16
Infopress Nueva colección. PLATADEPALO. Publicación semestral. Número Doce. Enero. Año 2013. El descenso en paracaídas mezclaba el miedo con una extraña sensación de ingravidez e irrealidad. Un ruido atronador llenó el espacio y una columna de fuego y humo se elevó por encima de la bóveda de la selva. Atravesaron las copas de los árboles y el tiempo se paró.

Plata the Palo News #12

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Plata the Palo News #12

Infopress Nueva colección. PLATADEPALO. Publicación semestral. Número Doce. Enero. Año 2013.

El descenso en paracaídas mezclaba el miedo con una extraña sensación de ingravidez e irrealidad. Un ruido atronador llenó el espacio y una columna de fuego y humo se elevó por encima de la bóveda de la selva. Atravesaron las copas de los árboles y el tiempo se paró.

Page 2: Plata the Palo News #12

Infopress. Publicación semestral. Número Doce. Enero. Año 20132

sTAff PLATADEPALO PrEssMASMENOSDOS S.L.Apartado de Correos 218431080 Pamplona (Navarra) sPAINTeléfono de Atención al cliente +34 902 100 783 Fax +34 948 238 [email protected] | www.platadepalo.com

Dirección Nicolás López. Diseño y Maquetación Manuel de la sota. Imaginarte Estudio Creativo. Pamplona. Redacción Maite Pérez, Nicolás López, Edna Gómara, Itziar Gallo ruiz. Fotografía David Muñiz, sergi Jasanada, Nicolás López y archivo. Cómic Marcos Bustillo. Traducción inglés: Carlos Miguel Palenzuela. Alemán: ronja Meier. Gestión del color Iris Color. Pamplona. Corresponsal en Indonesia Miguel Loperena & Edy. Corresponsal en India Mr. soni. Imprime Gráficas Ulzama. Depósito Legal NA-2601-2007

PLATA WORLD

Hans Kreuzmayr, cuyo nombre artístico es WATErLOO, posa al

más puro estilo cheroqui con piezas de PLATADEPALO junto a su mujer Andrea.

Hans es un Austriaco que nació en el seno de una fa-milia trabajadora en Linz, carpintero, hombre de nego-cios, cantante y músico pop que participó en el festival de Eurovisión en 1976. Bue-no, ya han pasado algunos años desde entonces, pero Hans sigue rebosando vitali-dad por los cuatro costados.

Desde PLATADEPALO, un abrazo a los dos y gracias por confiar en nosotros.

Nicolás López

El pasado mes de agos-to participamos en la feria Internacional de

Vicenza Oro, sin duda la feria de joyería más importante de Europa. Contamos con un stand en el GLAMrOOM,

junto con fANY, nuestro partner ital iano. PLATA-DEPALO no dejó indiferen-te a nadie y conseguimos interesantes negocios.

Andrea y Greg, asi-duos veraneantes de Menorca y en víspe-

ras de su boda, decidieron encargar en s’EsCOPINYA sus alianzas. ¡Cuál fue nues-tra sorpresa que eligieron PLATADEPALO para tan importante evento! Es un verdadero honor para no-sotros participar en vuestro enlace de esta manera.

Gracias Andrea y Greg por confiar en PLATADEPALO y gracias también a nues-tros amigos Pere y Alicia de s’EsCOPINYA de Menorca.

Waterloo

FERIA DE VICENZA

Desde SuizaCON AMOR

Nicolás López

Nicolás López

Page 3: Plata the Palo News #12

Infopress. Publicación semestral. Número Doce. Enero. Año 2013 3

La cultura oficial sale a tu encuentro, pero al underground tienes que

ir tú, estas fueron las palabras de frank Zappa para referirse al movimiento Underground. Así se ha denominado desde los años 60 a toda una serie de subculturas caracterizadas por ir contracorriente de la cultura dominante. Movimientos ar-tísticos, ideológicos, musica-les, como pueden ser la gene-ración beat, la cultura mod, la cultura hippie, el movimiento punk, el hacking, el grounge, el hardcore o el el heavy Metal. Grupos con creencias y com-portamientos comunes que veían así una manera de expre-sar su inconformismo y dife-renciarse del resto del mundo. sería interesante hablar largo y tendido de cada uno de ellos, pero como esta pequeña co-lumna está destinada a hablar de moda, nos vamos a quedar por ahora con lo que estos mo-vimientos nos han legado en el tema estético. Estas tribus urbanas, en su empeño en ser distintos del resto, acaban con una indumentaria paradójica-mente común, un estilo pro-pio y provocador en el que la moda se ha fijado más de una vez para crear tendencias. Al-gunas siguen vigentes y otras van y vienen cada cierto tiem-po. A nosotros también nos gusta inspirarnos en lo bueno de cada época y versionarlo, así que aquí tienes las nuevas pulseras con cadenas de PLA-TADEPALO, una reminiscen-cia de la moda punk de los 70.

nuevacolección

HABLANDO EN PLATA

buscar en elUNDERGROUND

LABELLEZASALVARÁEL MUNDODetrás de Bordar&CO

hay una pequeña histo-ria personal. Después

de casi dos décadas dedicado a la dirección de revistas de moda, y años sumido en una constante atmósfera fashion victim, tenía el reloj biológico que me indicaba la hora de cambiar de tercio. Dirigir revis-tas me ha permitido disfrutar del lujo, gozar de la belleza, via-jar asiduamente a las capitales donde se celebraban desfiles, pisar alguna alfombra roja, y ver de cerca las celebrities.

Todo lo he hecho con mucha vocación, mientras duró pero, he de confesar que también he tenido una doble vida y he al-ternado de manera bipolar mi existencia frívola con otra que pone todo en duda y mezcla en agitado cocktail lo fatuo de la moda con gotas de profun-da culpabilidad. Este extraño conflicto mental se manifesta-ba en una intuitiva búsqueda de algo más trascendental que compensara la banalidad de esa mecánica. ¿ Tal vez hacer algo solidario, pero qué?

Todo empezó accidentalmen-te en 2005, durante un viaje de prensa que me llevó a des-

cubrir los viejos palacios de los marajás de la India, con-vertidos en hoteles sublimes. Una invitación de lujosísima decadencia, que irónicamen-

te, por mi contradictoria na-turaleza me llevó también a descubrir el lado opuesto de la opulencia, en los arrabales de Bombay, una cooperativa de mujeres indias que produ-cían artesanía y moda. Creati-ve Handicrafts, es el lugar de trabajo y centro que da inde-pendencia económica de un grupo de mujeres indias. Aun-que estaba lejos de ser como los atelieres de costura occi-dentales, entre las mujeres se

respiraba aire de ansia de be-lleza y sus en piezas se apre-ciaba el intento de provocar el deseo de sentirse engalanado y valorizado. Cuando lo inme-

diato, alimento y cobijo, están cubiertos, el siguiente anhelo humano es el de crear y poseer belleza. La civilización se ha formado como un simple de-sarrollo de este deseo interno.

Llevé algunas muestras de Creative Handicrafts a España para presentarlas a colegas del mundo de la moda, intentando despertar interés. De inmedia-to, esto precipitó una serie de sugerencias con las que me volví a India. Me pedían tejidos hermosos, bordados suntuo-sos, “esas cosas que sólo se en-cuentran en India, pero con un toque fashion”, me decían ami-gos diseñadores. Y así , sin dar-me cuenta, nos pusimos a tra-ducir lo mejor de la artesanía heredada por esas mujeres en clave de moda. finalmente han sido ellas y su trabajo, quienes han dado forma a este proyec-to que pretende traer la belleza de otros mundos e incorporar-la a nuestras vidas cotidianas.

Así comenzaron las coleccio-nes de bordados para novias y alta costura en India, de allí pasé a Nepal donde conocí a Gabriella Cocco, directora de un programa de la Unión Europea que me invitó a par-ticipar como colaborador de AIDOs una ONG que da apo-yo y formación a mujeres de diversos países. La idea era crear un modelo de desarro-llo de producto e implantarlo en los diversos lugares donde trabaja esta ONG. Desde en-tonces he participado en seis misiones en Nepal, otras seis en India, tres en Tanzania y dos en Jordania. La mecánica de trabajo es la misma, crear líneas de productos a partir de las capacidades y talentos de las artesanas, manteniendo su bagaje cultural, utilizando materiales locales y adaptan-do esos productos al lenguaje de moda cosmopolita.

De India traemos bordados de alta gama para diseñadores nupciales y de alta costura, de Tanzania traemos hermosos batiks, de Nepal, la cuna de

cashemere, suntusosas pash-minas de auténtica materia y delicada factura y las artesa-nas de Jordania bordan chales de lana y crean joyas extraor-dinarias en metales y cristal.Bordar&CO no pretende nada más, y nada menos, represen-tar una selección multiétnica donde se puede encontrar un producto artesanal, exclusivo y diseño personalizado.

Me he convertido en viajero permanente y en estos viajes que me llevan a slams y aldeas rurales, donde por pobres que

sean siempre hay y lentejuelas, me excita descubrir en el pri-mitivismo el talento innato y el lujo estético, porque la elegan-cia, afortunadamente, es patri-monio de todos, y la dignidad y la belleza son bienes univer-sales. De cada lugar me traigo, como posesión de nómada, una pieza de tela y atesoro las ense-ñanzas de estas sabias muje-res: Tejer tus propias ropas da independencia. Amar todos los colores, porque los que los que hoy ignoras mañana te sorprenderán. No despreciar ningún material por tosco que sea, el reto es refinarlo. Todo lo que brilla da alegría. Un simple lienzo te puede vestir con gran nobleza. sea cual sea tu belle-za debes sublimarla cada día.

De las aventuras textiles de Sebastián Alcalá. IMAGINARTE

han sido ellas y su trabajo, quienes han dado forma a este proyecto que pretende traer la belleza de otros mundos e incorporarla a nuestras vidas cotidianas

Page 4: Plata the Palo News #12

Infopress. Publicación semestral. Número Doce. Enero. Año 20134

El local había sido un fa-moso fumadero y la gue-rra lo estaba convirtien-

do en un bar mestizo al gusto occidental. Una joven rubia de mirada turbia tarareaba junto al piano una melodía ligera. Thierry scherer la miraba y se-guía el ritmo de la música con los dedos. Carson lo había cita-do allí. Percibió un movimiento próximo. Al girar la cabeza lo vio acercarse. Al llegar junto a la mesa abrió la mano. Mostra-ba un puñado de hojas secas.- “Hojas de malunggay, el ár-bol de la vida”. - “¿Té? Estaba pensando en otro whisky”.- “Limpia heridas y úlceras, los marineros lo usan para aliviar el escorbuto y las mu-jeres lo consideran milagro-so. Se paga su precio en oro y podemos conseguirlo rápida-mente en Mindanao. Podemos salir mañana”.- “Es peligroso sobrevolar Borneo, los japoneses contro-lan el territorio”.- “Sería un viaje rápido. Si mal no recuerdo me debes una”.Las sospechas que Thierry scherer había despertado en Carson y sus hombres duran-te el viaje a Colombia se ha-bían disipado hacía tiempo. En realidad, la intervención del francés les había salvado de caer en el fuego cruzado de la selva colombiana. A Carson le gustaba recordar el incidente y bromear sobre él.- “Te equivocas, pero no dis-cutiré con un irlandés tozudo como todos los irlandeses”.

El Laté sobrevoló el mar de Java. Tras avistar la bahía de Kumai tomaron rumbo Este hacia sampit. A poca distan-cia del mar, la selva ofrecía desde el aire el aspecto de una alfombra densa y verde que se extendía hasta el nor-te. Parecía posible pisarla.- “Cruza rápido Borneo, fran-cés”, dijo Luigetto, “me pone nervioso”. - “¿Tienes miedo de perder la cabeza?” - “Llevo toda la vida con ella, no me gustaría perderla. ¿Eh, Scarrabelli?”scarrabelli no tuvo tiempo de contestar, varias ráfagas de ametralladora hicieron tem-blar el Laté, Thierry scherrer pugnaba por mantener el con-trol del aparato que caía en barrena.- “Putain! Merde! C’est foutu! ¡Hay que saltar!”El descenso en paracaídas mezclaba el miedo con una extraña sensación de ingravi-dez e irrealidad. Un ruido atro-nador llenó el espacio y una columna de fuego y humo se elevó por encima de la bóveda de la selva. Atravesaron las co-pas de los árboles y el tiempo se paró. Cuando volvió a po-nerse en marcha, aturdidos y golpeados, Carson y Luigetto se encontraron rodeados por un grupo de guerreros dayak armados con cuchillos y cerba-tanas. Colgados de un tronco, como una pieza de caza, fue-ron transportados hasta un claro en la selva a la orilla de un río. Una multitud de ojos les

contemplaban desde una casa alargada de madera y bambú dispuestos a disfrutar del es-pectáculo. - “Reza si sabes, Carson”, dijo Luigetto.Les ataron a un poste con unas cadenas seguramente robadas al ejército japonés. Un joven guerrero con penacho de plumas y gruesos aros de metal en las orejas se acercó al poste y arañó con su daga el cuello de Carson. Brotó la sangre al tiempo que un dardo se incrustaba en su brazo. Iba a ser un largo tormento hasta terminar decapitados. fueron horas de horror, el tiempo se eternizaba en una tortura cui-dadosamente dilatada que iba enfebreciendo a los nativos. En algún momento, Carson volvió la cabeza hacia Luigetto. - “Has sido un buen compa-ñero. Diría que no voy a olvi-darte, pero me temo que será imposible no hacerlo”.Los nativos volvieron la mi-rada. Entre las sombras, un grupo avanzaba encabezado por un anciano dayak y un hombre con pantalones de explorador y camisa con al-zacuellos, americano posible-mente. Cerrando la comitiva, Thierry scherrer ayudaba a transportar a scarrabelli, que yacía inconsciente sobre una improvisada parihuela. El anciano se adelantó y habló con el grupo. Los guerreros bajaron los brazos y se hizo el silencio. Las cabezas asen-tían. A un gesto del anciano, el americano y scherrer se acer-

caron al poste y liberaron a Carson y Luigetto.- “Santa Madonna, francés, te amo”, dijo Luigetto.- “Estúpido italiano, estúpido”, sonrió scherer apartando la cara de las dos manos que que-rían atraparla.Un rato más tarde, en la casa comunal de los dayak, bajo decenas de cabezas cortadas, el reverendo Livinggrass, pas-tor episcopaliano, les curaba las heridas mientras los dayak desplegaban una hospitalidad reconfortante. - “Los dayak son aliados. Odian a los japoneses que han invadido su territorio en busca de petróleo y caucho y atacan sistemáticamente a sus mujeres”. - “¿Entonces?”, dijo Carson.- “Habéis sido víctimas de una disputa entre dos grupos. Ha habido suerte y hemos llega-do a tiempo. Necesitaréis un tiempo para reponeros y va a ser difícil sacaros de aquí. Los australianos son la única po-sibilidad y hace semanas que hay noticias de ellos. Ahora sois dayaks”.- “Yo no voy a ponerme esas plumas”, fue lo primero que oyeron decir a scarrabelli.- “Les vendrá bien vuestra ayuda”.- “Padre…”, dijo Luiggetto.- “Reverendo, por favor”, con-testó el americano.La estrategia era sencilla. El conocimiento de la selva y la habilidad de los dayak con las cerbatanas les otorgaba una ventaja sobre el poderoso

enemigo. Las mujeres eran el cebo. se elegía un remanso, las mujeres se bañaban y con-forme llegaban los japoneses, eran pasto de los dardos y los cuchillos si llegaba el cuerpo a cuerpo, el duro oficio de la guerra al que seguía el ritual del corte y preparación de las cabezas. Carson no podía reprimir una mueca de desa-grado.- “¿Qué opina, reverendo?”, le preguntó a Livinggrass.- “Objetivamente, cortar una cabeza muerta no está a la altura de matar a su dueño, y subjetivamente, vivo con los dayak. Mi opinión no tiene demasiado peso. Y usted, ¿qué opina de los japoneses?”- “Son el enemigo. Hay que combatirlos”.- “En Borneo la diplomacia es un arte difícil y diría que has-ta innecesario”.Y así fue, durante ocho meses, hasta el desembarco de las tro-pas australianas en Borneo y mientras todos los daban por muertos, Carson, Luigetto, scarrabelli y scherrer partici-paron en más de treinta em-boscadas a los japoneses. En septiembre de 1945, el Tenien-te General Baba Masao firmó la rendición de la 37ª División del ejército japonés y finalizó la guerra en el norte de Borneo.

Capítulos anteriores enw w w. p l a t a d e p a l o . c o m

La Leyenda de James CarsonCAPÍTULO XIV

Capítulos I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII y XIII en www.platadepalo.com

CABEZASCABEZAS LOSCORTADORES DE

LEs ATArON A UN POsTE CON UNAs CADENAs sEGUrAMENTE rOBADAs AL EJÉrCI-TO JAPONÉs. UN JOVEN GUErrErO CON PENACHO DE PLUMAs Y GrUEsOs ArOs DE METAL EN LAs OrEJAs sE ACErCÓ AL POsTE Y ArAÑÓ CON sU DAGA EL CUELLO DE CArsON. BrOTÓ LA sANGrE AL TIEMPO QUE UN DArDO sE INCrUsTABA EN sU BrAZO.

TWO MANY WRITERS

Page 5: Plata the Palo News #12

Infopress. Publicación semestral. Número Doce. Enero. Año 2013 5

Page 6: Plata the Palo News #12

Infopress. Publicación semestral. Número Doce. Enero. Año 20136

Hubiese sido todo un lujo disponer de las velas del Excelsior de Carson para que DVELAs nos fabricara algo con ellas. sus pro-pietarios y diseñadores buscan y rebuscan velas y otros aparejos

náuticos con el fin de darles una nueva utilidad. Quiero imaginar qué historias habrá detrás de cada una de esas velas; tempestades, histo-rias de amor, de soledad, celebraciones, retos personales, aventuras y probablemente hasta algún que otro naufragio. DVELAs nos da la oportunidad de tener un pedazo de todas esas historias en nuestra casa.Es esta una iniciativa para la recuperación de velas usadas y su transformación aplicada al diseño y la edición de mobiliario contem-poráneo. Los diseños, confeccionados con los métodos de fabricación utilizados en las velerías profesionales, se basan en las cualidades de las velas y en las técnicas de navegación. siempre tienen un compo-nente conceptual que evoca su origen, siendo importantes términos como la tensión, el equilibrio, la versatilidad o el trabajo de los ma-teriales. Las producciones DVELAs se realizan en dos tipos de edición: ediciones limitadas procedentes de una vela concreta, identificadas con una etiqueta con datos de procedencia de la vela, como el puerto de ori-gen, el barco, el tipo de vela, el tejido y su fabricante original; y ediciones únicas, piezas exclusivas procedentes de una zona específica de una vela con especiales cualidades plásticas por su pátina, marcas o números.DVELAs nace como una iniciativa innovadora, con un diseño concep-tual, reflexivo y evocador del mar y la navegación a vela. Una actividad intrínsicamente ecológica que recupera y reutiliza las velas para pro-ducir mobiliario en piezas exclusivas. si quieres más información no dejes de visitar su página web: www.dvelas.com

DVELASliving sails

Page 7: Plata the Palo News #12

Infopress. Publicación semestral. Número Doce. Enero. Año 2013 7

DVELASqué historias habrá detrás de cada una de esas velas; tempestades, historias de amor, de soledad, celebraciones, retos personales, aventuras y probablemente hasta algún que otro naufragio

TExTO: NICOLÁS LÓPEZ

Page 8: Plata the Palo News #12

Infopress. Publicación semestral. Número Doce. Enero. Año 20138

Page 9: Plata the Palo News #12

Infopress. Publicación semestral. Número Doce. Enero. Año 2013 9

La notte preziosa di

www.pesavento.com

20 AÑOS son muchos años y si ha-blamos de trabajo más aún.

Es lo que Chiara y Marino con su equipo vienen haciendo todo éste tiempo, trabajar, trabajar y trabajar, con un único objetivo, hacer de PE-sAVENTO una marca de joyería con presencia y prestigio internacional.

El pasado 9 de septiembre deci-dieron compartir su entusiasmo y organizaron una impresionante fiesta para clientes y amigos con el fin de hacernos partícipes en la celebración de sus 20 años de es-fuerzo. Un evento cuidadosamen-te estudiado. Además de Chiara y Marino, estuvieron allí Manue-la y Juan vigilando que no se es-capara ni el más mínimo detalle.

El lugar elegido fue Villa roton-da, la villa mas famosa de la cam-piña de Vicenza. Diseñada por el arquitecto renacentista Palladio (Andrea di Pietro Della Góndo-la), fue edificada entre los años 1567 y 1570, en un paisaje ideal, como la mansión de un funciona-rio del Vaticano, Poalo Almerico, quien después de ejercer una se-rie de cargos al servicio de Pío IV y Pío V, regresó a Vicenza cargado de dinero. su nombre, rotonda (redonda), deriva de su planta, un círculo perfecto dentro de un cua-drado formando una composición totalmente simétrica y cuenta con un pórtico de templo delante de cada una de las fachadas. Tras la muerte del arquitecto en 1580, los

nuevos propietarios de la villa, la familia Capra, encargaron a Vicen-zo samozzi la costrucción de nue-vas dependencias y ya en el siglo XX fue adquirida y restaurada por la familia Valmarana de Venecia.

Un lugar de película, una noche es-pléndida que fue acompañada de un cóctel, una cena al aire libre y una fantástica actuación que hicie-ron de éste evento algo difícil de ol-vidar para todos los asistentes.

Gracias a Chiara y a Marino por hacernos partícipes de vuestra fies-ta, así como a Manuela y especial-mente a Juan Comesaña por ser tan buen amigo.

NICOLÁS LÓPEZ

1992 / 2012

Page 10: Plata the Palo News #12

Infopress. Publicación semestral. Número Doce. Enero. Año 201310

”comenzo a verse durante las manifestaciones en contra de la guerra de Vietnam, e incluso en los cascos de los soldados participantes en la contienda

Page 11: Plata the Palo News #12

Infopress. Publicación semestral. Número Doce. Enero. Año 2013 11

En el año 2008 se cumplieron 50 años desde que el diseñador gráfico británico, Gerald Holtom, recibiera el encargo de crear un sím-

bolo para la primera manifestación a favor del des-arme nuclear. En plena guerra fría, los manifestan-tes recorrerían la distancia que separa Londres de Aldermaston, lugar donde se fabricaban las armas del arsenal nuclear británico. son varias las teorías que explican en qué se inspiró Holtom para el diseño de éste símbolo, desde el len-guaje alfanumérico de banderas (ND acrónimo de Nuclear Disarmement) hasta la figura del campesino en el cuadro de Goya Los fusilamientos del 3 de mayo. Casi inmediatemente el símbolo cruzó el Atlántico y llegó a los Estados Unidos de la mano de Bayard rus-tin, un colaborador próximo a Martin Luther King que había acudido a Londres a la marcha anti-arma-mentística. rustin comenzó a usarla en las marchas por los derechos civiles en EE.UU. y más tarde, el símbolo comenzó a verse durante las manifestaciones en contra de la guerra de Vietnam, e incluso en los cascos de los soldados participantes en la contien-da. Más sencillo de dibujar que la paloma de la paz de Picasso, se hizo famoso en los Estados Unidos, y pronto en todo el mundo, como símbolo de la paz. simultaneamen-te fue adoptado por el movimiento Hippie de los años 60, movimiento conocido por la no violencia, el ecologismo, la espiritualidad, el amor y su rechazo al autoritarismo.A pesar de ser un icono muy utilizado durante más de 50 años, desde PLATADEPALO hemos querido rendir un pequeño homenaje a todas esas personas y colectivos que lucharon y luchan cada día por un mundo más justo, porque creemos que, hoy en día, sigue siendo tan necesario hablar de paz como en el momento de su creación. El mun-do no ha cambiado mucho.

NICOLÁS LÓPEZ

Page 12: Plata the Palo News #12

Infopress. Publicación semestral. Número Doce. Enero. Año 201312

LA SALETTAIL PIACERE DELLA TAVOLA

Via Roma, 3 - 50052 CERTALDO - Firenze, ItaliaTel: 0571-668-188Cerrado los martes

Llegamos a Certaldo por motivos de trabajo. Allí nos espe-raba nuestro buen amigo Andrea.Certaldo es un amable pueblo situado en la provincia de Flo-rencia, en pleno corazón de la Toscana y patria de Boccaccio.Llegó la hora de comer y Andrea nos sugirió un estableci-miento muy especial, La Saletta, situado en un lateral de la plaza del pueblo. Entramos en la pastelería Dolci Follie, y cuál fue nuestra sorpresa que una vez en su interior aquella pastelería se iba convirtiendo en un acogedor res-taurante plagado de pequeños detalles en torno al mundo del vino y de objetos de otras épocas. Sin duda su pro-pietario Giampiero Niccolini (un perfecto anfitrión) había hecho de La Saletta un local con mucha personalidad.Giampiero nos sugirió todo lo que debíamos comer y be-ber, especialidades de la zona entre las que nuestro ami-go Andrea apostó como Giampiero por un plato típico, EL TONNO DEL CHIANTI. Entendimos que aquello debía ser atún, por lo de tonno… Una vez el plato en la mesa, la vista era efectivamente de atún, pero conforme lo íbamos degustando nos dimos cuenta que aquello era cerdo. Des-pués de unas risas de nuestros anfitriones, nos explicaron que era un plato típico de la zona que le llamaban Tonno del Chianti, pero que en realidad era cerdo, un plato espec-tacular y tremendamente curioso.Si alguna vez viajáis por la Toscana (algo muy recomen-dable) no dejéis de hacer una parada en Certaldo y co-mer en La Saletta.

NICOLÁS LÓPEZ

Page 13: Plata the Palo News #12

Infopress. Publicación semestral. Número Doce. Enero. Año 2013 13

CH-7563 Samnaun UnterengadinTel.: 00 41/(0) 81/861 92 00 oder 0 81/861 93 00

Fax: 00 41/(0) 81/861 92 [email protected]

De 785 habitantes y 56 km cuadrados de superficie se alimenta el pequeño paraíso de esquiadores del Cantón de los Grisones (Alpes suizos). Su nombre es Samnaun y resulta imposible hablar de este precioso lugar sin mencionar a la Familia Hangl y al deporte del esquí.Discurría el año 1923 cuando Josef Prinz y su mujer Alberta inauguraron su primer “Gasthaus Stamerspitze“ (pensión para huéspedes). Disponía de agua caliente y calefacción central, algo absolutamente novedoso e innovador para la época. En el año 1933 aquel Gasthof se convertiría en lo que hoy es el Hotel Post.Cuando habían transcurrido 20 años, una de las 4 hijas de Josef Prinz, Carolina, se casó con Johannes Hangl, empleado de la hacienda de Josef Prinz quien, en vida, cede al matrimonio la gestión del Hotel Post. Desde aquel momento, año 1953, con trabajo muy duro y mentalidad emprendedora, todo fue crecimiento empresarial, con el consecuente desarrollo del valle de Inn. De aquel matrimonio nacieron 7 hijos y actualmente todos trabajan en los diferentes negocios con los que la Familia Hangl cuenta en la actualidad y que van desde la Hostelería (no se pierdan el Hotel Wellness Post) gasolineras, deportivos, Duty-free, restauración y por supuesto 2 joyerías de lujo, una en Samnaun y otra en Ischgl (Austria).Es destacable, además, la vinculación que esta familia ha tenido con el deporte del esquí, que ha sido y sigue siendo de vital importancia para la zona. Valga como ejemplo la medalla de Oro en el Campeonato del mundo de súper gigante de Martín Hangl en 1989, o la mismísima Carolina, que ya en el año 1953 figuraba como la primera monitora de esquí alpino en tierras suizas, o su hija menor, que en la actualidad forma parte de el Equipo Nacional.Nuestro agradecimiento a todos los miembros de esta valiente familia, sean emprendedores o empresarios y deportistas, que con su ejemplo nos invitan a soñar y a crecer. Seguro que al igual que Carson, también en la aventura se reconocen vivos.Hemos tenido el gusto de conocer parte de esta Gran Familia. Un auténtico placer y gracias por confiar en nosotros. ¡Nos vemos en Samnaun!

NICOLÁS LÓPEZ

HOTEL POST¡NOS VEMOS EN LOS ALPES!

Page 14: Plata the Palo News #12

Infopress. Publicación semestral. Número Doce. Enero. Año 201314

“…Sancho caminaba muy despacio sobre su jumento, y de cuando en cuando empinaba la bota con tanto gusto que le pudiera envidiar el más regalado bodegonero de Málaga…”

Aunque su origen parece estar cerca de los odres de vino que ya se utiliza-ban en la Antigua Grecia, o quizá antes, la bota es un recipiente típicamente

español. Además de la de nuestro más famoso escudero, existen numerosas referencias en la literatura del siglo de Oro sobre uso de la bota y por cómo se describe, parece que entonces era tal y como la conocemos hoy.

La bota está hecha de piel y mantiene fresca cualquier clase de bebida, aunque el uso más frecuente es para el vino. Por su tamaño, es fácil de transportar y se puede beber directamente de ella sin tocar su boquilla, algo que resulta más práctico e higiénico que otros receptáculos. Podría-mos decir que cumple todas las exigencias que se piden hoy a los recipientes diseñados en los más modernos estudios; es ligera, flexible, respetuosa con el medio ambiente, duradera y no altera el sabor y las propiedades del líquido que contenga. Tanta virtud solo es comparable con la otra estrella de nuestra cultura popular: el porrón. sin embargo y a pesar de tanta perfección, es un hecho que su uso está cayendo en el olvido y, salvo en fiestas populares, círculos campestres o ferias taurinas, no es fácil ver a alguien que levanta la bota con el brazo ligeramente flexiona-do y deja caer el chorro de vino con el todo el arte y el estilo que esto require.

La existencia actual de la bota se la debemos al empeño de empresas que se resisten a que este artilugio desaparezca y la siguen fabricando de manera puramente artesanal; eligen las mejores pieles que extraen con suma delica-

deza, las tratan con un curtido vegetal, se impermeabiliza el interior a base de la pez y se pasa al posterior cosido y trenzado. Todo un arte.

En Pamplona, donde en las fiestas de san fermín de los años 50 se podía ver al mismísimo Hemingway levantando la bota junto

a sus amigos, estamos orgullosos de contar desde 1873 con el más importante referente en el mundo de las botas para

vino: Las Tres Zetas. El oscense Gregorio Pérez, primero junto con el navarro Eusebio Iglesias y más tarde en so-

litario, se dedicó en cuerpo y alma a su fábrica de botas de piel, a la que llamó de esta peculiar manera en ho-

nor a sus tres hijas trillizas, sus tres zagalas.

somos defensores de nuestra historia y nuestras costumbres, nos gusta que las cosas que merecen la pena no pasen de moda y no se queden en el ca-jón del olvido, así que nos hemos propuesto rendir homenaje a la bota buscándole una nueva utili-dad, hemos diseñado en PLATADEPALO un bolso con su forma (bolso bota de la colección Tuareg), para que puedas llevar en él todo lo que se te ocurra, excepto vino, claro.

IMAGINARTE

“QUE NO sE PAsE DE MODA”

Page 15: Plata the Palo News #12

Infopress. Publicación semestral. Número Doce. Enero. Año 2013 15

botaNoscolgamos la

fOTO

: Mar

CO G

IaCO

MuZ

ZI

Page 16: Plata the Palo News #12

A CORUÑA | ALBACETE | ALCOBENDAS | ALCOI |ALCORCÓN | ALFARO | ALGECIRAS | ALICANTE | ALMERE-STAD | ALMERÍA | AMSTERDAM | ANDORRA LA VELLA | ANTEQUERA | ARENYS DE MAR | ÁVILA | AVILÉS | BADALONA | BADAJOZ | BALAGUER | BARAKALDO | BARCELONA | BERGEN | BILBAO | BREDA | BUSSUM | CÁCERES | CÁDIZ | CALAFELL | CAMBRILS | CARTAGENA | CASTELDEFELS | CASTELLÓN | CERVERA | CHICLANA DE LA FRONTERA | CIUDAD REAL | COIMBRA | CÓRDOBA | CUENCA | DEN HAAG | DEN HELDER | EIBAR | EL CASTELL | EL EJIDO | EL MASNOU | ESCALDES | ESTELLA | GAANDEREN | GETXO | GOUDA | GIBRALTAR | GIJÓN | GIRONA | GRANADA | GRANOIERS | GUIMARADES | HAARLEM | HILVERSUM | HOORN | HOSPITALET DE LLOBREGAT | HUELVA | HUESCA | IGUALADA | JACA | JAÉN | JEREZ DE LA FRONTERA | LAS PALMAS DE GRAN CANARIA | LEBRIJA | LEGANÉS | LEIRIA | LEÓN | LISBOA | LLEIDA | LLORET | LOGROÑO | LORCA | LÜBECK | LUCENA | LUGO | MADRID | MAHÓN | MAJADAHONDA | MÁLAGA | MANRESA | MARBELLA | MÉRIDA | MIRANDA DE EBRO | MOLINS DE REI | MOLLERUSA | MOLLET DEL VALLÉS | MOTRIL | MURCIA | NERJA | NOVELDA | OLOT | OURENSE | OVIEDO | PALENCIA | PALMA DE MALLORCA | PAMPLONA | PERALTA | PLASENCIA | PLATJA D’ARO | PLAYA DE LAS AMÉRICAS | PONTEVEDRA | POZUELO DE ALARCÓN | PUERTO BANÚS | PUERTO DEL CARMEN | PUERTO DEL ROSARIO | PUIGCERDÁ | REUS | RIBADEO | RIPOLL | ROQUETAS DE MAR | ROTTERDAM | SABADELL | SALAMANCA | SALOU | SAN SEBASTIÁN | SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES | SANT CUGAT DEL VALLÉS | SANTA CRUZ DE TENERIFE | SANTA POLA | SANTA COLOMA DE GRAMENET | SANTANDER | SANTIAGO DE COMPOSTELA | SEVILLA | SITGES | SOLLER | SORIA | TALAVERA DE LA REINA | TARAZONA | TARRAGONA | TERRASA | TERUEL | TOLEDO | TORELLÓ | USA | VALENÇA | VALENCIA | VALLADOLID | VEGHEL | VIC | VIGO | VILA DO CONDE | VILANOVA I LA GELTRÚ | VILLAFRANCA DEL PENEDÉS | VITORIA | VOLENDAM | ZAMORA | ZARAGOZA | A CORUÑA | ALBACETE | ALCOBENDAS | ALCOI |ALCORCÓN | ALFARO | ALGECIRAS | ALICANTE | ALMERE-STAD | ALMERÍA | AMSTERDAM | ANDORRA LA VELLA | ANTEQUERA | ARENYS DE MAR | ÁVILA | AVILÉS | BADALONA | BADAJOZ | BALAGUER | BARAKALDO | BARCELONA | BERGEN | BILBAO | BREDA | BUSSUM | CÁCERES | CÁDIZ | CALAFELL | CAMBRILS | CARTAGENA | CASTELDEFELS | CASTELLÓN | CERVERA | CHICLANA DE LA FRONTERA | CIUDAD REAL | COIMBRA | CÓRDOBA | CUENCA | DEN HAAG | DEN HELDER | EIBAR | EL CASTELL | EL EJIDO | EL MASNOU | ESCALDES | ESTELLA | GAANDEREN | GETXO | GOUDA | GIBRALTAR | GIJÓN | GIRONA | GRANADA | GRANOIERS | GUIMARADES | HAARLEM | HILVERSUM | HOORN | HOSPITALET DE LLOBREGAT | HUELVA | HUESCA | IGUALADA | JACA | JAÉN | JEREZ DE LA FRONTERA | LAS PALMAS DE GRAN CANARIA | LEBRIJA | LEGANÉS | LEIRIA | LEÓN | LISBOA | LLEIDA | LLORET | LOGROÑO | LORCA | LÜBECK | LUCENA | LUGO | MADRID | MAHÓN | MAJADAHONDA | MÁLAGA | MANRESA | MARBELLA | MÉRIDA | MIRANDA DE EBRO | MOLINS DE REI | MOLLERUSA | MOLLET DEL VALLÉS | MOTRIL | MURCIA | NERJA | NOVELDA | OLOT | OURENSE | OVIEDO | PALENCIA | PALMA DE MALLORCA | PAMPLONA | PERALTA | PLASENCIA | PLATJA D’ARO | PLAYA DE LAS AMÉRICAS | PONTEVEDRA | POZUELO DE ALARCÓN | PUERTO BANÚS | PUERTO DEL CARMEN | PUERTO DEL ROSARIO | PUIGCERDÁ | REUS | RIBADEO | RIPOLL | ROQUETAS DE MAR | ROTTERDAM | SABADELL | SALAMANCA | SALOU | SAN SEBASTIÁN | SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES | SANT CUGAT DEL VALLÉS | SANTA CRUZ DE TENERIFE | SANTA POLA | SANTA COLOMA DE GRAMENET | SANTANDER | SANTIAGO DE COMPOSTELA | SEVILLA | SITGES | SOLLER | SORIA | TALAVERA DE LA REINA | TARAZONA | TARRAGONA | TERRASA | TERUEL | TOLEDO | TORELLÓ | USA | VALENÇA | VALENCIA | VALLADOLID | VEGHEL | VIC | VIGO | VILA DO CONDE | VILANOVA I LA GELTRÚ | VILLAFRANCA DEL PENEDÉS | VITORIA | VOLENDAM | ZAMORA | ZARAGOZA | A CORUÑA | ALBACETE | ALCOBENDAS | ALCOI |ALCORCÓN | ALFARO | ALGECIRAS | ALICANTE | ALMERE-STAD | ALMERÍA | AMSTERDAM | ANDORRA LA VELLA | ANTEQUERA | ARENYS DE MAR | ÁVILA | AVILÉS | BADALONA | BADAJOZ | BALAGUER | BARAKALDO | BARCELONA | BERGEN | BILBAO | BREDA | BUSSUM | CÁCERES | CÁDIZ | CALAFELL | CAMBRILS | CARTAGENA | CASTELDEFELS | CASTELLÓN | CERVERA | CHICLANA DE LA FRONTERA | CIUDAD REAL | COIMBRA | CÓRDOBA | CUENCA | DEN HAAG | DEN HELDER | EIBAR | EL CASTELL | EL EJIDO | EL MASNOU | ESCALDES | ESTELLA | GAANDEREN | GETXO | GOUDA | GIBRALTAR | GIJÓN | GIRONA | GRANADA | GRANOIERS | GUIMARADES | HAARLEM | HILVERSUM | HOORN | HOSPITALET DE LLOBREGAT | HUELVA | HUESCA | IGUALADA | JACA | JAÉN | JEREZ DE LA FRONTERA | LAS PALMAS DE GRAN CANARIA | LEBRIJA | LEGANÉS | LEIRIA | LEÓN | LISBOA | LLEIDA | LLORET | LOGROÑO | LORCA | LÜBECK | LUCENA | LUGO | MADRID | MAHÓN | MAJADAHONDA | MÁLAGA | MANRESA | MARBELLA | MÉRIDA | MIRANDA DE EBRO | MOLINS DE REI | MOLLERUSA | MOLLET DEL VALLÉS | MOTRIL | MURCIA | NERJA | NOVELDA | OLOT | OURENSE | OVIEDO | PALENCIA | PALMA DE MALLORCA | PAMPLONA | PERALTA | PLASENCIA | PLATJA D’ARO | PLAYA DE LAS AMÉRICAS | PONTEVEDRA | POZUELO DE ALARCÓN | PUERTO BANÚS | PUERTO DEL CARMEN | PUERTO DEL ROSARIO | PUIGCERDÁ | REUS | RIBADEO | RIPOLL | ROQUETAS DE MAR | ROTTERDAM | SABADELL | SALAMANCA | SALOU | SAN SEBASTIÁN | SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES | SANT CUGAT DEL VALLÉS | SANTA CRUZ DE TENERIFE | SANTA POLA | SANTA COLOMA DE GRAMENET | SANTANDER | SANTIAGO DE COMPOSTELA | SEVILLA | SITGES | SOLLER | SORIA | TALAVERA DE LA REINA | TARAZONA | TARRAGONA | TERRASA | TERUEL | TOLEDO | TORELLÓ | USA | VALENÇA | VALENCIA | VALLADOLID | VEGHEL | VIC | VIGO | VILA DO CONDE | VILANOVA I LA GELTRÚ | VILLAFRANCA DEL PENEDÉS | VITORIA | VOLENDAM | ZAMORA | ZARAGOZA | A CORUÑA | ALBACETE | ALCOBENDAS | ALCOI |ALCORCÓN | ALFARO | ALGECIRAS | ALICANTE | ALMERE-STAD | ALMERÍA | AMSTERDAM | ANDORRA LA VELLA | ANTEQUERA | ARENYS DE MAR | ÁVILA | AVILÉS | BADALONA | BADAJOZ | BALAGUER | BARAKALDO | BARCELONA | BERGEN | BILBAO | BREDA | BUSSUM | CÁCERES | CÁDIZ | CALAFELL | CAMBRILS | CARTAGENA | CASTELDEFELS | CASTELLÓN | CERVERA | CHICLANA DE LA FRONTERA | CIUDAD REAL | COIMBRA | CÓRDOBA | CUENCA | DEN HAAG | DEN HELDER | EIBAR | EL CASTELL | EL EJIDO | EL MASNOU | ESCALDES | ESTELLA | GAANDEREN | GETXO | GOUDA | GIBRALTAR | GIJÓN | GIRONA | GRANADA | GRANOIERS | GUIMARADES | HAARLEM | HILVERSUM | HOORN | HOSPITALET DE LLOBREGAT | HUELVA | HUESCA | IGUALADA | JACA | JAÉN | JEREZ DE LA FRONTERA | LAS PALMAS DE GRAN CANARIA | LEBRIJA | LEGANÉS | LEIRIA | LEÓN | LISBOA | LLEIDA | LLORET | LOGROÑO | LORCA | LÜBECK | LUCENA | LUGO | MADRID | MAHÓN | MAJADAHONDA | MÁLAGA | MANRESA | MARBELLA | MÉRIDA | MIRANDA DE EBRO | MOLINS DE REI | MOLLERUSA | MOLLET DEL VALLÉS | MOTRIL | MURCIA | NERJA | NOVELDA | OLOT | OURENSE | OVIEDO | PALENCIA | PALMA DE MALLORCA | PAMPLONA | PERALTA | PLASENCIA | PLATJA D’ARO | PLAYA DE LAS AMÉRICAS | PONTEVEDRA | POZUELO DE ALARCÓN | PUERTO BANÚS | PUERTO DEL CARMEN | PUERTO DEL ROSARIO | PUIGCERDÁ | REUS | RIBADEO | RIPOLL | ROQUETAS DE MAR | ROTTERDAM | SABADELL | SALAMANCA | SALOU | SAN SEBASTIÁN | SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES | SANT CUGAT DEL VALLÉS | SANTA CRUZ DE TENERIFE | SANTA POLA | SANTA COLOMA DE GRAMENET | SANTANDER | SANTIAGO DE COMPOSTELA | SEVILLA | SITGES | SOLLER | SORIA | TALAVERA DE LA REINA | TARAZONA | TARRAGONA | TERRASA | TERUEL | TOLEDO | TORELLÓ | USA | VALENÇA | VALENCIA | VALLADOLID | VEGHEL | VIC | VIGO | VILA DO CONDE | VILANOVA I LA GELTRÚ | VILLAFRANCA DEL PENEDÉS | VITORIA | VOLENDAM | ZAMORA | ZARAGOZA | A CORUÑA | ALBACETE | ALCOBENDAS | ALCOI |ALCORCÓN | ALFARO | ALGECIRAS | ALICANTE | ALMERE-STAD | ALMERÍA | AMSTERDAM | ANDORRA LA VELLA | ANTEQUERA | ARENYS DE MAR | ÁVILA | AVILÉS | BADALONA | BADAJOZ | BALAGUER | BARAKALDO | BARCELONA | BERGEN | BILBAO | BREDA | BUSSUM | CÁCERES | CÁDIZ | CALAFELL | CAMBRILS | CARTAGENA | CASTELDEFELS | CASTELLÓN | CERVERA | CHICLANA DE LA FRONTERA | CIUDAD REAL | COIMBRA | CÓRDOBA | CUENCA | DEN HAAG | DEN HELDER | EIBAR | EL CASTELL | EL EJIDO | EL MASNOU | ESCALDES | ESTELLA | GAANDEREN | GETXO | GOUDA | GIBRALTAR | GIJÓN | GIRONA | GRANADA | GRANOIERS | GUIMARADES | HAARLEM | HILVERSUM | HOORN | HOSPITALET DE LLOBREGAT | HUELVA | HUESCA | IGUALADA | JACA | JAÉN | JEREZ DE LA FRONTERA | LAS PALMAS DE GRAN CANARIA | LEBRIJA | LEGANÉS | LEIRIA | LEÓN | LISBOA | LLEIDA | LLORET | LOGROÑO | LORCA | LÜBECK | LUCENA | LUGO | MADRID | MAHÓN | MAJADAHONDA | MÁLAGA | MANRESA | MARBELLA | MÉRIDA | MIRANDA DE EBRO | MOLINS DE REI | MOLLERUSA | MOLLET DEL VALLÉS | MOTRIL | MURCIA | NERJA | NOVELDA | OLOT | OURENSE | OVIEDO | PALENCIA | PALMA DE MALLORCA | PAMPLONA | PERALTA | PLASENCIA | PLATJA D’ARO | PLAYA DE LAS AMÉRICAS | PONTEVEDRA | POZUELO DE ALARCÓN | PUERTO BANÚS | PUERTO DEL CARMEN | PUERTO DEL ROSARIO | PUIGCERDÁ | REUS | RIBADEO | RIPOLL | ROQUETAS DE MAR | ROTTERDAM | SABADELL | SALAMANCA | SALOU | SAN SEBASTIÁN | SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES | SANT CUGAT DEL VALLÉS | SANTA CRUZ DE TENERIFE | SANTA POLA | SANTA COLOMA DE GRAMENET | SANTANDER | SANTIAGO DE COMPOSTELA | SEVILLA | SITGES | SOLLER | SORIA | TALAVERA DE LA REINA | TARAZONA | TARRAGONA | TERRASA | TERUEL | TOLEDO | TORELLÓ | USA | VALENÇA | VALENCIA | VALLADOLID | VEGHEL | VIC | VIGO | VILA DO CONDE | VILANOVA I LA GELTRÚ | VILLAFRANCA DEL PENEDÉS | VITORIA | VOLENDAM | ZAMORA | ZARAGOZA | A CORUÑA | ALBACETE | ALCOBENDAS | ALCOI |ALCORCÓN | ALFARO | ALGECIRAS | ALICANTE | ALMERE-STAD | ALMERÍA | AMSTERDAM | ANDORRA LA VELLA | ANTEQUERA | ARENYS DE MAR | ÁVILA | AVILÉS | BADALONA | BADAJOZ | BALAGUER | BARAKALDO | BARCELONA | BERGEN | BILBAO | BREDA | BUSSUM | CÁCERES | CÁDIZ | CALAFELL | CAMBRILS | CARTAGENA | CASTELDEFELS | CASTELLÓN | CERVERA | CHICLANA DE LA FRONTERA | CIUDAD REAL | COIMBRA | CÓRDOBA | CUENCA | DEN HAAG | DEN HELDER | EIBAR | EL CASTELL | EL EJIDO | EL MASNOU | ESCALDES | ESTELLA | GAANDEREN | GETXO | GOUDA | GIBRALTAR | GIJÓN | GIRONA | GRANADA | GRANOIERS | GUIMARADES | HAARLEM | HILVERSUM | HOORN | HOSPITALET DE LLOBREGAT | HUELVA | HUESCA | IGUALADA | JACA | JAÉN | JEREZ DE LA FRONTERA | LAS PALMAS DE GRAN CANARIA | LEBRIJA | LEGANÉS | LEIRIA | LEÓN | LISBOA | LLEIDA | LLORET | LOGROÑO | LORCA | LÜBECK | LUCENA | LUGO | MADRID | MAHÓN | MAJADAHONDA | MÁLAGA | MANRESA | MARBELLA | MÉRIDA | MIRANDA DE EBRO | MOLINS DE REI | MOLLERUSA | MOLLET DEL VALLÉS | MOTRIL | MURCIA | NERJA | NOVELDA | OLOT | OURENSE | OVIEDO | PALENCIA | PALMA DE MALLORCA | PAMPLONA | PERALTA | PLASENCIA | PLATJA D’ARO | PLAYA DE LAS AMÉRICAS | PONTEVEDRA | POZUELO DE ALARCÓN | PUERTO BANÚS | PUERTO DEL CARMEN | PUERTO DEL ROSARIO | PUIGCERDÁ | REUS | RIBADEO | RIPOLL | ROQUETAS DE MAR | ROTTERDAM | SABADELL | SALAMANCA | SALOU | SAN SEBASTIÁN | SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES | SANT CUGAT DEL VALLÉS | SANTA CRUZ DE TENERIFE | SANTA POLA | SANTA COLOMA DE GRAMENET | SANTANDER | SANTIAGO DE COMPOSTELA | SEVILLA | SITGES | SOLLER | SORIA | TALAVERA DE LA REINA | TARAZONA | TARRAGONA | TERRASA | TERUEL | TOLEDO | TORELLÓ | USA | VALENÇA | VALENCIA | VALLADOLID | VEGHEL | VIC | VIGO | VILA DO CONDE | VILANOVA I LA GELTRÚ | VILLAFRANCA DEL PENEDÉS | VITORIA | VOLENDAM | ZAMORA | ZARAGOZA | A CORUÑA | ALBACETE | ALCOBENDAS | ALCOI |ALCORCÓN | ALFARO | ALGECIRAS | ALICANTE | ALMERE-STAD | ALMERÍA | AMSTERDAM | ANDORRA LA VELLA | ANTEQUERA | ARENYS DE MAR | ÁVILA | AVILÉS | BADALONA | BADAJOZ | BALAGUER | BARAKALDO | BARCELONA | BERGEN | BILBAO | BREDA | BUSSUM | CÁCERES | CÁDIZ | CALAFELL | CAMBRILS | CARTAGENA | CASTELDEFELS | CASTELLÓN | CERVERA | CHICLANA DE LA FRONTERA | CIUDAD REAL | COIMBRA | CÓRDOBA | CUENCA | DEN HAAG | DEN HELDER | EIBAR | EL CASTELL | EL EJIDO | EL MASNOU | ESCALDES | ESTELLA | GAANDEREN | GETXO | GOUDA | GIBRALTAR | GIJÓN | GIRONA | GRANADA | GRANOIERS | GUIMARADES | HAARLEM | HILVERSUM | HOORN | HOSPITALET DE LLOBREGAT | HUELVA | HUESCA | IGUALADA | JACA | JAÉN | JEREZ DE LA FRONTERA | LAS PALMAS DE GRAN CANARIA | LEBRIJA | LEGANÉS | LEIRIA | LEÓN | LISBOA | LLEIDA | LLORET | LOGROÑO | LORCA | LÜBECK | LUCENA | LUGO | MADRID | MAHÓN | MAJADAHONDA | MÁLAGA | MANRESA | MARBELLA | MÉRIDA | MIRANDA DE EBRO | MOLINS DE REI | MOLLERUSA | MOLLET DEL VALLÉS | MOTRIL | MURCIA | NERJA | NOVELDA | OLOT | OURENSE | OVIEDO | PALENCIA | PALMA DE MALLORCA | PAMPLONA | PERALTA | PLASENCIA | PLATJA D’ARO | PLAYA DE LAS AMÉRICAS | PONTEVEDRA | POZUELO DE ALARCÓN | PUERTO BANÚS | PUERTO DEL CARMEN | PUERTO DEL ROSARIO | PUIGCERDÁ | REUS | RIBADEO | RIPOLL | ROQUETAS DE MAR | ROTTERDAM | SABADELL | SALAMANCA | SALOU | SAN SEBASTIÁN | SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES | SANT CUGAT DEL VALLÉS | SANTA CRUZ DE TENERIFE | SANTA POLA | SANTA COLOMA DE GRAMENET | SANTANDER | SANTIAGO DE COMPOSTELA | SEVILLA | SITGES | SOLLER | SORIA | TALAVERA DE LA REINA | TARAZONA | TARRAGONA | TERRASA | TERUEL | TOLEDO | TORELLÓ | USA | VALENÇA | VALENCIA | VALLADOLID | VEGHEL | VIC | VIGO | VILA DO CONDE | VILANOVA I LA GELTRÚ | VILLAFRANCA DEL PENEDÉS | VITORIA | VOLENDAM | ZAMORA | ZARAGOZA | A CORUÑA | ALBACETE | ALCOBENDAS | ALCOI |ALCORCÓN | ALFARO | ALGECIRAS | ALICANTE | ALMERE-STAD | ALMERÍA | AMSTERDAM | ANDORRA LA VELLA | ANTEQUERA | ARENYS DE MAR | ÁVILA | AVILÉS | BADALONA | BADAJOZ | BALAGUER | BARAKALDO | BARCELONA | BERGEN | BILBAO | BREDA | BUSSUM | CÁCERES | CÁDIZ | CALAFELL | CAMBRILS | CARTAGENA | CASTELDEFELS | CASTELLÓN | CERVERA | CHICLANA DE LA FRONTERA | CIUDAD REAL | COIMBRA | CÓRDOBA | CUENCA | DEN HAAG | DEN HELDER | EIBAR | EL CASTELL | EL EJIDO | EL MASNOU | ESCALDES | ESTELLA | GAANDEREN | GETXO | GOUDA | GIBRALTAR | GIJÓN | GIRONA | GRANADA | GRANOIERS | GUIMARADES | HAARLEM | HILVERSUM | HOORN | HOSPITALET DE LLOBREGAT | HUELVA | HUESCA | IGUALADA | JACA | JAÉN | JEREZ DE LA FRONTERA | LAS PALMAS DE GRAN CANARIA | LEBRIJA | LEGANÉS | LEIRIA | LEÓN | LISBOA | LLEIDA | LLORET | LOGROÑO | LORCA | LÜBECK | LUCENA | LUGO | MADRID | MAHÓN | MAJADAHONDA | MÁLAGA | MANRESA | MARBELLA | MÉRIDA | MIRANDA DE EBRO | MOLINS DE REI | MOLLERUSA | MOLLET DEL VALLÉS | MOTRIL | MURCIA | NERJA | NOVELDA | OLOT | OURENSE | OVIEDO | PALENCIA | PALMA DE MALLORCA | PAMPLONA | PERALTA | PLASENCIA | PLATJA D’ARO | PLAYA DE LAS AMÉRICAS | PONTEVEDRA | POZUELO DE ALARCÓN | PUERTO BANÚS | PUERTO DEL CARMEN | PUERTO DEL ROSARIO | PUIGCERDÁ | REUS | RIBADEO | RIPOLL | ROQUETAS DE MAR | ROTTERDAM | SABADELL | SALAMANCA | SALOU | SAN SEBASTIÁN | SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES | SANT CUGAT DEL VALLÉS | SANTA CRUZ DE TENERIFE | SANTA POLA | SANTA COLOMA DE GRAMENET | SANTANDER | SANTIAGO DE COMPOSTELA | SEVILLA | SITGES | SOLLER | SORIA | TALAVERA DE LA REINA | TARAZONA | TARRAGONA | TERRASA | TERUEL | TOLEDO | TORELLÓ | USA | VALENÇA | VALENCIA | VALLADOLID | VEGHEL | VIC | VIGO | VILA DO CONDE | VILANOVA I LA GELTRÚ | VILLAFRANCA DEL PENEDÉS | VITORIA | VOLENDAM | ZAMORA | ZARAGOZA

www.platadepalo.com