25
PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS-X "Mini-Medical" Series Manual de Instalación,

PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS-X

"Mini-Medical" Series

Manual de Instalación, Operación, Servicio y Partes

250 Clear brook Rd. Elmsford, N.Y. 10523 (914) 592-6100 0000061122 REV 04 Septiembre 15, 2005

Page 2: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS
Page 3: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

GARANTÍA

AFP Imaging Corporation garantiza al comprador original que cada producto nuevo AFP, está libre de defectos de materiales y fabricación durante 12 meses a partir de la fecha de instalación o 18 meses desde la fecha de la venta, lo que ocurra primero.

Si no hay ninguna tarjeta de garantía que se devuelve a la AFP dentro de los 30 días de la instalación, el período de garantía máximo será de 13 meses a partir de la fecha de embarque desde el almacén de la AFP. En el caso de cualquier producto o componente del equipo se sustituye por la AFP bajo esta garantía, dicho artículo está cubierto por esta garantía, lo mismo para el resto del período original o noventa días a partir de la fecha de instalación, lo que sea mayor. Obligación de AFP durante el período de garantía se limita expresamente a la reparación o, a su discreción, el reemplazo del equipo no fungible original o componentes que se encuentra defectuoso.

Con la autorización de la AFP, un partido correcto afirmar una reclamación bajo esta garantía deberá pagar por adelantado todos los costos de transporte y devolver el equipo a un lugar determinado por la AFP. Ese partido también se hará cargo de servicio razonable y todo incidente laboral cargos a cualquier reclamación de garantía. Esta garantía no se aplica (1) para las piezas de desgaste, incluyendo, pero no limitado a lámparas, fotoceldas, o artículos de consumo (2) a cualquier producto AFP o componente que haya sido reparado o alterado con partes o por personas no autorizadas por escrito por la AFP, a condición, sin embargo, que tal aprobación no es ser denegarlo, o (3) para cualquier producto en el que ha sido el número de serie o el nombre alterado, dañado o eliminado. Esta garantía no se aplicará a ningún producto AFP cuyo desempeño insatisfactorio o condición se debe a:

- La inestabilidad de los materiales sensibilizados o concentraciones de productos químicos y la reposición de las tasas de inmersiones en agua y químicos de lavado o secuencias;

- Falta de aplicar los procedimientos de calidad adecuados de control de producción según lo recomendado por el material sensibilizado y proveedores de productos químicos;

- Cambios en las características de los procesos o procedimientos realizados por los proveedores de materiales

Sensibilizados o los productos químicos después de la entrega del producto al comprador AFP;

- La falta de un volumen suficiente de materiales sensibilizados para un funcionamiento económico producto AFP;

- El incumplimiento de los procedimientos de instalación, mantenimiento, ventilación o seguridad recomendadas para el funcionamiento del producto AFP;

- Tensión física o eléctrica inusual;

- Accidente, negligencia, mal uso, falta de energía eléctrica, aire acondicionado, , control de la humedad, el transporte u otras causas de uso común en los fines para los que se destina el producto;

LA ANTERIOR GARANTÍA EXPRESA LIMITADA EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS Y NO HAY GARANTÍAS MÁS ALLÁ DE LAS ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O deducibles del CURSO DE NEGOCIACIÓN O USO COMERCIAL, SON EXCLUIDOS Y NO APLICA A ESTE PRODUCTO.LAS DISPOSICIONES PARA LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE LAS PIEZAS DEFECTUOSAS EN ESTA GARANTÍA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO Y EXCLUSIVA DEL COMPRADOR. AFP NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER OTRO DAÑO (YA SEA POR ERROR, POR NEGLIGENCIA U OTRO) INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA PÉRDIDA DE TRABAJO, TIEMPO, LOS MATERIALES, LOS BENEFICIOS PARA EL CLIENTE, BUENA VOLUNTAD, O CUALQUIER OTRO DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE EN RELACIÓN CON EL ACABADO-ING, FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO O LA EJECUCIÓN DE ESTE PRODUCTO. EL ÚNICO RECURSO NO SE CONSIDERA QUE HA FALLADO EN SU PROPÓSITO ESENCIAL DE TANTO TIEMPO COMO AFP ESTÁ DISPUESTO Y ES CAPAZ DE REPARAR O REEMPLAZAR LAS PIEZAS DEFECTUOSAS EN LA FORMA PRESCRITA

ESTA ESCRITO CONSTITUYE LA EXPRESIÓN FINAL COMPLETA Y EXCLUSIVA DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA Y EL RECURSO según lo acordado por las Partes en este VENTA. AFP NI AUTORIZA NI APRUEBA UNA DECLARACIÓN HECHA POR UN REPRESENTANTE QUE DIFERENCIA DE LOS TÉRMINOS DE ESTE ESCRITO Y TODAS ESTAS DECLARACIONES SON REEMPLAZADOS POR ESTE DOCUMENTO.

AFP IMAGING CORP 250 Clearbrook Road, Elmsford, NY 10523

Page 4: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

REVISIÓN DE REGISTRO

Título: AFP película de rayos x Procesadores de "Mini-Medical Series"

Número de Documento: 000061122

Revisión Fecha de Vigencia Descripción

01020304

01 de agosto 199201 de enero 199726 de abril 200115 de diciembre 2001

Versión InicialRevisión Total de la PublicaciónRevisión de la Pagina de GarantíaRevisión total Publicación

Page 5: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

AFP Mini-MedicalProcesador de la Películas X-Ray

Tabla de Contenido

Sección 0 - Información sobre Seguridad

Sección 1 - Introducción

1-1 Contenido1-1 Descripción1-2 Operación1-2 Capacidades1-2 Sistema de Transporte1-4 Sistema de Revelado1-4 Sistema de Fijado1-5 Reposición Revelador & Fijador1-5 Anti-cristalización1-5 Sistema de Lavado1-5 "No Plomería" del sistema (opcional)1-6 Sistema de Secadora 1-6 Interruptores de bloqueo de la cubierta1-7 Especificaciones generales1-9 Accesorios

Sección 2 - Instalación

2-1 Introduccion2-1 Pre-Instalación2.1 Ubicación2.2 Dimensiones y peso2-2 A través de la pared Instalación 2-2 Ventilación2-2 Electrical2-3 Plomería2-3 "No Plomería" Sistema Opción2-4 Instalación2-4 Configuración2-4 Ensamble Soporte2-4 Posición del procesador2-4 Conecte Reposición2-5 Reponer el modo 2-6 Modo por lotes2-7 Conecte Plomería2-7 "No Plomería" Opción2-8 Panel de control de posición 

S0 - 01/06INDICE

Page 6: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

Sección 2 - Instalación (Continuación)2-09 Procesador Checkout 2-09 Caja Operacional 2-11 Transporte Cine 2-11 Completar Pedido 2-12 Procesador Configurar Checklist 2-13 Lista de verificación de funcionamiento 2-14 Notas

Sección 3 – Funcionamiento

3-1 Controles e indicadores3-1 Controles del usuario 3-1 Interruptor de alimentación 3-2 Manual Reposición Interruptor 3-2 LED de encendido 3-2 LED de temperatura de Revelado3-2 LED de Espera3-2 Baja Dev LED 3-2 Escurrir Válvulas 3-2 Líneas de desbordamiento 3-2 Cubierta superior Interruptor de bloqueo por 3-3 Productos químicos Cargando 3.4 Daily Start Up 3-4 Procesador ON, toma de agua del tanque 3-4 Compruebe los niveles de revelador y fijador 4.3 Compruebe Drive 3-5 Procesamiento de Cine de 3-5 Apagado y Limpieza Diaria 3-5 Escurrir Lavar Tanque 3-5 Cubierta Top Clean, Guías y rodillos 3-5 Limpie el procesador 3-6 Control de Calidad 3-6 Desarrollador 6.3 Fixer 3-7 Reposición 3-8 Listas de comprobación para uso diario 3.8 Puesta en marcha3-8 Operación 3-8 Apagado y Limpieza Diaria

S0 - 02/05INDICE

Page 7: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

Sección 4 – Mantenimiento

4-1 Mantenimiento del programa4-1 Registros de Mantenimiento 4-1 Limpieza 4.2 Mini-Medical Procesador Programa de mantenimiento 4-2 Daily 4-2 Semanal 4-2 Mensual 4-2 Anualmente 4-3 Mini-Medical Procesador registro de mantenimiento 4-4 Limpieza Semanal 4-5 Mensual Limpieza 4-6 Tanques limpios 4-6 Inspeccione Procesador 4-7 Preparar los productos químicos Fresh 4-7 Lubricación 4.7 Mantenimiento anual 4-8 Extracción de Lubricantes Antiguo 4-8 Lubricación Puntos

Sección 5 - Servicio

5-1 Contenido5-1 Solución de problemas 5-2 Procedimientos Servicio 5-2 Procedimientos de servicio Indice5-2 Esquemas 5-3 Solución de problemas del procesador 5-3 ... 55-6 Servicio de Procedimiento 5-1, correa de transmisión principal5-7 Servicio Procedimiento 5-1A, sensores de película / Ajustes 5-7 ... 85-8 Figura 5-1, Ubicación de película Sensor Configuraciones 5-9 Servicios Procedimiento 5-2 Bombas, Circulación de Prestación de Servicios 5.9 ... 115-11 Figura Head 5-2, bomba de recirculación, estilo antiguo 5-11 Figura Bomba 5-3, recirculación, después Estilo de 5-12 Procedimiento de Servicio 5-3 Bombas, reforzador de Prestación de Servicios Procedimiento de Servicio 5-4 Descripciones, Circuito y Procedimientos de Calibración 5-13 Desarrollador Control de Temperatura 5-14 Desarrollador calibración de temperatura 5-14 Secador Control de temperatura 5-15 Protección de sobre temperatura 5-15 Secador de calibración de temperatura 5-16 Reposición Operación 5-16 Reposición de calibración 5-17 Triac y SCR de 5-17 Salidas de 5-17 Los fusibles

S0 - 03/05INDICE

Page 8: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

Sección 5, de servicios (cont.)

5-18 Servicio de Procedimiento 5-5, Teoría de Operación 5-18 Solución de control de temperatura 5-18 Secador Control de temperatura 5-19 Solución sensor de nivel de 5.19 Apagado automático 5-19 AC Interfaz 5-20 Las formas de onda y tensiones 5-22 Esquemas y Diagramas de Cableado 5-22 Diagrama de cableado principal 5-23 Estante de secado Diagrama de cableado 5-24 AC Interfaz Esquema 5-25 Lógica Junta Esquema 5-26 Lógica Junta Layout 5-27 AC Interfaz de diseño 5-28 Listos diseños de generador de tonos y Esquemas 5-30 LED Junta de Diseño y Esquema

S0 - 04/05INDICE

Page 9: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

Sección 6 – Piezas

6-1 Introducción 6-1 ¿Qué partes se enumeran 6-1 Al pedir piezas 6-1 Kit de mantenimiento 6-1 Documentación

Listados de Partes

6-2 Ensamblaje General 6-3 Figura 6-1, la Asamblea General, 6-4 Figura 6-2a, bandeja de alimentación y de control del chasis Asamblea 6-5 Figura 6-2b, bandeja de alimentación y de control del chasis Asamblea 6.6 Figura 6-3, Drive System 6-7 Figura 6-4, Tanque / Bastidor Asamblea 6-8 Figura 6-5, bombas de recirculación 6-8 Piezas de la bomba de recirculación (para P / N 0000021145)

6-9 Wet Asamblea bastidor 6-10 Figura 6-6, Wet Asamblea Rack, Grupo Roller Top 6-11 Figura 6-7, Bastidores Wet, Grupo Rodillo inferior 6.12 Figura 6-8, Bastidores Wet, Film Guide Grupo 6.13 Figura 6-9, Rack Wash, Roller Squeegee Grupo

6-14 Asamblea Secadora, salida frontal 6.15 Figura 6-10, la Asamblea Secadora, View Full 6-15 Figura 6-11, la Asamblea Secadora, Vista de costado

6-16 Asamblea Secadora, salida posterior 6-17 Figura 6-12, la Asamblea Secadora, salida posterior, Vista completa 6-17 Figura 6-13, la Asamblea Secadora, salida posterior, Vista de costado

6-18 Plomería Esquemático (estilo antiguo Lista de Componentes) 6-19 Figura 6-14, Fontanería Esquemático (estilo antiguo) 6.20 Esquema Plomería, (después Estilo Listado de piezas) 6-21 Figura 6-15, Esquema Plomería (Más tarde Style) 6-22 Notas

Sección 7 – Accesorios

7-1 Soporte del Procesador Soporte 7-2 Apoyar Piezas de atriles 7.3 Párese Volviendo Kit Opciones de montaje Utilizando Volviendo Kit 4.75.7 Side Plumbing Kit 7-6 Through-the-Wall Installation Kit, Salida Frontal 7-7 Through-the-Wall Installation Kit, Cría la Salida 7-8 Notas

S0 - 05/05INDICE

S0 - 06/06INDICE

Page 10: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

NOTAS:

S0 - 001/02I N F O R M A C I O N

Page 11: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

Sección 0

Información de seguridad

- Índice General -

Sección 0 - Información de Seguridad

Sección 1 - Introducción

Sección 2 - Instalación

Sección 3 - Operación

Sección 4 - Mantenimiento

Sección 5 - Servicio

Sección 6 - Piezas

Sección 7 - Accesorios

Page 12: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION O ENFERMEDAD, LEA, ENTIENDA Y SIGA LA INFORMACIÓN EN ESTA HOJA DE TODAS LAS ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN EN EL EQUIPO, Y TODAS LAS INSTRUCCIONES INCLUIDO CON EL EQUIPO ANTES DE INTENTAR LA INSTALACIÓN, USO O MANTENIMIENTO.

ADVERTENCIA: LESIONES GRAVES puede dar lugar por un uso inadecuado

ADVERTENCIA: No mueva nunca el aparato sin ayuda suficiente y / o herramientas de elevación.

ADVERTENCIA: Siempre tenga cuidado al abrir la caja de envío. Flejes pueden romperse y causar lesiones.ADVERTENCIA: NUNCA opere el equipo sin sus paneles de protección que deben estar instalados. Tenga cuidado de hacer girar los engranajes y correas, rodillos y cadenas, y evitar que se enrede en ellas.PELIGRO: VOLTAJES POTENCIALMENTE FATALES ESTÁN PRESENTES EN ESTE EQUIPO

PRECAUCIÓN: NUNCA haga las conexiones eléctricas al equipo a menos que usted es un electricista calificado

ADVERTENCIA: SIEMPRE siga el cableado de la fuente de alimentación a través de un dispositivo de Desconexión Cercano.

ADVERTENCIA: NUNCA intente servicio eléctrico en el equipo a menos que sea un técnico electrónico cualificado.PRECAUCIÓN: SIEMPRE apague la corriente en el dispositivo de desconexión antes de realizar las conexiones eléctricas o . Mantenimiento a los componentes eléctricos.PRECAUCIÓN: SIEMPRE cambie los fusibles con los del mismo tipo.

ADVERTENCIA: NUNCA toque tensiones de alimentación, ya que pueden ser letales

PRECAUCIÓN: No utilice este producto hasta que sea fiable conexión eléctrica a tierra, no a través del sistema de agua

PRECAUCIÓN: "DEV" indica "solución reveladora”

PROCESADORES Y ACCESORIOS DEL PROCESADOR

PELIGRO ¡ VENENO! QUÍMICOS DE PROCESAMIENTO PUEDE SER NOCIVO O FATAL SI SE TRAGA. MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

Siempre revise y siga las advertencias de peligro y la ventilación, el uso y las instrucciones de desecho del fabricante de productos químicos. Instale todos los líquidos correctamente antes de operar.

PRECAUCIÓN: para evitar posibles contaminaciones AGUA POTABLE, asegúrese de que toda la tubería cumpla con los códigos locales.

ADVERTENCIA: PRODUCTOS QUIMICOS DE PROCESAMIENTO PUEDE CAUSAR GRAVES QUEMADURAS. Evite el contacto con los ojos, la piel o la ropa. Evite respirar el vapor, niebla o polvo, y utilizar sólo con ventilación adecuada.

SIEMPRE SIGA LAS RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD DE LOS PRODUCTOS QUÍMICOS.

LITERATURA. Las siguientes publicaciones se refieren a la seguridad en el revelado de películas.

PUBLICACION FUENTE

ANSI.PH 4.37 Photographic Processing Effluents

Technical Data Sheet, Photographic Processing Wastes ( 6 pages)

J4: Safe Handling of Photographic Chemicals

J28: Disposal of Photographic Processing Effluents and Solutions

J43: A Simple Waste-Treatment System

J50: Sampling and Flow-measurement Methods

J52: Disposal of Small Volumes of Photographic Processing Solutions

K13: Photolab Design

S39: Water Conservation in Photographic Processing

American National Standards Institute

E.I. DuPont DeNemours and Co., Inc

Eastman Kodak Co

La información anterior se presenta como una guía para las precauciones asociados con el procesamiento fotográfico. No se hace ninguna referencia a la actualidad, exactitud o integridad de la información en la lista. Por favor, no deje de ponerse en contacto con su

proveedor de productos químicos para obtener asesoramiento adicional y asistencia.

S0 - 02/02I N F O R M A C I O N

S1 - 01/10I N T R O D U C C I O N

Page 13: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

Sección 1

Introducción

S1-02 Contenido

S1-02 Descripción

S1-02 Operación

S1-03 Capacidades

S1-03 Sistema de Transporte (04)

S1-04 Sistema de Revelado (05)

S1-05 Sistema de Fijado

S1-05 Reposición Revelador & Fijador

S1-05 Anti-cristalización

S1-05 Sistema de Lavado

S1-05 "Sistema en Circuito Cerrado'' (Opcional)

S1-06 Sistema de Secadora

S1-06 Interruptores de bloqueo de la cubierta

S1-06 Especificaciones generales (07)

S1 - 02/10I N T R O D U C C I O N

Page 14: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

Figura 1-1, AFP Mini-Medical X-Ray Series Procesador de la película

ContenidoEste manual contiene instrucciones para la Instalación, Uso y Mantenimiento de los cuatro modelos diferentes de Procesadores de Películas de Rayos-X de las Series AFP Mini-Medical. Estas Serie incluyen: la Mini-Medical, la Mini-Medical/90, los Procesadores Mini-Medical/EP y los Mini-Med 2S. Con la excepción de la velocidad de procesamiento de pre-set y la temperatura de revelado, estos cuatro procesadores son idénticos en apariencia, funcionamiento, mantenimiento y servicio. Las diferencias, que existen, cuando existan, se harán constar en el texto de este manual, especificando el Modelo Mini-Med-2S.

DescripciónEl sistema Mini-Medical incluye el procesador, con la luz del día apretado bandeja de alimentación de la película, base de apoyo, los dos tanques de Reabastecimiento, las mangueras necesarias y este manual.

Secciones principales del procesador y los componentes se muestra en la Figura 1-1.

OperaciónEl procesador se opera desde el panel de control. Las funciones básicas del procesador se describen en los párrafos siguientes. La figura 1-2 es un diagrama del sistema de transporte.

S1 - 03/10I N T R O D U C C I O N

Page 15: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

CapacidadesLos Procesadores Mini-Medical: Revelan, Fijan, Lavan y Secar películas expuestas a Rayos X Médicos, películas de todos los tamaños, desde 4 "x 4" (10 x 10 cm) a 14 "X 36" (35 x 91 cm).Capacidad de Producción por hora de hojas de Películas de 14 "X 17" (35 x 45 cm), es el Indicado en la siguiente Tabla:

Productividad en Procesado de Películas 35x45cm por HoraModelo: Tiempo de Proceso ProductividadMini-Medical 130 seg 55 hojas por horaMini-Medical/90 90 seg 85 hojas por horaMini-Medical/EP 180 seg 42 hojas por horaMini-Medical 2S/ LowMini-Medical 2S/High

130 seg 90 seg

55 hojas por hora85 hojas por hora

Sistema de TransporteCuatro módulos extraíbles de bastidores de rodillos, transportan el material que se procesa a través de las secciones reveladora, fijadora, lavadora y secadora.Los bastidores de rodillos de revelado, fijado y lavado son sumergidos en soluciones de procesado en Tanques que permiten mejorar la calidad y productividad.

La sección de secado incluye un secador de longitud de recorrido vertical largo para asegurar el secado de materiales en tiempos cortos de proceso y de esta manera, reducir los requisitos de espacio y devolver la película a la posición del operador para facilitar su retiro.Todos los bastidores y rodillos en las secciones húmedas y secador son impulsados por un eje de transmisión común accionado por un motor eléctrico. Para facilidad de uso y la precisión de procesamiento, las temperaturas en revelado se calibran en fábrica en los valores siguientes:

Tiempo de Proceso de Revelado y Temperatura de Revelador

Modelo: Tiempo de Proceso Temperatura DEVMini-Medical 29 seg 90 grados F (32 C)

Mini-Medical/90 22 seg 95 grados F (35 C)

Mini-Medical/EP 44 seg 95 grados F (35 C)

Mini-Medical 2S/ LowMini-Medical 2S/High

31 seg22 seg

95 grados F (35 C)95 grados F (35 C)

Figura 1-2 Sistema de Transporte S1 - 04/10

I N T R O D U C C I O N

Page 16: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

Sistema de Transporte, (continuación)

Antes de procesamiento de películas, se debe activar el interruptor de eléctrico y el procesador estar encendido y se deja al revelador llegar a la temperatura de funcionamiento.

A medida que el procesador se calienta, tiene una duración de un ciclo de proceso (1) (aproximadamente 5 minutos) y luego permanece en el modo Stand-By. En este modo, sólo el calentador de revelado se activa, un soplador secador y las bombas de recirculación funcionan.

Al alimentar el procesador con Film, este acceso de la película es detectada por uno o dos de sensores situados en la ranura de alimentación. Cuando la película es detectada, la lámpara de espera se ilumina y permanece iluminada hasta poco después de que el borde de salida de la película ha pasado el sensor.

La activación del sensor de alimentación de la película (s) también pone el procesador en el modo de proceso, a partir del sistema de transporte, los calentadores del secador y sopladores y, siempre y cuando el interruptor de alimentación este activado, se activa el funcionamiento del sistema de reposición de revelador y fijador.

Poco después de que la lámpara se apaga Espera, una señal audible, que indica al operador que la película adicional puede ser alimentado en el procesador.

Un circuito electrónico de explotación mantendrá el procesador en el modo de proceso durante aproximadamente 4 minutos después de que el interruptor de alimentación se libera. Esto permitirá que el procesamiento completo de la película, después de lo cual el procesador volverá al modo de stand-by para conservar energía, el agua y el desgaste en el procesador.

Película ingresa en el procesador por el conjunto de rodillos de entrada en la rejilla de revelador. La película pasa a través del baño de revelado con recirculación. Como parte del revelador, el exceso de productos químicos es drenado al exterior pudiendo ser almacenado en recipientes externos y/o drenado a la red pública de drenaje o ser sometido a un proceso de reciclaje dependiendo de la Legislación y/o Normas Vigentes. Este proceso se repite en las secciones de solución de fijado, lavado y secado.

Película procesada y se secó entonces se deposita en la zona de entrega de película en la parte superior del procesador.

Sistema de Revelado

A medida que la película pasa a través del tanque de revelador, el revelador se hace circular continuamente y se agitó alrededor de los rodillos en el bastidor de revelador.

Esta recirculación de revelador y agitación es proporcionada por la química de revelador dispuesto en la bomba de recirculación externa, situada en la base del tanque, y después se bombea de nuevo a través del lado de la cisterna, a una velocidad de aprox . 2 galones por minuto .

El programador repone durante el funcionamiento los productos químicos que se drenan por el limitador de nivel y la solución es tomadas desde el respectivo

Page 17: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

Tanques de reposición donde se prepara la respectiva solución, mediante una bomba controlada por el circuito de reposición. Este circuito opera la bomba, con la velocidad de salida real, en ml / minuto, siendo controlado por la circuitería electrónica del procesador del revelador.

El Calentamiento del Revelador es proporcionado por un calentador de 500 W situado en un intercambiador de calor por debajo del tanque de revelado, la temperatura de la solución es detectada por un sensor de temperatura, situado en la parte inferior del tanque de calentamiento.

Temperatura de revelado se ajusta en fábrica a los valores indicados en la página 1-2, y puede ser reajustado por el técnico de la instalación a los valores de temperatura desde ambiente hasta 115 grados F (46 C)

Sistema de Fijado

La película se fija en el tanque de solución. El fijador se agita, se distribuye y se repone de la misma manera que el Revelador. El fijador no se calienta.

Revelador & Fijador

ReposiciónLos procesadores de la serie Mini-Medical están diseñados para funcionar en modo "batch" o "Reposición" de modo. Por lo tanto, los productos químicos de reposición puede ser repuestos cuando sea necesario, con rebosadero del tanque se dirige a un desagüe o un recipiente de recogida de basura doméstica o reciclarse hasta que se agote, entonces se desecha y se instala sustancias químicas nuevas. Para obtener información adicional, consulte la Operación y Mantenimiento de las secciones de este manual.

Anti-cristalizaciónPara evitar la acumulación de productos químicos en los rodillos de procesamiento, un anti-cristalización o "Jog" característica está integrada en todos los procesadores Mini-Médical.Esta función se ejecuta automáticamente el sistema de accionamiento a velocidad de proceso de 20 segundos cada 4 minutos, permitiendo químicos frescos que se lavan a través de los rodillos expuestos al aire, lo que impide la cristalización de la química en las superficies de los rodillos.

Sistema de LavadoLa película se está procesando se lava en el tanque de lavado antes de entrar en la secadora. El solenoide de agua de lavado se acciona durante el ciclo de procesamiento y refresca el agua en el tanque de lavado con agua a la temperatura de una fuente externa.

"Sistema en Circuito Cerrado'' (Opcional)La disposición "sin agua" el agua de lavado del sistema de recirculación P / N 9992305003 (115 VAC) o P / N 9992305004 (230VAC) permite la instalación de procesadores mini- Médical sin conexiones hidráulicas externas.

Cuando se utiliza esta opción, el agua de lavado se recircula desde un reservorio galón 7, para el procesador y luego de vuelta al depósito 7 galón.

Procesamiento de la química (revelador y fijador) se recircula a través de cada respectivo proceso del tanque y recipiente de reposición hasta que su nivel de actividad ya no es satisfactoria, en cuyo momento se drena y se sustituye.

S1 - 05/10I N T R O D U C C I O N

Page 18: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

Secadora Sistema

Como película pasa a través de la secadora, se somete a aire caliente a partir de dos elementos lineales de calefacción por infrarrojos de cuarzo y un par de ventiladores.

A la salida del secador de la película se deposita en la cubeta receptora.

Cubra Interruptor de bloqueo

Para evitar lesiones accidentales de las partes móviles, un interruptor de seguridad mecánica es entrelazada con la cubierta superior del procesador. Si la cubierta superior es removida, el procesador se apaga automáticamente.

Especificaciones generales

Materiales

PR tipo de Rayos X Médicos películas y productos químicos compatibles diseñados para el procesamiento de tipo RP.

Film Tamaño Tamaño mínimo: 4 "X 4" (10 x 10 cm)Tamaño máximo: 14 "X 36" (35,6 C 91,4 cm) Base espesores 0,004 a 0,008 "

Tiempo de Revelado

El ajuste de fábrica de la siguiente manera:

Modelo: Tiempo de Proceso Velocidad LinealMini-Medical 29 seg 20 "por minutoMini-Medical/90 22 seg 36 "por minutoMini-Medical/EP 44 seg 10 "por minutoMini-Medical 2S/ LowMini-Medical 2S/High

31 seg22 seg

20 "por minuto36 "por minuto

Sistemas Revelado, Fijado y Lavado

Capacidad: 1,9 litros (7,2 L.).

Control de Temperatura de Revelador:

Desarrollador: Conjunto de fábrica de la siguiente manera:

Modelo: Temperatura DEVMini-Medical 90 grados F (32 C)

Mini-Medical/90 95 grados F (35 C)

Mini-Medical/EP 95 grados F (35 C)

Mini-Medical 2S/ LowMini-Medical 2S/High

95 grados F (35 C)95 grados F (35 C)

S1 - 06/10I N T R O D U C C I O N

Page 19: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

Especificaciones Generales, Continuación

Lavado: Controlado por el suministro de agua entrante, GPM 0.25 (0.95 LPM) durante el proceso y el ciclo anti-cristalización. No hay flujo de agua en el modo de espera.

Secadora sistema

Temperatura: El ajuste de fábrica 120 f grados. (49 C).  El ajuste de fábrica 130 f grados. (55 C). (Para Mini-Medical 2S)

Condiciones Ambientales

Temperatura: 40-80 grados f. Humedad: 40% - 60% de HR.

Requisitos eléctricos

120 VAC, 15 A, 60 Hz.230 VCA, 7,5 A, 50 Hz. (Opcional)

Dimensiones  

Ancho: 22,0" (56,1 cm)Altura : 24,5" (62,2 cm)Longitud: 33,0" (84,1 cm)(Incluye bandeja de alimentación)

Stand Only: Ancho 22,875"Altura : 29,5"Longitud: 22,125"Permitir: 1 "(aprox) para nivelar

PesoPeso aproximado de embarque:. 110 libras.Peso operativo aproximado:. 160 libras.

Aire acondicionado calor de carga (aproximado)

Total de calor @ 60Hz Modo de proceso Modo de espera 2800 B.T.U. / Hora 1800 B.T.U. / Hora

El Cuarto Obscuro requiere ventilación. Use una combinación del ventilador y extractor que permite aproximadamente 300 CFM de flujo de aire a través de la cámara oscura.

Requisitos de los componentes de potencia

Componente Amperaje @ 115VACSolenoide 0,10Calentador del Revelador 4,55Bombas de recirculación (2) 0,22 Ea.Bombas de reforzador (2) 0,35 Ea.Lámparas secadora (2) 2,17 EaFan Motors (2) 0,44 EaMotor Drive 0,76Total: 11,77 Amps

S1 - 07/10I N T R O D U C C I O N

Page 20: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

NOTAS:

S1 - 08/10I N T R O D U C C I O N

Page 21: PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS

.

.