84
Universidad de la Serena Facultad de Ingeniería Departamento de Minas Proyecto Mina Auquinco. Integrantes: Guillermo Bravo. Jaime Castillo. Carla Flores. Yerko Pavez. Francisco Tejos.

Proyecto auquinco

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Proyecto auquinco

Universidad de la SerenaFacultad de Ingeniería

Departamento de Minas

Proyecto Mina Auquinco.

Integrantes: Guillermo Bravo. Jaime Castillo.Carla Flores.Yerko Pavez.Francisco Tejos.

Profesor: José Muñoz Villalobos.

Asignatura: Métodos de Explotación

Page 2: Proyecto auquinco

Índice: PAG

1. Descripción de la zona. 3-5-Características del deposito. -Características del yacimiento.-Labores de exploración geológica.-Geología del yacimiento.-Reservas.-Geometría del cuerpo mineralizado.-Vida útil y plan de producción.

2. Diseño de rampa de acceso. 5-7

3. Perforación. 8-16Equipos.Calculo de la sección.Calculo del área.Explosivos a utilizar.Diagrama de disparos.Malla de perforación.Factor de carga y perforación.Secuencia de perforación.

4. Carguio y transporte. 17-26 Equipos.

Calculo volumen marina.Volumen esponjado.Capacidad LHD.

Viajes para extracción de marina. Tiempo de ciclo. Ciclo de avance. Capacidad camión BP. Numero de paladas. Viajes para retirar marina. Tiempo ciclo BP. Estocada de carguio.

5. Estudio macizo rocoso. 27 R.Q.D. R.M.R.

6. Fortificación de la rampa de acceso. 28-30 Apernado de rocas. Elementos y equipos de fortificación. Equipos.

7. Transporte de personal. 31

1

Page 3: Proyecto auquinco

8. Personal inicial. 32

9. Servicios mineros. 33-69 Agua. Sistema de drenaje. Electricidad. Aire comprimido.

Sistema de ventilación. Calculo caudal. Equipos. Refugio. Salida de emergencia y servicios unitarios. Combustibles. Sistema de radiocumincacion. Luminaria. Señalética. Polvorines. Transporte de explosivos. Instalaciones auxiliares. Botadero.

2

Page 4: Proyecto auquinco

Este proyecto minero denominado “Proyecto de Explotación Mina Auquinco”, de propiedad de la compañía minera AUQUINCO, que tiene por objetivo principal la explotación económica de un yacimiento minero, dando cumplimiento a las normativas exigibles por el Estado para explotar de la forma más segura y eficiente este yacimiento.

Descripción de la zona.

El yacimiento se encuentra en la Provincia de Limarí, inmediatamente al NW de Ovalle y a una distancia de 25 km de Ovalle, IV Región, Chile. Con una elevación de 800 msnm, cuyas coordenadas geográficas son 30°27’50,97’’ S 71°15’3,82’’ O.La principal vía de acceso es la Ruta 43, que une Ovalle y La Serena. Al W de esta vía existen caminos de tierra en buen estado que permiten acceder a la zona.

Características del depósito.

Es un depósito tipo vetiforme con una potencia promedio de 8 metros, una corrida de 300 metros y una altura de 450 metros, donde la ley media de Cu es de 2,3 %, constituyendo nuestro elemento de interés principal en los minerales calcopirita, covelina, calcosina y bornita. Este depósito se encuentra a una profundidad de 500 metros.

Características del yacimiento.

Labores de exploración geológica.

Las labores de exploración se realizaron desde la superficie a través de sondajes mediante diamantinas con testigos. A partir de estos se obtuvo información sobre la forma, dimensiones, continuidad, mineralización, fallas, calidad del macizo, hidrología, tipos de rocas encajadora y mineralizada.

3

Page 5: Proyecto auquinco

Geología del yacimiento.

El yacimiento se ubica en la IV Región de Chile, inmediatamente al NW de la ciudad de Ovalle, en la proyección sur de la Franja Metalogénica del Jurásico superior-Cretácico inferior a una profundidad de 500 metros.

La mineralización es de origen hidrotermal con relleno de fracturas siendo el principal metal útil Cobre. La mineralización está emplazada en rocas andesíticas de mediana buena competencia.

Reservas.

Las reservas minerales se estiman en 3.024.000 ton de las cuales se podrá explotar 2.940.000 [ton] que equivale a un 97,2 % de la reserva total.

Geometría del cuerpo mineralizado.

Los elementos geométricos analizados son:

Potencia promedio 8 mExtensión horizontal (Corrida) 300 mDirección del cuerpo mineralizado (Rumbo) S 40° EProfundidad del cuerpo mineralizado 500 mExtensión en profundidad del cuerpo mineralizado 450 mManteo 85°

Como el cuerpo mineralizado posee una gran inclinación, se aprovechara el transporte del mineral por gravedad.

Vida útil y plan de producción.

Se estima una vida útil de 7 años y se contempla un ritmo de producción de 35.000 ton/mes.

Diseño de rampa de acceso.

La Rampa tendrá una longitud total de 8.400 m, ésta iniciara con 20 metros con una pendiente ascendente del 0,5% para evitar el ingreso de agua desde la superficie. Para luego descender los 8380 metros restantes con una pendiente del 12% hasta la profundidad total de 1000 metros en forma vertical con respecto al portal de acceso.

La sección de la rampa será de 4,5 x 4,5 [m], esta se obtuvo por la evaluación de los equipos a utilizar, la producción requerida, los servicios de ventilación, drenaje, electricidad, etc. y basado en los artículos del reglamento de seguridad minera.

El diseño de la rampa será de forma elíptica con una distancia de los tramos rectos de 300 metros y en la curva el radio de giro es de 20 metros.

4

Page 6: Proyecto auquinco

Rampa completa vista de perfil:

Rampa vista de perfil:

5

Page 7: Proyecto auquinco

Rampa vista de planta:

Rampa vista isométrica:

6

Page 8: Proyecto auquinco

Perforación.

La perforación en la mina se realizara mediante equipos mecanizados en conjunto con equipos manuales de perforación.

Perforación mecanizada: se utilizara un Jumbo electro hidráulico de dos brazos, para el avance y desarrollo de la infraestructura básica.

Perforación manual: se utilizaran para labores menores en las cuales no sea posible ocupar la mecanizada. (Desquinches, construcción de canaletas, etc.)

7

Page 9: Proyecto auquinco

Diseño de la malla de perforación.

Cálculo de la Sección:DatosSección de la labor : 4,5 x 4,5 [m].Radio de curvatura : 3,0 [m].Diámetro Perforación : 32,00 [mm].Diámetro tiro hueco Central : 102,00 [mm]. Desviación angular : 5,0 [mm].Empate : 20,0 [mm].Contorno : 3º (0.05 rad).Roca: Resistencia Tracción : 110,00 [Kg/cm2].Densidad Roca : 2,8 [Ton/m3].

Calculo del áreaCos α = 2,25/3 => α = 41,40°β = 180°-(2*α ) = 180 – 2 * 41,40 = 97,20 Área segmento GED =π R2 * (β/360) = π x 32 * 97,20/360=7,634m2

Área Triángulos GFE + GCD = 1,98 x 2,25=4,46Área Rectángulo ABCF = 6,75[m2] Área Total = 18,85 m2

8

Page 10: Proyecto auquinco

Explosivos a utilizar.

Explosivo Densidad (gr/cc)

VOD(m/s)

Peso unidad(gr) Diámetro del cartucho (pulg.)

Emulex 1,15 4600 119 1Softron 1,19 3324 141 (11/16)Amongelatina 60% 1,50 3030 238 1(1/8)

Los explosivos serán adquiridos mediante contrato de abastecimiento con ENAEX S.A.

Calculo de diagrama de disparo:

a)Primera sección del cuele

*Como el 1 % B1<F se cumple B

9

Page 11: Proyecto auquinco

Donde:

(

10

Page 12: Proyecto auquinco

11

Page 13: Proyecto auquinco

12

Page 14: Proyecto auquinco

(Se eliminan dos que no son necesarios)

13

Page 15: Proyecto auquinco

Malla de perforación.

14

Page 16: Proyecto auquinco

Factores de carga y perforación.

Largo del barreno 4,25 [m]Taco 0,5 [m]Volumen de roca por frente 71,63 [m3]Toneladas de roca por frente 200,564[ton]

Explosivo N° de tiros Cartuchos Grs. Grs./tiro Grs. TotalEmulex 6 18 119 2142 12852Softron 13 7 141 987 12831Amongelatina 60% 33 18 192 3456 114048

139731Factor de carga: 139731/200,564 = 697 [grs/ton]Factor de carga: 139,731/71,63 = 1,95 [kg/m3]

Tiro N° tiros Largo barreno Metros perforadosTiro de alivio 2 4,25 8,5Rainura 16 4,25 68Zapateras 6 4,25 25,5Cajas 6 4,25 25,5Coronas 7 4,25 29,75Aux. Zapateras 5 4,25 21,25Aux. Cajas 4 4,25 17Aux. Coronas 8 4,25 34Total 54 229,5

Factor de perforación: 229,5/71,63 = 3,20 [m/m3]

Plataforma elevadora Normet Himec 9910

Alto 2,9 [m]Ancho 2,04 [m]Largo 10 [m]Base 2,4 [m] x 2,4 [m]Base extendida 2,4 [m] x 4,7 [m]Elevación max. 9 [m]Capacidad levantamiento 1000 [kg]Motor 96 [kW]

Utilizada para cargar los tiros y realizar perforaciones en el techo de la labor.

15

Page 17: Proyecto auquinco

Secuencia de disparo.

16

Page 18: Proyecto auquinco

Carguío y Transporte Interior Mina

Los equipos de carguío y transporte estarán compuestos por unidades de LHD, modelo ST14 ATLAS COPCO cuya capacidad de balde estándar es 6,4 m³, según las necesidades del proyecto y basándose en estudios que se muestran más adelante, utilizaremos un balde cuya capacidad es de 7,0 m3.Los camiones articulados de bajo perfil utilizados serán MT42 de ATLAS COPCO cuya capacidad es de 42 Ton.

17

Page 19: Proyecto auquinco

18

Page 20: Proyecto auquinco

19

Page 21: Proyecto auquinco

20

Page 22: Proyecto auquinco

21

Page 23: Proyecto auquinco

22

Page 24: Proyecto auquinco

Calculo del volumen de marina.

Tonelaje = área a perforar x avance x densidad de roca.Tonelaje = 18,85[m2] x 3,8[m] x 2,8[Ton/m3].Tonelaje = 200,564 [ton].

Volumen esponjado marina.

Volumen de marina = tonelaje marina / densidad esponjada.Volumen de marina = 200,564[ton] / 2[ton/m3].Volumen de marina =100,282 [m3].

Capacidad LHD.

CpLHD = balde x factor de llenado x densidad esponjadaCpLHD = 7[m3] x 0,95 x 2[ton/m3].CpLHD = 13,3 [ton].

Equivalente al 95% de la capacidad total por lo que el LHD trabajara subcargado 5%.

Viajes para extracción de marina.

N° de viajes = tonelaje de marina / CpLHD.N° de viajes = 200,564 [ton] / 13,3 [ton].N° de viajes = 15,08.N° de viajes = 16 viajes aproximadamente.

Tiempo de ciclo LHD.

TC LHD = TF + TV.

TF = tiempo maniobra x N° de viajes + tiempo acuñadura.TF = 0,21 [min] x 16 + 0,5 x 0,21[min] x 16TF = 5,04 [min].

TV = (Xo x N° viajes /vel. cargado )+(Xo x N° viajes / vel. vacio).TV = (150 [m] x 16 / 118[m/min])+(150 [m] x 16/155 [m/min]).TV = 35,8 [min].

TC LHD = 5,04 [min] + 35,8 [min].TC LHD = 40,84 [min].

La marina de la frente será retirada por el scoop hasta una estocada cercana para ser cargada posteriormente al camión priorizando así la operación del jumbo en perforación.

23

Page 25: Proyecto auquinco

Calculo del tiempo del ciclo completo de avance.

Tiempo de perforación = (N° tiros x 1,5 min / N° brazos) + tiros huecos.Tiempo de perforación = (52 x 1,5 [min] / 2) + 3,5 [min].Tiempo de perforación = 42,5 [min].

Tiempo de perforación 42,50minTiempo de carguío-amarre-despeje 80,00minTiempo de tronadura y ventilación 30,00minTiempo de acuñadura y extracción de marina 40,84minTiempo de fortificación 45,00min

Tiempo ciclo total = 238,34 minAproximadamente 4 horas

Hr. efectivas = Hr turno – Hr muertas.Hr. efectivas = 12Hr – 2,5 Hr.Hr. efectivas = 9,5 Hr.

Disparos por turno = 9,5 Hr / 4 Hr.Disparos por turno = 2,375 = 2

Disparos por día = 2 x 2 = 4.

Avance diario = 4 x 3,8 [m].Avance diario = 15,2 [m].

Días de construcción de la rampa = 8500 [m] / 15,2 [m].Días de construcción de la rampa = 559,2 [días].

Meses de trabajo = 559 [días] / 30 [días].Meses de trabajo = 18,6 [meses].Meses de trabajo = 19 [meses] aproximadamente.

Capacidad camión BP

CpBP = balde x densidad esponjada.CpBP = 19m3 x 2 [Ton/m3] x 0,95.CpBP = 36,1 [Ton].

Cambiando la tolva estandar por una de 21 m3

CpBP = 21 m3 x 2 [Ton/m3] x 0,95.CpBP = 39,9 [Ton].

Con esto obtendremos un mayor rendimiento del equipo con un 95% de la capacidad máxima equivalente a un 5% de subcarga.

24

Page 26: Proyecto auquinco

Numero de paladas para llenar camión

N° Paladas = CpBP / CpLHD.N° Paladas = 39,9 / 13,3.N° paladas = 3

Viajes para retira marina

N° viajes = N° viajes LHD x CpLHD / CpBP.N° viajes = 16 x 13,3[ton] / 39,9 [ton].N° viajes = 5,33N° viajes = 6

Tiempo de ciclo BP

TcBP = TF + TV.TF= N° paladas x TFLHD + TFBPTF = 3 x 0,21[min] + 0,22[min].TF = 0,85 [min]

TV = (Xo/vel. cargado) + (Xo/vel. vacío).TV = (150 x X / 151,67 [m/min]) + (Xo/vel. vacío)TV = (1,42 x X) [min]

Donde X = número de estocadas de carguío.

Teniendo como máximo 56 estocadas.

Tiempo de ciclo total.

TcBP = TF + TV.TcBP = (0,85 [min] + (1,42 x X)[min]) x 6.

Tiempo en extraer toda la marina.

TT= TcBP x N°viajes.TT = (0,85 [min] + (1,42 x X)[min]) x 6.TT = 5,1 + 8,52 x X.

25

Page 27: Proyecto auquinco

Estocada de carguío

Con el fin de aumentar la velocidad de construcción de la rampa de acceso se construirán estaciones de carguío cada 150 metros, con un total de 57 estocadas, las que permitirán acumular la marina del disparo, para darle prioridad al avance u operación de perforación de la frente, lo que nos permitirá optimizar a 4 disparos por día. El volumen a remover por una estocada es de 616 m3, con un volumen total por las 57 estocadas de 35112 m3.

Por estar más expuesta esta labor y debido al dequinche, la estocada tiene un mayor riesgo geomecánico, por lo que es necesario la fortificación, la cual se hará de manera mixta.

Estudio del macizo rocoso.

26

Page 28: Proyecto auquinco

Rock quality designation (R.Q.D.): La longitud total de la muestra fue de 4 metros, mientras que los trozos con longitudes mayores a 10 cm fueron: 45,2; 39; 40,3; 34; 28,7; 30,3; 14,5; 23; 19,7; 17,3 no hubieron fracturas por manejo del operador por lo tanto:

R.Q.D=75%

R.Q.D Calidad de roca

0-25% Muy malo

25-50% Malo

50-75% Regular

75-90% Bueno

90-100% Muy bueno

R.M.R: Rock mass rating (bieniawsky)

1.- R.Q.D: 50-75% = 17 puntos.

2.- Resistencia a la compresión simple: 100-250 [MPa] = 12 puntos.

3.- Espaciamiento de las discontinuidades: 0,2-0,6 = 10 puntos.

4.- Condición discontinuidades: pared de roca resistente, apertura < a 1 [mm] = 12 puntos.

5.- Condiciones del agua: 25-125 [l/min] = 4 puntos.

6.- Corrección de orientación de discontinuidades: Favorables = 0 puntos

R.M.R.=17 + 12 + 10 + 12 + 4 - 0= 55 puntos.

R.M.R. suma de los puntajes Calificación del macizo rocoso

81-100 Muy bueno

61-80 Bueno

41-60 Medio

21-40 Malo

0-20 Muy malo

27

Page 29: Proyecto auquinco

Fortificación de la rampa de acceso.

Los estudios de determinación de calidad de roca R.Q.D. y R.M.R. dieron como resultado una roca media a buena por lo cual hay zonas que necesitaran de fortificación.

Se fortificaran el portal o entrada de la mina, el techo y parte de las cajas de los primeros 30 metros de la rampa de acceso, con el objeto de reducir la probabilidad de desplazamientos o derrumbes en la entrada y aumentar la resistencia del cerro en estos primeros metros que son los que se encuentran más expuestos a la erosión (producto del clima, pluviometría, etc.).

La fortificación se llevara a cabo una vez que la operación de acuñadura termine. El proceso de fortificación se hará de manera combinada o mixta, la que consiste en el uso de pernos de anclaje, malla y shotcrete.

Por seguridad, en zonas donde la roca se encuentre con estructura de falla y/o donde presente características incompetentes, se fortificara con el mismo tipo de fortificación mixta.

Las instalaciones de interior mina correspondientes a los refugios, taller, polvorín, algunas estocadas y salidas de emergencia serán fortificadas de la misma manera.

Apernado de rocas

Frecuencia de fractura: 0,33.Labor: 4,5 [m] x 4,5 [m].Espaciamiento: 3 x F.F.=0,99 [m].Numero de espacios: 4,5/0,99=4,545=5Espaciamiento real: 4,5/5=0,9 [m].Largo del perno: 2 x E.r. =1,8 [m].Peso/perno = (E x E) x L x ΥPeso/perno = 0,9 x 0,9 x 1,8 x 2,8 = 4.0824 = 4,1 [Ton].σ = carga/área => σ = σ adm. = (T.S. / F.S.)Carga = (área x T.F.)/T.S.Carga = [(π/4) x d2 x T.F]/F.S.T.F.:2860 [kg/cm2]

Diámetro mínimo del perno = =2,3 [cm]

Se realizaran 11 perforaciones de un diámetro de 38mm con una profundidad de 1,8 [m], espaciadas a 0,9 [m] para la instalación de los pernos helicoidales de 25 [mm].

Los pernos serán instalados con lechada ya que esta rellenara las fisuras que estén cercanas a la perforación, antes de rellenar con lechada se limpiara la perforación para sacar el polvo o residuos, para que la lechada se pegue bien a las paredes del tiro.

Posteriormente se instalara la malla de fortificación, después las planchuelas de cada perno y su respectiva tuerca.

28

Page 30: Proyecto auquinco

A continuación se hará la proyección del shotcrete con un espesor de 5 [cm] el cual favorecerá el paso del caudal de aire disminuyendo el roce.

Elementos y equipos de fortificación.

Finalmente para producir el drenaje guiado de las aguas se realizaran perforaciones de unos 30 cm en la roca que ya ha sido sostenida por el shotcrete, instalando unos tubos plásticos llamados barbacanas que permitirán el drenaje de las aguas.

Perno helicoidal Garibaldi (Garibaldi S.A.).Diámetro: [25mm].Ruptura mínima: 18 [ton].Norma A44-28H.T.F: 2860 [kg/cm2]Respectiva planchuela 20[cm] x 20 [cm].

Malla tejida de alambre galvanizado (Garibaldi S.A.).Formato 10006.Diámetro alambre: 5,2 [mm].Norma AISI 304Abertura de la malla 4 [pulg.]Dimensiones: 2[m] x 25 [m].

Máquina Shotcretera Alpha-20/SEMMCO.

Alto 2,40 [m]Ancho 2,20 [m]Largo 5,50 [m]Motor diesel 109 [Kw]Control de bombeo de shocrete HetrpoonicRendimiento 18 [m3/h]

Acuñador Mecánico Getman S320LN

29

Page 31: Proyecto auquinco

Fuerza de martillo: 336 m/Kg.Altura máxima: 9,5 [m].

Camión apernador MacLean Series-900 Scissor Bo

Alto 2,59 [m]Ancho 2,59 [m]Largo 9,00 [m]Motor 145 [hp]Altura máxima 6,50 [m]

Lechadora neumática RN2500

Rendimiento 20 [lts/min]Estanque 4 sacos de cementoAltura 1,2 [m]Ancho 80 [cm]

Transporte de Personal.

30

Page 32: Proyecto auquinco

El transporte de personal hacia el interior de la mina se hará a través de un minibús.

Se contara tambien con dos camionetas marca Chevrolet modelo Colorado

Personal Inicial.

31

Page 33: Proyecto auquinco

El personal inicial constara de:

1 Jefe de Turno.1 Topógrafo y 1 Alarife.1 Encargado de Bodega y 1 auxiliar.1 Encargado de Taller de Mantención y 2 mecánicos.2 personas en Polvorín (encargado y vigilante).6 Operadores de Equipos (jumbo, LHD, camión, acuñador, jaula, fortificador, etc).2 manipuladores de explosivos.3 personas que compongan la Cuadrilla de Servicio.1 prevencionista de riesgos.

32

Page 34: Proyecto auquinco

SERVICIOS MINEROS

AguaPara el consumo humano se utilizara agua envasada en bidones de 50 L, los que serán

provistos por una empresa autorizada.

Durante la etapa de operación, se utilizara tanto agua externa como el agua que aflora naturalmente al interior de la mina, la cual será recirculada desde el sistema de drenaje existente y la planta de osmosis inversa.

Para el consumo en duchas y baños de personal, se recirculara el agua de la mina y la utilizada por los equipos, la cual será tratada en una plata de osmosis inversa. (Esta agua no es apta para beber) El regadío de la mina será a través de un camión aljibe que se abastecerá desde los estanques del sistema de drenaje existente.

El abastecimiento de agua al interior de la mina se hará mediante una red de cañerías HDPE las cuales entrarán por la chimenea de servicio teniendo salida en cada nivel. Se instalaran estanque de almacenamiento provisorio de agua para evitar el efecto del golpe de ariete y suministrar a los equipos que necesiten de esta.

Sistema de drenaje.

33

Page 35: Proyecto auquinco

El drenaje de la mina es fundamental ya que el cuerpo se encuentra en una zona de acuíferos menores por lo que la mina podría ser inundada si no se realiza esta tarea de buena manera. Estudios hidrológicos muestran un caudal promedio de 2 [lt/seg.] por concepto de filtraciones.

Para el diseño óptimo del sistema de drenaje se considera el agua que entrega la mina de manera natural por concepto de filtraciones y el agua que fluye por el uso de los equipos. El caudal total promedio fue calculado por la siguiente expresión:

2 [lt/seg] x 3600 [seg] x 24 [hrs] + 1 [lt/seg] x 2 x 3600 x 20 [hr] = 316800 [lt].

A este caudal se le sumara un 50% del mismo para poder contener posibles fallas en los equipos utilizados, inundaciones, aumento de filtraciones por lluvias o un aumento de producción a futuro.

El caudal total a tratar es:

316800 [lt/día] x 1,5 = 475200 [lt/día] = 475,2 [m3/día].

El sistema de drenaje se desarrollara de la siguiente manera mientras avanzamos en la creación del acceso usaremos un camión aljibe como drenaje principal.

El sistema de drenaje está dirigido a extraer el agua generada por los equipos de perforación y del agua que aflora naturalmente. La operación de drenaje, es canalizada a través de

34

Page 36: Proyecto auquinco

ductos e impulsada mediante un sistema de bombeo que abastece los estanques. Los que a su vez suministran las necesidades de agua industrial en interior mina. Esta agua es solo de uso industrial y no apta para el consumo humano.

Paralelamente se construirán canaletas a lo largo de la rampa de acceso que conducirán el agua por gravedad a sumideros para su almacenamiento momentáneo (canaleta 20 x 20 [cm]).

En los sumideros se efectuara un proceso de limpieza que busca decantar los sólidos en suspensión y obtener un agua más limpia. Este proceso se logra con un desnivel entre dos piscinas obteniendo el rebalse de una de ellas. Este rebalse será bombeado hasta un nivel superior sucesivamente hasta llegar a la superficie.

Dimensiones pozo decantador:

35

Page 37: Proyecto auquinco

Largo Ancho Profundidad6 [m] 4,5 [m] 0 a 2,1 [m]

Dimensiones pozo colector:

Largo Ancho Profundidad4,5 [m] 4,5 [m] 2,1 [m]

De esta agua obtendremos la cantidad necesaria para algunas operaciones en la mina como son la alimentación de equipos de perforación, supresores de polvo en suspensión y regadío de caminos. Esta agua será tratada por osmosis inversa para su recirculación.

Bomba Grindes Mega

36

Page 38: Proyecto auquinco

Esta bomba será usada en la función de alta presión con el fin de obtener la mayor altura de impulsión posible, la que puede alcanzar los 200 [m], con esto se necesitarán aproximadamente 5 piscinas para la extracción del agua.

Equipo NCW-OI-35 tratamiento de aguas.

El equipo de tratamiento de agua tiene una producción de 35 [galón/min], los que equivalen a 7700 litros por hora, con lo que podremos cubrir los requerimientos de agua de los equipos e instalaciones.

Electricidad.

37

Page 39: Proyecto auquinco

La electricidad para este proyecto la separaremos en dos, una generara la energía necesaria para alimentar todos los implementos para el funcionamiento de la mina, entiéndase por esto: perforación, iluminación, bomba y ventilación; y otra alimentara las oficinas e iluminación fuera de la mina.

El requerimiento eléctrico total para abastecer la mina está dado por los equipos de perforación, luminaria, bombas de extracción, sistema de radio, ventilación etc.La electricidad la tomaremos desde el tendido de alta tensión cercano a la mina a través de una subestación-transformadora Zetrak 15 Kv.

Este equipo está diseñado para reducir el voltaje y además transformarlo a voltajes de 220-380-500 volt de salida

En interior mina usaremos 220-380 volt.

En caso de algún desperfecto en la subestación tendremos un equipo generador diesel marca Mitsubishi de la serie MGS el cual podrá soportar el consumo energético básico de la mina mientras se repara la falla.

38

Page 40: Proyecto auquinco

Los equipos se encontraran ubicados sobre un radier especial con conexión a tierra, provisto de una reja de hierro de 1 metro de altura y un pararrayos; ambos equipos a una distancia de 20 metros desde la entrada principal de la mina.

Los cables utilizados para llevar la energía eléctrica desde los equipos hacia el interior de la mina corresponden a cables especiales de tamaño AWG 040 marca AmerCable incorporated.

Las especificaciones técnicas se pueden ver en el siguiente cuadro:

Estos cables son especialmente creados para la labor dentro de la industria minera de mediano y gran tamaño por sus características de poca perdida energética por calor y su resistencia a los golpes y posibles daños causados por los equipos utilizados.

El largo de los cables opone resistencia al paso de la corriente por lo que se produce una caída de tensión entre los terminales para evitar esto se recurrirá a transformadores cada 400m de extensión.

39

Page 41: Proyecto auquinco

Infraestructura fuera de la mina:

Para el caso fuera de la mina, es necesario alimentar oficinas, enfermería y luminaria, por lo que usaremos la salido 220v de la subestación. También en caso de falla de esta estación se usara un generador diesel insonorizado de 4000W para cubrir las necesidades básicas de exterior.

Algunas características de este generador:

Motor: Diesel.Potencia máxima: 7 Hp.Revoluciones: 3600 rpm.Número de cilindros: Mono cilíndrico, vertical.Vatios: 4000 W.Voltaje AC: 110V - 220V - 60hz.Voltaje DC: 12V - 8.3 Amp.Capacidad del Tanque ACPM: 15L - 4GL.Consumo aproximado de combustible: 1.3L/H.Autonomía aproximada sin carga: 13 Horas.Autonomía aproximada con carga: 6 horas.Capacidad de aceite: 1.1L.Aceite para motor Diesel: SAE 15W 40.Encendido: Electrico / manual.Relación de Comprensión: 20:1.

40

Page 42: Proyecto auquinco

Aire comprimido

Los requerimientos de aire comprimidos en máquinas neumáticas serán compensados con un par de compresores de tornillo rotativo.

Los compresores transportables Atlas Copco de Tamaño 1 están diseñados especialmente para ambientes severos. Se comportan de forma fiable a gran altitud y en temperaturas extremas.

Accionados por un eficiente motor Deutz de cuatro cilindros, los compresores de Tamaño 1 le ofrecen una fuente fiable de aire comprimido para sus aplicaciones o para accionar una combinación de herramientas neumáticas, como martillos perforadores y martillos rompedores. Todos los modelos cumplen las normas existentes en materia de emisiones de escape y ruido

Las especificaciones técnicas del compresor son:

especificaciones técnicas

Presión efectiva normal de trabajo 7 - 14 bar

Caudal de aire (FAD) 151 - 185 l/s

Caudal de aire (FAD) 9.1 - 11.1 m³/min

Nivel de potencia acústica 71 - 99 dB(A)

Motor DEUTZ

Peso 1705 - 1883 kg

Longitud 394.1 - 435.6 cm

Anchura 170.1 cm

Altura 161.1 cm

41

Page 43: Proyecto auquinco

Sistema de ventilación.

El sistema de ventilación se ha diseñado de acuerdo a las regulaciones vigentes respecto de las velocidades limites dentro de las labores, y de los caudales mínimos de aire requerido en función de: usos de equipos diesel, cantidad de personas, uso de explosivos etc.Las necesidades de aire fue dimensionado para satisfacer las siguientes

Condiciones:

- Proporcionar aire limpio a la frente de trabajo y a lo largo del túnel.

- Diluir y extraer el polvo en suspensión.

- Diluir y extraer los gases tóxicos producidos por las tronaduras y por los escapes de la maquinaria diesel.

- Mantener los niveles de temperatura dentro de los rangos permitidos.

- Dar cumplimiento a la legislación vigente (Reglamento de Seguridad Minera DS Nº 72), cuyos puntos se basan principalmente en:

- Caudal de aire por maquinaria diesel: 2,83 m³/min por cada HP del motor (Art. 32). - Caudal de aire por persona que trabaja en el interior: 3 m³/min (Art. 138). - Velocidad promedio mínima del aire de 15 m/min y velocidad promedio máxima del aire de 150 m/min (Art. 138)

El sistema de ventilación que se utilizara al completar la labor será de modo impelente, utilizando un ventilador principal de la empresa INAV con caudal de Q= 8493 m3/min con un diámetro de 2,0.

Para elegir tal ventilador se desarrollaron cálculos para el cumplimiento de las leyes vigentes que se hablaron anteriormente.

Calculo Caudal:

1 scooptram ST14: 335HPQscoop = 335 * 2,83 m3/min = 948,05 [m3/min]

2 camiones MT42: 520HPQcamiones = 520 * 2,83 m3/min = 1471,6 [m3/min]Qcamiones = 520 * 2,83 m3/min * 0,75 = 1103,7 [m3/min]

Personas trabajando en interior mina: 20Q personas = 20 * 3 m3/min = 60 [m3/min]

42

Page 44: Proyecto auquinco

Por lo tanto:

Qtotal = 948,05 + 1471,6 + 1103,7 + 60 = 3583,4 [m3/min] [m3/min]

Se le incluye al Qtotal por concepto de fuga de aire un 10% de su caudal, entonces el Qequivalente es:

Qfuga = 0,1 * Qtotal = 358,34 [m3/min]

Así el caudal equivalente es:

Qeq = Qtotal + Qfuga = 3941,74 [m3/min] 74 [m3/ seg]

Para la extracción de aire viciado se hará por chimenea de ventilación de desarrollo con Raise Borer 43-R de altura 4,5 metros y área 3 [m] x 3 [m], de motor 300 [HP] eléctrico. Con un avance del tiro piloto de 10 [m] y escariado 6 [m].Diámetro de escariado = 3 [m].

43

Simbología:

Aire Limpio:

Aire Contaminado:

Page 45: Proyecto auquinco

Diámetro perforación piloto = 13 ¾ pulg.Esta chimenea se creara con un Diámetro de 3 [m] y área 7 [m2]. La primera fase de esta

chimenea desde la superficie a la primera vuelta de la rampa uniéndose con una estocada.En la segunda fase se seguirá desarrollando la chimenea en base a la primera estocada con

una longitud de chimenea de 87metros uniéndose a la rampa con una estocada y sucesivamente hasta llegar a la 11 vuelta y ultima de la rampa elíptica.

Mientras se va descendiendo se pondrán en las estocadas Puertas de regulación para no perder aire y para regular el flujo de este y también se utilizara ventilación secundaria, las cuales se utilizaran a su vez con mangas para el avance del desarrollo (mangas de tipo impelente y aspirante).

Manga de ventilación aspirante 25 metros

Manga de ventilación impelente 25 metros

Al principio de la labor se utilizara el ventilador impelente y uno aspirante para extraer más rápidamente los gases de la tronadura y el polvo en suspensión.

El tiempo de creación de la chimenea sin estocadas por fase es de 24 turnos (2 turnos por día) de 12 horas.

44

Page 46: Proyecto auquinco

Refugio.

Toda mina dispondrá de refugios en su interior, los que deberán estar provistos de los elementos indispensables que garanticen la sobrevivencia de las personas afectadas por algún siniestro, por un periodo mínimo de 48 horas.equipos autorrescatadores, en un número relacionado con la cantidad de personas que desarrollan su actividad en el entorno del refugio.Alimentos no perecibles.Agua potable, la que deberá ser frecuentemente renovada.Equipos de comunicación con la superficie o áreas contiguas.Tubos de oxígeno.Ropa de trabajo para recambio.Elementos de primeros auxilios.Manuales explicativos para auxiliar a los lesionados.La ubicación de los refugios, estará en función del avance de los frentes de trabajo, siendo en lo posible, transportables.

Se implementarán dos refugios Strata Safety con una capacidad de 20 personas cada uno con características estándares las cuales serán explicadas a continuación.

La cámara de refugio Strata safety, es completamente autónoma por lo que no requiere energía eléctrica, reduciendo la posibilidad de explosiones causadas por chispas.

45

Page 47: Proyecto auquinco

Características generales:

Soporta hasta 15 psi de sobrepresión Provee hasta 96 horas de aire respirable a través de tanques de oxígeno Depurador CO2 Scrubber- es alimentado por aire comprimido y elimina el Dióxido de

Carbono utilizando Soda Lime. Soda lime (es una mezcla de productos químicos , utilizados en forma de gránulos en los

ambientes cerrados de respiración, como la anestesia general ,submarinos , recicladores y cámaras de descompresión para eliminar el dióxido de carbono de los gases de la respiración para evitar que el CO 2 de retención y el envenenamiento por dióxido de carbono )

Puerta Hermética, el diseño permite contar con aire respirable desde el momento que se ingresa a la Cámara

Doble Puerta de Entrada-que impide o minimiza las posibilidades de contaminación del aire en la entrada principal a la cámara.

Sistema de iluminación interior de 12 Voltios. Incluye alimentos y agua ubicados en compartimentos al interior de sus asientos. Linternas aprobadas para uso al interior de la cámara. Luces Altamente Reflectantes- Luces intermitentes facilita a los mineros la ubicación de la

cámara Tiene un fácil desplazamiento construida para ser operadas por grúas orquillas, facilita su

levantamiento y montadas sobre patines que facilitan su desplazamiento y reubicación. Baño químico totalmente privado. Asientos con cojines para todos los ocupantes y gavetas de almacenamiento. Las cámaras de refugio cuentan con extintor de incendio. Puerta de Escape en caso de bloqueo de puerta principal.

46

Page 48: Proyecto auquinco

Comunicación con la superficie

Consta con un sistema de sensores de movimiento que permite informar a distancia el ingreso de personas a la camara. Los sistemas de emergencia estan asegurados mediante un sistema electrico de circuitos de bajo voltaje, fusibles de protección, sistema de almacenaje de baterias, terminales y cajas electricas exteriores con canalización protegida. Un completo manual de uso, operación y manutención.

Sistema Opcional para el desplazo de la Cámara de Refugio

Para asistir el traslado y movimiento de la cámara alrededor de la mina y hacia áreas restrictivas, Strata Safety ha desarrollado ruedas robustas y de alta resistencia y un carro de arrastre para ser utilizado durante la construcción o bien, en posibles actualizaciones del producto una vez manufacturado. Esto permite reducir significativamente el desgaste durante el traslado.

Cada cámara es ubicada sobre 4 sólidas ruedas de caucho y seis montajes de ruedas (tres por lado). La elección de montajes de ruedas es relevante si la cámara será tirada. La ubicación de las ruedas una al lado de otra y en cada lado facilita los giros y la ubicación de las ruedas, en la parte posterior del montaje, facilita el equilibrio de la Cámara. La posición de las ruedas puede ser cambiada mientras está en áreas subterráneas. El espacio entre la cámara en arrastre y el suelo es de 5 ½". Este puede ser cambiado de acuerdo a las necesidades del cliente.

El enganche de la cámara es desmontable y proporcionado en diferentes tamaños. El enganche puede ser utilizado en cualquiera de los extremos de la cámara para facilitar la tracción en cualquier dirección.

Capacidad Alto Ancho Largo20 personas 2,15 [m] 2,5 [m] 6,6 [m]

47

Page 49: Proyecto auquinco

Salida de Emergencia y servicios unitarios.

Con el fin de habilitar una labor para salida de emergencia del personal y servicios unitarios mineros necesarios en la mina se realizara una chimenea vertical con una raise borer. Esta labor estará conectada a la rampa principal por galerías cada 87 metros con una sección de 3m de diámetro. Tendrá escaleras del tipo jaula con plataforma de descanso cada 5m constara de una buena iluminación y equipamiento necesario para la evacuación del personal Se podrá accesar desde toda la mina.

Utilizaremos la sección restante como una chimenea de servicio para evacuar el agua de drenaje desde las piscinas impulsada por las bombas y también para la entrada de electricidad Los tres compartimientos estarán debidamente aislados entre ellos el avance se hará en paralelo a la chimenea de ventilación.

48

Page 50: Proyecto auquinco

49

Page 51: Proyecto auquinco

Combustible.

El combustible para los equipos será provisto mediante un camión aljibe proveniente de Ovalle por parte de la empresa Shell Ltda. La que se encargara de la infraestructura e instalaciones para el funcionamiento de la estación.

50

Page 52: Proyecto auquinco

Sistema de Radiocomunicación Leaky Feeder.

La minería subterránea requiere coordinar sus tareas en cada turno de sus labores, tal como lo hace la minería abierta con sistemas de radio.

Para ello hemos elegido el sistema de radiocomunicación Leaky Feeder el cual proporciona un sistema fiable, que expande fácilmente las comunicaciones subterráneas y que tiene la capacidad de ampliarse según las necesidades.

Da cobertura de Radio-Comunicaciones en toda la mina, lo cual incrementa la seguridad del personal, aumenta la productividad y genera una operación más eficiente de la mina.

Dado su crecimiento modular permite crecer en la medida que la tarea minera aumenta su tamaño, una de sus mayores características es la de transportar datos o video a través del mismo cable leaky-feeder.

Transmisión de audio, datos y video, a través de banda de comunicación VHF.

El sistema se compone de lo siguiente:

Un headend o spliter que permite conectar varias señales o canales de radiofrecuencia por los diversos labores.

51

Page 53: Proyecto auquinco

Fuentes con baterías de respaldo en caso de una interrupción del suministro de energía con una duración de un día o más.

El cable utilizado es uno tipo coaxial que gotea señales de radio y actúa como una antena larga. Se instalan amplificadores de señal a lo largo del cable cada 500 metros con el fin de empujar la señal y compensar la pérdida producida en el cable.

Luminaria.

El objetivo de la luminaria es diseñar un ambiente de trabajo adecuado para la visión y no proporcionar simplemente luz, sino permitir que las personas y equipos reconozcan sin error lo que ven, en un tiempo adecuado y sin fatigarse, para así prevenir posibles accidentes laborales.

Para esto se constara de una luminaria que se instalara a través de toda la rampa , con focos de 300 watts competentes a la necesidad de la labor, estos serán puestos en la parte superior del túnel, cada 30 m. Estos se alimentaran a través de la red eléctrica de la mina, la cual constara con un voltaje de 220 V.

52

Page 54: Proyecto auquinco

Sistema de señalización interna y externa de la mina.

El administrador deberá elaborar y mantener actualizado un procedimiento de evacuación del personal en casos de emergencia en la faena minera. Dicho procedimiento debe considerar, entre otras, las siguientes materias:

tipo de emergencia.Señalización interna de la mina e indicación de las vías de escape y refugios.Sistemas de alarma y comunicaciones.Instrucción del personalSimulacros y funcionamiento de brigadas de rescato.

Implementaremos sistema de señalización tanto en el interior como en el exterior de la mina, para la indicación de instalaciones , vías de escape y refugio y para casos de emergencias; con equipos electrónicos Upsistel y señalización convencional ( en el exterior de la mina y en el interior también). La cantidad está dada por las necesidades del proyecto.

53

Page 55: Proyecto auquinco

54

Page 56: Proyecto auquinco

Polvorines.

Construcción de almacenes de explosivos (polvorines).

La cantidad de explosivos que almacenan, esta expresada en la equivalencia de dinamita 60%.

1 [kg] Dinamita 60% = 1 [kg] Softron.1 [kg] Dinamita 60% = 1 [kg] Amongelatina.1 [kg] Dinamita 60% = 2 [kg] Emulex. 1 [kg] Dinamita 60% = 160 [m] cordón detonante.1 [kg] Dinamita 60% = 1800 [m] mecha.1 [kg] Dinamita 60% = 375 detonadores no eléctricos.

Polvorín de superficie.

Los almacenes de superficie deberán cumplir con las siguientes exigencias de carácter general.1.- Construcciones de un piso, con muros laterales sólidos que opongan resistencia a los efectos de, y una eventual explosión, y techos livianos para que la fuerza de la onda se expanda en sentado vertical, siempre que no afecte la estabilidad del edificio ni a la seguridad del explosivo almacenado. Los clavos deben estar cubiertos por material aislante.2.- Todo elemento metálico dentro del polvorín debe estar conectado a tierra.3.- Sus puertas serán metálicas y forradas en madera en el lado interior. Las paredes interiores y los pisos deben ser lisos, para, evitar la iluminación de tierra o de residuos de explosivos.4.- Se deberá contar con un sistema de alarma que permita anunciar cualquier situación de peligro, y con elementos que permitan eliminar un principio de incendio.5.- La instalación de alumbrado debe ir por el exterior del almacén, proyectándose la luz desde afuera hacia el interior, los interruptores se ubicarán fuera del almacén. Se podrán excluir estas exigencias si se utilizan lámparas de seguridad contra llamas, o una instalación blindada.6.- Junto a la entrada, y por el exterior, se colocará en el suelo una plancha metálica conectada a tierra, debiendo toda persona que entre al almacén pisarla, para descargar la electricidad estática que pueda tener acumulada en su cuerpo. Alternativamente se podrá instalar una barra metálica, que cumpla la misma función al tocarla.7.- En las zonas en que sean frecuentes las tempestades eléctricas se recomienda instalar pararrayos junto a los almacenes de superficie.8.- Contarán con ventanillas o ductos de ventilación, ubicados en paredes opuestas y a distintos niveles. La boca de las ventanillas se protegerá con una rejilla o plancha metálica perforada.9.- Para la construcción de almacenes de explosivos, se elegirán terrenos de fácil acceso, firmes y secos, no expuestos a inundaciones y despejados de pastos y matorrales en un radio no inferior a 25 metros, considerados desde la periferia del edificio, o del acceso al almacén cuando estos sean enterrados.10.-En caso de tener parapetos, éstos se ubicarán a una distancia mínima de 3 metros del muro exterior del almacén, destinados a limitar los efectos de una eventual explosión.Si el terreno es ondulado, dichas ondulaciones pueden servir como parapeto natural.

55

Page 57: Proyecto auquinco

11.- Los parapetos se construirán de tierra apisonada, con una altura mínima igual a la de los muros del almacén, con talud de 23° a 60°, medidos desde la horizontal, por su parte interior y exterior. Este talud puede sustituirse por un muro que resista el empuje del terreno, por el lado interior.

Emulex = 12,852 [kg]. = 6,426 [kg] Dinamita 60%.Softron = 12,831 [kg]. = 12,831 [kg] Dinamita 60%.Amongelatina = 114,048 [kg]. = 114,048 [kg] Dinamita 60%.

Total dinamita 60% = 133,305 x 4 x 40 =21328,8 [kg] Dinamita 60%. La distancia de seguridad “S” expresada en metros entre polvorines con y sin parapeto y edificios habitados, caminos públicos o ferrocarriles, y otros polvorines, se determina por las siguientes formulas en las que ‘W” es la cantidad en Kg de dinamita 60%.

Distancia a edificios habitados:S = 10 x (6 x W)1/3 (Con parapeto)S = 10 x (6 x 21328,8)1/3 = 504 [m].

Distancia a caminos:S = 3 x (6 x W)1/3 S = 3 x (6 x 21328,8)1/3 = 151,2 [m].

Distancia a otros polvorines:S = K x (W)1/3 S = 2,5 x (21328,8)1/3 = 70 [m] (superficie con parapeto).S = 5,5 x (21328,8)1/3 = 153 [m] (moviles).

El polvorín de superficie se diseñara en base al consumo de explosivos para un mes + 15%.Este tendrá la capacidad para almacenar :

Almacén de altos explosivos:760 cajas de amongelatina 60%.103 cajas de softron.120 cajas de emulex.

Dimensiones del polvorín:Altura: 3 [m].Ancho: 6,5 [m].Largo: 11 [m].

Parapeto Ubicado a 3 metros..Altura 3 [m].

56

Page 58: Proyecto auquinco

En el interior del almacén, los envases conteniendo explosivos se colocaran en pilas que no excedan de diez cajas de altura, teniendo en cuenta, en todo caso, que no se produzcan deformaciones de las cajas ubicadas en la parte inferior de la pila si ellas son de cartón. Se dejara un espacio de 1 metro de separación entre pilas para permitir el fácil desplazamiento, ya sea para colocar nuevas cajas, o retirar las que se necesiten para el uso de explosivos.Se deberá considerar, además, una separación de 0,8m de las paredes del almacén.

En todo almacén con más de 10 toneladas de dinamita 60%, o su equivalente, existirán instrumentos para medir temperatura y humedad ambiente. Estas mediciones se efectuaran diariamente, llevándose un registro de ellas de modo de evitar que su valor instantáneo alcance los límites máximos y mínimos permitidos, de acuerdo al tipo de explosivos.

Los usuarios de almacenes de superficie que contengan más de 10 toneladas de explosivos deberán dar aviso a la Autoridad Aérea más próxima, a fin de que sea fijada la altura mínima de vuelo sobre el área que está ubicado el polvorín.

Los almacenes estarán circundados, en un radio de 25 m por una malla o cerco de alambre de 1,80 m de altura, como mínimo, con puerta y candado: la llave se mantendrá en poder del personal de vigilancia o de seguridad.

Polvorín subterráneo.

Los almacenes enterrados y subterráneos cumplirán con las siguientes exigencias de carácter general:1.- La zona de labor subterránea destinada a almacén de explosivos y la galería de acceso, deberánPresentar una completa garantía de seguridad contra derrumbes.2.- Tendrán ductos de ventilación que permitan la normal circulación del aire u otro sistemaAdecuado de renovación ambiental.3.- La iluminación se proyectara desde el exterior, colocándose los interruptores en postes separados del almacén. Se puede aceptar que la iluminación sea la que proporcione la lámpara eléctrica de seguridad montada en el casco del minero, así como también instalaciones blindadas o linternas especiales.4.- Junto a la entrada del almacén, y por el exterior, se colocara en el suelo una plancha metálica conectada a tierra, que permita a la persona que la pise que descargue a través de ella la electricidad estática que acumula en su cuerpo. Alternativamente, se podrá colocar una barra metálica que al tocarla cumpla iguales funciones.5.- El almacenamiento de explosivos se efectuara en un acodamiento o excavación practicada en ángulo recto respecto a la galería de acceso, ya una distancia de la entrada o boca del socavón, o de otros almacenes en el mismo, determinadas por la aplicación de las formulas señaladas en los Arts. 84 y 85. Si la cantidad almacenada es superior a 100 Kg de dinamita 60%, o su equivalente si es otro explosivo, se hará una excavación frente al acodamiento, que servir como cámara de expansión de los gases para casos de explosión. Esta tendrá el mismo ancho y altura del almacén, y 3 metros de largo como mínimo.6.- Si en los polvorines enterrados la cantidad de explosivos almacenados es superior a 200 Kg de dinamita 60%, o su equivalente si se trata de otro producto, se construirá un parapeto de protección de tierra frente a la entrada, con el fin de reducir los efectos de una eventual explosión.

57

Page 59: Proyecto auquinco

El espesor mínimo horizontal de tierra “X” expresado en metros, entre un almacén subterráneo o enterrado y la galería más próxima de trabajo, esta dado por la expresión;En la que:W = peso del explosivo en Kg. equivalente a dinamita.g = densidad del terreno expresada en tonelada/mt.3.X = [(10,75/g) x W]1/3

X = [(10,75/2,8) x 3732,54]1/3 = 24,3 [m].

El espesor mínimo de tierra vertical “Y” que recubre una galería o socavón de depósitos, expresado en metros, para un almacén subterráneo o enterrado que contiene “W” kilos de explosivos -y con una densidad “g” en ton/m3 del terreno, está dado por la fórmula:Y = 2 x [(W/g) –1]1/3

Y = 2 x [(3732,54/2,8) –1]1/3 = 11 [m].

Para el caso de almacenes subterráneos, el espesor mínimo de terreno “y” medido verticalmente, es válido tanto hacia la superficie como hacia otros túneles o galerías ubicadas bajo el almacén.

Los almacenes de explosivos o polvorines estarán a cargo de una persona responsable que cumpla con los requisitos exigidos en el Art. 74, en lo referido a los polvorientos. Dicha persona llevar un “Libro de Existencias”, registrado en la Autoridad Fiscalizadora correspondiente, donde anotar la recepción, entrega y devolución de explosivos para las faenas. Se dará prioridad en la entrega de explosivos a aquellos que lleven más tiempo almacenados.Los almacenes que se encuentren aislados, sean de superficie, enterrados o subterráneos, deberán tener a una distancia y ubicación convenientes, un servicio de vigilancia de las instalaciones.

58

Page 60: Proyecto auquinco

Al polvorín se ingresara siempre acompañado, sin embargo, no podrán permanecer en el mas de cinco personas conjuntamente. En todo caso, se debe considerar lo dispuesto en el Art. 88.Sin perjuicio de lo señalado en los artículos anteriores, se observaran además las siguientesProhibiciones:- Ingresar a los almacenes con fósforos, encendedores u otros artefactos capaces de producir llamas.- Usar calefactores en el interior del almacén.- Fumar en el interior del almacén.- Ingresar con herramientas, excepto aquellas que se utilicen en trabajos propios del almacén, las que deben ser de metales no ferrosos (latón, bronce, cobre, etc.).- Guardar ropas, útiles de trabajo, o cualquier otro elemento extraño en su interior.- Ingresar con zapatos y ropas que no sean las correspondientes al calzado y vestuario deSeguridad.- Abrir en su interior los cajones que contienen explosivos.- Utilizar lámparas que no sean de seguridad.- Transportar explosivos sueltos en los bolsillos o en las manos. En forma especial debe considerarse esta prohibición cuando se trata de detonadores.- Vender o regalar los envases de explosivos, cajas, cartones o papeles usados como envaseso envolturas de explosivos. Deben ser destruidos por el fuego y en un lugar apartado de los polvorines.-Almacenar en un mismo local detonadores conjuntamente con explosivos. Mantener o emplear tubos de oxígeno, hidrogeno, acetileno, gas licuado o cualquier otro elemento capaz de producir explosión en los alrededores de los almacenes.- Mantener almacenados explosivos cuyos envases presenten manchas aceitosas o escurrimientos de líquidos, u otros signos evidentes de descomposición.- Preparar en el interior del almacén los tiros que se utilizaran en las faenas.- Utilizar combustibles o líquidos inflamables para el aseo de los almacenes. Para dicho aseo es recomendable lavar pisos y paredes con una solución compuesta de:+Agua destilada: 1,4 Lt.+Alcohol desnaturalizado: 4,2 Lt.+Acetona: 0,2 Lt.

59

Page 61: Proyecto auquinco

Transporte de Explosivos

Todo vehículo que se use para el transporte de explosivos deberá cumplir con las disposiciones establecidas en el reglamento vigente.

El transporte debe realizarse en vehículos seguros, que no tengan más de 5 años de fabricación y con la revisión técnica al día. Los vehículos de transporte de explosivos tendrán la obligación de ir provistos de rejillas matachispa en los tubos de escape y de un extintor de incendios, así como de cadena a tierra y tubo de escape forrado con aislante del calor.

Durante el transporte, los elementos para realizar la tronadura, entre estos, dinamita, cordones, fulminantes y conectores de retardo, deben estar en compartimientos separados.

Durante la faena, estos vehículos deben estar provistos de sirena, baliza, letreros y banderillas de color amarillo y negro. Los productos explosivos no deben ser transportados junto con aquellos que tengan el carácter de iniciadores, como estopines y fulminantes (detonadores), o cualquier otro producto inflamable o de fácil combustión. En casos excepcionales, con la autorización y control de la Autoridad Fiscalizadora, podrán transportarse en el mismo vehículo explosivos y detonadores. Para tal efecto, estos últimos deben ir en una caja metálica solida forrada interiormente con goma, fieltro o material similar, separada del resto del explosivo por un elemento amortiguador.

La carga y descarga deben ser dirigidas por personas que posean Licencia de Manipuladores de Explosivos.

60

Page 62: Proyecto auquinco

Instalaciones auxiliares.

Oficinas.

Para las oficinas administrativas éstas serán personales y ocuparemos containers habitacionales, proporcionados por la empresa MOVILTAINER, con modelos adecuados a nuestra necesidad.

Largo Ancho Alto6 [m] 3,0 [m] 2,5 [m]

Dimensiones:

Características:

Instalación Eléctrica: Tendido eléctrico con cables de 2.5mm. Caja exterior de empalme para toma de energía, un automático de15 A. Instalación eléctrica embutida con tubo de P.V.C., un interruptor 9/12, dos enchufes dobles de 16 A, dos equipos fluorescentes de 2x40 watts.

Instalación Telefónica: Caja exterior para empalme de dos líneas, dos conexiones interiores de tipo pin, embutida en tubo de P.V.C.

Aislación: Poliestireno expandido, tipo aislapol de 40mm. De espesor.

Revestimiento Interior: Panel de aislación cubierto con durolac tono madera.

Cielo Estructura: Metálica preparada a 2.20 m de altura en la cual se instala el cielo con aislación.

Ventanas: Dos ventanas de aluminio de 100 x 100 cm. con dos hojas correderas con protecciones.

61

Page 63: Proyecto auquinco

Terminaciones: Con aluminio en uniones de piso-muro, cielo-muro y encuentros de los muros laterales.

Puerta exterior: Una puerta de acceso metálica de 0.80 x 2.00 m con cerradura de seguridad.

Policlínico.

Para el policlínico elegimos un modelo que tenga baño propio y que tenga un espacio separado para la atención médica necesaria. Constará con las mismas características que el container usado para oficinas marca MOVILTAINER.

Dimensiones: LARGO ANCHO ALTO

Largo ( m ) Ancho ( m ) Alto ( m ) 6 2.5 2.5

Servicios higiénicos.

Todo lugar de trabajo estará provisto de servicios higiénicos, de uso individual o colectivo, que dispondrán como mínimo de excusado y lavatorio. Cada excusado se colocará en un compartimento con puerta, separado de los compartimentos anexos por medio de divisiones permanentes.

Cuando la naturaleza del trabajo implique contacto con sustancias tóxicas o cause suciedad corporal, deberán disponerse de duchas con agua fría y caliente para los trabajadores afectados. Si se emplea un calentador de agua a gas para las duchas éste deberá estar siempre provisto de la chimenea de descarga de los gases de combustión al exterior y será instalado fuera del recinto de los servicios higiénicos en un lugar adecuadamente ventilado.

62

Page 64: Proyecto auquinco

En los lugares de trabajo donde laboren hombres y mujeres deberán existir servicios higiénicos independientes y separados. Será responsabilidad del empleador mantenerlos protegidos del ingreso de vectores de interés sanitario, y del buen estado de funcionamiento y limpieza de sus artefactos.

El número mínimo de artefactos se calculará en base a la siguiente tabla:N° personas por turno Excusados con taza WC Lavatorios Duchas

1-10 1 1 111-20 2 2 221-30 2 2 3

Baño exterior mina.De acuerdo al artículo 23 con respecto al número de personas que trabajan por turno el baño será el siguiente: baño proporcionado por la empresa MOVILTAINER para las mujeres provisto de 1wc, 1 lavatorio y dos duchas y para los hombres que conste de 3 duchas, 3 wc, 3 lavatorios, y 3 urinarios.

Baño de mujeres. Baño de hombres.

63

Page 65: Proyecto auquinco

Baños de interior mina.

En el interior de la mina se ocuparan baños químicos, los cuales tienen una mayor facilidad de traslado a través de esta.

Se utilizaran dos baños para hombre y dos para mujeres los cuales se irán moviendo dependiendo del avance de la rampa y los laboreos.

Consta de:- WC (estanque de 180 L de capacidad).- Urinario-Perchero-Tubo de ventilacion.-Lavamanos con con bomba de pie o llave.-Dispensador de jabon-Porta candado-Porta rollo papel higenico.-Indicador de uso libre y ocupado en la puerta.Hecho en fibra de vidrio.

Dimensiones :Altura (m) Largo (m) Ancho (m) Peso (Kg)

2,06 1,23 1,46 82

64

Page 66: Proyecto auquinco

Comedores.

Implementaremos 2 comedores ; uno en la superficie mientras comenzamos la construcción de la infraestructura y el segundo comedor una vez que ya hayamos terminado la infraestructura. La empresa encargada de proveernos con los comedores y todo lo necesario será Moviltainer proporcionando también todo lo necesario para mantenerlos vigentes todo el tiempo.

El modelo MOC S -12030 es el resultado de la construcción de un módulo comedor metálico transportable para ser utilizado en forma transitoria o permanente.

Equipado con 3 mesas octogonales con capacidad máxima para 20 personas.-Con tres ventanas doble vidriado hermético con cámara de aire o ventanas corredizas de 0,90 x 1,0 mts. De aluminio.-Dos puertas de acceso con cerradura antipánico.-Luz de emergencia-Extinguidores.-Tablero eléctrico con disyuntor diferencial

Sus dimensiones son :

Largo (m) Ancho (m) Alto (m)6 3.5 2.5

65

Page 67: Proyecto auquinco

Taller de mantención.

La construcción en superficie de: edificios, talleres, plantas de beneficio, fundiciones u otras, deben ser realizadas a una distancia tal que no puedan ser afectadas por la explotación de la mina o con ocasión de ella; a su vez toda obra o infraestructura de servicio y apoyo que se construya en los accesos a la mina o su cercanía deben garantizar a todo evento, que cualquier situación de emergencia que en ellas se produzca, como un incendio o explosión, no afectara la seguridad de las personas en interior mina.

El taller en el exterior de la mina estará a cargo de la empresa “GUSAL “ la cual se adjudicó en una licitación la construcción del taller y tareas varias. El taller servirá para la atención de los vehículos y equipos en general. Esta empresa proporcionara a su vez todo lo necesario en una bodega adjunta para su total eficiencia.

Características principales del servicio entregado por GUSAL :

Mantenimiento de infraestructura.Nave de mantenimiento de equipos pesados.Sistema de extracción de gases.Sistema de calefacción.Sistema de extracción de residuos líquidos.Instalaciones eléctricas, iluminación.PortonesRed de Agua, alcantarillado.

Sus dimensiones estarán estipuladas y proporcionadas por GUSAL de acuerdo a las necesidades y requerimientos de nuestra empresa.

66

Page 68: Proyecto auquinco

Taller interior mina.

El taller en el interior de la mina estará a cargo de GUSAL al igual que el de superficie. Las dimensiones de este serán 21 m de largo al inicio de la estocada y en el fondo 11 m , junto con 12 metros de profundidad y una altura de 6 m ; medidas perfectas para tener una capacidad dentro de tener una bodega donde se guardará todo lo necesario para la mantención de los equipos en conjunto con el espacio suficiente para tener 2 equipos de dimensiones aproximadas a 4x11 m y cómodamente la bodega anteriormente mencionada con medidas de 3 x 7 m .Debido a sus dimensiones, el taller contará con fortificación mixta mencionada anteriormente.

Vista planta del taller.

67

Page 69: Proyecto auquinco

Botadero.

Acopio exterior mina

El material que sacaremos de la construcción de la rampa lo vamos a dejar en una zona de acopio ya que este se usara cuando comencemos la etapa de producción, esta zona estará ubicada a 200 m del portal de la mina la cual estará conectada atreves de un camino de 10 m de ancho y de pendiente 0° . La capacidad de esta será la cantidad de material que se retirara es: Marina = 18.85 x 8.500 x2 .8 = 448.630 [ton] => 450.000 [ton]

Estocadas de carguío = 56 x 616 m3 = 34500 x 2.8 = 98.000 [ton] => 100.000 [ton] Chimeneas = 7 x 7 x 2 x 1000 x 2.8 = 40.000 [ton] => 40.000 [ton]

Total de toneladas a remover = 586.630 [ton] => 600.000 [ton] / 2.0 = 300.000[m3]

Total aproximado a remover = 300.000 [m3]

Se utilizaran extensómetros en el borde de la pila con el fin de medir velocidades de desplazamientos que puedan prever un colapso.

Las propiedades geotécnicas de la fundación donde se ubicara la pila son óptimas para mantener la estabilidad. No existe presencia de arcillas ni de agua que produzcan algún riesgo de estabilidad en la base de la pila.

El material de la pila tendrá un ángulo de reposo de 30 ° y una densidad esponjada de 2,0 ton/m3

.

Este material será descargado a piso, para luego a través de un bulldozer ser acomodado.

68

Page 70: Proyecto auquinco

Para la iluminación del vaciado del camión en la pila en la noche. Tendremos las torres de iluminación, que se caracterizan por su tamaño compacto y angosto el cual facilita su transporte.

Cada lámpara puede ser ajustada de manera individual sin el uso de herramientas. El cable con desconexión rápida permite quitar fácilmente las lámparas antes del transporte. El mástil puede ser rotado en 360 ° permitiendo ajustar la iluminación mientras éste se encuentra extendido.

Cuatro estabilizadores galvanizados para una capacidad de hasta 900 kg permiten nivelar y estabilizar la torre en terrenos irregulares y con fuertes ráfagas de viento

Su funcionamiento es a petróleo con una gran capacidad lo que permite una iluminación de 65 horas continuas.

69