiento nocturno con
variación de consigna (según
modelo).
� Gestión de alarmas.
� Módulo de comunicación externa
con protocolo Modbus y conexión
RS485 (opcional).
Nota: Consular el manual de regulación
para ver el resto de características del
controlador electrónico.
9. INSTALACIÓN DECOMPONENTES HIDRÁULICOS EXTERNOS
Byssy puede suministrar por
separado los siguientes componentes
hidráulicos:
- Filtros
- Vasos de expansión
- Válvulas
- Manómetros
Interruptores de Flujo (Instalados en
Obra)
El interruptor de flujo o presostato
diferencial para la(s) línea(s) de agua fría
que hay junto a la planta es un accesorio
que se suministra para su conexión al panel
de control. Si se utiliza un interruptor de
flujo, debe montarse en serie con la planta
de forma que detecte sólo el caudal de
agua que pasa a través del evaporador.
El presostato diferencial debe detectar la
pérdida de carga a través del evaporador.
Válvulas de Desagüe y Purga
Las válvulas de desagüe y purga deben
instalarse en las conexiones previstas en el
depósito .Si se quiere, dichas conexiones
pueden canalizarse a un desagüe.
Antes de la puesta en marcha inicial del
equipo, es indispensable purgar el aire de
los circuitos a través de los puntos más
altos.
11
10. ENSAYOS Y PRUEBAS
Todos los equipos BySSy axial han sido
previamente ensayados y probados en
fábrica con el siguiente protocolo de
pruebas:
� Prueba de estanqueidad mediante
trazado con helio. Bajo solicitud se
suministra el certificado de
estanqueidad.
� Carga de nitrógeno de seguridad.
� Ensayo de funcionamiento; con
comprobación de la maniobra.
� Comprobación de los dispositivos
de seguridad; verificando su
adecuada instalación, conformidad
con la normativa, y funcionamiento
de los limitadores de presión.
11. DISPOSITIVOS DESEGURIDAD
Los equipos BySSy incorporan las
siguientes medidas de seguridad:
� Incorporación de protección contra
niveles anormales de presión del
refrigerante, tanto para las secciones de
alta como de baja presión.
� Incorporación de protecciones térmicas
y magneto-térmicas en el compresor y
moto-ventiladores. Protección
diferencial por cada compresor, en
equipos de dos o más compresores, y
por moto-ventilador en equipos con dos
moto-ventiladores.
� Toma de tierra general del cuadro
eléctrico y puesta a tierra de las masas.
12
12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS BYSSY
1 Potencia frigorífica calculada para las siguientes condiciones de funcionamiento:
Temperatura exterior: 35 °C
Temperatura de evaporación: -10 °C
Sobrecalentamiento: 10K
Subenfriamiento: 3 K
SERIE 13-2SC-26 15-2SC-30 15-3SC-45
08-4SC-32
10-4SC-40
13-4SC-52
15-4SC-60
Potencia frigorífica 1 (kW) 135.77 169.71 254.57 181,03 226,29 294,17 339.43
Potencia absorbida 2 (kW) 25.32 33.00 49.55 35.59 46.76 59.02 66.49
C.O.P. 5.36 5.14 5.14 5.09 4.84 4.98 5.10
Dimensiones (mm) 3000x1060x2000 4000x2200x2000 4000x2200x2000
Peso (kg) 1475 1505 1580 1540 1575 1640 1680
Nivel presión sonora (dBA) 45 dba 45 48 47 47 48 48
Compresor
Tipo
Scroll Scroll Scroll Scroll Scroll Scroll Scroll
N° x modelo SZ-160 SZ-185 SZ-185 SZ-100 SZ-120 SZ-160 SZ-185
Potencia 13 CV 15 CV 15 CV 8 CV 10 CV 13 CV 15 CV
Despl. Volumétrico por
compresor (m3/h)
37.7 43.5 43.5 22.1 29.0 37.7 43.5
P. descarga condiciones
nominales (bar rel.)
20
P. aspiración condiciones
nominales (bar rel.)
3.4
Carga y tipo de aceite por
compresor
3.25 L
POE-160SZ
3.25 L
POE-160SZ
3.25 L
POE-
160SZ
3.25 L
POE-
160SZ
3.25 L
POE-
160SZ
4.00 L
POE-
160SZ
6.20 L
POE-
160SZ
Refrigerante R-404ª / GRUPO L1 /PCA-100:3260
Calderín 15 litros
Válvula de
seguridad
Presión diferencial de tarado
(bar rel.)
30 bar
Sección de paso (mm2) 17.72
Capacidad de descarga a la
P. de tarado (kg/h)
379
Limitador
de presión
Tipo ACB
Marca Danfoss
Modelo 061D6052
Presión de tarado (bar rel.) 28
Separador de aceite Opcional
Filtro deshidratador 5/8” 7/8”
Resistencia de cárter 65 w 65 w 65 w 65 w 65 w 65 w 75 w
Ventilador
Nº 1 2
Diámetro (mm) 800
Tipo Axial
Alimentación eléctrica 240V-I-50 hz 400V-III-50 hz
Regulación de velocidad Variador de tensión
Caudal aire nominal (m3/h) 22000 22000 46000 46000 46000 44000 44000
Potencia absorbida máxima
(W) 2000 2000 3700 3700 3700 4000 4000
r.p.m. 900
Alimentación eléctrica 400 V-III-50 Hz
Máx. intensidad en funcionamiento
continuo
(por cada compresor) (A)
29 35 35 19 29 29 35
Intensidad a rotor bloqueado (por cada
compresor) (A)
150 175 175 98 130 150 175
Intensidad máx. absorbida ventilador(es)
(A)
3.90 7.80
13
2 Potencia total absorbida por compresor y ventiladores en condiciones nominales.
3 Definición dada en el RD 138/2011 Reglamento de seguridad para instalaciones frigoríficas y sus I.T.
complementarias. IF 01. 4 Nivel de presión sonora a 10 m de la unidad moto-condensadora medido en campo abierto.
13. ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO
Byssy
14
14. DIMENSIONES Y PESO
SERIE 1/MODELO: 13-2SC-26; DIMENSIONES: 3.000X1.060X2.000; PESO: 1.475 KG.
SERIE 1/MODELO: 15-2SC-30; DIMENSIONES: 3.000X1.060X2.000; PESO: 1.505 KG.
SERIE 1/MODELO: 15-3SC-45; DIMENSIONES: 4.000X2.200X2.000; PESO: 1.580 KG.
SERIE 1/MODELO: 08-4SC-32; DIMENSIONES: 4.000X2.200X2.000; PESO: 1.540 KG.
SERIE 2/MODELO: 10-4SC-40; DIMENSIONES: 4.000X2.200X2.000; PESO: 1.575 KG.
SERIE 2/MODELO: 13-4SC-52; DIMENSIONES: 4.000X2.200X2.000; PESO: 1.640 KG.
SERIE 2/MODELO: 15-4SC-60; DIMENSIONES: 4.000X2.200X2.000; PESO: 1.680 KG.
SERIE 1
SERIE 2
15
15. TRANSPORTE
La unidad debe ser manejada con cuidado
para evitar desperfectos en su transporte,
observando las siguientes instrucciones:
• Transportar y manipular siempre el
equipo en su posición vertical.
• No apilar nunca los equipos durante el
transporte.
• No apilar nunca los equipos en el
almacén.
• Para mover el equipo utilice un traspale
o carretilla elevadora.
• No retirar el palé hasta que no se
encuentre la máquina en su ubicación
final
Los modelos de la serie 1 incorporan 2 garras
acopladas a cada larguero para facilitar el
transporte y la elevación mediante una grúa.
El resto de modelos dispone de dos orificios
en cada una de las cuatro esquinas inferiores
para el anclaje de las eslingas. Se deben
utilizar eslingas de tela con anillas, con una
resistencia adecuada, separadas por medio de
una riostra para evitar el deterioro de la
carrocería. Asegúrese de que las garras (se)
estén perfectamente atornilladas antes de
enganchar las eslingas a las mismas. Estas
garras se pueden retirar si se desea, una vez
que el equipo está en su ubicación definitiva,
pero debe colocarse de nuevo en caso de
traslado del equipo.
.
Antes de izar comprobar la nivelación y amarre
16
16. RECOMENDACIONES DESEGURIDAD
Para evitar todos los riesgos de
accidentes durante la instalación, puesta en
marcha o mantenimiento, es obligatorio tener
en consideración las siguientes
especificaciones. La puesta en marcha del
equipo así como su reparación y
mantenimiento deben ser llevados a cabo por
personal cualificado.
En compresores scroll de baja
temperatura la parte superior a la carcasa
y la line a de descarga del compresor pueden
alcanzar temperaturas superiores a 177ºC.
Es obligatorio seguir las
recomendaciones e instrucciones que figuran
en los manuales de mantenimiento, las
etiquetas y las instrucciones específicas. Es
necesario cumplir las normas y reglamentación
en vigor.
Antes de intervenir en el equipo, verificar
que la alimentación general del
equipo está cortada para evitar
descargas eléctricas.
Las fugas de refrigerante pueden provocar:
• Asfixia debido al desplazamiento del
oxigeno del aire, y efecto narcotizante o
arritmia cardiaca por inhalación del
refrigerante.
Asegure siempre una buena
ventilación en la zona de trabajo
• Irritaciones oculares y quemaduras por
salpicaduras o contacto con la piel.
En caso de accidente por inhalación de
refrigerante, actúe según las siguientes
instrucciones:
• Mueva a la víctima a un lugar donde
pueda respirar aire fresco. La victima
deberá permanecer tumbada o de
costado.
• Llame a los servicios médicos de
urgencia si fuera necesario.
En caso de lesiones en los ojos por
salpicadura de refrigerante:
• Nunca deberá frotarse los ojos. Si se
usan lentes de contacto, deberá
extraerse.
• Se mantendrá abierto los parpados y se
enjuagaran con agua caliente.
• Luego, se trasladara a la víctima antes
un médico especialista (oftalmólogo) o a
un servicio de urgencias.
En caso de quemadura por contacto del
refrigerante con la piel:
• Se enjuagaran las partes afectadas con
abundante cantidad de agua corriente,
se le despojara de la ropa mientras se
aplica el agua corriente.
• Nunca deberán recubrirse las partes
afectadas con ropa, vendas, aceite, etc.
17
17. INSTALACION Y MONTAJE
17.1. Emplazamiento
Para un óptimo funcionamiento siga las
siguientes recomendaciones:
• Al recibir su equipo compruebe que no
se han producido daños en el equipo ni
en los componentes del mismo.
• Instale la unidad en el exterior y alejada
de focos de calor.
Las Planta refrigeradora BySSy está diseñada
para exteriores.
MONTAJE EN PISO
Una losa elevada 20 cm arriba del
nivel del piso proporciona una base adecuada.
Elevando la base arriba del nivel del piso
proporciona protección contra: Tierra, agua y
otros materiales. Antes de ajustar los pernos
de montaje, comprobar el nivel de la unidad.
En todos los casos debe ser colocada con un
espacio libre en todas direcciones igual a la
altura de la unidad como mínimo. Una unidad
instalada en una esquina formada por dos
paredes puede provocar una recirculación del
aire de descarga, con la consecuente pérdida
de capacidad.
MONTAJE EN AZOTEA
Debido al peso de las unidades,
puede requerirse antes del montaje un análisis
estructural de un ingeniero calificado. Las
unidades montadas en azoteas deben ser
instaladas a nivel sobre sus canales de acero
o vigas tipo I capaces de soportar el peso de
la unidad. Deberán instalarse absorbedores
de vibración o resortes entre las patas o
estructuras de la Planta y el ensamble de
montaje en azoteas.
17.2. Distancia mínimas para puesta en marcha y mantenimiento
Despeje los espacios de toma de aire
de la unidad para facilitar la aspiración
y expulsión de aire, y evite en la media
de lo posible la recirculación en la
unidad.
Para asegurar un
buen funcionamiento del
equipo y permitir el acceso
de mantenimiento, respete
las distancias mínimas
recomendadas.
Para realizar la
instalación del equipo
será necesario comprobar
previamente que superficie
elegida tiene la resistencia
suficiente como para soportar el
peso del mismo, así como las
vibraciones o esfuerzos que
pueda transmitir, garantizando
la integridad y seguridad de la
instalación.
18
Antes de proceder con la instalación de la
enfriadora, es importante tener en cuenta los
siguientes puntos:
- Coloque Unidad en el lugar más protegido
del viento (si la velocidad del viento es
superior a 2,2 m/s, instale cortavientos).
- El suelo sobre el que apoye la unidad deberá
ser llano, nivelado y capaz de soportar el peso
de la unidad con su carga total de líquido y la
presencia ocasional del equipo de
mantenimiento habitual.
En aquellas ubicaciones expuestas a heladas,
la superfi cie portante, en caso de que la
unidad se haya instalado sobre suelo, debe
construirse sobre puntales de hormigón que
se extiendan hacia abajo más allá de la
profundidad normal de la helada. Siempre es
recomendable construir una superfi cie
portante separada de la estructura general
para evitar la transmisión de vibraciones.
- En aplicaciones normales, la rigidez de la
unidad y ubicación de los puntos de montaje
permiten minimizar las vibraciones en la
instalación. Los contratistas podrán utilizar
atenuadores de vibraciones en aquellas
instalaciones que requieran niveles de
vibración especialmente bajos.
19
Las plantas enfriadoras están
diseñadas para ser instaladas a la intemperie.
Consulte con BySSy antes de realizar
cualquier otro tipo de instalación.
Es muy importante que se instalen
con el suficiente espacio libre a su alrededor
para permitir una correcta circulación del aire
que sale de los condensadores y proporcionar
un fácil acceso a los componentes de la
unidad para realizar los trabajos de reparación
y mantenimiento. Si el aire que sale de los
condensadores se encuentra con algún
obstáculo tenderá a reciclarse en los
ventiladores. Ello incrementaría la temperatura
del aire que se utiliza para enfriar los
condensadores. La obstrucción de la salida de
aire también afectaría a la distribución del aire
por toda la superficie de intercambio térmico
del condensador. Estas dos condiciones, que
reducen la capacidad de intercambio térmico,
ocasionarían un incremento en la presión de
condensación, lo cual llevaría a una pérdida
de capacidad y un aumento de la potencia
consumida por el compresor.
- Para evitar que se invierta el flujo de aire por
el efecto de vientos dominantes, las unidades
no deben cubrirse completamente con un
protector contra el viento más alto y continuo.
Si no se puede evitar este tipo de
configuración deberá instalarse un conducto
de salida de aire a la misma altura que el
protector circundante.
Detalle del depósito – evaporador, figuran las conexiones.
20
17.3. Fijación de las unidades
> Instale la central de refrigeración en su emplazamiento sobre amortiguadores tipo silenblock.
> A continuación, indique posición de los orificios para colocación de los anclajes antivibratorios
desde la vista inferior de la máquina.
SERIES 3000 (BYSSY 13-2SC-26, BYSSY 15-2SC-30)
SERIES 4000 (BYSSY 15-2SC-45, BYSSY 08-4SC-32, BYSSY 10-4SC-40, BYSSY 13-4SC-52, BYSSY 15-4SC-
60)
21
17.4. Trazado de tuberías
El trazado y soporte de las tuberías
tiene un importante efecto en la fiabilidad del
funcionamiento y mantenimiento del equipo.
Siga las siguientes recomendaciones: Repase
y limpie los extremos de los tubos para
eliminar rebabas e impurezas. Aplique el
aislamiento a la tubería y fije las tuberías a un
soporte fijo instalando abrazaderas, teniendo
cuidado de no dañar el aislamiento.
17.5. Conexión y vaciado de las tuberías • Efectúe las soldaduras pertinentes.
• Para extraer la humedad de la tubería
frigorífica, realice un barrido con
nitrógeno seco y seguidamente efectúe
el vacio de las tuberías desde la toma
de vacío o de las válvulas de servicios
en ambas tuberías de líquido y gas.
• Tras el vaciado, abra las válvulas de
servicios de la unidad.
• Las centrales de refrigeración de la
seria BySSy vienen equipados con un
visor de líquido, el cual ayudara al
instalador a ajustar la carga correcta de
refrigerante.
CONEXIONES DE AGUA Conexiones de agua
La bomba de circulación de agua se
instalará preferentemente aguas arriba de
modo que el evaporador se vea sometido a
presión positiva. Las conexiones de entrada
y salida de agua se indican en el esquema
que se envía junto con la unidad.
Se incluyen drenajes en la base del
evaporador/intercambiador evaporador para
realizar trabajos de mantenimiento o en caso
de parada estacional.
Es obligatorio el uso de un filtro en el
circuito de agua situado aguas arriba del
intercambiador que deberán eliminar todas las
partículas de diámetro superior a 1 mm y
deberán colocarse a 1 metro como máximo de
la entrada de la planta. El fabricante podrá
suministrar estos filtros como opcional.
Los esquemas hidráulicos puede
consultarlos en funcionamiento del sistema.
Análisis del agua
El agua se debe analizar; el circuito de
agua instalado debe incluir todos los
componentes necesarios para e tratamiento
del agua: filtros, aditivos, intercambiadores
intermedios, válvulas de purgado,
respiraderos, válvulas de corte, etc., de
acuerdo con los resultados del análisis.
No es recomendable la utilización de las
unidades con circuitos abiertos, ya que
pueden causar problemas con la
oxigenación, ni la utilización con aguas
superficiales sin tratar
La utilización de agua sin tratar o
tratada de manera inadecuada puede formar
incrustaciones y depósitos de algas y lodo o
provocar corrosión y erosión. Recomendamos
acudir a un especialista en tratamiento de
agua debidamente cualificado para determinar
el tipo de tratamiento que se requiere. El
fabricante no se responsabiliza de los daños
ocasionados por el uso de agua sin tratar,
agua tratada de manera inadecuada o agua
salina.
22
18. NIVEL SONORO
En la correcta implantación del
equipo deben respetarse los niveles acústicos
adecuados. Para la determinación de éstos ha
de tenerse en cuenta el entorno exterior para
la radiación acústica, el tipo de edificio para el
ruido transmitido, y los elementos sólidos
para la transmisión de vibraciones. Si es
necesario encargue un estudio acústico a un
técnico especializado.
Las centrales de refrigeración BySSy
incorporan componentes con un bajo nivel
sonoro. Los niveles de presión sonora
resultantes, en campo abierto a 10 metros de
distancia y directividad 1 son los que se
muestran en la tabla de características
técnicas.
19. CONEXIONES ELECTRICAS
Asegúrese de buen estado del cuadro
eléctrico antes realizar la conexión eléctrica, y
siga las siguientes recomendaciones:
• Consulte el esquema eléctrico facilitado
por el fabricante.
• En equipos dotados de compresores
scroll asegúrese de la correcta
conexión de las fases en relé de control
de fases.
• Tenga en cuenta que los modelos a
400V/III/50HZ, llevan una acometida a
5 hilos, siempre siendo el de color
verde-amarillo la toma de tierra.
• Instalar el dispositivo de protección
adecuado, magneto-térmico y
diferencial, en la línea de acometida de
cada una de las unidades. En los casos
en lo que se instale más de un equipo,
se debe proveer a cada línea de su
propio sistema de protección.
• Para el cálculo de la sección de los
hilos de la acometida eléctrica deberá
considerarse los datos eléctricos
facilitados en la placa de características
del equipo, y otros factores como la
longitud de dicha acometida, el tipo de
cableado utilizado, etc.: respetando en
todo caso la reglamentación vigente
para instalaciones eléctricas.
En los siguientes esquemas potencia y
control se muestra el conexionado de los
elementos.
23
24
25
20. PUESTA EN MARCHA
Antes de poner en marcha la unidad
compruebe que la tornillería esta fijamente
sujeta y la conexiones eléctricas
adecuadamente instaladas. Si ha trabajado en
el interior del equipo revise que no haya
olvidado herramientas u objetos extraños en
el interior, que no hay fugas de gas, y que
tanto el montaje de las unidades como las
conexiones frigoríficas se han realizado de
forma adecuada.
En equipos dotados de compresores scroll
asegúrese de la correcta conexión de las fases
en relé de control de fases.
Antes de la puesta en marcha inicial o
después de un periodo de parada prolongado,
se recomienda activar la resistencia de cárter
con doce horas de antelación. Si no se puede
activar la resistencia con suficiente antelación,
el compresor deberá calentarse de otra
manera para garantizar la separación del
refrigerante y el aceite. Esta operación es
importante sobre todo durante puestas en
marcha a bajas temperaturas ambiente.
Conecte la corriente eléctrica y encienda el
equipo. Comprobar el subenfriamiento o el
sobrecalentamiento para verificar que la
carga de refrigerante es la adecuada las
condiciones de funcionamiento. Tras haber
estado funcionando unas horas, deberán
verificarse los parámetros principales del
sistema para asegurar que el sistema está
funcionando correctamente o si es necesario
realizar algunos ajustes. Comparar las
temperaturas de evaporación y condensación
con las condiciones de diseño. Verificar los
elementos de seguridad.
Acciones previas al arranque:(primera puesta
en marcha)
• Revisión de las tuberías, valvulería y demás
elementos de la instalación para comprobar
que se ajusta al esquema/diseño frigorífico y
reglas del arte de la refrigeración.
• Comprobar que todas las válvulas de paso
de la instalación están abiertas
.• Comprobación de la alimentación/
acometida eléctrica al cuadro de control de la
instalación:
1. Tensión entre fases.
2. Tensión entre fase y neutro.
3. Ausencia de falle de fase.
4. Desequilibrio de fases: máximo 2%.
5. Orden de las fases para el sentido de giro
de los ventiladores y si el sentido de giro del
compresor es único (compresores de tornillo,
scroll o rotativo)
.• Carga de la instalación con Nitrógeno seco
para:- Realización de la prueba de
estanqueidad de la instalación según lo
26
marcado en la ITC (Instrucción Técnica
Complementaria) correspondiente del
Reglamento de Seguridad de Plantas e
Instalaciones Frigoríficas.- Comprobación de
fugas en la instalación: Se dejará la instalación
con nitrógeno el mayor tiempo posible, 24
horas como mínimo y se verificará que la
presión no ha disminuido (será necesario
corregir la presión si la temperatura ambiente
ha cambiado): Si se detecta una bajada de la
presión de nitrógeno se procederá a la
búsqueda de fugas con ayuda de agua y
jabón.
• Una vez solucionadas las fugas se realizará
el vacío de la instalación para eliminar los
gases incondensables y la humedad presentes
en el circuito. Si se detecta que existen fugas
porque el vacío no se mantiene se debe
proceder nuevamente a buscar las fugas con
presión de nitrógeno.
NOTA: no arrancar nunca un compresor con el
vacío en el compartimento motor, posible
daño eléctrico al bobinado.
• Realizar una primera carga incompleta de
refrigerante.
• Conexión de las resistencias de cárter previa
la puesta en marcha para asegurar que el
aceite contenga la mínima cantidad posible de
refrigerante disuelto.
Recomendable 24 horas antes. En todo caso,
debe asegurarse que la temperatura del
aceite está 15 a 20ºC por encima de la
temperatura ambiente que rodea la
instalación (se puede comprobar aplicando un
termómetro de contacto al Carter de aceite
del compresor).
• Regulación de presostatos: con una botella
de nitrógeno seco y un manorreductor se
procederá a la regulación de todos los
presostatos de la instalación. Recordemos que
las escalas de los presostatos son indicativas y
no pueden tomarse como exactas.
• Parametrización de los termostatos
electrónicos y, si existen, microprocesadores
de control de compresores.
• Regulación de los elementos de seguridad
eléctricos (disyuntores, térmicos…) a los
niveles de consumo máximo permitidos por el
compresor, ventiladores…etc.
• Regulación de los temporizadores de
arranque de los compresores (del fabricante
del compresor. Regulación del resto de
temporizadores de la instalación.
• Comprobación de la cadena de seguridad
del compresor en el esquema eléctrico del
cuadro de control de la instalación.
• Test de funcionamiento de el/los
compresor/es: con la potencia quitada,
comprobar que llega tensión a los bornes de
alimentación al compresor con la maniobra
activada (selector de maniobra del compresor
en posición Marcha). En el caso de que la
protección de los compresores se realice por
disyuntores, será necesario puntear los
27
contactos de maniobra del disyuntor para
poder realizar este test.
• Test de funcionamiento de los ventiladores
de la instalación. En caso de ventiladores de
varias velocidades, comprobar que la
velocidad conectada es la correcta. Verificar
que el sentido de giro de los ventiladores es el
correcto.
• Ajuste de los bornes de potencia de
compresores y ventiladores.
• Comprobar que los niveles de aceite son
correctos: cárter del compresor, nivel del
visor del cárter, depósitos nodriza de aceite,
llenar al menos la mitad del volumen del
depósito nodriza, ya que algo de aceite saldrá
hacia la instalación para llenar los sifones y
separador de aceite).•
Colocación de los cartuchos de filtraje en
líquido y aspiración, si no están instalados.
• Si existen sondas de presión, comprobar
que marcan lo mismo que los manómetros
fijos / puente de manómetro conectados a la
instalación.
En caso contrario, comprobar la conexión
eléctrica de las sondas.
B. Arranque de la instalación:
• Poner el sector de maniobra del servicio
frigorífico (o varios en caso de central
frigorífica) en posición de MARCHA. Se
observará que la presión de baja empieza a
subir por efecto del refrigerante inyectado
por la/s válvula/s de expansión. Esperar a que
la presión de baja suba, al menos, 1 bar por
encima del tarado del Presostato de baja,
pero nunca por encima de la presión de
evaporación máxima admitida por el campo
de trabajo del compresor.
• Seguidamente, poner el selector de
maniobra de 1 compresor en posición
MARCHA. Si los pasos anteriores se han
realizado, el compresor debe ponerse en
marcha sin problemas.
20.1 Posibles problemas en la puesta en marcha
En la puesta en marcha del equipo
puede surgir algún problema en función de las
características propias de cada instalación:
Carga de refrigerante insuficiente.- En función
de la longitud y diámetro de las tuberías de
interconexión será necesario recargar el
equipo con la carga adecuada de refrigerante.
De no ser así, el equipo puede acusar una
falta de gas refrigerante.
En tal caso, proceda a añadir refrigerante,
siempre en estado líquido y por la línea de
líquido, hasta alcanzar una temperatura de
evaporación adecuada en la relación con la
temperatura de la cámara (entre 8 y 12 K
inferior). Para ayudar a realizar esta operación
el equipo va equipado con un visor de líquido.
Alta pérdida de carga en el circuito.- Debido a
una sección insuficiente, una longitud
excesiva, o estrangulaciones de la tubería
frigorífica, puede producirse una pérdida de
carga demasiado elevada en la tubería de
aspiración, reduciendo el rendimiento del
sistema e incluso activa los elevadores de
baja presión, en tal caso:
28
• Compruebe la perdida de presión en la
tubería de aspiración entre la presión
de equilibrio a la temperatura de
evaporación y la presión de baja en la
aspiración del compresor. Si esta es
excesiva (más de 2 K. de diferencia de
temperatura de saturación), deberá
modificar su circuito.
• Reinstale las líneas frigoríficas
acortando su trazado y eliminando las
estrangulaciones y codos de pequeño
radio. Utilice un mayor diámetro de
tubería en los tramos horizontales
dotándolos de una ligera inclinación
descendente para favorecer el retorno
de aceite.
Carga de refrigerante excesiva.- Pese que
el equipo incorpora un calderín de
compensación, un descuido puede
ocasionar un exceso de carga de
refrigerante, haciendo saltar el presostato
de alta. En tal caso tome las siguientes
medidas:
• Compruebe que la temperatura de
condensación es adecuada en relación
con la del aire exterior.
• Retire refrigerante del circuito, siempre
desde la línea de líquido, hasta que la
temperatura de condensación sea la
adecuada.
Aire en el circuito frigorífico.- Si el vacío de
la instalación no se ha realizado
adecuadamente, el circuito frigorífico puede
contener aire, haciendo saltar el presostato
de alta presión. En tal caso debe retirar
toda la carga del circuito, hacer vacío y
volver a cargar según las recomendaciones
de carga de este manual.
21. MANTENIMIENTO
Las centrales de refrigeración BySSy están
sujetas a un mantenimiento especializado que
debe ser llevado a cabo por personal frigorista
habilitado. En todo caso, para conservar un
estado óptimo de funcionamiento se
recomienda realizar las siguientes tareas de
mantenimiento preventivo.
En general se debe efectuar un control de
corrosión de las partes metálicas del equipo
(chasis, carrocería, intercambiadores, cuadro
eléctrico, etc.). También se debe comprobar el
estado de todas las conexiones eléctricas, así
como la estanqueidad de los diferentes
circuitos.
A continuación se exponen algunas
recomendaciones para realizar la limpieza de
los componentes de la unidad.
• Limpieza exterior del equipo.- Para
mantener su equipo libre de polvo y
suciedad pase simplemente un trapo
húmedo por la superficie de la carcasa.
No utilice detergentes ni disolventes.
• Limpieza del condensador.- Con el
funcionamiento del equipo, el polvo y la
suciedad se irán depositando sobre la
superficie del condensador dificultado
el flujo de aire. Periódicamente, con
mayor o menor frecuencia en función
del entorno del equipo, necesitará
limpiar el condensador. Para ello, utilice
aire soplando desde el interior hacia el
exterior o con un aspirador desde el
exterior, para eliminar la suciedad que
se haya acumulado en la entrada de la
betería, o si esto no fuera posible utilice
un cepillo desde el exterior del
condensador. No aplicar esfuerzos a
las aletas para evitar que se deformen.
29
• Filtro deshidratador.- La función del
filtro es mantener el circuito frigorífico
limpio y sin humedad, neutralizando los
ácidos que pueden encontrarse en el
mismo. Para verificar la suciedad
medir la diferencia de temperatura a
nivel de tubería, a la entrada y a la
salida del deshidratador. Si es
necesario éste debe reemplazarse.
• Aceite.- Comprobar el nivel de aceite y
su aspecto a través del visor de aceite.
En caso de cambio de color,
compruebe la calidad del aceite
mediante un test de contaminación. En
caso presencia de ácido, de agua o de
partículas metálicas, reemplazar el
aceite del circuito afectado, así como el
filtro deshidratador. En caso de ser
necesario el cambio de la carga de
aceite, se utilizara exclusivamente
aceite nuevo, idéntico al aceite original.
Tanto el tipo de aceite como el volumen
necesario para cada modelo se indican
en las tablas de características
técnicas.
• Refrigerante.- Se debe llevar a cabo un
control periódico de la estanqueidad del
circuito frigorífico. En caso de fuga esta
debe reparase inmediatamente y
realizar un control de fugas antes de un
mes desde su reparación, con el objeto
de verificar que la reparación ha sido
eficaz. Para realizar una apertura
parcial del circuito frigorífico es
necesario tomar precauciones para
limitar al mínimo la cantidad de
refrigerante perdida, bombeando y
aislando la carga total en otra parte del
circuito como se indica en el apartado
siguiente. En contacto con la piel o los
ojos del refrigerante líquido a baja
temperatura puede provocar lesiones
inflamatorias, por ello hay que usar
guantes, gafas de protección, etc. Al
manipular partes del circuito que
puedan contener líquidos.
Las siguientes tareas de reparación del
equipo deben únicamente realizarse por
personal cualificado y siempre
supervisadas por personal frigorista
habilitado:
• Sustitución o modificación de
elementos eléctricos del equipo.
• Modificación de partes mecánicas.
• Intervención en el circuito frigorífico.
• Manipulación de elementos de
protección, panel de mando,
interruptores de puesta en marcha,
paro y emergencia.
Además de las tareas de mantenimiento recomendadas anteriormente, el equipo estará afectado por
la normativa de aplicación en esta materia.
30
OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PARA PLANTAS ENFRIADORAS POR
COMPRESIÓN MECÁNICA
Nº TRABAJOS PERIODICIDAD
1 Verificación estado rejillas protección ventiladores y baterías exter. A
2 Verificación estado soportes antivibratorios A
3 Verificación estado carpintería metálica: paneles, cierres, etc.. A
4 Verificación estado y funcionalidad acoplamiento elásticos tuberías A
5 Verificación inexistencia daños estructurales A
6 Verificación estado suspensiones y anclajes compresores A
7 Verificación estado aislamiento térmico y acústico A
8 Verificación inexistencia fugas agua M
9 Verificación estado y funcionalidad sistema llenado automático M
10 Verificación estado y funcionalidad circuito hidráulico 2.A
11 Verificación estado baterías intercambio térmico A
12 Verificar inexistencia aletas sueltas o defectos de contacto A
13 Limpieza de las aletas por ambas caras de la batería A
14 Verificación estanqueidad baterías. Test de fugas, manchas aceite M
15 Verificación inexistencia tubos deformados por congelaciones A
16 Limpieza y desincrustado bandejas recogía agua baterías exteriores A
17 Inspección rodetes o palas ventiladores exteriores, giros y limpieza 2.A
18 Verificación estado y funcionalidad ventiladores exteriores, … 2.A
19 Contraste limpieza tubos intercambiadores de calor A
20 Verificación estado y funcionalidad intercambiadores calor. Test fugas A
21 Verificación inexistencia corrosiones en intercambiadores de calor 2.A
22 Comprobación funcionamiento resistencia calentadoras aceite M
23 Comprobación estado y funcionamiento resistencias calefactoras 2.A
24 Comprobación nivel aceite cárter y reposición si procede M
25 Comprobación contenido humedad y acidez aceite compresores M
26 Sustitución aceite frigorífico compresores B
27 Verificación funcionamiento bombas aceite, medición presiones M
28 Verificación estado y limpieza filtro aceite y mirilla cárter compresores 2.A
29 Verificación inexistencia humedad circuitos frigoríficos por los visores M
30 Comprobación carga refrigerante circuitos frigoríficos y reposición M
31 Inspección estanqueidad y detección fugas refrigerante circ. Frigorif. M
32 Verificación estado y apriete tapones y caperuzas protección válvulas M
33 Verificación estado, posición y actuación válvulas M
34 Inspección y limpieza cuadros eléctricos A
35 Inspección y apriete conexiones eléctricas A
36 Comprobación estanqueidad y apriete juntas bornas compresores A
37 Comprobación estado y actuación arrancadores compresores. Ajuste 2.A
38 Inspección conexiones puesta a tierra elementos metálicos 2.A
39 Verificación, reglaje y actuación relés y protecciones M
40 Verificación estado y funcionalidad equipamiento eléctrico 2.A
41 Verificación estado y funcionalidad variadores de frecuencia 2.A
31
Nº TRABAJOS PERIODICIDAD
42 Verificación estado, ajuste y actuación interruptores flujo agua 2.A
43 Verificación y funcionalidad de elemento seguridad compresores M
44 Verificación, ajuste y actuación elementos mando y regulación 2.A
45 Verificación, ajuste y actuación elementos seguridad, termost y pres. M
46 Verificación, ajuste y actuación sistema regulación y control tª agua M
47 Verificación, ajuste y actuación elementos control pres. cond. y evap. M
48 Comprobación actuación, ajuste dispositivos limitación arranques M
49 Verificación, ajuste si procede parámetros consigna procesadores 2.A
50 Lectura memorias históricas procesadores y corrección anomalías M
51 Verificación correcta actuación dispositivos control capacidad comp. 2.A
52 Comprobación limitación capacidad compresor diferentes situaciones 2.A
53 Comprobación funcionamiento mecánico álabes o correderas 2.A
54 Comprobación elementos limitación recorrido 2.A
55 Comprobación arranque compresores en condición capacidad mínima M
56 Comprobación funcionamiento válvulas inversión ciclo 2.A
57 Verificación estado y actuación válvulas expansión 2.A
58 Verificación estado y actuación válvulas retención circuitos frigoríficos 2.A
59 Verificación estado y actuación electroválvulas circuitos frigoríficos 2.A
60 Comprobación funcionamiento máquina en todos los ciclos 2.A
61 Verificación actuación dispositivos de desescarche 2.A
62 Verificación estado, conexiones, ajustes y actuación programadores 2.A
63 Inspección filtros deshidratadores de refrigerante 2.A
64 Inspección de deshidratadores, purgas térmicas y sust. cartuchos 2.A
65 Verificación, ajuste y contraste instrumentos medida A
66 Verificación estado y funcionamiento motoventiladores aire ext. 2.A
67 Verificación inexistencia ruidos o vibraciones anormales 2.A
68 Verificación estado arrates y acoplamientos elásticos ejes motor… 2.A
69 Inspección estanqueidad sellos y cierres mecánicos 2.A
70 Comprobación actuación protecciones antibombeo, func. Sin retroc. 2.A
71 Toma de datos funcionamiento y balance energético M
72 Comprobación presión circuito suministro M
73 Comprobación presión utilización M
74 Inspección fugas red gas, estado de las canalizaciones M
75 Verificación estado y limpieza filtros de gas 2.A
76 Comprobación cierre estanco de las válvulas de corte 2.A
77 Verificación estado y actuación reguladores presión alta y baja M
78 Comprobación estanqueidad válvulas seguridad M
79 Verificación actuación dispositivos automáticos detección fugas gas M
80 Verificación estado, actuación y cierre estanco válvulas automáticas M
81 Inspección elementos protección contra incendios 2.A
82 Inspección aislamientos térmicos y acústicos y reparación si procede A
83 Inspección nivel aceite cárter de los motores M
84 Cambio aceite motores A
85 Inspección filtro de aire: Limpieza o sustitución 2.A
32
Servicios Técnicos
Nº TRABAJOS PERIODICIDAD 86 Verificación funcionamiento motor térmico y su regulación-seguridad M 87 Verificación inexistencia vibraciones y ruidos extraños M 88 Toma de datos de funcionamiento para el balance energético M
Leyenda: A – Anual 2.A – Dos veces al año
B – Una vez cada dos años T – Trimestral
M – Mensual D - Diario
33
22. CARGA Y VACIADO DE
REFRIGERANTE
Las centrales de refrigeración BySSy
están diseñadas para funcionar con refrigeran
te R-404a. La utilización de cualquier otro
refrigerante en este equipo invalida la
garantía.
Toda operación relacionada con
cargas, vaciados o sustituciones del
refrigerante debe ser llevada a cabo por
profesional frigorista habilitado y nunca por el
usuario del equipo, siendo obligatoria la
recuperación del refrigerante para su posterior
reutilización y/o eliminación, debiendo
entregarse a un gestor de residuos autorizado
cuando proceda.
La carga de refrigerante se efectuara
siempre en fase liquida a través del obús de la
línea de líquido del equipo.
Si necesita desconectar las tuberías
frigoríficas para reubicar el equipo, se
recomienda que recupere el refrigerante en el
mismo. Para ello realice los siguientes pasos:
• Cierre la válvula de servicio de la línea
de líquido a la salida de la central de
refrigeración, para cortar la salida del
refrigerante de la misma.
• Haga funcionar el equipo hasta que se
active el presostato de baja presión. De
este modo el compresor habrá
almacenado la mayor parte del
refrigerante en el sector de alta presión.
• Cierre la válvula de servicio de la
aspiración de la central de refrigerante
antes de proceder a la desconexión e
las tuberías frigoríficas.
23. GESTION DE RESIDUOS
Después de la instalación del equipo deshágase del embalaje y palé de forma respetuosa
con el medio ambiente y de acuerdo a las leyes vigentes.
Al deshacerse de su equipo o de algunos de sus componentes, hágalo respetando el medio
ambiente, a través de una empresa autorizada para ocuparse de la retirada y reciclaje de estos
residuos y conforme a la legislación vigente.
34
24. ANÁLISIS DE AVERÍAS
Síntoma Causa Solución
El equipo no se enciende a)Falta de alimentación a) Comprobar diferencial, magnetotermico
El compresor no arranca, no
suena
a)Falta de alimentación
b)Bobina del contactor quemada
c)Klixon interno abierto
d)Los contactos de un elementos de control están abiertos
e)Temporizador anti-corto-ciclo no permite la puesta marcha
f)Contacto abierto
g) Compresor lleno de liquido (el liquido a migrado al compresordurante el almacenaje o un periodo de paro prolongado, sin tensión y sin resistencia de cárter).
h) En compresores scroll BT, parada por protección electrónica interna (termistores).
a) Comprobar diferenciales, magnetotermicos.
b)Cambiarlo
c) Esperar rearme, verificar intensidad absorbida.
d) Verificar la cadena de seguridad en la regulación electrónica.
e)Verificar regulación electrónica
f)Cambiarlo
g) Dar tensión al equipo para activar la resistencia de cárter y esperar varias horas antes de intentar arrancar. Alternativamente vaciar circuito y recargar.
h) Esperar rearme (30 m. si la temperatura ha bajado).
El compresor para a los pocos
segundos de arrancar, el
motor suena de manera
intermitente y abre klixon
interno.
a) Tensión de red muy baja.
b)Compresor agarrotado
c)Compresor gripado
d) Golpe de líquido (posiblemente se ha efectuado la puesta en marcha sin conectar la resistencia el tiempo suficiente).
a) Controlar la tensión de la línea y localizar la caída tensión.
b) Verificar nivel de aceite, y retorno de aceite al compresor por la tubería de aspiración. Si es necesario instalar sifones y redimensionar la tubería
c) Emplazar el compresor.
d) Dar tensión al equipo para activar la resistencia del cárter y esperar varias horas antes de intentar arrancar. Alternativamente vaciar circuito y recargar.
Paradas y arranques
repetidos del compresor
a)Por alta tensión
b)Diferencial de regulación demasiado Bajo (ciclo corto)
c) Falta de gas, corte baja presión.
d)Filtro deshidratador obstruido(corta seguridad de baja)
a)Verificar carga
b)Aumentar el diferencial
c)Buscar la fuga, recargar el equipo
d)Cambiarlo
El equipo funciona pero no da
el rendimiento adecuado.
a)Equipo incorrectamente dimensionado para la carga de la instalación
b)Caudal insuficiente o recirculación de aire
c)Condensador sucio y obstruido
a)Redimensionar el equipo
b)Verificar circuitos de aire (caudal, recirculación, salida de aire obstruida)
c) Limpiarlo, despejar tomas de aire.
Presión de condensación muy
elevada (corte del presostato
de alta)
a)Caudal insuficiente o recirculación de aire
b)Ventilador del condensador esta averiado
c)Condensador sucio y obstruido
d)Carga de refrigerante excesiva
e)Aire en el circuito frigorífico
a)Verificar circuitos de aire ( cauda, recirculación, salida de aire obstruido)
b)Esperar
c)Limpiarlo, despejar tomas de aire
d)Verificar carga
f)Hacer vacío y volver a cargar
35
25. REGULACIÓN Y CONTROL
El equipo está gestionado por una placa electrónica y mando de control digital. Consultar
manual de regulación facilitado.
Para equipo dotados de sistema de regulación de capacidad VRC consultar el manual de uso
VRC facilitado.
Presión de evaporación muy
baja (corte del presostato de
baja )
a)Obstrucción del filtro de liquido (tiene diferente temperatura a la entra y salida)
b)Falta de gas
c)Presión de condensación muy baja
a)Cambiar el filtro
b) Buscar fuga, completar la carga.
c) Temperatura del aire en condensador muy baja(caudalde aire muy elevado), ajustar parámetros de control de condensación.
El compresor tiene ruido
a)Fijación suelta
b)Falta de aceite
c)Defecto del compresor
a)Fijar
b)Añadir aceite hasta nivel recomendado
c)Cambiarlo
Funcionamiento ruidoso a)Equipo instalado sin soportes antivibratorios a)Instalar soportes antivibratorios
C/Generación nº 48 Bis,
Polígono Industrial La
Huertecilla 29196 (Málaga)
Telf. +34 952 178 281
ATECAN ANDALUCÍA S.L.