Upload
edi
View
66
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
2013. Año del Bicentenario de los Sentimientos de la Nación”
ESCUELA NORMAL DE ATIZAPÁN DE ZARAGOZA“Formar para transformar, con calidad, calidez y compromiso social”
MISIÓN INSTITUCIONAL VISIÓN INSTITUCIONAL
“Formar profesionales en y para la docencia, con un alto grado académico, espíritu de identidad y servicio; sustentado en los avances de la ciencia y la tecnología de manera interactiva, reflexiva y propositiva a través de comunidades colaborativas y de aprendizaje; con el fin de potenciar holísticamente los rasgos deseables del perfil de egreso de los futuros licenciados en educación básica; vivenciando una cultura axiológica que responda con calidez y calidad a los retos y requerimientos contextuales de la sociedad del siglo XXI”
“Somos una institución pública de Educación Superior que se consolida como formadora de docentes, comprometidos con una educación innovadora de alta calidad basada en un enfoque por competencias, la cual, se integra y se sustenta por la Capacidad, Competitividad y Gestión estratégica acorde a los retos de una sociedad transformadora, dinámica y humana del siglo XXI”
Escuela Normal de Atizapán de Zaragoza
Prácticas Sociales del Lenguaje y la estética
Segundo Semestre1 “I”
Edith Santos Sánchez
Licenciatura en Educación Primaria
Georgina Martínez Gallegos
Prácticas sociales del lenguaje y la estética
A lo largo de la historia, el ser humano ha desarrollado diferentes maneras de
comunicarse e interactuar con la sociedad en diversos contextos, por medio del lenguaje
ya sea escrito u oral y ha establecido diversas formas de utilizarlos y transformarlos a su
manera y dependiendo de la cultura en que se encuentren para poder comunicar sus
necesidades en su entorno.
Para poder comunicarse se ponen en juego diversos factores importantes llevando a
cabo las prácticas sociales del lenguaje, pero ¿Qué son las prácticas sociales? Las
prácticas sociales de lenguaje son pautas o modos de interacción que enmarcan la
producción e interpretación de textos, estas prácticas están orientadas por una finalidad
educativa que está ligada a una situación cultural “La cultura es todo aquello que produce
el hombre” (Ávila, 1977, pág. 13)por lo tanto va a varear la forma de comunicarse
dependiendo de la cultura que tenga un contexto, claro ejemplo podemos ver que en
las sociedades los jóvenes hablan diferente cuando están con sus amigos que cuando se
dirigen a un adulto o profesor, los niños se comunican diferente con su mamá que con la
maestra un profesionalista se comunica de diferente manera con sus colegas que con un
señor en la calle etc.
Para poder llevarse a cabo una práctica social es importante conocer que es la lengua
“Una lengua es un sistema de comunicación inventado por el hombre para referirse y
evocar al mundo de los objetos reales y mentales y sus relaciones” (Ávila, 1992, pág. 28)
y saber su estructura para que podamos darle sentido y una adecuada utilidad con su
respectiva estética.
Manifestar estética dentro de las prácticas no es más que hablar con cohesión y
coherencia en lo que digamos.
La lengua está formada por signos los cuales nos dan información, los signos que un
emisor produce se realizan con la intención de dar a comunicar algo o establecer una
comunicación con un receptor. Dentro de la comunicación que realizamos diariamente en
nuestra vida cotidiana con amigos, padres, maestros etc. utilizamos los signos consiste e
inconscientemente cuando decimos hola con la mano o alzamos el dedo pulgar para
desear suerte entre otros más estamos utilizando los signos primarios y cuando nos
vestimos de cierta manera, cuando guiñamos el ojo o cojeamos estamos usando los
signos secundarios por que no tratamos de comunicar nada.
Cada signo adquiere un significado dependiendo del contexto “El contexto es el marco de
referencia con respecto al cual los signos adquieren un significado determinado” (Ávila,
1977, pág. 27) es decir dependiendo donde nos encontremos el signo tendrá diferente
significado por ejemplo si nos encontramos en un banco la palabra “ banco “ tendrá un
significado que cuando lo utilicemos en otro lugar porque banco puede referirse de igual
manera a un banco se sentarse, el contexto puede ser situacional ya que dependerá de
la situación del hablante o cultural debido a que el hablante se dirigirá a partir de los
conocimientos que tiene por el hecho de vivir en cierta comunidad y por último el contexto
físico que se apoya del mundo exterior para dar a comunicar algo.
Para comunicarse es necesario poner en juego varios factores en primer lugar es
necesario que exista un emisor, receptor, hablante y oyente que que utilice el mismo
código ¿Para qué sirve un código dentro de la comunicación? Cuando realizamos una
conversación y para que esta se lleve adecuadamente debemos de utilizar el mismo
código para comunicarnos ya que si utilizamos una diferente no tendría una coherencia
nuestra conversación o dialogo ya que no sería entendible es como si cada uno
estuviera es su propio canal.
Es por ello que debemos utilizar el mismo código, con estos códigos se forman mensajes
es lo que queremos trasmitir o dar a comunicar los cuales se forman a través de
paradigmas que son aquellos palabras con las que se puede formar un párrafo, verso,
etc., llamándoles sintagmas. “A cada serie se le llama en lingüística paradigma y a cada
combinación sintagma” (Ávila, 1977, pág. 53)
Para comunicar mensajes se ponen en juego diferentes funciones como la referencial,
sintomática, apelativa y fática que van a depender de la actitud del hablante lo cual le
dará diferente entonación y significado a cada mensaje que se comunique como es el
caso cuando una persona.
Dentro de los mensajes existen diferentes sonidos con los que podemos formar palabras
conocidos como fonemas” Los fonemas tienen como función la de formar y diferenciar
signos” (Ávila, 1977, pág. 95) estos fonemas los utilizamos a diario al darle un sonido a
una palabra o silaba que hace que se diferencie de otra.
Como podemos ver la lengua tiene diversas estructuras de las cuales se compone para
poder comunicar y que a veces nosotros aplicamos inconscientemente. Nosotros desde
niños utilizamos la lengua y la adquirimos por medio de las personas que nos rodean “La
lengua se adquiere no se aprende porque su asimilación es inconsciente (Ávila, 1992,
pág. 10)principalmente de la que adquirimos la lengua es de nuestra madre es por ello
que la lengua que tenemos de nacimiento se le llama lengua materna, nosotros desde
bebe emitimos sonidos con los cuales ya mantenemos una comunicación.
Pero la lengua está sujeta a cambios a través de nuestra vida debido a las necesidades
que tengamos . Al momento de que los niños entran a la escuela se debe de tener una
enseñanza bidialectal para que los niños se desarrollen en su propio lenguaje y
aprendieran nuestro idioma de esta manera los niños utilizaran el lenguaje apropiado a la
situación en que se encuentren y dependiendo la cultura de la comunidad en la que
viven, esto es lo que se pretende hoy en día en las escuela crear alumnos que utilicen las
prácticas sociales adecuadamente en los diferentes espacios donde se desarrollen.
Raúl Ávila nos menciona en su libro “Lengua y cultura” que la escuela se debe de ver
como aquel escenario en donde el niño va a reproducir las situaciones comunicativas
que no dominan y que están presentes en su vida “Para lograr un realización plena
deben de poder adaptarse a la familia, la escuela y la comunidad” (Ávila, 1992, pág. 102)
ya que en cada situación que se encuentren deben hablar de acuerdo al contexto es por
ello que se menciona que deben adaptarse a cada uno de ellos . Para ello debemos tomar
en cuenta la ideología de los alumnos y de las personas con las que convive por que
dependiendo de eso las palabras utilizadas impactaran de distinta manera.
Dentro de la ideología se ven muy implicados los medios de comunicación por que hoy
en día son el medio por el cual la sociedad tiene mucho acceso, pero ¿Esto que tendrá
que ver con la ideología? Hoy en día los medios de comunicación influyen mucho dentro
de las decisiones de las personas para bien o para mal es por eso que lo mencionado
anteriormente nos ejemplifica esta situación. En el momento que vemos un mensaje por la
televisión y por el periódico nos causa diferente impacto debido al canal que se utiliza. Lo
más utilizado hoy en Día por los medios de comunicación es la Propaganda “La
propaganda ya sea comercial o política tiende a producir un efecto a largo o corto plazo
sobre la mesa “ (Reboul, 1986, pág. 163)pero lo que hace que influya más en nuestra
vida, lo que hace que adquiramos cierta ideología o cultura, cuando vemos un comercial
donde nos inculcan la cultura de otro país en este caso estados unidos con el Halloween ,
lo que hacemos es adquirir esta cultura.
Hoy en día las prácticas sociales y su estética han perdido un poco su importancia por
los medios de comunicación ya que han hecho que el lenguaje pierde su sentido estético
y se torna un lenguaje malo e incorrecto.
De esta manera podemos darnos cuenta la importancia de la lengua en las prácticas
sociales del lenguaje y que a partir de ellos logramos generar competencias en nosotros
como lo menciona Chomsky “Quien sabe una lengua no hace más que reproducir, si no
es capaz de crear o comprender una infinidad de otras nuevas” (Reboul, 1986, pág. 192)
Para concluir las prácticas sociales del lenguaje son importantes en nuestra vida para dar
a comunicar sentimientos, ideas etc. A través de diferentes canales y factores que
deben existir para lograr una comunicación y que la lengua cuando se adquiere y se
educa mediante una interacción social (familia, escuela, sociedad) logra un aprendizaje
significativo y más cuando se manifiesta con estética dejando a lado los pleonasmos que
utilizamos comúnmente y tomando utilizando adecuadamente el lenguaje dependiendo
la cultura y la sociedad en que nos desarrollamos.
BibliografíaÁvila, R. (1977). La lengua y los hablantes . México : Trillas .
Ávila, R. (1992). Lengua y Cultura . México: Trillas.
Reboul, O. (1986). Lenguaje e ideología . México: Fondo de Cultura Económica .
SEP. (2012). Practicas Sociales de Lenguaje. 4.
j