Presentación Del Centro de Traducción 201402

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/11/2019 Presentacin Del Centro de Traduccin 201402

    1/13

    UNIVERSIDAD PERUANA DE CIENCIAS APLICADA

    Carrera de Traduccin e Interpretacin Profesiona

    Centro de TraduccinPrimer periodo de funcionamiento, julio agosto de 2014

  • 8/11/2019 Presentacin Del Centro de Traduccin 201402

    2/13

    CONTENIDO

    INTRODUCCINLa traduccin como proceso

    Funcionalidad de la traducci

    Modelo didctico TIP-UPC

    CONFORMACIN

    Objetivos del centro

    Organizacin interna

    Recursos y otras herramientaPROYECTOS

    PROSPECTIVA

  • 8/11/2019 Presentacin Del Centro de Traduccin 201402

    3/13

  • 8/11/2019 Presentacin Del Centro de Traduccin 201402

    4/13

    INTRODUCCIN / 2. Funcionalidad de la traducci

    Un texto puede tener diversas traducciones correctas.La correccin depende de su funcionalidad en contexto.

    Caractersticas bsicas de un servicio- Perspectiva del proveedor del servicio

    Traducir en base a instrucciones d(uso, destinatarios, formato, medio

    Mantener contacto con el cliente(informes de oficio o a solicitud, com

    Recolectar informacin del cliente(glosarios, memorias de traduccin,

    Establecer condiciones viables pa(plazos de entrega, tarifas apropiadhumanos)

    Elaborar productos y cumplir con calidad(terminografa, comprobacin, revis

  • 8/11/2019 Presentacin Del Centro de Traduccin 201402

    5/13

    INTRODUCCIN / 3. Modelo didctico TIP-UPC

    El modelo didctico que informa los talleres de formacin de traductores comprende la traducciproceso que debe asegurar la calidad del producto.

    Habilidad estratgico-traslativaProduce textos meta funcionales y adecuados al cam

    especialidad del texto fuente.Habilidad instrumental-cualitativaArticula el uso de herramientas de la TAC y otras estde traduccin de manera metdica para el aseguramla calidad en el marco de un proyecto.

    Habilidad profesional-ticaDisea y gestiona procesos de traduccin con el fin cumplir con distintos tipos de encargo de manera efeficiente, y con lineamientos ticos.

    Ejemplos de niveles de logro por criterios

    Competencia especfica de TraductologaNivel 4 (noveno y dcimo ciclos)

  • 8/11/2019 Presentacin Del Centro de Traduccin 201402

    6/13

    INTRODUCCIN / 3. Modelo didctico TIP-UPC

    Se realizan actividades y evaluaciones formativas que implican proyectos de traduccin dedistintos niveles de simulacin (en oportunidades, son proyectos reales).

    201301 Traduccin directa del tercer captulo del libro Suicidologa (VALDIVIA 2014Alumnos del quinto ciclo

    201401 Traduccin directa de documentos para el rea de I+D de Gloria S. A.Alumnos de quinto ciclo

    Traduccin directa de manual de canto para carrera de Msica, UPCAlumnos de quinto ciclo

    Traduccin inversa de slabos del primer ciclo para carrera de Msica, UPCAlumnos de sptimo ciclo

  • 8/11/2019 Presentacin Del Centro de Traduccin 201402

    7/13

    CONFORMACIN / 1. Objetivos del centro

    Con respecto a los alumnos como colaboradores

    Brindar oportunidades de prcticas preprofesionales del primer nivel cuyo factor diferencial e

    de proyectos de traduccin reales de acuerdo a procesos que garanticen la calidad de los text

    Con respecto a la UPC como usuario

    Ofrecer servicios de traduccin con tarifas competitivas y de acuerdo a estndares de calidad

    por instituciones internacionales.

    Establecer las bases para un posible centro de traduccin institucionalizado mediante la docu

    las primeras experiencias.

  • 8/11/2019 Presentacin Del Centro de Traduccin 201402

    8/13

    CONFORMACIN / 2. Organizacin interna

    Etapas de la conformacin

    2013 Primeras conversaciones con equipo de la carrera para implementacin

    2014 Enero - marzo

    Elaboracin de los lineamientos de prcticas preprofesionales

    Abril junio

    Coordinacin con Oportunidades Laborales y rea legal de la UPCJulio agosto

    Convocatoria y contratacin de los practicantes

    Desarrollo de las actividades del centro, 17 de julio al 15 de agosto

    Colaboradores y

    TraductoresNatalia SamanaDiego AguirreAndrea ArgandBryce BenavideDaisy BustinzaMayra GarcaGabriela ChveMaricielo SnchJussara RamrezGressia MirandSamantha SangAndrea Glvez

    RevisoresSilvia Rubio, proCharo Arias, proDaniel Aparicio

    Gestor

    Ivn Villanueva,

  • 8/11/2019 Presentacin Del Centro de Traduccin 201402

    9/13

    CONFORMACIN / 3. Recursos y otras herramienta

    Periodo de funcionamiento : 17 de julio al 15 de agosto de 2014

    6 horas de trabajo diarias, 9:00 a 16:00

    Productos elaborados : Reglamentos y protocolos de funcionamiento, primeras versio

    Formularios de uso interno, registros con la informacin de p

    Glosarios en campos como la msica, la gestin educativa y

    Memorias de traduccin, base de datos terminolgicas, man

    Herramientas : Laboratorio UC-44 (personal de apoyo en laboratorio)

    Licencias de SDL Trados

    Software para procesar texto

    Aplicaciones Web libres

  • 8/11/2019 Presentacin Del Centro de Traduccin 201402

    10/13

    CONFORMACIN / 3. [Evidencias de organizacin

  • 8/11/2019 Presentacin Del Centro de Traduccin 201402

    11/13

    CONFORMACIN / 3. [Evidencias de organizacin

  • 8/11/2019 Presentacin Del Centro de Traduccin 201402

    12/13

    PROYECTOS /

    Cdigo del proyectoCantidad de

    palabrasDescripcin

    Msica 2014-07-01 40 mil Slabos de la carrera de Msica

    Calidad 2014-08-01 22 mil Traduccin de la Ley Universitaria

    Educacin 2014-08-01 2 milDiapositivas para la carrera de EdGestin del Aprendizaje

  • 8/11/2019 Presentacin Del Centro de Traduccin 201402

    13/13

    PROSPECTIVA /

    Prximo periodo de funcionamiento : Enero y febrero de 2015

    Evaluacin del desempeo previo : Identificacin de las mejores prcticas del primer p

    Mejora de los dficits en cuanto a los procedimien

    Conclusin de trabajo pendiente : Redaccin de los lineamientos y protocolos

    Capacitacin ad hoc de gestores de servicios de tr

    Otras posibilidades de desarrollo

    - Institucionalizacin del centro de traduccin a futuro

    - Elaboracin de normas de calidad y colegiacin por gremios profesionales e instituciones pblicas y p

    - Comunicacin de experiencias en la formacin de traductores en congresos y otros eventos y medios