24
04/2010 PFEIFER SEIL- UND HEBETECHNIK GMBH DR.-KARL-LENZ-STRASSE 66 87700 MEMMINGEN TEL. Dep. Técnico 08331-937-345 Ventas 08331-937-290 TELEFAX 08331-937-342 E-MAIL [email protected] INTERNET www.pfeifer.de Sistema de Anclaje Sandwich-PFEIFER ... podría añadir algo más ... Su garantía de material

podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

04/2010

PFEIFERSEIL- UND HEBETECHNIKGMBH

DR.-KARL-LENZ-STRASSE 6687700 MEMMINGENTEL. Dep. Técnico 08331-937-345 Ventas 08331-937-290TELEFAX 08331-937-342E-MAIL [email protected] www.pfeifer.de

Sistema deAnclaje Sandwich-PFEIFER

... podría añadiralgo más ...

Sugarantía

de material

Page 2: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

El Sistema deAnclaje Sandwich PFEIFER:podría añadir algo más…

2

Page 3: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

El Sistema de Anclaje Sandwich PFEIFER se desarrolló con el fin de unir la capa exterior con la capa portante de los paneles sandwich.Las ventajas de este sistema son muy evidentes:

Ventajas en el diseño

• Tipo aprobado por la LGA Würzburg en todos sus tamaños.• Tablas sencillas de dimensionamiento para el diseño.• En el cálculo estático del tipo se han incluido el modelo más moderno de desarrollo, de acuerdo con los tests, y la nueva norma DIN 1045-1 (EC 2).• ¡La capa de aislamiento se puede aumentar hasta 20 cm!• Al ceñirse a las distancias máximas / mínimas estándar, no es necesario calcular las horquillas de anclaje.• El dimensionamiento da una solución de forma automática de acuerdo con el peso de la capa exterior, ya que en el cálculo estático del tipo se han tenido en cuenta la carga de viento – succión y presión- y el esfuerzo térmico.

Ventajas en la producción de elementos prefabricados

• Costes de mano de obra reducidos debidos a una manipulación sencilla.• Construcción robusta.• Peso ligero.• Se absorbe la adherencia con la superficie del encofrado,

por lo que es imposible que la capa exterior se afloje.

Ventajas en el ensamblaje

• Debido a que se han compro-bado los cálculos estáticos de tipo para todos los tama-ños, no es necesario el cierre del plazamiento donde se lleva a cabo la construcción.

• La óptima unión de la capa exterior con la capa portante impide el desplazamiento de las mismas.

• Durante la instalación se pue-de aplicar una pequeña carga en la capa exterior sin que el desplazamiento sea apreciable. Es decir, la capacidad de carga del anclaje cilíndrico es idéntica en todas las direcciones.

Ventajas durante la compra

• Aplicable en todos los espesores habituales de las capas de aislamiento.

• Entrega fiable mediante una empresa certificada.• Gama de productos completa y exhaustiva.• Pedidos sencillos mediante un formulario de fax.• Sistema de pedido mejorado debido a que las piezas sólo

varían en la altura.

Software

3

Page 4: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

IntroducciónLa piel del edificio es el nexo de unión entre el interior y el exterior y debe ser resistente estructuralmente, así como a los agentes físicos atmosféricos exteriores. Además, la fachada representa la tarjeta de visita del edificio. Las fachadas de hormigón son por ello lo más indicado debido a la flexibilidad de forma y calidades de acabado.Cuando hablamos de paneles sandwich de hormigón armado nos referimos a elementos de fachada multicapa de gran formato. Están formados por una piel exterior resistente a los agentes atmosféricos, una capa aislante y una capa estructural portante (elementos tri-capa). En determinados casos se requiere una cámara de aire entre la piel exterior y el aislamiento térmico. (Elementos cuatri-capa). Debido a que la piel exterior debe resistir a las dilataciones por cambio de temperatura, así como presión y succión de viento a lo largo de los años, debe tenerse en cuenta en el proyecto que el perímetro del panel se pueda mover libremente sin obstáculos. La capa exterior no debe por ello asentar en ningún sitio para evitar pinzamientos. Para conectar ambas capas se precisa un sistema estructural que transmita los esfuerzos derivados del peso propio, así como esfuerzos horizontales debidos a cargas de viento y cambios de temperatura.

Sistema de anclaje sandwich PFEIFEREl sistema de anclaje sandwich PFEIFER sirve para la conexión estructural de la capa exterior con la capa portante interior, dispone de estática por tipos. Para la determinación de las resistencias de cálculo se tuvieron en cuenta multitud de solicitaciones, p.ej. el peso propio, presión y succión de viento, variación de temperatura en la capa exterior y diferencia térmica entre capa exterior e interior. El sistema consta básicamente de uno o dos anclajes sustentantes, un anclaje anti-torsión o de retención y horquillas distribuidas uniformemente..

Anclaje sustentanteLos anclajes sustentantes sirven para transmitir el peso propio de la capa exterior a la capa estructural interior. Deben posicionarse evitando que se produzcan pinzamientos en la capa exterior. Los pinzamientos podrían producir grietas incontroladas y sus consecuencias en la capa exterior con lo que quedaría inservible para su función de fachada.Por esta razón debe preverse siempre un solo punto fijo empotrado sin movimiento origen de dilatación. Según la elección del sistema se puede disponer como anclaje sustentante de un solo anclaje cilíndrico, 2 anclajes planos o un anclaje cilíndrico combinado con un anclaje plano (ver pág. 22 “elección de sistema estructural”).

Consideraciones generales de aplicación para paneles sandwich

4

!

!

!

!

!

!

Anclaje anti torsiónCuando se disponga de un anclaje cilíndrico como único anclaje sustentante, se debe además introducir un anclaje anti-torsión para compensar excentricidades o imprecisiones en la colocación. Este anclaje anti-torsión debe impedir el giro relativo de la capa exterior sobre la interior, para ello se puede poner un anclaje plano o una cruceta de horquillas.

Anclaje adicionalCuando se empleen 2 anclajes planos como sistema estructural, se debe disponer un anclaje adicional horizontal sobre el centro de gravedad (zona de movimiento nulo) para evitar el abatimiento transversal de la capa exterior sobre la interior. Para este caso es adecuado colocar de nuevo un anclaje plano o una cruceta de horquillas.

HorquillasEl surtido de horquillas comprende diferentes formas, la horquilla en sí, la horquilla tipo espera y la horquilla tipo estribo. Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión de esfuerzos de presión y succión de viento, así como esfuerzos derivados de alabeos por cambio de temperatura.

Page 5: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

!

!

!

5

Durante el proyecto y fabricación de paneles prefabricados hay que tener en cuenta cuestiones constructivas, en especial formación de grietas y deformaciones visibles por retracción y dilatación térmica. Éstas tienen que ver con el tipo de fabricación, almacenaje, posición de montaje pero también con las bases de proyecto.

Condiciones de fabricaciónDurante la fabricación de paneles sandwich deben tenerse en cuenta las siguientes recomendaciones para garantizar una producción de alta calidad. Nos referimos especialmente a daños por excesos de retracción.• Debe mantenerse un valor bajo de agua-cemento en la fabricación del hormigón, ya que de lo contrario se

obtendrán deformaciones considerables por retracción.• Hay que mantener bajo el nivel de lechada de cemento y de la parte de grano de harina. Ambos factores tienen

gran influencia sobre el comportamiento a retracción.• Los materiales aislantes de alta densidad y calidad (p.ej. poliestireno extruido) evitan la absorción excesiva de

agua en la capa aislante. El exceso de agua absorbido por la capa aislante tiene un efecto negativo en la retracción durante el proceso de curado, ya que mientras la cara exterior se seca, la interior sigue expulsando agua.

• Conviene poner el aislamiento térmico en 2 capas solapadas para evitar la entrada de lechada de hormigón y evitar así puentes térmicos.

• Cuando se disponga de una sola capa aislante es aconsejable poner adicionalmente una lámina separadora.• Si es posible deben fabricarse los paneles en positivo (capa exterior hacia arriba), para mantener bajas las

deform-ciones generales. En este caso se contrarrestan las deformaciones por retracción de la capa exterior y la interior portante.

• Hay que evitar compactaciones excesivas.• El contacto de los vibradores con piezas incorporadas pueden producir marcas en la cara exterior vista.

AlmacenamientoEl almacenamiento también influye la retracción del hormigón, por ello hay que prever en los primeros días del curado que el secado se produzca lentamente pero uniforme. Esto significa, que la diferencia entre el proceso de secado exterior e interior debe ser mínima. Esto se puede garantizar manteniendo unas pequeñas condiciones:• Los elementos no deben exponerse sin protección durante los primeros días de curado a radiaciones solares

extremas o corrientes de aire, ya que esto refuerza el secado dispar de las diferentes capas.• Es ventajoso mantener húmedos los paneles durante los primeros días de fraguado.• El almacenamiento bajo protección solar cubierto por una lámina presentará un comportamiento favorable al

secado.

Situación final y proyectoSe deberá tener en cuenta durante el proyecto la posterior situación de los paneles ya que esta estará condicionada por la radiación solar entre otros. Con sencillas medidas correctoras se puede evitar el peligro de abombamientos así como su consecuencia con la formación de grietas.

• Determinación ya en fase de proyecto de un coeficiente bajo agua/cemento. Ver “condiciones de fabricación”.

• Prever una zona adecuada para almacenamiento (ver “almacenamiento”)

• La longitud de la capa exterior queda limitada por lo general a 6m. Con medidas superiores debe situarse una junta de dilatación en la mencionada capa. Se pueden esperar normalmente abombamientos con paneles superiores a 5 m.

• Colores claros sobre la capa exterior se comportan favorablemente al desarrollo de la temperatura por radiación solar.

• Una capa interior de gran rigidez tendrá una buena influencia sobre las deformaciones de la capa exterior.

• La capa exterior deberá tener 7cm como mínimo según DIN 1045-1.

Page 6: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

6

Windzone 4

Windzone 3

Windzone 2

Windzone 1

Bayern

Baden-Württemberg

Saarland

Rheinland-Pfalz

HessenThüringen

Sachsen

Brandenburg

Berlin

Bremen

Niedersachsen

Nordrhein-Westfalen

Schleswig-Holstein

Mecklenburg-Vorpommern

Sachsen-Anhalt

Hamburg

Informaciones generales de cargas de viento según DIN 1055-4

Desde enero 2007 se determinan las cargas de viento según DIN 1055-4 de forma más detallada que hasta ahora. En Alemania hay una división en 4 zonas con características propias cada una. El relieve y posicionamiento de los edificios influyen en la determinación de las cargas de viento. Las nuevas normativas para determinar las resistencias de cálculo de los anclajes hacen necesario retomar nuevos cálculos. Como hasta ahora serátambién posible en el futuro determinar los anclajes necesarios solamente a través del peso propio de la capa exterior. Para garantizar una elección económica de los anclajes se parte de un proceso simplificado de la norma DIN1055-4 Acciones según tabla superior. Las zonas determinantes del edificio se calificaron con A o D y la relación h/d se fijó a un valor < 3,0. Se tuvieron en cuenta para el cálculo las solicitaciones a tracción y compre-sión resultantes de los anteriores condicionantes.El usuario puede determinar de forma sencilla los anclajes necesarios simplemente fijando la zona de viento, geometría del edificio y forma del terreno. PFEIFER pone a su disposición un programa gratuito para el cálculo.

Zona de viento Presión según zona de viento q Para altura de edificio h

h 10 m h 25 m1 Binnenland 0,50 kN/m² 0,75 kN/m²2 Binnenland 0,65 kN/m² 0,90 kN/m²3 Binnenland 0,80 kN/m² 1,10 kN/m²

4Küste der Nord- und

Ostsee, Inseln der Ostsee1,25 kN/m² 1,55 kN/m²

Fuente: DIN1055-4 (03.2005), Tabla 2, Ubicación del edificio hasta 800 m sobre el nivel del mar

Teniendo en cuenta

las nuevas normativas

de viento

DIN 1055-4DIN 1055-4

Zona de viento 4

Zona de viento 3

Zona de viento 2

Zona de viento 1

Page 7: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

7

Los Anclajes Cilíndricos PFEIFER de acero inoxidable forman parte del Sistema de Anclaje Sandwich PFEIFER para elementos de tres capas (paneles sandwich): una capa vista, una capa de soporte de carga –ambas de hormigón armado- y una capa aislante intermedia que hace las funciones de anclaje de la conexión de soporte de carga de las dos capas de hormigón armado.

Anclaje Cilíndrico PFEIFERNº. Ref.: 316.380

El Tipo/Nº Ref. se tiene que completar con la altura h elegida!

Ejemplo de pedido para 150 Anclajes Cilíndricos ZA 51-1,5-175 con Nº Ref. 316.380.051.175:150 Anclajes Cilíndricos PFEIFER Nº. Ref. 316.380.051.175

Sistemas de conexión

Sistema de Anclaje

Material:

Acero Inoxidable

El Anclaje Cilíndrico se puede usar individualmente o junto con los anclajes planos PFEIFER.Debido a su construcción simétrica, la carga se puede distribuir igualmente en todas direcciones. El Anclaje Cilíndrico o la suma de éste con un Anclaje Plano se usan en combinación con las horquillas de anclaje.

© 2007 Copyright PFEIFER, 87687 Memmingen/ reservados cambios tec. y errores. Ultima actualización 04/2010

Nº. Ref. Tipo d d Espesor de lámina t Altura h Peso mm mm mm kg/100 mm altura

316.380.051.h ZA 151-1,5-h 51 1,50 150 175 200 225 260 300 0,11 316.380.076.h ZA 176-1,5-h 76 1,50 150 175 200 225 260 300 0,18 316.380.102.h ZA 102-1,5-h 102 1,50 150 175 200 225 260 300 0,22 316.380.127.h ZA 127-1,5-h 127 1,50 150 175 200 225 260 300 0,28 316.380.153.h ZA 153-1,5-h 153 1,50 150 175 200 225 260 300 0,33 316.380.178.h ZA 178-1,5-h 178 1,50 150 175 200 225 260 300 0,41

316.380.204.h ZA 204-1,5-h 204 1,50 150 175 200 225 260 300 0,46 316.380.229.h ZA 229-1,5-h 229 1,50 150 175 200 225 260 300 0,51 316.380.255.h ZA 255-1,5-h 255 1,50 150 175 200 225 260 300 0,57

316.380.280.h ZA 280-1,5-h 280 1,50 150 175 200 225 260 300 0,65

Sugarantía

de material

Page 8: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

8

Instrucciones de instalación del Anclaje Cilíndrico

Figura 1 Figura 2

Figura 3 Figura 4

Profundidad de empotramientoLa profundidad de empotramiento ev (profundidad de empotramiento de la capa exterior) del anclaje cilíndrico depende de los espesores de la capa exterior V y de la capa aislante D. La profundidad de empotramiento eT (profundidad de empotramiento de la capa de soporte de carga) del anclaje cilíndrico es como mínimo igual a la profundidad de empotramiento de la capa exterior eV, y se puede determinar con exactitud a partir de la altura del anclaje cilíndrico, el espesor de la capa aislante D y la profundidad de empotramiento eV (Fig. 4):

eT = h – D – eV

En la Tabla 3 se muestra la profundidad de empotramiento mínima del anclaje cilíndrico de la capa exterior, parámetro que depende de los espesores de la capa exterior V y de la capa aislante D. Tabla 1 Método de instalación y refuerzo del Anclaje Cilíndrico

Tabla 1 Método de instalación y refuerzo del Anclaje Cilíndrico

Método de instalación Tipo Barras de refuerzo BSt 500S

51-1,5 76-1,5 2 x 2 Ø 6 mm, L = 500 mm 102-1,5

127-1,5 153-1,5 178-1,5 204-1,5 2 x 4 Ø 6 mm, L = 700 mm 229-1,5 255-1,5 280-1,5

Instalación y disposición del Anclaje CilíndricoHay básicamente dos tipos de producción de paneles sándwich. Hablamos de proceso negativo cuando se hormigona primero la capa vista exterior sobre el encofrado. El proceso positivo es justamente lo contrario al anterior hormigonandose primero la capa portante interior sobre la mesa. Los métodos que se citan a continuación se refieren al proceso negativo:Primero se comprueba si la cuadricula de la malla de acero corrugado (min. Q188 A “1,88 cm2/m”) supera el diámetro del anclaje cilíndrico. En caso afirmativo se encaja el anclaje cilíndrico en la cuadricula. En caso contrario se recorta la malla previamente y se encaja el anclaje.

Armado mínimo y refuerzosEn la capa portante interior, así como en la exterior se requiere un armado mínimo superficial con mallazo tipo Q188 A (1,88 cm2/m) y unos refuerzos junto al anclaje cilíndrico en forma de barras (Tabla 2 e “instalación”).En dependencia del diámetro del anclaje cilíndrico se definen las barras de refuerzo (Ver tabla 2). Estas son de acero corrugado ø 8 mm, l = 700 y se sitúan a la derecha e izquierda o arriba y abajo del anclaje (Ver gráficos en tabla 2). Hay que tener en cuenta que se dispongan a la misma altura abrazando ambos lados del mallazo. A continuación se introducen las barras ø 6 mm (ver tabla 1) a través de las filas de perforaciones superior e inferior (Fig. 1). Posteriormente se gira el anclaje completo con sus barras encajadas en ángulo recto a 45° para que abracen el resto de la armadura por arriba y por abajo (Fig. 2). El anclaje queda así asegurado frente al proceso de hormigonado.Hay que tener en cuenta, que la armadura superficial solamente se calculó para el empotramiento de anclaje. El proyectista debe justificar independiente-mente el cálculo del armado de la capa exterior.

ProducciónDespués de hormigonar la capa exterior se puede incorporar la capa de aislamiento prevista. Al colocar el aislante, hay que de recortar alrededor del anclaje con sumo cuidado una pieza cilíndrica correspondiente al diámetro del anclaje. Esta pieza recortada exactamente se introduce en el interior del anclaje cilíndrico. Es muy importante asegurarse de que no haya ningún espacio hueco donde el hormigón pueda introducirse, ya que de lo contrario se formaría un puente térmico.Se recomienda instalar el aislante en dos capas para lograr la superposición de las juntas.Tras haber hormigonado ambas capas, el anclaje cilíndrico garantiza una conexión de soporte de carga entre la capa exterior y la capa interior.

Tabla 3 Profundidad de empotramiento mínimo requerido eV [mm]

Espesor de la capaexterior V [mm]

Espesor de la capa aislante D30 – 100 mm 110 – 150 mm

70 55 60Espesor de la capa aislante D

30 – 90 mm 100 – 150 mm80 60 6590 60 70

100 60 70110 60 70120 60 70

Tabla 2 Refuerzo adicional

Método de instalación Tipo Barras de refuerzo BSt 500S/NR*

51-1,5 76-1,5 102-1,5 2 x 4 Ø 8 mm, 127-1,5 l = 700 mm 153-1,5 178-1,5

204-1,5 229-1,5 2 x 8 Ø 8 mm, 255-1,5 l = 700 mm 280-1,5

* Para espesor de la capa vista V = 70 mm las barras de refuerzo deberán ser, por razones técnicas contra la corrosión, de acero inoxidable o bien aumentar la calidad del hormigón.

Page 9: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

9

Tablas de dimensionado del Anclaje Cilíndrico PFEIFER

Lista de signos convencionales:

T = espesor de la capa sustentante eT = profundidad de empotramiento de la capa sustentante VRd = clasificación de resistencia

D = espesor de la capa aislante eV = profundidad de empotramiento de la capa exterior f = distancia del anclaje plano/punto de movimiento nulo

V = espesor de la capa exterior d = diámetro n = distancia de horquillas/ punto de movimiento nulo

h = altura de la pieza/altura de la horquilla t = espesor de lámina b = anchura de horquilla

Espesor de la Espesor de la capa aislante D [mm] capa exterior [mm] 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

70 8090 h = 150 h = 175 h = 200 h = 225 h = 260 h = 300

100 110 120

Tabla 4 Dimensionado de la altura de anclaje necesaria h [mm]

Tabla 5 Determinación de la fuerza lateral VRd [kN] para el Anclaje Cilíndrico PFEIFER con espesor de la capa vista de V = 70 – 80 mm / Zona de viento 2, Binnenland, h < 25 m

Tipo Espesor de la capa aislante D [mm]30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

ZA- 51-1,5 11,2 10,6 10,0 9,4 8,9 8,4 7,8 7,0 6,9 6,5 5,9 5,4 4,9ZA- 76-1,5 21,0 20,2 19,2 17,2 15,4 13,9 12,6 11,4 11,6 10,6 9,7 8,8 8,0ZA-102-1,5 30,9 29,8 27,6 24,8 22,3 20,2 18,3 16,7 16,9 15,4 14,1 12,9 11,8ZA-127-1,5 39,2 36,0 34,0 32,4 30,5 27,7 25,2 23,0 23,1 21,2 19,5 17,9 16,5ZA-153-1,5 43,8 42,5 40,9 39,1 37,6 34,6 31,6 28,9 29,0 26,6 24,5 22,6 20,8ZA-178-1,5 51,2 50,1 47,8 45,6 43,8 41,6 38,0 34,7 35,0 32,2 29,7 27,4 25,3ZA-204-1,5 58,9 57,7 54,5 52,0 49,9 48,1 45,2 41,4 41,8 38,5 35,5 32,8 30,4ZA-229-1,5 66,6 65,0 61,2 58,3 55,8 53,7 51,9 48,9 48,8 45,8 42,3 39,2 36,3ZA-255-1,5 74,2 72,3 67,9 64,5 61,7 59,3 57,2 55,0 53,8 52,2 50,3 46,6 43,3ZA-280-1,5 81,9 79,5 74,5 70,6 67,4 64,7 62,4 60,4 58,5 56,9 55,3 53,9 51,6

Calidad mínima del hormigón C30/37 según DIN 1045-1

Tabla 6 Determinación de la fuerza lateral VRd [kN] para el Anclaje Cilíndrico PFEIFER con espesor de la capa vista de V = 90 – 100 mm / Zona de viento 2, Binnenland, h < 25 m

Tipo Espesor de la capa aislante D [mm]30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

ZA- 51-1,5 - - - - - - - - - - - - -ZA- 76-1,5 20,5 19,7 18,9 17,3 15,4 13,7 12,2 14,2 12,7 11,4 10,2 9,1 8,1ZA-102-1,5 30,5 29,1 27,1 25,0 22,3 20,0 17,9 20,3 18,3 16,5 14,9 13,4 12,0ZA-127-1,5 38,5 35,7 33,4 31,9 30,6 27,5 24,8 27,4 25,1 22,8 20,6 18,7 16,9ZA-153-1,5 43,0 42,0 40,3 38,5 36,9 35,6 33,2 33,2 32,2 30,4 27,7 25,2 23,0ZA-178-1,5 50,7 49,5 47,1 45,0 43,2 41,6 40,2 38,9 37,7 36,6 35,6 33,1 30,3ZA-204-1,5 58,3 57,0 53,9 51,3 49,2 47,4 45,8 44,3 43,0 41,8 40,6 39,6 37,1ZA-229-1,5 66,0 64,3 60,6 57,6 55,1 53,1 51,2 49,6 48,1 46,8 45,5 44,3 43,2ZA-255-1,5 73,6 71,6 67,2 63,7 60,9 58,6 56,5 54,7 53,0 51,5 50,1 48,8 47,6ZA-280-1,5 81,3 78,8 73,8 69,8 66,6 64,0 61,7 59,6 57,8 56,1 54,6 53,1 51,8

Calidad mínima del hormigón C30/37 según DIN 1045-1

Tabla 7 Determinación de la fuerza lateral VRd [kN] para el Anclaje Cilíndrico PFEIFER con espesor de la capa vista de V = 110 – 120 mm / Zona de viento 2, Binnenland, h < 25 m

Tipo Espesor de la capa aislante D [mm]30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

ZA- 51-1,5 - - - - - - - - - - - - -ZA- 76-1,5 - - - - - - - - - - - - -ZA-102-1,5 29,9 28,3 25,7 22,8 20,3 18,1 16,1 18,8 16,9 15,2 13,6 12,2 10,9ZA-127-1,5 36,9 34,3 32,7 31,2 28,0 25,1 22,5 25,8 23,3 21,0 19,0 17,1 15,4ZA-153-1,5 42,3 41,2 39,6 37,7 36,2 33,8 30,5 32,5 31,1 28,2 25,6 23,3 21,1ZA-178-1,5 50,0 48,7 46,3 44,2 42,4 40,8 37,4 38,1 37,0 35,9 33,8 30,8 28,2ZA-204-1,5 57,6 56,2 53,1 50,5 48,4 46,6 45,0 43,5 42,2 41,0 39,9 37,7 34,5ZA-229-1,5 65,2 63,5 59,7 56,7 54,3 52,2 50,4 48,8 47,3 45,9 44,7 43,5 42,3ZA-255-1,5 72,8 70,7 66,3 62,8 60,0 57,7 55,6 53,8 52,2 50,7 49,3 48,0 46,7ZA-280-1,5 80,5 77,9 72,9 68,9 65,7 63,0 60,7 58,7 56,9 55,2 53,7 52,3 50,9

Calidad mínima del hormigón C30/37 según DIN 1045-1

Las siguientes tablas de dimensionamiento son validas para las zonas de viento 2-3 y una altura de edificación hasta 25 m según pág. 6. Las tablas completas pueden encontrarse en la sección descargas Bautechnik/Download-Bereich. Si se utiliza el programa de cálculo para paneles sándwich PFEIFER están naturalmente consideradas todas las tablas.

Page 10: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

10

Tablas de dimensionado del Anclaje Cilíndrico PFEIFER

Tabla 8 Determinación de la fuerza lateral VRd [kN] para el Anclaje Cilíndrico PFEIFER con espesor de la capa vista de V = 70 – 80 mm / Zona de viento 3, Binnenland, h < 25 m

Tipo Espesor de la capa aislante D [mm]30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

ZA- 51-1,5 11,2 10,5 9,9 9,3 8,8 8,4 7,7 6,9 6,8 6,5 5,9 5,3 4,8ZA- 76-1,5 21,0 20,2 19,1 17,0 15,3 13,8 12,5 11,3 11,5 10,5 9,6 8,7 8,0ZA-102-1,5 30,9 29,7 27,4 24,6 22,1 20,0 18,2 16,5 16,7 15,3 14,0 12,8 11,7ZA-127-1,5 39,1 35,9 34,0 32,4 30,3 27,5 25,0 22,8 23,0 21,1 19,3 17,8 16,4ZA-153-1,5 43,8 42,5 40,9 39,1 37,5 34,4 31,3 28,6 28,8 26,4 24,3 22,4 20,7ZA-178-1,5 51,2 50,1 47,7 45,6 43,7 41,3 37,7 34,5 34,8 32,0 29,5 27,2 25,1ZA-204-1,5 58,9 57,7 54,5 51,9 49,8 48,0 44,8 41,1 41,5 38,2 35,3 32,6 30,1ZA-229-1,5 66,5 65,0 61,2 58,2 55,8 53,7 51,9 48,6 48,8 45,5 42,0 38,9 36,1ZA-255-1,5 74,2 72,2 67,9 64,4 61,6 59,2 57,2 54,6 53,7 52,2 50,0 46,3 43,0ZA-280-1,5 81,9 79,5 74,5 70,6 67,3 64,7 62,4 60,1 58,5 56,8 55,3 53,8 51,3

Calidad mínima del hormigón C30/37 según DIN 1045-1

Tabla 9 Determinación de la fuerza lateral VRd [kN] para el Anclaje Cilíndrico PFEIFER con espesor de la capa vista de V = 90 – 100 mm / Zona de viento 3, Binnenland, h < 25 m

Tipo Espesor de la capa aislante D [mm]30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

ZA- 51-1,5 - - - - - - - - - - - - -ZA- 76-1,5 20,5 19,6 18,8 17,2 15,3 13,6 12,1 14,1 12,6 11,3 10,1 9,1 8,1ZA-102-1,5 30,4 29,1 27,1 24,8 22,1 19,8 17,7 20,2 18,2 16,4 14,8 13,3 11,9ZA-127-1,5 38,4 35,6 33,3 31,8 30,4 27,3 24,6 27,3 25,0 22,6 20,5 18,5 16,8ZA-153-1,5 43,0 41,9 40,3 38,4 36,9 35,6 33,0 33,2 32,2 30,2 27,5 25,1 22,8ZA-178-1,5 50,6 49,5 47,1 44,9 43,1 41,5 40,1 38,9 37,7 36,6 35,5 32,9 30,2ZA-204-1,5 58,3 57,0 53,8 51,3 49,2 47,4 45,8 44,3 43,0 41,7 40,6 39,5 36,9ZA-229-1,5 65,9 64,3 60,5 57,5 55,1 53,0 51,2 49,6 48,1 46,7 45,4 44,2 43,1ZA-255-1,5 73,6 71,5 67,2 63,7 60,9 58,5 56,5 54,7 53,0 51,5 50,1 48,8 47,5ZA-280-1,5 81,2 78,7 73,8 69,8 66,6 63,9 61,6 59,6 57,7 56,1 54,5 53,1 51,8

Calidad mínima del hormigón C30/37 según DIN 1045-1

Tabla 10 Determinación de la fuerza lateral VRd [kN] para el Anclaje Cilíndrico PFEIFER con espesor de la capa vista de V = 110 – 120 mm / Zona de viento 3, Binnenland, h < 25 m

Tipo Espesor de la capa aislante D [mm]30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

ZA- 51-1,5 - - - - - - - - - - - - -ZA- 76-1,5 - - - - - - - - - - - - -ZA-102-1,5 29,8 28,2 25,5 22,6 20,1 17,9 16,0 18,7 16,8 15,0 13,5 12,1 10,8ZA-127-1,5 36,8 34,2 32,6 31,1 27,8 24,9 22,3 25,6 23,1 20,9 18,8 17,0 15,2ZA-153-1,5 42,3 41,2 39,5 37,7 36,2 33,5 30,2 32,5 30,9 28,1 25,5 23,1 21,0ZA-178-1,5 49,9 48,7 46,3 44,1 42,3 40,8 37,1 38,1 36,9 35,8 33,6 30,7 28,0ZA-204-1,5 57,5 56,2 53,0 50,5 48,3 46,5 44,9 43,5 42,2 41,0 39,8 37,5 34,3ZA-229-1,5 65,2 63,5 59,7 56,7 54,2 52,2 50,3 48,7 47,2 45,9 44,6 43,4 42,1ZA-255-1,5 72,8 70,6 66,3 62,8 60,0 57,6 55,6 53,8 52,1 50,6 49,2 47,9 46,7ZA-280-1,5 80,4 77,8 72,8 68,9 65,7 63,0 60,7 58,6 56,8 55,2 53,6 52,2 50,9

Calidad mínima del hormigón C30/37 según DIN 1045-1

Page 11: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

11

Los Anclajes Planos PFEIFER de acero inoxidable forman parte del Sistema de Anclaje Sandwich PFEIFER para elementos de tres capas (paneles sandwich): una capa vista, una capa de soporte de carga –ambas de hormigón armado- y una capa aislante intermedia que hace las funciones de anclaje de torsión para la conexión de soporte de carga de las dos capas de hormigón armado.

Anclaje plano PFEIFERNº. Ref.: 316.381

Sistemas de conexión

Sistema de Anclaje

Material:

Acero Inoxidable

El Anclaje Plano PFEIFER, como anclaje de soporte, se instala normalmente de dos en dos, y en este caso se utiliza en ejes distintos. Como anclaje de soporte, el anclaje plano PFEIFER impide la rotación de la capa vista hacia la capa de soporte de carga.

Nº Ref. Tipo Longitud lmm

tmm

Altura hmm

Pesokg/100 mm altura

316.381.080.15.h FLA 080-1,5-h 80 1,5 150 175 200 - - - - - 0,09316.381.080.20.h FLA 080-2,0-h 80 2,0 - - 200 225 260 280 - - 0,13

316.381.120.15.h FLA 120-1,5-h 120 1,5 150 175 200 - - - - - 0,13316.381.120.20.h FLA 120-2,0-h 120 2,0 - - 200 225 260 280 300 320 0,21

316.381.160.15.h FLA 160-1,5-h 160 1,5 150 175 200 - - - - - 0,17316.381.160.20.h FLA 160-2,0-h 160 2,0 - - 200 225 260 280 300 320 0,26

316.381.200.15.h FLA 200-1,5-h 200 1,5 150 175 200 - - - - - 0,22316.381.200.20.h FLA 200-2,0-h 200 2,0 - - 200 225 260 280 300 320 0,34

316.381.240.15.h FLA 240-1,5-h 240 1,5 150 175 200 - - - - - 0,26316.381.240.20.h FLA 240-2,0-h 240 2,0 - 175 200 225 260 280 300 320 0,38

316.381.280.15.h FLA 280-1,5-h 280 1,5 150 175 200 - - - - - 0,31316.381.280.20.h FLA 280-2,0-h 280 2,0 - 175 200 225 260 280 300 320 0,45

316.381.320.15.h FLA 320-1,5-h 320 1,5 150 175 200 - - - - - 0,35316.381.320.20.h FLA 320-2,0-h 320 2,0 - 175 200 225 260 280 300 320 0,51

316.381.360.15.h FLA 360-1,5-h 360 1,5 150 175 200 - - - - - 0,39316.381.360.20.h FLA 360-2,0-h 360 2,0 - 175 200 225 260 280 300 320 0,58

316.381.400.15.h FLA 400-1,5-h 400 1,5 150 175 200 - - - - - 0,44316.381.400.20.h FLA 400-2,0-h 400 2,0 - 175 200 225 260 280 300 320 0,64

La denominación o el Nº Ref. se tiene que completar con la altura h elegida!

© 2007 Copyright PFEIFER, 87687 Memmingen/ reservados cambios tec. y errores. Ultima actualización 04/2010

Sugarantía

de material

Page 12: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

� �

��

��

12

Instrucciones de instalación del Anclaje Plano

Figura 4 Figura 5

Figura 6 Figura 7

Figura 8

La instalación del Anclaje Plano se realiza en tres etapas. En primer lugar se deben insertar dos barras, que están dobladas por su punto medio formando un ángulo de 30º–35º, en los orificios de los extremos de la fila superior (Fig. 4).

A continuación, el anclaje plano se debe colocar encima de la malla de acero, y se deben insertar dos o cuatro barras más de refuerzo en la fila inferior de orificios de forma que estén situadas por debajo de la capa inferior de la malla de acero (Fig. 5). Para completar el montaje, las barras dobladas se giran 90º y se aseguran a la malla de refuerzo con alambre. (Fig. 6).

Profundidad de empotramiento

La profundidad de empotramiento se calcula de la siguiente fórmula:

Empotramiento en la capa vista:

eV = 55 mm

Empotramiento en la capa sustentante:

eT 55 mm

(dependiendo de la altura del anclaje plano/véase fórmula)

eT = h – D – 55

Una profundidad de empotramiento mayor aumenta la seguridad contra la pérdida de hormigón, por lo que el espesor de aislamiento puede llegar a ser de 20 cm.

Anclaje:

En la tabla 11 se muestra el numero de barras de refuerzo en función de la longitud del anclaje. Con el fin de garantizar un anclaje adecuado, estas barras se deben instalar tanto en la capa vista como en la capa susten-tante.

Tabla 12 Dimensionamiento de la altura necesaria h [mm]

Espesor de la capa aislante D [mm]30 40 50 60 70 80 90 100 120 140 160 180 200

H = 150

H = 175

H = 200

H = 225

H = 260

H = 280

H = 300

H = 320

Tabla 11 Método de instalación y anclaje

Método de instalación Longitud L Barras de refuerzo mm BSt 500S/NR*

80

120

160, 200 240, 280 320, 360, 400

2 x 4 Ø 6 mm mitL = 400 mm

2 x 5 Ø 6 mm mitL = 400 mm

2 x 6 Ø 6 mm mitL = 400 mm

2 x 7 Ø 6 mm mitL = 400 mm

* Para espesor de la capa vista V = 70 mm las barras de refuerzo deberán ser, por razones técnicas contra la corrosión, de acero inoxidable o bien aumentar la calidad del hormigón.

Page 13: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

13

Tablas de dimensionado del Anclaje Plano PFEIFER

Tabla 13 Determinación de la fuerza lateral VRd [kN] para el Anclaje Plano PFEIFER con espesor de la capa vista de V = 70 – 80 mm / Zona de viento 2, Binnenland, h < 25 m

t[mm]

L[mm]

Espesor de la capa aislante D [mm]30 40 50 60 70 80 90 100 120 140 160 180 200

1,5 80 4,3 4,3 3,5 3,5 2,9 2,9 2,6 2,0 1,2 - - - -2,0 80 4,3 4,3 3,5 3,5 2,9 2,9 2,9 2,5 2,1 2,1 1,9 1,7 1,31,5 120 14,2 14,2 11,4 11,4 9,6 8,4 6,3 4,8 2,8 1,6 - - -2,0 120 14,3 14,3 11,5 11,5 9,6 9,7 9,7 8,3 6,9 6,0 4,5 3,4 2,6

1,5 160 22,9 22,9 19,6 19,6 16,5 15,6 11,7 8,9 5,2 3,1 1,7 - -2,0 160 24,7 24,7 19,9 19,9 16,7 16,7 16,7 14,3 12,0 10,2 7,5 5,6 4,31,5 200 27,8 27,8 25,2 25,2 22,3 22,3 18,9 14,3 8,4 5,0 3,0 1,7 -2,0 200 31,9 31,9 27,4 27,4 23,4 23,4 23,4 20,1 16,8 15,6 11,3 8,4 6,31,5 240 29,0 29,0 27,9 27,9 26,0 26,0 26,0 21,3 12,6 7,6 4,6 2,7 1,52,0 240 35,0 35,0 32,2 32,2 28,9 28,9 28,9 25,6 21,7 21,7 15,9 11,7 8,81,5 280 30,4 30,4 28,9 28,9 27,9 27,9 27,9 26,5 17,7 10,8 6,7 4,1 2,42,0 280 36,0 36,0 34,7 34,7 32,4 32,4 32,4 29,8 26,1 26,1 21,4 15,7 11,81,5 320 37,4 37,4 35,9 35,9 35,0 35,0 35,0 33,4 23,7 14,6 9,2 5,7 3,52,0 320 43,4 43,4 42,3 42,3 40,1 40,1 40,1 37,4 33,2 33,2 27,8 20,3 15,21,5 360 39,0 39,0 36,3 36,3 35,8 35,8 35,8 34,9 30,7 19,1 12,1 7,7 4,82,0 360 44,1 44,1 43,1 43,1 41,9 41,9 41,9 40,0 36,7 36,7 34,6 25,7 19,11,5 400 40,2 40,2 37,9 37,9 36,2 36,2 36,2 35,6 34,3 24,2 15,5 10,0 6,42,0 400 45,3 45,3 43,5 43,5 42,8 42,8 42,8 41,6 39,1 39,1 37,4 31,7 23,6

Calidad mínima del hormigón C30/37 según DIN 1045-1

Tabla 14 Determinación de la fuerza lateral VRd [kN] para el Anclaje Plano PFEIFER con espesor de la capa vista de V = 90 – 100 mm / Zona de viento 2, Binnenland, h < 25 m

t[mm]

L[mm]

Espesor de la capa aislante D [mm]30 40 50 60 70 80 90 100 120 140 160 180 200

1,5 80 3,1 3,1 2,5 2,5 2,1 2,1 1,5 - - - - - -2,0 80 3,0 3,0 2,4 2,5 2,1 2,1 2,1 1,8 1,5 1,5 1,4 1,1 -1,5 120 11,6 11,6 9,4 9,4 7,9 6,5 4,5 3,1 1,3 - - - -2,0 120 11,7 11,7 9,4 9,4 7,9 7,9 7,9 6,8 5,7 4,9 3,5 2,5 1,81,5 160 22,6 22,6 18,7 18,7 15,7 12,9 9,2 6,5 3,1 1,2 - - -2,0 160 23,4 23,4 18,8 18,9 15,8 15,8 15,8 13,6 11,3 8,6 6,0 4,3 3,11,5 200 26,4 26,4 23,9 24,0 20,9 20,9 15,7 11,3 5,8 2,7 - - -2,0 200 30,3 30,3 25,6 25,6 21,6 21,6 21,6 18,6 15,5 13,4 9,3 6,6 4,71,5 240 28,1 28,1 26,5 26,5 24,6 24,6 24,0 17,6 9,3 4,7 2,0 - -2,0 240 33,5 33,5 30,5 30,6 26,9 26,9 27,0 23,6 19,7 19,5 13,5 9,5 6,81,5 280 29,0 29,0 27,9 27,9 26,5 26,5 26,5 25,0 13,8 7,4 3,6 1,3 -2,0 280 35,1 35,1 33,2 33,2 30,7 30,7 30,7 27,8 23,9 23,9 18,6 13,1 9,41,5 320 36,2 36,2 35,2 35,2 34,0 34,0 34,0 32,2 19,3 10,7 5,6 2,5 -2,0 320 42,9 42,9 41,3 41,3 38,8 38,8 38,8 35,8 31,5 31,5 24,5 17,3 12,41,5 360 37,2 37,2 35,9 35,9 34,9 35,0 35,0 33,8 25,6 14,6 8,0 4,0 1,42,0 360 43,5 43,5 42,4 42,4 40,8 40,8 40,8 38,6 35,0 35,0 31,4 22,2 16,01,5 400 38,5 38,5 36,3 36,3 35,6 35,6 35,6 34,7 33,0 19,1 10,9 5,8 2,62,0 400 43,9 43,9 43,0 43,0 41,9 41,9 41,9 40,4 37,6 37,6 35,8 27,8 20,0

Calidad mínima del hormigón C30/37 según DIN 1045-1

Las siguientes tablas de dimensionamiento son validas para las zonas de viento 2-3 y una altura de edificación hasta 25 m según pág. 6. Las tablas completas pueden encontrarse en la sección descargas Bautechnik/Download-Bereich. Si se utiliza el programa de cálculo para paneles sándwich PFEIFER están naturalmente consideradas todas las tablas.

© 2007 Copyright PFEIFER, 87687 Memmingen/ reservados cambios tec. y errores. Ultima actualización 04/2010

Page 14: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

14

Tablas de dimensionado del Anclaje Plano PFEIFER

Tabla 15 Determinación de la fuerza lateral VRd [kN] para el Anclaje Plano PFEIFER con espesor de la capa vista de V = 110 – 120 mm / Zona de viento 2, Binnenland, h < 25 m

t[mm]

L[mm]

Espesor de la capa aislante D [mm]30 40 50 60 70 80 90 100 120 140 160 180 200

1,5 80 1,7 1,7 1,4 1,5 - - - - - - - - -2,0 80 1,5 1,6 1,3 1,3 - - - - - - - - -1,5 120 8,6 8,7 7,0 7,1 6,0 4,2 2,5 1,3 - - - - -2,0 120 8,6 8,6 7,0 7,0 5,9 6,0 6,0 5,2 4,4 3,6 2,3 1,4 -1,5 160 20,2 20,3 17,0 17,1 14,3 9,7 6,3 3,9 - - - - -2,0 160 21,2 21,3 17,2 17,3 14,5 14,5 14,6 12,6 10,4 6,7 4,3 2,8 1,71,5 200 24,0 24,0 21,3 21,3 18,7 17,6 11,9 7,8 2,7 - - - -2,0 200 27,2 27,3 22,8 22,8 19,1 19,2 19,3 16,6 13,9 11,0 7,1 4,6 2,91,5 240 26,2 26,2 24,0 24,1 21,9 21,9 19,4 13,2 5,6 1,4 - - -2,0 240 30,7 30,8 27,4 27,4 23,8 23,9 23,9 20,6 17,3 16,4 10,8 7,0 4,51,5 280 27,5 27,5 25,9 25,9 24,1 24,1 24,2 20,1 9,3 3,4 - - -2,0 280 32,9 32,9 30,3 30,3 27,4 27,5 27,5 24,6 20,6 20,7 15,3 10,1 6,61,5 320 35,1 35,1 33,7 33,7 32,1 32,1 32,2 28,5 14,0 6,0 1,4 - -2,0 320 41,4 41,4 39,4 39,4 36,7 36,8 36,8 33,6 29,1 29,2 20,7 13,8 9,21,5 360 35,7 35,7 34,6 34,6 33,3 33,3 33,4 32,0 19,7 9,3 3,3 - -2,0 360 42,3 42,3 40,7 40,7 38,8 38,9 38,9 36,5 32,7 32,7 27,0 18,2 12,31,5 400 36,1 36,1 35,2 35,3 34,2 34,2 34,2 33,1 26,3 13,2 5,6 - -2,0 400 42,9 42,9 41,6 41,7 40,1 40,1 40,2 38,5 35,3 35,4 33,5 23,3 15,8

Calidad mínima del hormigón C30/37 según DIN 1045-1

Tabla 16 Determinación de la fuerza lateral VRd [kN] para el Anclaje Plano PFEIFER con espesor de la capa vista de V = 70 – 80 mm / Zona de viento 3, Binnenland, h < 25 m

t[mm]

L[mm]

Espesor de la capa aislante D [mm]30 40 50 60 70 80 90 100 120 140 160 180 200

1,5 80 4,2 4,2 3,4 3,4 2,8 2,8 2,6 1,9 1,1 - - - -2,0 80 4,2 4,2 3,4 3,4 2,8 2,8 2,8 2,4 2,0 2,0 1,9 1,6 1,31,5 120 13,9 13,9 11,2 11,2 9,4 8,3 6,2 4,7 2,7 1,5 - - -2,0 120 14,1 14,1 11,3 11,3 9,5 9,5 9,5 8,1 6,8 6,0 4,4 3,3 2,61,5 160 22,9 22,9 19,5 19,5 16,5 15,5 11,6 8,7 5,1 2,9 1,6 - -2,0 160 24,6 24,6 19,8 19,8 16,6 16,6 16,6 14,2 11,9 10,1 7,4 5,5 4,21,5 200 27,7 27,7 25,1 25,1 22,1 22,1 18,7 14,2 8,3 4,9 2,9 1,6 -2,0 200 31,7 31,7 27,2 27,2 23,2 23,2 23,2 20,0 16,7 15,4 11,2 8,3 6,21,5 240 28,9 28,9 27,7 27,7 25,9 25,9 25,9 21,0 12,4 7,4 4,5 2,6 1,42,0 240 34,8 34,8 32,0 32,0 28,7 28,7 28,7 25,4 21,5 21,5 15,8 11,6 8,71,5 280 30,2 30,2 28,8 28,8 27,8 27,8 27,8 26,3 17,4 10,6 6,5 3,9 2,22,0 280 35,9 35,9 34,5 34,5 32,2 32,2 32,2 29,6 25,9 25,9 21,2 15,5 11,61,5 320 37,2 37,2 35,9 35,9 34,9 34,9 34,9 33,3 23,4 14,4 8,9 5,5 3,32,0 320 43,4 43,4 42,2 42,2 40,0 40,0 40,0 37,2 33,0 33,1 27,6 20,2 15,01,5 360 38,8 38,8 36,3 36,3 35,7 35,7 35,7 34,8 30,4 18,8 11,8 7,4 4,62,0 360 43,9 43,9 43,0 43,0 41,8 41,8 41,8 39,8 36,5 36,5 34,4 25,4 18,91,5 400 40,0 40,0 37,7 37,7 36,1 36,1 36,1 35,5 34,2 23,9 15,2 9,7 6,12,0 400 45,1 45,1 43,5 43,5 42,7 42,7 42,7 41,5 38,9 38,9 37,2 31,4 23,3

Calidad mínima del hormigón C30/37 según DIN 1045-1

Page 15: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

15

Tablas de dimensionado del Anclaje Plano PFEIFER

Tabla 17 Determinación de la fuerza lateral VRd [kN] para el Anclaje Plano PFEIFER con espesor de la capa vista de V = 90 – 100 mm / Zona de viento 3, Binnenland, h < 25 m

t[mm]

L[mm]

Espesor de la capa aislante D [mm]30 40 50 60 70 80 90 100 120 140 160 180 200

1,5 80 2,9 3,0 2,4 2,4 2,0 2,0 1,5 - - - - - -2,0 80 2,9 2,9 2,3 2,4 2,0 2,0 2,0 1,7 1,5 1,5 1,4 1,1 -1,5 120 11,3 11,3 9,1 9,2 7,7 6,3 4,4 3,0 1,2 - - - -2,0 120 11,4 11,4 9,2 9,2 7,7 7,7 7,8 6,7 5,6 4,8 3,4 2,4 1,7

1,5 160 22,5 22,5 18,6 18,6 15,6 12,7 9,0 6,4 3,0 1,1 - - -2,0 160 23,3 23,3 18,7 18,7 15,7 15,7 15,7 13,5 11,3 8,5 5,9 4,2 3,01,5 200 26,2 26,2 23,8 23,8 20,8 20,8 15,5 11,1 5,6 2,5 - - -2,0 200 30,1 30,2 25,4 25,5 21,4 21,4 21,5 18,4 15,4 13,3 9,2 6,5 4,61,5 240 28,0 28,0 26,3 26,3 24,4 24,4 23,8 17,3 9,1 4,5 1,9 - -2,0 240 33,3 33,3 30,3 30,4 26,7 26,7 26,7 23,4 19,5 19,3 13,4 9,4 6,71,5 280 28,9 28,9 27,8 27,8 26,3 26,3 26,3 24,8 13,6 7,2 3,4 1,1 -2,0 280 34,9 34,9 32,9 32,9 30,5 30,5 30,5 27,5 23,7 23,7 18,4 12,9 9,21,5 320 36,1 36,1 35,1 35,1 33,8 33,8 33,8 32,0 19,0 10,4 5,4 2,3 -2,0 320 42,7 42,8 41,2 41,2 38,6 38,6 38,7 35,7 31,3 31,3 24,3 17,1 12,21,5 360 37,0 37,0 35,8 35,8 34,8 34,8 34,8 33,7 25,3 14,3 7,8 3,8 1,22,0 360 43,4 43,4 42,2 42,2 40,7 40,7 40,7 38,4 34,8 34,8 31,2 22,0 15,81,5 400 38,3 38,3 36,2 36,2 35,5 35,5 35,5 34,6 32,6 18,8 10,6 5,6 2,42,0 400 43,8 43,8 42,9 42,9 41,8 41,8 41,8 40,3 37,4 37,4 35,6 27,6 19,8

Calidad mínima del hormigón C30/37 según DIN 1045-1

Tabla 18 Determinación de la fuerza lateral VRd [kN] para el Anclaje Plano PFEIFER con espesor de la capa vista de V = 110 – 120 mm / Zona de viento 3, Binnenland, h < 25 m

t[mm]

L[mm]

Espesor de la capa aislante D [mm]30 40 50 60 70 80 90 100 120 140 160 180 200

1,5 80 1,5 1,6 1,3 1,4 - - - - - - - - -2,0 80 1,4 1,5 1,2 1,2 - - - - - - - - -1,5 120 8,3 8,4 6,8 6,9 5,8 4,1 2,4 1,2 - - - - -2,0 120 8,3 8,4 6,8 6,8 5,8 5,8 5,8 5,0 4,3 3,5 2,2 1,4 -1,5 160 19,9 20,0 16,7 16,7 14,1 9,6 6,1 3,7 - - - - -2,0 160 20,8 20,9 16,9 16,9 14,2 14,3 14,3 12,3 10,3 6,6 4,2 2,7 1,61,5 200 23,7 23,8 21,0 21,0 18,4 17,4 11,7 7,6 2,6 - - - -2,0 200 26,9 26,9 22,3 22,4 18,8 18,8 18,9 16,3 13,7 10,8 7,0 4,5 2,81,5 240 25,9 26,0 23,8 23,8 21,6 21,6 19,1 13,0 5,4 1,2 - - -2,0 240 30,4 30,5 27,0 27,0 23,4 23,4 23,5 20,2 17,0 16,3 10,6 6,9 4,41,5 280 27,3 27,3 25,6 25,7 23,8 23,9 23,9 19,9 9,1 3,2 - - -2,0 280 32,6 32,7 30,0 30,0 27,1 27,1 27,2 24,1 20,3 20,3 15,1 9,9 6,41,5 320 34,9 34,9 33,5 33,5 31,9 31,9 32,0 28,2 13,7 5,8 1,2 - -2,0 320 41,2 41,2 39,1 39,2 36,5 36,6 36,6 33,4 28,9 28,9 20,5 13,6 9,01,5 360 35,6 35,6 34,4 34,5 33,1 33,2 33,2 31,8 19,4 9,0 3,0 - -2,0 360 42,1 42,2 40,5 40,5 38,6 38,6 38,7 36,3 32,5 32,5 26,8 18,0 12,11,5 400 36,0 36,0 35,1 35,1 34,0 34,1 34,1 32,9 25,9 12,9 5,3 - -2,0 400 42,8 42,8 41,5 41,5 39,9 39,9 40,0 38,2 35,1 35,2 33,3 23,0 15,6

Calidad mínima del hormigón C30/37 según DIN 1045-1

© 2007 Copyright PFEIFER, 87687 Memmingen/ reservados cambios tec. y errores. Ultima actualización 04/2010

Page 16: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

16

Distancias al borde e intermediasTal y como se muestra en la Fig. 9, en general existe una distancia máxima de diseño de 1,20 m entre los anclajes individuales, ya sean horquillas, anclajes planos o anclajes cilíndricos. En el caso de una fuerza de adhesión extremadamente elevada, como se daría en el caso de superficies de capa vista muy rugosas, se recomienda reducir la distancia máxima a 0,90 m.Siempre que sea posible, los anclajes se deben colocar formando una malla cuadrada. De lo contrario se debe aplicar el siguiente cociente dimensional:

0,67 lx / ly 1,50Además de la distancia entre los elementos individuales de anclaje, también se tienen que tener en cuenta la distancia f, es decir, desde el anclaje plano hasta el centro del anclaje global de la placa sandwich (ver Fig. 9). La distancia máxima desde el anclaje plano hasta el centro del anclaje global se puede dimensionar a partir de los datos de la Tabla 19, y se puede sobrepasar si el espesor de la capa aislante se ajusta cerca del anclaje..

Figura 9

Tabla 19 Distancias máximas [cm] desde el Anclaje Plano hasta el punto de movimiento nulo

t[mm]

L[mm]

Espesor de la capa aislante D [mm]30 40 50 60 70 80 90 100 120 140 160 180 200

1,5 80 80 140 210 300 400 520 650 800 990 990 990 990 9902,0 80 60 110 160 230 300 400 500 610 860 990 990 990 9901,5 120 80 140 210 300 400 520 650 800 990 990 990 990 9902,0 120 60 110 160 230 300 400 500 610 860 990 990 990 9901,5 160 80 140 210 300 400 520 650 800 990 990 990 990 9902,0 160 60 110 160 230 300 400 500 610 860 990 990 990 9901,5 200 80 140 210 300 400 520 650 800 990 990 990 990 9902,0 200 60 110 160 230 300 400 500 610 860 990 990 990 9901,5 240 80 140 210 300 400 520 650 800 990 990 990 990 9902,0 240 60 110 160 230 300 400 500 610 860 990 990 990 9901,5 280 80 140 210 300 400 520 650 800 990 990 990 990 9902,0 280 60 110 160 230 300 400 500 610 860 990 990 990 9901,5 320 80 140 210 300 400 520 650 800 990 990 990 990 9902,0 320 60 110 160 230 300 400 500 610 860 990 990 990 9901,5 360 80 140 210 300 400 520 650 800 990 990 990 990 9902,0 360 60 110 160 230 300 400 500 610 860 990 990 990 9901,5 400 80 140 210 300 400 520 650 800 990 990 990 990 9902,0 400 60 110 160 230 300 400 500 610 860 990 990 990 990

Page 17: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

17

Las horquillas de anclaje PFEIFER de acero inoxidable forman parte del Sistema de Anclaje Sandwich PFEIFER para elementos de tres capas (paneles sandwich): una capa vista, una capa de soporte de carga – ambas de hormigón armado – y una capa aislante intermedia que hace las funciones de anclaje de retención para la conexión de soporte de carga de las dos capas de

Horquillas PFEIFER

Nº Ref. 316.382Nº Ref. 316.383Nº Ref. 316.384

La denominación o el Nº Ref. se tiene que completar con la altura h elegida!

Ejemplo de pedido para 2000 Uds. AN-4,0-220 con Nº Ref. 316.383.40.220

Sistemas de conexión

Sistema de Anclaje

Material:

Acero Inoxidable

Horquilla

Horquilla tipo estribo

Horquilla tipo espera

hormigón armado. Las horquillas de anclaje se usan de forma combinada con los anclajes planos y cilíndricos, y no necesitan un dimensionamiento especial si se siguen las instrucciones de instalación.

Horquilla Nº Ref. Tipo bmm

dmm

Altura hmm

316.382.40.h VN-4,0-h 43 4,0 160 180 200 220 240 260 280 300 320 - - - - -316.382.50.h VN-5,0-h 45 5,0 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 - - -316.382.60.h VN-6,0-h 47 6,0 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420* 440* 460* 480*

* Empleo para cruceta de horquillas

Horquilla tipo espera

Nº Ref. Tipo bmm

dmm

Altura h mm

316.383.40.h AN-4,0-h 43 4,0 160 200 240 280 - - - - - - - - - -316.383.50.h AN-5,0-h 45 5,0 160 200 240 280 320 360 - - - - - - - -316.383.60.h AN-6,0-h 52 6,0 200 240 280 320 360 - - - - - - - - -

Horquilla tipo estribo

Nº Ref. Tipo bmm

dmm

Altura h mm

316.384.40.h AB-4,0-h 48 4,0 160 200 240 280 - - - - - - - - - -316.384.50.h AB-5,0-h 55 5,0 160 200 240 280 320 360 - - - - - - - -316.384.60.h AB-6,0-h 72 6,0 200 240 280 320 360 - - - - - - - - -

© 2007 Copyright PFEIFER, 87687 Memmingen/ reservados cambios tec. y errores. Ultima actualización 04/2010

Sugarantía

de material

Page 18: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

� �

��

��

18

Instrucciones de instalación de Horquillas

Los tipos de horquillas se seleccionan de acuerdo con la producción de paneles sandwich, y depende simplemente de si dicha producción es positiva o negativa.La horquilla de conexión es ideal para la producción negativa de paneles sandwich. Después de colocar la capa aislante, la horquilla se coloca sobre una intersección de las barras de refuerzo de la capa sustentante (Fig. 10) de forma que se ancla en la capa vista. Para ello, se presiona hasta que pase a través de la capa aislante y se introduzca en la capa vista, hasta llegar a la parte inferior de su encofrado, lo que asegura que la profundidad de empotramiento necesaria eV (Fig. 11). Para evitar que los extremos puntia-gudos de las horquillas se vean en la cara de la capa vista, las horquillas de conexión se deben extraer ligeramente (10 mm) una vez hayan tocado el encofrado.Consejo: Después de haber insertado las horquillas completamente, es necesario compactar el elemento una vez más.En todos los demás casos en los que no sea posible utilizar horquillas de conexión, se pueden usar como alternativa las horquillas tipo espera o estribo. Estas se deben fijar a la malla de refuerzo según las figuras siguientes (Fig. 12-15), de modo que mantengan su posición y profundidad.

Figura 10 Figura 11

Figura 12

Estos anclajes no requieren un dimensionado Especial si se siguen las instrucciones de instalación !

Figura 14

Figura 16Figura 13

Figura 15 Figura 17

Horquilla tipo espera: Instalación

Alternativa a: Las Figs. 12 und 13 muestran la facilidad con la que se puede sujetar una horquilla tipo espera.Alternativa b: las Figs. 14 und 15 muestran un método más simple utilizando un clavo grueso.

Horquilla tipo estribo: Instalación

Las horquillas tipo estribo se deben fijar en las intersecciones de la malla de refuerzo (Fig. 16) y, a continuación irarlas hasta que alcancen su posición final (Fig. 17).

Page 19: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

19

Tablas de dimensionado de las horquillas PFEIFER

Tabla 20 Diámetro, longitudes y distancias máximas al punto de movimiento nulo – Zona de viento 2, Binnenland, h < 25 m Horquilla

V Espesor de la capa aislante D [mm]

[mm] 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200

70øL

4,0160

4,0180

4,0200

4,0220

4,0240

4,0260

5,0260

5,0280

5,0300

5,0320

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

80øL

4,0180

4,0200

4,0220

4,0240

4,0260

5,0280

5,0300

5,0320

5,0340

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

90øL

4,0200

4,0220

4,0240

4,0260

5,0280

5,0300

5,0320

5,0340

5,0360

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

100øL

4,0200

4,0220

4,0240

4,0260

4,0280

5,0280

5,0300

5,0320

5,0340

5,0360

5,0380

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

110øL

4,0220

4,0240

4,0260

4,0280

5,0300

5,0320

5,0340

5,0360

5,0380

6,0400

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

120øL

4,0240

4,0260

4,0280

5,0300

5,0320

5,0340

5,0360

5,0380

5,0400

6,0400

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0 (Medidas en [mm] respectivamente. [m])

Tabla 21 Diámetro, longitudes y distancias máximas al punto de movimiento nulo – Zona de viento 2, Binnenland, h < 25 m Horquilla/Horquilla tipo estribo

V Espesor de la capa aislante D [mm]

[mm] 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200

70øL

4,0160

4,0200

4,0240

5,0240

5,0280

5,0320

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

80øL

4,0160

4,0200

4,0240

5,0240

5,0280

5,0320

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

90øL

4,0160

4,0200

4,0240

5,0240

5,0280

5,0320

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

100øL

4,0160

4,0200

4,0240

5,0240

5,0280

5,0320

5,0360

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

110øL

4,0200

4,0240

5,0240

5,0280

5,0320

5,0360

6,0360

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

120øL

4,0200

4,0240

5,0240

5,0280

5,0320

5,0360

6,0360

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0 (Medidas en [mm] respectivamente. [m])

© 2007 Copyright PFEIFER, 87687 Memmingen/ reservados cambios tec. y errores. Ultima actualización 04/2010

Page 20: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

20

Al instalar las horquillas dobles del Sistema de Anclaje Sandwich, la distancia mínima entre ellas debe ser de 5 cm. Las distancias al borde y las distancias entre anclajes deben ser las que se indican en la Fig. 9 (página 14) y en la Fig. 18.Con el fin de garantizar un anclaje seguro, la distancia desde la horquilla exterior hasta el borde debe estar comprendida entre 10 y 30 cm. Si la capa exterior se superpone con la capa

Figura 18 sustentante en más de 20 cm, enton-ces se deben usar 2 horquillas juntas. Para la distancia entre dos horquillas son válidas las instrucciones generales relativas a 1,20 m ó 0,90 m. La prime-ra horquilla sobre la diagonal debe ser una horquilla doble siempre que no se haya instalado un anclaje plano.A la hora de seleccionar las horquillas que se van a usar se deben tener en cuenta las distancias máximas desde las horquillas exteriores hasta el ancla-

je de soporte. Estas distancias máxi-mas dependen del espesor de la capa aislante y del diámetro de la horquilla. En las tablas 20 y 21 anteriores se muestran los valores de esta medida máxima (n).

Distancias al borde y entre horquillas

Tabla 22: Diámetro, longitudes y distancias máximas al punto de movimiento nulo – Zona de viento 3, Binnenland, h < 25 m Horquilla

V Espesor de la capa aislante D [mm]

[mm] 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200

70øL

4,0160

4,0180

4,0200

4,0220

4,0240

5,0240

5,0260

5,0280

5,0300

5,0320

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

80øL

4,0180

4,0200

4,0220

4,0240

5,0260

5,0280

5,0300

5,0320

5,0340

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

90øL

4,0200

4,0220

4,0240

4,0260

5,0260

5,0280

5,0300

5,0320

5,0340

5,0360

6,0360

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

100øL

4,0200

4,0220

4,0240

4,0260

5,0260

5,0280

5,0300

5,0320

5,0340

5,0360

6,0360

6,0380

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

110øL

4,0220

4,0240

4,0260

4,0280

5,0280

5,0300

5,0320

5,0340

5,0360

5,0380

6,0380

6,0400

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

120øL

5,0240

5,0260

5,0280

5,0300

5,0320

5,0340

5,0360

5,0380

6,0380

6,0400

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0 (Medidas en [mm] respectivamente. [m])

Tabla 23: Diámetro, longitudes y distancias máximas al punto de movimiento nulo – Zona de viento 3, Binnenland, h < 25 m Horquillas tipo espera/estribo

V Espesor de la capa aislante D [mm]

[mm] 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200

70øL

4,0160

4,0200

4,0240

5,0240

5,0280

5,0320

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

80øL

4,0160

4,0200

4,0240

5,0240

5,0280

5,0320

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

90øL

4,0160

4,0200

4,0240

5,0240

5,0280

5,0320

6,0320

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

100øL

4,0160

4,0200

4,0240

5,0240

5,0280

5,0320

6,0320

6,0360

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

110øL

4,0200

4,0240

5,0240

5,0280

5,0320

6,0360

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0

120øL

5,0200

5,0240

5,0280

5,0320

6,0360

max. n 1,5 2,5 3,5 4,5 6,0 7,5 9,0 (Medidas en [mm] respectivamente. [m]))

Page 21: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

21

Instrucciones de instalación de Cruceta de Horquillas

La cruceta de horquillas PFEIFER consta de dos horquillas, que se incorporan a la superficie con un ángulo de 45º (Fig. 19) y 90º entre sí. Se puede utilizar como alternativa de anclaje de torsión y unión. El uso de la cruceta de horquillas no se puede utilizar como anclaje sustentante. La instalación se lleva a cabo igual que las horquillas normales, se presiona hasta que pase a través de la capa aislante y se introduzca en la capa vista, hasta llegar a la parte inferior de su encofrado. Para evitar que los extremos puntiagudos de las horquillas se vean en la cara de la capa vista, las horquillas de conexión se deben extraer ligeramente (10 mm) una vez hayan tocado el encofrado. Por último es necesario re-compactar la pieza una vez más, con el fin de garantizar el agarre de las horquillas.Las horquillas tipo espera y estribo no pueden ser utilizadas para realizar una Cruceta de horquillas!Para la cruceta de horquillas se deben utilizar las distancias máx. n según Tablas 20 – 23

Tabla 24: Cruceta de horquillas – longitud de horquilla requerida

Espesor de lacapa vista

VEspesor de la capa aislante D [mm]

[mm] 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

70 220 240 240 260 280 280 300 320 320 340 360 380 38080 240 260 280 280 300 320 320 340 360 380 380 400 42090 260 280 280 300 320 320 340 360 380 380 400 420 420100 280 280 300 320 320 340 360 380 380 400 420 420 440110 280 300 320 320 340 360 380 380 400 420 420 440 460120 300 320 320 340 360 380 380 400 420 420 440 460 480

Tabla 26: Zona de viento 3, Binnenland, h < 25 m

V ø Espesor de la capa aislante D [mm][mm] [mm] 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

70 5 7,6 7,7 6,7 5,7 4,8 3,9 3,2 2,5 2,0 1,4 1,0 - -6 7,5 7,5 7,5 7,6 7,6 7,6 7,6 7,5 6,7 5,9 5,2 4,5 3,9

80 5 7,9 6,8 5,8 4,8 3,9 3,1 2,3 1,8 1,2 - - - -6 10,1 10,1 10,2 10,2 9,5 8,4 7,3 6,5 5,7 5,0 4,3 3,6 3,0

90 5 7,0 5,9 4,9 4,0 3,2 2,4 1,6 1,1 - - - - -6 11,6 11,7 11,0 9,8 8,6 7,5 6,4 5,6 4,9 4,2 3,5 2,8 2,3

100 5 6,2 5,2 4,2 3,4 2,5 1,7 1,1 - - - - - -6 10,5 10,7 10,0 8,8 7,7 6,6 5,6 4,9 4,1 3,4 2,8 2,2 1,6

110 5 5,5 4,5 3,6 2,8 2,0 1,3 - - - - - - -6 9,6 9,8 9,1 8,0 6,9 5,9 4,9 4,2 3,5 2,9 2,2 1,7 1,1

120 5 4,9 4,0 3,2 2,4 1,6 - - - - - - - -6 8,8 9,0 8,4 7,4 6,3 5,3 4,4 3,7 3,0 2,4 1,8 1,3 -

Tabla 25: Zona de viento 2, Binnenland, h < 25 m

V ø Espesor de la capa aislante D [mm][mm] [mm] 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

70 5 8,0 8,0 6,9 5,9 5,0 4,1 3,4 2,8 2,2 1,7 1,2 - -6 7,8 7,8 7,9 7,9 7,9 8,0 8,0 7,7 6,9 6,1 5,4 4,7 4,1

80 5 8,1 7,0 6,0 5,1 4,1 3,3 2,6 2,0 1,4 - - - -6 10,4 10,5 10,5 10,6 9,7 8,6 7,6 6,7 5,9 5,2 4,5 3,8 3,2

905 7,2 6,1 5,2 4,3 3,4 2,6 1,8 1,3 - - - - -6 11,8 11,9 11,2 10,0 8,8 7,7 6,6 5,9 5,1 4,4 3,7 3,1 2,5

100 5 6,4 5,4 4,4 3,6 2,7 2,0 1,3 - - - - - -6 10,7 10,9 10,2 9,1 7,9 6,8 5,8 5,1 4,3 3,6 3,0 2,4 1,8

110 5 5,7 4,7 3,8 3,0 2,2 1,5 - - - - - - -6 9,8 10,0 9,4 8,2 7,1 6,1 5,1 4,4 3,7 3,1 2,4 1,9 1,3

120 5 5,2 4,2 3,4 2,6 1,8 1,1 - - - - - - -6 9,0 9,2 8,6 7,6 6,5 5,5 4,6 3,9 3,2 2,6 2,0 1,5 1,0

Figura 20FIgura 19

© 2007 Copyright PFEIFER, 87687 Memmingen/ reservados cambios tec. y errores. Ultima actualización 04/2010

Page 22: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

22

Sistemas estructurales adecuados

1) Uso de anclajes cilíndricos en combinación con Anclajes planos

La Fig. 21 muestra la solución más sencilla de todas. El anclaje cilíndrico se instala en el centro de gravedad y el anclaje plano o cruceta de horquillas sirve de anclaje de torsión.

Debido a la presencia de una gran área abierta (Fig. 22), los dos anclajes que se usan se deben instalar de forma asimétrica respecto al centro de gravedad. Esto supone una carga irregular de los anclajes y unas distancias máximas f y n desfavorables entre anclajes planos y horquillas.

La gran área abierta en forma de ventana situada en la región del eje de gravedad (Fig. 23) hace necesario colocar el anclaje lejos del eje. Esto vuelve a suponer una carga irregular de los anclajes y unas distancias máximas f y n desfavorables entre anclajes planos y horquillas.

La Fig. 24 muestra una situación más favorable de los dos anclajes. La posición simétrica respecto al eje y al centro de gravedad garantiza una carga regular de los anclajes.

2) Utilización SOLO con anclajes planos

Cuando se utilizan elementos rectangu-lares largos, como el de la Fig. 25, una solución alternativa a las mostradas en las Fig. 21 y 24 sería el uso de tres Anclajes Planos. En este caso, dos de ellos actúan de anclajes de soporte, mientras que el tercero, con una des-viación de 90º respecto a los otros dos, sirve de contrafuerte en la direc-ción longitudinal. Como alternativa de contrafuerte en la dirección longitudinal se pueden la cruceta de horquillas.

El área abierta que se muestra en la Fig. 26 requiere que el anclaje de soporte se instale lejos del centro de gravedad. Si se combina con un Anclaje Plano adicional, es posible lograr una distribución de la carga favorable comparada con la solución propuesta en la Fig. 23, lo que también influye positivamente en las distancias máximas f y n del anclaje plano y las horquillas.

El ejemplo de la Fig. 27, comparado con el de la Fig. 22, supone una distribución más favorable de la carga en el Anclaje Plano y, además, unas distancias máximas f y n mucho más aceptables del anclaje plano y las horquillas.

Figura 21

Figura 22

Figura 23

Figura 24

Figura 26

Figura 27

Figura 25

Si está interesado en el,Sistema Sandwich PFEIFER,

no dude en ponerse,en contacto

con nosotros! !

Page 23: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

23

CLIENTE

Proyecto

Pedido de Sistema de Anclaje Sandwich-PFEIFER

Empresa

Calle

Código Postal / Ciudad

Persona de contacto

Teléfono

Fax

Pedido de acuerdo con Las condiciones de venta y entrega de PFEIFER.

Confirmación de pedido(será rellenado por PFEIFER y se le reenviará por fax!)

Pos. Tipo Altura de anclaje hmm

Nº. Ref.Nº. Ref. Precio Unitario enEURO

Sub Totalpor Pos.

Dirección de envío (solo rel-

lenar, si la direc-ción es distinta a

la del pedido)

Exprese todas las dimensiones en mm! Total

Más gastos de embalaje y envío

Unidades Fecha y Firma PFEIFER SEIL- UND HEBETECHNIK GMBH

* Por favor defina la altura h de acuerdo con el espesor de panel Sandwich correspondiente

Anclaje Cilíndrico Anclaje Plano Horquillas de conexión

Nº de pedido.

Horquilla

Horquilla tipo espera

Horquilla tipo estribo

Petición de oferta Pedido indicar lo que corresponda

J&P TÉCNICAS DE ANCLAJE, S.L.Av. Pirineos 25, nave 2028703 S.S. Reyes - MADRID

Fax91 659 31 39

Page 24: podría añadir algo más - pfeifer.de · • Pedidos sencillos mediante un formulario de fax. ... Las horquillas se instalan en forma de cuadrícula y sirven para la transmisión

01.1

0 pd

f WA

Markircher Straße 14D-68229 MANNHEIMTel. 0621-4840340Fax 0621-4840344E-Mail [email protected]ße 21D-90451 NÜRNBERGTel. 0911-6427808Fax 0911-6428472E-Mail [email protected]ölderlinstraße 23D-75446 WIERNSHEIM/StuttgartTel. 07041-860858Fax 07041-2239E-Mail [email protected]

Nobelstraße 51-55D-12057 BERLINTel. 030-68283-02Fax 030-68283-497E-Mail [email protected] www.jordahl.deAm Güterbahnhof 20D-79771 KLETTGAUTel. 07742-9215-20Fax 07742-9215-90E-Mail [email protected] www.h-bau.de

Fundlandstraße 29D-45326 ESSENTel. 0201-28966-0Fax 0201-28966-20E-Mail [email protected] Wiesengrund 2D-01723 KESSELSDORF/DresdenTel. 035204-215-11Fax 035204-215-18E-Mail [email protected]

J&P TECNICAS DE ANCLAJE S.L.Avda. de los Pirineos, 25 – Nave 20San Sebastián de los ReyesES-28700 MADRIDTel. +34-916593185Fax +34-916593139E-Mail [email protected] BARCELONATel. +34-93-3741030Fax +34-93-3741459

S.C. JORDAHL & PFEIFER TEHNICÃ DE ANCORARE S.R.LStr. Malului Nr. 7, et.1RO-550197 SIBIU JUD. SIBIUTel. +40 269 246 098Fax +40 269 246 099E-Mail [email protected]

GHL BautechnikProduktions- und Handels GmbHCaracallastraße 16A-4470 ENNSTel. +43-7223-81919-0Fax +43-7223-81919-33E-Mail [email protected]

Isofer AGIndustriequartierCH-8934 KNONAUTel. +41-44-7685555Fax +41-44-7685530 E-Mail [email protected]

J&P STAVEBNI TECHNIKA s.r.o.Prumyslová 5CZ-10821 PRAHA 10Tel. +420-272700701Fax +420-272703737E-Mail [email protected]

J&P TECHNIKA BUDOWLANA Sp. z.o.o.ul. Wroc awska 68PL-55-330 KREPICE k/Wroc awiaTel. +48-71-3968264Fax +48-71-3968105E-Mail [email protected]

PFEIFER GARANT Kft.Gyömröi út 128HU-1103 BUDAPESTTel. +36-1-2601014Fax +36-1-2620927E-Mail [email protected]

J&P BUILDING SYSTEMS PTE LTD.No. 48 Toh Guan Road East#08-104 Enterprise Hub SG-SINGAPORE 608586Tel. +65-6569-6131Fax +65-6569-5286E-Mail [email protected]

Emirates German Building MaterialsTrading (LLC)Al Quasais Ind. Area 4Beirut St.UAE-DUBAITel. +971-4-2676644Fax +971-4-2676646E-Mail [email protected]

J&P BYGGETEKNIK A/SRisgårdevej 66, Risgårde DK-9640 FARSØTel. +45-9863-1900Fax +45-9863-1939E-Mail [email protected]

J&P BUILDING SYSTEMS Ltd. Unit 5 Thame FortyJane Morbey RoadGB-THAME, OXON OX9 3RRTel. +44-1844-215200Fax +44-1844-263257E-Mail [email protected]

PFEIFER SEIL- UNDHEBETECHNIK GMBHDr.-Karl-Lenz-Straße 66D-87700 MEMMINGENTelefon +49(0)8331-937-Telefax +49(0)8331-937-342E-Mail Internet www.pfeifer.de

NU

ES

TR

AS

F

IL

IA

LE

S

Nuestros productosson comercializados

En Alemania

Central PFEIFER

En España

En Rumania

En Alemania

En Suiza

En República Checa

En Polonia

En Hungría

En Singapur

En Emiratos Árabes Unidos

En Dinamarca

En Gran Bretaña

En Rusia

MOSCÚ

OOO PFEIFERKANATI & PODJÖMNIE TEHNOLOGIIRU-151184 Novokusnetskaja Str. 7/11Gebäude 1, Büro Nr. 312Tel. +7-495-979-45-08Fax +7-495-363-01-28E-Mail [email protected]

[email protected]

312

For all other export countries pleasecontact our headquarters in Germany.

Transporte y elevaciónSistemas roscados

Transporte y elevaciónSistema BS

Transporte y elevaciónSistema WK

FijacionesAnclaje ondulado DB 682Para fijaciones permanentes

FijacionesCasquillos roscadosCasquillos de plástico

FijacionesSistema de apeo HK

Conectores Placas de anclajeZapatas para muros

Conectores Apoyos metálicos para placas-Suspensiones escaleras

Conectores Paneles aislados sistema Sándwich

Conectores Tomas de tierra sistema BEB

ArmadurasSistema VS®

ArmadurasEmpalme sistema PH

TirantesTirante de cableTirante de barra

Sistemas de enganche(Cables, Cadenas, Textil)

Sistemas de amarre

Pinzas de elevación

Balancines

ÉS

TA

S

SO

N

NU

ES

TR

AS

L

ÍN

EA

S

DE

P

RO

DU

CT

OS