32
PROFIBUS para controladores de motor CMMP Descripcin PROFIBUS CMMP Descripcin 557 339 es 0708NH [723 752]

PROFIBUS para controladores de motor CMMP–...- Manual de FHPP “P.BE-CMM-FHPP-SW-…”: descripción del perfil Festo implementado para posicionado y manipulación (FHPP). - Manual

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Recortar:Arriba: 61,5 mm Abajo: 61,5 mm Izquierda: 43,5 mm Derecha: 43,5 mm

    PROFIBUS para controladores de motor CMMP

    Descripción

    PROFIBUS CMMP

    Descripción 557 339 es 0708NH [723 752]

  • Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH 3

    Edición __________________________________________________ es 0708NH

    Denominación ______________________________ P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES

    N° de referencia ______________________________________________ 557 339

    (Festo SE & Co. KG, D-73726 Esslingen, 2008)

    Internet: http://www.festo.com

    E-mail: [email protected]

    Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total

    o parcial de este documento, así como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación aterceros. El incumplimiento de lo anterior obliga al pago de indemnización por daños yperjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes,de modelos registrados y estéticos.

    http://www.festo.com/

  • 4 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH

    Lista de revisiones

    Autor:

    Nombre del manual: P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES

    Nombre del archivo:

    Lugar de almacenamiento del archivo:

    Nº de art. Descripción Indicador de revisión Fecha de modificación

    001 Redacción 0708NH 01.08.2008

    Marca registrada

    PROFIBUS y PROFIBUS-DP® son marcas registradas de PROFIBUS International (P.I.)

    SIMATIC® es una marca registrada de Siemens AG

  • ÍNDICE

    Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH 5

    ÍNDICE

    1. Datos generales ...................................................................................................... 6

    1.1 Documentación ..................................................................................................... 6

    1.2 Perfil Festo para manejo y posicionado (FHPP)...................................................... 6

    1.3 Intercambio de datos en el PROFIBUS ................................................................... 7

    2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos ............... 8

    2.1 Símbolos y signos ................................................................................................. 8

    2.2 Indicaciones generales .......................................................................................... 8

    2.3 Peligros ocasionados por un uso incorrecto ........................................................ 10

    2.4 Instrucciones de seguridad ................................................................................. 11

    2.4.1 Instrucciones generales de seguridad ................................................. 11

    2.4.2 Instrucciones de seguridad para el montaje y el mantenimiento ......... 12

    2.4.3 Protección contra el contacto con piezas eléctricas ............................. 14

    2.4.4 Protección mediante tensión baja de protección (PELV) contra descarga eléctrica ............................................................................................... 16

    2.4.5 Protección ante movimientos peligrosos ............................................. 17

    2.4.6 Protección contra el contacto con piezas calientes .............................. 17

    2.4.7 Protección durante la manipulación y el montaje ................................ 18

    3. Montaje e instalación ........................................................................................... 19

    3.1 Conexiones y elementos de indicación ................................................................ 19

    3.2 Montaje ............................................................................................................... 20

    3.3 Instalación ........................................................................................................... 21

    3.3.1 Asignación de pines del interface PROFIBUS ....................................... 22

    3.3.2 Terminación y resistencias de terminal de bus .................................... 23

    4. Configuración del módulo PROFIBUS ................................................................... 24

    4.1 Ajuste de la dirección de slave ............................................................................ 25

    4.2 Comunicación PROFIBUS ..................................................................................... 26

    4.3 Configuración PROFIBUS ..................................................................................... 26

    4.4 Configuración de participante PROFIBUS ............................................................ 26

    4.5 Configuración de master PROFIBUS .................................................................... 27

    4.5.1 Configuración con SIMATIC Manager ................................................... 27

    5. Diagnosis .............................................................................................................. 30

    5.1 LEDs de estado de red ......................................................................................... 30

    5.2 Códigos de error PROFIBUS ................................................................................. 30

    A. Especificaciones técnicas ..................................................................................... 32

  • 1. Datos generales

    6 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH

    1. Datos generales

    1.1 Documentación

    La presente documentación describe la conexión al bus de campo del controlador de motor CMMP en una red PROFIBUS-DP. Describe la configuración del PROFIBUS y presenta el protocolo de aplicación FHPP. Hallará una descripción detallada de FHPP en el manual de FHPP.

    Los siguientes manuales de CMMP contienen información más detallada:

    - Manual del producto CMMP-AS-…-3A: descripción de las especificaciones técnicas y las funciones del dispositivo así como instrucciones para la instalación y el funcionamiento del servorregulador de posición CMMP-AS-C10-3A-P3 para servorreguladores de posición de 1 fase.

    - Manual del producto “Servorregulador de posición P-BE-CMMP-AS-...-11A”: descripción de las especificaciones técnicas y las funciones del dispositivo así como instrucciones para la instalación y el funcionamiento del servorregulador de posición CMMP-AS-C10-11A-P3 para servorreguladores de posición de 3 fases.

    - Manual de FHPP “P.BE-CMM-FHPP-SW-…”: descripción del perfil Festo implementado para posicionado y manipulación (FHPP).

    - Manual de P.BE-CMMP-AS-PB-S7

    Está dirigido a personas que ya están familiarizadas con esta serie de controladores de motor y con el perfil de datos FHPP.

    La documentación contiene instrucciones de seguridad que deben observarse.

    1.2 Perfil Festo para manejo y posicionado (FHPP)

    Festo ha desarrollado y optimizado un perfil de datos especialmente ajustado a tareas de manipulación y posicionado, el “Festo Handling and Positioning Profile (FHPP)”.

    El FHPP permite un control y una programación uniformes para los diferentes sistemas de bus de campo y controladores de Festo.

    Además, define ampliamente lo siguiente para el usuario: modos de funcionamiento, estructura de datos I/O, objetos de parámetro, control de la secuencia.

  • 1. Datos generales

    Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH 7

    Comunicación en bus de campo

    Selección de registro Modo directo Canal de parámetros

    1

    2

    n

    Modo Posición Velocidad Libre acceso a todos

    los parámetros

    Lectura y escritura

    Tab. 1.1: El principio FHPP

    La información sobre el perfil FHPP (parámetros, datos del dispositivo...) se encuentra en la documentación P.BE-CMM-FHPP-SW-ES.

    1.3 Intercambio de datos en el PROFIBUS

    PROFIBUS (PROcess FIeldBUS) es un estándar establecido por la PROFIBUS Nutzerorgani-

    sation e.V. (organización de usuarios de PROFIBUS). La descripción completa del sistema de bus de campo se halla en la siguiente norma:

    IEC 61158 "Digital data communication for measurement and control – Fieldbus for use in industrial control systems": Esta norma consta de varias partes y define 10 "Fieldbus Protocol Types" (tipos de protocolo de bus de campo). Entre ellos PROFIBUS está especificado como el tipo 3. PROFIBUS existe en dos versiones. Entre ellas el PROFIBUS-DP para el intercambio rápido de datos en la técnica de fabricación y automatización de edificios (DP = periferia descentralizada). En esta norma se describe también la implementación en el modelo de capas ISO/OSI.

    Hallará más información, direcciones de contacto etc. en www.PROFIBUS.com.

  • 2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos

    8 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH

    2. Instrucciones de seguridad para accionamien-tos y controles eléctricos

    2.1 Símbolos y signos

    Importante

    Información e indicaciones importantes.

    Atención

    La inobservancia puede ocasionar daños materiales graves.

    Advertencia

    ¡PELIGRO!

    La inobservancia puede ocasionar daños personales y materiales graves.

    Advertencia

    ¡Tensión peligrosa que puede causar la muerte!

    Esta advertencia de seguridad indica que puede aparecer una tensión peligrosa que puede causar la muerte.

    2.2 Indicaciones generales La empresa Festo SE & Co. KG no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados por la inobservancia de las indicaciones de advertencia del presente manual de instruc-ciones.

    Importante

    Antes de la puesta a punto deben leerse las Instrucciones de segu-ridad para accionamientos y controles eléctricos a partir de la pági-na 8.

    Si la documentación en este idioma no es comprensible, por favor informe a su proveedor.

    Para un funcionamiento correcto y seguro del controlador de motor, es indispensable que el transporte, el almacenamiento, el montaje y la instalación se hagan adecuada y correc-tamente y que el manejo y el mantenimiento se realicen con gran cuidado.

  • 2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos

    Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH 9

    Importante

    El manejo de las instalaciones eléctricas debe ser llevado a cabo únicamente por personal debidamente formado y cualificado:

    Personal formado y cualificado

    En este manual de instrucciones y en las indicaciones de advertencia en el propio producto, se denomina personal formado y cualificado al personal que dispone de los conocimientos necesarios para la instalación, el montaje, la puesta a punto y el funcionamiento del producto, conoce todas las advertencias y medidas de seguridad del presente manual de funcionamiento y posee las cualificaciones correspondientes a la actividad que desarrolla:

    - Formación e instrucción y/o autorización, conexión y desconexión de dispositivos/ sistemas según el estándar de la tecnología de seguridad, puesta a tierra e identifica-ción según las prescripciones de trabajo.

    - Formación o instrucción según el estándar de la tecnología de seguridad en mantenimiento y uso de equipo de seguridad adecuado.

    - Formación en primeros auxilios.

    Las siguientes indicaciones deben leerse antes de la primera puesta a punto de la instalación para evitar daños personales y/o materiales:

    Estas instrucciones de seguridad deben observarse en todo momento.

    No intente instalar o poner en funcionamiento el controlador de motor antes de haber leído detenidamente todas las instruc-ciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos en el presente manual.

    Estas instrucciones de seguridad y todas las demás instrucciones para el usuario deben leerse siempre antes de realizar cualquier trabajo con el controlador de motor.

    Si no tiene a su disposición las instrucciones del usuario para el controlador de motor diríjase al representante comercial correspondiente.

    Solicite que le sea enviada inmediatamente la documentación requerida a la persona responsable del funcionamiento seguro del controlador de motor.

    En caso de venta, préstamo u otro tipo de cesión del controlador de motor deben entregarse estas instrucciones de seguridad junto con el dispositivo.

  • 2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos

    10 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH

    Por motivos de seguridad y de garantía no está permitido que la empresa explotadora de la instalación abra el controlador de motor.

    Para el funcionamiento sin fallos del controlador de motor es requisito imprescindible que la planificación sea absolutamente profesional.

    Advertencia

    ¡PELIGRO!

    El manejo inadecuado del controlador de motor y la inobservancia de las indicaciones de advertencia especificadas en el presente manual así como el manejo inadecuado del dispositivo de seguridad pueden ocasionar daños materiales, lesiones, descargas eléctricas e incluso la muerte.

    2.3 Peligros ocasionados por un uso incorrecto

    Advertencia

    ¡PELIGRO!

    ¡Alto voltaje y alta corriente de trabajo!

    ¡Peligro de muerte o lesiones graves a causa de descargas eléctricas!

    Advertencia

    ¡PELIGRO!

    ¡Alto voltaje a causa de una conexión incorrecta!

    ¡Peligro de muerte o lesiones a causa de descargas eléctricas!

    Advertencia

    ¡PELIGRO!

    ¡Las superficies de los cuerpos de los dispositivos pueden estar calientes!

    ¡Riesgo de lesiones! ¡Riesgo de quemaduras!

    Advertencia

    ¡PELIGRO!

    ¡Movimientos que ocasionan riesgos!

    ¡Peligro de muerte, lesiones graves o daños materiales a causa de movimientos no intencionados de los motores!

  • 2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos

    Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH 11

    2.4 Instrucciones de seguridad

    2.4.1 Instrucciones generales de seguridad

    Advertencia

    El controlador de motor cumple el grado de protección IP20.

    Advertencia

    Utilizar únicamente accesorios y piezas de repuesto permitidos por el fabricante.

    Advertencia

    Los controladores de motor deben conectarse a la red según las normas EN y VDE de modo que puedan desconectarse de la red con medios de desconexión adecuados (p.ej. interruptor general, disyuntor, etc.).

    El controlador de motor se puede proteger con un un interruptor de protección FI de corriente universal (RCD = Residual Current protective Device (dispositivo protector de corriente residual) de 300 mA.

    Advertencia

    Para conmutar los contactos de control deberían utilizarse contactos dorados o contactos con elevada presión de contacto.

    Como prevención deben tomarse medidas de eliminación de averías, como p.ej. la conexión de contactores y relés con elementos RC o diodos.

    Deben observarse las normas y regulaciones de seguridad vigentes en el país en que se va a utilizar el dispositivo.

    Advertencia

    Deben asegurarse las condiciones ambientales indicadas en la documentación del producto.

    No están permitidas las aplicaciones que puedan poner en peligro la seguridad, excepto cuando el fabricante lo especifique por escrito.

  • 2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos

    12 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH

    Las instrucciones para la instalación conforme a las directivas EMC se encuentran en los manuales de productos de la serie CMMP.

    El cumplimiento de los valores límite establecidos por las normas nacionales es responsabilidad del fabricante de la instalación o de la máquina.

    Advertencia

    El presente manual contiene las especificaciones técnicas y las condiciones de conexión e instalación requeridas para el controlador de motor, que deben respetarse en cualquier caso.

    Advertencia

    ¡PELIGRO!

    Deben observarse las normas generales de establecimiento y seguridad para los trabajos en instalaciones de alta intensidad (p.ej. DIN, VDE, EN, IEC u otras normativas nacionales e interna-cionales).

    La inobservancia puede causar la muerte, lesiones o importantes daños materiales.

    Son aplicables, entre otras, las siguientes normas, que se citan meramente de modo enunciativo:

    - VDE 0100 Normativa alemana respecto a la construcción de instalaciones de alta tensión de hasta 1000 voltios

    - EN 60204 Equipo eléctrico de las máquinas

    - EN 50178 Equipo electrónico para uso en instalaciones de potencia

    2.4.2 Instrucciones de seguridad para el montaje y el mantenimiento

    Para el montaje y el mantenimiento de la instalación son aplicables en cualquier caso las normas DIN, VDE, EN e IEC pertinentes, así como las normas y regulaciones locales y na-cionales respecto a la seguridad y la prevención de accidentes. El constructor de la insta-lación o el explotador de la misma debe asegurar el cumplimiento de dichas normas y re-

    gulaciones.

    Advertencia

    El manejo, el mantenimiento y las reparaciones del controlador de motor deben ser llevados a cabo únicamente por personal for-mado y cualificado para trabajar con dispositivos eléctricos.

  • 2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos

    Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH 13

    Prevención de accidentes, lesiones y/o daños materiales:

    Advertencia

    El freno de retención del motor suministrado de serie o un freno externo de retención de motor controlado por el dispositivo de regulación del accionamiento no son adecuados para la protección de personas.

    Los ejes verticales deben asegurarse adicionalmente contra caídas o descensos tras la desconexión del motor, por ejemplo mediante - bloqueo mecánico del eje vertical, - dispositivo externo de frenado/retención/sujeción o - suficiente compensación de pesos del eje.

    Advertencia

    La resistencia de frenado externa o interna conduce tensión de circuito intermedio durante el funcionamiento, y después de desconectar el controlador de motor aún puede conducir tensión durante unos 5 minutos; dicha tensión puede causar la muerte o lesiones graves al entrar en contacto con ella.

    Antes de realizar trabajos de mantenimiento debe asegurarse

    que la alimentación de corriente está desconectada y blo-queada y el circuito intermedio está descargado.

    El equipo eléctrico debe desconectarse mediante el interruptor general y debe asegurarse contra una reconexión; debe espe-rarse a que el circuito intermedio esté descargado - antes de realizar trabajos de mantenimiento y reparaciones - antes de realizar trabajos de limpieza

    - durante largas interrupciones del funcionamiento.

    Advertencia

    El montaje debe realizarse cuidadosamente. Debe asegurarse que, tanto durante el montaje como posteriormente durante el fun-cionamiento del accionamiento, no caigan virutas de taladrado, polvo metálico o piezas de montaje (tornillos, tuercas, fragmentos de cables) en el controlador de motor.

    Asimismo debe asegurarse que la fuente de alimentación externa del regulador (24 V) esté desconectada.

    El circuito intermedio o la tensión de red siempre se deben desconectar antes que la alimentación de 24 V del regulador.

  • 2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos

    14 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH

    Advertencia

    Sólo se deben realizar trabajos en la zona de la máquina cuan-do la alimentación de corriente alterna y/o continua esté des-

    conectada y bloqueada. Las etapas finales desconectadas o la habilitación de regulador desconectada no son bloqueos apropiados. En caso de error puede originarse un comportamiento no intencionado del accionamiento.

    Advertencia

    La puesta a punto debe realizarse con motores sin carga para evitar daños mecánicos, p.ej. a causa de un sentido de giro incorrecto.

    Advertencia

    Los dispositivos electrónicos en general no ofrecen seguridad total.

    El usuario es el responsable de poner la instalación en un estado seguro en caso de fallo del dispositivo eléctrico.

    Advertencia

    ¡PELIGRO!

    El regulador de servoaccionamiento y en particular la resistencia de frenado (externa o interna) pueden alcanzar temperaturas ele-vadas y ocasionar quemaduras graves al tocarlos.

    2.4.3 Protección contra el contacto con piezas eléctricas

    Esta sección se refiere sólo a dispositivos y componentes de accionamiento con tensiones superiores a 50 voltios. Si se tocan piezas con una tensión superior a 50 voltios, éstas pueden ser peligrosas para las personas y ocasionar descargas eléctricas. Durante el funcionamiento de dispositivos eléctricos es inevitable que ciertas piezas estén bajo tensión peligrosa.

    Advertencia

    ¡Tensión peligrosa que puede causar la muerte!

    ¡Alta tensión eléctrica!

    ¡Peligro de muerte, de lesión o de lesiones graves a causa de descargas eléctricas!

    Para el funcionamiento son aplicables en cualquier caso las normas DIN, VDE, EN e IEC pertinentes, así como las normas y regulaciones locales y nacionales respecto a la seguri-dad y la prevención de accidentes. El constructor de la instalación o el explotador de la misma debe asegurar el cumplimiento de dichas normas y regulaciones.

  • 2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos

    Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH 15

    Advertencia

    Antes de la conexión deben colocarse en los aparatos las cubiertas y dispositivos de protección previstas para evitar el

    contacto. En dispositivos de montaje empotrado debe asegurarse la protección contra el contacto directo con piezas eléctricas mediante una caja exterior, como p.ej. un armario de distribución.

    ¡Deben tenerse en cuenta las prescripciones VGB4!

    Advertencia

    El conductor de protección del equipo eléctrico y de los dispositivos debe conectarse siempre de forma fija a la red de alimentación.

    ¡A causa del filtro de red integrado la corriente de escape es superior a 3,5 mA!

    Advertencia

    Cumplir en toda la extensión la sección transversal de cobre mínima especificada en la norma EN 60617 para la conexión de conductores de protección.

    Advertencia

    Antes de la puesta punto, incluso para breves mediciones y ensayos, debe conectarse el conductor de protección a todos los dispositivos eléctricos según el diagrama de conexiones o bien conectar un conductor a tierra.

    En caso contrario pueden originarse tensiones elevadas que causan descargas eléctricas.

    Advertencia

    Los puntos de conexión eléctrica de los componentes no deben tocarse cuando estén conectados.

    Advertencia

    Antes de acceder a piezas eléctricas con tensiones superiores a 50 voltios debe desconectarse el aparato de la red o de la

    fuente de alimentación, Asegurar contra reconexiones.

  • 2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos

    16 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH

    Advertencia

    Durante la instalación debe tenerse en cuenta la magnitud de la tensión de circuito intermedio, especialmente en cuanto a

    aislamiento y medidas de protección. Debe asegurarse que la conexión a tierra, el dimensionado de cables y la protección ante cortocircuito correspondiente se realicen adecuadamente.

    Advertencia

    El dispositivo dispone de una conmutación de descarga rápida de circuito intermedio según EN 60204 sección 6.2.4. En ciertas con-stelaciones de dispositivos, sobre todo en la conexión en paralelo de varios controladores de motor en el circuito intermedio o en una resistencia de frenado no conectada, la descarga rápida puede no ser efectiva. Después de la desconexión los controladores de motor pueden estar bajo tensión peligrosa hasta 1 minuto (carga residual del condensador).

    2.4.4 Protección mediante tensión baja de protección (PELV) contra descarga eléctrica

    Todas las conexiones y bornes con tensiones de 5 a 50 voltios en el controlador de motor son tensiones bajas de protección ejecutadas según las siguientes normas y con protec-ción de contacto:

    - Internacional: IEC 60364-4-41

    - Países europeos en la UE: EN 50178/1998, sección 5.2.8.1.

    Advertencia

    ¡PELIGRO!

    ¡Alto voltaje a causa de una conexión incorrecta!

    ¡Peligro de muerte o lesiones a causa de descargas eléctricas!

    En todas las conexiones y bornes con tensiones de 0 a 50 voltios sólo pueden conectarse aparatos, componentes eléctricos y cables que presenten una tensión baja de protección (PELV = Protective Extra Low Voltage).

    Conectar únicamente tensiones y circuitos que tengan un aislamiento seguro de las tensiones peligrosas.

    El aislamiento seguro se consigue, por ejemplo, con transformadores de separación, optoacopladores seguros o el funcionamiento con baterías sin red.

  • 2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos

    Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH 17

    2.4.5 Protección ante movimientos peligrosos

    El accionamiento incorrecto de los motores conectados puede causar movimientos peligrosos. Las causas de dichos movimientos pueden ser:

    - alambrado o cableado incorrecto o defectuoso

    - errores en el manejo de los componentes

    - errores en los transmisores de valores medidos y de señales

    - componentes defectuosos o no conformes con la normativa EMC

    - errores en el software en el sistema de control de nivel superior.

    Estos errores pueden aparecer inmediatamente después de la conexión o tras un tiempo indeterminado de funcionamiento.

    Los controles en los componentes de accionamiento excluyen ampliamente un funciona- miento incorrecto de los accionamientos conectados. Sin embargo, no puede confiarse únicamente en esto en cuanto a la protección de personas, especialmente al peligro de lesiones y/o daños materiales. Hasta que los controles integrados sean efectivos pueden ocasionarse movimientos de accionamiento incorrectos, cuya medida depende del tipo de control y del estado de funcionamiento.

    Advertencia

    ¡PELIGRO!

    ¡Movimientos que ocasionan riesgos!

    ¡Peligro de muerte, peligro de lesiones graves o daños materiales!

    Por los motivos mencionados debe garantizarse la protección de personas mediante con-troles o medidas de un nivel superior de la instalación. Según las características específi-cas de la instalación el constructor de la instalación debe realizar un análisis de riesgos y errores. Las normas de seguridad aplicables para la instalación se consideran incluidas. A causa de desconexión, derivación o activación insuficiente de los dispositivos de seguri-dad pueden ocasionarse movimientos arbitrarios de la máquina u otros fallos de funcio-namiento.

    2.4.6 Protección contra el contacto con piezas calientes

    Advertencia

    ¡PELIGRO!

    ¡Las superficies de los cuerpos de los dispositivos pueden estar calientes!

    ¡Riesgo de lesiones! ¡Riesgo de quemaduras!

  • 2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos

    18 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH

    Advertencia

    ¡Riesgo de quemaduras!

    ¡No tocar las superficies que se encuentren cerca de fuentes

    de calor! Después de desconectar los dispositivos dejar que se enfríen

    durante 10 minutos antes de acceder a ellos. ¡Si se tocan piezas calientes del equipamiento, tales como los cuerpos de los dispositivos en los que se encuentran los disipa-dores de calor y las resistencias, pueden causarse quemaduras!

    2.4.7 Protección durante la manipulación y el montaje

    En circunstancias desfavorables, la manipulación y el montaje incorrectos de ciertas pie-zas y componentes pueden causar lesiones.

    Advertencia

    ¡PELIGRO!

    ¡Riesgo de lesiones a causa de manipulación inadecuada!

    ¡Lesiones por aplastamiento, cizallamiento, cortes y choques!

    Son aplicables las medidas de seguridad generales:

    Advertencia

    Observar las normas generales de establecimiento y seguridad para la manipulación y el montaje.

    Utilizar dispositivos adecuados de montaje y de transporte. Tomar las precauciones necesarias para prevenir inmovili-

    zaciones y aplastamientos. Utilizar únicamente herramientas apropiadas. Utilizar

    herramientas especiales siempre que se haya prescrito. Utilizar los dispositivos de elevación y las herramientas

    correctamente. Si es necesario, utilizar equipos de protección adecuados

    (por ejemplo gafas protectoras, zapatos de seguridad, guantes de protección).

    No detenerse debajo de cargas en suspensión. Limpiar inmediatamente cualquier líquido derramado en el

    suelo para evitar el riesgo de resbalar.

  • 3. Montaje e instalación

    Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH 19

    3. Montaje e instalación El interface PROFIBUS está realizado en la familia de dispositivos CMMP mediante un módulo de interface CAMC-PB opcional.

    La conexión de bus PROFIBUS es un conector D-SBU de 9 pines en el CAMC-PB conforme a la norma EN 50170.

    3.1 Conexiones y elementos de indicación

    En la placa frontal del CAMC-PB están dispuestos los siguientes elementos:

    - un LED verde para la indicación de disposición del bus

    - un zócalo D-SUB de 9 pines

    - dos interruptores DIP para activar las resistencias terminales.

    1 Dos interruptores

    DIP

    2 Zócalo D-SUB

    de 9 pines

    3 LED para

    indicación de disposición del bus

    Fig. 3.1: Elementos de conexión e indicación del interface PROFIBUS-DP

    Lín

    e

    1

    3

  • 3. Montaje e instalación

    20 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH

    3.2 Montaje

    Atención

    Antes del montaje de un módulo adicional debe desconectarse el controlador de motor de todas las líneas conductoras de corriente. Después de desconectar la tensión de funcionamiento debe esperarse un minuto para que se descarguen por completo las capacidades del controlador de motor.

    Atención

    Debe asegurarse que durante la manipulación del módulo adicional se tomen las medidas necesarias para la protección contra ESD (descarga electrostática).

    Desatornillar la chapa frontal sobre el compartimento del módulo del controlador de motor con un destornillador adecuado (Fig. 3.2). Introducir el módulo adicional en el compar- timento abierto del módulo de manera que la pletina se desplace en las guías laterales del compartimento (Fig. 3.3). Empujarlo hasta el tope. A continuación atornillar la placa frontal del módulo adicional con el tornillo de estrella en la caja del controlador de motor. Debe asegurarse que la placa frontal enrase con la parte frontal para que también tenga contacto conductor con la caja.

    1 Chapa frontal

    Fig. 3.2: Desatornillar la chapa frontal

    1

  • 3. Montaje e instalación

    Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH 21

    1 Interface

    PROFIBUS

    2 Compartimento

    del módulo

    Fig. 3.3: Introducir el Interface PROFIBUS

    3.3 Instalación

    En los controladores de motor CMMP el interface PROFIBUS es un módulo adicional opcional.

    Advertencia

    Cableado PROFIBUS

    A causa de las posibles velocidades de transmisión muy elevadas, recomendamos utilizar exclusivamente cables y conectores estan-darizados. Éstos disponen parcialmente de posibilidades de diag-nosis adicionales y facilitan en caso un fallo el análisis rápido del hardware del bus de campo.

    Al estructurar la red del PROFIBUS deben seguirse obligatoriamen-te los consejos de la documentación de uso habitual y observarse la información y las indicaciones siguientes para que el sistema sea estable y no tenga fallos. Si el cableado no se realiza correctamente, durante el funcionamiento pueden aparecer averías en el PROFIBUS a causa de los cuales el controlador de motor, por motivos de seguridad, se apagará con un error.

    2

    a

  • 3. Montaje e instalación

    22 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH

    3.3.1 Asignación de pines del interface PROFIBUS

    Fig. 3.4: Asignación de pines del módulo PROFIBUS

    Nº de pin Nombre Valor Tipo

    1 Shield - Apantallamiento/blindaje del cable

    6 +5V +5 V +5 V – Salida (sin potencial) 1)

    2 - - No asignado

    7 - - No asignado

    3 RxD / TxD-P Datos recepción / envío línea B

    8 RxD / TxD-N Datos recepción / envío línea A

    4 RTS / LWL Request to Send 2)

    9 - - No asignado

    5 GND5V 0 V Potencial de referencia GND 5 V 1)

    1) Se utiliza para terminal externo de bus o para alimentación del emisor / receptor de un módulo LWL 2) Señal opcional, sirve para el control de dirección cuando se utiliza un módulo LWL externo.

    Tab. 3.1: Asignación de pines: Interface PROFIBUS-DP

    GND 5 V RTS / LWL

    Línea B (RxD/TxD-P) n.c.

    Shield

    n.c. Línea A (RxD/TxD-N) n.c. +5 V

  • 3. Montaje e instalación

    Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH 23

    3.3.2 Terminación y resistencias de terminal de bus

    Cada segmento del bus de una red PROFIBUS debe dotarse de resistencias de terminación para minimizar las reflexiones de línea y configurar un potencial de reposo definido en la

    línea. La terminación de bus se realiza respectivamente en el principio y el final de un segmento de bus.

    Una terminación de bus errónea o incorrecta es una causa habitual de fallos.

    En la mayoría de los conectores PROFIBUS disponibles comercialmente ya están inte-gradas las resistencias de terminación. Para acoplamientos de bus con conectores sin resistencias de terminación propias, el interface PROFIBUS-DP integra resistencias de ter-minación propias. Éstas pueden conectarse a través de dos interruptores DIP del módulo (ambos interruptores en ON). Para desconectar las resistencias de terminación deben ponerse ambos interruptores en

    OFF.

    Para garantizar un funcionamiento seguro de la red sólo puede utilizarse una terminación de bus, interna (mediante interruptor DIL) o externa.

    La circuitería externa también se puede estructurar discretamente (ver Fig. 3.5). La tensión

    de alimentación de 5 V, necesaria para las resistencias de terminación conectadas exter-namente está disponible en el conector PROFIBUS del interface PROFIBUS-DP (ver asignación de pines en la Tab. 3.1).

    Fig. 3.5:Terminal de bus

    Si la velocidad de transmisión ajustada es > 1,5 MBaud, a causa de la carga capacitiva de la estación participante y de la reflexión de línea creada deben utilizarse conectores con inductancias longitudinales (110 nH).

    390 Ω

    ΩΩΩohmi

    os

    390 Ω

    ΩΩΩohmi

    os

    220 Ω

    ohmoh-

    mohmios

    B Línea A

    GND 5 V

    +5 V

  • 4. Configuración del módulo PROFIBUS

    24 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH

    4. Configuración del módulo PROFIBUS Para crear un módulo PROFIBUS operativo son necesarios varios pasos. Algunos de los ajustes deben realizarse antes de la activación de la comunicación PROFIBUS.

    Este capítulo ofrece un resumen de los pasos correspondientes. El procedimiento exacto se describe detalladamente en los siguientes capítulos.

    Por eso al proyectar el módulo PROFIBUS el usuario debe definir estas determinaciones. Sólo después debe realizarse la parametrización de la conexión de bus de campo en ambos lados. Se recomienda realizar primero la parametrización del slave. Después se configura el master. Si la parametrización es correcta, la aplicación estará lista inmediatamente sin fallos de comunicación.

    Dado que algunos parámetros son efectivos sólo después de guardar y resetear, se recomienda proceder con el siguiente orden:

    1. Ajuste de la dirección de bus en el programa FCT en la ventana “Operation Parame-ters” (parámetros de funcionamiento).

    2. Parametrización y puesta a punto con el software FCT. Especialmente también el ajuste de las unidades físicas.

    3. Configuración del master PROFIBUS.

    Para el funcionamiento correcto es necesario determinar las unidades físicas de los datos

    de proceso transmitidos a través del bus de campo. Éstas pueden configurarse mediante el software FCT.

  • 4. Configuración del módulo PROFIBUS

    Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH 25

    4.1 Ajuste de la dirección de slave

    El módulo PROFIBUS introducido será reconocido automáticamente después de encender el controlador de motor.

    A cada dispositivo (módulo PROFIBUS) de la red se le debe asignar una dirección de bus inequívoca. El ajuste de la dirección de bus se realiza en el programa FCT en la ventana “Operation Parameters” (parámetros de funcionamiento).

    Las direcciones de bus permitidas son 3 … 125.

    La dirección no puede ser asignada por el master porque el servicio Set_Slave_Address no

    está soportado. Cada dirección se asigna sólo una vez.

  • 4. Configuración del módulo PROFIBUS

    26 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH

    4.2 Comunicación PROFIBUS

    Después de la configuración y de las subsiguientes descarga y memorización, se activa la comunicación PROFIBUS tras un reinicio (Reset). Recuerde que sólo pueden modificarse

    los parámetros mencionados cuando el protocolo está desactivado. Todos los parámetros serán válidos sólo cuando la comunicación PROFIBUS haya sido desactivada y se haya vuelto a activar de nuevo.

    Tenga en cuenta que la activación de la comunicación PROFIBUS sólo está disponible después de guardar el conjunto de parámetros y realizar un reset.

    4.3 Configuración PROFIBUS

    Configuración PROFIBUS Actualización I/O cíclica Datos acíclicos

    PROFIBUS 2 módulos a elección:

    Módulo 1: nombre = "FHPP Standard"

    Identificador = 0xB7 (8 bytes I/O consistente)

    -

    Módulo 2: nombre = "FHPP Standard + FPC"

    Identificador = 0xB7, 0xB7

    (2 x 8 bytes I/O consistente)

    Tab. 4.1: Configuración PROFIBUS

    4.4 Configuración de participante PROFIBUS

    Este capítulo ofrece un resumen de los pasos necesarios por parte del slave para la parametrización y configuración. Dado que algunos parámetros son efectivos sólo después de guardar y resetear, se recomienda realizar primero la puesta a punto con el software FCT sin conexión con el PROFIBUS.

    Hallará indicaciones respecto a la puesta a punto con el Festo Configuration Tool en la ayuda del plugin FCT específico del dispositivo.

    Los datos importantes de proceso de los significados posición, velocidad y aceleración se transmiten en unidades físicas. Deben parametrizarse antes de iniciar la comunicación, ya

    que determinan cómo se interpretan los datos en el controlador de motor.

  • 4. Configuración del módulo PROFIBUS

    Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH 27

    4.5 Configuración de master PROFIBUS

    Este capítulo ofrece un resumen de los pasos necesarios por parte del master para la parametrización y configuración. Se recomienda proceder de la siguiente manera:

    1. Instalación del archivo GSD

    2. Indicación de la dirección de slave

    3. Configuración de los datos de entrada y salida.

    En el lado del master, el controlador de motor se debe integrar en el PROFIBUS. Para ello, primero se instala el archivo GSD, en caso de que aún no esté instalado. A continuación

    deben configurarse la dirección y los datos de entrada y salida para el slave.

    Para permitir una puesta a punto rápida y sencilla las habilidades del interface PROFIBUS del controlador de motor están descritas en un archivo GSD. La utilización de una her-ramienta adecuada de configuración permite configurar un dispositivo dentro de una red. El archivo GSD está incluido en el CD suministrado con el producto. La versión más nueva se puede descargar de nuestra página (www.festo.com – Automation – Download Area – Download Software – Product group “Electric drives” (Grupo de productos “Acciona- mientos eléctricos”)).

    Archivo GSD Descripción

    P-AS0B06.gsd Controlador de motor CMMP-AS

    Tab. 4.2: Archivo GSD

    Para representar el controlador de motor CMMP-AS en su software de configuración (por ejemplo SIEMENS SIMATIK S7), utilice los siguientes archivos de iconos:

    Estado operativo normal Caso de diagnóstico Estado operativo especial

    cmmpas_n.bmp cmmpas_d.bmp cmmpas_s.bmp

    Tab. 4.3: Bitmaps CMMP-AS

    A continuación se muestra un ejemplo para la integración bajo SIEMENS SIMATIC S7.

    4.5.1 Configuración con SIMATIC Manager

    El paquete de software SIMATIC Manager sirve para la planificación y puesta a punto de proyectos junto con masters PROFIBUS de Siemens o masters compatibles.

    Para integrar el controlador de motor en la red PROFIBUS, éste debe seleccionarse en el catálogo de hardware (HW Config) – SIMATIC … El controlador de motor CMMP se encuentra en “PROFIBUS-DP\Additional Field Devices\Drives\Festo”.

    http://www.festo.com/

  • 4. Configuración del módulo PROFIBUS

    28 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH

    1. Desplace el tipo de estación “Festo CMMP” hasta el PROFIBUS-DP Master System mediante Drag & Drop (Arrastrar y Soltar).

    Fig. 4.1: Configuración del hardware

    2. Introduzca la dirección PROFIBUS en la ventana de diálogo “Properties – PROFIBUS Interface...” (Propiedades – Interface PROFIBUS) y confirme con OK.

    El bitmap del controlador de motor se visualiza en el sistema master y debe ser seleccionado.

    3. Después se debe determinar la longitud de los datos de entrada y salida. Luego

    arrastre la configuración deseada (con la flecha del ratón) a la línea apropiada bajo Component/DP identifier. El archivo GSD contiene los siguientes módulos:

    Configuración Área I/O Descripción

    Módulo universal Se visualiza en el paso 7, no utilizar

    FHPP Standard 8 bytes de datos I/O,

    transmisión consistente

    8 bytes de control y estado transmitidos cíclicamente.

    FHPP Standard + FPC 2 x 8 bytes de datos I/O,

    transmisión consistente

    Como el FHPP-Standard, 8 bytes de datos I/O adicio-

    nales para parametrización

    Tab. 4.4 Configuración

    Al hacer doble clic sobre el slot se pueden determinar las direcciones de I/O.

  • 4. Configuración del módulo PROFIBUS

    Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH 29

    Fig. 4.2: Asignación de direcciones del módulo PROFIBUS

    4. Al finalizar la configuración se deben transferir los datos al master.

    Hallará los métodos de control y parametrización así como el modo de funcionamiento de la parametrización en el manual CMMP-AS-PB-S7-ES.

    Funciones del sistema utilizadas

    El CD contiene un proyecto de ejemplo y la documentación CMMP-AS-PB-S7.

  • 5. Diagnosis

    30 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH

    5. Diagnosis

    5.1 LEDs de estado de red

    El LED de estado de red muestra el estado de conmutación.

    El LED está Estado Indica

    Apagado No hay comunicación de bus No hay comunicación a través de PROFIBUS

    Verde Comunicación de bus activa

    Tab. 5.1: LED de estado

    5.2 Códigos de error PROFIBUS

    Los siguientes errores específicos pueden aparecer al utilizar el módulo PROFIBUS. La lista completa puede hallarse en la descripción del sistema del controlador.

    Mensaje de error Significado de la indicación de error

    Medidas

    Índice principal

    Sub-índice

    22 0 PROFIBUS:

    inicialización incorrecta

    ¿Módulo de tecnología defectuoso?

    Por favor, póngase en contacto con el servicio de

    asistencia técnica.

    1 PROFIBUS: reservado

    2 Error de comunicación

    PROFIBUS

    Comprobar la dirección de slave ajustada

    Comprobar terminal de bus

    Comprobar cableado

    3 PROFIBUS:

    dirección de slave

    no válida

    La comunicación se ha iniciado con la dirección de

    slave 126.

    Seleccionar otra dirección de slave.

    4 PROFIBUS:

    error en el margen de

    valores

    Error matemático en la conversión de las unidades

    físicas. El margen de valores de los datos y las

    unidades físicas no se corresponden.

    Contactar con el servicio de asistencia técnica.

    Tab. 5.2: Códigos de error PROFIBUS

  • 5. Diagnosis

    Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH 31

    Los siguientes errores afectan a FHPP, sin embargo también pueden aparecer al utilizar el módulo PROFIBUS. Para más detalles consulte la documentación de FHPP.

    Código Nombre Descripción Acción

    70-1 FHPP:

    Math error

    Valor excedido/insuficiente o

    división entre cero durante el

    cálculo de datos cíclicos.

    Verificar los datos cíclicos y/o el

    grupo de factores.

    70-2 FHPP:

    Factor Group invalid

    El cálculo del grupo de factores da

    valores internos no válidos.

    Verificar el grupo de factores.

    70-3 FHPP:

    Operation mode

    change failure

    El cambio del modo de funciona-

    miento actual al modo deseado no

    está permitido.

    Verificar la aplicación. Es posible

    que no todos los cambios estén

    permitidos.

    Tab. 5.3: Códigos de error FHPP

    Las indicaciones de error se pueden validar mediante:

    - el interface de parametrización,

    - el bus de campo (palabra de control),

    - un flanco descendente en DIN5 (habilitación del regulador).

  • A. Especificaciones técnicas

    32 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-ES es 0708NH

    A. Especificaciones técnicas

    Vea las especificaciones técnicas generales en la descripción del sistema del controlador

    utilizado.

    Margen Valores

    Margen de temperatura de almacenamiento de -25 … +75 °C

    Margen de temperatura de funcionamiento/Deratings de 0 … 50 °C

    Humedad 0 … 90 %, sin condensaciones

    Altitud de montaje hasta 1000 m sobre el nivel del mar

    Dimensiones exteriores (LxAnxAl) aprox. 92 x 65 x 19 mm, adecuado para el

    compartimento de tecnología

    Peso aprox. 50 g

    Tab. A.1: Especificaciones técnicas entorno

    Margen Valores

    Interface de comunicación módulo PROFIBUS

    Controlador controlador PROFIBUS VPC3+, máx. 12 MBaud

    Velocidades de transmisión soportadas (Auto) 9,6 kBaud

    19,2 kBaud

    45,45 kBaud

    93,75 kBaud

    187,5 kBaud

    500,0 kBaud

    1,5 MBaud

    3,0 MBaud

    6,0 MBaud

    12,0 MBaud

    Protocolo PROFIBUS-DP

    Interface sin potencial, D-SUB 9 pines, resistencias de ter-

    minación de bus integradas conectables

    Funciones especiales soporte de datos de diagnosis, señal RTS de sali-

    da, sin modo Fail Safe, sin Sync/Freeze

    Tab. A.2: Especificaciones técnicas módulo PROFIBUS

    ÍNDICEDatos generalesDocumentaciónPerfil Festo para manejo y posicionado (FHPP)Intercambio de datos en el PROFIBUS

    Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricosSímbolos y signosIndicaciones generalesPersonal formado y cualificado

    Peligros ocasionados por un uso incorrectoInstrucciones de seguridadInstrucciones generales de seguridadInstrucciones de seguridad para el montaje y el mantenimientoProtección contra el contacto con piezas eléctricasProtección mediante tensión baja de protección (PELV) contra descarga eléctricaProtección ante movimientos peligrososProtección contra el contacto con piezas calientesProtección durante la manipulación y el montaje

    Montaje e instalaciónConexiones y elementos de indicaciónMontajeInstalaciónAsignación de pines del interface PROFIBUSTerminación y resistencias de terminal de bus

    Configuración del módulo PROFIBUSAjuste de la dirección de slaveComunicación PROFIBUSConfiguración PROFIBUSConfiguración de participante PROFIBUSConfiguración de master PROFIBUSConfiguración con SIMATIC ManagerFunciones del sistema utilizadas

    DiagnosisLEDs de estado de redCódigos de error PROFIBUS

    Especificaciones técnicas