3

Click here to load reader

Pronunciación romana del latín

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Pronunciación romana del latín

Pronunciacio n Romana del Latí n

La fonética Si no se da la fonética de alguna ‘figura’ es porque equivale a la fonética española. A continuación se representa la grafía, la pronunciación y algún ejemplo. ae, Ae Diptongo. Pronunciación: e æ, Æ Grafía empleada desde el siglo XVI Aeneadae = Æneadæ = enéade caeli = cæli = chéli Cuando no hay diptongo se marca en la grafía: Israël = Isrá-el oe, Oe Diptongo. Pronunciación: e œ,Œ Grafía empleada desde el siglo XVI Oedipus = Œdipus = edípus

moestus = mœstus = méstus au Dipontongo. Pronunciaición: au autem = áutem (no “á-utem”) eu En palabras derivadas del griego forma diptongo eucharistia = eucaristía (no “e-u-caristía”) c Pronunciación: ch (delante de ‘e’, ‘i’, ‘æ’, ‘œ’) Cæcilia = chechília cc Pronunciación: kch ecce = ékche (separación silábica: “ec-ce”) ch Pronunciación: k charitas = cáritas cui En “cui” y sus compuestos no hay diptongo cui = cú·i (no “cui”) g ‘y consonante’: Si le sigue ‘e’ o ‘i’.

(No confundir con ‘sh’ inglesa) genus = yénus ‘gu’ (cuando a ‘gu’ le sigue vocal. Forma diptongo) sanguis = sángüis gn Pronunciación: ñ agnus = áñus (separación silábica: “ag-nus”) h Pronunciación: f (después de ‘p’) philosophia = filosofía En los demás casos la hache es muda charitas = káritas

Pronunciación: k (en mihi = miki, y nihil = nikil, y los compuestos de ambos)

i En los siguientes casos tiene valor de consonante:

a) al principio de palabra iacio = iá-chio b) cuando es intervocálica maior = má-ior Se exceptúan las palabras derivadas del griego: iota = i-óta j La grafía de la ‘j’ comenzó a usarse desde el siglo XVI para representar el valor de la “ i consonante”: Jesus = ié-sus

ejus = é-ius

Page 2: Pronunciación romana del latín

ll Pronunciación: l·l (doble ele separadas) illo = íl-lo qu Pronunciación: ku (Forma diptongo en: qua / que / qui / quo / quæ / quu). quæstio = kuéstio (no “ku-éstio”) sc Pronunciación: sh inglesa (delante de ‘e’, ‘i’) descendo = de-shéndo th Pronunciación: t theca = téca ti Pronunciación: ts (si le precede y le sigue vocal) etiam = étsiam gratia = grátsia Pronunciación: s (si le sigue vocal y le precede consonante)

nuntius = núnsius

Pronunciación: t (si le precede ‘s’ o ‘x’) quæstio = kuéstio mixtio = míxtio

u Después de ‘ng’ y ‘q’ se pronuncia siempre y forma diptongo con la vocal siguiente:

sanguinemque = sangüinémkue lingua = língua

numquam = númkuam En palabras con ‘s’ inicial la ‘u’ forma diptongo con la siguiente vocal:

sua·vis = suávis (no “su-ávis”)

La ‘u’ intervocálica tiene valor de consonante. iuuenis = iú-venis Desde el siglo XVI hasta entonces la grafía de la u intervocálica es la ‘v’ juvenis = iú-venis Si la palabra empieza con ‘u’ y es seguida por vocal, tiene valor de consonante:

ualens = valens = válens

v Pronunciación: b

La grafía de la ‘u’ mayúscula era la ‘V’: Vlixes = ulíxes Desde el siglo XVI la grafía de la ‘u’ mayúscula es ‘U’: Ulixes = ulíxes

y Pronunciación: i kyrie = kírie z Pronunciación: s zelotypus = selótipus

Page 3: Pronunciación romana del latín

Reglas generales de la acentuación

1) En latín no existe el acento ortográfico, llamado también “tilde”. 2) No hay palabras agudas ni sobresdrújulas, aunque sí hay monosílabos. 3) Las palabras bisílabas son siempre graves. 4) Reglas para las palabras de tres o más sílabas:

4.1) Si la última vocal de la penúltima sílaba…

…va seguida por dos consonantes: rescindo = reshíndo

…o va seguida por ‘i’ consonántica (j) o por ‘x’: amplexus = ampléxus

...o contiene diptongo: gangræna = gangréna …o es antecedida por una vocal con la cual no forma diptongo: occasiones = occasiónes

…el acento es grave.

4.2) Si la penúltima sílaba…

…termina en vocal y le sigue otra vocal en la siguiente sílaba: artificium = artifíchium …el acento es esdrújulo.

5) La acentuación puede variar según la naturaleza de la palabra o la conjugación verbal. En este caso se suele indicar en la vocal de la penúltima sílaba con una raya encima de la letra o un acento circunflejo según la naturaleza:

ā, ē, ī, ō, ū : Acento grave. custodīre = custodíre ă, ĕ, ĭ, ŏ, ŭ : Acento esdrújulo. libĕra = líbera

Diptongos Los diptongos en latín (vocales que se pronuncian en la misma sílaba) son: au, ae (æ), oe (œ). En el español se acostumbra a pronunciar como diptongos las uniones como “io”, “ui”, etc. Comunmente, siguiendo al español, la pronunciación del latín romano no acostumbra a seguir esta regla sino en el verso, la poesía y la música, donde la métrica es importante. Deus Dē-us (dé·us) Maria Ma-rī-a (marí·a) Gaudii Gau-dĭ-i (gáudi·i) Amicitiæ A-mi-ci-tĭ-æ (amichítsi·e) Anuntiatio A-nun-ti-a-ti-o (anunsi·át·si·o) Efficiamur Ef-fi-ci-a-mur (efichi·ámur)