56
DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 1 DE-710 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA Revisión 2 Tabla de contenidos 1 INSPECCIÓN VISUAL Y OTRAS NOTAS .................................................................................. 4 2 LIMPIEZA DE LOS COMPONENTES ......................................................................................... 4 3 ENGRASE DE LOS ÍTEMS LISTADOS MÁS ABAJO ................................................................ 4 4 CARTILLA DEL FILTRO DE ACEITE .......................................................................................... 5 5 PREPARACIONES DEL MOTOR DIESEL.................................................................................. 5 6 PUNTOS DE REVISION HIDRÁULICOS MISCELÁNEOS ......................................................... 5 6.1 Enfriador de aceite ......................................................................................................... 5 6.2 Huinche principal ............................................................................................................ 6 6.3 Motor del huinche de muestras muestras...................................................................... 7 6.4 Motor de rotación .......................................................................................................... 7 6.5 Cilindro de Avance ......................................................................................................... 7 6.6 Cilindros de levante del mástil ....................................................................................... 7 6.7 Cilindro de deslizamiento del mástil............................................................................... 7 6.8 Panel de control ............................................................................................................. 7 6.9 Válvula principal de control M4-15 ................................................................................. 9 6.10 Valvulas direccionales 4 secciones / Valvulas direccionales 8 secciones ................... 9 6.11 Circuito de la bomba de agua ........................................................................................ 9 6.12 Válvulas de control principal .......................................................................................... 9 6.13 Bomba de llenado manual ............................................................................................. 9 7 PUNTOS DE REVISION MECÁNICOS MISCELÁNEOS............................................................. 9 8 CEBADO DE LAS BOMBAS HIDRÁULICAS ................................................................................. 9 CARTILLA DE LUBRICACIÓN DE ACEITE ..............................................................................10 10 CIRCUITO CORTO DE LAS MANGUERAS DE ALIMENTACION DE LOS SIGUIENTES MOTORES ................................................................................................................................. 11 11 AJUSTES DE CONTROL EN PREPARACIÓN PARA EL BARRIDO HIDRAULICO ............... 11 12 PRIMERA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR DIESEL ........................................................ 11 13 AJUSTE DE LA BOMBA SE SOBRE ALIMENTACION (KIT DE ALTURA OPCIONAL) ......... 12 14 BARRIDO HIDRAULICO.............................................................. Error! Bookmark not defined. 14.1 Tabla de barrido hidraulico. ......................................................................................... 12 14.2 Chequeos de presión del Circuito de Barrido hidraulico ............................................. 12 15 BOMBA 6C (Presión piloto, ventilador enfriador, bomba booster) ............................................ 13 15.1 Bomba 6C tercera etapa .............................................................................................. 13 15.1.1 Procedimiento de ajuste de Flujo y Presión (con bomba de sobrealimentacion) ........14 15.1.2 Procedimiento de ajuste de la Válvula de Alivio de la Presión piloto Ítem 37.2...........15 15.1.3 Procedimiento de ajuste de Flujo y Presión (sin bomba de sobrealimentacion) .........15 15.1.4 Procedimiento de ajuste de la Válvula de Alivio de Presión piloto Ítem 37.2 (sin bomba de sobrealimentacion) ........................................................................................................15 15.2 Bomba 6B segunda etapa ..................................................................................... 16 15.2.1 Procedimiento de Ajuste del Regulador de Flujo .........................................................16 15.2.2 Procedimiento de Ajuste de la Válvula de alivio de Presión Ítem 4 ............................17 15.2.3 Procedimiento de Ajuste del Regulador de Presión .....................................................17 15.3 Bomba principal 6A primera etapa .............................................................................. 18 15.3.1 Ajuste del regulador de presión de flujo, presión y control principal ............................19 15.3.2 Ajuste de flujo maximo ..................................................................................................19 15.3.3 Prueba de flujo de la bomba 6A y la válvula de control 24 ..........................................20 15.3.4 Diagrama de M4-15 ......................................................................................................21 15.3.5 Procedimiento de ajuste del alivio de presión de la válvula de control M4-15 ........... 22 16 CONEXIÓN DE MANGUERAS, CEBAR MOTORES Y NIVEL ESTANQUE HIDRAULICO .... 23 17 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LAS VALVULAS DIRECCIONALES 4 SECCIONES ITEM 46

Procedimiento de Ajuste De710

  • Upload
    debalon

  • View
    51

  • Download
    23

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Procedimiento de Ajuste De710...

Citation preview

Page 1: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 1

DE-710

PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA Revisión 2 Tabla de contenidos 1 INSPECCIÓN VISUAL Y OTRAS NOTAS .................................................................................. 4 2 LIMPIEZA DE LOS COMPONENTES ......................................................................................... 4 3 ENGRASE DE LOS ÍTEMS LISTADOS MÁS ABAJO ................................................................ 4 4 CARTILLA DEL FILTRO DE ACEITE.......................................................................................... 5 5 PREPARACIONES DEL MOTOR DIESEL.................................................................................. 5 6 PUNTOS DE REVISION HIDRÁULICOS MISCELÁNEOS......................................................... 5

6.1 Enfriador de aceite ......................................................................................................... 5 6.2 Huinche principal............................................................................................................ 6 6.3 Motor del huinche de muestras muestras...................................................................... 7 6.4 Motor de rotación .......................................................................................................... 7 6.5 Cilindro de Avance ......................................................................................................... 7 6.6 Cilindros de levante del mástil ....................................................................................... 7 6.7 Cilindro de deslizamiento del mástil............................................................................... 7 6.8 Panel de control ............................................................................................................. 7 6.9 Válvula principal de control M4-15................................................................................. 9 6.10 Valvulas direccionales 4 secciones / Valvulas direccionales 8 secciones ................... 9 6.11 Circuito de la bomba de agua........................................................................................ 9 6.12 Válvulas de control principal .......................................................................................... 9 6.13 Bomba de llenado manual ............................................................................................. 9

7 PUNTOS DE REVISION MECÁNICOS MISCELÁNEOS.............................................................9 8 CEBADO DE LAS BOMBAS HIDRÁULICAS ................................................................................. 9 CARTILLA DE LUBRICACIÓN DE ACEITE..............................................................................10 10 CIRCUITO CORTO DE LAS MANGUERAS DE ALIMENTACION DE LOS SIGUIENTES

MOTORES ................................................................................................................................. 11 11 AJUSTES DE CONTROL EN PREPARACIÓN PARA EL BARRIDO HIDRAULICO ............... 11 12 PRIMERA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR DIESEL........................................................ 11 13 AJUSTE DE LA BOMBA SE SOBRE ALIMENTACION (KIT DE ALTURA OPCIONAL) ......... 12 14 BARRIDO HIDRAULICO..............................................................Error! Bookmark not defined.

14.1 Tabla de barrido hidraulico. ......................................................................................... 12 14.2 Chequeos de presión del Circuito de Barrido hidraulico ............................................. 12

15 BOMBA 6C (Presión piloto, ventilador enfriador, bomba booster)............................................ 13 15.1 Bomba 6C tercera etapa.............................................................................................. 13 15.1.1 Procedimiento de ajuste de Flujo y Presión (con bomba de sobrealimentacion) ........14 15.1.2 Procedimiento de ajuste de la Válvula de Alivio de la Presión piloto Ítem 37.2...........15 15.1.3 Procedimiento de ajuste de Flujo y Presión (sin bomba de sobrealimentacion) .........15 15.1.4 Procedimiento de ajuste de la Válvula de Alivio de Presión piloto Ítem 37.2 (sin bomba de

sobrealimentacion)........................................................................................................15 15.2 Bomba 6B segunda etapa ..................................................................................... 16 15.2.1 Procedimiento de Ajuste del Regulador de Flujo .........................................................16 15.2.2 Procedimiento de Ajuste de la Válvula de alivio de Presión Ítem 4 ............................17 15.2.3 Procedimiento de Ajuste del Regulador de Presión.....................................................17 15.3 Bomba principal 6A primera etapa .............................................................................. 18 15.3.1 Ajuste del regulador de presión de flujo, presión y control principal ............................19 15.3.2 Ajuste de flujo maximo ..................................................................................................19 15.3.3 Prueba de flujo de la bomba 6A y la válvula de control 24 ..........................................20 15.3.4 Diagrama de M4-15 ......................................................................................................21 15.3.5 Procedimiento de ajuste del alivio de presión de la válvula de control M4-15 ........... 22

16 CONEXIÓN DE MANGUERAS, CEBAR MOTORES Y NIVEL ESTANQUE HIDRAULICO .... 23 17 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LAS VALVULAS DIRECCIONALES 4 SECCIONES ITEM 46

Page 2: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 2

VALVULAS DIRECCIONALES 8 SECCIONES ITEM 59 Y VALVULA DE SECCION UNICA ITEM23 ....................................................................................................................................... 23 17.1.1 Preparacion para realizar los ajustes .......................................................................... 23 17.1.2 Ajuste de la válvula de alivio principal ......................................................................... 23 17.1.3 Ajuste de la válvula de alivio de las secciones de trabajo (8 secciones ÍTEM 59) ..... 23 17.1.4 Cilindros de nivelacion delanteros y Traseros (si están instalados) ........................... 24 17.2 Cilindros de Levante del Mástil .................................................................................... 24 17.3 Cilindro de deslizamiento del Mástil............................................................................. 25

18 PRENSA INFERIOR ....................................................................Error! Bookmark not defined. 19 CONTROL DE LA VELOCIDAD DE AVANCE FINO , RETENCIÓN Y EMPUJE..................... 27

19.1 Revision del funcionamiento del sistema de avance................................................... 27 19.2 Válvula de control de la presion de Retención ............................................................ 27 19.3 Válvula de Control de la Presión del Empuje .............................................................. 27 19.4 Sistema de avance fino................................................................................................ 28 19.5 Válvula fusible de flujo hidraulico Ítem 64.................................................................... 29 19.6 Procedimiento de ajuste de la Flotación...................................................................... 29 19.6.1 Ajuste de la flotación hacia abajo ................................................................................ 29 19.6.2 Ajuste de la flotación hacia arriba................................................................................ 29 19.7 Ajuste del flujo de la Válvula de Control de avance rapido ......................................... 30 19.8 Revision de la Velocidad del Avance........................................................................... 31

20 ROTACIÓN................................................................................................................................. 33 20.1 Ubicación del control del motor.................................................................................... 33 20.2 Control de la Velocidad del Cabezal de Rotación Ítem 37.1 ....................................... 34 20.3 Operación de la prensa rotatoria ................................................................................. 34 20.3.1 Revision con la prensa rotatoria abierta y avance rapido hacia arriba y hacia abajo . 34 20.4 Deslizamiento lateral del Cabezal de Rotación ........................................................... 34 20.5 Revision de funcionamiento del Cabezal de Rotación ................................................ 35 20.5.1 Revision de la Velocidad Mínima del Cabezal al flujo maximo de la bomba .............. 35 20.5.2 Ajuste de la Velocidad Máxima del Cabezal de Rotación ........................................... 35 20.5.3 Ajuste del Regulador de accionamiento del Control del Motor ................................... 35 20.5.4 Velocidad máxima de rotación desenroscando........................................................... 36 20.5.5 Procedimiento de revision de la Válvula de bloqueo dela Velocidad de la rotación en

Reversa ........................................................................................................................ 36 20.5.6 Velocidad mínima enroscando con el sistema de proteccion de giro de barra ......... 36 20.5.7 Revision de presión de la rotación enroscando........................................................... 37 20.5.8 Revision de la presión de retorno ............................................................................... 37 20.5.9 Prueba de Control de la Velocidad de rotacion ........................................................... 37 20.6 Alineación del Cabezal de Rotación y prensa inferior ................................................ 38 20.7 Control del Torque de Rotación................................................................................... 38 20.8 Revision del funcionamiento de la Rotación con Flotación......................................... 38 20.8.1 Flotacion enroscando tuberia....................................................................................... 38 20.8.2 Flotacion hacia arriba desenroscando tuberia............................................................. 39

21 HUINCHE PRINCIPAL............................................................................................................... 40 21.1 Manifold hidraulico del huinche principal WU 11684 ...Error! Bookmark not defined. 21.2 revision de la valvula reductora de presion para liberar el freno ÍTEM 72.................. 41 21.3 Base del huinche principal ........................................................................................... 41 21.4 Revision de funcionamiento del Huinche Principal ..................................................... 41 21.4.1 Ajuste de la Válvula de Contra Balance del Huinche .................................................. 41 21.4.2 Sistema de Flotación del Huinche Principal ................................................................ 42 21.4.2.1 Revicion de funcionamiento de la flotacion del huinche principal ............................... 42 21.4.3 Revision de Presión del Huinche Principal sin carga .................................................. 42 21.4.4 Prueba del Huinche con un peso de prueba ............................................................... 42

22 HUINCHE DE MUESTRAS..........................................................Error! Bookmark not defined. 22.1 Revision del funcionamiento del Huinche muestras.................................................... 44 22.2 Válvula Contra Balance doble Ítem 84 ........................................................................ 44 22.3 Revision y Ajuste de la Velocidad Máxima .................................................................. 44 22.4 Cable del Huinche de muestras................................................................................... 45

23 BOMBA DE AGUA ..................................................................................................................... 45

Page 3: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 3

24 CIRCUITO MEZCLADOR DE LODO......................................................................................... 46 25 PRUEBA DE CARGA DEL MOTOR DIESEL ............................................................................ 47 26 PUNTOS DE REVISION DE LA PUESTA EN MARCHA, REVISAR LO SIGUIENTE ............. 48 27 NÚMEROS DE SERIE DEL EQUIPO........................................................................................ 54 28 FORMULARIOS ......................................................................................................................... 55

Page 4: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 4

1 INSPECCIÓN VISUAL Y OTRAS NOTAS • Obtenga una copia de la orden de producción del departamento de ventas y verifique que el

equipo de perforación esté construido de acuerdo a la orden de producción. • Obtenga copias de los siguientes planos para el equipo de perforación en particular y úselos

como fuente de referencia: • Circuito Hidráulico DR/Número 8040 Última revisión • Circuito de Agua DR/Número Última revisión • Conjunto Sistema Combustible DR/ Número Última revisión • Circuito Eléctrico DR/ Número Última revisión

• Los números de ítem en el plano del circuito hidráulico serán usados como números de referencia en todo este procedimiento.

• Refiérase al manual de operador del UDR 200DLS cuando sea necesario. • TODOS LOS PUNTOS de este procedimiento de puesta en marcha DEBEN SER firmados y

fechados por el personal de puesta en marcha. • Por favor firme con sus iniciales y feche cada línea en el margen izquierdo. • Las siguientes abreviaciones aparecerán a través de este procedimiento:

• A.P.R. = Rango de Presión Aceptable en bar /psi. • A.T.R. = Rango de Temperatura Aceptable en grados C. • A.M.R. = Rango de Medición Aceptable en mm / pulgadas. • A.R.R. = Rango de Revoluciones Aceptable en in rpm.

• Use estas letras para referencia respecto a los rangos aceptables de operación. • Mientras se realice la puesta en marcha de este equipo de perforación, la temperatura del

aceite hidráulico deberá estar entre 50º C y 60º C para la mayor parte del procedimiento. Por favor tome nota que el flujo del aceite hidráulico hacia el enfriador tiene una válvula térmica en el sistema, la que mantendrá estable la temperatura del aceite.

• El procedimiento finalizado deberá ser observado y firmado por el departamento de ventas y el gerente de producción después de una inspección visual y operacional con cualquier punto anotado por la inspección de ventas y chequeado y corregido por producción.

2 LIMPIEZA DE LOS COMPONENTES • Saque la tapa del estanque del aceite hidráulico y revise que el estanque hidráulico haya sido

limpiado. Inspeccione minuciosamente para que haya una limpieza perfecta.

3 ENGRASE LOS ÍTEMS LISTADOS A CONTINUACIÓN Descripción No. de niples

Cabezal de Rotación - placa giratoria agua y aire 1

- eslinga de la cubierta superior sellada 1

- Rodamiento de empuje del chuck 1

- Bowl de la mordaza de barras del chuck 1

Abrazadera de Barras - rodamientos de la palanca de la mordaza de la abrazadera de barras

4

- superficies de deslizamiento Aplique manualmente

Bomba de agua - barras de empuje 3 if fitted

Huinche principal - rodamiento del tambor llenar con grasa 1

Huinche de muestras - rodamiento del tambor llenar con grasa 1

Page 5: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 5

4 CARTILLA DEL FILTRO DE ACEITE

ÍTEM MARCA Y Nº PARTE DEL ELEMENTO

Filtro Principal Estanque Hidráulico Hydac RFBN660 F10 A1.1

Respiradero Estanque Hidráulico Hydac 0160 MG 010 P

Sistema de Lubricación del Cabezal de Rotación

Vickers 5203174

Respiradero del Cabezal de Rotación Suministrado por Marc Chile

Elementos de los Filtros de Alta Presión Hydac 0330 D 10 BN/HC

5 PREPARACIONES PARA EL MOTOR DIESEL • Obtenga planos de referencia para el equipo de perforación en particular, para los siguientes

ítems y revise que estén correctamente instalados: • conjunto de la transmisión principal • conjunto del enfriador radiador • conjunto del estanque de combustible (si está instalado) • conjunto del sistema de combustible (si está instalado)

• Revise el nivel del aceite del motor diesel. • Revise que todas las tuberías y mangueras del sistema de enfriamiento estén apretadas y

ubicadas correctamente. • Revise el nivel de enfriador del radiador. • Revise que se haya agregado anti congelante. • Revise el nivel del electrolito de la batería. • Revise en el conjunto del filtro de aire, que tanto el elemento primario como el de seguridad

estén instalados. • Revise que la correa del ventilador esté apretada. • Revise que esté instalado y sea accesible el filtro de aceite . • Revise que estén instalados y sean accesibles los filtros de combustible primario y secundario. • Asegúrese que el elemento del filtro separador combustible / agua haya sido purgado

correctamente, • Abra la válvula de bola de la línea del combustible, si está instalada. • Asegúrese que haya combustible diesel en el estanque. • Asegúrese que las líneas de entrada y salida del combustible estén instaladas correctamente. • Revise la válvula instalada en la línea de succión del combustible (si está instalada). • Revise que esté correctamente instalado el circuito de cableado del motor electrónico. • Revise que el sistema eléctrico (batería y terminales) estén conectados correctamente y que

sean funcionales. • Revise que esté correctamente conectado el interruptor de parada de emergencia y que sea

funcional. • Revise que el sistema del tubo de escape esté correctamente instalado y que sea funcional.

6 PUNTOS DE CHEQUEO HIDRÁULICO MISCELÁNEOS

6.1 ENFRIADOR DE ACEITE • Revise que la válvula de chequeo by pass del enfriador de aceite ítem 10 esté correctamente

conectada a la tubería y tenga una presión de ruptura de 3 bar / 44 psi. • Revise que la válvula térmica del enfriador de aceite ítem 8, esté correctamente conectada a la

tubería. • Revise que la válvula de chequeo by pass de la transmisión del ventilador enfriador de aceite

ítem 17 esté correctamente conectada a la tubería.

Page 6: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 6

6.2 HUINCHE PRINCIPAL • Revise que todos los cartuchos instalados en el bloque de Contra Balance número de parte

WU 1684 no tengan O’rings o anillos de apoyo dañados o faltantes. • Revise que los cartuchos estén instalados en las cavidades correctas en el bloque del múltiple

(manifold) del huinche principal, número de parte WU 11684. • Revise que el control de la presión de los frenos de la transmisión final del huinche

PD22978AL haya sido pre ajustado a 172,41 bar / 2500 psi. Este está ubicado en el estanque hidráulico, mirando hacia atrás.

• Revise que la válvula de retención ítem 41 haya sido pre ajustada a 278 bar / 4030 psi. • Revise lo siguiente en ambas válvulas transportadoras (shuttle) ítem 73:

• que estén correctamente conectadas a la tubería, • que estén libres de cualquier desecho, por ejemplo, compuestos de sellado, polvo de

las mangueras. • Revise que la válvula check abierta piloto ítem 34 haya sido correctamente conectada a la

tubería. • Revise que las mangueras externas sean las correctas de acuerdo al plano del circuito

hidráulico. • Revise que el planetario del huinche principal tenga los puntos externos de drenaje y llenado y

que haya sido llenado al nivel correcto. BLOQUE MÚLTIPLE (MANIFOLD) DEL HUINCHE PRINCIPAL, N ÚMERO DE PARTE WU 11684 El manifold está compuesto de los siguientes ítems. Refiérase al circuito hidráulico para mayores detalles.

• Ítem 71 PD24464AU Válvula de Contra Balance Control del desplazamiento • Ítem 81 PD24464AH Válvula Check Piloto Abierto Sist ema de Flotación � Ítem 82 PD22978AL Cuerpo de la valvula

Page 7: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 7

6.3 MOTOR DEL HUINCHE DE MUESTRAS • Revise que las válvulas de retención ítem 77 hayan sido pre ajustadas a 210 bar / 3045 psi. • Revise que las mangueras exteriores sean las correctas de acuerdo al plano del circuito

hidráulico.

6.4 MOTOR DEL CABEZAL DE ROTACIÓN • Revise que el ajuste de la presión del extremo de control HD del motor eléctrico, ítem 78, haya

sido pre ajustada a 25 bar / 362,5 psi. • Revise que las mangueras exteriores sean las correctas de acuerdo al plano del circuito

hidráulico.

6.5 CILINDRO DE AVANCE • Revise que la válvula de retención ítem 66 haya sido pre ajustada a 207 bar / 3000 psi. • Revise que la placa orificio haya sido retirada de la válvula fusible de flujo, que está instalada al

cilindro de avance o que la restricción haya sido ajustada para 20LPM. • Revise que las mangueras exteriores sean las correctas de acuerdo al plano del circuito

hidráulico.

6.6 CILINDROS DE LEVANTE DEL MÁSTIL • Revise las válvulas de retención del cilindro de levante del mástil, ítem 63, por lo siguiente:

• que hayan sido pre ajustadas a 230 bar / 3335 psi. • que estén correctamente conectadas a la tubería.

6.7 CILINDRO DE ABATIMIENTO DEL MÁSTIL • Revise las válvulas de retención del cilindro de abatimiento del mástil, ítem 63, por lo

siguiente: • que hayan sido pre ajustadas a 230 bar / 3335 psi • que estén correctamente conectadas a la tubería.

6.8 GABINETE DE CONTROL • Revise que los cartuchos ítems 35 y 45 y los cartuchos de la válvula check ítem 40, que están

instalados en los bloques de control de la flotación, ítems 113, 48 y 42, no tengan O’rings o anillos de apoyo dañados o faltantes.

• Revise que las válvulas de control piloto ítems 25 y 26 tengan las curvas de control piloto correctas (curva 06) instaladas en ellas.

• Revise que la palanca de control piloto de la rotación tenga la palanca de control asegurable modificada WU9388 y que haya sido correctamente instalada. Y que la detención asegure la palanca cuando es tirada hacia el operador.

• Revise que la válvula check de contra presión mínima de empuje (pull down) ítem 29 sea una válvula de check de presión de ruptura a 5 bar / 72,5 psi y que el cartucho esté en la ubicación correcta.

• Revise que las siguientes válvulas de control direccional tengan enclavamiento instalados: • Avance Fino • Flotación.

• Revise que la válvula de bola de 3 vías de la flotación del huinche, ítem 27, esté correctamente conectada a la tubería.

6.9 VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL M4-15 1. Revise que las válvulas de alivio del puerto hayan sido pre ajustadas. Si no es así, retire las

tapas plásticas y manipule los tapones de los puntos de ajuste de la válvula de alivio. 2. Suelte las tuercas de seguridad de la válvula de alivio y gire contra el reloj cada ajuste de la

válvula de alivio 1 giro.

Page 8: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 8

3. Revise que todas las mangueras estén correctamente conectadas de acuerdo al plano MPL8815 / tuberías hidráulicas para la unidad que se está poniendo en marcha.

4. Revise que el orificio de ¼” BSPP-9/16 JIC haya sido instalado al puerto LS. 5. Revise que todos los tapones plásticos hayan sido retirados y reemplazados por los tapones

correctos de acero en los puertos auxiliares. 6. Revise que la válvula esté construida para el código correcto del modelo y que la configuración

del spool sea la correcta. Esto se puede chequear insertando aire comprimido en el puerto de trabajo; todas las secciones deberían abrirse cuando esté en neutro con la excepción de la sección de avance rápido.

7. Refiérase al siguiente diagrama, que ilustra las conexiones de la válvula y los puntos de ajuste.

Page 9: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 9

VÁLVULAS DIRECCIONALES 4 Y 8 SECCIONES / MONOBLOCK • Revise que la válvula de alivio de presión del ítem 23 (valvula monoblock) haya sido pre

ajustada a 210 bar / 3045 psi, revise que la válvula de alivio de presión del ítem 46 (valvula 4 secciones) haya sido pre ajustada a 200 bar / 2900 psi. Revise que la válvula de alivio de presión del ítem 59 (valvula 8 secciones) haya sido pre ajustada a 172 bar / 2500 psi.

• Revise que la válvula de alivio del puerto “A” del levante del mástil haya sido pre ajustada a 172 bar / 2500 psi (hacia arriba) y a 86 bar / 1250 psi en el puerto “B”.

• Revise que el cartucho de la válvula de alivio de presión del puerto “A” de deslizamiento del mástil haya sido pre ajustado a 69 bar / 1000 psi y a 86 bar / 1250 psi el puerto “B”. Esta seccion suministra presión para deslizar el mastil hacia arriba y hacia abajo sobre las correderas de deslizamiento.

• Revise que el cartucho de la válvula de alivio de presión del puerto “A”&”B” de la llave de corte haya sido pre ajustada a 100 bar / 1450 psi.

• Revise que el cartucho de la válvula de alivio de presión del puerto “A” de l aprensa superior haya sido pre ajustada a 170 bar / 2465 psi.

• Revise que el cartucho de la válvula de alivio de presión del puerto “A” de la prensa inferior haya sido pre ajustada a 100 bar / 1450 psi y a 120 bar / 1740 psi el puerto “B”.

• Revise que el cartucho de la válvula de alivio de presión del puerto “A” de la prensa rotatoria haya sido pre ajustada a 120 bar / 1740 psi.

6.10 SISTEMA DE LA BOMBA DE AGUA • Revise que la válvula de alivio, ítem 4, haya sido pre ajustada a 200 bar / 2900 psi. • Revise que la válvula de bola “encendido y apagado” de la bomba de agua, ítem 31, haya sido

correctamente conectada. Revise que la placa de operación concuerde con el funcionamiento del selector

• Revise que el control de flujo fino y grueso, ítems 33 y 36 haya sido correctamente conectados. • Revise que la válvula de bola de control grueso de la bomba de agua haya sido correctamente

conectada, la válvula de bola, con la palanca hacia arriba esta cerrada. • Revise que las mangueras externas sean las correctas de acuerdo al circuito hidráulico.

6.11 VÁLVULA PRINCIPAL DE CONTROL • Revise que la válvula de alivio de presión general ubicada en la sección de la admisión de la

válvula principal, ítem 24, haya sido pre ajustada a 300 bar / 4350 psi. • Revise que las válvulas de alivio de presión del puerto A&B de la sección de la válvula de la

rotacion haya sido pre ajustada a 275 bar / 4000 psi. • Revise que las válvulas de alivio de presión del puerto A&B de la sección de la válvula del

huinche principal haya sido pre ajustada a 290 bar / 4200 psi. • Revise que la válvula de alivio de presión del puerto “A & B” de la sección de la válvula del

huinche de muestras haya sido pre ajustada a 240 bar / 3480 psi. • Revise que las válvulas de alivio deel puertos “A en la sección de la válvula de avance rapido

haya sido pre ajustadas a 187 bar / 2700 psi. • Revise que las válvulas de alivio deel puertos “B en la sección de la válvula de avance rapido

haya sido pre ajustadas a 162 bar / 2350 psi. • Revise que la válvula de alivio de presión del puerto “A & B” de las secciónes de las válvulas

de las orugas haya sido pre ajustada a 248 bar / 3600 psi. • Revise que las mangueras externas sean las correctas de acuerdo al circuito hidráulico.

6.12 BOMBA MANUAL • Revise que la válvula check de la salida de la bomba manual, ítem 53, esté correctamente

conectada.

7 PUNTOS DE CHEQUEO MECÁNICOS MISCELÁNEOS • Revise que el tambor del huinche principal haya sido correctamente instalado.

Page 10: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 10

• Revise que el tambor del huinche de muestras con respecto eje del motor tenga una tolerancia mínima de 1 mm / 0,4”.

• Revise que el rodamiento del tambor del huinche de muestras haya sido instalado correctamente y que el apriete de la contra tuerca esté al torque recomendado.

• Revise que los pasadores del cilindro de levante del mástil estén instalados y asegurados. • Revise que los pasadores de levante del mástil estén correctamente instalados y asegurados. • Revise que los pasadores del cilindro de deslizamiento del mástil estén instalados y

asegurados. • Revise que el perno en “U” de la botella del cilindro de deslizamiento del mástil esté

asegurado. • Revise que todos los pernos y tuercas tengan el torque recomendado. • Revise las poleas del huinche de muestras y del huinche principal haya sido ensamblado

correctamente.

8 CEBADO DE LAS BOMBAS HIDRÁULICAS • Abra el puerto de drenaje superior Nº 6A-6B-6C del conjunto de la bomba. Llene las carcazas

de cada bomba con aceite hidráulico limpio. Asegúrese que todo el aire haya sido expulsado de las carcazas.

9 CARTILLA DE ACEITE DE LUBRICACIÓN • Observe los niveles correctos.

ÍTEM

TIPO DE ACEITE

CANT. LITROS

NIVEL DE ACEITE

DIESEL

SEGÚN LO RECOMENDADO POR EL PROVEEDOR DEL MOTOR PARA SER ADECUADO A LA TEMPERATURA DEL AIRE CUANDO ESTÉ EN OPERACIÓN Mobil Delvac 15W40

25

VARILLA DE MEDICIÓN

CABEZAL ROTACION

MOBIL GEAR 629

25

TAPÓN DE NIVEL

CAJA DE ENGRANAJES HUINCHE PRINCIPAL

MOBIL GEAR 629

2.3

TAPÓN DE NIVEL – DEBE ESTAR HORIZONTAL Y LA CAJA DE ENGRANAJES MEDIO LLENA

BOMBA DE AGUA

MOBIL DELVAC 15W40

3.7

TAPÓN DE NIVEL

ESTANQUE DE ACEITE HIDRÁULICO

ACEITE HIDRÁULICO ADECUADO PARA LAS CONDICIONES CLIMÁTICAS. DTE 24

350

HASTA LA MARCA SUPERIOR DE NIVEL EN LA MIRILLA

NOTA 8. Revise que las líneas del enfriador de aceite de l Cabezal de Rotación estén llenas con

aceite de lubricación.

Page 11: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 11

10 CIRCUITO DE LAS MANGUERAS PRINCIPALES DE SUMINISTRO DE LOS SIGUIENTES MOTORES • Motor del Huinche Principal • Motor del Cabezal de Rotación • Motor de la Bomba de Agua • Motor del Huinche de muestras • Motor del mezclador de lodo si está instalado o acoples rápidos de desconexion. • Conecte un medidor de flujo adecuado entre el puerto B de la bomba 6A y el Puerto P de la

válvula Principal, ítem 24. Este permanecera en su lugar hasta que se haya realizado completamente la puesta en marcha de la Bomba 6A y la Válvula principal 24.

NOTA � Cierre los puertos de los motores rotacion con ta pones o tapas durante el barrido

hidraulico para evitar que entre suciedad y agua.

11 AJUSTE DE CONTROL EN PREPARACIÓN PARA EL BARRIDO HIDRAULICO • Abra completamente la válvula de control de velocidad del mezclador de lodo, ítem 93. • Abra completamente las válvulas de control fino y grueso de la bomba de agua, ítems 33 y 36. • La válvula de bola “encendido - apagado” de la bomba de agua, ítem 31.2 debe estar en la

posición “encendido”. (Asegúrese que la placa concuerde con el funcionamiento del selector.) • El control de Perforación / Desenroscar, ítem 31.1 debe estar en la posición perforación. • La palanca de control del avance fino debe estar en posición neutro. • La palanca de control de la prensa rotatoria / prensa inferior / flotación deben estar en posición

neutro. • La válvula de accionamiento de protección de giro de la barra, ítems 88 y 89 debe estar en

posicion cerrada. • Coloque un manómetro de 100 bar / 1450 psi en el punto de chequeo de presión ítem 14 en la

válvula de alivio ítem 4 (Bomba de Agua). • Coloque un manómetro de 100 bar / 1450 psi en el punto de chequeo de presión ítem 14 en el

control de la presión piloto ítem 37, para chequear la presión de la bomba 6C. • Ajuste con dos giros completos el tornillo de regulación de la presión de las bombas 6A-6B-6C. • Conecte el puerto “X” del motor de rotación al puerto de drenaje de la carcaza a través del

orificio de 0,50 mm 0,019”. • Aumente completamente el control de la velocidad de rotación ítem 37.1. • Desconecte la manguera de liberación del freno del huinche principal y conecte la línea a

través de un orificio de 0,5 mm 0,019” a la manguera de drenaje del motor del huinche principal.

• Ponga el control de la flotación del huinche principal ítem 27.1 en la posición flotación. • Mientras realice la puesta en marcha de este equipo de perforación, la temperatura del aceite

hidráulico deberá estar entre 50º C y 60º C para la mayor parte del procedimiento. Por favor note que el flujo de aceite hidráulico hacia el enfriador tiene una válvula térmica instalada en el sistema, la que mantendrá la temperatura del aceite estable.

12 PUESTA EN MARCHA DEL DIESEL • Coloque un trozo de cinta reflectante en el ventilador del enfriador del aceite hidráulico. • Llame al proveedor del motor para hacer la puesta en marcha del motor diesel, si es que esto

no ha sido chequeado anteriormente. • Inmediatamente después de la partida inicial, deje que el motor diesel esté en ralentí de 800 a

850 rpm y revise lo siguiente: • La temperatura del agua del motor diesel se asienta bajo 85º C. • El ventilador del motor diesel está succionando aire a través del radiador. • La presión mínima del aceite del motor diesel es de 1,03 bar / 15 psi en ralentí.

• Revise que las bombas hidraulicas estén funcionando correctamente; corrija la rotación.

Page 12: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 12

• Que el representante realice la puesta en marcha del motor diesel. • Asegúrese de la correcta operación de parada de emergencia del motor diesel. • Alta temperatura de agua. • Baja presión de aceite. • Que la instalación completa del motor diesel sea satisfactoria. • Ajuste la velocidad máxima sin carga del motor diesel a 2200 rpm. • Revise que la velocidad del ventilador del enfriador del aceite hidráulico opere entre 630-650

rpm.

13 INSTALACIÓN DE LA BOMBA SOBREALIMENTACION HIDRAULICA (KIT ALTURA GEOGRAFICA OPCIONAL) • Asegúrese que el ítem 120 PD24464BH válvula de control de flujo esté pre ajustada a 20 LPM. • Asegúrese que el ítem 122 PD24464PR del control de flujo de la presión piloto esté pre

ajustado a 7 LPM. • En la puesta en marcha, revise que haya un mínimo de 15 psi de presión en el manómetro de

sobrealimentacion. Ajuste el ítem 120 y 122 para obtener la suficiente presión de booster y presión piloto.

14 BARRIDO HIDRAULICO

Nota 1. Durante el barrido, la presión no debe exceder l os 60 bar / 870 psi en ningún circuito. 2. La temperatura de aceite del estanque no debe ex ceder los 70º C. 3. El barrido hidraulico debe ser realizado a 2200 rpm A.R.R. 2200-2220. 4. Asegúrese que haya presión piloto 35 bar / 500 p si en los controles remoto de pilotaje

hidraulico TH6 . 5. Puede ser necesario ajustar la bomba 6C y el íte m 37.2 valvula de alivio de la presión

piloto antes de realizar el barrido hidraulico. 6. Asegúrese que haya por lo menos 150 lpm de flujo en el flujómetro conectado a la bomba

6 A cuando la palanca de rotación este completament e hacia adelante.

14.1 TABLA DE BARRIDO HIDRAULICO. Tiempo en Minutos. Tiempo total de barrido hidrauli co 90 minutos.

SELECCIONE LA PALANCA DE CONTROL PILOTO PARA LA OPERACIÓN

0-15 15-30 30-45 45-60 60-75 75-90

CABEZAL DE ROTACIÓN HACIA ADELANTE

CABEZAL DE ROTACIÓN EN REVERSA

LEVANTE DEL HUINCHE PRINCIPAL

BAJADA DEL HUINCHE PRINCIPAL

LEVANTE DEL HUINCHE DE MUESTRAS

BAJADA DEL HUINCHE DE MUESTRAS

BOMBA 6B BOMBA DE AGUA

BOMBA 6C MEZCLADOR DE LODO

REVISE LA PRESIÓN PILOTO EN EL PUERTO “P” DEL CONTROL REMOTO HIDRAULICO ÍTEMS 25 & 26

REVISE QUE LA PRESIÓN DE SOBREALIMENTACION PERMANEZCA SOBRE LOS 15 PSI.

Nota 1. No opere ninguna de las palancas del bloque de 8 secciones.

14.2 CHEQUEOS DE PRESIÓN DEL CIRCUITO DE BARRIDO HI DRAULICO FUNCIÓN BOMBA RPM

MOTOR DIESEL

CHEQUEO DE PRESIÓN EN ÍTEM

BARES DE PRESIÓN REALES

BARES DE PRESIÓN ESPERADOS

TEMP ACEITE grados C

Rotación hacia adelante

6A 2200 50 30-35

Page 13: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 13

Rotación en reversa 6A 2200 50 30-35

Levante del huinche principal

6A 2200 50 25-30

Bajada del huinche principal

6A 2200 50 25-30

Levante del huinche de muestras

6A 2200 50 30-35

Bajada del huinche de muestras

6A 2200 50 30-35

Bomba de Agua 6B 2200 Pump 3B 25-30

Mezclador de Lodo 6C 2200 Pump 85 10-15

Presión piloto 6C 2200 Puerto ‘P’ del control piloto

50-55

NOTA 1. Durante el barrido hidraulico revise lo siguient e: 2. Temperatura del agua del motor diesel 3. Presión del aceite del motor diesel. 4. Presión del filtro principal – máximo 2 bar / 29 psi . 5. Ninguna presión debe exceder los 60 bar / 870psi . 6. Anote e informe cualquier anomalía. 7. La velocidad del ventilador del enfriador del ac eite hidráulico debe estar entre 630-650

rpm. • Después de 90 minutos de operación anote la presión del filtro principal y la temperatura del

aceite (ítem 25 en el panel) y la velocidad del ventilador del enfriador del aceite hidráulico. •

TEMPERATURA DEL ACEITE º C ATR 60 - 65°C

PRESIÓN REAL BAR APR 0.- 0.2 BAR

VELOCIDAD DEL VENTILADOR DEL

ENFRIADOR DE ACEITE RPM

ARR 630-650 RPM

15 BOMBA 6C (PRESIÓN PILOTO, VENTILADOR ENFRIADOR, BOMBA SOBREALIMENTACION)

15.1 BOMBA 6C TERCERA ETAPA

Page 14: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 14

FIGURA DE BOMBA 6C

15.1.1 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL REGULADOR DE FLU JO Y PRESIÓN (CON BOMBA DE SOBREALIMENTACION)

1. Refiérase a la figura para la bomba 6C para ver la ubicación de los controles de la bomba. 2. Saque la tuerca de la tapa de los reguladores de flujo y presión y suelte las contra tuercas. 3. Usando una llave Allen, gire el tornillo de ajuste del regulador de flujo en la dirección del reloj

hasta el final. 4. Desconecte la manguera conectada al Puerto P de la válvula de alivio de la presión piloto, ítem

37.2 y taponee la manguera y el puerto. 5. Asegúrese que el ítem 120 control de flujo haya sido pre ajustado a 22 LPM. 6. Coloque un manómetro de 2000 psi en el punto de chequeo de presión conectado al puerto 1

en el control de flujo ítem 120. 7. Con el motor diesel funcionando a 1800 RPM, ajuste el regulador de presión para alcanzar

1400 psi y apriete la contra tuerca. 8. Gire el regulador de presión en contra del reloj hasta que la presión baje a 1160 psi. 9. Coloque y apriete las tapas de las tuercas en los reguladores de flujo y presión y reconecte la

manguera conectada a la válvula de alivio de presión piloto, ítem 37.2. 10. Cuando se suelten las tapas y las contra tuercas, habrá una leve fuga de aceite.

Page 15: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 15

15.1.2 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA VÁLVULA DE ALI VIO DE PRESIÓN PILOTO ÍTEM 37.2.

1. Coloque el manómetro de 1500 psi en el acople de chequeo de presión ítem 14 para el ítem 37.2, válvula de alivio de presión piloto conectada al bloque de drenaje dentro del gabinete de control.

11 Ajuste el ítem 37.2 para llegar a los 500 psi. 12 Apriete la contra tuerca y saque la manilla de ajuste.

Ajuste real de la válvula de alivio de presión BAR / PSI

A.P.R 34 – 34.5 BAR

A.P.R. 500 PSI

RPM actuales del motor diesel RPM A.R.R 1800-1820 RPM

15.1.3 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL REGULADOR DE FLU JO Y PRESIÓN (BOMBA SOBRE ALIMENTACION NO INSTALADA)

13. Refiérase a la figura de la bomba 6C para ver la ubicación de los controles de la bomba. 14. Saque la tapa del regulador de flujo y de presión y suelte las contra tuercas. 15. Usando una llave Allen, gire el tornillo de ajuste del regulador de flujo en la dirección del reloj

hasta el final. 16. Desconecte la manguera conectada al puerto P de la válvula de alivio de la presión piloto ítem

37.2 y taponee la manguera y el puerto. 17. Desconecte la manguera conectada al motor del ventilador de enfriamiento y taponee la

manguera y el puerto en el motor. 18. Ponga un manómetro de 1000 psi en el punto de chequeo de la presión conectado al puerto 1

de bomba 6C. 19. Con el motor diesel funcionando a 1800 RPM, ajuste el regulador de presión para lograr 870

psi y apriete la contra tuerca. 20. Ajuste el regulador de flujo en sentido contra reloj hasta que la presión caiga hasta 560 psi. 21. Coloque y apriete las tuercas y tapas de los reguladores de flujo y presión y reconecte la

manguera conectada a la válvula de alivio de presión piloto, ítem 37.2 y el motor del ventilador del enfriador hidráulico.

22 Cuando se suelten las tapas y las contra tuercas, habrá una leve fuga de aceite.

15.1.4 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA VÁLVULA DE ALI VIO DE PRESIÓN PILOTO ÍTEM 37.2 (SIN BOMBA DE SOBRE ALIMENTACION)

2. Ponga un manómetro de 1000 psi en el acople de chequeo de presión ítem 14 para el ítem 37.2, válvula de alivio de presión piloto conectada al bloque o múltiple de drenaje dentro del gabinete de control.

23. Ajuste el ítem 37.2 para obtener 650 psi. 24. Apriete la contra tuerca y saque la manilla de ajuste.

Ajuste real de la válvula de alivio de presión BAR / PSI

A.P.R 44 – 45 BAR

A.P.R. 650 PSI

RPM reales del motor diesel RPM A.R.R 1800-1820 RPM

Page 16: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 16

15.2 BOMBA 6B SEGUNDA ETAPA

15.2.1 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL REGULADOR DE FLU JO

1. Refiérase a la figura para ubicar el tornillo de ajuste del regulador. 2. Saque la manguera de presión de aceite hidráulico del motor de la bomba de agua. Tape el

adaptador y tape el extremo de la manguera con tapones de acero. 3. Saque la tuerca de la tapa del regulador de flujo y suelte la contra tuerca. Nota 1. Cuando se sueltan las tuercas de la tapa, habrá un ligero derrame de aceite. 2. Ponga un manómetro de 40 bar / 580 psi en el acople de prueba de presión, ítem 14, conectado a la válvula de alivio de presión ítem 4, que está conectada al puerto de presión de la bomba 6B.

3. En el panel de control, ajuste los controles hidráulicos de la bomba de agua como sigue: • Bomba de agua encendido-apagado : APAGADO “OFF” • Control fino Bomba de agua: “CERRADO” (Sentido del reloj) • Control grueso Bomba de agua: “CERRADO” (palanca arriba) 4. Encienda el motor y ajuste las rpm del motor diesel a 1800 hasta 1850 rpm. 5. Opere el control encendido-apagado de la bomba de agua hacia la posición “encendido” . 6. Ajuste el tornillo de ajuste del regulador de flujo hasta que el manómetro muestre 14-15 bar / 205-220 psi.

Ajuste real del regulador de flujo BAR

PSI

A.P.R 14-15 BAR

A.P.R. 205-220 PSI

RPM reales del motor diesel RPM A.R.R 1800-1850 RPM

7. Apriete la contra tuerca del regulador de flujo e instale la tuerca de la tapa. 8. Revise el ajuste operando el control encendido-apagado de la bomba de agua varias veces. Nota El regulador de flujo no puede ser ajustado correct amente si la válvula de alivio de presión o la bomba de agua en la válvula de bola encendido-ap agado están falladas. 9. Opere el control encendido-apagado de la bomba de agua hacia la posición APAGADO. Detenga el motor.

Page 17: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 17

15.2.2 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA VÁLVULA DE ALI VIO DE PRESIÓN ÍTEM 4

1. Refiérase a la figura de la página 15 para ver la ubicación de los tornillos de ajuste del regulador de la bomba.

1.Saque la tapa del regulador de presión. 2. Suelte la contra tuerca del regulador de presión. 3. Usando una llave Allen, ajuste el tornillo de ajuste del regulador de presión de la bomba 6B en

el sentido del reloj hasta el final, luego devuelva el tornillo 1/2 giro y apriete la contra tuerca. 4. Ponga un manómetro de 250 bar / 3625 psi en el acople de chequeo de presión ítem 14 en la

válvula de alivio de presión ítem 4, que está conectada al puerto de presión de la bomba 6B. 5. Saque la manguera de presión del aceite hidráulico del motor de la bomba de agua. Tape el

adaptador y tape el extremo de la manguera con tapones de acero. 6. Reduzca el ajuste de la válvula de alivio de presión ítem 4 girando el tornillo de ajuste hacia

afuera dos giros completos. 7. Encienda el motor y ajuste las rpm del motor diesel a 1800 hasta 1850 rpm. 8. Opere el control encendido-apagado de la bomba de agua a posición ENCENDIDO. 9. Ajuste el tornillo de ajuste de la válvula de alivio de presión hasta que se indiquen 200 bar /

2900 psi en el manómetro. 10. Apriete la contra tuerca del tornillo de ajuste en la válvula de alivio de presión. 11. Revise el ajuste operando el control encendido-apagado de la bomba de agua varias veces.

Ajuste real de la válvula de alivio de presión BAR / PSI A.P.R 198-200 BAR

A.P.R. 2871-2900 PSI

RPM reales del motor diesel RPM A.R.R 1800-1850 RPM

12. Opere el control encendido-apagado de la bomba de agua hacia la posición APAGADO. Detenga el motor.

13. Vuelva a colocar la manguera de presión en el motor de la bomba de agua si no se requiere de mayores ajustes.

15.2.3 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL REGULADOR DE PRE SIÓN

1. Refiérase a la figura de la página 15 para ver la ubicación de los tornillos de ajuste del regulador.

14. Ponga un manómetro de 250 bar en el acople de chequeo ítem 14 en la válvula de alivio de presión ítem 4 que está conectada al puerto de presión de la bomba 6B.

15. Saque la manguera de presión del motor de la bomba de agua. Tape el adaptador en el motor y tape el extremo de la manguera con tapones de acero.

16. En el panel de control, ajuste los controles hidráulicos de la bomba de agua como sigue: • Bomba de Agua encendido-apagado : “APAGADO” • Control Fino Bomba de Agua: “CERRADO” (Sentido del reloj) • Control grueso Bomba de Agua: “ABIERTO” (palanca hacia abajo) 17. Saque la tuerca de la tapa del regulador de presión y suelte la contra tuerca. Nota 1. Cuando se sueltan las tuercas de la tapa, habrá un ligero derrame de aceite. 18. Encienda el motor y ajuste las rpm del motor diesel a 1800 hasta 1850 rpm. 19. Usando una llave Allen ajuste el tornillo del regulador de presión de la bomba (presión máxima del sistema) girando el tornillo de ajuste como sigue: • Ajustando el tornillo de ajuste del regulador de presión en la dirección del reloj aumenta la

presión. • Ajustando el tornillo de ajuste del regulador de presión contra la dirección del reloj reduce la

presión. • Un giro del tornillo de ajuste corresponde a una presión de 50 bar en el rango de 20 a 250 bar. 20. Observe la lectura de la presión en el manómetro conectado al acople de chequeo. 21. Opere el control encendido-apagado de la bomba de agua hacia la posición ENCENDIDO.

Page 18: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 18

22. Ajuste el regulador de presión a 180 bar. Apriete la contra tuerca y reemplace la tapa de la tuerca.

Ajuste real del regulador de presión BAR / PSI A.P.R 178-180 BAR

A.P.R. 2581-2610 PSI

RPM reales del motor diesel RPM A.R.R 1800-1850 RPM

Nota 1. No exceda el ajuste de la válvula de alivio de p resión, note que el ajuste del regulador de

presión de la bomba es generalmente 15-20 bar más b ajo que el ajuste de la válvula de alivio.

2. El regulador de flujo no puede ser ajustado corr ectamente si la válvula de alivio de presión o la bomba de agua en la válvula de bola en cendido-apagado están falladas.

2. Revise el ajuste operando el control encendido-apagado de la bomba de agua varias veces. 3. Opere el control encendido-apagado de la bomba de agua hacia la posición APAGADO.

Detenga el motor. 4. Reconecte la manguera de depresión al motor de la bomba de agua si ya no necesita

mayores ajustes.

15.3 BOMBA 6A PRIMERA ETAPA FIGURA DE LA BOMBA 6A

1. Puerto “X” de la bomba 6A. 2. Tornillo de ajuste del

regulador de flujo bajo la cubierta (carga sensible).

3. Puerto de succión. 4. Tornillo de ajuste del

regulador de presión bajo la tapa. (Presión de corte)

5. Tornillo de ajuste de flujo mínimo.

No haga ningún ajuste a este tornillo. 6. Puerto “M” para conexión

con manómetro. 7. Puerto de presión. 8. Tornillo de ajuste de flujo

máximo. No haga ningún ajuste a este tornillo.

9. Drenaje de carcasa.

1

2

3

4

5

6

8

8 9

3

1

2

4

Page 19: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 19

15.3.1 AJUSTE DEL REGULADOR DE FLUJO Y PRESIÓN Y PR ESIÓN DEL CONTROL PRINCIPAL

1. Revise si los controles de la bomba han sido pre ajustados por el proveedor. 2. Refiérase a las fotos de la página anterior para ubicar las posiciones de control de la bomba

6A. 3. Revise que las palancas piloto de las funciones principales de perforación (huinche principal,

huinche de muestras, rotación y avance rápido) estén en posición neutro. 4. Conecte un manómetro de 350 bar / 5000 psi y un punto de chequeo de presión al puerto M de

la bomba 6A. 5. Encienda el motor y opere a 1800 – 1850 rpm. 6. Suelte la contra tuerca del regulador de flujo y de presión. 7. Usando una llave Allen, ajuste el tornillo del regulador de flujo totalmente en sentido del reloj. 8. Usando una llave Allen, ajuste el alivio de presión de la válvula principal M4-15 totalmente en

dirección al reloj. 9. Usando una llave Allen, ajuste el tornillo del regulador de presión hasta que el manómetro en el

puerto M indique 300 bar / 4350 psi. 10. Usando una llave Allen, ajuste la válvula primaria de alivio de presión en el ítem 24 hasta que

la válvula se abra y el manómetro caiga ligeramente. 11. Gire el ajuste en el sentido del reloj ¼ giro.

Ajuste real del regulador de presión BAR / PSI A.P.R 300 BAR

A.P.R. 4350 PSI

RPM reales del motor diesel RPM A.R.R 1800-1850 RPM

12. Usando una llave Allen, ajuste el tornillo del regulador de presión de la bomba 6A hasta que el manómetro en el puerto M indique 290 bar / 4100 psi.

Ajuste real del regulador de presión BAR / PSI A.P.R 258-260 BAR

A.P.R. 4000-4120 PSI

RPM reales del motor diesel RPM

A.R.R 1800-1850 RPM

13. Usando una llave Allen, ajuste el regulador de flujo contra la dirección del reloj hasta que el

manómetro en el puerto M indique 28 – 28.5 bar / 406 – 413 psi. Note que se deberá instalar un manómetro de 500 psi en el puerto M de la bomba 6A para el ajuste final de este ajuste.

Ajuste real del regulador de presión BAR

PSI

A.P.R 28-28.5 BAR

A.P.R. 406-413 PSI

14. Apriete la contra tuerca del regulador de flujo y reemplace la tuerca de la tapa. 15. Re revise el ajuste de la presión del regulador de flujo.

15.3.2 AJUSTE DEL FLUJO MÁXIMO

16. Con un flujómetro de 300 lpm / 80 US gpm mínimo 350 bar / 5000 psi ya conectado al puerto P de la Bomba 6A y las mangueras del motor de rotación ya conectadas del procedimiento previo de barrido hidráulico.

17. Revise que el control de la presión del flujómetro esté totalmente disminuida. 18. Encienda el motor y opere a 2200-2210 rpm. 1. Enganche la palanca de control de la rotación hacia la posición completamente hacia adelante.

2. Revise la lectura del flujómetro, debería ind icar 200-201 lpm.

Page 20: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 20

3. Si el flujómetro indica un flujo Menor que 200 lpm, el tornillo de flujo máximo de la bomba deberá ser ajustado hasta que la lectura del flujo máximo sea de 200 lpm a 2200 rpm con el aceite a una temperatura de operación de 45-60 grados.

Lectura real del flujómetro LPM

A.F.R 200-201 LPM

A.F.R. 52.6- 53 US GPM

RPM reales del motor diesel RPM A.R.R 2200-2210 RPM

15.3.3 PRUEBA DE FLUJO DE LA BOMBA 6A Y DE LA VALVU LA PRINCIPAL M4-15.

20. Use la tabla que está abajo para ajustar los limitadores de carrera de la válvula principal de control ítem 24 para cada función indicada en la tabla. El limitador de carrera está ubicado en la tapa de la válvula cubriendo cada sección. Las mangueras de estas funciones han sido conectadas juntas durante el procedimiento de barrido hidráulico. El flujómetro conectado previamente en línea con la válvula principal M4-15 indicará el flujo de cada función. Este procedimiento minimizará el acto de sacar y conectar mangueras para cada prueba individual. Esta regulación debe ser llevada a cabo a temperatura de operación y con el motor funcionando a 2200 RPM.

21. Necesitará de un asistente para operar cada función mientras se lleva a cabo esta prueba.

FUNCIÓN BOMBA

RPM

MOTOR

DIESEL

FLUJO REAL EN LPM

PRESION ESPERADA EN BAR

TEMP ACEITE

grados C

Rotación hacia adelante

6A 2200 200 30-35

Rotación en reversa

6A 2200 70 30

Traslado (Traverse) hacia arriba

6A 2200 200 30

Traslado (Traverse) hacia abajo

6A 2200 100 30

Levante Huinche principal

6A 2200 200 30

Bajada Huinche principal

6A 2200 200 30

Levante Huinche de muestras

6A 2200 85 30

Bajada Huinche de muestras

6A 2200 85 30

L track hacia adelante

6A 2200 90 30

L track en reversa 6A 2200 90 30

R track hacia adelante

6A 2200 90 30

R track en reversa 6A 2200 90 30

Page 21: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 21

15.3.4 DIAGRAMA M4-15

Page 22: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 22

15.3.5 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL ALIVIO DE PRESIÓ N DE LA VÁLVULA DE CONTROL M4-15

1. Saque las mangueras para todas las funciones que habían sido previamente conectadas juntas para el procedimiento de barrido hidraulico y tape cada extremo de la Rotación, Avance

Huinche de muestras, Huinche Principal, Oruga Izquierda y Derecha (si están instaladas). 2. Refiérase a la tabla de abajo y al Diagrama de arriba para ajustar las válvulas de alivio de

presión para cada función. 3. Necesitará de la ayuda de un asistente para operar cada función mientras se lleva a cabo este

procedimiento.

FUNCIÓN BOMBA RPM MOTOR DIESEL

PRESIÓN ESPERADA

BAR / PSI

TEMP ACEITE grados C

Rotación PUERTO A 6A 1800 265.5 BAR / 3850 PSI

45 - 60

Rotación PUERTO B 6A 1800 265.5 BAR / 3850 PSI

45 - 60

Avance PUERTO A 6A 1800 186 BAR / 2700 PSI

45 - 60

Avance PUERTO B 6A 1800 162 BAR / 2350 PSI

45 - 60

Huinche principal PUERTO A

6A 1800 290 BAR / 4200 PSI

45 - 60

Huinche principal PUERTO B

6A 1800 290 BAR / 4200 PSI

45 - 60

Huinche de muestras PUERTO A

6A 1800 240 BAR / 3480 PSI

45 - 60

Huinche de muestras PUERTO B

6A 1800 240 BAR / 3480 PSI

45 - 60

Oruga I PUERTO A 6A 1800 230 BAR / 3335 PSI

45 - 60

Oruga I PUERTO B 6A 1800 230 BAR / 3335 PSI

45 - 60

Oruga D PUERTO A 6A 1800 230 BAR / 3335 PSI

45 - 60

Oruga D PUERTO B 6A 1800 230 BAR / 3335 PSI

45 - 60

16 CONEXIÓN DE MANGUERAS, CEBAR MOTORES Y EL NIVE L DEL ESTANQUE DE ACEITE HIDRÁULICO • Reconectar la manguera de liberación del freno a la caja de engranajes del huinche principal. • Reconectar la manguera del puerto X al motor del cabezal de rotación. • Reconectar las mangueras de presión a los siguientes motores :

• Motor del huinche principal. • Motor del cabezal de rotación. • Motor del mezclador de lodos, si está instalado. • Motores de las orugas.

• Cebe los drenajes de los motores con aceite hidráulico limpio si es aplicable. • Revise el nivel del estanque de aceite hidráulico, llénelo si es necesario. • Saque el flujómetro conectado en línea entre la Bomba 6A y la válvula M4-15, ítem 24.

Page 23: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 23

17 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LAS VALVULAS DIRECCIONALES 4 SECCIONES ÍTEM 46 / VÁLVULA 8 SECCIONES ÍTEM 59 Y VALVULA DE SECCION UNICA ITEM 2 3.

17.1.1 PREPARACIÓN PARA EL AJUSTE

1. Saque las mangueras instale tapones y tape los puertos para las siguientes funciones: 1. Levante del mástil. 2. Deslizamiento del mástil. 3. Prensa superior. 4. Prensa inferior. 5. Prensa rotatoria.

17.1.2 AJUSTE DE LA VÁLVULA DE ALIVIO PRINCIPAL

6. Revise que las líneas desde la bomba auxiliar ítem 85 estén conectadas a los 10.2 cc según el plano del circuito hidráulico y que la línea del estanque esté conectada correctamente.

7. Revise que las válvulas de alivio estén instaladas en la ubicación correcta correspondiente a la función.

8. Gire en contra del reloj por un giro completo la válvula principal de alivio de presión en las válvulas de los ítems 46 y 59 respectivamente.

9. Coloque un manómetro de 3500 psi en el punto de chequeo de presión conectado al puerto P de la válvula ítem 23 ( Válvula de sección única).

10. Encienda el motor y hágalo funcionar a 1800 rpm. 11. Opere la palanca de la válvula de sección única a la posición PERFORACION. 12. Haga que un asistente le ayude a operar la palanca de la prensa rotatoria a la posición

sostener. 13. Ajuste la válvula principal de alivio de presión de ítem 23 totalmente hacia adentro (en el

sentido del reloj). 14. Ajuste la válvula principal de alivio de presión en el ítem 59 a 172,5 bar / 2500 psi. 15. Opere la palanca de la prensa rotatoria a posición neutro 16. Opere la palanca de la válvula de sección única a la posición NIVELACION. 17. Opere la palanca de cilindro de nivelación a posición hacia arriba en válvula de 4 sección. 18. Ajuste la válvula principal de alivio de presión en el ítem 46 a 200 bar / 2900 psi.

17.1.3 AJUSTE DE LA VÁLVULA DE ALIVIO DE LAS SECCIO NES DE TRABAJO ( 8 SECCIONES ITEM 59 )

1. Siga la tabla y los pasos indicados más abajo para ajustar las válvulas de alivio de presión de la sección o función de trabajo.

2. Opere la palanca a la posición hacia arriba; esto permite el ajuste de la válvula de alivio del puerto A.

3. Opere la palanca hacia la posición abajo; esto permite el ajuste de la válvula de alivio de presión del puerto B.

4. Vuelva la palanca a la posición neutral. 5. Cuando haya terminado, reconecte las mangueras que estaban conectadas anteriormente.

Page 24: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 24

FUNCIÓN BOMBA RPM MOTOR DIESEL

PRESIÓN ESPERADA

BAR/ PSI

TEMP ACEITE

grados C

LEVANTE DEL MÁSTIL PUERTO A

85(10.2) 1800 172.5 BAR / 2500 PSI

45 - 60

LEVANTE DEL MÁSTIL PUERTO B

85(10.2) 1800 70 BAR / 1015 PSI 45 - 60

DESLIZAMIENTO DEL MÁSTIL PUERTO A

85(10.2) 1800 60 BAR / 870 PSI 45 - 60

DESLIZAMIENTO DEL MÁSTIL PUERTO B

85(10.2) 1800 70 BAR / 1015 PSI 45 - 60

LLAVE DE CORTE PUERTO A

85(10.2) 1800 100 BAR / 1450 PSI

45 - 60

LLAVE DE CORTE PUERTO B

85(10.2) 1800 100 BAR / 1450 PSI

45 - 60

PRENSA SUPERIOR PUERTO A

85(10.2) 1800 170 BAR / 2465 PSI

45 - 60

PRENSA INFERIOR PUERTO A

85(10.2) 1800 100 BAR / 1450 PSI

45 - 60

PRENSA INFERIOR PUERTO B

85(10.2) 1800 120 BAR / 1740 PSI

45 - 60

CHUCK PUERTO B 85(10.2) 1800 120 BAR / 3335 PSI

45 - 60

17.1.4 CILINDROS DE NIVELACION DELANTEROS Y TRASER OS (SI ESTÁN INSTALADOS)

1. Levante y baje al nivel del suelo solamente cada una de las patas de los gatos de apoyo varias veces, no levante el equipo de perforación, revise lo siguiente:

• La correcta operación versus el plano de las placas con los nombres. • Cualquier falla mecánica. • Cualquier fuga de aceite hidráulico. 13. Levante totalmente el equipo de perforación del suelo, nivele el equipo tanto en la parte delantera y trasera como lado a lado. Revise si hay flujo en cualquiera de los cilindros, no debe haber ningún flujo en 15 minutos. Revise durante el día.

17.2 CILINDROS DE LEVANTE DEL MÁSTIL 1. Revise que el cilindro de levante del mástil haya sido llenado con aceite antes de levantar

el mástil. 2. Revise que el cilindro del avance esté lleno de aceite antes de levantar el mástil. 3. Revise que las válvulas de contra balance de levante del mástil ítem 63 (x 4) hayan sido

pre ajustadas a 230 bar / 3335 psi. Si las válvulas de contra balance no han sido pre ajustadas, sáquelas y ajustelas.

4. Revise que los 4 pernos que sujetan las 2 placas de sujeción de los pasadores pivote del mástil estén apretados. Engrasar pasadores pivotes .

5. Revise que los pasadores de pivote de los cilindros de levante del mástil inferior hayan sido apropiadamente asegurados y engrasados.

6. Revise que todos los adaptadores, tuberías de acero y las mangueras conectadas a las válvulas dobles de sujeción de los cilindros de levante del mástil estén apretadas.

7. Revise que los cartuchos de la válvula contra balance conectados a las válvulas estén apretados.

8. Suba el mástil como sigue: 9. El cabezal de rotación en la posición de perforación y en la parte superior del mástil. 10. Todas las secciones del mástil apernadas juntas. 11. Segunda sección del mástil instalado. 12. Corredera de barra instalada. 13. Canastillo instalado (si es aplicable). 14. Opere la palanca de control de subida del mástil y lentamente levante el mástil con el motor

diesel a 1300 rpm.

Page 25: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 25

15. Note la presión en aumento en el ítem 14 y en la admisión de la válvula 59, cuando comience a subir sobre la base del mástil.

PRESIÓN REAL BAR

PSI

APR 200- 210 BAR

APR 2900- 2915 psi

2. Levante el mástil dos veces a 60º, luego más baj o, la tercera vez levante el mástil

completamente; revise lo siguiente: • La correcta operación versus el plano de las placas de los nombres. • Cualquier falla mecánica. • Cualquier manguera que esté pellizcada o tironeada. • Cualquier fuga de aceite hidráulico. • Revise que el mástil vaya “HACIA-EL-CENTRO” suavemente. • Deje que el mástil vaya a la posición vertical por su propio peso, no aplique presión. • “BAJE” el mástil desde la posición vertical con el motor diesel en ralentí y note la presión

requerida para moverlo inicialmente. • Revise la admisión de la válvula 59 en el item 14. •

PRESIÓN REAL BAR

PSI

APR

APR

3. Baje el mástil totalmente, revise el alineamient o del mástil con las deslizaderas de

desgaste de nylon en la bandeja. 4. Levante el mástil a la posición vertical.

17.3 CILINDRO DE DESLIZAMIENTO DEL MÁSTIL 1. Revise que el cilindro de deslizamiento del mástil haya sido llenado con aceite antes de operar

la palanca de control . 2. Baje el mástil a 45º. 3. Opere varias veces la palanca de control de deslizamiento del mástil, Revise lo siguiente: • Cualquier falla mecánica cuando el mástil se mueve hacia arriba y hacia abajo dentro de la

deslizadera del mástil en el largo completo de la carrera del cilindro. • Cualquier manguera que esté pellizcada o tironeada, particularmente las mangueras en el lado

izquierdo del mástil que van y vienen hacia la bandeja. • La correcta operación versus el plano con las placas de los nombres. • Cualquier fuga de aceite hidráulico. 4. Revise y registre la presión para el levante y deslizamiento del mástil (en la deslizadera ).

Revise en el ítem 14 en la admisión de la válvula 59

PRESIÓN REAL DE LEVANTE BAR APR 48-50 BAR

PRESIÓN REAL DE BAJADA BAR APR 8-10 BAR

5. Levante el mástil a la posición más alta en las deslizaderas del mástil. 6. Levante el mástil a la posición vertical. Revise el abatimiento del mástil por si hay fugas o derrames durante 60 minutos.

DERRAME REAL MM

AMR 0-5 MM ATR 0-60 MINS

Page 26: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 26

18 PRENSA INFERIOR 1. Conecte los puertos “C1” y “C2” de la válvula doble de contra balance ítem 101 con una

manguera. Conecte un manómetro de 200 bar / 2900 psi en la manguera. 2. Saque las contra tuercas de los ajustes de presión de la válvula. 3. Encienda el motor y opere entre 1250-1300 rpm. 4. Opere la palanca de control de la prensa inferior en ambas direcciones y ajuste los controles

de presión hasta que indiquen 77 bar / 1126 psi en el manómetro para ambas direcciones de operación.

REAL BAR PSI

APR 77-78 BAR APR 1126-1141 PSI

REAL BAR PSI

APR 77-78 BAR APR 1126-1141 PSI

4. Refiérase al plano 21811, hoja 2 y 3 de 4. 5. Coloque un conjunto de mordaza de barra tamaño N en la prensa inferior. 6. Opere la palanca de control y revise lo siguient e:

• Revise la correcta operación de la prensa inferior versus la placa de los nombres en el panel de control.

• Que no haya fallas mecánicas, especialmente con la protección que va sobre las palancas de los cilindros.

• Que no haya fugas de aceite hidráulico. • Que no haya mangueras pellizcadas o tironeadas.

7. Coloque una barra corta tamaño N en la prensa in ferior. 8. Opere la prensa inferior para sujetar la barra c orta tamaño N en las mordazas. 9. Revise cuan parejas están las mordazas entre sí. 10. Opere la prensa inferior hacia la posición abie rta para poder nivelar las mordazas. 11. Nivele el sujetador de mordazas si es necesario , sacando el pasador de la horquilla

que conecta el cilindro y rotando la horquilla en l a unión . Luego reensamble la horquilla en el brazo del cilindro.

Nota 1. La horquilla puede ser rotada un giro completo c ada vez que se hace un ajuste; esto es

necesario para alinear el radio de la horquilla co n el radio del brazo lado izquierdo o derecho del cilindro.

12. Revise que la prensa inferior estén niveladas s ujetando la barra tamaño N en las mordazas.

13. Revise que la altura de las mordazas sobre la e structura de la base esté dentro de la tolerancia en el plano:

• 95 mm permitirá una larga vida útil. • 75 mm es una altura que no permitirá una larga vida de servicio.

14. Abra la prensa inferior. Nota El alineamiento de la prensa inferior con el cabeza l de rotación será cubierto en la sección de rotación.

Page 27: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 27

19 CONTROL DE LA VELOCIDAD DE AVANCE FINO, RETENCION Y EMPUJE

19.1 REVISION DEL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE AVA NCE 1. Con el motor diesel a 800-850 rpm. Opere la palanca de avance hacia arriba y hacia abajo

varias veces y revise lo siguiente: • La correcta operación del plano versus los nombres en las placas. • Que no haya fallas mecánicas cuando el cabezal se mueve hacia arriba / hacia abajo del

mástil. • Que no haya mangueras conectadas al cabezal de rotación y al cilindro de traslado que estén

atrapadas o tironeadas. 2. Realice revisión mencionada arriba nuevamente pero con la palanca de avance fino. 3. Realice revisión mencionada arriba nuevamente pero con la palanca de flotación.

19.2 VÁLVULA DE CONTROL DE LA PRESION DE RETENCION 1. Ajuste la válvula de retención de avance del cabezal item 66 como sigue: • Aumente totalmente el control de la presión de empuje. • Lentamente enganche la palanca de avance del cabezal HACIA ABAJO con el motor diesel a

900 RPM, de manera que se arrastre hacia abajo del mástil. • Ajuste la válvula de contra balance, ítem 66, hasta que el manómetro de la presión de empuje

ítem 51 muestre 26,5 bar / 385 psi.

PRESIÓN REAL BAR

PSI

A.P.R. 26.5 BAR

A.P.R. 385 PSI

19.3 VÁLVULA DE CONTROL DE LA PRESIÓN DE EMPUJE 1. Traslade el cabezal de rotación hacia abajo, hasta el fondo del mástil. 2. Disminuya totalmente el control de la presión de empuje , ítem 39 en el panel de control. La

palanca de control del avance fino enganchada hacia abajo, el control de la velocidad de avance fino , ítem 41, aumentado totalmente. El control de la presión de retención , ítem 39, aumentado totalmente, con el motor diesel a 2200 rpm. Anote la lectura de la presión en el manómetro de empuje , ítem 51.

PRESIÓN REAL BAR

PSI

A.P.R. 5-6 BAR

A.P.R. 72-87 PSI

3. Lentamente aumente y disminuya el control de presión de empuje , ítem 39; observe que las

lecturas del manómetro de empuje sigan la operación del control de manera suave. 4. Control de empuje totalmente aumentado. Anote la presión en el manómetro de empuje, ítem

51 en el panel.

PRESIÓN REAL BAR

PSI

A.P.R. 172.5 BAR

A.P.R. 2500 PSI

5. Enganche la palanca de avance del cabezal HACIA ABAJO, así como también el avance

fino. Anote la lectura de presión en el manómetro de empuje, ítem 51 en el panel.

PRESIÓN REAL BAR

PSI

A.P.R 186 BAR

A.P.R. 2700 PSI

Page 28: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 28

19.4 SISTEMA DE AVANCE FINO 1. Traslade el cabezal hacia la parte superior del mástil. 2. Con el control de presión de empuje ítem 39 totalmente disminuido, control de la presión de

retención ítem 39 totalmente disminuido y control de la velocidad del avance fino ítem 41 totalmente aumentado.

3. Enganche la palanca del avance fino HACIA ABAJO , con el motor diesel a 2200 rpm. Lentamente aumente el control de la presión de empuje, si es necesario. Anote la presión para solamente bajar el cabezal en el manómetro del empuje.

PRESIÓN REAL BAR PSI

A.P.R. 5-6 BAR

A.P.R. 72-87 PSI

TEMPERATURA REAL DEL ACEITE º C ATR 55-60º C

4. Lentamente aumente el control de presión de retención y balance, detenga el movimiento del

cabezal con la retención. Anote la presión en el manómetro de empuje y la temperatura del aceite hidráulico.

PRESIÓN REAL BAR

PSI

A.P.R 6-7 BAR

A.P.R. 87-101 PSI

TEMPERATURA REAL DEL ACEITE º C ATR 55-60º C

3. Mientras el cabezal se mueve hacia abajo del más til, juegue con varios ajustes de

retenciones, empujes y rpm del motor diesel , el mo vimiento del cabezal debe ser suave.

4. Aumente el control del empuje al máximo, detenga el movimiento del cabezal con el control de retención.

5. Equilibre el cabezal de rotación como sigue: • Traslade el cabezal a la parte superior del mástil. • Disminuya totalmente (girando contra el reloj) el control de la presión de empuje, ítem 39. • Disminuya totalmente (girando contra el reloj) el control de la presión de retención ítem 39. • Aumente totalmente el control de la velocidad del avance fino, ítem 41. • Enganche la palanca de control del avance fino HACIA ABAJO (Down) y equilibre el peso del

cabezal con el control de retención. 6. Use la palanca de avance para mover el cabezal t otalmente hacia abajo del mástil,

deje el avance fino enganchado en posición ABAJO y ajuste la presión de empuje a 100 bar / 1450 psi.

7. Desenganche la palanca de avance fino. 8. Mueva el cabezal hacia la parte superior del más til con “AVANCE RAPIDO” . 9. Enganche la palanca de avance fino HACIA ABAJO. 10. Deje que el cabezal baje con el avance fino. 11. Ajuste el control de velocidad del avance fino ítem 41 con la velocidad del cabezal a

50,8 mm / 2” por minuto. 12. Mientras el cabezal se mueve hacia abajo del má stil, revise lo siguiente:

• El movimiento del cabezal debe ser suave. • No debe haber oscilación en el manómetro de empuje que indique que el cabezal salta en la

operación. • La presión de empuje debería ser estable a través del movimiento del cabezal hacia abajo del

mástil. 13. Disminuya totalmente (girando completamente en la dirección del reloj) el control del

avance fino , ítem 41 y detenga el cabezal, revise que no haya ningún desplazamiento en un minuto.

Page 29: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 29

DESPLAZAMIENTO REAL MM

INCH

A.M.R. 0-5 MM

A.M.R. 0-0.196”

19.5 VÁLVULA FUSIBLE DE FLUJO HIDRAULICO ÍTEM 64 1. La válvula no puede ser chequeada de manera segura en condiciones de taller. 2. La válvula podría ser probada en un taller de reparaciones hidráulicas donde un flujo mayor a

80 lpm pudiera ser pasado a través de la válvula.

19.6 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA FLOTACIÓN

19.6.1 AJUSTE DE LA FLOTACIÓN HACIA ABAJO

Nota 1. Los controles de la operación de flotación hacia abajo usan el ítem 45 (PBDB-1 ubicado

en el lado inferior izquierdo de la consola de cont rol) y el ítem 35 (RPEC-2 ubicado dentro de la consola de control).

2. Los ajustes de la flotación hacia abajo de 18 ba r / 260 psi (conectados al extremo de la barra del cilindro) y de 12 bar / 175 psi (conectad as al extremo del pistón) deberían ser suficientes para el peso de la barra de perforación tamaño H de 1 x 6 metros en la prensa rotatoria del cabezal de rotación, etc.

1. Se necesitará conectar un manómetro de 500 psi en ambos lados del cilindro. 2. Traslade el cabezal al fondo del mástil. 3. Disminuya totalmente el ajuste de presión ítem 35 (RPEC-2) y el ítem 45 (PBDB-1). 4. Enganche la palanca de flotación a la posición ABAJO con el motor diesel a 1500-1550 rpm. 5. Ajuste el ítem 45 (PBDB-1) hasta que se lea 18 bar / 260 psi en el manómetro conectado al

extremo de la barra del cilindro. 6. Desenganche la palanca de control de la flotación. 7. Opere la palanca de avance y traslade el cabezal de rotación hacia la parte superior del mástil. 8. Enganche la palanca de la flotación en la posición ABAJO. 9. Ajuste el ítem 35 (RPEC-2) hasta que el cabezal de rotación detenga su movimiento. Apriete la

contra tuerca del ítem 35 (RPEC-2). 10. Revise el ajuste disminuyendo y aumentando el ajuste de la presión de la válvula de control de

la flotación ítem 45 (PBDB-1). • Al disminuir el ajuste de la presión del ítem 45 (PBDB-1) se debería detener el movimiento

del cabezal de rotación. • El aumentar el ajuste de la presión en el ítem 45 (PBDB-1) permitirá que el cabezal de

rotación se mueva hacia abajo del mástil. • Realice los movimientos anteriores usando en diferentes revoluciones el motor diesel; la

operación de la flotación hacia abajo debería ser suave en todo momento.

19.6.2 INSTALACIÓN DE LA FLOTACIÓN HACIA ARRIBA

Nota 1. Los controles para la operación de la flotación hacia arriba usan el ítem 45 (PBDB-2) y el

ítem 35 (RPEC-1). 2. La operación de la flotación hacia arriba no req uiere de ninguna contra presión para

soportar el peso del cabezal de rotación o las barr as de perforación . Esto quiere decir que el ítem 35 (RPEC-1) está ajustado básicamente a un ajuste nominal como se describe más abajo.

3. Los ajustes de la flotación hacia arriba del íte m 45 (PBDB-2) deberán ser ajustados para adecuarse al tipo de barra de perforación usada.

1. Aumente completamente (girando en el sentido del reloj) la presión del empuje , ítem 39. 2. Disminuya completamente (girando en contra del sentido del reloj) el ajuste de la presión ítem

35 (RPEC-1), luego gire el tornillo de ajuste en la dirección del reloj HACIA ADENTRO dos giros completos. Apriete la contra tuerca del –Ítem 35 (RPEC-1).

3. Traslade el cabezal hasta el fondo del mástil. 4. Enganche la palanca de flotación en la posición ARRIBA con el motor diesel a 1500 rpm.

Page 30: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 30

5. Ajuste el ítem 45 (PBDB-2) hasta que el cabezal comience a moverse hacia arriba. 6. Desenganche la palanca de control de la flotación. 7. Opere la palanca de avance y traslade el cabezal de rotación hacia el fondo del mástil. 8. Enganche la palanca de flotación en la posición ARRIBA . 9. Revise el ajuste disminuyendo y aumentando el ajuste de la presión de la válvula de control de

la flotación, ítem 45 (PBDB-2). • Disminuir el ajuste de la presión del ítem 45 (PBDB-2) debería detener el movimiento del

cabezal de rotación. • Aumentar el ajuste de la presión del ítem 45 (PBDB-2) permitirá que el cabezal de rotación

se mueva hacia arriba del mástil. • Realice lo anterior a diferentes revoluciones del motor diesel; la operación de flotación

hacia arriba debería ser suave en todo momento.

19.7 AJUSTE DEL FLUJO DE LA VÁLVULA DE CONTROL DE AVANCE RAPIDO

1. Ajuste el limitador de carrera del puerto B hasta que haga contacto con el carrete . Devuelva el ajuste 2 giros completos.

2. Traslade el cabezal al fondo del mástil. Marque una línea en el mástil a 1,5 metros de la parte superior del carro.

3. Enganche el control de avance hacia ARRIBA completamente con el motor diesel a 2175-2200 rpm. Revise el tiempo de traslado del cabezal en los 1,5 metros HACIA ARRIBA del mástil. Deberían ser 3 segundos A.T.M. 3-3,5 segundos. Reajuste el limitador de carrera del puerto B hasta que se logre el tiempo correcto. Apriete la contra tuerca del limitador de carrera.

TIEMPO DE AVANCE HACIA ARRIBA SEGS A.T.R. 3-3.5 SECS

14. Ajuste el límite de carrera del puerto A hasta que haga contacto con el carrete.

Devuelva el ajuste 2 giros completos. 15. Traslade el cabezal hacia la parte superior del mástil. Marque una línea en el mástil a

1,5 metros desde el fondo del carro. 16. Enganche el control de avance HACIA ABAJO comp letamente con el motor diesel a

2175-2200 rpm. Revise el tiempo de traslado del cab ezal a los 1,5 metros HACIA ABAJO del mástil. Debería ser de 3 segundos A.T.M. 3-3,5 segundos. Reajuste el limitador de carrera del puerto A hasta que se logr e el tiempo correcto. Apriete la contra tuerca del limitador de carrera.

TIEMPO DE AVANCE HACIA ABAJO SEGS A.T.R. 3-3.5 SECS

Page 31: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 31

19.8 REVISION DE LA VELOCIDAD DE AVANCE 1. Equilibre el cabezal de rotación como sigue: • Traslade el cabezal hacia la parte superior del mástil. • Disminuya totalmente (girando completamente en contra del sentido del reloj) el control de la

presión de empuje, ítem 39. • Disminuya totalmente (girando completamente en contra del sentido del reloj)el control de la

presión de retención, ítem 39. • El control de la velocidad del avance fino ítem 41 completamente aumentado (girando

completamente en contra del sentido del reloj). • Enganche la palanca de control del avance fino HACIA ABAJO y equilibre el peso del cabezal

con el control de retención. • Use la palanca de avance para mover el cabezal completamente hacia abajo del mástil, deje el

avance fino enganchado hacia ABAJO y ajuste la presión de empuje a 100 bar / 1450 psi. • Desenganche la palanca de avance fino. • Mueva el cabezal hacia la parte superior del mástil con el avance rápido. • Enganche la palanca de avance fino HACIA ABAJO . • Deje que el cabezal baje con el avance fino. • Ajuste el control de la velocidad del avance fino ítem 41 y ajuste la velocidad del cabezal a

50,8 mm / 2” por minuto. • Opere el equipo de perforación con las revoluciones del motor diesel a 2200. Llene la tabla.

MEDICIONES REALES

TIEMPO PARA TRASLADAR A TODO EL LARGO DEL MÁSTIL

MICRO AVANCE

TRASLADO (TRAVERSE) DEL CABEZAL

Tiempo Mins Segs

Manómetro del Empuje

Manóme- tro de la Bomba Principal

Temp del Aceite

Abajo

-

Arriba

-

-

Abajo

-

Arriba

Page 32: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 32

REFIÉRASE A LA SIGUIENTE TABLA PARA VER LOS A.P.R., A.T.R. USE A DOS PERSONAS PARA TOMAR LAS MEDICIONES TABLA DE COMPARACIÓN DE LAS PRUEBAS DE VELOCIDAD DE AVANCE

TIEMPO PARA TRASLADAR A TODO EL LARGO DEL MÁSTIL Tiempo

MICRO AVANCE

TRASLADO (TRAVERSE) DEL CABEZAL

Mins

Segs

Empuje

Presión Bomba Principal

Temperatura del Aceite

Abajo

-

1

07

60 / 65

20 / 25

45 - 60°C

Arriba

-

0

57

0 / 5

20 / 25

45 - 60°C

-

Abajo

7

60 / 70

65 / 75

45 - 60°C

-

Arriba

7

0 / 6

90 / 95

45 - 60°C

Page 33: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 33

20 ROTACIÓN

20.1 UBICACIÓN DEL CONTROL DEL MOTOR • Refiérase a la foto de más abajo para identificar los diferentes controles del motor. • Ajuste la altura del tornillo de la velocidad máxima a 15 mm sobre la contra tuerca . • Refiérase al número de serie marcado en el cabezal de rotación. Revise si el cabezal de

rotación ha sido testeado. Si no, obtenga una fotocopia del procedimiento de testeo para efectuar pruebas en el cabezal de rotación.

• Revise que el cabezal de rotación esté lleno con aceite al nivel correcto y que el sistema de lubricación haya sido cebado con aceite.

• Coloque un filtro externo en la admisión del visor del aceite de lubricación en el cabezal de rotación.

• Desconecte las mangueras que van a la válvula de seguridad en el costado del mástil. Esta operación sería como si la protección de giro de la barra estuviera CERRADA.

Motor del Cabezal de Rotación 1. Puerto “X” en el bloque de

control del motor. 2. Tornillo regulador de

control. 3. Tornillo de velocidad

máxima.

Page 34: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 34

20.2 CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL CABEZAL DE ROTACIO N ITEM 37.1 1. Revise que la palanca de PERFORACION-ENROSCAR esté en la posición ENROSCAR. 2. Aumente completamente (girando completamente en el sentido del reloj) el control de

TORQUE DE ROTACIÓN. 3. Deje los ítems 1 y 2 en esta posición hasta que se requiera hacer la prueba o ajustar el control

de torque de la rotación. 4. Coloque un manómetro de 60 bar / 870 psi en la manguera conectada al puerto X del motor

del cabezal de rotación. 5. Encienda el motor diesel y ajuste las revoluciones del motor a 1200-1250 rpm. 6. Lentamente aumente (girando en el sentido del reloj) y disminuya (girando en contra del

sentido del reloj) el ajuste de la presión del control de la velocidad de rotación ítem 37 y observe la lectura del manómetro.

7. La lectura del manómetro debería seguir el cambio en movimiento del control de la velocidad de rotación y debería ser suave en su operación.

8. Aumente totalmente (girando completamente en el sentido del reloj) el control de la velocidad de rotación y anote la lectura máxima.

PRESIÓN REAL BAR

PSI

A.P.R. 35-45 BAR

A.P.R. 500-650 PSI

17. Ajuste el control de la velocidad de rotación a la presión máxima de 35 bar / 508 psi.

Ajuste la perilla y la contra tuerca hasta que se l ogre un máximo de 35 bar con el control de la velocidad de rotación totalmente aume ntado (girando completamente en el sentido del reloj).

18. Disminuya completamente (girando en contra del sentido del reloj) el control de la velocidad de la rotación ítem 37.1.

20.3 OPERACIÓN DE LA PRENSA ROTATORIA 1. Coloque un juego de mordaza tamaño N en la prensa rotatoria del cabezal de rotación. 2. Opere la palanca de control de la prensa rotatoria y revise lo siguiente: • La prensa rotatoria se abre a la distancia máxima requerida. • Que no haya fallas mecánicas. • Coloque un tramo corto de una barra de perforación tamaño N en el cabezal de rotación y en la

. Revise la correcta operación de la prensa rotatoria versus la placa de nombre en el panel de control.

• Opere la palanca de control de la prensa rotatoria en las posiciones de sujetar y liberar varias veces para chequear la operación.

20.3.1 REVISION CON LA PRENSA ROTATORIA ABIERTA Y AVANCE RAPIDO HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO

1. Opere la palanca de la prensa rotatoria en la posición de liberado y mantenga esta posición. Opere la palanca de control del avance hacia la posición ARRIBA y luego hacia la posición ABAJO , revise que el cabezal se traslade hacia arriba y hacia abajo del mástil con la prensa rotatoria en la posición liberado.

2. Coloque un tramo corto de una barra de perforación tamaño N en el cabezal de rotación y en el prensa rotatoria. Deje el tramo corto de la barra tamaño N en la prensa rotatoria para la futura puesta en marcha del cabezal de rotación.

20.4 DESLIZAMIENTO LATERAL DEL CABEZAL DE ROTACIÓN 1. Revise que el costado del cabezal de rotación se mueva libremente en la deslizadera. 2. Revise que opere en ángulos del mástil de 45 hasta 90 grados. 3. Revise que la placa del nombre esté correcta con la operación. 4. Asegúrese que las mangueras están instaladas correctamente. 5. Revise la alineación de la prensa rotatoria con el centro del mástil cuando está completamente

retraído.

Page 35: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 35

20.5 REVISION DE FUNCIONAMIENTO DEL CABEZAL DE ROTA CIÓN 1. Con el motor diesel a 850-875 rpm. Opere la palanca de control del cabezal de rotación HACIA

ADELANTE Y HACIA ATRÁS y revise lo siguiente: • La correcta operación versus el plano de la etiqueta del nombre. 2. Enganche la palanca piloto de la rotación en la posición hacia adelante y revise el sistema de lubricación del cabezal de rotación como sigue: • Se puede ver el flujo de aceite de lubricación fluyendo a través del visor. • Abra cada conexión de manguera de lubricación en la alimentación que esté más cerca del

rodamiento y revise que el aceite está saliendo por cada manguera.

20.5.1 REVISION DE LA VELOCIDAD MINIMA DEL CABEZAL AL FLUJO MAXIMO DE LA BOMBA

1. Desconecte la manguera del puerto X del motor del cabezal de rotación y coloque tapón. 2. El cabezal de rotación en marcha alta. 3. La protección anti giro de la barra CERRADA o la válvula de enclavamiento ABIERTA por un

dispositivo de anulación. 4. Enganche la palanca piloto de la rotación a la posición HACIA ADELANTE completamente. 5. El motor diesel a 2200 rpm A.R.R. 2195 – 2200.

ROTACIÓN REAL RPM A.R.R 354-355

6. Vuelva a conectar la manguera en el puerto X del motor del cabezal de rotación.

20.5.2 AJUSTE DE LA VELOCIDAD MÁXIMA DEL CABEZAL D E ROTACIÓN

1. Haga funcionar el cabezal de rotación a velocidad máxima en ambas etapas y mantenga cada etapa por 1-2 minutos para permitir que el cabezal y el motor de rotación se calienten a temperaturas de operación.

2. Revise el visor del aceite de lubricación por si hay flujo de aceite de lubricación a través del circuito.

3. Ajuste la velocidad máxima de rotación a 1450 rpm en las siguientes condiciones: • Motor diesel a 2200 rpm ARR 2195-2200. • Palanca piloto de la rotación enganchada en HACIA ADELANTE . • Lentamente aumente (girando en el sentido del reloj) el control de velocidad de Rotación

completamente. • Revise si puede sentir el barril del pistón del motor de rotación reposando firmemente contra el

tornillo de ajuste de la velocidad máxima mientras ajusta el tornillo. • Revise las revoluciones del cabezal de rotación con un tacómetro manual.

ROTACIÓN MÁXIMA REAL RPM ARR 1450 RPM

20.5.3 AJUSTE DEL REGULADOR DE ACCIONAMIENTO DEL CONTROL DEL MOTOR

4. Conecte un manómetro de 50 bar / 725 psi en la manguera conectada al puerto X del motor del cabezal de rotación.

5. Haga funcionar el motor diesel a 1500 rpm A.R.R. 1490-1500. 6. Enganche la palanca piloto de rotación completamente HACIA ADELANTE . 7. Ajuste el control de velocidad de la rotación (girando en el sentido del reloj) ítem 37 hasta que

el manómetro muestre 30 bar / 435 psi. 8. Suelte la contra tuerca del tornillo de ajuste de la velocidad máxima, SIENTA el tornillo. Si el

motor ha sido pre ajustado correctamente, el tornillo de velocidad máxima debería ser difícil de girar debido a que el barril del motor está presionando contra el tornillo.

9. Si el tornillo de la velocidad máxima es fácil de girar, el barril del motor no estará presionando contra el tornillo, Si este es el caso, ajuste el tornillo regulador del control HACIA AFUERA hasta que sienta el barril del pistón del motor simplemente tocando el tornillo de ajuste de la velocidad máxima. Asegure el tornillo regulador de control y revise el ajuste de la siguiente forma:

• Presión de control de la velocidad de rotación = 31 bar A.P.R. 30.5-31 bar.

Page 36: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 36

• = 450 psi A.P.R. 442-450 psi • El barril del pistón del motor debe estar firmemente contra el tornillo de ajuste de la velocidad

máxima. El tornillo de ajuste será difícil de girar. • Presión de control de la velocidad de rotación = 29.5 bar A.P.R. 29-29.5bar. • = 428 psi A.P.R. 420-428 psi. • El barril del pistón del motor se ha movido lejos del tornillo de velocidad máxima. El tornillo de

ajuste será fácil de girar. 10. Revise lo anterior disminuyendo (girando en contra del sentido del reloj) y aumentando

(girando completamente en el sentido del reloj) el ajuste de presión del control de velocidad de rotación, ítem 37.

AJUSTE REAL DEL REGULADOR DE CONTROL BAR

PSI

A.P.R. 29.5 – 30.5 BAR

A.P.R. 428 - 442 PSI

11. Revise nuevamente la velocidad máxima hacia adelante de rotación como se describe

anteriormente, si fuese necesario.

20.5.4VELOCIDAD MÁXIMA DE ROTACIÓN DESENROSCANDO

1. Enganche la palanca de control de la rotación a REVERSA y anote la velocidad de rotación con el motor diesel a 1500 rpm con el control de la velocidad de rotación ítem 37 totalmente disminuido.

2. Ajuste el tornillo limitador de carrera del puerto B hasta que haga contacto con el carrete. 3. Ajuste el tornillo limitador de carrera del puerto B hasta que la velocidad de rotación en reversa

sea de 100-105 rpm. Apriete la contra tuerca del limitador de carrera.

ROTACIÓN REAL RPM A.R.R 100-105 RPM

4. Revise a diferentes revoluciones del motor diesel la velocidad de rotación en reversa

estará entre 100-105 rpm.

20.5.5 PROCEDIMIENTO DE REVISION DE LA VÁLVULA DE BLOQUEO DE LA VELOCIDAD DE ROTACIÓN EN REVERSA

1. Enganche la palanca de control de la rotación en REVERSA y anote la velocidad de rotación con el motor diesel a 1500 rpm con el control de velocidad de rotación ítem 37 completamente disminuido (girando en contra de la dirección del reloj).

2. Ajuste el control de velocidad del cabezal de rotación ítem 37 a totalmente aumentado (girando completamente en el sentido del reloj). Anote las revoluciones de rotación. No debería haber ningún aumento en la velocidad de rotación entre totalmente disminuido y totalmente aumentado.

20.5.6 VELOCIDAD MÍNIMA ENROSCANDO CON EL SISTEM A DE PROTECCION DE GIRO DE BARRA

1. Saque el mecanismo de anulación de la válvula de protección anti giro de la barra en el costado del mástil. Esto quiere decir que la protección anti giro de la barra está ABIERTA.

2. Ajuste las revoluciones del cabezal de rotación como sigue: • Control de la velocidad de rotación ítem 37 totalmente disminuido (girado completamente en

contra de la dirección del reloj). Cabezal de rotación en marcha alta. • Motor diesel a 2000 rpm ARR 1900-2000 RPM. • Palanca de control de la rotación completamente enganchada en la posición HACIA

ADELANTE . • Ajuste el ítem 98 (válvula de alivio de presión) hasta que el cabezal de rotación esté a 100-105

revoluciones. • Revise el ajuste desenganchando y enganchando la palanca de control de la rotación varias

veces.

Page 37: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 37

ROTACIÓN REAL RPM A.R.R 100-105 RPM

3. Refiérase al MPL10592 y al plano número 10592 (la última revisión de cada uno de éstos).

Revise la protección de giro de la barra conforme a estos planos. Revise que la protección de giro de la barra calce y opere correctamente.

4. Revise la operación de la protección como sigue: • que no haya fallas mecánicas cuando el cabezal es trasladado HACIA ARRIBA o HACIA

ABAJO del mástil con el cabezal de rotación en la posición de perforación. • Cuando la protección está ABIERTA, la velocidad máxima de rotación es 100 con el motor

diesel a 2200 revoluciones. • Cuando la protección está CERRADA, la velocidad máxima de rotación es 1500 con el

motor diesel a 2200 revoluciones .

20.5.7 REVISION DE PRESIÓN DE LA ROTACIÓN ENROSC ANDO

• Motor diesel a 2200 rpm ARR 2195-2200. • Palanca piloto de la rotación enganchada completamente HACIA ADELANTE. • Aumente totalmente y muy lento el control de velocidad de rotación. • Con el motor diesel a 2200 rpm, llene la tabla.

Marcha

Cabezal (rpm)

Presión de la Bomba Principal

Alta

1500

Presión Bomba Principal

A.P.R bar Psi

Temp Aceite Hidráulico ºC

A.T.R ºC

80/ 85 1160-1232

55/65

20.5.8 REVISION DE LA PRESIÓN DE RETORNO

Haga funcionar la máquina como sigue: • Motor diesel a 2200 rpm • Rotación a máxima velocidad hacia adelante. • Haga funcionar por 5 minutos, llene la tabla.

CONTRA PRESIÓN FILTRO PRINCIPAL BAR TEMPERATURA ACEITE HIDRÁULICO ºC

REAL

BAR

PSI

A.P.R. 0.0-0.2 bar

A.P.R 0.0-2.9 psi

ACTUAL °C

A.T.R. 50 - 65°C

20.5.9 PRUEBA DEL CONTROL DE LA VELOCIDAD DE ROTAC ION

1. Coloque un trozo de barra de perforación tamaño N en el prensa rotatoria antes de rotar el cabezal. Control de la velocidad de rotación completamente disminuido.

2. Enganche la palanca piloto de la rotación completamente HACIA ADELANTE. 3. Motor diesel a 2200 rpm A.R.R. 2180-2200. 4. Lentamente aumente (girando en el sentido del reloj) el control de la velocidad de rotación. 5. Revise lo siguiente: • Revise si es posible un suave aumento y disminución de las rpm de rotación. • Revise que las revoluciones permanezcan estables a cualquier ajuste de presión del control de

la velocidad de rotación. NOTA 1. La dimensión del tornillo de ajuste de la veloci dad máxima es desde la parte superior de

la tuerca de ajuste hasta el extremo del tornillo.

Page 38: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 38

LARGO REAL MM

PULGADAS

20.6 ALINEACIÓN DEL CABEZAL DE ROTACIÓN Y PRENSA IN FERIOR 1. Coloque un conjunto de mordaza de barra tamaño N en la prensa rotatoria del cabezal de

rotación y en la prensa inferior. 2. Coloque los bujes guía de barra en el cabezal de rotación 3. Coloque un trozo corto de barra tamaño N en la prensa rotatoria del cabezal de rotación y en la

abrazadera de barra. La barra debe estar derecha y ser lo suficientemente larga para sobresalir del cabezal de rotación y de la prensa rotatoria unos 200 mm / 8”. Lo mismo aplica para la prensa inferior.

4. Alinear los dos trozos de barra a dentro de 0,4 mm / 0,015” sobre 600 mm / 24” tanto delantero como atrás y lado a lado de la barra.

5. Esto se puede lograr ajustando debajo de la base de la prensa inferior con arandelas . 6. Cuando los pernos de la base de la prensa inferior hayan sido torqueados, vuelva a

inspeccionar para chequear la correcta alineación.

20.7 CONTROL DEL TORQUE DE ROTACIÓN 1. Opere la palanca de control PERFORAR-ENROSCAR ítem 31, a la posición ENCENDIDO. 2. Disminuya totalmente (girando completamente en contra del sentido del reloj) el control de

presión TORQUE DE ROTACIÓN ítem 44. 3. Aumente completamente (girando completamente en el sentido del reloj) el control de la

velocidad del cabezal de rotación ítem 37. 4. Opere las palancas de control de la prensa inferior y de la prensa rotatoria a la posición

LIBERADO . 5. Coloque una barra de perforación tamaño N en la prensa rotatoria y en la prensa inferior. 6. Opere las palancas de control de la prensa rotatoria y la prensa inferior a la posición

MANTENER. 7. Revise que el cabezal de rotación esté en marcha alta. 8. Lentamente enganche la palanca del cabezal de rotación hacia la posición HACIA ADELANTE. 9. Lentamente aumente (girando en el sentido del reloj) el ajuste de la presión del control de

torque de la rotación ítem 44. Observe la lectura de la presión en el manómetro de la bomba principal, ítem 50. Revise que la presión aumente gradualmente con el movimiento del control de torque de la rotación ítem 44.

10. Aumente completamente (girando completamente en el sentido del reloj) el control de presión de torque de la rotación, y anote la lectura de la presión máxima.

PRESIÓN MÁXIMA BAR

PSI

A.P.R. 205-210 BAR

A.P.R. 2972-3045 PSI

11. Disminuya completamente (girando completamente en contra del sentido del reloj) el

control de la presión de torque de la rotación. 12. Libere la palanca de control de la rotación a neutro. 13. Opere las palancas de prensa rotatoria y prensa inferior hacia la posición LIBERADO y

saque la barra de perforación tamaño N de ambos mecanismos.

20.8 REVISION DEL FUNCIONAMIENTO DE ROTACION CON FL OTACION

20.8.1 FLOTACIÓN ENROSCANDO TUBERIA

1. Opere la palanca de la prensa inferior hacia la posición LIBERADO y coloque un trozo corto de barra tamaño N con el extremo de la rosca hembra alrededor de 200 mm / 8” sobre la prensa inferior. Opere la palanca de la abrazadera de barra a la posición MANTENER.

2. Opere la palanca de avance rápido y traslade el cabezal de rotación hasta que el fondo de la

Page 39: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 39

prensa rotatoria esté alrededor de 600 mm / 24 pulgadas sobre la prensa inferior. 3. Opere la palanca de control de la flotación hacia la posición ABAJO y ajuste el ítem 45 (PBDB-

1) en el bloque de control de control de la flotación hasta que el cabezal se mueva hacia abajo. 4. Lubrique las roscas de la barra de perforación con grasa para roscas de barra adecuada. 5. Opere la palanca de control de la prensa rotatoria hacia la posición LIBERAR y coloque una

barra tamaño N a través del eje del cabezal de rotación y atornille la barra en la barra sujetada por la prensa inferior. Enrosque manualmente.

6. Opere la palanca de la prensa rotatoria hacia la posición MANTENER. 7. Enganche la palanca de control de perforación / enroscar, ítem 31, en la posición

ENCENDIDO. 8. Disminuya completamente (girando completamente en contra de la dirección del reloj) el

control de la presión de torque de la rotación ítem 44. 9. Enganche la palanca de control de la flotación en la posición ABAJO y al mismo tiempo

enganche la palanca de rotación HACIA ADELANTE. 10. El cabezal de rotación debería girar y el cabezal debería bajar al mismo tiempo. Si es

necesario, ajuste el control de torque de hacer rotación ítem 44 hasta que los resaltos de la rosca de la barra se junten. Libere la palanca de rotación y opere la palanca de flotación hacia la posición NEUTRO.

11. Opere la palanca de control de la prensa rotatoria hacia la posición LIBERADO. 12. Separe la barra de perforación con una llave de 915 mm 36”, pero no desatornille la junta

de barra. 13. Revise que haya una distancia mínima de 600 mm / 24 pulgadas entre la prensa rotatoria y

la prensa inferior. 14. Opere la palanca de control de la prensa rotatoria hacia la posición MANTENER. 15. Repita los pasos 8 a 13 varias veces y revise la operación del sistema de flotación /

rotación. 16. Deje la barra de perforación en la prensa rotatoria y prensa inferior.

20.8.2 FLOTACIÓN HACIA ARRIBA DESENROSCANDO TUBERIA

1. Opere la palanca de control de la prensa rotatoria hacia la posición LIBERADO. 2. Opere la palanca de control de la flotación hacia la posición ARRIBA y ajuste el ítem 45

(PBDB-2) en el bloque de control de la flotación hasta que el cabezal se mueva un poco. 3. Haga la junta de la barra de perforación con una llave de 915 mm 36”, hasta que los resaltos

en la junta de la barra queden pegados uno al otro. 4. Opere la palanca de la prensa rotatoria hacia la posición MANTENER. 5. Enganche la palanca de control de perforación / enroscar ítem 31 hacia la posición

ENCENDIDO. 6. Disminuya completamente (girando en contra del sentido del reloj) el control de presión de

torque de rotación , ítem 44. 7. Enganche la palanca de control de la flotación hacia la posición ARRIBA y al mismo tiempo

enganche la palanca de control de la rotación en REVERSA. 8. El cabezal de rotación debería girar y el cabezal debería moverse hacia arriba al mismo

tiempo. Si es necesario, ajuste el control de torque de rotación ítem 44, hasta que los resaltos de la rosca de la barra se separen uno del otro. Libere la palanca de rotación y opere la palanca de flotación hacia la posición NEUTRO.

9. Opere la palanca de control de la prensa rotatoria hacia la posición LIBERADO. 10. Haga la junta de la barra de perforación con una llave de 915 mm 36”, hasta que los

resaltos en la junta de barra estén pegados uno al otro. 11. Revise que haya una distancia mínima de 600 mm / 24 pulgadas entre la prensa rotatoria y

la prensa inferior. 12. Opere la palanca de control de la prensa rotatoria hacia la posición MANTENER. 13. Repita los pasos 7 al 12 varias veces y revise la operación del sistema de flotación /

rotación.

Page 40: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 40

21 HUINCHE PRINCIPAL

21.1 MANIFOLD HIDRAULICO DEL HUINCHE PRINCIPAL WU11 684 Este bloque está compuesto de los siguientes ítems. Refiérase al circuito hidráulico para mayores detalles. � Ítem 71 PD24464AU Válvula de Contra Balance Contr ol de Exceso del Huinche � Ítem 81 PD24464AH Válvula Check Piloto Abierta Sis tema de Flotación del Huinche � Ítem 82 PD22978AL Cuerpo

Page 41: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 41

21.2.1 REVISION DE LA VÁLVULA REDUCTORA DE PRESION PARA LIBERAR EL FRENO ÍTEM 72

1. Conecte un manómetro de 3000 psi en el ítem 72, válvula reductora del freno. 2. Saque la línea de presión del freno de la caja de engranajes del huinche principal. 3. Con el motor diesel a 850-875 rpm, revise enganchando lentamente la palanca de control del

huinche principal HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO que la presión de 172,5 bar / 2500 psi se muestre en el manómetro.

4. Reconecte la manguera de liberación del freno en el puerto en la caja de engranajes del huinche principal.

21.3 BASE DEL HUINCHE PRINCIPAL Refiérase al plano número WU11680, para revisar la tensión del perno de instalación del espaciador removible de la estructura de la base del huinche principal.

21.4 REVISION DEL FUNCIONAMIENTO DEL HUINCHE PRINC IPAL 1. Con el motor diesel a 850-875 rpm, opere la palanca de control del huinche principal HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO y revise lo siguiente: • La correcta operación versus el plano de las placas de los nombres. • Que no haya fallas mecánicas en los componentes del huinche.

21.4.1 AJUSTE DE LA VÁLVULA DE CONTRA BALANCE DEL H UINCHE PRINCIPAL

1. Conecte un manómetro de 400 bar / 5800 psi en la manguera que lleva al puerto B del bloque del huinche principal.

2. Desconecte la manguera que va hacia el puerto PL2, taponee y tape los puertos. 3. Asegúrese que el control de flotación del huinche esté en la posición APAGADO y que el

cabezal de rotación esté deslizado hacia dentro del mástil. 4. Aumente el ajuste de la presión de la válvula de contra balance ítems 71 atornillando en

contra del sentido del reloj hasta que esté totalmente ajustado. Para aumentar los ajustes de presión de la válvula de contra balance, el tornillo de ajuste debe ser atornillado en contra de la dirección del reloj según se mira desde el extremo del cartucho.

5. Con el motor diesel a 1500 – 1600 rpm, lentamente opere la palanca de control del huinche principal HACIA ABAJO. El tambor del huinche no debería girar y el manómetro conectado al puerto B del bloque del huinche principal debería indicar sobre 4000 psi.

6. No tire completamente la palanca de control del huinche, solamente necesita enganchar la palanca lo suficiente como para obtener una lectura de presión en el manómetro conectado al puerto B del bloque del huinche principal.

7. Libere la palanca de control del huinche principal a neutro. Ajuste el tornillo de ajuste del cartucho de la válvula de contra balance ítem 71 en el sentido del reloj en 1/6 de giro. Después de cada ajuste, enganche la palanca de control del huinche principal HACIA ABAJO. Tendrá que liberar la palanca de control del huinche principal para poder girar el tornillo de ajuste del cartucho.

8. En algún momento del proceso de ajuste, el tambor del huinche principal empezará a girar y el manómetro conectado al puerto B indicará entre psi.

9. El tambor del huinche principal debería girar entre 4-5 rpm máximo, lo que es igual a una revolución en 12 a 15 segundos.

10. Apriete la contra tuerca del tornillo de ajuste de la válvula 71. Revise el ajuste de presión de la válvula 71 varias veces enganchando y desenganchando la palanca de control del huinche principal.

TAMBOR REAL RPM A.R.R. 4 - 5 RPM

Page 42: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 42

PRESIÓN REAL en el puerto A para VÁLVULA 71 PSI A.P.R 4000- 4030 PSI

11. Saque la conexión y el manómetro de 400 bar / 5800 psi del puerto B del bloque del huinche principal.

21.4.2 SISTEMA DE FLOTACIÓN DEL HUINCHE PRINCIPAL

21.4.2.1 Chequeos Operacionales

Nota No opere la palanca de control del huinche principal durante este prueba.

1. Conecte un manómetro de 100 bar 1450 psi al puerto de presión de liberación del freno de la caja de engranajes del huinche principal.

2. Opere el control de flotación del huinche principal ítem 27 a la posición ENCENDIDO con el motor diesel a 850 rpm A.R.R. 850-875.

3. Debería tener una lectura de 35-40 bar / 507-580 psi en el manómetro en el puerto del freno. 4. Revise las fugas de presión fuera de la cavidad del freno y el manómetro operando el control

de la flotación del huinche a la posición APAGADO. 5. Realice las operaciones descritas anteriormente varias veces para chequear que la lectura del

manómetro suban a 35-40 bar / 507-580 psi cuando el control de la flotación del huinche está en ENCENDIDO y que baja cuando está en APAGADO y con el motor diesel a varias rpm.

6. Opere el control de la flotación del huinche principal ítem 27 a la posición ENCENDIDO. 7 Opere la palanca de control de la prensa rotatoria ítem 21 a la posición LIBERADO, la lectura de la presión del manómetro en el puerto del freno debería caer. 8. Opere el deslizamiento lateral del cabezal de rotación hacia la posición afuera y revise la

lectura de la presión en el puerto del freno. Debería aumentar a 35-40 bar / 507-580 psi. 9. Realice las operaciones anteriores varias veces para chequear que las lecturas del manómetro

suban a 35-40 bar / 507-580 psi cuando la palanca de control de la prensa rotatoria está en la posición MANTENER y que cae cuando la palanca esté en la posición LIBERADO y con el motor diesel a varias rpm.

10. Se deberá conectar el cable del huinche principal al cabezal de perforación conectado a un tapón elevador adecuado con una barra de perforación en la prensa rotatoria. Enganche el avance fino hacia abajo y lentamente aumente el empuje para asegurarse que la flotación opera correctamente.

21.4.3 REVISION DE PRESION DEL HUINCHE PRINCIPAL S IN CARGA

1. Opere el control del huinche principal HACIA ARRIBA – HACIA ABAJO sin cable instalado y con el motor diesel a 2200 rpm A.R.R. 2195-2205. Llene la table.

HUINCHE PRINCIPAL

PRESIÓN DEL SISTEMA

TEMP ACEITE HIDRÁULICO ºC

REAL

A.P.R.

ATR 55-65 ºC

ARRIBA

80-85 bar 1160-1233 psi

REAL

ABAJO

140-145 bar 2030-2102 psi

REAL

21.4.4 PRUEBA DEL HUINCHE CON UN PESO DE PRUEBA

1. Coloque el cable del huinche principal en el tambor. 11. Pase el cable del huinche principal a través de la polea en la parte superior del mástil. 12. Con un peso de prueba de 200 kg / 440 lbs suspendido en el cable del huinche principal, a las

máximas revoluciones posibles del motor diesel y a diferentes posiciones la palanca de control del huinche principal, revise lo siguiente:

Page 43: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 43

13. Cualquier movimiento o agitación mientras el peso es levantado o bajado. • Cualquier demora excesiva en la respuesta. • Un juego excesivo cuando la palanca de control es liberada hacia la posición neutro. • Sujetando el freno, corte el motor diesel, revise si el peso se suelta, tenga cuidado que si el

peso se suelta caerá libremente.

Page 44: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 44

22 HUINCHE DE MUESTRAS

22.1 REVISION DEL FUNCIONAMIENTO DEL HUINCHE DE MUE STRAS 1. Con el motor diesel a 850-900 rpm, enganche la palanca de control del huinche de muestras

HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO lentamente, y revise lo siguiente: • La correcta operación versus la placa del nombre. • El tambor del huinche de muestras lentamente empieza y se detiene y no da tirones en la

operación cuando la palanca de control es lentamente enganchada y desenganchada. • Que no haya fallas mecánicas. • Que el tambor opera razonablemente bien y que no tiene un juego excesivo.

22.2 VÁLVULA DOBLE DE CONTRA BALANCE ÍTEM 84 1. Los cartuchos de la válvula de contra balance del huinche de muestras ítem 77 deberían haber

sido preajustados a 210 bar / 3045 psi. Con un radio piloto de 3:1, si está conectado correctamente se necesitan 70 bar / 1015 psi para mover lentamente el tambor del huinche de muestras HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO.

2. Con el motor diesel a 800 rpm A.R.R. 800-850 rpm, enganche la palanca del huinche de muestras HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO lentamente hasta que el tambor sólo gire. Ajuste las válvulas de contra balance ítem 77 hasta que se lea 70 bar / 1015 psi A.R.R. 68-72 bar / 986-1044 psi en el manómetro de la bomba principal.

3. La temperatura del aceite hidráulico debe ser de 60º C ATR 55-65 ºC.

PRESIÓN REAL HACIA ARRIBA BAR

PSI

A.P.R.68-72 BAR

A.P.R. 986-1044 PSI

PRESIÓN REAL HACIA ABAJO BAR

PSI

A.P.R.68-72 BAR

A.P.R. 986-1044 PSI

22.3 REVISION Y AJUSTE DE LA VELOCIDAD MÁXIMA 1. Motor diesel a 2200 A.R.R. 2195 – 2200. 2. Enganche la palanca del huinche de muestras HACIA ARRIBA y luego HACIA ABAJO y ajuste

el limitador de carrera de la válvula principal ítem 24. Ajuste el limitador de carrera hasta que las revoluciones del tambor HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO sean de 275 rpm A.R.R. 274-276 rpm. Revise la velocidad del tambor con un tacómetro manual.

NOTA 1. Si el ajuste del regulador de flujo de la bomba principal está ajustado a alto, esto

afectará las rpm del motor del huinche de muestras .

TEMP ACEITE

PRESIÓN SISTEMA BAR

PRESIÓN SISTEMA A.P.R.

RPM TAMBOR

RPM TAMBOR A.R.R.

PRESIÓN HACIA ARRIBA

100-105 BAR 1450-1522 PSI

274-276

PRESIÓN HACIA ABAJO

100-105 BAR 1045-1522 PSI

274-276

2. Revise que cuando se engancha la palanca de control del huinche de muestras a cualquier

revoluciones del motor diesel o a cualquiera combinación de posiciones de la palanca, las ondulaciones no continúen por más de 5 segundos.

3. Revise que al enganchar la palanca de control del huinche de muestras a cualquier revoluciones del motor diesel haya un aumento o disminución estable en el tambor (rpm)

Page 45: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 45

22.4 CABLE DEL HUINCHE DE MUESTRAS 1. Ponga el cable del huinche de muestras usando el dispositivo de tensión del cable.

23 BOMBA DE AGUA 1. Conecte una línea de succión al puerto de succión de la bomba de agua, y sumérjala en un

tambor de 205 litros lleno de agua. 2. Coloque una barra de perforación modificada (la placa giratoria en un extremo y una válvula de

bola de alta presión conectada al otro extremo de la barra) en el Cabezal de Rotación. 3. Ajuste la válvula de alivio de la presión del agua en la bomba de agua al ajuste mínimo. 4. Conecte un manómetro de 200 bar / 2900 psi en el acople de prueba de presión ítem 14 en la

válvula de alivio de la presión ítem 4. 5. Coloque una manguera de tamaño adecuado desde la barra de perforación modificada hasta el

tambor de agua. 6. Ajuste la válvula de agua y la válvula de venteo en las siguientes posiciones:

• Válvula de Agua - Posición “ENCENDIDO” • Válvula de Venteo - Posición “APAGADO” 7. Manómetro de agua conectado al bloque de agua. 8. Con el motor diesel a 2200 rpm, la válvula de control de agua ENCENDIDO-APAGADO ítem

27 en la posición APAGADO, control de flujo grueso de la bomba de agua ítem 36 totalmente aumentado, válvula de bola conectada a la barra de perforación totalmente abierta.

NOTA 1. Durante esta prueba el ajuste de la válvula de a livio de la presión de agua deberá ser

aumentado.

2. Revise lo siguiente: • Eche a andar y detenga la bomba de agua con la válvula de control ENCENDIDO-APAGADO

de la bomba de agua en el panel de control. • Controle las revoluciones de la bomba de agua desde un máximo a un mínimo con los

controles de flujo grueso y fino de la bomba de agua en el panel de control. • Revise que no haya vibraciones excesivas en la bomba de agua, lo que podría indicar un des

alineamiento entre la bomba de agua y el eje de la transmisión del motor. • Revise por si hay fugas en la tubería de agua, en la bomba de agua y en las válvulas. • Con la bomba de agua a velocidad máxima, anote lo siguiente:

PRESIÓN EN LA VÁLVULA 4 BAR

PSI

A.P.R.[ ]-[ ] BAR

A.P.R. PSI

BOMBA DE AGUA RPM A.P.R.[ ]-[ ] RPM

PRESION DE AGUA PSI A.P.R. 0-10 PSI

3. Con los controles de la bomba de agua ajustados como se describió arriba, lentamente cierre

la válvula de bola en la barra de partida hasta que se muestren 60 bar / 870 psi en el manómetro de presión de agua. Revise lo siguiente:

• Ajuste la válvula de alivio de la presión del agua según se requiera. • Que el manómetro de presión de agua siga la apertura y cierre de la válvula de bola. • Ajuste el control de la velocidad de la bomba de agua de máximo a mínimo y luego de vuelta a

máximo. • Que no haya vibraciones excesivas. • Que no haya fugas en la tubería de agua, en la bomba de agua y en las válvulas. • Llene la tabla que está a continuación: •

Page 46: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 46

NOTA 1. Presión del circuito hidráulico en el ítem 14, v álvula 4. 2. Durante esta prueba, el ajuste de la válvula de alivio de la presión de agua deberá ser

aumentado. •

PRESIÓN EN LA VÁLVULA 4 BAR

PSI

A.P.R.[ ]-[ ] BAR

A.P.R. PSI

BOMBA DE AGUA RPM A.P.R.[ ]-[ ] RPM

PRESION DE AGUA PSI A.P.R.[ ]-[ ] PSI

2 Revise que el cabezal de rotación haya sido completamente puesto en marcha. Saque la válvula de bola de la barra de perforación.

3 Coloque una barra de perforación modificada, que tiene un adaptador de 7/16 JIC, a la barra de perforación.

4 Enganche el control de la velocidad de la bomba de agua ítem 33 y haga que el agua corra a través del adaptador de 7/16. Ajuste el control de flujo de la bomba de agua hasta que se lean 400-600 psi en el manómetro de presión del agua.

5 Opere el cabezal de rotación a las máximas revoluciones. A continuación revise : • La cabeza de inyección de agua por si hay fugas. • Las mangueras y válvulas desde la bomba de agua hasta la cabeza de inyección por si hay

fugas. 6 Desconecte el equipo de prueba de la bomba de agua y reduzca el ajuste de la válvula de

presión de agua al mínimo.

24 CIRCUITO MEZCLADOR DE LODO 1. Retroceda el tornillo de ajuste en el ítem 86, válvula de alivio de presión del mezclador de lodo,

por dos giros. 2. Saque la manguera de presión del motor del mezclador de lodo. Tape la manguera de presión

y tape el motor . 3. Revise que el control de flujo ítem 93 esté ajustado para permitir el flujo desde la bomba 85

directo al estanque. 4. Encienda el motor y ajuste las revoluciones del motor a 2200 rpm. 5. Ajuste la válvula de alivio de presión del mezclador de lodo ítem 86 a 138 bar / 2000 psi

enganchando el control de flujo ítem 93 a flujo máximo hacia el mezclador de lodo. 6. Revise el ajuste operando el control de flujo para enviar el flujo de aceite hacia el estanque y

luego de vuelta hacia el motor del mezclador de lodo.

PRESIÓN PRV REAL ÍTEM 86 BAR

PSI

A.P.R. 136-138 BAR

A.P.R. 1970-2000 PSI

Page 47: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 47

25 PRUEBA DE CARGA MOTOR DIESEL

TIPO DE EQUIPO DE PERFORACIÓN 200DLS

TIPO DE MOTOR DIESEL JOHN DEERE 6068HF250

VELOCIDAD DE RALENTI 850

VELOCIDAD MAX SIN CARGA 2375

VELOCIDAD CARGA COMPLETA 2200 A.R.R. 2195-2205

POTENCIA (CONTINUA) A CARGA COMPLETA A 175 hp 2400 rpm REVISE LA VELOCIDAD A PLENA CARGA COMO SIGUE Circuito del Mezclador de Lodo

• Conecte un flujómetro bi direccional de 100 lpm / 26 US gpm mínimo 350 bar / 5000 psi en las líneas de presión y retorno del tanque del sistema del mezclador de lodo.

• Bomba 6B

• Conecte un flujómetro bi direccional de 200 lpm / 52 US gpm mínimo 350 bar / 5000 psi en las líneas de presión y retorno del tanque del sistema de la bomba de agua.

Sistema de avance rápido • Traslade el cabezal de rotación hacia la parte superior del mástil.

Control de la Velocidad de Rotación • Disminuya completamente el control de la velocidad de rotación ítem 37.

Encienda el Motor Diesel y hágalo operar a 2200 rpm • Enganche la válvula ENCENDIDO-APAGADO de la bomba de agua ítem 27 a la posición

ENCENDIDO y ajuste el control de la presión del flujómetro a 165 bar / 2390 psi. • Enganche la palanca de traslado HACIA ARRIBA. • Enganche el control de flujo del mezclador de lodo a flujo máximo y ajuste el control de la

presión del flujómetro a 120 bar / 1740 psi. El motor debería soportar la carga generada por el sistema de avance rápido, el sistema de la bomba de agua, el sistema del mezclador de lodo, el sistema de la presión piloto y el control de la velocidad de la rotación. El motor puede empujar a menos de 2200 rpm si se ajustan las revoluciones para devolverla a 2200 rpm.

PRESIÓN REAL PRV ÌTEM 4 bar

psi

A.P.R. 160-165 bar

A.P.R 2320-2390 psi

MANÓMETRO REAL BOMBA DE AGUA bar

psi

A.P.R. 210-215 bar

A.P.R 3045-3117 psi

CIRCUITO REAL MEZCLADOR DE LODO bar

psi

A.P.R. 120-125 bar

A.P.R 1740-1812 psi Con el sistema ajustado como de describe más arriba, los requerimientos calculados de poder son de 107 kW 143,4 HP.

Page 48: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 48

26 PUNTOS DE REVISION DE LA PUESTA EN MARCHA , REVISAR LO SIGUIENTE

• Antes que el equipo de perforación sea transferido al departamento de ventas, revise la siguiente lista por cualquier ítem que no haya sido cubierto o que haya sido olvidado durante el procedimiento de la puesta en marcha.

Chequeado POR y Cuándo

Ítem Descripción

Por Cuando

Puntos de Engrase 1. Refiérase a la sección 3 y engrase todos los puntos de engrase

Aceites de Lubricación

1. Refiérase a la sección 5 y revise todos los niveles de aceite y llene si es necesario

1. Correcta operación.

2. Que no haya fugas de aceite.

3. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos de mangueras estén apretados.

Huinche de muestras

4. El cable esté asegurado e instalado en el tambor

5. Correcta operación.

6. Que no haya fugas de aceite.

7. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos de mangueras estén apretados.

8. Que las abrazaderas del cable del huinche estén apretados.

9. El cable esté colocado y asegurado en el tambor

10. Que estén colocadas las tapas de seguridad donde sea aplicable

11. Nivel de aceite de lubricación en la caja de engranajes esté correcto

Huinche Principal

12. La protección del cable del huinche esté colocada.

13. Correcta operación.

14. Que no haya fugas de aceite.

15. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos de mangueras estén apretados.

16. Que los pasadores de pivote del cilindro estén correctamente asegurados y que hayan sido engrasados.

Cilindros de Levante del Mástil

17.

Page 49: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 49

Chequeado POR y Cuándo

Ítem Descripción

Por Cuando

18. Chequear el nivel del refrigerante.

19. Que no haya fuga en el enfriador.

20. Revise que se haya colocado anticongelante de radiador en el sistema de enfriamiento.

21. Chequear nivel de aceite de lubricación.

22. Que no haya fugas de aceite de lubricación.

23. Correas del alternador y de la transmisión del ventilador tensionadas correctamente.

24. La correcta operación de todos los controles y medidores del motor.

25. Chequear el apriete de todos los pernos, tuercas y abrazaderas de mangueras.

26. La parada de emergencia opera correctamente.

27. El nivel de ácido de la batería es el correcto.

28. Todas las conexiones eléctricas han sido selladas.

29. Chequear que haya sido colocada la protección del radiador.

30. Chequear que todos los componentes y conexiones del sistema de admisión de aire del motor estén apretados y colocados correctamente.

31. Chequear que todos los componentes y conexiones del sistema de escape del motor estén apretados y colocados correctamente.

Motor Diesel

32. Drenar el agua de los filtros de combustible.

33. Correcta operación de todas las bombas.

34. Que no haya fugas de aceite.

35. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos de mangueras estén apretados.

36. Todos los ajustes estén apretados de manera segura y que hayan sido correctamente ajustados.

37. Cubiertas de protección hayan sido colocadas donde sea aplicable.

Grupo Bombas

38. Las conexiones de la tubería de admisión de la bomba estén apretadas.

39. Que no haya fugas de aceite.

40. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos de mangueras estén apretados.

41. Correcto nivel de aceite.

42. Que las válvulas de drenaje hayan sido selladas con tapones de acero.

Estanque de Aceite Hidráulico

43. Purga y chequeo de la operación de la bomba manual.

Page 50: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 50

Chequeado POR y Cuándo

Ítem Descripción

Por Cuando

44. Correcta operación de todas las funciones versus el plano con las placas de los nombres.

45. Que no haya fugas de aceite.

46. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos de mangueras estén apretados.

47. Que todos los manómetros estén correctos.

48. Que todas las válvulas ajustables tengan manillas colocadas en los tornillos de ajuste.

49. Que todas las palancas de control estén apretadas.

50. Que todas las conexiones eléctricas hayan sido selladas.

Consola de Control

51. Que las secciones sean fácilmente removibles de la consola y que estén colocadas con pasadores en forma segura.

Conjunto del Mástil 52. La sección superior del mástil ha sido colocada a la sección inferior.

53. La corredera de barra ha sido colocada y operada con el sistema de traslado del equipo de perforación.

1. El rodillo del costado de la barra funciona y la barra de detención está colocada y las roscas están cubiertas con grasa especial.

2. Si el mástil es desensamblado los pernos correctos para reinstalar el mástil deben ser vueltos a poner y apretados.

Conjunto de la Corona

3. Revise ENSAMBLE DE LA CORONA DEL MÁSTIL MPL8535-4 para asegurarse que todos los componentes hayan sido colocados.

4. Revise que todos los pernos y tuercas estén apretados.

5. Las poleas del cable giran libremente y han sido engrasadas.

6. La estructura de la polea del cable (conjunto de la corona) ha sido colocado correctamente.

7. Las poleas del huinche principal giran libremente y han sido engrasadas.

8. La estructura de la polea del huinche principal (conjunto de la corona) ha sido colocado correctamente.

Conjunto de la Plataforma del Mástil (canastillo) Conjuntos de Barra de Fijación de la Plataforma y Barras de Fijación del Mástil

1. Refiérase al MPL y a los planos respecto a las barras de fijación y revise que todos los componentes listados en el MPL estén disponibles y hayan sido colocados en el equipo de perforación.

2. Asegúrese que todos los pasadores estén protegidos con grasa especial y que giren libremente. Todos los pasadores deben estar incluidos en el equipo de perforación y asegurados.

Page 51: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 51

Chequeado POR y Cuándo

Ítem Descripción

Por Cuando

3. Correcta operación.

4. Que no haya fugas de aceite.

5. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos de mangueras estén apretados.

6. Que los pasadores de pivote del cilindro estén asegurados correctamente y que hayan sido engrasados.

7. Revise que el perno “U” que soporta el cilindro esté correctamente colocado.

Cilindro de deslizamiento del Mástil

8. Que el mástil se deslice fácilmente hacia arriba y hacia abajo en las correderas de abatimiento del mástil y que no haya fallas mecánicas cuando el mástil se mueve.

9. Correcta operación.

10. Que no haya fugas de aceite.

11. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos de mangueras estén apretados.

12. Que los pasadores de pivote del cilindro estén asegurados correctamente.

13. Que las contra tuercas estén colocadas donde es aplicable y que estén apretadas.

Cilindro de Avance

14. Que no haya desalineación en los componentes

15. Correcta operación.

16. Revise que todos los pernos y tuercas estén apretados.

17. El carro del cabezal de perforación se desliza fácilmente hacia arriba y abajo del mástil sin fallas mecánicas cuando el carro se mueve.

18. El cabezal de rotación entra en el compartimiento hacia el lado fácilmente.

Carro del Cabezal de rotación

19. Correcto nivel del aceite de lubricación

20. Correcta operación.

21. Que no haya fugas de aceite.

22. Todos los ajustes están apretados de forma segura.

23. Las tapas de seguridad han sido colocadas donde es aplicable.

24. Se ha colocado la protección de giro de la barra y opera correctamente.

Cabezal de Rotación

25. Se han colocado todas las protecciones.

Page 52: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 52

26. Revise que las mangueras hacia / desde el cabezal de rotación y el cilindro de avance viajen en un grupo ordenado cuando el cabezal de rotación se mueve HACIA ARRIBA – HACIA ABAJO sin importar el ángulo del mástil.

Page 53: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 53

Chequeado POR y Cuándo

Ítem Descripción

Por Cuando

27. Correcta operación.

28. Que no haya fugas de aceite.

29. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos de mangueras estén apretados.

30. Que los pasadores de pivote de la abrazadera estén correctamente asegurados.

Prensa inferior

31. Que se haya colocado la protección sobre el mecanismo de operación de la prensa inferior y que despeje todos los componentes.

32. Nivel correcto del aceite de lubricación.

33. Correcta operación.

34. Que no haya fugas de aceite.

35. Revise que todos los pernos, tuercas y extremos de mangueras estén apretados

36. La válvula de alivio de agua ha sido regulada al ajuste mínimo.

37. La bomba de agua haya sido drenada.

Bomba de Agua

38. Se ha tapado el adaptador de succión.

39. Revise que todos los accesorios hayan sido colocados en el equipo de perforación y que operan correctamente.

40. Revise que todos los accesorios calcen y estén pintados en la caja de accesorios estándar.

41. Haga que coincidan todas las placas de los nombres del equipo de perforación

42. Se han colocado los adhesivos de seguridad y precaución.

Puntos Generales

43. Revise que el equipo de perforación tenga las últimas modificaciones actualizadas.

44.

Page 54: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 54

27 NÚMEROS DE SERIE DEL EQUIPO CLIENTE: EQUIPO DE PERFORACIÓN NÚMERO:

NO.

ÍTEM

DESCRIPCIÓN

NO. SERIE

LARGO DEL TORNILLO DE AJUSTE

MIN

MAX

1 Tipo de Motor del Equipo

2 Nº de Motor del Equipo

3 Nº de Modelo del Motor del Equipo

4 Bomba Hidráulica No. 85

5 Bomba Hidráulica No. 6A

6 Bomba Hidráulica No. 6B

7 Bomba Hidráulica No. 6C

8 Cabezal de Rotación

9 Motor del Cabezal de Rotación

10 Caja de Engranajes del Huinche Principal

11 Motor del Huinche Principal

12 Motor del Huinche de muestras

13 Bomba de Agua

14 Motor de la Bomba de Agua

15 Enfriador de Aceite Hidráulico del Equipo de Perforación

16 Motor del Mezclador de Lodo

Page 55: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 55

28 FORMULARIO DE FIRMAS 28.1 Todos los puntos en este procedimiento han sido puestos en marcha según el procedimiento

y han sido firmados con las iniciales y fechados.

Personal de la Puesta en Marcha

Nombre _____________________ Fecha _______________

Nombre _____________________ Fecha _______________ 28.2 Se ha realizado una inspección visual y operacional por el equipo de ventas y todos los puntos

anotados por el equipo de ventas han sido corregidos por la producción.

Personal del Departamento de Ventas

Nombre _____________________ Fecha _______________

Nombre _____________________ Fecha _______________ 28.3 El Gerente de Producción ha visto el procedimiento terminado y la lista de correcciones de

ventas.

Gerente de Producción

Nombre _____________________ Fecha _______________ 28.4 El procedimiento terminado debe ser archivado con el Registro de Construcción del Equipo.

Page 56: Procedimiento de Ajuste De710

DE-710 MAJOR DRILLING COMMISSIONING PROCEDURE REVISION A 6/2006 56

Lista de Revisión Revisión 1 10/2003 RDB Revisión 2 2/8/05 RDB Ítem 22.2.8.1 ahora los chequeos operacionales de la válvula de contra balance Ítem 80, Válvula de contra balance Ítem 80 borrada. Revisión A 200DLS ACTUALIZA 19/6/2006 KM