24
S-2 Precauciones de seguridad Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire. ADVERTENCIA La unidad no debe ser instalada por el usuario. Pida al proveedor o la compañía autorizada para que instale las unidades excepto los acondicio- nadores de aire de habitación para el área de los U.S.A y de Canadá. Si la unidad está instalada incorrectamente, puede resultar en salida del agua, descarga eléctrica o incendio. Monte con las piezas móviles inferiores por lo menos 2,5m encima del piso o nivel del grado. (Si es aplicable) El fabricante no asume la responsabilidad de los accidentes o de lesión causados por un acondicionador de aire instalado incorrectamente. Si usted no está seguro de instalación, póngase en contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como el cable de transmisión y el cable de la conexión en el tubo, conductos, cable de canales para protegerlos de líquidos, impactos exteriores y etc. Este aparato no es accesible al público en general. Este aparato se debe instalar según la instrucción de instalación proporcionada. IINSTALACIÓN DE LA UNIDAD Si el cable de alimentación de este acondicionador de aire está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, sus puntos de servicio o las personas cualificadas para evitar un peligro. La unidad debe estar enchufada en el circuito independiente si es aplicable o conecte el cable de alimentación eléctrica con el interruptor de circuito auxiliar. Toda la desconexión de polo de fuente de alimentación eléctrica se debe incorporar en el cableado fijo con una abertura del contacto de >3mm. No utilice un cable de la extensión con este producto. Si la unidad está equipada del cable de la fuente de alimentación eléctrica y un enchufe, el enchufe debe ser accesible después de la instalación. El acondicionador de aire se debe instalar de acuerdo con regulaciones nacionales del cableado y regulaciones de seguridad dondequiera que sean aplicables. LÍNEA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICAFUSIBLE O INTERRUPTORES DE CIRCUITO Riesgo de descarga eléctrica puede resultar en la muerte o heridas graves. •Desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica remotas antes de mantener, instalar o limpiar. • Esto debe ser efectuado por el fabricante o su agente de servicio técnico o una persona de servicio autorizada para evitar posibles accidentes o daños materiales.

Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

S-2

Precauciones de seguridadLas advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire.

ADVERTENCIA

La unidad no debe ser instalada por el usuario. Pida al proveedor o la compañía autorizada para que instale las unidades excepto los acondicio-nadores de aire de habitación para el área de los U.S.A y de Canadá.

Si la unidad está instalada incorrectamente, puede resultar en salida del agua, descarga eléctrica o incendio.

Monte con las piezas móviles inferiores por lo menos 2,5m encima del piso o nivel del grado. (Si es aplicable) El fabricante no asume la responsabilidad de los accidentes o de

lesión causados por un acondicionador de aire instalado incorrectamente. Si usted no está seguro de instalación, póngase en contacto con especialista en la instalación.

Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como el cable de transmisión y el cable de la conexión en el tubo, conductos, cable de canales para protegerlos de líquidos, impactos exteriores y etc.

Este aparato no es accesible al público en general. Este aparato se debe instalar según la instrucción de instalación proporcionada.

IINSTALACIÓN DE LA UNIDAD

Si el cable de alimentación de este acondicionador de aire está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, sus puntos de servicio o las personas cualificadas para evitar un peligro.

La unidad debe estar enchufada en el circuito independiente si es aplicable o conecte el cable de alimentación eléctrica con el interruptor de circuito auxiliar. Toda la desconexión de polo de fuente de alimentación eléctrica se debe incorporar en el cableado fijo con una abertura del contacto de >3mm.

No utilice un cable de la extensión con este producto.

Si la unidad está equipada del cable de la fuente de alimentación eléctrica y un enchufe, el enchufe debe ser accesible después de la instalación.

El acondicionador de aire se debe instalar de acuerdo con regulaciones nacionales del cableado y regulaciones de seguridad dondequiera que sean aplicables.

LÍNEA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICAFUSIBLE O INTERRUPTORES DE CIRCUITO

Riesgo de descarga eléctrica puede resultar en la muerte o heridas graves. •Desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica remotas antes de mantener, instalar o limpiar. • Esto debe ser efectuado por el fabricante o su agente de servicio técnico o una persona de servicio autorizada para evitar posibles accidentes o daños materiales.

Page 2: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

S-3

ES

PA

ÑO

L

■ Preparación para la instalación . . . . . . . . . . . 4

■ Decidir dónde instalar la unidad interior . . . . . 5

■ Instalación del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

■ Instalación del suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

■ Depuración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . 10

■ Conectar el tubo de refrigerante . . . . . . . . . . . 11

■ Cortar / Acampanar los tubos . . . . . . . . . . . . . 12

■ Realizar la prueba contra fuga & aislación . . . 13

■ IInstalación del tubo de desagüe . . . . . . . . . . 14

■ Conectar el cable de conexión . . . . . . . . . . . . 15

■ Asignar dirección a la unidad interior . . . . . . . . 16

■ Utilizar función de control externo (Opción) . . . 18

■ Instalar el control remoto alámbrico . . . . . . . . . 20

■ Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 22

■ Lista de piezas (Opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Contenidos

Page 3: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

S-4

Preparación para la instalación

Cuando haya decidido la ubicación del aire acondicionado con el

propietario, deben tener en cuenta las siguientes restricciones.

Generales

No instale el aire acondicionado en un lugar donde entre en contactocon los siguientes elementos :

◆ Gases combustibles◆ Aire salina◆ Aceite de máquina◆ Gas sulfide◆ Condiciones especiales del ambiente

Si debe instalar la unidad en tales condiciones, primero consulte al distribuidor.

Accesorios

◆ Los siguientes accesorios son suministrados con la unidad interior.◆ El tipo y las cantidades pueden diferenciar dependiendo de las

especificaciones.

M4 x 12 TornilloAlambrado

Contro Remoto Inalambrado

BateriasContro RemotoInalambrado

Hoja de patente

Percha de la Placa

Manual deinstalación

Instrucciones delusuario

Enlace de cable

OWNER'S INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI PER L'USO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUEL D'UTILISATION

GEBRAUCHSANWEISUNG

Splut-type Room Air Conditioner

Aire acondicionado doméstico sistema Split

Condizionatore d'aria per ambienti ad unità Separate

Aparelho de ar condicionado tipo Split

Climatiseur de type séparé

Geteilte raumklimaanlage

OWNER'S INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI PER L'USO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUEL D'UTILISATION

GEBRAUCHSANWEISUNG

Splut-type Room Air Conditioner

Aire acondicionado doméstico sistema Split

Condizionatore d'aria per ambienti ad unità Separate

Aparelho de ar condicionado tipo Split

Climatiseur de type séparé

Geteilte raumklimaanlage

Page 4: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

Decidir dónde instalar la unidad interior

Unidad Interior

◆ Seleccione una localización conveniente que permita el aire alcanzar cadaesquina del área para ser frescos.

◆ Proyéctese fácilmente y corte la encaminamiento de la tubería refrigerante yel cableado con la unidad exterior.

◆ No debe haber gas inflamable, alcalino, y sustancias presentes en el aire.◆ Evite la localización donde están presentes los obstáculos que previenen la

buena circulación de aire.◆ La prevención del ruido debe ser considerada en la determinación de la

localizacion de la unidad.◆ La estructura, donde está instalada la unidad debe ser bastante fuerte para

soportar el peso de la unidad.◆ No instale la unidad donde será expuesta a la luz solar directa.

S-5

ES

PA

ÑO

L

Requerimientos de espacio para la unidad interior

Instalación del Techo

Instalación del Suelo

300mm

300mm

300mm

50mm

Page 5: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

Decidir dónde instalar la unidad interior (Continuado)

S-6

45

50

240

200

650

197

922

1000

Esquema de la unidad interiorUnidad : mm

Lado trasero

Page 6: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

1 ø9,52(3/8")2 ø15,88(5/8")

ø6,35(1/4")ø12,70(1/2")

3456

FH070EAMC FH052EAMC

ObservaciónNo. Nombre

Conexión del tubo de drenajeConexión de suministro eléctricoRejilla de descarga de aireRejilla de succión de aire

Conexión del tubo de liquidoConexión del tubo de gas

ø6,35(1/4")ø15,88(5/8")

FH070EAM1C

S-7

ES

PA

ÑO

L

50

44

Salida de tubo (lado inferior)

salida de tubo de desagüe

Agujero de cableado

Agujero de la toma de aire (Ø50)

Page 7: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

1000

922

4550

197

240

650

300mm o más

Tubo de la conexión

Lado trasero

Tubo de la conexión

Tubo de desagüe

Tubo de desagüe

300mm o más

Unidad : mm

S-8

Instalación del techo

1 Seleccione las direcciones del tubo.Cuando se seleccionan las direcciones, taladre los agujeros del diámetrode 3-1/8" (100mm, para el tubo y los cables) y de 1-3/4" (40mm, para eltubo de desagüe) en la pared para que se incline levemente hacia abajo alexterior para el flujo liso del agua.

2 Taladre los agujeros para los tornillos de anclaje según la distancia ymóntelos.

3 Instale la unidad en el techo. Sea seguro de arreglar el tubo de desagüepara nivelarse más bajo que el puerto de conexión del tubo de desagüede la unidad interior.

4 Si instala en el techo interrumpido, instale la barra roscada en el tornillode anclaje (tornillo de expansion) con el bastante tiempo para suspenderla derecha de la unidad abajo el techo caido y la instalación de la unidadsuspendido en la barra roscada.

Asegúrese de que el techo sea bastante fuerte parasoportar el peso de la unidad interior. Antes de colgarla unidad, pruebe la fuerza de cada tornillo unido de lasuspensión.

IMPORTANTE

◆ Utilice la hoja del patrón para seleccionar direcciones del tubo.NNNNoooottttaaaa

◆ Utilice la hoja del patrón.NNNNoooottttaaaa

◆ Para el drenaje apropiado del condensado, dé la inclinación de 2° al lado de la unidad que será conectadacon el tubo de desagüe según lo demostrado en la figura.

NNNNoooottttaaaa

Page 8: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

1000793

4550

650

101

Tubo de Desagüe

Tubo de Desagüe

300mmo más

300mmo más

Lado Trasero

Unidad : mm

S-9

ES

PA

ÑO

L

Instalación del suelo

1 Seleccione las direcciones del tubo.Cuando se seleccionan las direcciones, taladre los agujeros del diámetro de 3-1/8" (100mm, para el tubo y los cables) y de 1-3/4" (40mm, para el tubo de desagüe) en la pared para que se incline levemente hacia abajo al exterior para el flujo liso del agua.

2 Instale la placa de mano según la distancia y móntela.

3 Instale la unidad y sea seguro de arreglar el tubo de desagüe para nivelarla más bajo que el puerto de conexión del tubo de desagüe de launidad interior.

◆ Utilice la hoja del patrón para seleccionar direcciones del tubo

NNNNoooottttaaaa

Page 9: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

Depuración de la unidad

S-10

En el momento de su entrega, la unidad interior está cargada de un gas

inerte. Por lo tanto, antes de conectar los tubos de conexión, se debe

depurar todo este gas. Para depurar el gas inerte haga lo siguiente.

Afloje los tapones situados al final de cada tubo.

Resultado: Sale todo el gas inerte de la unidad interior.

◆ Para evitar que entre suciedad o cuerpos extraños en los tubosdurante la instalación, NO quite los tapones por completo hasta queesté preparado para conectar los tubos.

NNNNoooottttaaaa

Page 10: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

Conectar el tubo de refrigerante

S-11

ES

PA

ÑO

L

Existen dos tubos de refrigerante de diferentes diámetros :

◆ Uno pequeño para el refrigerante líquido◆ Uno grande para el refrigerante gas◆ En interior del tubo de cobre debe estar limpio y sin suciedad.

Quite las tapas de protección en los tubos y conecte la tubería de laasamblea a cada tubo, apretando las tuercas, primero manualmente yluego con una llave fija de torsión, aplicando la torsión siguiente.

1

Debe usar aislante que sea lo suficientemente grueso para cubrir el tubode refrigerante para proteger el agua condensado en el exterior de lacaída del tubo sobre el piso y la eficiencia de la unidad será mejor.

2

Corte cualquier aislante de espuma en exceso.3

Asegúrese de que no debe haber grieta u ondulada sobre la área doblada.4

Será necesario doblar el grosor del aislante (10mm o más) para prevenirla condensación aún en el aislante cuando si la área instalada está cálidao húmeda.

5

◆ Si los tubos deben ser acortados refiérase a la página 12.NNNNoooottttaaaa

Diámetro externo Par de torsión (kgf•cm)6,35 mm (1/4") 140~1709,52 mm (3/8") 250~280

12,70 mm (1/2") 380~42015,88 mm (5/8") 440~48019,05 mm (3/4") 990~121022,23 mm (7/8") 990~1210

Aceite del refrigerante

Llave de parde torsion

Tuerca acampanada

Unión

Llaveinglesa

Page 11: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

S-12

Cortar / Acampanar los tubos

Diámetro externo Par de torsión (kgf•cm)6,35 mm (1/4") 140~1709,52 mm (3/8") 250~280

12,70 mm (1/2") 380~42015,88 mm (5/8") 440~48019,05 mm (3/4") 990~121022,23 mm (7/8") 990~1210

Asegure que tenga disponible las herramientas que se requiere (cortadorde tubo, escariador, herramienta de acampanar y soporte del tubo).

1

Si desea acortar los tubos, córtalo con un cortador de tubo, tenga cuidadopara asegurar que el borde del corte mantenga un ángulo de 90° con ellado del tubo. Refiérase a las ilustraciones abajo como ejemplos de losbordes del corte correctos e incorrectos.

2

Para prevenir cualquier escape de gas, retire todas las espinas en el bordedel corte del tubo, usando un escariador.

3

Deslice una tuerca acampanada en el tubo y modifique el acampanado.4

Revise que el acampanamiento está correcto, refiérase a las ilustracionesabajo para ejemplos de acampanación incorrecta.

5

Alinee los tubos para ser conectados y aprietan las tuercas de la llamaradaprimero manualmente y luego con una llave fija de torsión, aplicando la torsión siguiente.

6

Diámetro externo (D) Profundidad (A)6,35 mm (1/4") 1,3mm9,52 mm (3/8") 1,8mm

12,70 mm (1/2") 2,0mm15,88 mm (5/8") 2,2mm19,05 mm (3/4") 2,2mm22,23 mm (7/8") 2,2mm

90O

Oblicuo Áspero Espinoso

Inclinado Superficie dañado Agrietado Grosor desigual

PPPPRRRREEEECCCCAAAAUUUUCCCCIIIIÓÓÓÓNNNN

En caso de soldar el tubo, debe soldarlo con el soplido degas nitrógeno.

Page 12: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

S-13

ES

PA

ÑO

L

Después de cerrar ambas válvulas de parada alta y baja de la unidad exterior, inyecte el gas del nitrógeno en la pipa refrigerante para alcanzar 28kgf/cm2.

1

Purgue el gas del nitrógeno después de acabar la prueba de escape.3

Usando burbujas del jabón, compruebe el escape del gas en la conexión de la tuerca de la llamarada de pipas.

2

Realizar la prueba contra fuga & aislación

Antes de terminar la instalación (aislamiento del tubo y de la pipa),

usted debe comprobar que no hay escapes del gas.

Una vez que haya revisado que no existe ningún escape en el

sistema, puede aislar la tubería y la manguera.

Para evitar los problemas de condensación, coloque separadamentela T13,0 O thicker Acrylonitrile Butadien Rubber alrededor de cadatubo de refrigerante.

1

Enrolle la cinta aislante alrededor de los tubos.2

Termine de envolver la cinta aislante alrededor del resto de los tubosdirigidos hacia la unidad exterior.

3

◆ Siempre coloque hacia arriba la cara de hendidura de lostubos.

NNNNoooottttaaaa

Prueba contra fuga

Aislación

Aislante

Asegúrese de sobreponer el aislante

Unidad inte-rior

PPPPRRRREEEECCCCAAAAUUUUCCCCIIIIÓÓÓÓNNNN

Debe fijarlo apretadamente

contra el cuerpo sin espacio

alguno.

No espacio

NBR(T13,0 O thicker)

Page 13: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

S-14

Instalación del tubo de desagüe

En el momento de instalar el conducto de desagüe se debe tener cuidado con la unidad interior para

asegurar que el agua de condensación salga al exterior correctamente. Al introducir el conducto de desagüe

por el hueco de perforado en la pared, compruebe que no se produce ninguna de las siguientes situaciones.

Si el tubo de desagüe no es demasiado largo.

Puede ser ampliado el tubo de desagüe conectando como figura siguiente.

El conducto NO seinclina hacia arriba.

El extremo del conducto de desagüese encuentrasumergido en agua.

El conducto NO sedobla en direccionesdiferentes.

Existe una distanciade al menos 5 cmentre el extremo delconducto y el suelo.

El extremo del conducto de desagüeNO se encuentra enuna superficie hundida.

5 cmmenos

Fozo

Page 14: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

Conectar el cable de conexión

Diagrama de Cableado

S-15

ES

PA

ÑO

L

La unidad interior es energizado desde la unidad exterior por medio del

cable de conexión

Retire el tornillo en la caja de compartimiento eléctrico y retire la placa dela tapa.

1

Dirija el cable de conexión a través del lado de la unidad interior y conecta el cable a los terminales; refiérase a la figura inferior.

2

Dirija el otro extremo del cable a la unidad exterior a través de techo y elhueco en la pared.

3

Reensamble la tapa de la caja del compartimiento eléctrico, apretecuidadosamente el tornillo.

4

Unidad interior

Unidadexterior

Comunicació

Al conectar los cables, debe pasarlos por la abrazadera de cable para asegurarlos seguramente.

Conecte el Cordón de Conexión como se exhibe en el dibujo, y la torsión de tornillo es 40~70kgf•cm.

Nota

Page 15: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

Asignar dirección a la unidad interior

Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interiorde acuerdo al plan de sistema del aire acondicionado.

1

La dirección de la unidad interior es asignada ajustando los interruptoresgiratorios MAIN (SW01) y RMC (SW02).

2

S-16

K9

SW05 SW04

RMC

SW02 SW01

MAINK10 K11 K12 K5 K6 K7 K8

SW03

K1 K2 K3 K4

Page 16: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

La direccion MAIN es para la comunicacion entre la unidad interior y la unidad exterior.Por lo tanto, debe ajustalo para operar apropiadamente el aire acondicionado.

3

Se requiere ajustar la dirección RMC si instala el control remoto alámbricoy/o el controlador centralizado.

4

Si instala accesorios opcionales tales como el control remoto alámbrico,controlador centralizado, etc. vea un manual de instalaciones apropiado.

5

Si no instala accesorios opcionales, no tiene que ajustar la dirección RMC.Sin embargo, ajuste los interruptores K1 y K2 del interruptor DIP SW03 a laposición "ON" en este caso.

6

Ajuste la dirección MAIN ajustando el interruptor giratorio (SW01) de 0 a F.Cada unidad interior conectada a la misma unidad exterior debe tenerdiferentes direcciones.

p.e. Si una unidad interior no tiene un accesorio opcionaly su dirección MAIN es "0"

7

S-17

ES

PA

ÑO

L

K9

SW05 SW04

RMC

SW02 SW01

MAINK10 K11 K12 K5 K6 K7 K8

SW03

K1 K2 K3 K4

No ajuste K3 del interruptor SW03 DIP, lo ajusta el fabricante de acuerdo con diferentes modelos.

8

FH052*** FH070***K3

No. Interruptor Interruptor ON Interruptor OFF

SW03

K1 K2 K3 K4

Page 17: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

S-18

Utilizar función de control externo (Opción)

Control de Encendido/Apagado introduciendo señal externa

AC B

K9

SW05

K10 K11 K12

A. Interruptor para configurar función de control externo◆ K11 : ENCENDIDO (No se utiliza la función de control externo.)

OFF(The external control function is used)◆ Se utiliza el “puerto de entrada de control externo” o “puerto de salida de

control externo” dependiendo de la configuración.

B. Puerto de entrada de control externo (CN51)

◆ Se enciende o apaga la unidad interior utilizando el Temporizador de Relé Externo o Interruptor de Relé.

◆ Especificaciones de la señal externa de entrada- Señal de entrada: Temporizador de Relé - Tiempo de rebote: 100ms o más - Función : La unidad interior se enciende o apaga por la señal externa de temporizador.

El aire acondiconado funciona en el modo seleccionado cuando la unidad se utilizó la última vez. (DCS modo incluído)

C. Puerto de salida de control externo (CN44)◆ Se proporcionan el estado de operación del compresor de la unidad exterior y

error cuando la función de control externo está en uso.◆ Especificaciones de la señal externa de entrada

- Rango de voltaje: máximo 30V DC, 250V AC - Rango de corriente: máximo 3A

Error de COMP.Entrada

CN44 BLANCO BLANCOCN51

FH18BTA IM_E_23837 8/11/05 3:24 PM Page 18

Page 18: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

S-19

ES

PA

ÑO

L

L

N

L

N

Puerto de Entrada Micom Señal de Control Micom

Temporizador de Relé

Señal de COMP.

Señal de ERROR

Lámpara de Visualización Lámpara de

Visualización

CN51

CN44

220V 50/60Hz 220V 50/60Hz

INSTALAR

PCB EN

Diagrama de sistema de control externo

Page 19: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

Instalar el control remoto alámbrico

S-20

Diagrama de conexión

1V2 F

1FF3 F4 V1 V2

2VCN33

Unidad interior

Control remotoalámbrico

FH18BTA IM_E_23837 8/11/05 3:24 PM Page 20

Page 20: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

S-21

ES

PA

ÑO

L

Ejemplos de instalar el control remoto alámbrico

COM1(F1/F2)

COM1(F1/F2)

COM1(F1/F2)

COM(R1/R2)

COM(R1/R2)

Control remoto alámbrico

Unidad Exterior

Transmisor

Unidad Interior

Control individual : Controla 1 unidad interior con 1 control remoto alámbrico.

COM1(F1/F2) COM1(F1/F2)

COM1(F1/F2) COM1(F1/F2)

COM1(F1/F2)

Configurar la Dirección : 0 Configurar la Dirección : 1

Control remoto alámbrico

Unidad Exterior Unidad Exterior

Transmisor

Dirección principal:0, RMC:0, ✴K2:off

Dirección principal:0, RMC:0, ✴K2=off

Dirección principal:0, RMC:0, ✴K2:off

Controlador centralizado

Controlador centralizado

Unidad Interior 1 Unidad Interior2

Control en grupo : Controla 2 unidades interiores con 1 control remoto alámbrico.

(MWR-TH00)

(MWR-TH00)

Page 21: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

Resolución de problemas

S-22

Detección de errores◆ Si ocurre algún error durante la operación, un LED titilará y la operación se parará excepto el LED.◆ Si vuelve a operar el aire acondicionado, primeramente opera normalmente, luego detecta el error

nuevamente.

LED visualiza en la unidad interiorVisualización de LED

Reajuste de alimentación

Visualizado en la unidad interiorapropiada que está operando

Visualizado en la unidad interiorapropiada que está operando

Visualizado en la unidad interiorapropiada que está operandoVisualizado en la unidad exterior

Error de la unidad interior:Visualizado sobre la unidadexterior indiferente de operación

Error de la unidad exterior :Visualizado sobre la unidadinterior que esta operando

Error de la opción periféricode configuración

Error de EEPROM

Error de la opción de EEPROM

Error del sensor de la unidadinterior.

Error del sensor de tubo de launidad interior.

Error del sensor de tubo de unidad exterior.

Control de la prevención de congelar (los errores ocurrendurante la sexta detección)

Error de la comunicación(transmisor, mando a distanciaatado con cable)

Error de la comunicaciónentre las unidades interiores

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X X

XX X

X

X

Lámpara de LED

Modo de Error Observación

X

X

X

X XX

XX X

Parpadear X Desactivado◆ Si apaga el aire acondicionado cuando LED está titilando, LED se apagará también.◆ Si vuelve a operar el aire acondicionado, primeramente opera normalmente, luego detecta el error nuevamente .

Page 22: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

S-23

ES

PA

ÑO

L

Control remoto alambrico

◆ Si el error ocurre, se visualiza en el controlador remoto cableado. ◆ Si quiere ver el código de error , aprete el bóton de Test.

ExplicaciónVisualización

Compresor no funciona debido al control de la protección delsensor de temperatura de la descarga

Controle debido al sensor de temperatura del condensador alrefrescar el modo

Error sobre el control de laprotección de la unidad alaire libre

Comunicación y loserrores de la unidad interior

Auto diagnosis de launidad interior y al airelibre

Errores de controladorremoto atados con alambre

Error sobre el sensor de launidad al aire libre (Abre/Corto)Detección durante la operaciónde la unidad interior (presintiendoy mandando los errores en losdatos de la comunicación)

Observación

Error del interruptor de presión baja. (control de la protección)

Error de fase reverso (control de la protección)

A quitar cubre de escarcha

Error del sensor de temperatura al aire libre (Abre/Corto)

Error del sensor de temperatura del condensor (Abre/Corto)

El maestro conectado al controlador remoto ↔ Esclavo conectadoal controlador remoto

Error de Cruz instalado COM1/COM2

Error de fijar la opción para el controlador remoto atado conalambre COM2

Error del sensor de temperatura de la descarga (Abre/Corto)

- El sistema no funciona causado por el error de la comunicacióndespués de la terminación de pista

- Una falta de armonía de los números de la unidad interior fijó conesas comunicaciónes después de la terminación de pista de 5 veces

El error del la válvula electrónica de la expansión cierre en launidad al aire libre (cuando se detecta más de una vez)

Error de la comunicación entre la unidad interior y el controladorremoto atado con alambre

Error del sensor de temperatura en la unidad interior (Abre/Corto)

Error del sensor del intercambiador de calor en la unidad interior(Abre/Corto)

El error de la válvula electrónica de la expansión abre en launidad al aire libre (cuando se detecta más de una vez)

Page 23: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

Lista de piezas (Opción)

S-24

FH18BTA IM_E_23837 8/11/05 3:24 PM Page 24

Accesorios de controlador centrizado

Accesorios de control remoto alámbrico

Control remotoalámbrico

1

Enlace decable

2

Abrazaderade cable

5

Tornillo enrosca M4x16

7

Indoor unit powerdrawing cable

1

Alambre conjunta

1

Cable de la comuni-cación del controlador

remoto conectado

1

Manual deinstrucciones

1

Manual deinstalación

1

Controladorcentralizado

1

Enlace decable

2

Abrazaderade cable

5

Tornillo enrosca M4x16

7

Manual deinstrucciones

1

Manual deinstalación

1

Page 24: Precauciones de seguridad...contacto con especialista en la instalación. Al instalar el acondicionador de aire del tipo incorporado, mantenga todos los cables eléctricos tales como

S-25

ES

PA

ÑO

L

Accesorios de transmisor

Accesorios de controlador de funciones

Transmisor

1

Cable eléctricode transmisor

1

Cable de comunicaciónde transmisor

1

Manual deinstalación

1

Controlador defunciones

1

Enlace decable

2

Abrazaderade cable

6

Tornillo enrosca M4x16

7

Manual deinstrucciones

1

Manual deinstalación

1

◆ Si quisiera instalar el controlador centrizado, tiene que instalar el transmisor en la unidad exterior.

NNNNooootttteeee

Accesorios de Scheduler de 7 díasScheduler de

7 días

1

Enlace decable

Abrazadera de cable

Tornillo en rosca M4x16

Manual de instrucciones

Manual de Instalación

2 2 4 1 1