331
Enero de 2.016 Ayuntamiento de El Puerto de Santa María PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO, EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO … · Enero de 2.016 DOCUMENTO Nº 1: MEMORIA Y ANEJO A LA MEMORIA Ayuntamiento de ... al estar ubicada en una nave industrial que

  • Upload
    lephuc

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Enero de 2.016

Ayuntamiento de El Puerto de Santa María

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL

PAISAJE URBANO, EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

Enero de 2.016

DOCUMENTO Nº 1:

MEMORIA Y ANEJO A LA MEMORIA

Ayuntamiento de El Puerto de Santa María

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL

PAISAJE URBANO, EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

ÍNDICE

DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA Y ANEJOS A LA MEMORIA.

1. MEMORIA GENERAL ................................................................................................................ 1

1. INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................ 1

1.1. OBJETO DEL PROYECTO ........................................................................................................ 1

1.2. PROMOTOR............................................................................................................................... 1

1.3. DATOS PREVIOS ...................................................................................................................... 2

1.3.1. SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO .................................................................................... 2

1.3.2. OBJETO DE LA ACTIVIDAD ............................................................................................. 3

1.3.3. DESCRIPCIÓN ACTUAL DE LA NAVE ............................................................................. 3

2. MEMORIA CONSTRUCTIVA..................................................................................................... 5

2.1. CONSIDERACIONES PREVIAS ................................................................................................ 5

2.2. REPLANTEO ............................................................................................................................. 6

2.3. DEMOLICIONES Y TRABAJOS PREVIOS ............................................................................... 7

2.4. ESTRUCTURA Y FORJADO DE ENTREPLANTA ................................................................... 7

2.5. ALBAÑILERÍA ............................................................................................................................ 7

2.6. CARPINTERÍA ........................................................................................................................... 8

2.7. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ...................................................................................................... 8

2.7.1. OBJETO ..................................................................................................................................... 8

2.7.2. ILUMINACIÓN ............................................................................................................................ 8

2.7.3. INSTALACIÓN DE FUERZA .................................................................................................... 10

2.7.4. ACOMETIDA ............................................................................................................................ 10

2.7.5. CAJA GENERAL DE PROTECCIÓN ...................................................................................... 10

2.7.6. DERIVACIÓN INDIVIDUAL ...................................................................................................... 12

2.7.7. CUADRO GENERAL DE MANDO Y PROTECCIÓN .............................................................. 13

2.7.8. DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN ................................................................................... 14

2.7.9. RED DE TIERRA ...................................................................................................................... 16

2.7.10. PROTECCIONES ................................................................................................................ 18

2.7.11. ALUMBRADO DE EMERGENCIA Y SEÑALIZACIÓN ....................................................... 18

2.8. INSTALACIÓN DE FONTANERÍA Y DRENAJES ................................................................... 20

2.8.1. Criterios generales de diseño ............................................................................................... 20

2.8.2. Materiales ................................................................................................................................ 21

2.8.3. Caudales instantáneos en aparatos ..................................................................................... 22

2.9. CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA INSTALACIÓN DE SANEAMIENTOS ............... 22

2.9.1. Criterios generales ................................................................................................................. 22

2.9.2. Materiales ................................................................................................................................ 23

2.9.3. Dimensionado de la red de saneamiento ............................................................................. 23

2.10. INSTALACIONES TÉRMICAS Y DE VENTILACIÓN .............................................................. 24

2.10.1. Objeto .................................................................................................................................. 24

2.10.2. Descripción de la instalación ............................................................................................ 24

2.10.3. Exigencia de calidad térmica del ambiente ..................................................................... 24

2.10.4. Exigencia de calidad del aire ............................................................................................ 25

2.10.5. Filtración del aire exterior mínimo de ventilación .......................................................... 25

2.10.6. Aire de extracción .............................................................................................................. 25

2.10.7. Exigencia de higiene .......................................................................................................... 26

2.10.8. Exigencia de eficiencia energética ................................................................................... 26

2.10.9. Exigencia de seguridad ..................................................................................................... 26

2.11. CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS .................................................... 27

2.12. CONDICIONES DE PROTECCIÓN FRENTE AL RUIDO Y VIBRACIONES ......................... 27

2.13. PRECAUCIONES A TENER EN CUENTA DURANTE LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS .... 27

2.14. PLAN DE OBRA ...................................................................................................................... 28

2.15. RESUMEN DEL PRESUPUESTO ........................................................................................... 29

2.16. PROYECTO DE SEGURIDAD ................................................................................................. 29

2.17. NORMATIVA DE APLICACIÓN ............................................................................................... 30

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

2.18. CONCLUSIÓN ......................................................................................................................... 31

2.19. ÍNDICE DE DOCUMENTOS .................................................................................................... 31

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

1

MEMORIA

1. MEMORIA GENERAL

1. INTRODUCCIÓN

1.1. OBJETO DEL PROYECTO

La finalidad del presente Proyecto es la de definir las condiciones que ha de cumplir la nave e

instalaciones existentes, así como las instalaciones proyectadas, para el ejercicio de la actividad del

Servicio de Gestión Integral del Paisaje Urbano, Parques y Jardines, Arbolado Viario y Espacios

Públicos en El Puerto de Santa María, de forma que se garantice cubrir las necesidades del Servicio,

así como el cumplimiento de la reglamentación vigente que le afecta.

1.2. PROMOTOR

La titularidad del proyecto es El Ayuntamiento de El Puerto de Santa María, el cual redacta el

presente documento para la adaptación de nave para el Centro Municipal de Gestión Integral del

Paisaje Urbano, emplazada en Calle Pitágoras del Polígono Industrial Las Salinas, en El Puerto de

Santa María (Cádiz).

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

2

MEMORIA

1.3. DATOS PREVIOS

1.3.1. SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO

La nave objeto del presente proyecto se emplaza en el Centro Logístico Municipal, situado en el

Polígono Industrial Las Salinas.

Vista General de Situación

Emplazamiento del Centro

Centro del Servicio

Centro Logístico Municipal

Pol. Ind. Las Salinas

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

3

MEMORIA

1.3.2. OBJETO DE LA ACTIVIDAD

La actividad se destina al Servicio de Gestión Integral del Paisaje Urbano, Parques y Jardines,

Arbolado Viario y Espacios Públicos. Las operaciones de dicho servicio que se llevarán a cabo en las

instalaciones objeto de este proyecto son básicamente las siguientes:

• Dependencias técnicas y administrativas del servicio. Se componen estas de un espacio

destinado a administración y archivo, sala de reuniones, despacho del director técnico y

sala para encargados-supervisores.

• Aula para cursos de formación al personal del servicio y a disposición del conjunto del

Área de Medio Ambiente y otros servicios municipales.

• Aseos y vestuarios para el personal. Masculino y femenino. Ambos dimensionados

atendiendo a las características actuales de la plantilla y con un margen para el futuro.

• Aparcamiento, guarda y mantenimiento de vehículos y maquinaria del servicio.

• Almacenes varios: tanto como para productos fitosanitarios como otros relacionados con

la prestación del servicio.

La actividad es compatible con las edificaciones cercanas y la ubicación se considera adecuada

según los planes urbanísticos, al estar ubicada en una nave industrial que se encuentra integrada en

el Centro Logístico Municipal, de instalaciones de diversa índole industrial.

1.3.3. DESCRIPCIÓN ACTUAL DE LA NAVE

El área donde se sitúa la nave en la cual se va a desarrollar la actividad, está integrada en un

polígono industrial denominado Las Salinas, perteneciente al T.M. de El Puerto de Santa María.

El local cuenta con una planta diáfana construida sobre rasante del vial de acceso y con una

superficie útil de 695m².

La nave se comunica con el exterior por medio de una puerta metálica peatonal de 1,20m de

ancho total y 2,1m de altura situada en su fachada principal y dos puertas metálicas, de paso de

vehículos, tipo abatible de 5m de ancho y 6m de altura situadas en sus fachadas laterales.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

4

MEMORIA

La edificación objeto de esta memoria posee un vial público con calzada con capacidad

portante y anchura suficiente para permitir el tránsito de vehículos y con aceras por donde discurren

las infraestructuras necesarias (agua, saneamiento, electricidad y telecomunicaciones).

La construcción actual de la nave comprende:

Estructura: Porticada a dos aguas con perfiles de acero laminado en caliente, 6m de altura de pilares

y 8m de altura en cumbrera.

Medianeras y cerramientos: Paneles prefabricados de hormigón armado.

Suelos: Hormigón fratasado pulido.

Techo: Cubierta ligera de panel tipo sándwich.

Instalaciones: Dispone de instalación eléctrica, fontanería y red de saneamientos, con sus

contadores y acometidas correspondientes.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

5

MEMORIA

2. MEMORIA CONSTRUCTIVA

2.1. CONSIDERACIONES PREVIAS

En el presente apartado de la memoria se van a describir, con carácter general, los sistemas

constructivos empleados y las instalaciones proyectadas, así como la justificación de los mismos.

En el Pliego de Condiciones se detallan pormenorizadamente todos los materiales empleados y

las obras previstas en el presente Proyecto.

El local se desarrolla entre una planta baja y una entreplanta, con una superficie útil de

1.024,25m2, en la que se pueden distinguir las zonas siguientes:

PLANTA BAJA, SUPERFICIE ÚTIL: 684,10 m²

- Aula: 64,10 m²

- Control acceso: 4 m²

- Pasillo 1: 28,7 m²

- Pasillo 2: 6 m²

- Aseo femenino adaptado: 8,20 m²

- Vestuario femenino: 10 m²

- Ducha femenina: 10 m²

- Aseo masculino adaptado: 9,20 m²

- Vestuario masculino: 26,10 m²

- Ducha masculina: 24,40 m²

- Almacén 1 (varios): 22,40 m²

- Almacén 2 (varios): 22,40 m²

- Almacén 3 (varios): 22,40 m²

- Cuarto instalaciones: 18,80 m²

- Almacén plantas: 18,70 m²

- Almacén fitosanitarios: 42,70 m²

- Nave (zona de trabajo): 346,0 m²

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

6

MEMORIA

ENTREPLANTA, SUPERFICIE ÚTIL: 340,15 m²

- Pasillo 3: 31 m²

- Aseo femenino: 4,30 m²

- Aseo masculino: 7,20 m²

- Despacho de inspectores: 27,40 m²

- Despacho jefe servicio: 27,40 m²

- Oficina administración: 47,90 m²

- Sala de juntas: 25,20 m²

- Archivo: 19,60 m²

- Altillo: 150,15 m²

La altura final del local será de 2,70m en zonas comunes, oficinas, aseos, vestuarios, etc., y

entre 6m y 8m en zona de trabajo nave.

La composición de los cerramientos es la siguiente:

Estructura entreplanta: De perfiles de acero laminado en caliente, con forjado colaborante.

Medianeras y cerramientos: Paneles prefabricados de hormigón armado.

Tabiques: Fábrica de ladrillos cerámico hueco, alicatado en la zona de aseos, duchas y vestuarios, y

enlucido en el resto.

Suelos: Solería de Gres o similar en zonas comunes, pasillos, oficinas, aula, aseos, duchas y

vestuarios, y hormigón fratasado pulido en almacenes y zona de trabajo en nave.

Techo: De placas de escayola desmontables.

Revestimiento: Paredes pintadas con pintura plástica resistente a los lavados y a la temperatura.

La fachada contará con una puerta principal de acceso peatonal y dos portones en fachadas

laterales para el tránsito de vehículos y maquinarias, seis ventanas con estructura de aluminio y cristal

transparente en planta baja y otras tres en planta primera, según planos adjuntos.

2.2. REPLANTEO

Previo al comienzo de los trabajos se realizará un replanteo de las instalaciones existentes,

demolición necesaria, replanteo de entreplanta y compartimentación interior de las distintas

dependencias. Así mismo, se realizará el trazado y replanteo de las instalaciones necesarias, tales

como electricidad, fontanería y saneamiento.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

7

MEMORIA

El constructor iniciará las obras con el replanteo de las mismas en el terreno, señalando las

referencias principales que mantendrá como base de ulteriores replanteos parciales.

2.3. DEMOLICIONES Y TRABAJOS PREVIOS

Comprende los trabajos de demolición y preparación de la nave para recibir la estructura

portante de la entreplanta, así como las conexiones con instalaciones existentes, los elementos de

carpintería, etc. Las actuaciones a realizar son:

Preparación de losa y cimentación para recibir cimentación de estructura de entreplanta.

Retirada de puerta de acceso peatonal, para su posterior sustitución.

Retirada de luminarias suspendidas.

Retirada y/o reubicación de instalaciones y canalizaciones eléctricas varias.

Demolición de sumidero de saneamiento y preparación para conectar la parte a ampliar de

la instalación.

Corte y demolición de muros de hormigón para alojar nuevas ventanas.

2.4. ESTRUCTURA Y FORJADO DE ENTREPLANTA

La estructura de la entreplanta se diseña y calcula en estructura metálica con pilares y vigas de

perfiles de acero, que sustentan el forjado colaborante.

Las dimensiones, características y cálculos justificativos quedan reflejados en el

correspondiente anejo de cálculo y planos de estructuras del presente Proyecto.

2.5. ALBAÑILERÍA

Comprende los trabajos de ejecución de la tabiquería interior del local mediante ladrillo hueco

doble, con la distribución establecida en planos.

Se prevé la instalación de techo de placas desmontables 60x60 con estructura portante vista de

aluminio en pasillos comunes, oficinas, aula, vestuarios, duchas y aseos.

Se colocará solería de gres o similar en pasillos y zonas comunes, oficinas, aula, vestuarios,

duchas y aseos, así como alicatado en cuartos de aseo, duchas y vestuarios, además se prepararan

para la instalación de carpinterías e instalaciones.

El revestimiento interior de las paredes, exceptuando las zonas alicatadas, se prevé enlucido y

pintado con pintura plástica lisa lavable.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

8

MEMORIA

Las paredes alicatadas y suelos se construirán de manera que las uniones entre ellos no tengan

ángulos ni aristas vivas.

2.6. CARPINTERÍA

La carpintería exterior la conformará las puertas de acceso a la nave, una de acceso peatonal

con puerta metálica abatible de una hoja, y dos de acceso a vehículos y maquinaria con puertas

metálicas basculantes, éstas últimas existentes en fachadas laterales.

Además poseerá siete ventanas en planta baja y seis en entreplanta distribuidas entre fachada

principal y laterales, todas ellas de aluminio lacado en blanco y cristal transparente doble con cámara.

La carpintería interior estará compuesta por puertas de paso en madera, ventanas de aluminio

lacado en blanco con cristal transparente doble con cámara y puertas metálicas tipo abatible para

almacenes, de dimensiones según planos.

2.7. INSTALACIÓN ELÉCTRICA

2.7.1. OBJETO

La instalación eléctrica se realizará de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico de Baja

Tensión, siendo las características del suministro eléctrico 400V, 50 Hz, que se llevará a efecto por

parte de la Compañía Suministradora.

2.7.2. ILUMINACIÓN

La ejecución del sistema de alumbrado es en función del nivel lumínico necesario en cada zona

según la actividad a desarrollar y del tipo y disposición de las lámparas.

Adoptándose las siguientes soluciones para las distintas zonas:

• Zona de trabajo en nave: Se realiza utilizando las luminarias instaladas actualmente, un total

de 8 luminarias suspendidas de vapor de sodio de 150W de potencia cada una, separadas en

cuatro circuitos independientes.

• Zona de almacenes, cuarto de instalaciones y control de acceso: Se dispondrá de 2

luminarias en almacén de fitosanitarios y de 1 en cuarto de instalaciones, control de acceso y

almacenes 1, 2 y 3 respectivamente, todas estancas LED de 24W.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

9

MEMORIA

• Zona de pasillos: Se dispone de 4 luminarias en pasillo 1, de 1 luminaria en pasillo 2 y de 6

luminarias en pasillo 3, todas estancas LED de 24W, con sistema de encendido por detección

de presencia.

• Vestuarios: Se dispone de 2 luminarias en vestuario femenino y de 4 luminarias en vestuario

masculino, todas estancas LED de 24W.

• Duchas: Se dispone de 1 luminaria en ducha femenina y de 3 luminarias en ducha masculina,

todas estancas LED de 24W.

• Aseos: Se dispondrán 2 luminarias en aseo femenino y 2 en aseo masculino de planta baja, y

de 1 luminaria en aseo femenino y 3 en aseo masculino de la entreplanta, todas del tipo

estanca LED de 24W.

• Oficinas, despachos y sala de juntas: Se instalarán 4 luminarias en despachos de

inspectores, 4 en despacho de jefe de servicio, 4 en administración y 2 luminarias en sala de

juntas, todas estancas LED de 24W.

• Archivo y altillo: Se instalará 1 luminaria en archivo, estanca LED de 24W. en Altillo se

disponen 2 luminarias suspendidas de vapor de sodio de 150W de potencia cada una, de las

actualmente instaladas en la nave.

• Emergencia: Se instalan lámparas de 25 W y 150 lm, colocadas de manera que iluminen las

salidas, recorridos de evacuación y cuadros eléctricos. Estos equipos estarán conectados a

los circuitos de emergencia que parten del cuadro principal.

Toda la iluminación se ha resuelto mediante cálculos y se ha dividido en un total de 9 circuitos

independientes, de manera que un fallo en uno de ellos, no deje a oscuras el local, colocando un

interruptor magnetotérmico bipolar de calibre apropiado en el origen de cada circuito.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

10

MEMORIA

2.7.3. INSTALACIÓN DE FUERZA

La instalación eléctrica del centro está regulada por el Reglamento Electrotécnico para Baja

Tensión (R.D. 842/2002).

Las entradas de los cables y de los tubos a los aparatos eléctricos se realizarán de acuerdo con

el modo de protección previsto. Los orificios de los equipos eléctricos para entradas de cables o tubos

que no se utilicen deberán cerrarse mediante piezas acordes con el modo de protección de que vayan

dotados dichos equipos.

Los cables empleados son cables de tensión asignada 450V/750V, aislados con mezclas

termoplásticos o termoestables, instalados bajo tubo (según ITC-BT-021) rígido y flexible, conforme a

la norma UNE-EN50086.

2.7.4. ACOMETIDA

La acometida es subterránea y las características eléctricas de la misma, tales como

naturaleza de conductores, sección y aislamiento será responsabilidad de la compañía suministradora,

de acuerdo con la previsión de cargas que se contemplan en este proyecto.

La tensión de suministro será de 400 voltios entre cada una de las fases y el neutro, en

corriente alterna de 50 Hz. de frecuencia.

2.7.5. CAJA GENERAL DE PROTECCIÓN

La acometida termina en la caja general de protección, situada en la fachada principal del

edificio, la cual aloja los elementos de protección de la derivación individual y señala el principio de la

propiedad de las instalaciones de los usuarios.

La CGP cumple todo lo que sobre el particular se indica en la Norma UNE-EN 60.439-1,

tendrá grado de inflamabilidad según indica la UNE-EN 60.439-3, una vez instalada tendrá un grado

de protección IP43 según UNE 20.324 e IK09 según UNE-EN 50.102 y ser precintable. Así mismo

cumple con las características de la Norma ONSE 33.70-10, que reúne bajo la misma envolvente los

fusibles generales de protección, el contador y el dispositivo para discriminación horaria.

La envolvente dispone de ventilación interna que garantiza la no formación de condensaciones

y evite, en la medida de lo posible, la entrada de insectos.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

11

MEMORIA

Las dimensiones de estos módulos deberán permitir su colocación en nichos de las

dimensiones indicadas en el documento ONSE-E.M. 01.03.

Este tipo de CGP está recogido en las Normas Particulares y Condiciones Técnicas y de

Seguridad de la empresa distribuidora de energía eléctrica Endesa Distribución, SLU, en el ámbito de

la Comunidad Autónoma de Andalucía, aprobado por Resolución de 5 de mayo de 2005 de la

Dirección General de Industria, Energía y Minas.

Las aperturas de los orificios para la entrada y salida de los cables estarán practicadas en la

cara inferior de la envolvente y estarán provistos de dispositivos de ajuste que permitan la instalación

de los tubos rígidos provenientes de la acometida.

En el interior de dicha caja se ubican las bases porta fusibles para cada uno de los

conductores de fase, dotados de cartuchos cortacircuitos fusibles A.P.R. así como borne de

conexionado para el conductor neutro con barra de seccionamiento para éste.

Estará ubicada en la fachada del edificio (según C.S.E.), alojada en el interior de un nicho

mural, en el que se preverán dos orificios para alojar los conductos para la entrada de la acometida de

la red general, conforme a lo establecido en la ITC-BT-21 para canalizaciones empotradas. La CGP

tendrá prevista la entrada y salida de la línea de distribución. Será accesible desde la vía pública

estando las cajas situadas lo más cerca posible a la red y lo más alejada posible de otras

instalaciones tales como agua, gas, teléfono, etc.

Los cables serán de la misma sección que la derivación individual y se identificarán según los

colores prescritos en la ITC-BT026.

Los cables serán no propagadores del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida.

Los cables con características equivalentes a la norma UNE 21027-9 (mezclas termoestables) o a la

norma UNE21.1002 (mezclas termoplásticos) cumplen con esta prescripción. Asimismo deberá

disponer del cableado necesario para los circuitos de mando y control con el objetivo de satisfacer las

disposiciones tarifarias vigentes. El cable tendrá las mismas características que las indicadas

anteriormente, su color de identificación será el rojo y con una sección de 1.5 mm2.

Los cables serán, como mínimo, de 10 mm2 de sección para previsión de cargas y caídas de

tensión, salvo cuando se incumplan las prescripciones reglamentarias en lo que afecta a previsión de

cargas y caídas de tensión, en cuyo caso la sección será mayor.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

12

MEMORIA

Los cables serán de una tensión asignada de 450/750 V y los conductores de cobre, de clase

2 según UNE 21.022, con un aislamiento seco, termoestables y se identificarán según los colores de

la norma RBT.

2.7.6. DERIVACIÓN INDIVIDUAL

La derivación individual se inicia en el embarrado general y comprende los fusibles de

seguridad, el conjunto de medida y los dispositivos generales de mando y protección.

Los tubos y canales así como su instalación cumplirán con lo indicado en la ITC-BT-021 salvo

en lo indicado en la ITC-BT-015.

Las canalizaciones incluirán en cualquier caso, el conductor de protección.

Los tubos y canales protectoras tendrán una sección nominal que permita ampliar la sección

de los conductores inicialmente instalados en un 100%. En las mencionadas condiciones de

instalación, los diámetros exteriores nominales mínimos de los tubos en derivaciones individuales

serán de 40mm.

Los cables no presentarán empalmes y su sección será uniforme, exceptuándose en este

caso las conexiones realizadas en la ubicación del contador y en los dispositivos de protección.

Los conductores a utilizar serán de cobre, aislados y unipolares, siendo su tensión asignada

de 450V/750V. Se seguirá el código de colores indicado en la ITC-BT-019.

Los cables serán no propagadores del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida.

Los cables con características equivalentes a las de la norma UNE 21.123 parte 4.

La sección mínima será de 10mm2 para los cables polares, neutro y protección y de 1,5mm²

para el hilo de mando, que será de color rojo.

Dicha derivación será trifásica más neutro y estará constituida por conductores unipolares de

cobre aislado con Polietileno Reticulado de 1.000 V. de tensión nominal, y con una sección de 25mm²,

3x25+(N+TT)x16 mm², bajo tubo de P.V.C. flexible de 90mm de diámetro, en canalización enterrada,

auto extinguible y con grado de protección IP.XX7, según UNE 20.324.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

13

MEMORIA

Todo el equipo de medida estará montado de forma que pueda precintarse en los

mecanismos de regulación por órganos Componentes de la Administración y en los de conexión por la

C.S.E. S.A., sin que ello implique una falta de visibilidad de los aparatos de medida, de la hora de los

relojes de conmutación de cambio de tarifas, y de los datos a facilitar por el programador horario si lo

hubiere.

Para poder verificar o sustituir un elemento del equipo de medida sin necesidad de

desconectar el suministro, se dispondrá de una regleta de verificación precintable de un modelo

normalizado por Cía. Suministradora, situada de forma que pueda llevarse a cabo su manipulación sin

peligro de proximidades a las partes en tensión.

2.7.7. CUADRO GENERAL DE MANDO Y PROTECCIÓN

Los dispositivos generales de mando y protección se situarán lo más cerca posible del punto

de entrada de la derivación individual al local.

La altura a la cual estará situado el cuadro, medida desde el nivel del suelo, estará

comprendida entre 1 y 2 metros.

Los dispositivos generales de mando y protección, cuya posición de servicio es vertical, se

ubican en el interior de un cuadro de distribución de donde parten los diversos circuitos interiores.

La envolvente de dicho cuadro se ajustará a las normas UNE 20.451 Y UNE EN 60.439-3, con

un grado de protección mínimo IP 30 según UNE 20.324 e IK07 según UNE-EN 50.102., con

capacidad suficiente para alojar todos los mecanismos de protección de cada uno de los circuitos

diseñados, así como las protecciones generales de la instalación.

El interruptor general automático de corte omnipolar tendrá un poder de corte suficiente para

la intensidad de cortocircuito mínima de 4500A.

En lugar visible y dentro del cuadro existirá una placa indicadora del circuito al que pertenece

cada interruptor.

Confirmamos que el calibrado de los fusibles y/o magnetotérmicos que protegen las diversas

líneas se ha realizado de forma que dichos fusibles y/o magneto térmicos soporten una intensidad:

• Mayor que la intensidad máxima que pueda recorrer el circuito.

• Menor que la intensidad máxima admisible para el conductor que forma el circuito.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

14

MEMORIA

Los elementos destinados a la protección general de la instalación, así como los circuitos

interiores de fuerza y alumbrado se detallan en el esquema unifilar incluido en los planos adjuntos.

El dimensionado de las líneas se ha comprobado mediante cálculo de la intensidad en los

conductores, de manera que no sobrepasen la intensidad máxima admisible.

Todos estos elementos que constituyen este cuadro deberán cumplir los expuesto en la ITC

BT-017 y 018, referente a las protecciones de las instalaciones contra sobreintensidades y contactos

directos e indirectos.

Del cuadro partirán las líneas de distribución a los distintos receptores, según se refleja en el

plano "Esquema Unifilar".

2.7.8. DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN

La instalación interior se revisa según las ITC-BT-019 a la 024.

Toda la instalación eléctrica en el interior del local se efectúa con conductores de cobre,

aislados para una tensión de servicio de 750V, con cubierta de protección.

La sección mínima de los conductores es de 1,5mm2 y estarán calculados de forma que las

intensidades máximas de cada circuito no sobrepasen la intensidad máxima que el conductor es

capaz de soportar, según ITC-BT-019.

Todas las secciones serán uniformes a lo largo de los diferentes circuitos, evitando así la

colocación de fusibles para cambios de sección.

Los conductores se alojan en el interior de tuberías de protección, instaladas adecuadamente

sobre paramentos verticales y techos.

Los cables eléctricos en este local serán no propagadores de incendios y con emisión de

humos y opacidad reducida.

Los cables clasificados como “no propagadores de llama” obedecerán a las normas UNE-EN

50.085 y UNE-EN 50.086.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

15

MEMORIA

Los conductores de la instalación serán fácilmente identificables por los colores que presenten

sus aislamientos.

- Conductor neutro color AZUL

- Conductor de protección, color VERDE-AMARILLO

- Conductores de fase, color NEGRO, MARRÓN o GRIS

Las tuberías tienen unas dimensiones apropiadas para albergar los conductores. El diámetro

mínimo de la tubería para instalación empotrada será de 16mm, según ITC-BT-21, tabla 5.

La descripción de cada uno de los circuitos de alumbrado y fuerza, se encuentran

especificados en los apartados de cálculos y planos.

Dichos circuitos estarán constituidos por conductor flexible de cobre, con aislamiento metálico

rígido o flexible y 750 voltios de tensión nominal como mínimo. La ubicación de los interruptores y

tomas de fuerza se encuentra reflejada en el plano correspondiente.

El tipo de instalación a emplear será el de tubos en canalizaciones empotradas o en

superficie. Los tubos deberán ser rígidos, curvables o flexibles y sus características mínimas serán las

indicadas en la ITC-BT-021, tablas 1 y 3.

Se mantendrá una distancia de por lo menos 3cm, entre canalizaciones eléctricas y otras no

eléctricas, ampliándose convenientemente para evitar que alcancen temperaturas peligrosas.

No se situarán paralelamente por debajo de otras canalizaciones que puedan dar lugar a

condensaciones (vapor, agua, etc.).

Para los empalmes y derivaciones, se dispone de cajas-registros adecuadas, que son de

plástico, van adosadas en los paramentos verticales y tienen unas dimensiones adecuadas al número

de tubos que pasan por ellas. Los empalmes se realizan en estas cajas-registros por medio de fichas

de conexión que garantizan la perfecta continuidad del conductor.

Las cajas de derivaciones y registro, así como la de los mecanismos, son de material aislante

(PVC), para una tensión de utilización de 750V y dotadas de aberturas o espesores habilitados en los

lugares convenientes. Estas cajas son del tipo superficial.

Los tubos se elegirán en cada caso teniendo en cuenta las acciones a que han de estar

sometidos, las condiciones de su puesta en obra y las características del local donde la instalación se

efectúe.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

16

MEMORIA

La norma para la colocación de los tubos serán las expuestas en la ITC-BT-021, apartado 2.1

“Prescripciones generales”, y muy especialmente las indicadas en los apartados 2.2 “Montaje fijo en

superficie” y 2.3 “Montaje fijo empotrado”.

Tantos los valores de los diámetros de los tubos, como los de la sección de los conductores

correspondientes de cada uno de los circuitos, estarán expresados en el apartado de cálculo de

secciones.

Para el encendido y apagado de los puntos de alumbrado, se instalarán mecanismos

superficiales y/o empotrados, adecuados para este fin. Dichos mecanismos, irán dispuestos

superficialmente o empotrados en la pared por medio de cajas aislantes e incombustibles.

En general, los mecanismos a utilizar serán de buena calidad y estarán homologados, siendo

aptos para la tensión de servicio y capaces de soportar las intensidades que por ellos van a circular.

2.7.9. RED DE TIERRA

Las masas metálicas de los receptores, aparamenta y conexiones equipotenciales quedan

unidas a la red continua de tierra, formada por conductores y pica de manera que cumple lo indicado

en la ITC-BT-018, la cual está constituida de la siguiente manera:

a.- Conductor de protección.

De cobre aislado con P.V.C. de 750 voltios de tensión nominal, colocados en la misma

canalización que los conductores de fase.

En general, la sección de los conductores de tierra satisfacen las prescripciones del apartado

3.4 de la ITC-BT-018.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

17

MEMORIA

Secciones de los conductores de

fase o polares de la instalación

(mm2)

Secciones mínimas de los conductores de

protección

(mm2)

S ≤ 16

16 < S < 35

S > 35

S (*)

16

S / 2

(*) Con un mínimo de:

2.5 mm2 si los conductores de protección no forman parte de la canalización de

alimentación y tienen una protección mecánica.

4 mm2 si los conductores de protección no forman parte de la canalización de

alimentación y no tienen una protección mecánica.

b.- Línea principal de tierra.

De cobre aislado con P.V.C. de 750 voltios de tensión nominal, colocado de la misma manera

que los anteriores, pero con una sección mínima de 16mm².

c.- Línea de enlace a tierra.

De cobre desnudo de 35mm² de sección y enterrada en íntimo contacto con el terreno.

d.- Punto de puesta a tierra.

Constituido por una borna de conexión donde quedarán unidas la línea principal y de enlace a

tierra.

Esta borna es de cobre, realizándose el apriete por medio de tornillos con contratuerca,

arandelas de presión u otro sistema que garantice una buena y permanente conexión, estará alojada

en caja registrable a tal efecto.

e.- Electrodos de tierra.

Constituido por pica de acero cobreado de 2m de longitud y 14mm de diámetro.

Colocada en la parte más húmeda del terreno.

Los conductores de cobre utilizados como electrodos son de construcción y resistencia

eléctrica según la clase 2 de la norma UNE 21.022

f.- Conexiones equipotenciales.

Todas las partes metálicas quedarán unidas mediante una conexión equipotencial y esta a su

vez, unida al conductor de protección.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

18

MEMORIA

2.7.10. PROTECCIONES

Contra contactos directos.

Se tendrá en cuenta lo especificado en la instrucción ITC-BT-024, apartado 3.

Se alejarán las partes activas de la instalación de las personas que, habitualmente, se

encuentran o circulan por estas zonas, para evitar un contacto fortuito con ellas.

Todas las partes activas de la instalación están recubiertas por un aislamiento adecuado,

mediante cajas de derivación y tubos protectores, capaces de conservar sus propiedades con el

tiempo y que limitan la corriente de contacto a un valor no superior a 1mA. Las conexiones se

realizarán mediante fichas, y además las cajas de derivación así como las cajas de bornas de

motores, dispondrán de tapaderas, ya sean atornilladas, a presión o roscadas.

En el aseo no se han instalado tomas de corriente ni puntos de luz en los cuatro volúmenes

definidos en la ITC-BT-027, a excepción de MBTS.

Contra contactos indirectos.

Se tendrá en cuenta lo especificado en la instrucción ITC-BT-024, apartado 4.

Se realiza este tipo de protección mediante el empleo de interruptores diferenciales, los cuales

provocan la apertura de la instalación cuando se produzca una derivación a masa de una cierta

cantidad de corriente.

Se han elegido diferenciales de alta sensibilidad de 30mA para los circuitos, todos ellos con

tomas de tierra.

En el aseo, se realizará una conexión equipotencial entre canalizaciones metálicas existentes

(agua fría, agua caliente, desagüe...) y las masas de los aparatos sanitarios metálicos, así como de

todos los demás elementos metálicos accesibles como marcos metálicos de puertas.

El conductor equipotencial irá soldado a las canalizaciones o fijado solidariamente a los

mismos por collares o similares, de material no férreo.

2.7.11. ALUMBRADO DE EMERGENCIA Y SEÑALIZACIÓN

La luz de emergencia la constituirá los bloques representados en planos de 150 lúmenes, que

a nivel del suelo proporcionará, en el lugar más alejado, al menos 1 lux, y con autonomía suficiente

para una hora, la luminaria estará homologada a tal fin y estarán colocadas en la disposición reflejada

en planos, de forma que den luz automáticamente cuando fallase el suministro de fluido eléctrico.

Las emergencias sobre la vía de evacuación dispondrá de un rótulo normalizado según norma

UNE indicando “SALIDA”, Además serán de señalización.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

19

MEMORIA

Con este número de bloques, con estas características y la distribución dada en planos, se

consigue:

- Flujo luminoso de luminarias: 150lm

- Altura de luminarias (h): 3m (2,5 < h < 3,5 m)

- Iluminación mínima: 5 lux en equipos, 1 lux recorrido,

0,5 lux antipánico.

- En lugares donde exista puntos de seguridad de uso manual, cuadros eléctricos o equipos,

debe haber una iluminancia mínima de 5 lux a la altura de uso.

150 lúmenes / 5 lux = 30m2; se tiene un radio de:

mr 09,330

=

- Para los ejes de recorridos de evacuación se debe garantizar un mínimo de 1 lux,

justificamos el radio de acción de la luminaria:

150 lúmenes / 1 lux = 150m2; se tiene un radio de:

mr 91,6150

=

- Para el resto de zonas, se utilizará iluminación antipático de 0,5 lux:

150 lúmenes / 0,5 lux = 300m2; se tiene un radio de:

mr 77,9300

=

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

20

MEMORIA

2.8. INSTALACIÓN DE FONTANERÍA Y DRENAJES

2.8.1. Criterios generales de diseño

El agua empleada en la instalación cumplirá lo establecido en la legislación vigente sobre el

agua para el consumo humano.

Todos los materiales que se utilizarán en la instalación, se ajustan a los siguientes requisitos:

Todos los materiales empleados en tuberías y accesorios no producirán concentraciones

nocivas que excedan los valores permitidos por el Real Decreto 140/2003 de 7 febrero.

No modificarán las características organolépticas ni la salubridad del agua suministrada.

Serán resistentes a la corrosión y no presentarán incompatibilidad electroquímica entre sí.

Se dispondrán sistemas anti-retorno para evitar la inversión del sentido del flujo en los

siguientes puntos:

Después del contador.

En la base de los ascendentes.

Antes del equipo de tratamiento de agua.

En los tubos no destinados a usos domésticos.

Antes de los aparatos de climatización o refrigeración.

A su vez los anti-retornos se dispondrán combinados con grifos de vaciado de tal forma que

siempre sea posible vaciar cualquier tramo de la red.

Las instalaciones de suministro de agua no se conectarán directamente con las instalaciones de

evacuación ni a instalaciones de suministro de agua proveniente de otro origen que la red pública.

En los puntos de consumo la presión mínima será:

100 kPa para grifos comunes.

150 kPa para fluxores y calentadores.

La presión en cualquier punto de consumo no superará los 500 kPa.

Para la ejecución de las instalación de fontanería proyectada se cumplirá y verificará lo indicado

en el Apartado 5.- Construcción del DB HS4 “Suministro de Agua” del CTE.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

21

MEMORIA

El tendido de tuberías de agua fría debe hacerse de tal modo que no resulten afectadas por los

focos de calor y por consiguiente deben discurrir siempre separadas de las canalizaciones de ACS a

una distancia de 4cm, como mínimo.

Las tuberías deben ir por debajo de cualquier canalización o elemento que contenga

dispositivos eléctricos o electrónicos, así como de cualquier red de telecomunicaciones, guardando

una distancia en paralelo de al menos 30cm. Respecto a las canalizaciones de gas se guardará al

menos una distancia de 3cm.

Todas las tuberías, elementos y accesorios que integran la instalación, deberán pasar todas las

pruebas de presión y estanqueidad de acuerdo con lo indicado en el Apartado 5.2.- Puesta en

Servicio, del DB Sección HS4 “Suministro de Agua”.

La instalación se abastece desde el contador situado en el cuarto de contadores del edificio.

2.8.2. Materiales

La acometida es de Polietileno de alta densidad. El diámetro de la misma y del contador general

a contratar lo determina la empresa suministradora de la zona. Los valores indicados en planos son

orientativos.

La tubería desde el contador y de alimentación hasta el local es de Polietileno de alta densidad.

Todas las tuberías pertenecientes a la instalación interior del local se realizarán en cobre.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

22

MEMORIA

2.8.3. Caudales instantáneos en aparatos

La instalación debe suministrar a los aparatos y equipos instalados los siguientes caudales

instantáneos mínimos, de acuerdo con la Tabla 2.1 del DB Sección HS4 “Suministro de Agua”:

2.9. CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA INSTALACIÓN DE SANEAMIENTOS

2.9.1. Criterios generales

Los colectores del local desaguan por gravedad, en la arqueta general que constituye el punto

de conexión entre la instalación de evacuación y la red de alcantarillado público, a través de la

correspondiente acometida.

Se disponen cierres hidráulicos en la instalación que impiden el paso del aire contenido en ella a

los locales ocupados sin afectar al flujo de residuos.

Las tuberías de la red de evacuación discurren en tramos rectos y con unas distancias y

pendientes que facilitan la evacuación de los residuos y siendo autolimpiables y evitando la retención

de aguas en su interior.

Los diámetros de las tuberías son los apropiados para transportar los caudales previsibles en

condiciones seguras.

Las redes de tuberías son accesibles para su mantenimiento y reparación.

TIPO DE APARATO

LavamanosLavaboDuchaBañera de 1,40m o másBidéInodoro con CisternaInodoro con fluxorUrinario grifo temporizadoUrinario con cisternaFregadero DomesticoFregadero no DomesticoLavavajillas DomesticoLavavajillas Industrial (20 serv)LavaderoLavadora DomesticaLavadora Industrial (8kg)Grifo AisladoGrifo GarajeVertedero

CAUDAL INST AFS (dm3/s) CAUDAL INST ACS (dm3/s)

0,050 0,0300,1000,2000,3000,1000,1001,250

0,200 -

0,1000,400

0,040

0,300

0,2500,200

0,0650,2000,1000,065

0,1000,200

0,200

-

--

0,150 -

0,200 0,100

0,150 0,100

0,200 0,150

0,200 -

0,6000,150

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

23

MEMORIA

La instalación no debe utilizarse para la evacuación de otro tipo de residuos que no sean aguas

residuales o pluviales.

2.9.2. Materiales

Las conexiones de desagüe a la red de saneamiento se efectúan de acuerdo con el Documento

Básico HS-5 del Código Técnico de la Edificación.

El saneamiento está realizado con tubería sanitaria de P.V.C.

Los diámetros y el trazado de la red de distribución interior quedan detallados en los planos

adjuntos.

2.9.3. Dimensionado de la red de saneamiento

La adjudicación de UD a cada tipo de aparato y los diámetros mínimos de los sifones y las

derivaciones individuales correspondientes se establecen en la siguiente tabla en función del uso.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

24

MEMORIA

2.10. INSTALACIONES TÉRMICAS Y DE VENTILACIÓN

2.10.1. Objeto

Las instalaciones térmicas deben diseñarse y calcularse, ejecutarse, mantenerse y utilizarse de

tal forma que se obtenga una calidad térmica del ambiente, una calidad del aire interior y una calidad

de la dotación de agua caliente sanitaria que sean aceptables para los usuarios del edificio sin que se

produzca menoscabo de la calidad acústica del ambiente.

Así mismo, las instalaciones térmicas deben reducir el consumo de energía convencional

mediante la utilización de sistemas eficientes energéticamente. Además se debe velar por la

seguridad, reduciendo el riesgo de accidentes y siniestros que puedan afectar a personas, flora,

fauna, bienes o al medio ambiente.

2.10.2. Descripción de la instalación

El presente proyecto incluye la instalación de sistema individual de climatización, por bomba de

calor, en un local industrial, localizado en un complejo industrial.

El suministro de ACS se realizará por medio de un termo-calentador eléctrico.

Por lo tanto no se contempla extracción de humos, ni la existencia de sala de máquinas, dado

que la potencia instalada es menor de 70kW.

2.10.3. Exigencia de calidad térmica del ambiente

La exigencia de calidad térmica del ambiente se considera satisfecha en el diseño y

dimensionado de la instalación térmica, si los parámetros que definen el bienestar térmico, como la

temperatura seca del aire y operativa, humedad relativa, temperatura radiante media del recinto,

velocidad media del aire en la zona ocupada e intensidad de la turbulencia se mantienen en la zona

ocupada dentro de los valores establecidos en el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los

Edificios, según RD 1027/2007, de 20 de julio.

La temperatura operativa y humedad relativa se fijará para personas con actividad metabólica

sedentaria de 1,2met, con grado de vestimenta de 0,5clo en verano y 1clo en invierno y un PPD

(porcentaje estimado de insatisfechos) entre el 10% y el 15%, estando comprendidos entre los

siguientes límites:

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

25

MEMORIA

Estación Temperatura operativa ºC Humedad relativa % Verano 23 - 25 45 - 60 Invierno 21 - 23 40 - 50

La velocidad media admisible del aire en la zona ocupada, para valores de temperatura seca

entre 20ºC y 27ºC, se calculará:

Con difusión por mezcla, intensidad de la turbulencia del 40% y PPD por corrientes de aire

del 15%:

)/(07.0100

smt

V −=

Con difusión por desplazamiento, intensidad de la turbulencia del 15% y PPD por corrientes

de aire del 10%:

)/(1.0100

smt

V −=

2.10.4. Exigencia de calidad del aire

Se debe disponer de un sistema de ventilación que aporte el suficiente caudal de aire exterior

que evite la formación de elevadas concentraciones de contaminantes.

Dado el uso del local se establece un nivel de calidad del aire IDA 2 (aire de buena calidad).

Para dicha calidad del aire se establece un caudal mínimo de 12,5dm3/s por persona.

2.10.5. Filtración del aire exterior mínimo de ventilación

El aire exterior de ventilación se introducirá debidamente filtrado en el edificio. La clase de

filtrado a emplear es en función de la calidad del aire exterior (ODA 2) y de la calidad del aire interior

(IDA 2). Por lo que se requiere un filtro F8.

2.10.6. Aire de extracción

Dado el uso del local, el aire de extracción se clasifica tipo AE 1 (bajo nivel de contaminación).

El caudal de aire de extracción de locales de servicio será como mínimo de 2 dm3/s por m2 de

superficie de planta, siendo para los aseos como mínimo de 15 l/s.

Sólo el aire de categoría AE 1, exento de humo de tabaco, puede ser retornado a los locales.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

26

MEMORIA

2.10.7. Exigencia de higiene

La preparación de agua caliente para usos sanitarios cumplirá con la legislación vigente

higiénico-sanitaria para la prevención y control de la legionelosis.

Las redes de conductos deben estar equipadas de aperturas de servicio, para permitir las

operaciones de limpieza o desinfección.

Los elementos instalados en una red de conductos deben ser desmontables y tener una

apertura de acceso o sección desmontable de conducto para permitir las operaciones de

mantenimiento.

Los falsos techos deben tener registros de inspección en correspondencia con los registros en

conductos y los aparatos situados en los mismos.

2.10.8. Exigencia de eficiencia energética

Para la correcta aplicación de esta exigencia en el diseño y dimensionado de la instalación

térmica, se opta por la aplicación del Procedimiento simplificado, según RITE. Consiste en la adopción

de soluciones basadas en la limitación directa del consumo de energía de la instalación térmica

mediante cumplimiento de valores límite y soluciones especificadas en la sección correspondiente del

reglamento, para cada sistema diseñado. Su cumplimiento asegura la superación de la exigencia de

eficiencia energética.

2.10.9. Exigencia de seguridad

Para la correcta aplicación de esta exigencia en el diseño y dimensionado de la instalación

térmica debe verificarse el cumplimiento de las exigencias de seguridad establecidas en el

reglamento, en cuanto a generación de calor y frío, en las redes de tuberías y conductos de calor y

frío, de utilización del aparato y de protección contra incendios.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

27

MEMORIA

2.11. CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

El objeto del presente proyecto es definir el establecimiento en relación con la seguridad contra

incendios, establecer los requisitos constructivos según su configuración, ubicación y nivel de riesgo

intrínseco y las condiciones a cumplir por las instalaciones de protección contra incendios.

En base a lo establecido por el Real Decreto 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se

aprueba el Reglamento de Seguridad Contra Incendios en Establecimientos Industriales y el CTE en

su Documento Básico DB-SI, se ha limitado el riesgo de propagación de incendio por el interior del

edificio y por el exterior del edificio, tanto en el edificio considerado como a otros edificios.

El edificio dispone de los medios de evacuación adecuados para que los ocupantes puedan

abandonarlo o alcanzar un lugar seguro dentro del mismo en condiciones de seguridad.

El edificio cuenta con los equipos e instalaciones adecuados para hacer posible la detección y la

extinción del incendio, así como la transmisión de la alarma a los ocupantes.

Se ha facilitado la intervención de los equipos de rescate y de extinción de incendios.

La estructura portante proyectada es capaz de mantener su resistencia al fuego durante el

tiempo necesario para que puedan cumplirse las anteriores exigencias básicas.

2.12. CONDICIONES DE PROTECCIÓN FRENTE AL RUIDO Y VIBRACIONES

Se ha limitado dentro del edificio y en condiciones normales de utilización, el riesgo de

molestias o enfermedades que el ruido pueda producir a los usuarios como consecuencia del

proyecto, su construcción, uso y mantenimiento. Para satisfacer este objetivo sus recintos tienen unas

características acústicas adecuadas para reducir la transmisión del ruido aéreo, del ruido de impactos

y del ruido y vibraciones de las instalaciones propias del edificio y para limitar el ruido reverberante de

los recintos.

2.13. PRECAUCIONES A TENER EN CUENTA DURANTE LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

Durante la ejecución de las obras se cuidará especialmente la no afección de instalaciones

existentes que haya que conservar, hayan sido localizados previamente en fase de proyecto o no,

mediante la ubicación exacta de su traza y su conveniente señalización.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

28

MEMORIA

Por tanto el Contratista de la obras, deberá tomar las precauciones necesarias, así como

contactar con las empresas suministradoras y organismos competentes, para no interferir con ningún

servicio, corriendo de su cargo cualquier tipo de afección a los mismos.

Por otro lado, durante la realización de los trabajos el Contratista deberá disponer de los medios

necesarios para mantener el tráfico rodado de vehículos de propietarios y visitantes de la zona próxima al

lugar de los trabajos, manteniendo en todo momento el grado de señalización de las obras que sea

necesario para mantener la seguridad del personal de obra y personas ajenas a las mismas.

2.14. PLAN DE OBRA

Se ha considerado para la ejecución de las obras una duración de 3 meses. En todo caso, el

Contratista estará obligado a presentar en el momento de la licitación su plan de obra

correspondiente.

CAPÍTULO MES 1 MES 2 MES 3

1 DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES

2 ESTRUCTURA METÁLICA

3 ALBAÑILERÍA

4 CARPINTERÍA

5 ELECTRICIDAD

6 FONTANERÍA Y SANEAMIENTOS

7 CLIMATIZACIÓN Y VENTILACIÓN

8 PINTURA Y MOBILIARIO

9 PCI

10 PARTIDAS ESPECIALES

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

29

MEMORIA

2.15. RESUMEN DEL PRESUPUESTO

El coste en euros de los diferentes capítulos que intervienen en el presente proyecto es el

siguiente:

01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES ......................................................................................................... 577,98 02 ESTRUCTURAS METÁLICAS ..................................................................................................................... 46.909,67 03 ALBAÑILERÍA.............................................................................................................................................. 74.934,84 04 CARPINTERÍA ............................................................................................................................................. 11.902,08 05 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ........................................................................................................................ 37.009,83 06 INSTALACIÓN FONTANERIA Y SANEAMIENTOS .................................................................................... 14.851,89 07 CLIMATIZACIÓN Y VENTILACIÓN ............................................................................................................. 13.410,10 08 PINTURA Y MOBILIARIO ............................................................................................................................ 33.525,72 09 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS. PCI ................................................................................................. 372,97 10 SEGURIDAD Y SALUD ................................................................................................................................ 2.500,00 11 CONTROL DE CALIDAD ............................................................................................................................. 1.500,00 12 GESTIÓN DE RESÍDUOS ............................................................................................................................ 500,00 13 PARTIDAS ESPECIALES ............................................................................................................................ 2.050,00 ______________________

PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 240.045,08 10,00 % GG + BI ............................. 24.004,51

______________________

PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN SIN IVA 264.049,59

21% IVA ......................................................... 55.450,41

______________________

PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN 319.500,00 Asciende el presupuesto a la expresada cantidad de TRESCIENTOS DIECINUEVE MIL

QUINIENTOS EUROS.

2.16. PROYECTO DE SEGURIDAD

Por tratarse de una obra que no cumple los preceptos del artículo 4 del REAL DECRETO

1627/1.997 de 24 de Octubre es preceptiva la realización de Estudio Básico de Seguridad y Salud.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

30

MEMORIA

2.17. NORMATIVA DE APLICACIÓN

El presente proyecto recoge las características de los materiales, los cálculos que justifican su

empleo y la forma de ejecución de las obras a realizar, dando con ello cumplimiento a las siguientes

disposiciones:

Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación. (BOE núm. 74, Martes 28 marzo 2006).

Decreto 293/2009, de 7 de julio, por el que se aprueba el reglamento que regula las normas para la accesibilidad en las infraestructuras, el urbanismo, la edificación y el transporte en Andalucía. Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias (Decreto 842/2002).

Real Decreto 1027/2007, de 20 de julio. Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios.

Normas Básicas para Instalaciones Interiores de Suministro de Agua, Orden de 9 de Diciembre de 1.975.

Real Decreto 140/2003, de 7 de febrero, por el que se establecen los criterios sanitarios de la calidad del agua de consumo humano.

Reglamento del suministro domiciliario de agua (Decreto120/1991) Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre, por el que se aprueba Reglamento de

instalaciones de protección contra incendios. BOE número 298 de 14 de diciembre de 1993.

Real Decreto 2267/2004. Reglamento de Seguridad contra Incendios en los Establecimientos Industriales.

Decreto 6/2012, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de Protección contra la Contaminación Acústica en Andalucía, y se modifica el Decreto 357/2010, de 3 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento para la Protección de la Calidad del Cielo Nocturno frente a la contaminación lumínica y el establecimiento de medidas de ahorro y eficiencia energética.

Ley 7/2007, de 9 de julio, de ley de Gestión integrada de la calidad ambiental. Reglamento de Calificación Ambiental. (Decreto 297/1995 del 19 de diciembre,

BOJA del 11 de enero 1996). Reglamento de la Calidad del Aire. (Decreto 74/1996, de 20 de febrero. BOJA de 7

de marzo 1996). Orden de 9 de marzo de 1971 por la que se aprueba el Plan Nacional de Higiene y

Seguridad del Trabajo. Ley de Prevención de Riesgos Laborales, Ley 31/1995 de 8 de noviembre. Real Decreto 1627/1997 de 25 de Octubre, sobre Disposiciones Mínimas de

Seguridad y Salud en las Obras de Construcción. Real Decreto 604/2006 de 29 de mayo, Modificaciones del RD 1627/1997, sobre

Seguridad y Salud en las Obras de Construcción. Condiciones impuestas por los Organismos Públicos afectados y Ordenanzas

Municipales.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

31

MEMORIA

2.18. CONCLUSIÓN

Con todo lo anteriormente expuesto, Estudio Básico de Seguridad y Salud, Pliego de

Condiciones, Planos y Presupuesto, que se acompaña se considera suficientemente descrita y

justificada esta instalación a la espera de conseguir las correspondientes autorizaciones para la

ejecución y posterior puesta en funcionamiento de la misma.

2.19. ÍNDICE DE DOCUMENTOS

El presente Proyecto está constituido por los siguientes documentos:

DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA Y ANEJO A LA MEMORIA

Anejo nº 1: CÁLCULO INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Anejo nº 2: CÁLCULO DE LA RED DE AGUA POTABLE

Anejo nº 3: CÁLCULO DE INSTALACIONES TÉRMICAS

Anejo nº 4: CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIOS

Anejo nº 5: CONDICIONES DE ALMACENAMIENTOS

Anejo nº 6: SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ELIMINACIÓN DE BARRERAS ARQUITECTÓNICAS

Anejo nº 7: CONDICIONES DE PROTECCIÓN AMBIENTAL

Anejo nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Anejo nº 9: ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS EN OBRA

Anejo nº 10: CÁLCULO DE ESTRUCTURAS

DOCUMENTO Nº 2.- PLANOS

Plano 1. Situación

Plano 2. Emplazamiento

Plano 3. Planta estado actual

Plano 4. Planta distribución y superficies

Plano 5. Planta acotada

Plano 6. Estructura entreplanta

Plano 7. Instalación eléctrica (fuerza) y ventilación

Plano 8. Instalación eléctrica (alumbrado)

Plano 9. Esquema unifilar

Plano 10. Instalación de abastecimiento y fontanería

Plano 11. Instalación de saneamientos

Plano 12. Instalación de protección contraincendios

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

32

MEMORIA

DOCUMENTO Nº 3.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES

DOCUMENTO Nº 4.- PRESUPUESTO

1. Mediciones

2. Mediciones y Presupuesto

El Puerto de Santa María, enero de 2.016

Fdo. Daniel Lucero Hernández

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

Enero de 2.016

ANEJO Nº 1:

CÁLCULO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Ayuntamiento de El Puerto de Santa María

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL

PAISAJE URBANO, EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

ÍNDICE

DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA Y ANEJOS A LA MEMORIA.

ANEJO Nº 1: CÁLCULO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA .................................................................... 1

1. BALANCE DE POTENCIA .......................................................................................................... 1

2. COMPROBACIÓN DE SECCIONES .......................................................................................... 3

2.1. SECCIÓN ................................................................................................................................... 4

2.2. CAÍDA DE TENSIÓN .................................................................................................................. 5

2.3. RESULTADO DE LOS CÁLCULOS ............................................................................................ 6

2.4. PUESTA A TIERRA .................................................................................................................... 8

3. PROTECCIÓN CONTRA SOBRETENSIONES TRANSITORIAS .............................................. 8

ANEJOS A LA MEMORIA

1

ANEJO Nº 1: CÁLCULO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA

ANEJO Nº 1: CÁLCULO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA

1. BALANCE DE POTENCIA

La potencia total instalada en el local, será la que a continuación se especifica:

ALUMBRADO

CIRCUITOS EXISTENTES Y/O REUBICADOS

CIRCUITO ZONA TIPO LUMINARIA UNIDADES POTENCIA TOTAL (W)

ALUMBRADO 1 PLANTA NAVE

LUMINARIA SUSPENDIDA VSAP

1x150W 2 540

ALUMBRADO 2 PLANTA NAVE

LUMINARIA SUSPENDIDA VSAP

1x150W 2 540

ALUMBRADO 3 PLANTA NAVE

LUMINARIA SUSPENDIDA VSAP

1x150W 2 540

ALUMBRADO 4 PLANTA NAVE

LUMINARIA SUSPENDIDA VSAP

1x150W 2 540

EMERGENCIA 1 PASILLO 1, NAVE Y ESCALERA 1x25W 4 100

EMERGENCIA 2 AULA Y PLANTA NAVE 1x25W 4 100

CIRCUITOS NUEVOS PROYECTADOS

AL.5 AULA, ALMACENES FITOSANITARIOS, PLANTAS, 1, 2 Y 3 DOWNLIGHT 2x18W 12 432

AL.6 CUARTO DE INSTALACIONES, PASILLOS 1 Y 2 Y CONTROL DOWNLIGHT 2x18W 7 252

AL.7 ASEOS PLANTA BAJA, VESETUARIOS Y DUCHAS 14 DOWNLIGHT 2x18W 14 504

EMER.3 AULA, CUARTO INSTALACIONES, ALMACENES FITOSANITARIOS,

PLANTAS, 1, 2 Y 3 1x25W 7 175

EMER.4 ASEOS PLANTA BAJA, VESTUARIOS Y DUCHAS 1x25W 9 225

LUM. PREVISIÓN LUMINOSO EXTERIOR PLANTA BAJA

FLUORESCENTES 2x36W 4 518,40

AL.8 DESPACHO, JEFE SERVICIO, ADMINISTRACIÓN Y SALA DE

JUNTAS DOWNLIGHT 2x18W 14 504

AL.9 ASEOS ENTREPLANTA Y PASILLO 3 DOWNLIGHT 2x18W 10 360

EMER.5

DESPACHO, JEFE SERVICIO, ADMINISTRACIÓN, SALA DE

JUNTAS, ASEOS ENTREPLANTA Y PASILLO 3

1x25W 9 225

TOTAL POTENCIA EN ALUMBRADO 5.555,40 W

ANEJOS A LA MEMORIA

2

ANEJO Nº 1: CÁLCULO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA

FUERZA

CIRCUITOS EXISTENTES Y/O REUBICADOS

CIRCUITO ZONA APARATOS POTENCIA

(W) FACTOR UTILIZ.

COEF. SIMULT.

POTENCIA CALCULO

(W)

F1. U. VARIOS PLANTA NAVE

2 ENCHUFES MONOF. + 1 TRIF.

U.V. 3.500 0.4 0.25 1.050

F2. U. VARIOS PLANTA NAVE

2 ENCHUFES MONOF. + 1 TRIF.

U.V. 3.500 0.4 0.25 1.050

F3. U. VARIOS PLANTA NAVE

2 ENCHUFES MONOF. + 1 TRIF.

U.V. 3.500 0.4 0.25 1.050

F4. U. VARIOS PLANTA NAVE

2 ENCHUFES MONOF. + 1 TRIF.

U.V. 3.500 0.4 0.25 1.050

CIRCUITOS NUEVOS PROYECTADOS

F.5 AULA Y CONTROL 7 ENCHUFES U.V. 2.000 0.2 0.25 700

F.6 CUARTO INSTALACIONES, PASILLO 1, ALMACENES FITOSANITARIOS,

PLANTAS, 1, 2 Y 3 9 ENCHUFES U.V. 2.000 0.2 0.25 900

F.7 VESTUARIOS 6 ENCHUFES U.V. 2.000 0.2 0.25 600

A.A.1 AIRE ACONDICIONADO SPLIT AULA 1 ENCHUFE O

CIRCUITO DIRECTO

4.000 1.25 0.75 3.750

A.C.S TERMO ELÉCTRICO, CUARTO INSTALACIONES

1 ENCHUFE O CIRCUITO DIRECTO

3.500 1.0 1.0 3.500

SEC.1 SECAMANOS ASEO FEMENINO PLANTA BAJA 2 ENCHUFES 1.000 0.5 0.75 750

SEC.2 SECAMANOS ASEO MASCULINO PLANTA BAJA 2 ENCHUFES 1.000 0.5 0.75 750

EXT. EXTRACTOR, ASEOS Y DUCHAS PL. BAJA Y ASEOS ENTREPLANTA

CIRCUITO DIRECTO 2.100 0.5 0.75 787,50

F.8 DESPACHO INSPECTORES, JEFE SERVICIO 13 ENCHUFES U.V. 2.000 0.2 0.25 1.300

F.9 ADMINISTRACIÓN 12 ENCHUFES U.V. 2.000 0.2 0.25 1.200

F.10 PASILLO 3 Y SALA DE JUNTAS 6 ENCHUFES U.V. 2.000 0.2 0.25 600

A.A.2 AIRE ACONDICIONADO SPLIT DESPACHO INSPECTORES

1 ENCHUFE O CIRCUITO DIRECTO

4.000 1.25 0.75 3.750

A.A.3 AIRE ACONDICIONADO SPLIT JEFE SERVICIO

1 ENCHUFE O CIRCUITO DIRECTO

4.000 1.25 0.75 3.750

A.A.4 AIRE ACONDICIONADO SPLIT SALA JUNTAS

1 ENCHUFE O CIRCUITO DIRECTO

4.000 1.25 0.75 3.750

A.A.5 AIRE ACONDICIONADO SPLIT ADMINISTRACIÓN

1 ENCHUFE O CIRCUITO DIRECTO

4.000 1.25 0.75 3.750

SEC.3 SECAMANOS ASEO MASCULINO Y FEMENINO ENTREPLANTA 2 ENCHUFES 1.000 0.5 0.75 750

TOTAL POTENCIA EN FUERZA 34.787,50 w

TOTAL POTENCIA PREVISTA EN EL LOCAL 40.342,90 w

ANEJOS A LA MEMORIA

3

ANEJO Nº 1: CÁLCULO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA

2. COMPROBACIÓN DE SECCIONES

La instalación eléctrica ha sido comprobada según el vigente Reglamento Electrotécnico para

Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias (Decreto 842/2002).

Se han empleado las siguientes fórmulas:

Sistema Trifásico

)(3

ACosU

PI C =

∗∗=

ϕ

)(1000

3 Vn

SenLXu

nSk

CosLIe =

∗∗+

∗∗

∗∗=

ϕϕ

Sistema Monofásico

)(ACosU

PI C =

∗=

ϕ

)(1000

2 Vn

SenLXu

nSk

CosLIe =

∗∗+

∗∗

∗∗=

ϕϕ

Donde:

Pc: Potencia de cálculo en Vatios (W)

L: Longitud de cálculo en metros (m)

e: Caída de tensión en voltios (V)

k: Conductividad. Cu = 56. Al = 35

I: Intensidad en amperios (A)

U: Tensión de servicio en voltios (V) (Trifásica o Monofásica)

S: Sección del conductor en mm2

Cosϕ: Factor de potencia

n: Número de conductores por fase.

Xu: Reactancia por unidad de longitud (mΩ/m)

Se ha tenido en cuenta en los tramos de cada línea o circuito que no se sobrepase la caída de

tensión del 3% en alumbrado, el 5 % en fuerza y el 1,5 % en la derivación individual, al ser suministro

de un único usuario.

ANEJOS A LA MEMORIA

4

ANEJO Nº 1: CÁLCULO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Se ha previsto en los circuitos de alimentación de lámparas o tubos de descarga, una carga

mínima de 1,8 veces la potencia en vatios de los receptores.

Los circuitos que alimentan a un motor, se ha sobredimensionado en conductor en un 125 % de

la intensidad o potencia a plena carga del mismo. Para circuitos que alimentan a varios motores, se

dimensiona para una intensidad mayor o igual a la suma del 125% de la intensidad a plena carga del

motor de mayor potencia, más la intensidad a plena carga de todos los demás.

2.1. SECCIÓN

Para determinar la sección de los cables utilizaremos tres métodos de cálculo distintos:

- Calentamiento.

- Limitación de la caída de tensión en la instalación (momentos eléctricos).

- Limitación de la caída de tensión en cada tramo.

Adoptaremos la sección nominal más desfavorable de las tres resultantes, tomando como

valores mínimos 1,50 mm² para alumbrado y 2,50 mm² para fuerza.

CÁLCULO DE LA SECCIÓN POR CALENTAMIENTO

Aplicaremos para el cálculo por calentamiento lo expuesto en la norma UNE 20.460-94/5-523.

La intensidad máxima que debe circular por un cable para que éste no se deteriore viene marcada por

las tablas 52-C1 a 52-C14, y 52-N1. En función del método de instalación adoptado de la tabla 52-B2,

determinaremos el método de referencia según 52-B1, que en función del tipo de cable nos indicará la

tabla de intensidades máximas que hemos de utilizar.

La intensidad máxima admisible se ve afectada por una serie de factores como son la

temperatura ambiente, la agrupación de varios cables, la exposición al sol, etc. que generalmente

reducen su valor. Hallaremos el factor por temperatura ambiente a partir de las tablas 52-D1 y 52-N2.

El factor por agrupamiento, de las tablas 52-E1, 52-N3, 52-N4 A y 52-N4 B. Si el cable está expuesto

al sol, o bien, se trata de un cable con aislamiento mineral, desnudo y accesible, aplicaremos

directamente un 0,9. Si se trata de una instalación enterrada bajo tubo, aplicaremos un 0,8 a los

valores de la tabla 52-N1.

Para el cálculo de la sección, dividiremos la intensidad de cálculo por el producto de todos los

factores correctores, y buscaremos en la tabla la sección correspondiente para el valor resultante.

Para determinar la intensidad máxima admisible del cable, buscaremos en la misma tabla la

intensidad para la sección adoptada, y la multiplicaremos por el producto de los factores correctores.

ANEJOS A LA MEMORIA

5

ANEJO Nº 1: CÁLCULO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA

MÉTODO DE LOS MOMENTOS ELÉCTRICOS

Este método nos permitirá limitar la caída de tensión en toda la instalación a 3,00% para

alumbrado y 5,00% para fuerza. Para ejecutarlo, utilizaremos las siguientes fórmulas:

- Distribución monofásica:

( )∑ ⋅=⋅⋅

⋅= ii

n

PLUeK

S λλ

;2

Siendo:

S = Sección del cable (mm²)

λ = Longitud virtual.

e = Caída de tensión (V)

K = Conductividad.

Li = Longitud desde el tramo hasta el receptor (m)

Pi = Potencia consumida por el receptor (W)

Un = Tensión entre fase y neutro (V)

- Distribución trifásica:

( )∑ ⋅=⋅⋅

= ii

n

PLUeK

S λλ

;

Siendo:

Un = Tensión entre fases (V)

2.2. CAÍDA DE TENSIÓN

Una vez determinada la sección, calcularemos la caída de tensión en el tramo aplicando las

siguientes fórmulas:

- Distribución monofásica:

nUSK

LPe

⋅⋅

⋅⋅=

2

Siendo:

e = Caída de tensión (V)

S = Sección del cable (mm²)

K = Conductividad

L = Longitud del tramo (m)

P = Potencia de cálculo (W)

Un = Tensión entre fase y neutro (V)

ANEJOS A LA MEMORIA

6

ANEJO Nº 1: CÁLCULO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA

- Distribución trifásica:

nUSK

LPe

⋅⋅

⋅=

Siendo:

Un = Tensión entre fases (V)

2.3. RESULTADO DE LOS CÁLCULOS

A continuación relacionamos los resultados obtenidos de los cálculos realizados:

NOMBRE CIRCUITOPotencia

Monof. (W)Potencia Trif. (W)

Conductor CosYIn

Monof. (A)

In Trif . (A)

Long. (m)

Sección (mm2)

Ia cable (A)

Prot. Cuadro

(A)

CDT (V) MONOF.

CDT (V)

TRIF.%CDT Tubo/Inst.

tubo (mm)

DER. INDIVIDUAL 0,0 40.342,90 1 KV, CU PRC RZ1-K 0,95 0,0 61,4 40 50 230 100 0,0 0,5 0,1 f lexi./ente. 90 3x 50 +N+TTx 35

DER. INDIVIDUAL

(70 %)0,0 28.240,03 1 KV, CU PRC RZ1-K 0,95 0,0 43,0 40 50 230 100 0,0 0,3 0,1 f lexi./ente. 90 3x 50 +N+TTx 35

ZONA

ALUMBRADO 1 (EXIST/REUBI)

540,00 0,00H07Z1-K Cu 750

V0,95 2,5 0,0 33 4 27 20 0,7 0,0 0,3 rígi./superf. 25 1x 4 +N+TTx 4 NAVE

ALUMBRADO 2 (EXIST/REUBI)

540,00 0,00H07Z1-K Cu 750

V0,95 2,5 0,0 28 4 27 20 0,6 0,0 0,3 rígi./superf. 25 1x 4 +N+TTx 4 NAVE

ALUMBRADO 3 (EXIST/REUBI)

540,00 0,00H07Z1-K Cu 750

V0,95 2,5 0,0 33 4 27 20 0,7 0,0 0,3 rígi./superf. 25 1x 4 +N+TTx 4 NAVE

ALUMBRADO 4 (EXIST/REUBI)

540,00 0,00H07Z1-K Cu 750

V0,95 2,5 0,0 39 4 27 20 0,8 0,0 0,4 rígi./superf. 25 1x 4 +N+TTx 4 NAVE

EMERGENCIA 1 (EXIST/REUBI)

100,00 0,00H07Z1-K Cu 750

V1 0,4 0,0 43 1,5 15 10 0,4 0,0 0,2 rígi./superf. 16 1x 1,5 +N+TTx 1,5 PASILLO 1, NAVE Y ESCALERA

EMERGENCIA 2 (EXIST/REUBI)

100,00 0,00H07Z1-K Cu 750

V1 0,4 0,0 36 1,5 15 10 0,4 0,0 0,2 rígi./superf. 16 1x 1,5 +N+TTx 1,5 AULA Y NAVE

ZONA

F1 U. VARIOS (EXIST/REUBI)

0,00 1.050,00H07Z1-K Cu 750

V0,95 0,0 1,6 9 10 50 40 0,000 0,014 0,004 rígi./superf. 40 3x 10 +N+TTx 10 NAVE

F2 U. VARIOS (EXIST/REUBI)

0,00 1.050,00H07Z1-K Cu 750

V0,95 0,0 1,6 31 10 50 40 0,000 0,048 0,012 rígi./superf. 40 3x 10 +N+TTx 10 NAVE

F3 U. VARIOS (EXIST/REUBI)

0,00 1.050,00H07Z1-K Cu 750

V0,95 0,0 1,6 43 10 50 40 0,000 0,067 0,017 rígi./superf. 40 3x 10 +N+TTx 10 NAVE

F4 U. VARIOS (EXIST/REUBI)

0,00 1.050,00H07Z1-K Cu 750

V0,95 0,0 1,6 29 10 50 40 0,000 0,045 0,011 rígi./superf. 40 3x 10 +N+TTx 10 NAVE

ALUMBRADO PLANTA BAJA

CIRCUITO (mm2)

CIRCUITO (mm2)

CIRCUITO (mm2)

CUADRO GENERAL

FUERZA PLANTA BAJA

ANEJOS A LA MEMORIA

7

ANEJO Nº 1: CÁLCULO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA

NOMBRE CIRCUITOPotencia

Monof. (W)Potencia Trif. (W)

Conductor CosYIn

Monof. (A)

In Trif . (A)

Long. (m)

Sección (mm2)

Ia cable (A)

Prot. Cuadro

(A)

CDT (V) MONOF.

CDT (V)

TRIF.%CDT Tubo/Inst.

tubo (mm)

DERIVACION A

CUADRO

SECUNDARIO

0,0 33.782,9750 V, CU H07Z1-

K0,95 0,0 51,4 12 16 66 40 0,0 0,4 0,1 f lexi./emp. 40 3x 16 +N+TTx 16

ZONA

AL.5 432,00 0H07Z1-K Cu 750

V1 1,9 0,0 62 1,5 13 10 2,8 0,0 1,2 f lexi./emp. 16 1x 1,5 +N+TTx 1,5

AULA, ALMACEN FITOSANITARIOS, ALMACÉN PLANTAS Y ALMACÉN 1,

2 Y 3

AL.6 252,00 0H07Z1-K Cu 750

V1 1,1 0,0 33 1,5 13 10 0,9 0,0 0,4 f lexi./emp. 16 1x 1,5 +N+TTx 1,5

CUARTO INSTALACIONES, PASILLOS 1 y 2 Y CONTROL

AL.7 504,00 0H07Z1-K Cu 750

V1 2,2 0,0 49 1,5 13 10 2,6 0,0 1,1 f lexi./emp. 16 1x 1,5 +N+TTx 1,5 ASEOS, VESTUARIOS Y DUCHAS

EMER.3 175,00 0H07Z1-K Cu 750

V1 0,8 0,0 41 1,5 13 10 0,7 0,0 0,3 f lexi./emp. 16 1x 1,5 +N+TTx 1,5

ALUMBRADO EMERGENCIA AULA, CUARTO INSTALACIONES, ALMACÉN FITOSANITARIOS, PLANTAS, 1, 2 Y 3

EMER.4 225,00 0H07Z1-K Cu 750

V1 1,0 0,0 34 1,5 13 10 0,8 0,0 0,3 f lexi./emp. 16 1x 1,5 +N+TTx 1,5

ALUMBRADO EMERGENCIA ASEOS, VESTUARIOS Y DUCHAS

LUM. 518,40 0H07Z1-K Cu 750

V0,95 2,4 0,0 40 1,5 13 10 2,1 0,0 0,9 f lexi./emp. 16 1x 1,5 +N+TTx 1,5 PREVISIÓN DE LUMINOSO EXTERIOR

ZONA

AL.8 504,00 0H07Z1-K Cu 750

V1 2,2 0,0 72 1,5 13 10 3,8 0,0 1,6 f lexi./emp. 16 1x 1,5 +N+TTx 1,5

DESPACHO, JEFE SERVICIO, ADMINISTRACIÓN Y SALA DE

JUNTAS

AL.9 360,00 0H07Z1-K Cu 750

V1 1,6 0,0 36 1,5 13 10 1,3 0,0 0,6 f lexi./emp. 16 1x 1,5 +N+TTx 1,5 ASEOS Y PASILLO 3

EMER.5 225,00 0H07Z1-K Cu 750

V1 1,0 0,0 40 1,5 13 10 0,9 0,0 0,4 f lexi./emp. 16 1x 1,5 +N+TTx 1,5

ALUMBRADO EMERGENCIA ADESPACHO, JEFE SERVICIO,

ADMINISTRACIÓN, SALA DE JUNTAS, ASEOS Y PASILLO 3

ZONA

F.5 700,00 0H07Z1-K Cu 750

V1 3,0 0,0 29 2,5 17,5 16 1,3 0,0 0,5 f lexi./emp. 20 1x 2,5 +N+TTx 2,5 AULA Y CONTROL

F.6 900,00 0H07Z1-K Cu 750

V1 3,9 0,0 68 2,5 17,5 16 3,8 0,0 1,7 f lexi./emp. 20 1x 2,5 +N+TTx 2,5

CUARTO INSTALACIONES, PASILLO 1, ALMACEN FITOSANITARIOS,

PLANTAS, 1, 2 Y3

F.7 600,00 0H07Z1-K Cu 750

V1 2,6 0,0 35 2,5 17,5 16 1,3 0,0 0,6 f lexi./emp. 20 1x 2,5 +N+TTx 2,5 VESTUARIOS

A.A.1 (aire acond. Split)

3.750,00 0H07Z1-K Cu 750

V0,95 17,2 0,0 17 6 30 25 1,6 0,0 0,7 f lexi./emp. 25 1x 6 +N+TTx 6 AULA

A.C.S. (termo eléctrico)

3.500,00 0H07Z1-K Cu 750

V0,95 16,0 0,0 10 4 23 20 1,4 0,0 0,6 f lexi./emp. 20 1x 4 +N+TTx 4 CUARTO DE INSTALACIONES

SEC.1 (secamanos) 750,00 0H07Z1-K Cu 750

V0,95 3,4 0,0 16 2,5 17,5 16 0,7 0,0 0,3 f lexi./emp. 20 1x 2,5 +N+TTx 2,5 SECAMANOS ASEO FEMENINO

SEC.2 (secamanos) 750,00 0H07Z1-K Cu 750

V0,95 3,4 0,0 21 2,5 17,5 16 1,0 0,0 0,4 f lexi./emp. 20 1x 2,5 +N+TTx 2,5 SECAMANOS ASEO MASACULINO

EXT. 787,50 0H07Z1-K Cu 750

V0,95 3,6 0,0 32 2,5 17,5 16 1,6 0,0 0,7 f lexi./emp. 20 1x 2,5 +N+TTx 2,5

EXTRACTORES, ASEOS Y DUCHAS PL. BAJA Y ASEOS ENTREPLANTA

ZONA

F.8 1.300,00 0H07Z1-K Cu 750

V1 5,7 0,0 48 2,5 17,5 16 3,9 0,0 1,7 f lexi./emp. 20 1x 2,5 +N+TTx 2,5

DESPACHO INSPECTORES, JEFE DE SERVICIO

F.9 1.200,00 0H07Z1-K Cu 750

V1 5,2 0,0 40 2,5 17,5 16 3,0 0,0 1,3 f lexi./emp. 20 1x 2,5 +N+TTx 2,5 ADMINISTRACIÓN

F.10 600,00 0H07Z1-K Cu 750

V1 2,6 0,0 38 2,5 17,5 16 1,4 0,0 0,6 f lexi./emp. 20 1x 2,5 +N+TTx 2,5 PASILLO 3 Y SALA DE JUNTAS

A.A.2 (aire acond. Split)

3.750,00 0H07Z1-K Cu 750

V0,95 17,2 0,0 21 6 30 25 2,0 0,0 0,9 f lexi./emp. 25 1x 6 +N+TTx 6 DESPACHO INSPECTORES

A.A.3 (aire acond. Split)

3.750,00 0H07Z1-K Cu 750

V0,95 17,2 0,0 25 6 30 25 2,4 0,0 1,1 f lexi./emp. 25 1x 6 +N+TTx 6 JEFE SERVICIO

A.A.4 (aire acond. Split)

3.750,00 0H07Z1-K Cu 750

V0,95 17,2 0,0 28 6 30 25 2,7 0,0 1,2 f lexi./emp. 25 1x 6 +N+TTx 6 SALA DE JUNTAS

A.A.5 (aire acond. Split)

3.750,00 0H07Z1-K Cu 750

V0,95 17,2 0,0 21 6 30 25 2,0 0,0 0,9 f lexi./emp. 25 1x 6 +N+TTx 6 ADMINISTRACIÓN

SEC.3 (secamanos) 750,00 0H07Z1-K Cu 750

V0,95 3,4 0,0 17 2,5 17,5 16 0,8 0,0 0,3 f lexi./emp. 20 1x 2,5 +N+TTx 2,5 ASEOS MASCULINOY FEMENINO

CIRCUITO (mm2)

ALUMBRADO ENTREPLANTA

FUERZA PLANTA BAJA

FUERZA ENTREPLANTA

CIRCUITO (mm2)

CIRCUITO (mm2)

CIRCUITO (mm2)

CIRCUITO (mm2)

ALUMBRADO PLANTA BAJA

CUADRO SECUNDARIO, NUEVA INSTALACIÓN

ANEJOS A LA MEMORIA

8

ANEJO Nº 1: CÁLCULO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA

2.4. PUESTA A TIERRA

Se dispondrá de una toma de tierra compuesta por pica de acero cobrizado de 2m de longitud y

14mm de diámetro.

La resistencia a tierra del electrodo será tal que según la ITC-BT-18, no pueda dar lugar a

tensiones de contacto superiores a 24V en local o emplazamiento conductor y a 50V en el resto de

casos. Teniendo en cuenta la instalación de interruptores diferenciales de alta sensibilidad (30mA), la

máxima resistencia del electrodo de tierra en el caso más desfavorable, corresponde a un valor de:

Ω=== 803,0

24

Amp

V

I

VR

Desde el cuadro se alimenta con conductor de puesta a tierra de cobre, señalizado

reglamentariamente en verde y amarillo a todos y cada uno de los receptores, tanto de fuerza como

de alumbrado.

Las secciones de los conductores de puesta a tierra para cada circuito en función de la sección

de los conductores de fase, serán las siguientes como mínimo:

Sección de los conductores de fase (mm2) Sección de los conductores de protección (mm2)

S<16 S

16<S<35 16

S>35 S/2

La resistencia de puesta a tierra se medirá previa a la conexión al cuadro, comprobando que la

resistencia de la misma quede dentro de los límites establecidos.

3. PROTECCIÓN CONTRA SOBRETENSIONES TRANSITORIAS

En base a lo establecido en la ITC-BT-23 PROTECCIÓN CONTRA SOBRETENSIONES, del

Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, se deben tener en cuenta las sobretensiones

transitorias que se transmiten por las redes de distribución y que se originan, fundamentalmente,

como consecuencia de las descargas atmosféricas, conmutaciones de redes y defectos en las

mismas.

La instalación de la maquinaria forma parte de la instalación eléctrica fija del edificio, por lo que

pertenece a la Categoría III y según la Tabla 1 de la mencionada Instrucción Técnica, los equipos a

instalar deben soportar una tensión a impulsos (1,2/50kV) superior a 4kV.

ANEJOS A LA MEMORIA

9

ANEJO Nº 1: CÁLCULO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA

El Tipo del dispositivo de protección contra sobretensiones a instalar será TIPO 2, el cual posee

una Capacidad de absorción de energía “Media-Alta”, una Rapidez de respuesta “Media-Alta” y su uso

es para sobretensiones de origen atmosférico y conmutaciones, conducidas o inducidas.

Características del dispositivo de protección contra sobretensiones a seleccionar:

• Nivel de protección o tensión limitada: Up ≤ 4kV

• Tensión máxima de servicio permanente: Se considera un 10% superior al valor nominal. Uc >

400 x 1,1 = 440V.

• Corriente nominal de descarga: In es la corriente de cresta que puede soportar el dispositivo

de protección sin fallo. La forma de onda de la corriente aplicada está normalizada como 8/20.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

Enero de 2.016

ANEJO Nº 2:

CÁLCULO DE LA RED DE AGUA POTABLE

Ayuntamiento de El Puerto de Santa María

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL

PAISAJE URBANO, EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

ÍNDICE

DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA Y ANEJOS A LA MEMORIA.

ANEJO Nº 2: CÁLCULO DE LA RED DE AGUA POTABLE ................................................................. 1

1. CAUDAL MÁXIMO PREVISIBLE ................................................................................................ 1 2. DIÁMETRO ................................................................................................................................. 1 3. VELOCIDAD ............................................................................................................................... 1 4. PÉRDIDAS DE CARGA .............................................................................................................. 2 5. CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS .................................................................................................. 3

ANEJOS A LA MEMORIA

1

ANEJO Nº 2: CÁLCULO DE LA RED DE AGUA POTABLE

ANEJO Nº 2: CÁLCULO DE LA RED DE AGUA POTABLE

1. CAUDAL MÁXIMO PREVISIBLE

Para tramos interiores a un suministro, aplicamos la siguiente expresión:

( )( ) ∑⋅=×+×+−

= QkQ;nloglog035,0035,01n

1k vmaxv α

Siendo:

kv = Coeficiente de simultaneidad (0,2≤Kv≤1).

n = Número de aparatos instalados, alimentados por el tramo.

α= Factor corrector que depende del uso del edificio. α=0 fórmula NIA, α=1 edificios de

oficinas, α=2 en viviendas, α=3 en hoteles, hospitales, α=4 en escuelas, universidades,

cuarteles.

Qmax = Caudal de cálculo en el tramo (l/s).

ΣQ = Suma del caudal instantáneo de los aparatos instalados en el tramo (l/s).

2. DIÁMETRO

Se elegirá el valor del diámetro que nos dé un valor de velocidad comprendido entre 0,5 y 2

m/s, según CTE DB HS4.

Éste diámetro nunca podrá ser inferior al mínimo permitido, según CTE DB HS4 y a partir de

él, se selecciona el diámetro comercial que más se aproxime.

3. VELOCIDAD

Basándonos de nuevo en la ecuación de la continuidad de un líquido, determinamos la

velocidad de circulación del agua:

2

4000

D

QV

⋅=

π

Dónde:

V = Velocidad de circulación del agua (m/s)

Q = Caudal máximo previsible (l/s)

D = Diámetro interior del tubo elegido (mm)

ANEJOS A LA MEMORIA

2

ANEJO Nº 2: CÁLCULO DE LA RED DE AGUA POTABLE

4. PÉRDIDAS DE CARGA

Obtenemos la pérdida de carga lineal, o unitaria, basándonos en la fórmula de HAZEN-

WILLIAMS.

La pérdida total de carga que se produce en el tramo vendrá determinada por la siguiente

ecuación:

Dónde:

Q = Caudal que alimenta a un tramo de tubería (l/s).

K = Constante o coeficiente de Hazen-Williams, de la tubería de alimentación.

D = Diámetro interior de la tubería (mm).

ANEJOS A LA MEMORIA

3

ANEJO Nº 2: CÁLCULO DE LA RED DE AGUA POTABLE

Para determinar la longitud equivalente en accesorios, utilizamos la relación L/D (longitud

equivalente / diámetro interior). Para cada tipo de accesorio consideramos las siguientes relaciones

L/D:

Accesorio L/D

Codo a 90° 45

Codo a 45° 18

Curva a 180° 150

Curva a 90° 18

Curva a 45° 9

Te Paso directo 16

Te Derivación 40

Cruz 50

5. CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS

A continuación se adjuntan los listados con los resultados de los cálculos realizados:

ANEJOS A LA MEMORIA

4

ANEJO Nº 2: CÁLCULO DE LA RED DE AGUA POTABLE

FONTANERÍA

CÁLCULO DE LA PERDIDA DE CARGA, VELOCIDAD Y PRESIÓN EN PUNTOS DE SUMINISTRO DE AGUA.

APLICACIÓN DE LAS FORMULAS DE HAZEN WILLIAMS.

COEFICIENTE HAZEN WILLIAMS PARA TUBERÍAS 130

150

TIPO TUBERIA COBRE

PR / PE

PRESION DISPONIBLE M.C.A. A LA ENTRADA DE INSTALACIÓN 30

TRAMO

DIFER. COTA

TRAMO (m)

CAUD. INSTAL. CADA

TRAMO (l/s)

Nº aparatos

(n)

COEF. SIMULT.

(Kv)

CAUDAL CÁLCULO TRAMO

(l/s)

DIAM. INT.

TUBO (mm)

VELOCIDAD TRAMO

(m/s)

LONG. TRAMO

(m)

LONG. EQUIV. ACCES.

(m)

LONG. TOTAL

(m)

PERDIDA CARGA TRAMO (m.c.a. /

m)

PERDIDA CARGA

UNITARIA TRAMO (m.c.a.)

PERDIDA ACUMULADA

(m.c.a.)

PRESION DISPONIBLE

PTO. SERVICIO (m.c.a.)

NAVE

ACOMETIDA PR-90

EXISTENTE 0 4,68 25 0,24 1,14 73,6 0,27 40 73,44 113,44 0,001 0,131 0,131 29,87

AGUA FRIA

PLANTA BAJA INSTALACIÓN CON TUBERÍA DE COBRE

TRAMO O-A 0 4,68 25 0,24 1,14 33 1,34 9 10,80 19,80 0,075 1,477 1,608 28,39

TRAMO A-C 0 2,5 17 0,29 0,72 26 1,36 2 0,30 2,30 0,10 0,23 1,84 28,16

ASEO FEMENINO ADAPTADO

TRAMO C-1.1 0 0,4 4 0,60 0,24 16 1,20 3 7,48 10,48 0,14 1,50 3,34 26,66

TRAMO 1.1-1.2 0 0,2 2 0,86 0,17 13 1,30 3 5,60 8,60 0,21 1,80 5,14 24,86

TRAMO 1.2-1.3 0 0,1 1 1,00 0,10 13 0,75 2 1,00 3,00 0,08 0,23 5,37 24,63

TRAMO C-D 0 2,1 13 0,33 0,68 26 1,29 3 1,82 4,82 0,09 0,44 2,28 27,72

ANEJOS A LA MEMORIA

5

ANEJO Nº 2: CÁLCULO DE LA RED DE AGUA POTABLE

TRAMO D-E 0 1,4 7 0,44 0,62 26 1,16 4 1,82 5,82 0,08 0,44 2,73 27,27

DUCHA FEMENINA

TRAMO E-2.1 0 0,4 2 0,86 0,34 20 1,09 4 7,51 11,51 0,09 1,07 3,79 26,21

TRAMO 2.1-2.2 0 0,2 1 1,00 0,20 16 0,99 2 1,26 3,26 0,10 0,33 4,12 25,88

TRAMO E-F 0 1,0 7 0,44 0,4 20 1,40 6 2,72 8,72 0,15 1,28 4,01 25,99

DUCHA MASCULINA

TRAMO F-3.1 0 1,0 5 0,53 0,53 20 1,69 4 8,97 12,97 0,21 2,67 6,68 23,32

TRAMO 3.1-3.2 0 0,8 4 0,60 0,48 20 1,54 2 1,46 3,46 0,17 0,60 7,28 22,72

TRAMO 3.2-3.3 0 0,6 3 0,73 0,44 20 1,40 2 1,46 3,46 0,15 0,50 7,78 22,22

TRAMO 3.3-3.4 0 0,4 2 0,86 0,34 20 1,09 2 1,46 3,46 0,09 0,32 8,10 21,90

TRAMO 3.4-3.5 0 0,2 1 1,00 0,20 13 1,51 2 1,15 3,15 0,28 0,87 8,98 21,02

TRAMO D-G 0 0,7 6 0,48 0,33 20 1,07 4 1,46 5,46 0,09 0,48 2,77 27,23

ASEO MASCULINO ADAPTADO

TRAMO G-4.1 0 0,7 6 0,48 0,33 16 1,67 3 7,91 10,91 0,26 2,85 5,62 24,38

TRAMO 4.1-4.2 0 0,5 4 0,60 0,30 16 1,50 5 1,46 6,46 0,22 1,40 7,02 22,98

TRAMO 4.2-4.3 0 0,4 3 0,73 0,29 16 1,45 2 1,46 3,46 0,20 0,70 7,72 22,28

TRAMO 4.3-4.4 0 0,3 2 0,86 0,26 16 1,28 3 1,46 4,46 0,16 0,72 8,44 21,56

TRAMO A-B 0 0,9 8 0,41 0,37 26 0,70 2 1,82 3,82 0,03 0,11 1,72 28,28

ANEJOS A LA MEMORIA

6

ANEJO Nº 2: CÁLCULO DE LA RED DE AGUA POTABLE

TRAMO B-H 0 0,9 8 0,41 0,37 20 1,18 4 10,03 14,03 0,11 1,49 3,21 26,79

MONTANTE

TRAMO H-I 7 0,9 8 0,41 0,37 20 1,18 4 1,26 5,26 0,11 0,56 10,77 19,23

TRAMO

DIFER. COTA

TRAMO (m)

CAUD. INSTAL. CADA

TRAMO (l/s)

Nº aparatos

(n)

COEF. SIMULT.

(Kv)

CAUDAL CÁLCULO TRAMO

(l/s)

DIAM. INT.

TUBO (mm)

VELOCIDAD TRAMO

(m/s)

LONG. TRAMO

(m)

LONG. EQUIV. ACCES.

(m)

LONG. TOTAL

(m)

PERDIDA CARGA TRAMO (m.c.a. /

m)

PERDIDA CARGA

UNITARIA TRAMO (m.c.a.)

PERDIDA ACUMULADA

(m.c.a.)

PRESION DISPONIBLE

PTO. SERVICIO (m.c.a.)

ENTREPLANTA INSTALACIÓN CON TUBERÍA DE COBRE

TRAMO I-J 0 0,9 8 0,41 0,37 20 1,18 2 0,83 2,83 0,11 0,30 11,07 18,93

ASEO FEMENINO

TRAMO J-5.1 0 0,2 2 0,86 0,17 13 1,30 2 5,78 7,78 0,21 1,63 12,70 17,30

TRAMO 5.1-5.2 0 0,1 1 1 0,1 13 0,75 3 1,66 4,66 0,08 0,36 13,06 16,94

TRAMO J-K 0 0,7 6 0,48 0,33 20 1,07 4 1,66 5,66 0,09 0,50 11,57 18,43

ASEO MASCULINO

TRAMO K-6.1 0 0,7 6 0,48 0,33 16 1,67 2 5,98 7,98 0,26 2,09 13,66 16,34

TRAMO 6.1-6.2 0 0,5 4 0,60 0,30 16 1,50 2 1,03 3,03 0,22 0,66 14,31 15,69

TRAMO 6.2-6.3 0 0,4 3 0,73 0,29 16 1,45 4 1,66 5,66 0,20 1,15 15,46 14,54

TRAMO 6.3-6.4 0 0,3 2 0,86 0,258 16 1,28 2 1,66 3,66 0,16 0,59 16,06 13,94

ANEJOS A LA MEMORIA

7

ANEJO Nº 2: CÁLCULO DE LA RED DE AGUA POTABLE

TRAMO

DIFER. COTA

TRAMO (m)

CAUD. INSTAL. CADA

TRAMO (l/s)

Nº aparatos

(n)

COEF. SIMULT.

(Kv)

CAUDAL CÁLCULO TRAMO

(l/s)

DIAM. INT.

TUBO (mm)

VELOCIDAD TRAMO

(m/s)

LONG. TRAMO

(m)

LONG. EQUIV. ACCES.

(m)

LONG. TOTAL

(m)

PERDIDA CARGA TRAMO (m.c.a. /

m)

PERDIDA CARGA

UNITARIA TRAMO (m.c.a.)

PERDIDA ACUMULADA

(m.c.a.)

PRESION DISPONIBLE

PTO. SERVICIO (m.c.a.)

AGUA CALIENTE

PLANTA BAJA INSTALACIÓN CON TUBERÍA DE COBRE

TRAMO B-A1 0 1,28 16 0,30 0,38 26 0,71 2 1,82 3,82 0,03 0,12 1,84 28,16

TRAMO A1-B1 0 1,28 16 0,30 0,38 26 0,71 6 22,10 28,10 0,03 0,87 2,71 27,29

TRAMO B1-C1 0 1,09 13 0,33 0,35 20 1,13 5 1,66 6,66 0,10 0,65 3,36 26,64

ASEO FEMENINO ADAPTADO

TRAMO C1-1.1 0 0,195 3 0,73 0,14 13 1,07 3 7,48 10,48 0,15 1,55 1,55 28,45

TRAMO 1.1-1.3 0 0,065 3 0,73 0,05 13 0,36 5 2,30 7,30 0,02 0,14 1,69 28,31

TRAMO C1-D1 0 0,895 10 0,37 0,33 20 1,05 3 1,82 4,82 0,09 0,41 3,77 26,23

TRAMO D1-E1 0 0,7 7 0,44 0,31 20 0,98 4 1,82 5,82 0,08 0,44 4,87 25,13

DUCHA FEMENINA

TRAMO E1-2.1 0 0,2 2 0,86 0,17 13 1,30 4 7,51 11,51 0,21 2,41 7,28 22,72

TRAMO 2.1-2.2 0 0,1 1 1,00 0,1 13 0,75 2 1,26 3,26 0,08 0,25 7,53 22,47

ANEJOS A LA MEMORIA

8

ANEJO Nº 2: CÁLCULO DE LA RED DE AGUA POTABLE

TRAMO E1-F1 0 1,0 7 0,44 0,4 20 1,40 6 2,72 8,72 0,15 1,28 6,15 23,85

DUCHA MASCULINA

TRAMO F1-3.1 0 0,5 5 0,53 0,26 16 1,32 4 7,67 11,67 0,17 1,98 8,12 21,88

TRAMO 3.1-3.2 0 0,4 4 0,60 0,24 16 1,20 2 1,46 3,46 0,14 0,50 8,62 21,38

TRAMO 3.2-3.3 0 0,3 3 0,73 0,22 16 1,09 2 1,46 3,46 0,12 0,41 9,03 20,97

TRAMO 3.3-3.4 0 0,2 2 0,86 0,17 16 0,86 2 1,46 3,46 0,08 0,26 9,30 20,70

TRAMO 3.4-3.5 0 0,1 1 1,00 0,10 13 0,75 2 1,15 3,15 0,08 0,24 9,54 20,46

TRAMO D1-G1 0 0,195 3 0,73 0,14 13 1,07 4 1,15 5,15 0,15 0,76 4,54 25,46

ASEO MASCULINO ADAPTADO

TRAMO G1-4.1 0 0,195 3 0,73 0,14 13 1,07 3 6,25 9,25 0,15 1,37 5,90 24,10

TRAMO 4.1-4.2 0 0,065 1 1,00 0,07 13 0,49 5 1,15 6,15 0,03 0,21 6,12 23,88

TRAMO B1-H1 0 0,195 3 0,73 0,14 13 1,07 4 6,10 10,10 0,15 1,49 4,20 25,80

MONTANTE

TRAMO H1-I1 7 0,195 3 0,73 0,14 13 1,07 4 1,00 5,00 0,15 0,74 11,94 18,06

ANEJOS A LA MEMORIA

9

ANEJO Nº 2: CÁLCULO DE LA RED DE AGUA POTABLE

TRAMO

DIFER. COTA

TRAMO (m)

CAUD. INSTAL. CADA

TRAMO (l/s)

Nº aparatos

(n)

COEF. SIMULT.

(Kv)

CAUDAL CÁLCULO TRAMO

(l/s)

DIAM. INT.

TUBO (mm)

VELOCIDAD TRAMO

(m/s)

LONG. TRAMO

(m)

LONG. EQUIV. ACCES.

(m)

LONG. TOTAL

(m)

PERDIDA CARGA TRAMO (m.c.a. /

m)

PERDIDA CARGA

UNITARIA TRAMO (m.c.a.)

PERDIDA ACUMULADA

(m.c.a.)

PRESION DISPONIBLE

PTO. SERVICIO (m.c.a.)

ENTREPLANTA INSTALACIÓN CON TUBERÍA DE COBRE

TRAMO I1-J1 0 0,195 3 0,73 0,14 13 1,07 2 0,65 2,65 0,15 0,39 12,33 17,67

ASEO FEMENINO

TRAMO J1-5.1 0 0,065 1 1 0,07 13 0,49 2 5,60 7,60 0,03 0,26 12,60 17,40

TRAMO J1-K1 0 0,13 2 0,86 0,11 13 0,84 4 1,30 5,30 0,09 0,50 13,10 16,90

ASEO MASCULINO

TRAMO K1-6.1 0 0,13 2 0,86 0,11 13 0,84 2 5,75 7,75 0,09 0,73 13,83 16,17

Dónde: Según CTE DB HS4:

En los puntos de consumo la presión mínima debe ser:

a) 100 kPa (10,20 m.c.a.) para grifos comunes;

b) 150 kPa (15,30 m.c.a.) para fluxores y calentadores.

c) La presión en cualquier punto de consumo no debe superar 500 kPa (51,10 m.c.a.).

La velocidad, para evitar problemas de golpes de ariete, vibraciones y ruidos, debe estar entre:

a) Tuberías metálicas entre 0,5 - 2,0 m/s. a) Tuberías termoplásticas y multicapas entre 0,5 - 3,50 m/s.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

Enero de 2.016

ANEJO Nº 3:

CÁLCULO DE INSTALACIONES TÉRMICAS

Ayuntamiento de El Puerto de Santa María

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL

PAISAJE URBANO, EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

ÍNDICE

DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA Y ANEJOS A LA MEMORIA.

ANEJO Nº 3: CÁLCULO DE INSTALACIONES TÉRMICAS ................................................................. 1

1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN ................................................................ 1 2. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN .................................................................... 1 3. CÁLCULO DE CAUDALES ......................................................................................................... 2 4. DIMENSIONADO DE LOS CONDUCTOS DE VENTILACIÓN ................................................... 2 5. AISLAMIENTO TÉRMICO DE REDES DE TUBERÍAS Y CONDUCTOS ................................... 5 6. EXIGENCIA DE SEGURIDAD EN TUBERÍAS, CONDUCTOS Y OTROS ELEMENTOS .......... 5

ANEJOS A LA MEMORIA

1

ANEJO Nº 3: CÁLCULO DE INSTALACIONES TÉRMICAS

ANEJO Nº 3: CÁLCULO DE INSTALACIONES TÉRMICAS

1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN

Se proyecta la instalación de climatización en el local, constituido por unidades exteriores

(bombas de calor) cuyas ubicaciones se reservan en la fachada exterior. En el interior se disponen de

unidades sobre muro tipo “split” por cada estancia a climatizar, en este caso solo se climatizará la

zona de aula, oficinas y despachos. La instalación de los “splits” será en superficie sobre muro y con

distribución según planos.

La unión de la unidad exterior con las interiores se realiza por medio de dos conductos uno de

ida y otro de retorno.

El diseño de los equipos es orientativo, pudiendo ser variado durante la ejecución para evitar

las interferencias con el resto de las instalaciones.

2. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN

El aire circulará desde los locales secos a los húmedos, para ello los locales secos dispondrán

de aberturas de admisión, los locales húmedos de aberturas de extracción y las particiones de

comunicación entre ellos de aberturas de paso.

Los conductos de extracción no podrán compartirse con locales de otros usos, salvo los

trasteros.

Para el dimensionado de las instalaciones indicadas se han seguido los criterios indicados en

el RITE y los indicados en el apartado 4 de la Sección HS3 “Calidad del Aire Interior”, del CTE.

Aseos (femeninos y masculinos)

- Se instala un sistema de ventilación mecánica por medio de un extractor de aire.

- Se disponen aberturas de admisión y paso en las particiones que comunican con los locales

secos. Dichas aberturas se materializarán mediante rejillas situadas en la parte inferior de las puertas,

según ubicación y dimensiones indicadas en planos.

- Aberturas de extracción unidas a conductos de extracción, para la evacuación de aire en los

locales húmedos.

Tanto la ubicación como las dimensiones de los conductos y aberturas se reflejan en los planos

adjuntos.

ANEJOS A LA MEMORIA

2

ANEJO Nº 3: CÁLCULO DE INSTALACIONES TÉRMICAS

Vestuarios y duchas (femeninas y masculinas)

- Se instala un sistema de ventilación mecánica por medio de un extractor de aire.

- Se disponen aberturas de admisión y paso en las particiones que comunican con los locales

secos. Dichas aberturas se materializarán mediante rejillas situadas en la parte inferior de las puertas,

según ubicación y dimensiones indicadas en planos.

- Aberturas de extracción unidas a conductos de extracción, para la evacuación de aire en los

locales húmedos.

Tanto la ubicación como las dimensiones de los conductos y aberturas se reflejan en los planos

adjuntos.

Aula

- Se instala un sistema de extracción mixto.

- Se disponen de aberturas de extracción y admisión que comunican con el exterior. Dichas

aberturas se materializarán mediante rejillas mixtas situadas en la parte superior del muro de fachada,

según ubicación y dimensiones indicadas en planos.

3. CÁLCULO DE CAUDALES

- En los aseos se dispondrá de una extracción mínima de 15 l/s por local, según CTE DB HS 3.

- El aula, vestuarios y duchas, dispondrá de una extracción de 2 l/sg por m2 de superficie útil de

planta, según RITE.

- Los almacenes y nave dispondrán de una extracción mínima de 2 l/s por m2 de superficie útil de

planta, según RITE.

4. DIMENSIONADO DE LOS CONDUCTOS DE VENTILACIÓN

El dimensionado de los conductos se realizará en baja velocidad, con los criterios de diseño

de velocidad de paso en los conductos iniciales de 5 m/s y de 4 m/s en los conductos finales de

impulsión del aire.

ANEJOS A LA MEMORIA

3

ANEJO Nº 3: CÁLCULO DE INSTALACIONES TÉRMICAS

RESUMEN CÁLCULOS DE CONDUCTOS IMPULSIÓN

CONDUCTOS DE EXTRACCIÓN PARA VENTILACIÓN MECÁNICA (CTE DB-HS 3)

conducto conductos contiguos a un

local habitable SECCIÓN NOMINAL MÍNIMA CONDUCTO

SECCIÓN CIRCU. (cm2)

SECCIÓN RECTAN.

(cm2)

C1 (aseo + vestuario femenino plta. baja)

caudal vertido al tramo qvt (l/s) 25,00

área/sección conducto S=2,5*qvt (cm2) 62,50 ≥ S

conducto circular diámetro (cm) 10 78,5

conducto rectangular AxB (cm) 8 x 8 64,0

C2 (ducha + vestuario femenino)

caudal vertido al tramo qvt (l/s) 30,00

área/sección conducto S=2,5*qvt (cm2) 75,00 ≥ S

conducto circular diámetro (cm) 10 78,5

conducto rectangular AxB (cm) 9 x 9 81,0

C3 (aseo + ducha +

vestuario femenino)

caudal vertido al tramo qvt (l/s) 55,00

área/sección conducto S=2,5*qvt (cm2) 137,50 ≥ S

conducto circular diámetro (cm) 14 153,9

conducto rectangular AxB (cm) 12 x 12 144,0

C4 (ducha + vestuario

masculino)

caudal vertido al tramo qvt (l/s) 75,50

área/sección conducto S=2,5*qvt (cm2) 188,75 ≥ S

conducto circular diámetro (cm) 16 201,1

conducto rectangular AxB (cm) 14 x 14 196,0

C5 (aseo + vestuario masculino plta. baja)

caudal vertido al tramo qvt (l/s) 40,50

área/sección conducto S=2,5*qvt (cm2) 101,25 ≥ S

conducto circular diámetro (cm) 12 113,1

conducto rectangular AxB (cm) 11 x 11 121,0

C6 (aseo + ducha +

vestuario masculino)

caudal vertido al tramo qvt (l/s) 116,00

área/sección conducto S=2,5*qvt (cm2) 290,00 ≥ S

conducto circular diámetro (cm) 20 314,2

conducto rectangular AxB (cm) 18 x 18 324,0

C7 (aseo femenino

entreplanta)

caudal vertido al tramo qvt (l/s) 15,00

área/sección conducto S=2,5*qvt (cm2) 37,50 ≥ S

conducto circular diámetro (cm) 7 38,5

conducto rectangular AxB (cm) 7 x 7 49,0

C8 (aseo masculino

entreplanta)

caudal vertido al tramo qvt (l/s) 7,50

área/sección conducto S=2,5*qvt (cm2) 18,75 ≥ S

conducto circular diámetro (cm) 5 19,6

conducto rectangular AxB (cm) 5 x 5 25,0

C9 (aseo masculino

entreplanta)

caudal vertido al tramo qvt (l/s) 7,50

área/sección conducto S=2,5*qvt (cm2) 18,75 ≥ S

conducto circular diámetro (cm) 5 19,6

conducto rectangular AxB (cm) 5 x 5 25,0

ANEJOS A LA MEMORIA

4

ANEJO Nº 3: CÁLCULO DE INSTALACIONES TÉRMICAS

C10 (aseo masculino +

femenino entreplanta)

caudal vertido al tramo qvt (l/s) 30,00

área/sección conducto S=2,5*qvt (cm2) 75,00 ≥ S

conducto circular diámetro (cm) 10 78,5

conducto rectangular AxB (cm) 9 x 9 81,0

RESUMEN CÁLCULOS DE REJILLAS DE ADMISIÓN, PASO Y EXTRACCIÓN

ÁREA MÍNIMA EFECTIVA DE LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN (cm2) AREA A

CUBRIR (2*A. EFECT.)

(cm2)

REJILLA

rejilla abertura de

admisión qv (l/s)

AREA EFECTIVA

(cm2)

rejilla mínima

ancho alto A (cm2)

A1

4*qv

116,00 464,00 928,00 31x31 31 31 961

A2 55,00 220,00 440,00 21x21 21 21 441

A3 15,00 60,00 120,00 11x11 11 11 121

A4 15,00 60,00 120,00 11x11 11 11 121

rejilla abertura de

paso qvp (l/s)

AREA EFECTIVA

(cm2)

AREA A CUBRIR

(2*A. EFECT.) (cm2)

rejilla mínima

ancho alto A (cm2)

P1

70 cm2 ó 8*qvp

- 70,00 140,00 12x12 12 12 144

P2 - 70,00 140,00 12x12 12 12 144

P3 - 70,00 140,00 12x12 12 12 144

P4 - 70,00 140,00 12x12 12 12 144

P5 - 70,00 140,00 12x12 12 12 144

P6 - 70,00 140,00 12x12 12 12 144

P7 - 70,00 140,00 12x12 12 12 144

P8 - 70,00 140,00 12x12 12 12 144

P9 - 70,00 140,00 12x12 12 12 144

P10-I; P10-S - 70,00 140,00 12x12 12 12 144

P11-I; P11-S - 70,00 140,00 12x12 12 12 144

P12-I; P12-S - 70,00 140,00 12x12 12 12 144

P13-I; P13-S - 70,00 140,00 12x12 12 12 144

P14-I; P14-S - 70,00 140,00 12x12 12 12 144

rejilla abertura de extracción

qv (l/s) AREA

EFECTIVA (cm2)

AREA A CUBRIR

(2*A. EFECT.) (cm2)

rejilla mínima

ancho alto A (cm2)

E1

4*qv

116,00 464,00 928,00 31x31 31 31 961

E2 55,00 220,00 440,00 21x21 21 21 441

E3 30,00 120,00 240,00 16x16 16 16 256

E4 MIXTA 8*qv 128,00 1.024,00 2.048,00

32x32 32 32 1.024

E5 MIXTA 32x32 32 32 1.024

ANEJOS A LA MEMORIA

5

ANEJO Nº 3: CÁLCULO DE INSTALACIONES TÉRMICAS

5. AISLAMIENTO TÉRMICO DE REDES DE TUBERÍAS Y CONDUCTOS

Todas las tuberías deberán llevar aislamiento térmico, cuyo espesor mínimo se establece

según el método simplificado establecido en el RITE.

Por lo tanto, para un material con conductividad térmica de referencia a 10ºC de 0,04W/(mK),

para un diámetro de tubería inferior a 35mm y una temperatura máxima de fluido inferior a 60ºC, se

establece un espesor mínimo de aislamiento de 30mm.

6. EXIGENCIA DE SEGURIDAD EN TUBERÍAS, CONDUCTOS Y OTROS ELEMENTOS

Para el diseño y colocación de los soportes de las tuberías, se emplearán las instrucciones del

fabricante considerando el material empleado, su diámetro y la colocación.

Las conexiones entre tuberías y equipos accionados por motores de potencia mayor que 3 kW

se efectuarán mediante elementos flexibles.

Las variaciones de longitud a las que están sometidas las tuberías debido a los cambios de

temperatura del fluido que contienen se compensan por medio de cambios de dirección o

compensadores de dilatación.

Para prevenir los efectos de los cambios de presión provocados por maniobras bruscas de

algunos elementos del circuito, se instalan elementos amortiguadores en puntos cercanos a los

elementos que los provocan.

Los conductos de aire deben cumplir en materiales y fabricación las normas UNE-EN 12237

para conductos metálicos y UNE-EN 13403 para conductos no metálicos.

Para el diseño de los soportes de los conductos se seguirán las instrucciones del fabricante.

Ninguna superficie con la que exista posibilidad de contacto accidental, salvo las superficies

de los emisores de calor, podrá tener una temperatura mayor que 60ºC.

Las superficies calientes de las unidades terminales que sean accesibles tendrán una

temperatura menor que 80ºC o estarán adecuadamente protegidas.

Los equipos y aparatos están situados de forma tal que es fácil su limpieza, mantenimiento y

reparación.

Para los equipos ocultos se prevé un fácil acceso, por medio de techos desmontables o

acceso adecuado de fácil apertura.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

Enero de 2.016

ANEJO Nº 4:

CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIOS

Ayuntamiento de El Puerto de Santa María

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL

PAISAJE URBANO, EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

ÍNDICE

DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA Y ANEJOS A LA MEMORIA.

ANEJO Nº 4: CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIOS ............................................. 1

1. COMPARTIMENTACIÓN EN SECTORES DE INCENDIO ........................................................ 1

2. REACCIÓN AL FUEGO DE LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS, DECORATIVOS Y DE MOBILIARIO....................................................................................................................................... 1

3. PROPAGACIÓN EXTERIOR POR FACHADA ........................................................................... 2

4. CÁLCULO DE LA OCUPACIÓN ................................................................................................. 3

5. NÚMERO DE SALIDAS Y LONGITUD DE LOS RECORRIDOS DE EVACUACIÓN .................. 4

6. DIMENSIONADO DE LOS MEDIOS DE EVACUACIÓN ............................................................ 4

7. DOTACIÓN DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS ......................... 4

8. SEÑALIZACIÓN ......................................................................................................................... 6

9. ALUMBRADO DE EMERGENCIA .............................................................................................. 7

10. RESISTENCIA AL FUEGO DE LA ESTRUCTURA .................................................................... 7

ANEJOS A LA MEMORIA

1

ANEJO Nº 4: CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIOS

ANEJO Nº 4: CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIOS

1. COMPARTIMENTACIÓN EN SECTORES DE INCENDIO

Según indica el Real Decreto 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el

Reglamento de Seguridad Contra Incendios en Establecimientos Industriales en su artículo 3

“Compatibilidad Reglamentaria” no es de aplicación el CTE DB SI en los distintos usos de dicho local

(administrativo, sala reuniones, archivos, etc.), excepto en el aula, donde sí lo aplicaremos para

calcular la ocupación al tratarse de local docente y poder ser considerado como pública concurrencia.

Todo establecimiento industrial constituirá, al menos un sector de incendio cuando adopte la

configuración Tipo B, según Anexo I del Reglamento de Seguridad Contra Incendios en

Establecimientos Industriales.

Según la configuración y ubicación del establecimiento industrial, éste se clasifica como TIPO

B, con nivel de riesgo intrínseco BAJO - TIPO 2.

La tabla 2.1 indica la máxima superficie construida de cada sector de incendio en función de la

clasificación y nivel de riesgo intrínseco del establecimiento, según la tabla ésta será de 4.000m2, por

lo tanto este establecimiento industrial, al tener superficie construida de 872m2 (planta baja +

entreplanta) constituirá un UNICO SECTOR DE INCENDIO.

2. REACCIÓN AL FUEGO DE LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS, DECORATIVOS Y DE

MOBILIARIO

Los productos utilizados como revestimiento o acabado superficial deben ser:

• En suelos: CFL-S 1 (M2) o más favorable.

• En paredes y techos: C-S 3 d0 (M2) o más favorable.

• Los materiales de revestimiento exterior de fachadas: serán C-S 3 d0 (M2) o más

favorables.

• Los lucernarios que no sean continuos o instalaciones para eliminación de humo que

se instalen en las cubiertas: serán al menos de clase D-s2d0 (M3) o más favorable.

• Los materiales de los lucernarios continuos en cubierta: serán B-s1d0 (M1) o más

favorable.

• los productos situados en el interior de falsos techos o suelos elevados, tanto los

utilizados para aislamiento térmico y para acondicionamiento acústico como los que

constituyan o revistan conductos de aire acondicionado o de ventilación, etc.: deben

ser de clase B-s3 d0 (M1) o más favorable.

ANEJOS A LA MEMORIA

2

ANEJO Nº 4: CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIOS

• Los productos de construcción pétreos, cerámicos y metálicos, así como los vidrios,

morteros, hormigones o yesos: se considerarán de clase A 1 (M0).

• Las puertas de paso entre dos sectores de incendio tendrán una resistencia al fuego,

al menos, igual a la mitad de la exigida al elemento que separe ambos sectores de

incendio, o bien a la cuarta parte de aquella cuando el paso se realice a través de un

vestíbulo previo.

3. PROPAGACIÓN EXTERIOR POR FACHADA

La resistencia al fuego de medianería o muro colindante con otro establecimiento será como

mínimo (riesgo intrínseco BAJO):

• Sin función portante: EI120

Cuando una medianería, un forjado o una pared que compartimente sectores de incendio

acometan a una fachada, la resistencia al fuego de esta será, al menos, igual a la mitad de la exigida

a aquel elemento constructivo, en una franja cuya anchura será, como mínimo, de 1 m, en nuestro

caso EI 60.

Cuando una medianería o un elemento constructivo de compartimentación en sectores de

incendio acometa a la cubierta, la resistencia al fuego de esta será, al menos, igual a la mitad de la

exigida a aquel elemento constructivo, en una franja cuya anchura sea igual a 1m, en nuestro caso

EI60. Esta franja podrá encontrarse:

a) Integrada en la propia cubierta, siempre que se justifique la permanencia de la franja

tras el colapso de las partes de la cubierta no resistente.

ANEJOS A LA MEMORIA

3

ANEJO Nº 4: CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIOS

b) Fijada en la estructura de la cubierta, cuando esta tenga al menos la misma

estabilidad al fuego que la resistencia exigida a la franja.

c) Formada por una barrera de 1m de ancho que justifique la resistencia al fuego

requerida y se sitúe por debajo de la cubierta fijada a la medianería. La barrera no se

instalará en ningún caso a una distancia mayor de 40cm de la parte inferior de la

cubierta.

No obstante, si la medianería o el elemento compartimentador se prolonga 1m por encima de

la cubierta, como mínimo, no es necesario que la cubierta cumpla la condición anterior.

4. CÁLCULO DE LA OCUPACIÓN

Para calcular la ocupación deben tomarse los valores de densidad de ocupación que se

indican en función de la superficie útil de cada zona.

En nuestro caso, y según la documentación laboral, éste establecimiento tendrá un número

máximo de empleados de 45 personas (máximo localizado en época estival), al cual habría que

sumarle la ocupación, puntual, resultante del aula, para el cual se aplica el CTE DB SI por tratarse de

local docente y ser considerado como pública concurrencia.

Para este establecimiento industrial tenemos que:

USO SUPERFICIE (m²) OCUPACIÓN (m²/persona)

OCUPACIÓN (personas)

General 808 Doc. Laboral 45

Aula 64 1,5 43

Por lo tanto obtenemos que p = 88 personas (p<100), la ocupación P= 1,10*p = 97.

ANEJOS A LA MEMORIA

4

ANEJO Nº 4: CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIOS

5. NÚMERO DE SALIDAS Y LONGITUD DE LOS RECORRIDOS DE EVACUACIÓN

El local dispone de una salida peatonal y dos salidas de vehículos/peatonal que permanecerán

abiertas durante la jornada laboral, según el CTE DB-SI3, dado que la ocupación en inferior a 100

personas y el recorrido de evacuación es mayor de 25m y menor de 50m, CUMPLE.

6. DIMENSIONADO DE LOS MEDIOS DE EVACUACIÓN

• Puerta y pasos: Según el DB-SI3, Tabla 4.1, las dimensiones mínimas que debe tener

son A ≥ P / 200 ≥ 0,80 m. En nuestro caso dispondremos de una puerta de 1,2m de

ancho ≥ 97/200 ≥0,8m. Por lo tanto CUMPLE.

• Pasillos y rampas: Según el DB-SI3, Tabla 4.1, las dimensiones mínimas que debe

tener son A ≥ P / 200 ≥ 1,0 m. En nuestro caso dispondremos de pasillos desde 1,0 a

1,77m de ancho ≥ 97/200 ≥1,0m. Por lo tanto CUMPLE.

• Escaleras no protegidas (evacuación descendente): Según el DB-SI3, Tabla 4.1, las

dimensiones mínimas que debe tener son A ≥ P / 160m con anchura mínima según

se establece en DB SUA 1-4.2.2, tabla 4.1. (1,0m para ocupación ≤ 100 personas). En

nuestro caso dispondremos de escaleras de 1,2m de ancho. Por lo tanto CUMPLE.

• Recorrido de evacuación: Según lo establecido en el DB-SI3, al tener más de una

salida de planta o de recinto, el recorrido de evacuación hasta alguna salida de planta

será ≤ de 50m. En nuestro caso el mayor recorrido es de 45m, por lo tanto CUMPLE.

7. DOTACIÓN DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

Todos los aparatos, equipos, sistemas y componentes de las instalaciones de protección

contra incendios, así como el diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de

sus instalaciones, cumplirán lo preceptuado en el Reglamento de instalaciones de protección contra

incendios, aprobado por el Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre, y en la Orden de 16 de abril

de 1998, sobre normas de procedimiento y desarrollo del mismo.

• Extintores de incendio.

Se prevé la instalación de 4 extintores de incendio portátil, de eficacias 21A-113B, situados a

una distancia máxima de 15m desde cualquier origen de evacuación, próximo a los puntos donde se

estima mayor probabilidad de iniciarse el incendio y 2 extintores de CO2 en las zonas de riesgo

especial, junto a cuadros eléctricos.

ANEJOS A LA MEMORIA

5

ANEJO Nº 4: CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIOS

• Bocas de incendio equipadas.

No es necesaria su instalación ya que se trata de edificio TIPO B con nivel de riesgo intrínseco

BAJO.

• Hidrantes exteriores.

No es necesaria su instalación ya que se trata de edificio TIPO B con nivel de riesgo intrínseco

BAJO y superficie del sector de incendio inferior a 3.500m2.

• Instalación rociadores automáticos de agua.

No es necesaria su instalación ya que:

- En la parte correspondiente al desarrollo de actividades de producción, montaje,

transformación, reparación u otras distintas al almacenamiento, al ser edificio TIPO B con

nivel de riesgo intrínseco BAJO y además su superficie total construida es inferior a

1.000m2, NO APLICA.

- En la parte correspondiente al de actividades de almacenamiento, al ser edificio TIPO B

con nivel de riesgo intrínseco BAJO y además su superficie total construida es inferior a

800m2, NO APLICA.

• Columna seca.

No es necesaria su instalación ya que se trata de un establecimiento industrial con nivel de

riesgo intrínseco bajo y su altura de evacuación es inferior a 15m.

• Sistema de comunicación de alarma.

No es necesaria su instalación ya que el sector de incendio de este establecimiento industrial

constituye una superficie construida inferior a 10.000m2.

• Sistemas manuales de alarma de incendio.

Aunque no es necesario, se instala un sistema manual de alarma, constituido por pulsadores

distribuidos en el interior del establecimiento y una sirena instalada en fachada principal que emite

señal acústica.

• Sistema automático de detección de incendios.

No es necesaria su instalación ya que:

- En la parte correspondiente al desarrollo de actividades de producción, montaje,

transformación, reparación u otras distintas al almacenamiento, al ser edificio TIPO B con

nivel de riesgo intrínseco BAJO y además su superficie total construida es inferior a

2.000m2, NO APLICA.

ANEJOS A LA MEMORIA

6

ANEJO Nº 4: CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIOS

- En la parte correspondiente al de actividades de almacenamiento, al ser edificio TIPO B

con nivel de riesgo intrínseco BAJO y además su superficie total construida es inferior a

1.000m2, NO APLICA.

8. SEÑALIZACIÓN

Las señales de evacuación serán conforme a la norma UNE 23034:1988.

La salida de recinto, planta o edificio tendrán una señal con el rótulo “SALIDA”.

Se disponen señales indicativas de dirección de los recorridos, visibles desde todo origen de

evacuación desde el que no se perciban directamente las salidas o sus señales indicativas.

En los puntos de los recorridos de evacuación en los que existen alternativas que puedan

inducir a error, también se disponen las señales antes citadas, de forma que queda totalmente clara la

alternativa correcta.

En los recorridos de evacuación, junto a las puertas que no sean salida y que puedan inducir a

error en la evacuación se dispone de la señal con el rótulo “SIN SALIDA” en lugar visible y nunca

sobre las hojas de las puertas.

Las señales se disponen de forma coherente con la asignación de ocupantes que se pretende

hacer a cada salida.

Los medios de protección contra incendios de utilización manual están señalizados mediantes

señales definidas cumpliendo lo establecido en la norma UNE 23033-1 y cuyo tamaño mínimo es de

210x210 mm cuando la distancia de observación de la señal no excede de 10m y de 420x420 mm

cuando dicha distancia está comprendida entre 10 y 20 m.

Dicha señalización es visible incluso en caso de fallo en el suministro al alumbrado normal.

Cuando sean fotoluminiscentes, sus características de emisión luminosa debe cumplir lo establecido

en la norma UNE 23035-4:2003.

ANEJOS A LA MEMORIA

7

ANEJO Nº 4: CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIOS

9. ALUMBRADO DE EMERGENCIA

Se dispone alumbrado de emergencia, el cual en caso de fallo del alumbrado normal,

suministre la iluminación necesaria para facilitar la visibilidad a los usuarios de manera que puedan

abandonar el edificio, evite situaciones de pánico y permita la visión de las señales indicativas de las

salidas y la situación de los equipos y medios de protección existentes.

Cuentan con alumbrado de emergencia los recorridos de evacuación hasta el espacio exterior

seguro, los locales que albergan equipos generales de las instalaciones de protección contra

incendios y los de riesgo especial, las señales de seguridad y los lugares donde se ubican cuadros de

distribución eléctricos.

La disposición y características del alumbrado de emergencia cumple con las indicaciones del

CTE en su Documento Básico DB-SU-4 “Seguridad frente al riesgo causado por iluminación

inadecuada”.

10. RESISTENCIA AL FUEGO DE LA ESTRUCTURA

Según indica el Reglamento de Seguridad Contra Incendios en Establecimientos Industriales,

la estabilidad al fuego de los elementos estructurales con función portante y escaleras que sean

recorrido de evacuación, no tendrá un valor inferior al indicado en la tabla 2.2 “Estabilidad al fuego de

elementos estructurales portantes”. Para nuestro establecimiento industrial TIPO B, con nivel de

riesgo intrínseco BAJO y para planta sobre rasante, debe ser R 60 (EF-60).

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

Enero de 2.016

ANEJO Nº 5:

CONDICIONES DE ALMACENAMIENTOS

Ayuntamiento de El Puerto de Santa María

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL

PAISAJE URBANO, EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

ÍNDICE

DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA Y ANEJOS A LA MEMORIA.

ANEJO Nº 5: CONDICIONES DE ALMACENAMIENTOS ..................................................................... 1

1. SISTEMA DE ALMACENAMIENTO............................................................................................ 1

2. SISTEMA DE ALMACENAJE EN ESTANTERÍAS METÁLICAS. REQUISITOS ........................ 1

ANEJOS A LA MEMORIA

1

ANEJO Nº 5: CONDICIONES DE ALMACENAMIENTOS

ANEJO Nº 5: CONDICIONES DE ALMACENAMIENTOS

1. SISTEMA DE ALMACENAMIENTO

El sistema de almacenamiento usado será del tipo independiente y manual, es decir,

solamente soportan la mercancía almacenada y son elementos estructurales desmontables e

independientes de la estructura de cubierta, las unidades de carga que se almacenan se transportan y

elevan mediante operativa manual, con presencia de personas en el almacén.

2. SISTEMA DE ALMACENAJE EN ESTANTERÍAS METÁLICAS. REQUISITOS

Los materiales de bastidores, largueros, paneles metálicos, cerchas, vigas, pisos metálicos y

otros elementos y accesorios metálicos que componen el sistema deben ser de acero de la clase

A1(M0).

Los revestimientos pintados con espesores inferiores a 100 µ deben ser de la clase

Bs3d0(M1). Este revestimiento debe ser un material no inflamable, debidamente acreditado por un

laboratorio autorizado mediante ensayos realizados según norma.

Los revestimientos zincados con espesores inferiores a 100µ deben ser de la clase

Bs3d0(M1).

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

Enero de 2.016

ANEJO Nº 6:

SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ELIMINACIÓN DE

BARRERAS ARQUITECTÓNICAS

Ayuntamiento de El Puerto de Santa María

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL

PAISAJE URBANO, EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

ÍNDICE

DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA Y ANEJOS A LA MEMORIA.

ANEJO Nº 6: SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ELIMINACIÓN DE BARRERAS ARQUITECTÓNICAS .............................................................................................................................. 1

1. JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO .................................................................................... 1

ANEJOS A LA MEMORIA

1

ANEJO Nº 6: SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ELIMINACIÓN DE BARRERAS ARQUITECTÓNICAS

ANEJO Nº 6: SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ELIMINACIÓN DE BARRERAS

ARQUITECTÓNICAS

En base a lo establecido en el Documento Básico DB-SU “Seguridad de Utilización”, incluido

en el Código Técnico de la Edificación y el Decreto 293/2009, de 7 de julio, por el que se aprueba el

reglamento que regula las normas para la accesibilidad en las infraestructuras, el urbanismo, la

edificación y el transporte en Andalucía, justificaremos el cumplimiento mediante las fichas

justificativas de aplicación.

1. JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO

ANEXO I

CONSEJERÍA PARA LA IGUALDAD Y BIENESTAR SOCIAL Dirección General de Personas con Discapacidad

Apartados:(Página 1 de 42)

Decreto 293/2009, de 7 de julio, por el que se aprueba el reglamento que regula las normas para la accesibilidad en las infraestructuras, el urbanismo, la edificación y el transporte en Andalucía.

BOJA nº 140, de 21 de julio de 2009 Corrección de errores. BOJA nº 219, de 10 de noviembre de 2009

DATOS GENERALES

FICHAS Y TABLAS JUSTIFICATIVAS*

* Orden de 9 de enero de 2012, por la que se aprueban los modelos de fichas y tablas justificativas del Reglamento que regula las normas para la accesibilidad en las infraestructuras, el urbanismo, la edificación y el transporte en Andalucía, aprobado por el Decreto 293/2009, de 7 de julio, y las instrucciones para su cumplimentación. (BOJA núm. 12, de 19 de enero).

(Página 2 de 42) ANEXO IApartados:

DATOS GENERALESDOCUMENTACIÓN

ACTUACIÓNEl local se destina a albergar las instalaciones (oficinas, aula, almacenes, et.) para el ejercicio de la actividad del Servicio de Gestión Integral del Paisaje Urbano, Parques y Jardines, Arbolado Viario y Espacios Públicos en El Puerto de Santa María

ACTIVIDADES O USOS CONCURRENTES

DOTACIONES NÚMEROAforo (número de personas)Número de asientosSuperficie 1.000m²

Accesos 3

AscensoresRampasAlojamientosNúcleos de aseos 4

Aseos aisladosNúcleos de duchas 2

Duchas aisladasNúcleos de vestuarios 2

Vestuarios aisladosProbadoresPlazas de aparcamientosPlantas 2

Puestos de personas con discapacidad (sólo en el supuesto de centros de enseñanza reglada de educación especial)

LOCALIZACIÓNEl Puerto de Santa María (Cádiz)

TITULARIDADIlmo. Ayuntamiento de El Puerto de Santa María

PERSONA/S PROMOTORA/SIlmo. Ayuntamiento de El Puerto de Santa María

PROYECTISTA/SIlmo. Ayuntamiento de El Puerto de Santa María

(Página 3 de 42) ANEXO IApartados:

FICHAS Y TABLAS JUSTIFICATIVAS QUE SE ACOMPAÑANFICHA I. INFRAESTRUCTURAS Y URBANISMOFICHA II. EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONESFICHA III. EDIFICACIONES DE VIVIENDASFICHA IV. VIVIENDAS RESERVADAS PARA PERSONAS CON MOVILIDAD REDUCIDATABLA 1. EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES DE ALOJAMIENTOTABLA 2. EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES DE USO COMERCIALTABLA 3. EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES DE USO SANITARIOTABLA 4. EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES DE SERVICIOS SOCIALESTABLA 5. EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES DE ACTIVIDADES CULTURALES Y SOCIALESTABLA 6. EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES DE RESTAURACIÓN TABLA 7. EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES DE USO ADMINISTRATIVOTABLA 8. CENTROS DE ENSEÑANZATABLA 9. EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES DE TRANSPORTESTABLA 10. EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES DE ESPECTÁCULOSTABLA 11. EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES DE USO RELIGIOSOTABLA 12. EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES DE ACTIVIDADES RECREATIVASTABLA 13. GARAJES Y APARCAMIENTOS

OBSERVACIONES

En EL PUERTO DE SANTA MARÍA a de ENERO de 2016

Fdo.:Ilmo. Ayuntamiento de El Puerto de Santa María

(Página 12 de 42) ANEXO IApartados:

CONDICIONES CONSTRUCTIVAS DE LOS MATERIALES Y DEL EQUIPAMIENTO

Descripción de los materiales utilizados

Pavimentos de itinerarios accesiblesMaterial: Color: Resbaladicidad:

Pavimentos de rampasMaterial: Color: Resbaladicidad:

Pavimentos de escalerasMaterial: Color: Resbaladicidad:

Se cumplen todas las condiciones de la normativa aplicable relativas a las características de los materiales empleados y la construcción de los itinerarios accesibles en el edificio. Todos aquellos elementos de equipamiento e instalaciones del edificio (teléfonos, ascensores, escaleras mecánicas...) cuya fabricación no depende de las personas proyectistas, deberán cumplir las condiciones de diseño que serán comprobadas por la dirección facultativa de las obras, en su caso, y acreditadas por la empresa fabricante.

No se cumple alguna de las condiciones constructivas, de los materiales o del equipamiento, lo que se justifica en las observaciones de la presente Ficha justificativa integrada en el proyecto o documentación técnica.

FICHA II. EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES*

* Orden de 9 de enero de 2012, por la que se aprueban los modelos de fichas y tablas justificativas del Reglamento que regula las normas para la accesibilidad en las infraestructuras, el urbanismo, la edificación y el transporte en Andalucía, aprobado por el Decreto 293/2009, de 7 de julio, y las instrucciones para su cumplimentación. (BOJA núm. 12, de 19 de enero).

Ficha II -1-

(Página 13 de 42) ANEXO IApartados:

FICHA II. EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES ESPACIOS INTERIORES AL MISMO NIVELESPACIOS EXTERIORES. Se deberá cumplimentar en su caso, la Ficha justificativa I. Infraestructuras y urbanismo.NORMATIVA DB -SUA DEC.293/2009 (Rgto) ORDENANZA DOC. TÉCNICA

ACCESO DESDE EL EXTERIOR (Rgto. Art. 64, DB-SUA Anejo A)

Un acceso principal desde el exterior cumple alguna de las siguientes condiciones (marcar la que proceda):

No hay desnivel

Desnivel Salvado con una rampa (Ver apartado “Rampas”)

Salvado por un ascensor (Ver apartado “Ascensores”)

Pasos controlados

El edificio cuenta con torniquetes, barreras o elementos de control, por lo que al menos un paso cuenta con las siguientes características:

Anchura de paso sistema tipo cuchilla, guillotina o batiente automático

-- ≥ 0,90 m

Anchura de portilla alternativa para apertura por el personal de control del edificio

-- ≥ 0,90 m

ESPACIOS PARA EL GIRO, VESTÍBULOS Y PASILLOS (Rgto. Art. 66, DB-SUA Anejo A)

VestíbulosCircunferencia libre no barrida por las puertas Ø ≥ 1,50 m Ø ≥ 1,50 m >1,5m

>1,2m

Circunferencia libre no barrida por las puertas frente a ascensor accesible

Ø ≥ 1,50 m --

Pasillos

Anchura libre ≥ 1,20 m ≥ 1,20 m

Estrechamientos puntuales

Longitud del estrechamiento ≤ 0,50 m ≤ 0,50 m

Ancho libre resultante ≥ 1,00 m ≥ 0,90 m

Separación a puertas o cambios de dirección ≥ 0,65 m --

Espacio de giro libre al fondo de pasillos longitud > 10 m

Ø ≥ 1,50 m --

HUECOS DE PASO (Rgto. Art. 67, DB-SUA Anejo A)

Anchura libre de paso de las puertas de entrada y huecos ≥ 0,80 m ≥ 0,80 m >0,80m

En el ángulo de máxima apertura de la puerta, la anchura libre de paso reducida por el grosor de la hoja de la puerta es ≥ 0,78 m

Ángulo de apertura de las puertas -- ≥ 90º 90º

Espacio libre horizontal a ambas caras de las puertas Ø ≥ 1,20 m Ø ≥ 1,20 m >1,2m

Sistema de apertura o cierre

Altura de la manivela De 0,80 m a 1,20 m De 0,80 m a 1,00 m 1m

Separación del picaporte al plano de la puerta -- 0,04 m

Distancia desde el mecanismo hasta el encuentro en rincón

≥ 0,30 m --

Puertas transparentes o acristaladas

Son de policarbonatos o metacrilatos, luna pulida templada de espesor mínimo 6 milímetros o acristalamientos laminares de seguridad.

Señalización horizontal en toda su longitudDe 0,85 m a 1,10 mDe 1,50 m a 1,70 m

De 0,85 m a 1,10 mDe 1,50 m a 1,70 m

Ancho franja señalizadora perimetral (1) -- 0,05 m

(1)Puertas totalmente transparentes con apertura automática o que no disponen de mecanismo de accionamiento.

Puertas de dos hojas

Sin mecanismo de automatismo y coordinación, anchura de paso mínimo en una de ellas.

≥ 0,80 m ≥ 0,80 m >0,80m

Puertas automáticas

Anchura libre de paso ≥ 0,80 m ≥ 0,80 m

Mecanismo de minoración de velocidad -- ≤ 0,5 m/s

VENTANAS

No invaden el pasillo a una altura inferior a 2,20 m

FICHA II. EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES ESPACIOS INTERIORES ENTRE DISTINTOS NIVELES

ACCESOS A LAS DISTINTAS PLANTAS O DESNIVELES (Rgto. Art.69 y 2,1d), DB-SUA 9)

El edificio, establecimiento o instalación, de titularidad de las Administraciones Públicas o sus entes instrumentales dispone, al menos, de un ascensor accesible que comunica todas las plantas de uso público o privado

El edificio, establecimiento o instalación de concurrencia pública y más de una planta dispone de un ascensor accesible que comunica las zonas de uso público.

El edificio, establecimiento o instalación, sea o no de concurrencia pública, necesita salvar más de dos plantas desde alguna entrada principal accesible al edificio hasta alguna planta que no sea de ocupación nula, y para ello dispone de ascensor accesible o rampa accesible

que comunica las plantas que no sean de ocupación nula con las de entrada accesible al edificio.

Acceso a las distintas plantas

El edificio, establecimiento o instalación, sea o no de concurrencia pública, tiene más de 200 m2 de superficie útil en plantas sin entrada accesible al edificio, excluida la superficie de zonas de ocupación nula, y para ello dispone de ascensor accesible o rampa accesible que

comunica las plantas que no sean de ocupación nula con las de entrada accesible al edificio

Ficha II -2-

(Página 16 de 42) ANEXO IApartados:

FICHA II. EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES PLAZAS Y ESPACIOS RESERVADOS EN SALAS, RECINTOS Y ESPACIOS EXTERIORES O INTERIORES

NORMATIVA DB -SUA DEC.293/2009 (Rgto) ORDENANZA DOC. TÉCNICA

ESPACIOS RESERVADOS (Rgto. Art. 76, DB-SUA 9 y Anejo A)

Dotaciones. En función del uso, actividad y aforo de la edificación deberá cumplimentarse la Tabla justificativa correspondiente, con un mínimo del 1% o de 2 espacios reservados

Espacio entre filas de butacas -- ≥ 0,50 m

Espacio para personas usuarias de

silla de ruedas

Aproximación frontal ≥ (0,80 x 1,20) m ≥ (0,90 x 1,20) m

Aproximación lateral ≥ (0,80 x 1,50) m ≥ (0,90 x 1,50) m

Plaza para personas con discapacidad auditiva (más de 50 asientos y actividad con componente auditivo). 1 cada 50 plazas o fracción. Disponen de sistema de mejora acústica

mediante bucle de inducción magnética u otro dispositivo similar.En escenarios, estrados, etc., la diferencia de cotas entre la sala y la tarima (en su caso) se resuelve con escalera y rampa o ayuda técnica.

FICHA II. EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES DEPENDENCIAS QUE REQUIERAN CONDICIONES DE INTIMIDAD NORMATIVA DB -SUA DEC.293/2009 (Rgto) ORDENANZA DOC. TÉCNICA

ASEO DE LOS OBLIGADOS POR NORMATIVA ESPECÍFICA (Rgto. Art. 77, DB-SUA9 y Anejo A)

Dotación mínima

Aseos aislados

1 aseo accesible por

cada 10 inodoros o

fracción

1 aseo accesible

( inodoro y lavabo)1

Núcleos de aseos

1 aseo accesible por

cada 10 inodoros o

fracción

1 aseo accesible ( inodoro y lavabo)

Núcleos de aseos independientes por cada sexo --

1 inodoro y 1 lavabo por

cada núcleo o 1 aseo

aislado compartido

Aseos aislados y núcleos de aseos --

1 inodoro y 1 lavabo por

cada núcleo o 1 aseo

aislado compartido

En función del uso, actividad y aforo de la edificación, deberá cumplimentarse la Tabla justificativa correspondiente.

Puertas (1) Correderas

Abatibles hacia el exterior

(1) Cuenta con sistema que permite desbloquear cerraduras desde el exterior para casos de emergencia

Espacio libre no barrido por las puertas Ø ≥ 1,50 m Ø ≥ 1,50 m 1,5m

Lavabo(sin pedestal)

Altura cara superior ≤ 0,85 m De 0,70 m a 0,80 m 0,80m

Espacio libre inferior Altura ≥ 0,70 m De 0,70 m a 0,80 m 0,8m

Profundidad ≥ 0,50 m -- 0,5m

Inodoro

Espacio de trasferencia lateral (2) ≥ 0,80 m -- >0,8m

Fondo desde el paramento hasta el borde frontal ≥ 0,75 m ≥ 0,70 m 0,8m

Altura del asiento del aparato De 0,45 m a 0,50 m De 0,45 m a 0,50 m 0,5m

Altura del pulsador (gran superficie o palanca) De 0,70 m a 1,20 m De 0,70 m a 1,20 m 1m

(2) En aseos de uso público, espacio de transferencia lateral a ambos lados.

Barras

Separación entre barras inodoro De 0,65 m a 0,70 m -- 0,7m

Diámetro sección circular De 0,03 m a 0,04 m De 0,03 m a 0,04 m 0,04m

Separación al paramento u otros elementos De 0,045 m a 0,055 m ≥ 0,045 m 0,045m

Altura de las barras De 0,70 m a 0,75 m De 0,70 m a 0,75 m 0,7m

Longitud de las barras ≥ 0,70 m -- 0,7m

Verticales para apoyo. Distancia medida desde el borde del inodoro hacia delante.

– = 0,30 m 0,3m

Dispone de dos barras laterales junto al inodoro, siendo abatible la que posibilita la transferencia lateral. En aseos de uso público las dos.

Si existen más de cinco urinarios se dispone uno cuya altura del borde inferior está situada entre 0,30 y 0,40 m.

Grifería (3) Alcance horizontal desde el asiento -- ≤ 60 cm 0,6m

(3) Automática o monomando con palanca alargada tipo gerontológico

Accesorios

Altura de accesorios y mecanismos -- De 0,70 m a 1,20 m

Espejo Altura borde inferior

Orientable ≥ 10º sobre la vertical-- ≤ 0,90 m

Nivel de iluminación. No se admite iluminación con temporización

Ficha II -5-

(Página 18 de 42) ANEXO IApartados:

Si los alojamientos disponen de aseo, será accesible. Si no disponen de él, existirá un itinerario accesible hasta el aseo accesible exterior al alojamiento.

Instalaciones complementarias:

Sistema de alarma que transmite señales visuales visibles desde todo punto interior, incluido el aseoAvisador luminoso de llamada complementario al timbreDispositivo luminoso y acústico para casos de emergencia (desde fuera)

Bucle de inducción magnética

FICHA II. EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONESEQUIPAMIENTOS Y MOBILIARIO NORMATIVA DB -SUA DEC.293/2009 (Rgto) ORDENANZA DOC. TÉCNICA

MOBILIARIO, COMPLEMENTOS Y ELEMENTOS EN VOLADIZO (Rgto. Art. 80, DB-SUA 9 y Anejo A)

El mobiliario deberá respetar una distancia mínima entre dos obstáculos entre los que se deba circular de 0,80 mLa altura de los elementos en voladizo será ≥ 2,20 m

PUNTOS DE ATENCIÓN ACCESIBLES Y PUNTOS DE LLAMADA ACCESIBLES (Rgto. Art. 81, DB-SUA Anejo A)

Puntos de atención

accesible

Mostradores

de atención

al público

Ancho ≥ 0,80 m ≥ 0,80 m >0,80m

Altura ≤ 0,85 m De 0,70 m a 0,80 m <0,80m

Hueco bajo el

mostrador

Alto ≥ 0,70 m ≥ 0,70 m >0,70m

Ancho ≥ 0,80 m -- >0,80m

Fondo ≥ 0,50 m ≥ 0,50 m >0,50m

Ventanillas de atención al público

Altura de la ventanilla -- ≤ 1,10 m

Altura plano de trabajo ≤ 0,85 m --

Posee un dispositivo de intercomunicación dotado de bucle de inducción u otro sistema adaptado a tal efecto

Puntos de llamada

accesible

Dispone de un sistema de intercomunicación mediante mecanismo accesible, con rótulo indicativo de su función y permite la comunicación

bidireccional con personas con discapacidad auditivaBanda señalizadora visual y táctil de color contrastado con el pavimento y anchura de 0,40 m, que señalice el itinerario accesible desde la vía pública hasta los puntos de

atención y de llamada accesible

EQUIPAMIENTO COMPLEMENTARIO (Rgto. art. 82)

Se deberá cumplimentar la Ficha justificativa I. Infraestructuras y urbanismo.

MECANISMOS DE ACCIONAMIENTO Y CONTROL (Rgto. art. 83, DB-SUA Anejo A)

Altura de mecanismos de mando y control De 0,80 m a 1,20 m De 0,90 m a 1,20 m 1m

Altura de mecanismos de corriente y señal De 0,40 m a 1,20 m -- 1m

Distancia a encuentros en rincón ≥ 0,35 m --

FICHA II. EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES APARCAMIENTOS DE UTILIZACIÓN COLECTIVA EN ESPACIOS EXTERIORES O INTERIORES ADSCRITOS A LOS EDIFICIOSNORMATIVA DB -SUA DEC.293/2009 (Rgto) ORDENANZA DOC. TÉCNICA

APARCAMIENTOS (Rgto. art. 90, DB-SUA 9, Anejo A)

Dotación mínima En función del uso, actividad y aforo de la edificación se deberá cumplimentar la Tabla justificativa correspondiente

Zona de transferenciaBatería

Independiente Esp. libre lateral ≥ 1,20 m --

Compartida -- Esp. libre lateral ≥ 1,40 m

Línea Esp. libre trasero ≥ 3,00 m --

Ficha II -7-

(Página 20 de 42) ANEXO IApartados:

DECLARACIÓN DE CIRCUNSTANCIAS SOBRE EL CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA

Se cumplen todas las prescripciones de la normativa aplicable.

Se trata de una actuación a realizar en un edificio, establecimiento o instalación existente y no se puede cumplir alguna prescripción específica de la

normativa aplicable debido a las condiciones físicas del terreno o de la propia construcción o cualquier otro condicionante de tipo histórico, artístico,

medioambiental o normativo, que imposibilitan el total cumplimiento las disposiciones.

En el apartado “Observaciones” de la presente Ficha justificativa se indican, concretamente y de manera motivada, los artículos o apartados de cada

normativa que resultan de imposible cumplimiento y, en su caso, las soluciones que se propone adoptar. Todo ello se fundamenta en la documentación gráfica

pertinente que acompaña a la memoria. En dicha documentación gráfica se localizan e identifican los parámetros o prescripciones que no se pueden cumplir,

mediante las especificaciones oportunas, así como las soluciones propuestas.

En cualquier caso, aún cuando resulta inviable el cumplimiento estricto de determinados preceptos, se mejoran las condiciones de accesibilidad preexistentes, para lo cual se disponen, siempre que ha resultado posible, ayudas técnicas. Al efecto, se incluye en la memoria del proyecto, la descripción

detallada de las características de las ayudas técnicas adoptadas, junto con sus detalles gráficos y las certificaciones de conformidad u homologaciones

necesarias que garanticen sus condiciones de seguridad. No obstante, la imposibilidad del cumplimiento de determinadas exigencias no exime del cumplimiento del resto, de cuya consideración la presente Ficha

justificativa es documento acreditativo.

OBSERVACIONESLa zona accesible se corresponde con el aula y los aseos. El resto de dependencias se tratan de uso privado.

Ficha II -9-

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

Enero de 2.016

ANEJO Nº 7:

CONDICIONES DE PROTECCIÓN AMBIENTAL

Ayuntamiento de El Puerto de Santa María

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL

PAISAJE URBANO, EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

ÍNDICE

DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA Y ANEJOS A LA MEMORIA.

ANEJO Nº 7: CONDICIONES DE PROTECCIÓN AMBIENTAL............................................................ 1

1. CLASIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN .................................................................................... 1

2. MEDIDAS CORRECTORAS PARA LA PROTECCIÓN MEDIO AMBIENTAL. ........................... 1

3. OBJETO DE LA ACTIVIDAD ...................................................................................................... 1

4. EMPLAZAMIENTO ..................................................................................................................... 2

5. MAQUINARIA, EQUIPOS Y PROCESO PRODUCTIVO A UTILIZAR ........................................ 2

6. MATERIALES EMPLEADOS Y ALMACENADOS ...................................................................... 3

7. RIESGOS AMBIENTALES ......................................................................................................... 4

8. MEDIDAS DE SEGUIMIENTO Y CONTROL .............................................................................. 5

ANEJOS A LA MEMORIA

1

ANEJO Nº 7: CONDICIONES DE PROTECCIÓN AMBIENTAL

ANEJO Nº 7: CONDICIONES DE PROTECCIÓN AMBIENTAL

De acuerdo con lo dispuesto dentro de la Ley 7/2007 de Protección Ambiental (BOJA 143, de

20-7-2007) se completa la documentación del proyecto con la clasificación de la actividad, así como

las medidas correctoras a tener en cuenta para la protección ambiental.

1. CLASIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN

Esta actividad aparece en el Anexo III de la Ley 3/2014, de 1 de octubre, de medidas

normativas para reducir las trabas administrativas para las empresas, que sustituye al Anexo I de la

Ley 7/2007, de 9 de julio, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental. En dicho anexo no se recoge

la actividad general del Centro, no obstante, se tomarán las medidas necesarias para cumplir con la

normativa medioambiental vigente, así como las medidas complementarias necesarias para eliminar

las molestias e injerencias a las actividades colindantes.

2. MEDIDAS CORRECTORAS PARA LA PROTECCIÓN MEDIO AMBIENTAL.

De acuerdo a lo dispuesto en el artículo 9 del decreto 297/1995, de la ley de protección

ambiental se enumeran las exigencias que nos afectan y pueden contribuir a la protección del impacto

medioambiental.

3. OBJETO DE LA ACTIVIDAD

La actividad se destina al Servicio de Gestión Integral del Paisaje Urbano, Parques y Jardines,

Arbolado Viario y Espacios Públicos. Las operaciones de dicho servicio que se llevarán a cabo en las

instalaciones objeto de este proyecto son básicamente las siguientes:

• Aparcamiento, guarda y mantenimiento de vehículos y maquinaria del servicio.

• Almacenes varios.

• Aseos y vestuarios para el personal.

• Oficinas de administración y jefe de servicio.

• Aula.

ANEJOS A LA MEMORIA

2

ANEJO Nº 7: CONDICIONES DE PROTECCIÓN AMBIENTAL

4. EMPLAZAMIENTO

El establecimiento objeto del presente proyecto se sitúa en una nave del Centro Logístico

Municipal, emplazada en Calle Pitágoras del Polígono Industrial Las Salinas, en El Puerto de Santa

María (Cádiz).

5. MAQUINARIA, EQUIPOS Y PROCESO PRODUCTIVO A UTILIZAR

Las instalaciones dispuestas para el Servicio albergarán la totalidad de maquinaria, equipos,

vehículos y enseres manuales a utilizar para la prestación del servicio. Estos equipos, maquinaria y

vehículos, figuran en esta relación meramente a título orientativo y son los que actualmente están en

servicio, pudiendo ampliarse o variarse la relación con el paso del tiempo. Estos son los siguientes:

MAQUINARIA DE JARDÍN

UD TIPO

2 REGENERADOR HONDA RH-480

10 SOPLADOR STHIL BG 86

10 DESBROZADORA STIHL.FS 460 C-EM

3 CORTASETOS STIHL, HS 82 R DOBLE PODA

3 CORTASETOS ALTURA STIHL, HL 100 135º

3 MOTOSIERRA MS-20IT CM 30 R 3/8 PM

3 MOTOSIERRA STIHL MS 261 C-M

3 MOTOSIERRA STIHL MS 661 C-M 50

3 PODADORA TELESCÓPICA STIHL HT 131

1 ATOMIZADOR SR 430

1 CARRETILLA CAFRAN 2 RUEDAS GRUPO YC

1 MOTOAZADA AGRIA MOD. 3002

3 MOTOR COMBINADO STIHL KM 94 RC-E

3 BF-KM CULTIVADOR

6 SEGADORA 530 GTK REC F.E.

2 ETESIA MODELO AV 98-TRACTOR DESBROZ

2 Z MASTER PROFESIONAL 700 SIERIE Riding Mower witth B2 Turbo Force (132)

2 TURF AERATORS GROUNDSMAN MOD 460 HD

1 R TOP MOD BH70 (DESTOCONADORA-BRAZO HIDRAÚLICO)

1 R TOP MOD SP5O (FRESADORA DESTOC)

1 BARRENADORA ZOMAX ZM HL50

1 CAÑON MOVICAN MOD 6OOL

1 DESBROZADORA ORSI MART MOD EVO2253

1 CHISEL MOD CM 7LVF

1 PLATAFORMA DX 1000 MECANOMAR

1 TRACTOR KUBOTA M-8540 N

1 CAZO BRAZO HIDRAÚLICO

ANEJOS A LA MEMORIA

3

ANEJO Nº 7: CONDICIONES DE PROTECCIÓN AMBIENTAL

MAQUINARIA DE TALLER

UD TIPO

1 COMPRESOR CAROD MOD 94226- M HONDA

1 GENERADOR HONDA MOD ECT 7000 HE

2 HORMIGONERA MOD BP 200

1 AMOLADORA BOSH GBG 8

1 RADIAL BOSH GWS7-115 720 W

1 MARTILLO COMPRESOR BOSH GBH 5-40

1 REMACHADORA NG7

3 SOLDADOR SOLTER ICON 2055 PRO

VEHÍCULOS

UD TIPO

10 RENAUL KANGOO

5 GOUPIL

5 PIAGGIO LIBERTY

1 RENAULT MAXITY DOBLE CABINA

1 RENAULT MAXITY PLUMA

1 NISSAN CABSTAR

1 IVECO ML150E21K

2 RENAULT TRUCKS SAS

1 MÁQUINA ELEVADORA DX1000A

1 KUBOTA M8540DTN

1 RENAULT - D 16 - 280E6

El “proceso productivo” que se desarrolla es la gestión del personal, equipos y materias

necesarias para el mantenimiento y conservación de parques, jardines y espacios públicos

municipales. Para ello se dispone de almacenes para plantas, fitosanitarios, mobiliario, repuestos,

etc.; zona para alojar maquinarias y vehículos; aseos y vestuarios para el personal; aula para

reuniones y concienciación medioambiental; así como una zona de administración y diversas oficinas.

6. MATERIALES EMPLEADOS Y ALMACENADOS

Se almacenan los consumibles fitosanitarios, tierras y abonos. Almacén temporal de plantas y

flores previo a su plantación o trasplante. Almacén de mobiliario urbano, juegos infantiles, maceteros,

etc. Almacén de herramientas de labor y equipos de trabajo. Almacén de repuestos y materiales de

mantenimiento y consumibles de maquinarias y equipos.

Todos estos materiales son aprobados para su uso, su almacenamiento será el apropiado

según su naturaleza y por lo tanto no presenta riesgo ambiental.

Así mismo se almacenan productos de limpieza y desinfección de uso diario.

ANEJOS A LA MEMORIA

4

ANEJO Nº 7: CONDICIONES DE PROTECCIÓN AMBIENTAL

7. RIESGOS AMBIENTALES

Ruidos y vibraciones

Los principales ruidos y vibraciones serán los producidos por la entrada y salida de vehículos y

maquinarias, así como los ocasionados por la carga y descarga de materiales.

Los producidos por extractores y equipos de climatización se reducen al mínimo ya que los

motores se encuentran ubicados dentro de carcasas e instalados en soportes de goma que aíslan las

vibraciones.

Emisiones a la atmósfera

El sistema de ventilación del aire interior produce un flujo de entrada/salida de aire, el cual

dispone de los filtros apropiados.

En el establecimiento no se producen emisiones contaminantes. Las únicas emisiones serán

las correspondientes a los vehículos y maquinarias a motor, las cuales están regladas para cada uno

de dichos equipos.

Contaminación lumínica

Se utiliza un alumbrado que sea eficiente, no contaminante y que se ahorre energía.

Se evita el flujo en el hemisferio superior de la luminaria.

Correcto dimensionado de la iluminación exterior.

Vertidos líquidos

No se produce el vertido de líquidos contaminantes. Los líquidos almacenados se alojarán en

recipientes o ubicaciones apropiados que eviten vertidos en caso de derrames accidentales.

No habrá utilización de agua de importancia salvo la usada en los aseos, vestuarios y la usada

para la limpieza del recinto.

ANEJOS A LA MEMORIA

5

ANEJO Nº 7: CONDICIONES DE PROTECCIÓN AMBIENTAL

Generación, almacenamiento y eliminación de residuos

Los residuos originados serán los restos procedentes de las labores de preparación de las

plantas, así como los productos almacenados que deban ser desechados por cualquier motivo y los

propios de la limpieza y mantenimiento del establecimiento y equipos.

Todos estos residuos se depositarán en los contenedores apropiados para su retirada. Los

aceites usados serán retirados por empresa especializada.

Ahorro de energía

Idoneidad de los dispositivos de ahorro eléctrico: luminarias de bajo consumo, dispositivos de

apagado/encendido automático.

Presencia de sistemas activos de ahorro energético.

8. MEDIDAS DE SEGUIMIENTO Y CONTROL

La empresa titular de la instalación se compromete a garantizar el mantenimiento de la

actividad dentro de los límites permisibles requeridos por la Ley y a la conservación de inmuebles y

equipos que permitan el normal funcionamiento de la misma.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

Enero de 2.016

ANEJO Nº 8:

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Ayuntamiento de El Puerto de Santa María

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL

PAISAJE URBANO, EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

ÍNDICE

DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA Y ANEJOS A LA MEMORIA.

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD .............................................................. 1

1. ESTIMACIÓN del PRESUPUESTO de EJECUCIÓN por CONTRATA. .................................. 1

2. SUPUESTOS CONSIDERADOS a EFECTOS DEL ART. 4. Del R.D. 1627/1997. ................... 2

3. MEMORIA.- ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD ................................ 3

ANEJOS A LA MEMORIA

1

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

SUPUESTOS CONSIDERADOS en el PROYECTO de OBRA a EFECTOS de la OBLIGATORIEDAD de ELABORACIÓN de E.S. y S. o E.B.S. y S. SEGÚN el R.D. 1627/1997 sobre DISPOSICIONES

MÍNIMAS de SEGURIDAD y de SALUD en las OBRAS de CONSTRUCCIÓN. BOE nº: 256 de OCTUBRE de 1997

PROYECTO:

SITUACIÓN: T.M. de El Puerto de Santa María (Cádiz) ENCARGANTE: Ayuntamiento de El Puerto de Santa María 1. ESTIMACIÓN del PRESUPUESTO de EJECUCIÓN por CONTRATA.

Presupuesto de Ejecución Material: 240.045,08 €

Gastos Generales + B.I. 10%: 24.004,51 €

Total: 264.049,59 €

Impuesto sobre el Valor Añadido 21%: 55.450,41 €

Presupuesto de Ejecución por Contrata: 319.500,00 €

Asciende la presente estimación del P. de E. por C. a la cantidad de TRESCIENTOS DIECINUEVE MIL QUINIENTOS EUROS

ANEJOS A LA MEMORIA

2

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

2. SUPUESTOS CONSIDERADOS a EFECTOS DEL ART. 4. Del R.D. 1627/1997.

• EL PRESUPUESTO de EJECUCION por CONTRATA INCLUIDO en el PROYECTO ES IGUAL o SUPERIOR a 450.000 EUROS.

SI

NO

• LA DURACION ESTIMADA de DIAS LABORABLES ES SUPERIOR a 30 DIAS, EMPLEÁNDOSE en ALGUN MOMENTO a más de 20 TRABAJADORES SIMULTANEAMENTE.

SI

NO

• VOLUMEN de MANO de OBRA ESTIMADA, ENTENDIENDO por TAL la SUMA de los DIAS de TRABAJO TOTAL de los TRABAJADORES de la OBRA, ES SUPERIOR a 500.

SI

NO

• OBRAS de TUNELES, GALERIAS, CONDUCCIONES SUBTERRANEAS ó PRESAS. SI

NO

NO HABIENDO CONTESTADO AFIRMATIVAMENTE a NINGUNO de los SUPUESTOS ANTERIORES, SE ADJUNTA al PROYECTO de OBRA, el CORRESPONDIENTE ESTUDIO BÁSICO de SEGURIDAD y SALUD.

Por el presente documento el encargante se compromete a facilitar a la Dirección Facultativa todos los datos de contratación de obras. En el supuesto de que en dicha contratación, el Presupuesto de Ejecución por Contrata, sea igual o superior a 450.000 euros, o se dé alguno de los requisitos exigidos por el Decreto 1627/1997 anteriormente mencionados, el encargante viene obligado -previo al comienzo de las obras- a encargar y visar el correspondiente Estudio de Seguridad y Salud redactado por el técnico competente y así mismo a exigir del contratista la elaboración del Plan de Seguridad y Salud adaptado al mismo.

El Puerto de Santa María, enero de 2.016

Fdo. Daniel Lucero Hernández

.

ANEJOS A LA MEMORIA

3

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

ESTUDIO BÁSICO

DE SEGURIDAD

Y SALUD

3. MEMORIA.- ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

R.D.- 1627/1997 DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN BOE nº 256 de 25 de octubre de 1997.

ANEJOS A LA MEMORIA

4

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Este Estudio Básico de Seguridad y Salud consta de los siguientes apartados:

ÍNDICE GENERAL DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Nº Contenido Introducción:

0 Disposiciones previas

GENERAL 1 Datos generales. 1 Dotaciones higiénicas y sanitarias.

RIESGOS LABORALES 1 1. Riesgos ajenos a la ejecución.

2. Riesgos en el proceso constructivo.

2.1. Riesgos en la fase de ejecución de la obra: 2 Demoliciones. 3 Movimiento de tierras. 4 Cimentación. Profunda Superficial 5 Estructuras. Hormigón armado. Metálica. Muro portante. Madera. 6 Albañilería. 7 Cubiertas. Plana. Inclinadas. 8 Instalaciones. Electricidad. Fontanería. Saneamiento Especiales. 9 Revestimientos. 10 Carpintería y vidrios. 11 Pinturas e imprimaciones.

2.2. Riesgos en los medios auxiliares: 12 Andamios. 13 Escaleras, puntales, protecciones,…

2.3. Riesgos en la maquinaria: 14 Movimiento de tierras y transporte. 15 Elevación. 16 Maquinaria manual.

2.4. Riesgos en las instalaciones provisionales: 17 Instalación provisional eléctrica. 18 Producción de hormigón / Protección contra incendios.

3.Previsiones para los trabajos posteriores: 19 Previsión de los trabajos posteriores.

NORMATIVA: 20 Normas de seguridad aplicables.

ANEJOS A LA MEMORIA

5

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

0.- INTRODUCCIÓN El Real Decreto 1627/1997 del 24 de Octubre establece las disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción, siempre en el marco de la Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. DISPOSICIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Y SALUD (Extracto de las mismas) 1.- EL PROMOTOR, deberá designar: (Art. 3.)

* COORDINADOR, en materia de Seguridad y Salud durante la elaboración del proyecto de obra o ejecución. (Solo en el caso de que sean varios los técnicos que intervengan en la elaboración del proyecto.)

* COORDINADOR, (antes del comienzo de las obras), en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de las obras (Solo en el caso en que intervengan personal autónomo, subcontratas o varias contratas.)

NOTA: La designación de los coordinadores no eximirá al promotor de sus responsabilidades.

2.- En el caso que el promotor contrate directamente a los trabajadores autónomos, este tendrá la consideración de contratista. (Art. 1. 3.). 3.- El PROMOTOR, antes del comienzo de las obras, deberá presentar ante la autoridad Laboral un AVISO PREVIO en el que conste:

* 1.- Fecha * 2.- Dirección exacta de obra * 3.- Promotor (Nombre y dirección) * 4.- Tipo de obra * 5.- Proyectista (Nombre y dirección) * 6- Coordinador del proyecto de obra (Nombre y dirección) * 7- Coordinador de las obras (Nombre y dirección) * 8.- Fecha prevista comienzo de obras * 9- Duración prevista de las obras * 10.- Número máximo estimado de trabajadores en obra * 11.- Número de contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos en obra. * 12.- Datos de identificación de contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos ya seleccionados.

Además del PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD elaborado por el contratista. 4.- EL CONTRATISTA elaborará un PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el Estudio Básico. En dicho PLAN de Seguridad y Salud podrán ser incluidas las propuestas de medidas alternativas de prevención que el CONTRATISTA proponga con la correspondiente justificación técnica, que no podrá implicar disminución de los niveles de protección previsto en el Estudio Básico. (Se incluirá valoración económica de la alternativa no inferior al importe total previsto) 5.- El PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD deberá ser aprobado, antes del inicio de las obras, por el COORDINADOR en materia de Seguridad y Salud DURANTE LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS. (Véase Art. 7.) 6.- En cada centro de trabajo existirá con fines de control y seguimiento del PLAN de Seguridad y Salud, un LIBRO DE INCIDENCIAS (permanentemente en obra); facilitado por el técnico que haya aprobado el PLAN de Seguridad y Salud

ANEJOS A LA MEMORIA

6

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD 1 R.D.- 1627/1997 DISPOSICIONES MÍNIMAS EN SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN

DATOS GENERALES.

Autor del estudio básico de seguridad y salud. D. Daniel Lucero Hernández TÉCNICO:

Identificación de la obra.

* Propietario. Ayuntamiento de El Puerto de Sta. María

* Tipo y denominación. Centro Municipal del Servicio de Gestión Integral del Paisaje Urbano, Parques y Jardines, Arbolado Viario y Espacios Públicos

* Emplazamiento. El Puerto de Sta. María

* Presupuesto de Ejecución Material.

* Presupuesto de contrata.

* Plazo de ejecución previsto. 3 meses

* Nº máximo de operarios. 6 operarios

Datos del solar.

* Superficie de parcela.

* Límites de parcela.

* Acceso a la obra.

* Topografía del terreno

* Edificios colindantes.

* Servidumbres y condicionantes.

* Observaciones:

DESCRIPCIÓN DE LAS DOTACIONES: Servicios higiénicos:

Según R.D. 1627/97 anexo IV y R.D. 486/97 anexo VI. Valores orientativos proporcionados por la normativa anteriormente vigente:

Vestuarios: 2 m² por trabajador. Lavabos: 1 cada 10 trabajadores o fracción. Ducha: 1 cada 10 trabajadores o fracción. Retretes: 1 cada 25 hombres o 15 mujeres o fracción.

Asistencia sanitaria:

Según R.D. 486/97 se preverá material de primeros auxilios en número suficiente para el número de trabajadores y riesgos previstos. Se indicará qué personal estará capacitado para prestar esta asistencia sanitaria. Se indicará el centro de asistencia más próximo. Los botiquines contendrán como mínimo:

Agua destilada. Analgésicos. Jeringuillas, pinzas y guantes desechables Antisépticos y desinfectantes autorizados. Antiespasmódicos. Termómetro. Vendas, gasas, apósitos y algodón. Tijeras. Torniquete.

Servicios higiénicos. Asistencia sanitaria. 1 Vestuarios Nivel de asistencia Nombre y distancia

1 Lavabos Primeros auxilios: Botiquín. En la propia obra. 1 Ducha Centro de Urgencias: AMBULATORIO DE EL PTO. STA. MARÍA 1 Retretes Centro Hospitalario: HOSPITAL CÁDIZ

ANEJOS A LA MEMORIA

7

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Normativa específica de las dotaciones: R.D. 486/1997 14-4-97 (Anexo VI Apartado A3) R.D. 1627/97 (Anexo IV Apartado 15)

RIESGOS LABORALES.

RIESGOS AJENOS A LA EJECUCIÓN DE LA OBRA Vallado del solar en toda su extensión. Prohibida la entrada de personas ajenas a la obra. Precauciones para evitar daños a terceros (extremar estos cuidados en: el vaciado y la ejecución de la estructura). Se instalará un cercado provisional de la obra y se completará con una señalización adecuada. Se procederá a la colocación de las señales de circulación pertinentes, advirtiendo de la salida de camiones y la prohibición de

estacionamiento en las proximidades de la obra. Se colocará en lugar bien visible, en el acceso, la señalización vertical de seguridad, advirtiendo de sus peligros.

ANEJOS A LA MEMORIA

8

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO 2 RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS

DEMOLICIÓN

Descripción de los trabajos. Antes de la demolición. Durante la demolición. Después de la demolición.

Riesgos que pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Caída de material. Casco homologado y certificado. Andamios sujetos y arriostrados

debidamente Caída de personas. Mono de trabajo. Pasos o pasarelas >60cm con barandilla de Descalces en edificios colindantes Cinturón de seguridad. Seguridad para caídas >2m. Desplome de andamios. Guantes apropiados. Redes perimetrales normalizadas. Hundimiento. Calzado homologado según trabajo. Barandillas de seguridad según normativa. Atrapamientos o aplastamientos. Protección contra gases tóxicos. Lonas para evitar la propagación del polvo. Interferencia con instalaciones

enterradas Botas y traje de agua, según caso Entradas al edificio protegidas.

Intoxicación. Equipo de soldador. Señalización de peligro. Explosiones e incendios Mástiles y cables fiadores. Iluminación de seguridad. Quemaduras o radiaciones. Rutas interiores protegidas y señalizadas. Electrocuciones. Máquinas y herramientas con protección Fallo de la maquinaria normalizada. Atropellos, colisiones y vuelcos Cercado de la obra según normativa. Heridas punzantes, cortes, golpes,…

Normas básicas de seguridad Vigilancia diaria del la obra con apeos y apuntalamientos. No realizar trabajos incompatibles en el tiempo. Coordinación en la entrada y salida de materiales. No quitar planos de arriostramiento antes de su sujeción Salida a vía pública con tramo horizontal mayor de 1,5 la separación Sanear las zonas con riesgo de desplome.

entre ejes del vehículo, como mínimo 6m. Proteger huecos y fachadas. Maniobras guardando distancias de seguridad a instalación eléctrica. Delimitar las zonas de trabajo. Localizar los sistemas de distribución subterráneos. Maniobras dirigidas por persona distinta al conductor. Rampas con pendiente y anchura, según terreno y maniobrabilidad. Acotar zona de acción de cada máquina. No cargar los camiones más de lo admitido. Limpieza y orden en el trabajo. Se demolerá en orden destructivo con medidas técnicas en el origen. Medios auxiliares adecuados al sistema. Evitar sobrecargas en los forjados. Anular antiguas instalaciones. Mantenimiento según manual de la máquina y normativa.

Riesgos que no pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Ruidos. Mascarilla filtrante. Pasos o pasarelas con barandilla de

seguridad. Vibraciones. Gafas antipolvo, antipartículas. Lonas para evitar la propagación del polvo. Caídas. Protectores auditivos. Mástiles y cables fiadores. Polvo ambiental. Faja y muñequera antivibraciones. Cinturón de seguridad anclado.

ANEJOS A LA MEMORIA

9

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Normas básicas de seguridad. Conductos de desescombro anclados a forjado con protección frente a Riego con agua.

caídas al vacío de bocas de descarga. Orden y limpieza.

Riesgos especiales.

Observaciones. La Dirección Técnica del Derribo, efectuara un estudio previo del edificio a demoler.

Normativa específica. NTE-ADD. R.D. 485/97. Señalizaciones. O.T.C.V.C. O.M. 28/8/70 Art.266-272 Demolición. R.D.1513/91.Cables, ganchos y cadenas.

ANEJOS A LA MEMORIA

10

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO 3 RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS

MOVIMIENTO DE TIERRAS

Descripción de los trabajos. Trabajo Mecánico Palas cargadoras y retroexcavadoras (Pozos y zapatas) Transporte con camiones. Trabajo Manual Retoques en el fondo de la excavación. Transporte con vehículos de distinto cubicaje.

Riesgos que pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Caída de personas. Casco homologado y certificado. Barandillas de delimitación de borde. Caída de material. Cinturón de seguridad. Plataformas de paso >60cm con barandilla de Desplome y hundimiento del terreno Mono de trabajo. seguridad en borde de excavación de 90cm. Descalces en edificios colindantes Botas y traje de agua, según

caso. Topes al final de recorrido

Aplastamientos y atrapamientos. Protección contra gases tóxicos. Rutas interiores protegidas y señalizadas. Atropellos, colisiones y vuelcos. Calzado normalizado según Señales de peligro. Fallo de la maquinaria. trabajo Delimitar el solar con vallas de protección. Interferencia con instalaciones

enterradas Guantes apropiados. Módulos prefabricados o tableros para proteger

Intoxicación por lugares insalubres. la excavación con mala climatología. Explosiones e incendios. Electrocuciones.

Normas básicas de seguridad

Vigilancia diaria del terreno con entibación y medidas de contención Riguroso control de mantenimiento mecánico de máquinas.

Suspender los trabajos en condiciones climatológicas desfavorables. Vallado y saneo de bordes, con protección lateral. Evitar sobrecargas no previstas en taludes y muros de contención. No permanecer en el radio de acción de cada máquina. Rampas con pendiente y anchura adecuada. Taludes no superiores a lo exigido por el terreno. Salida a vía pública señalizada con tramo horizontal >6m No permanecer bajo frente de excavación. Orden en el tráfico de vehículos y acceso de trabajadores. Maniobras dirigidas por persona distinta al conductor. Maniobras guardando distancias de seguridad a instalación eléctrica. Limpieza y orden en el trabajo. Localizar las instalaciones subterráneas. No circular camión con volquete levantado. Achicar el agua. No sobrecargar los camiones.

ANEJOS A LA MEMORIA

11

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Riesgos que no pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Vuelcos o deslizamientos de máquinas. Protectores auditivos. Excavación protegida por tiras reflectantes. Proyección de piedras y terrones. Gafas antipolvo. Se dispondrá de topes cerca del talud. Caídas. Mascarilla filtrante. Señalización de los pozos. Ruidos y vibraciones Arnés de seguridad anclado, para Iluminación de la excavación. Generar polvo o excesivos gases tóxicos. caídas > 2m

Normas básicas de seguridad. Comprobar la resistencia del terreno al peso de las máquinas. Señalización y ordenación del tráfico de maquinas No acopiar junto al borde de excavación. Vaciado debidamente iluminado y señalado. No se socavará produciendo vuelco de tierra. No se trabajará bajo otro trabajo ni planos de fuerte pendiente. Comprobar niveles y bloqueo de seguridad en la máquina. Prohibido el personal en área de trabajo de máquinas. Los trabajos en zanjas separados más de un metro

Riesgos especiales.

Observaciones.

Normativa específica. Art. 273-276 de la O.T.C.V.C. Trabajos con explosivos. N.T.E - C.C.T. de Taludes Art. 246-253 de la O.T.C.V.C. Trabajos de excavación. N.T.E - A.D.E. de Explanaciones. N.T.E - E.H.Z. de Zanjas. N.T.E - A.D.V. de Vaciados. Art. 254-265 de la O.T.C.V.C. Trabajos en pozos y zanjas. N.T.E - A.D.Z. de Pozos y Zanjas.

ANEJOS A LA MEMORIA

12

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO 4 RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS

CIMENTACIÓN

Descripción de los trabajos. Superficiales Colocación de parrillas y esperas. Colocación de armaduras. Hormigonado. Profundas Excavación con maquina a rotación. Limpieza de hormigón con descabezado de Fabricación y colocación de armaduras. pilotes Hormigonado Realización de encepados de hormigón

Riesgos que pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Caída de material. Botas y traje de agua, según caso. Tableros o planchas rígidas en hueco horizontal. Caída de operarios. Cinturón y arnés de seguridad. Habilitar caminos de acceso a cada trabajo. Atropellos, colisiones y vuelcos. Mono de trabajo. Proteger con barandilla resistente. Heridas punzantes, cortes, golpes,

… Calzado homologado según trabajo. Plataforma de paso con barandilla en bordes.

Riesgos por contacto con hormigón. Casco homologado con barbuquejo Barandillas de 0.9m, listón intermedio y rodapié. Descalces en edificios colindantes. Guantes apropiados. Señalizar las rutas interiores de obra. Hundimientos. Mandil de cuero para el ferrallista. Atrapamientos y aplastamientos.

Normas básicas de seguridad No hacer modificaciones que varíen las condiciones del terreno. Personal cualificado y responsable para cada trabajo. Colocación en obra de las armaduras ya terminadas. Vigilancia diaria del terreno con testigos. No permanecer en el radio de acción de las máquinas. Orden y limpieza en las zonas de trabajo. Tapar y cercar la excavación si se interrumpe el proceso constructivo. Organizar tráfico y señalización. Riguroso control de mantenimiento mecánico de la máquina. Establecer medios auxiliares adecuados al sistema Correcta situación y estabilización de las maquinas especiales Excavaciones dudosas con armaduras ya elaboradas. Movimiento de cubeta de hormigón guiado con señales. Vigilar el estado de los materiales. Braga de 2 brazos y grilletes para desplazamiento horizontal con grúa. Señalización de salida a vía pública de vehículos. Jaulas de armadura y trenes de borriquetas para manejo de armaduras Delimitar áreas para acopio de material con límites en Suspender los trabajos en condiciones climáticas desfavorables. el apilamiento y calzos de madera. Evitar humedades perniciosas. Achicar agua. Manipular las armaduras en mesa de ferrallista.

Riesgos que no pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Desprendimiento de tierras o piedras. Cinturón de seguridad. Vigilancia diaria del terreno con testigos. Resbalón producido por lodos. Botas homologadas según trabajo. Proteger con barandilla resistente. Derrame del hormigón. Casco homologado con barbuquejo Topes al final de recorrido Guantes apropiados. Andamios y plataformas.

Normas básicas de seguridad. Limpieza de bordes. No permanecer en el radio de acción de cada máquina. No cargar los bordes en una distancia aproximada a los 2m. Evitar sobrecargas no previstas.

ANEJOS A LA MEMORIA

13

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO 5 RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS

ESTRUCTURAS

Descripción de los trabajos. Hormigón armado Forjado unidireccional con viguetas y bovedillas Metálicas Cerchas. Forjado bidireccional con casetones. Pórticos. Losa armada. Encofrado De maderas con puntales telescópicos Maderas Con paneles metálicos

CERRAMIENTO CON BLOQUES PREFABRICADOS

Riesgos que pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Caídas de operarios. Casco homologado y certificado. Proteger los huecos en planta con barandilla Caída de material o herramientas. Mono apropiado de trabajo. Al desmontar redes, sustituirlas por barandillas. Afecciones en mucosas. Cinturón de seguridad. Perímetro exterior del techo de planta baja Afecciones oculares. Mosquetón de seguridad protegido con visera madera capaz de 600kg/m2. Radiación o quemaduras por soldadura. Calzado apropiado al trabajo. Tableros o planchas rígidas para huecos. Vuelco de la estructura. Guantes apropiados(goma,

cuero,) Comprobar que las maquinas y herramientas

Lesiones en la piel (dermatosis) Botas y traje de agua, según caso disponen de protecciones según normativa. Explosión o incendio de gases licuados. Mandil de cuero para el ferrallista. Redes verticales tipo “pértiga y horca” colgadas Aplastamiento y atrapamientos. Polainas para manejo de

hormigón cubriendo 2 plantas en todo su perímetro,

Electrocución. Protector de sierra. limpias de objetos, unidas y atadas al forjado Insolación. Pantalla para soldador. Redes horizontales para trabajos de Golpes sin control de carga suspendida. Mástil y cable fiador. desencofrado. Cortes, golpes, pinchazos,… Barandillas de protección.

Normas básicas de seguridad Delimitar áreas, para acopio de material, seco y protegido. Limpieza y orden en el trabajo. Transporte elevado de material con braga de 2 brazos y grilletes. El hierro se corta y monta en mesa de ferralla. Movimiento de cubeta de hormigón dirigido y señalado. No permanecer en el radio de acción de las máquinas. Colocación en obra de las armaduras ya terminadas. Vibradores eléctricos con cables aislados y T.T. Colocación será guiada por 2 operarios con sogas y otro dirigiendo Ejecución losa escalera con forjado e inmediato peldañeado Hormigonado de pilares desde torretas con barandilla de seguridad. No almacenar material pesado encima de los encofrados. Evitar humedades perniciosas permanentes. No variar la hipótesis de carga. Plataforma de tránsito sobre forjados recién hormigonados. Tableros de encofrado con pernos para poder izarlos. El material se almacenara en capas perpendiculares sobre Soldadura en altura desde guindola con barandilla

durmientes de madera altura máxima 1.5m. Prohibido trepar por la estructura. No improvisar tipo de hormigonado en forjado (bombeo). Encofrado total del forjado. Suspender los trabajos en condiciones climáticas desfavorables.

ANEJOS A LA MEMORIA

14

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Riesgos que no pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Caídas. Guantes apropiados (goma,

cuero) Redes verticales.

Derramado del hormigón. Calzado reforzado Redes horizontales. Cortes y golpes. Casco homologado y certificado. Acceso a la obra protegido. Salpicaduras. Arnés anclado a punto fijo. Rutas interiores señalizadas y protegidas. Ruidos y vibraciones. Protectores antivibraciones.

Normas básicas de seguridad.

Herramientas cogidas con mosquetón o bolsas porta-herramientas Retirada de la madera de encofrado con puntas. Todos los huecos de planta protegidos con barandilla y rodapié. Desenchufar las maquinas que no se estén utilizando.

Riesgos especiales.

Observaciones.

Normativa específica. Art.193 de la O.T.C.V.C. establece obligatoriedad del uso de redes. N.T.E.-E.M.E. de Encofrado y desencofrado. UNE 81650 Redes.

ANEJOS A LA MEMORIA

15

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO 6 RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS

ALBAÑILERÍA

Descripción de los trabajos. Enfoscados. Tabiquería. Guarnecido y enlucido. Cerramiento. Falsos techos.

Riesgos que pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Caídas de operarios. Casco homologado y certificado. Plataformas de trabajo libres de obstáculos. Caída de material. Mascarilla antipolvo. Viseras resistentes. a nivel de primera planta. Afecciones en mucosas y oculares. Mono de trabajo. Barandillas resistentes de seguridad para Electrocuciones. Dediles reforzados para rozas. huecos y aperturas en los cerramientos Lesiones en la piel (dermatosis). Gafas protectoras de seguridad. Redes elásticas verticales y horizontales. Sobreesfuerzos. Guantes apropiados (goma,

cuero) Andamios normalizados.

Atrapamientos y aplastamientos. Cinturón y arnés de seguridad. Plataforma de carga y descarga. Incendios. Mástil y cable fijador.

Normas básicas de seguridad Plataformas de trabajo libres de obstáculos. Señalización de las zonas de trabajo. Conductos de desescombro anclados a forjado con protección frente a Orden y limpieza en el trabajo.

caídas al vacío de bocas de descarga. Correcta iluminación. Coordinación entre los distintos oficios. No exponer las fabricas a vibraciones del forjado. Cerrar primero los huecos de interior de forjado. Cumplir las exigencias del fabricante. Acceso al andamio de personas y material ,desde el interior del edificio Escaleras peldañeadas y protegidas.

Riesgos que no pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Caídas. Gafas protectoras de seguridad. Barandillas resistentes de seguridad para Salpicaduras en ojos de yeso o mortero. Guantes apropiados (goma, cuero) huecos y aperturas en los cerramientos Golpes en extremidades. Casco homologado y certificado Plataformas de trabajo libres de obstáculos Proyección de partículas al corte. Mascarilla antipolvo. Lonas.

Normas básicas de seguridad. Señalización de las zonas de trabajo. Coordinación entre los distintos oficios. Señalización de caída de objetos. Se canalizará o localizará la evacuación del escombro. Máquinas de corte, en lugar ventilado.

Normativa específica. O.T.C.V.C. Orden Ministerial del 28 de Agosto de 1970.

ANEJOS A LA MEMORIA

16

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO 7 RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS

CUBIERTAS

Descripción de los trabajos. Inclinada. Plana: Forjado

Riesgos que pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Caídas al mismo nivel. Casco homologado y

certificado. Plataformas de carga y descarga de material.

Caídas en altura de personas. Cinturón de seguridad. Huecos tapados con tablones clavados a forjado Caída de objetos a distinto nivel. Mono de trabajo. Marquesina bajo forjado de cubierta. Hundimiento de superficie de apoyo. Calzado antideslizante. Andamios perimetrales en aleros Quemaduras. Guantes apropiados Pasarelas de circulación (60cm) señalizadas. Explosiones. Mástil y cable fiador. Redes rómbicas tipo “pértiga y horca” colgadas Golpes o cortes con material. Arnés. cubriendo 2 plantas en todo su perímetro, limpias Insolación. de objetos, unidas y atadas al forjado Lesiones en la piel. Barandillas rígidas y resistentes.

Normas básicas de seguridad Suspender trabajos con climatología adversa. Cable de fijación en cumbrera para arnés especifico. Protecciones perimetrales en vuelos de tejado. Gas almacenado a la sombra y fresco. El acopio de material bituminoso sobre durmientes y calzo de madera Uso de válvulas antirretroceso de la llama Se iniciara el trabajo con peto perimetral o barandilla resistente de 90cm Limpieza y orden en el trabajo. Cumplir las exigencias del fabricante. Señalizar obstáculos. Vigilar el buen estado de los materiales. No almacenar materiales en cubierta.

Riesgos que no pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Caídas en altura. Casco homologado y

certificado. Herramientas cogidas al mosquetón.

Caídas al mismo nivel. Cinturón de seguridad. Viseras y petos perimetrales. Proyección de partículas. Calzado antideslizante. Cable de fijación en cumbrera para arnés Mascarilla filtrante. especifico.

Normas básicas de seguridad. Suspender trabajos en condiciones climáticas desfavorables Arnés anclado a elemento resistente.

Normativa específica. Art. 190, 192, 193, 194 y 195 referencia a las inclemencias del tiempo EPI contra caída de altura. Disposiciones de descenso Ordenanzas de Seguridad e Higiene en el trabajo. Ordenanza especifica de la Construcción.

ANEJOS A LA MEMORIA

17

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO 8 RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS

INSTALACIONES

Descripción de los trabajos. Instalación: Fontanería. Pararrayos. Calefacción y climatización. Gas. Electricidad y alumbrado. Protección contra incendios. Antena TV-FM, parabólica,… Drenaje. Portero electrónico. Ascensores y montacargas.

Riesgos que pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Inhalaciones tóxicas. Casco homologado y certificado. Delimitar la zona de trabajo. Golpes. Cinturón de seguridad homologado Los bornes de maquinas y cuadros eléctricos, Heridas o cortes. Mono de trabajo. debidamente protegidos Quemaduras. Calzado antideslizante apropiado. Plataforma de trabajo metálica con barandilla. Explosiones. Gafas protectoras de seguridad. Cajas de interruptores con señal de peligro. Proyección de partículas. Guantes apropiados. Medios auxiliares adecuados según trabajo. Caídas al mismo nivel. Arnés anclado a elemento

resistente Plataforma provisional para ascensorista.

Caídas a distinto nivel. Mascarilla filtrante. Protección de hueco de ascensor. Electrocuciones. Mástil y cable fiador. Incendios. Lesiones en la piel.

Normas básicas de seguridad No usar ascensor antes de su autorización administrativa. Orden, limpieza e iluminación en el trabajo. Revisar manguera, válvula y soplete para evitar fugas de gas. Máquinas portátiles con doble aislamiento y T.T. Cuadros generales de distribución con relees de alumbrado (0.03A) y Designar local para trabajos de soldadura ventilados.

Fuerza (0.3 A) con T.T. y resistencia <37 ohmio. Realizar las conexiones sin tensión. Trazado de suministro eléctrico colgado a >2m del suelo. Pruebas de tensión después del acabado de instalación. Conducción eléctrica enterrada y protegida del paso. Revisar herramientas manuales para evitar golpes. Prohibida la toma de corriente de clavijas: bornes protegidos con No se trabajara en cubierta con mala climatología

carcasa aislante. Gas almacenado a la sombra y fresco. El trazado eléctrico no coincidirá con el de agua. No soldar cerca de aislantes térmicos combustibles. Empalmes normalizados, estancos en cajas y elevados. Trabajos de B.T. correctamente señalizados y vigilados.

Riesgos que no pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Golpes. Casco homologado y certificado. Plataforma de trabajo metálica con barandilla Caídas Cinturón de seguridad homologado Delimitar la zona de trabajo. Proyección de partículas. Calzado antideslizante apropiado. Gafas protectoras de seguridad.

ANEJOS A LA MEMORIA

18

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Normas básicas de seguridad. Orden, limpieza e iluminación en el trabajo. Arnés anclado a elemento resistente. Revisar herramientas manuales para evitar golpes. No se trabajará en cubierta con mala climatología

Normativa específica. R.E.B.T. (interruptores)

ANEJOS A LA MEMORIA

19

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO 9 RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS

REVESTIMIENTOS

Descripción de los trabajos. Trabajos: Solados. Alicatados. Aplacados. Enfoscado en tabiqueria.

Riesgos que pueden ser evitados

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Caídas al mismo nivel. Casco homologado y certificado. Proteger los huecos con barandilla de seguridad Caídas en altura de personas. Cinturón de seguridad. Los pescantes y aparejos de andamios colgados Caída de objetos a distinto nivel. Mono apropiado de trabajo. serán metálicos según ordenanza. Afecciones en mucosas. Calzado reforzado con puntera. Trabajos en distinto nivel, acotados y señalizados Afecciones oculares. Gafas protectoras de seguridad. Plataforma exterior metálica y barandilla

seguridad Lesiones en la piel (dermatosis) Guantes apropiados. Andamios normalizados. Inhalación de polvo. Mascarilla filtrante. Redes perimetrales (buen estado y colocación) Salpicaduras en la cara. Arnés anclado. Plataforma de carga y descarga de material. Cortes. Electrocuciones.

Normas básicas de seguridad Iluminación con lámparas auxiliares según normativa. Andamio limpio de material innecesario. Pulido de pavimento con mascarilla filtrante. No amasar mortero encima del andamio. Andamio exterior libre de material en operaciones de izado y descenso Orden, limpieza e iluminación en el trabajo. Revisar diariamente los medios auxiliares y elementos de seguridad. Delimitar la zona de trabajo. Correcto acopio de material.

Riesgos que no pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Golpes y aplastamiento de dedos. Gafas protectoras de seguridad. Trabajos en distinto nivel, acotados y

señalizados Proyección de partículas. Guantes apropiados. Uso de agua en el corte Salpicaduras en la cara. Mascarilla filtrante.

Normas básicas de seguridad. Trabajar por debajo de la altura del hombro, para evitar lesiones oculares Especial cuidado en el manejo de material. Revisar diariamente los medios auxiliares y elementos de seguridad. Máquinas de corte en lugar ventilado. Andamio exterior libre de material en operaciones de izado y descenso

ANEJOS A LA MEMORIA

20

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO 10 RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS

CARPINTERÍA Y VIDRIOS.

Descripción de los trabajos. Carpintería: Madera. Aluminio. Metálica. Cerrajería Vidrios Vidrios colocados en las carpinterías una vez ya fijadas en obra. Lucernarios o claraboyas. Vidrieras grandes.

Riesgos que pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Caídas al mismo nivel. Casco homologado y certificado. Se acotaran y señalizaran las zonas de trabajo. Caídas en altura de personas. Cinturón de seguridad homologado Señalizaciones con trazos de cal. Caída de objetos a distinto nivel. Mono apropiado de trabajo. Trompas de vertido para eliminación de residuos. Heridas en extremidades. Calzado reforzado con puntera. Aspiraciones de polvo. Gafas protectoras de seguridad. Golpes con objetos. Guantes apropiados. Sobreesfuerzos. Mascarilla filtrante antipolvo. Cortes. Muñequeras y manguitos. Electrocuciones. Arnés anclado a elemento

resistente

Normas básicas de seguridad La maquinaria manual con clavijas adecuadas para la conexión. Correcto almacenamiento del material. Maquinaria desconectada si el operario no la está utilizando No se trabajara en cubierta con mala climatología Para la colocación de grandes vidrieras desde el exterior se dispondrá de Vidrios grandes manipulados con ventosas.

plataforma protegida de barandilla de seguridad. Manejo correcto en el transporte del vidrio. Lucernarios o vidrieras recibidos con cuerdas hasta su colocación

definitiva Cercos sobre precercos debidamente apuntalados.

Vidrios almacenados en vertical, en lugar señalizado y libre de materiales Precerco con listón contra deformación a 60cm Las carpinterías se aseguraran hasta su colocación definitiva. Recogida de fragmentos de vidrio. Orden y limpieza en el trabajo.

Riesgos que no pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Generar polvo (corte, pulido o lijado). Mascarilla filtrante antipolvo. Se acotaran y señalizaran las zonas de trabajo. Golpes en los dedos. Gafas protectoras de seguridad. Caídas, Cinturón de seguridad homologado Generar excesivos gases tóxicos. Guantes apropiados.

Normas básicas de seguridad. Uso de mascarilla en lijado de madera tóxica. Señalizaciones con trazos de cal. Orden y limpieza en el trabajo.

Normativa específica. O.T.C.V.C. Orden Ministerial del 28 /Agosto /70.

ANEJOS A LA MEMORIA

21

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO 11 RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS

PINTURAS e IMPRIMACIONES

Descripción de los trabajos. Barnices. Disolventes Pinturas Adhesivos Resina epoxi.

Otros derivados:

Riesgos que pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Caídas al mismo nivel. Mono apropiado de trabajo. Plataformas móviles con dispositivos de

seguridad. Caídas de andamios o escaleras. Gafas para pinturas en techos. Se acotará la zona inferior de trabajo. Caída a distinto nivel. Guantes apropiados. Disponer de zonas de enganche para seguridad Intoxicación por atmósferas nocivas. Mascarilla homologada con filtro Explosión e incendios. Cinturón de seguridad. Salpicaduras o lesiones en la piel. Mástil y cable fiador Contacto con superficies corrosivas. Quemaduras. Electrocución. Atrapamientos.

Normas básicas de seguridad La maquinaria manual con clavijas adecuadas para la conexión. Envases almacenados correctamente cerrados. Maquinaria desconectada si el operario no la está utilizando Material inflamable alejado de eventuales focos de Revisión diaria de la maquinaria y estabilidad en los medios auxiliares. calor y con extintor cercano. Los vertidos para mezclas desde poca altura, para evitar salpicaduras. No fumar ni usar máquinas que produzcan chispas. Prohibido permanecer en lugar de vertido o mezcla de productos tóxicos Uso de válvulas antirretroceso de la llama. Uso de mascarilla en imprimaciones que desprenden vapores. Evitar el contacto de la pintura con la piel. Cumplir las exigencias con el fabricante. Orden y limpieza en el trabajo. Compresores con protección en poleas de transmisión. Correcto acopio del material. Ventilación adecuada en zona de trabajo y almacén.

Riesgos que no pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Caídas. Gafas para pinturas en techos. Disponer de zonas de enganche para seguridad Salpicaduras en la piel. Cinturón de seguridad. Plataformas móviles con seguridad. Generar excesivos gases tóxicos. Mascarilla homologada con filtro Se acotará la zona inferior de trabajo. Guantes protectores. Calzado apropiado.

Normas básicas de seguridad. Los vertidos para mezclas desde poca altura, para evitar salpicaduras. Evitará el contacto de la pintura con la piel. Ventilación natural o forzada. Uso adecuado de los medios auxiliares.

Normativa específica. R.D. 485/97 Carácter específico y toxicidad.

ANEJOS A LA MEMORIA

22

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO 12 RIESGOS EN LOS MEDIOS AUXILIARES I

Medios Auxiliares. Andamios colgados. Andamios metálicos tubulares. Plataforma de soldador en altura. Andamios de caballetes. Andamios sobre ruedas

Riesgos que pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Caídas del personal. Casco homologado y certificado. Señalización de zona de influencia Caídas de material. Mono de trabajo. durante su montaje y desmontaje. Golpes durante montaje o transporte. Cinturón de seguridad. Vuelco de andamios. Calzado homologado según trabajo. Desplomes. Guantes apropiados. Sobreesfuerzos. Los operarios no padecerán trastornos Aplastamientos y atrapamientos. orgánicos que puedan provocar accidentes Los inherentes al trabajo a realizar.

Normas básicas de seguridad Andamios de servicio en general: Andamios metálicos tubulares:

Cargas uniformemente repartida. Plataforma de trabajo perfectamente estable.

Los andamios estarán libres de obstáculos. Las uniones se harán con mordaza y pasador o nudo metálico.

Plataforma de trabajo > 60 cm de ancho. Se protegerá el paso de peatones.

Se prohíbe arrojar escombros desde los andamios. Se usarán tablones de reparto en zonas de apoyo inestables.

Inspección diaria antes del inicio de los trabajos. No se apoyará sobre suplementos o pilas de materiales.

Suspender los trabajos con climatología desfavorable. Andamios colgados móviles:

Se anclarán a puntos fuertes. Se desecharán los cables defectuosos.

No pasar ni acopiar bajo andamios colgados. Sujeción con anclajes al cerramiento. Las andamiadas siempre estarán niveladas horizontalmente.

Andamios metálicos sobre ruedas: Las andamiadas serán menores de 8 metros.

No se moverán con personas o material sobre ellos. Separación entre los pescantes metálicos menor de 3 metros.

No se trabajará sin haber instalado frenos anti-rodadura. Andamios de borriquetas o caballetes:

Se apoyarán sobre bases firmes. Caballetes perfectamente nivelados y a menos de 2.5 m.

Se rigidizarán con barras diagonales. Para h>2m arriostrar ( X de San Andrés) y poner barandillas

No se utilizará este tipo de andamios con bases inclinadas. Prohibido utilizar este sistema para alturas mayores de 6 m.

Plataforma de soldador en altura: Prohibido apoyar los caballetes sobre otro andamio o elemento Las guindolas serán de hierro dulce, y montadas en taller. Plataforma de trabajo anclada perfectamente a los caballetes. Dimensiones mínimas: 50x50x100 cm Los cuelgues se harán por enganche doble.

Riesgos que no pueden ser evitados En general todos los riesgos de los medios auxiliares pueden ser evitados.

Riesgos especiales.

Normativa específica. U.N.E. 76-502-90 O.T.C.V.C. O.M. 28-8-70 (art. 196-245)

ANEJOS A LA MEMORIA

23

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO 13 RIESGOS EN LOS MEDIOS AUXILIARES II

Medios Auxiliares. Escaleras de mano. Viseras de protección. Silo de cemento. Escaleras fijas. Puntales. Cables, ganchos y cadenas. Señalizaciones.

Riesgos que pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Caídas del personal. Casco homologado y certificado. Señalización de la zona de influencia Caídas de material. Mono de trabajo. durante montaje, desmontaje y servicio Golpes durante montaje o transporte. Cinturón de seguridad. Filtros de manga para evitar nubes de Desplome visera de protección. Calzado homologado según trabajo. polvo (silo cemento). Sobreesfuerzos. Guantes apropiados. Rotura por sobrecarga. Gafas anti-polvo y mascarilla (silo cemento) Aplastamientos y atrapamientos. Los operarios no padecerán trastornos Rotura por mal estado. orgánicos que puedan provocar accidentes. Deslizamiento por apoyo deficiente. Vuelco en carga, descarga y en

servicio (silo cemento) Polvo ambiental (silo cemento). Los inherentes al trabajo a realizar.

Normas básicas de seguridad Escalera de mano: Puntales:

Estarán apartadas de elementos móviles que puedan derribarlas Se clavarán al durmiente y a la sopanda. No estarán en zonas de paso. No se moverá un puntal bajo carga. Los largueros serán de una pieza con peldaños ensamblados. Para grandes alturas se arriostrarán horizontalmente No se efectuarán trabajos que necesiten utilizar las dos manos. Los puntales estarán perfectamente aplomados.

Visera de protección: Se rechazarán los defectuosos.

Sus apoyos en forjados se harán sobre durmientes de madera. Silos de cemento: Los tablones no deben moverse, bascular ni deslizar. Se suspenderá de 3 puntos para su descarga con grúa.

Escaleras fijas: El silo colocado quedará anclado, firme y estable.

Se construirá el peldañeado una vez realizadas las losas. En el trasiego se evitará formar nubes de polvo. El mantenimiento interior se hará estando anclado a la boca del silo con vigilancia de otro operario.

Riesgos que no pueden ser evitados En general todos los riesgos de los medios auxiliares pueden ser evitados.

Riesgos especiales.

Observaciones.

Normativa específica. R.D. 486/97 (Anexo I art. 7,8,9) R.D. 485/97 (Disposiciones mínimas de señalización de S.Y.S.) R.D. 1513/91 de 11-10-91(Cables, ganchos y cadenas)

ANEJOS A LA MEMORIA

24

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO 14 RIESGOS EN LA MAQUINARIA

MOVIMIENTO DE TIERRAS Y TRANSPORTE

Maquinaria. Pala cargadora. Retroexcavadora. Buldócer. Camión basculante. Dumper. Rodillo vibrante autopropulsado. Perforadora hidráulica o neumática. Pequeñas compactadoras. Camión de transporte de material. Camión hormigonera.

Riesgos que pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Choque con elemento fijo de la obra Casco homologado y certificado. Señalización de los recorridos interiores. Atropello y aprisionamiento de operarios Mono de trabajo. Las propias de la fase de Movimiento de Caída de material desde la cuchara. Calzado homologado según trabajo. tierras. Desplome de tierras a cotas inferiores. Calzado limpio de barro adherido. Desplome de taludes sobre la máquina. Asiento anatómico. Desplome de árboles sobre la máquina. Caídas al subir o bajar de la máquina. Electrocuciones. Incendios.

Normas básicas de seguridad Las maniobras se harán sin brusquedad y auxiliadas por personal. Se prohíbe el uso de estas máquinas en las Empleo de la máquina por personal autorizado y cualificado. cercanías de líneas eléctricas. Durante las paradas se señalizará su entorno con señales de peligro. Las retroexcavadoras circularán con la cuchara Al finalizar el trabajo se desconectará la batería, se bajará la cuchara al

suelo plegada.

y se quitará la llave de contacto. La cuneta de los caminos próximos a la excavación estará a un mínimo de 2 metros.

Conservación periódica de los elementos de las máquinas. Mantenimiento y manipulación según manual de la máquina y normativa. Freno de mano al bajar carga (camión basculante). Carga y descarga de camión basculante sin nadie en sus proximidades. Prohibida la permanencia de personas en zona de trabajo de máquinas

Riesgos que no pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Vuelco y deslizamiento de la máquina. Casco homologado y certificado. Las mismas que en la fase de Movimiento Ruido propio y de conjunto. Cinturón elástico anti-vibratorio. de tierras. Vibraciones. Gafas anti-polvo en tiempo seco. Polvo ambiental. Muñequeras elásticas anti-vibratorias. Condiciones ambientales extremas. Protecciones acústicas. Extintor de incendios en cabina.

Normas básicas de seguridad. Si se detiene en la rampa de acceso quedará frenado y calzado. La velocidad estará en consonancia con la carga y Se comprobará la resistencia del terreno. condiciones de la obra, sin sobrepasar los 20km/h. Se prohíbe el transporte de personas en la máquina.

Normativa específica. Las mismas que para la fase de Movimiento de tierras. O.T.C.V.C. O.M. de 28-8-70 (art. 277-291)

ANEJOS A LA MEMORIA

25

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO 15 RIESGOS EN LA MAQUINARIA

MAQUINARIA DE ELEVACIÓN

Maquinaria. Camión grúa. Grúa torre. Maquinillo o cabrestante mecánico. Montacargas.

Riesgos que pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Caída de la carga. Casco homologado y certificado. Cable de alimentación bajo manguera Golpes con la carga. Mono de trabajo. anti-humedad y con toma de tierra. Sobrecargas. Cinturón de seguridad. Huecos de planta protegidos contra Atropello de personas. Calzado homologado según trabajo. caída de materiales. Lesiones en montaje o mantenimiento. Guantes apropiados. Motor y transmisiones cubiertos por Atrapamientos y aplastamientos. carcasa protectora. Electrocuciones. Caída de operarios.

Normas básicas de seguridad Mantenimiento y manipulación según manual y normativa. Grúa torre: No volar la carga sobre los operarios. El Plan de Seguridad escogerá la grúa en función del Colocar la carga evitando que bascule. alcance y de la carga en punta. Suspender los trabajos con vientos superiores a 60 km./h. Dirigir la grúa desde la botonera con auxilio de señalista. No dejar abandonada la maquinaria con carga suspendida. Comprobar su correcto funcionamiento y estabilidad. Al finalizar la jornada subir el carro, colocarlo cerca del mástil, poner los mandos a cero y dejarla en posición veleta.

Montacargas: Camión grúa: No accionar el montacargas con cargas sobresalientes. Calzar las 4 ruedas e instalar los gatos estabilizadores antes

Maquinillo: de iniciar las maniobras.

Se prohíbe arrastrar y hacer tracción oblicua de las cargas. Se prohíbe arrastrar y hacer tracción oblicua de las cargas. Se anclará a puntos sólidos del forjado con abrazaderas No estacionar el camión a menos de 2m de cortes del

terreno metálicas, nunca por contrapeso. Brazo inmóvil durante desplazamientos.

Riesgos que no pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Rotura del cable o gancho. Casco homologado y certificado. Barandillas. Caída de personas por golpe de la carga. Cinturón de seguridad. Redes. Vuelco. Cables. Caídas al subir o bajar de la cabina. Ruina de la grúa torre por viento.

Normas básicas de seguridad. Revisiones periódicas según manual de mantenimiento y normativa. Las rampas de acceso no superarán el 20%.

Normativa específica. MIE-AM2 (O.M. 28-6-1988 MIE) Grúas desmontables. O.T.C.V.C. O.M. 28-8-70 (art. 277-291) MIE-AM4 (AD 2370/1996 18-10-1996) Grúas autopropulsadas. R.D. 1215/97 18-7-97(anexo I)

ANEJOS A LA MEMORIA

26

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO 16 RIESGOS EN LA MAQUINARIA

MAQUINARIA MANUAL

Maquinaria. Mesa de sierra circular Alisadora eléctrica o de explosión Dobladora mecánica de ferralla Pistola fija-clavos Espadones Vibrador de hormigón Taladro portátil Soldador Martillo Neumático Rozadora eléctrica Soplete Pistola neumática - grapadora Compresor

Riesgos que pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Electrocución. Casco homologado y certificado. Doble aislamiento eléctrico de seguridad. Caída del objeto. Mono de trabajo. Motores cubiertos por carcasa Explosión e incendios. Cinturón de seguridad. Transmisiones cubiertas por malla metálica. Lesiones en operarios: cortes, Calzado homologado según trabajo. Mangueras de alimentación anti-humedad

quemaduras, golpes, amputaciones, Guantes apropiados. protegidas en las zonas de paso. Los inherentes a cada trabajo. Gafas de seguridad. Las máquinas eléctricas contarán con enchufe Yelmo de soldador. e interruptor estancos y toma de tierra.

Normas básicas de seguridad Los operarios estarán en posición estable. La máquina se desconectará cuando no se utilice. Revisiones periódicas según manual de mantenimiento y

normativa Las zonas de trabajo estarán limpias y ordenadas.

Los operarios conocerán el manejo de la maquinaria y la normativa de prevención de la misma.

Riesgos que no pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Proyección de partículas. Protecciones auditivas. Extintor manual adecuado. Ruidos. Protecciones oculares. Las máquinas que produzcan polvo ambiental Polvo ambiental. Mascarillas filtrantes. se situaran en zonas bien ventiladas. Rotura disco de corte. Faja y muñequeras elásticas contra Vibraciones. las vibraciones. Rotura manguera. Salpicaduras. Emanación gases tóxicos.

Normas básicas de seguridad. No presionar disco (sierra circular). Disco de corte en buen estado (sierra circular). Herramientas con compresor: se situarán a más de 10 m de

éste. A menos de 4m del compresor se utilizarán auriculares.

Normativa específica. O.T.C.V.C. O.M. 28-8-70

ANEJOS A LA MEMORIA

27

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO 17 RIESGOS EN LAS INSTALACIONES PROVISIONALES

INSTALACIÓN PROVISIONAL ELÉCTRICA

Descripción de los trabajos. El punto de acometida del suministro eléctrico se indicará en los planos al tramitar la solicitud a la compañía suministradora. Se

comprobará que no existan redes que afecten a la obra. En caso contrario se procederá al desvío de las mismas. El cuadro general de

protección y medida estará colocado en el límite del solar. Se instalarán además tantos cuadros primarios como sea preciso.

Riesgos que pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Electrocuciones. Casco homologado y certificado. Todos los aparatos eléctricos con partes

Mal funcionamiento de los sistemas y Mono de trabajo. metálicas estarán conectados a tierra.

mecanismos de protección. Cinturón de seguridad. La toma de tierra se hará con pica o a

Mal comportamiento de las tomas de Calzado homologado según trabajo. través del cuadro.

tierra. Guantes apropiados.

Caídas al mismo nivel. Banqueta aislante de la electricidad.

Caídas a distinto nivel. Tarimas, alfombrillas y pértigas aislantes.

Los derivados de caídas de tensión por Comprobador de tensión.

sobrecargas en la red.

Normas básicas de seguridad Conductores: Cuadros general de protección:

Los conductores tendrán una funda protectora sin defectos. Cumplirán la norma U.N.E.-20324.

La distribución a los cuadros secundarios se hará utilizando Los metálicos estarán conectados a tierra.

mangueras eléctricas anti-humedad. Tendrán protección a la intemperie. (incluso visera).

Los cables y mangueras en zonas peatonales irán a 2m del suelo. La entrada y salida de cables se hará por la parte inferior.

En zonas de paso de vehículos, a 5m del suelo o enterrados Tomas de energía: Los empalmes entre mangueras irán elevados siempre. Las cajas La conexión al cuadro será mediante clavija normalizada.

de empalme serán normalizadas estancas de seguridad. A cada toma se conectará un solo aparato.

Interruptores: Conexiones siempre con clavijas macho-hembra.

Estarán instalados en cajas normalizadas colgadas con puerta con Alumbrado: señal de peligro y cerradura de seguridad. La iluminación será la apropiada para realizar cada tarea.

Circuitos: Los aparatos portátiles serán estancos al agua, con gancho

Todos los circuitos de alimentación y alumbrado estarán

protegidos

de cuelgue, mango y rejilla protectores, manguera anti

con interruptores automáticos. humedad y clavija de conexión estanca.

Mantenimiento y reparaciones: La alimentación será a 24V para iluminar zonas con agua.

El personal acreditará su cualificación para realizar este trabajo. Las lámparas estarán a más de 2m de altura del suelo.

Los elementos de la red se revisarán periódicamente.

Riesgos que no pueden ser evitados En general todos los riesgos de la instalación provisional eléctrica pueden ser evitados.

Normativa específica. REBT D. 2413/1973 20-9-73 R.D. 486/1997 14-4-97 (anexo I: instalación eléctrica)

Normas de la compañía eléctrica suministradora. R.D. 486/1997 14-4-97 (anexo IV: iluminación lugares de trabajo)

ANEJOS A LA MEMORIA

28

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO 18 RIESGOS EN LAS INSTALACIONES PROVISIONALES

PRODUCCIÓN DE HORMIGÓN e INSTALACIÓN DE PREVENCIÓN CONTRA INCENDIOS

PRODUCCIÓN DE HORMIGÓN

Descripción de los trabajos. Se emplearán hormigoneras de eje fijo o móvil para pequeñas necesidades de obra. Se utilizará hormigón de central transportado con camión hormigonera y puesto en obra con grúa, bomba o vertido directo.

Riesgos que pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Dermatosis. Casco homologado y certificado. El motor de la hormigonera y sus órganos Neumoconiosis. Mono de trabajo. de transmisión estarán correctamente Golpes y caídas con carretillas. Cinturón de seguridad. cubiertos. Electrocuciones. Calzado homologado según trabajo. La hormigonera y la bomba estarán Atrapamientos con el motor. Guantes apropiados. provistas de toma de tierra. Movimiento violento en extremo tubería. Botas y trajes de agua según casos. Sobreesfuerzos. Caída de la hormigonera.

Normas básicas de seguridad En el uso de las hormigoneras: En operaciones de vertido manual de los hormigones:

Las hormigoneras no estarán a menos de 3m de zanjas. Zona de paso de carretillas limpia y libre de obstáculos. Las reparaciones las realizará personal cualificado. Los camiones hormigonera actuarán con extrema precaución

Riesgos que no pueden ser evitados

Medidas técnicas de protección.

Riesgos. Protecciones personales. Protecciones colectivas. Ruidos. Protectores auditivos. Polvo ambiental. Mascarilla filtrante. Salpicaduras. Gafas de seguridad anti-polvo. Botas y trajes de agua según casos.

Normas básicas de seguridad. Revisiones periódicas según manual de mantenimiento y normativa.

Normativa específica. EH-91

ANEJOS A LA MEMORIA

29

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

INSTALACIÓN DE PREVENCIÓN CONTRA INCENDIOS

Descripción de los trabajos. Instalación de protección contra incendios de los edificios durante su proceso constructivo.

Los riesgos a los que se alude en este apartado son riesgos no provocados por la propia actividad de la instalación, ya que su función es de protección.

Riesgos que pueden ser evitados por esta instalación.

Riesgos. Medidas técnicas de protección. La presencia de una fuente de ignición junto a cualquier Extintores portátiles:

tipo de combustible. X de dióxido de carbono de 12 kg. en acopio de líquidos inflamables. Sobrecalentamiento de alguna maquina. X de polvo seco antibrasa de 6 kg. en la oficina de obra. X de dióxido de carbono de 12 kg. junto al cuadro general de

protección. X de polvo seco antibrasa de 6 kg. en el almacén de herramienta. Otros medios de extinción a tener en cuenta: Agua, arena, herramientas de uso común,… Señalización: Señalización de zonas en que exista la prohibición de fumar. Señalización de la situación de los extintores. Señalización de los caminos de evacuación.

Normas básicas de seguridad Los caminos de evacuación estarán libres de obstáculos. Instalación provisional eléctrica revisada periódicamente. La obra estará ordenada en todos los tajos Se avisará inmediatamente a los bomberos en todos los

casos. Las escaleras del edificio estarán despejadas. Se extremarán las precauciones cuando se hagan fogatas. Las sustancias combustibles se acopiarán con los envases Separar los escombros combustibles de los incombustibles.

perfectamente cerrados e identificados.

Normativa específica. R.D. 486/1997 14-4-97 (anexo I art. 10,11) (Salidas y Protección…) R.D. 485/1997 14-4-97 (Disposiciones mínimas de señalización)

ANEJOS A LA MEMORIA

30

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

PREVISIONES E INFORMACIÓN PARA EFECTUAR EN CONDICIONES 19 DE SEGURIDAD Y SALUD LOS TRABAJOS POSTERIORES.

Se recogen aquí las condiciones y exigencias que se han tenido en cuenta para la elección de las soluciones constructivas adoptadas para posibilitar en condiciones de seguridad la ejecución de los correspondientes cuidados, mantenimiento, repasos y reparaciones que el proceso de explotación del edificio conlleva. Estos elementos son los que se relacionan en la tabla siguiente:

UBICACION ELEMENTOS Cubiertas Ganchos de servicio Elementos de acceso a cubierta (puertas, trampillas) Barandillas en cubiertas planas Grúas desplazables para limpieza de fachadas Fachadas Ganchos en ménsula (pescantes) Pasarelas de limpieza OBSERVACIONES:

Medidas preventivas y de protección. Debidas condiciones de seguridad en los trabajos de mantenimiento, reparación, etc., Realización de trabajos a cielo abierto o en locales con adecuada ventilación. Para realización de trabajos de estructuras deberán realizarse con Dirección Técnica competente. Se prohíbe alterar las condiciones iniciales de uso del edificio, que puedan producir deterioros o modificaciones substanciales en su

funcionalidad o estabilidad.

Criterios de utilización de los medios de seguridad. Los medios de seguridad del edificio responderán a las necesidades de cada situación, durante los trabajos de mantenimiento o

reparación.

Utilización racional y cuidadosa de las distintas medidas de seguridad que las Ordenanzas de Seguridad y Salud vigentes contemplen. Cualquier modificación de uso deberá implicar necesariamente un nuevo Proyecto de Reforma o Cambio de uso debidamente redactado.

Cuidado y mantenimiento del edificio. Mantenimiento y limpieza diarios, independientemente de las reparaciones de urgencia, contemplando las indicaciones expresadas en las

hojas de mantenimiento de las N.T.E. Cualquier anomalía detectada debe ponerse en conocimiento del Técnico competente. En las operaciones de mantenimiento, conservación o reparación deberán observarse todas las Normas de Seguridad en el Trabajo que

afecten a la operación que se desarrolle.

En todos los casos la PROPIEDAD es responsable de la revisión y mantenimiento de forma periódica o eventual del inmueble, encargando a un TÉCNICO COMPETENTE la actuación en cada caso

El Puerto de Santa María, enero de 2.016

Fdo. Daniel Lucero Hernández

ANEJOS A LA MEMORIA

31

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

GENERAL

[] Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Ley 31/95 08-11-95 J.Estado 10-11-95

[] Reglamento de los Servicios de Prevención. R.D. 39/97 17-01-97 M.Trab. 31-01-97

[] Disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción. (transposición Directiva 92/57/CEE)

R.D. 1627/97 24-10-97 Varios 25-10-97

[] Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud. R.D. 485/97 14-04-97 M.Trab. 23-04-97

[] Modelo de libro de incidencias. Corrección de errores.

Orden --

20-09-86 --

M.Trab. --

13-10-86 31-10-86

[] Modelo de notificación de accidentes de trabajo. Orden 16-12-87 29-12-87

[] Reglamento Seguridad e Higiene en el Trabajo de la Construcción. Modificación. Complementario.

Orden Orden Orden

20-05-52 19-12-53 02-09-66

M.Trab. M.Trab. M.Trab.

15-06-52 22-12-53 01-10-66

[] Cuadro de enfermedades profesionales. R.D. 1995/78 -- -- 25-08-78

[] Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo. Corrección de errores. (derogados Títulos I y III. Título II: cap: I a V, VII, XIII)

Orden -

09-03-71

M.Trab.

16-03-71 06-04-71

[] Ordenanza trabajo industrias construcción, vidrio y cerámica. Orden 28-08-79 M.Trab. --

Anterior no derogada. Corrección de errores. Modificación (no derogada), Orden 28-08-70. Interpretación de varios artículos. Interpretación de varios artículos.

Orden --

Orden Orden

Resolución

28-08-70 --

27-07-73 21-11-70 24-11-70

M.Trab. --

M.Trab. M.Trab.

DGT

05→09-09-70 17-10-70

28-11-70 05-12-70

[] Señalización y otras medidas en obras fijas en vías fuera de poblaciones. Orden 31-08-87 M.Trab. --

[] Protección de riesgos derivados de exposición a ruidos. R.D. 1316/89 27-10-89 -- 02-11-89

[] Disposiciones mín. seg. y salud sobre manipulación manual de cargas (Directiva 90/269/CEE)

R.D. 487/97 23-04-97 M.Trab. 23-04-97

[] Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en los lugares de Trabajo (Directiva 89/654/CEE)

R.D. 486/97 14-04-97 M.Trab. 14-04-97

[] Reglamento sobre trabajos con riesgo de amianto. Corrección de errores.

Orden --

31-10-84 --

M.Trab. --

07-11-84 22-11-84

Normas complementarias. Orden 07-01-87 M.Trab. 15-01-87

Modelo libro de registro. Orden 22-12-87 M.Trab. 29-12-87

[] Estatuto de los trabajadores. Ley 8/80 01-03-80 M.Trab. -- -- 80

Regulación de la jornada laboral. R.D. 2001/83 28-07-83 -- 03-08-83

Formación de comités de seguridad. D. 423/71 11-03-71 M.Trab. 16-03-71

EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPI)

[] Condiciones comerc. y libre circulación de EPI (Directiva 89/686/CEE). Modificación: Marcado "CE" de conformidad y año de colocación. Modificación R.D. 159/95.

R.D. 1407/92 R.D. 159/95

Orden

20-11-92 03-02-95 20-03-97

MRCor.

28-12-92 08-03-95 06-03-97

[] Disp. mínimas de seg. y salud de equipos de protección individual. (transposición Directiva 89/656/CEE).

R.D. 773/97 30-05-97 M.Presid. 12-06-97

[] EPI contra caída de altura. Disp. de descenso. UNEEN341 22-05-97 AENOR 23-06-97

[] Requisitos y métodos de ensayo: calzado seguridad/protección/trabajo. UNEEN344/A1 20-10-97 AENOR 07-11-97

[] Especificaciones calzado seguridad uso profesional. UNEEN345/A1 20-10-97 AENOR 07-11-97

[] Especificaciones calzado protección uso profesional. UNEEN346/A1 20-10-97 AENOR 07-11-97

[] Especificaciones calzado trabajo uso profesional. UNEEN347/A1 20-10-97 AENOR 07-11-97

INSTALACIONES Y EQUIPOS DE OBRA

[] Disp. min. de seg. y salud para utilización de los equipos de trabajo (transposición Directiva 89/656/CEE).

R.D. 1215/97 18-07-97 M.Trab. 18-07-97

[] MIE-BT-028 del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión Orden 31-10-73 MI 27→31-12-73

[] ITC MIE-AEM 3 Carretillas automotoras de manutención. Orden 26-05-89 MIE 09-06-89

[] Reglamento de aparatos elevadores para obras. Corrección de errores. Modificación. Modificación.

Orden --

Orden Orden

23-05-77 --

07-03-81 16-11-81

MI --

MIE --

14-06-77 18-07-77 14-03-81

--

ANEJOS A LA MEMORIA

32

ANEJO Nº 8: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

[] Reglamento Seguridad en las Máquinas. Corrección de errores. Modificación. Modificaciones en la ITC MSG-SM-1. Modificación (Adaptación a directivas de la CEE). Regulación potencia acústica de maquinarias. (Directiva 84/532/CEE). Ampliación y nuevas especificaciones.

R.D. 1495/86 --

R.D. 590/89 Orden

R.D. 830/91 R.D. 245/89 R.D. 71/92

23-05-86 --

19-05-89 08-04-91 24-05-91 27-02-89 31-01-92

P.Gob. --

M.R.Cor. M.R.Cor. M.R.Cor.

MIE MIE

21-07-86 04-10-86 19-05-89 11-04-91 31-05-91 11-03-89 06-02-92

[] Requisitos de seguridad y salud en máquinas. (Directiva 89/392/CEE). R.D. 1435/92 27-11-92 MRCor. 11-12-92

[] ITC-MIE-AEM2. Grúas-Torre desmontables para obra. Corrección de errores, Orden 28-06-88

Orden --

28-06-88 --

MIE --

07-07-88 05-10-88

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

Enero de 2.016

ANEJO Nº 9:

ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS EN OBRA

Ayuntamiento de El Puerto de Santa María

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL

PAISAJE URBANO, EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

ÍNDICE

DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA Y ANEJOS A LA MEMORIA.

ANEJO Nº 9: ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS EN OBRA........................................................ 1

1. OBJETO ..................................................................................................................................... 1

2. ESTIMACIÓN DE LOS RESIDUOS A GENERAR ...................................................................... 1

3. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS A TENER EN CUENTA ........................................................... 2

ANEJOS A LA MEMORIA

1

ANEJO Nº 9: GESTIÓN DE RESIDUOS EN OBRA

ANEJO Nº 9: ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS EN OBRA

1. OBJETO

El Presente Estudio de Gestión de Residuos de Construcción se redacta en base al presente

Proyecto, de acuerdo con el Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero por el que se regula la

producción y gestión de los residuos de la construcción y demolición, y la Orden MAM/304/2002, del 8

de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista

europea de residuos, o norma que la sustituya.

2. ESTIMACIÓN DE LOS RESIDUOS A GENERAR

Debido al tipo de construcción, se generan residuos específicos de la obra y los que se

generen, se procederá a su valorización y tratamiento en la planta de RCD´s homologada, realizando

las labores necesarias para su posterior reutilización.

En el Plan de Gestión de Residuos a realizar por la Empresa Contratista, se realiza

presupuesto de valorización de estos, quedando este coste asumido por esta. A pesar de ello, y en

cumplimiento del Art. 4 del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero por el que se regula la producción

y gestión de los residuos de la construcción y demolición, se relaciona a continuación la estimación de

residuos de construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados según la lista europea

de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las

operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos.

Código Residuo Cantidad Tn m³

08 01 12 Residuos de pintura y barniz distintos de los especificados en el código 08 01 11 0,5

08 04 10 Residuos de adhesivos y sellantes distintos de los especificados en el código 08 04 09 0,5

12 01 01 Limaduras y virutas de metales férreos 0,1 12 01 13 Residuos de soldaduras 0,02

12 01 21 Muelas y materiales de esmerilado usados distintos de los especificados en el código 12 01 20 0,02

15 01 01 Envases de papel y cartón 2 15 01 02 Envases de plástico 2 15 01 03 Envases de madera 1 15 01 04 Envases metálicos 2

15 02 03 Absorbentes, materiales de filtración, trapos de limpieza y ropas protectoras distintos de los especificados en el código 15 02 02 0,5

17 01 01 Hormigón 6 17 01 02 Ladrillos 2 17 04 05 Hierro y acero 0,1

ANEJOS A LA MEMORIA

2

ANEJO Nº 9: GESTIÓN DE RESIDUOS EN OBRA

3. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS A TENER EN CUENTA

Se establecen las siguientes prescripciones específicas en lo relativo a la gestión de residuos:

Todos los agentes intervinientes en la obra deberán conocer sus obligaciones en relación con los

residuos y cumplir las órdenes y normas dictadas por la Dirección Técnica.

Se deberá optimizar la cantidad de materiales necesarios para la ejecución de la obra. Un exceso

de materiales es origen de más residuos sobrantes de ejecución.

Se preverá el acopio de materiales fuera de zonas de tránsito de la obra, de forma que

permanezcan bien embalados y protegidos hasta el momento de su utilización, con el fin de evitar

la rotura y sus consiguientes residuos.

Si se realiza la clasificación de los residuos, habrá que disponer de los contenedores más

adecuados para cada tipo de material sobrante. La separación selectiva se deberá llevar a cabo

en el momento en que se originan los residuos. Si se mezclan, la separación posterior incrementa

los costes de gestión.

Los contenedores, sacos, depósitos y demás recipientes de almacenaje y transporte de los

diversos residuos deberán estar debidamente etiquetados.

Se impedirá que los residuos líquidos y orgánicos se mezclen fácilmente con otros y los

contaminen. Los residuos se deben depositar en los contenedores, sacos o depósitos adecuados.

Se prohíbe el depósito en vertedero de residuos de construcción y demolición que no hayan sido

sometidos a alguna operación de tratamiento previo.

Además de las obligaciones previstas en la normativa aplicable, la persona física o jurídica que

ejecute la obra estará obligada a presentar a la propiedad de la misma un plan que refleje cómo

llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y

demolición que se vayan a producir en la obra. El plan, una vez aprobado por la dirección

facultativa y aceptado por la propiedad, pasará a formar parte de los documentos contractuales de

la obra.

ANEJOS A LA MEMORIA

3

ANEJO Nº 9: GESTIÓN DE RESIDUOS EN OBRA

El poseedor de residuos de construcción y demolición, cuando no proceda a gestionarlos por sí

mismo, y sin perjuicio de los requerimientos del proyecto aprobado, estará obligado a entregarlos

a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para

su gestión. Los residuos de construcción y demolición se destinarán preferentemente, y por este

orden, a operaciones de reutilización, reciclado o a otras formas de valorización.

La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor habrá

de constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la identificación del poseedor y

del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad,

expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de

residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden

MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, y la identificación del gestor de las

operaciones de destino.

El poseedor de los residuos estará obligado, mientras se encuentren en su poder, a mantenerlos

en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya

seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.

Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición efectúe

únicamente operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el

documento de entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación ulterior al

que se destinarán los residuos. En todo caso, la responsabilidad administrativa en relación con la

cesión de los residuos de construcción y demolición por parte de los poseedores a los gestores se

regirá por lo establecido en el artículo 33 de la Ley 10/1998, de 21 de abril.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

Enero de 2.016

ANEJO Nº 10:

CÁLCULO DE ESTRUCTURAS

Ayuntamiento de El Puerto de Santa María

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL

PAISAJE URBANO, EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

ÍNDICE

DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA Y ANEJOS A LA MEMORIA.

ANEJO Nº 10: CÁLCULO DE ESTRUCTURAS .................................................................................... 1

1. ANEJOS DE CÁLCULO .............................................................................................................. 1

ANEJOS A LA MEMORIA

1

ANEJO Nº 10: CÁLCULO DE ESTRUCTURAS

ANEJO Nº 10: CÁLCULO DE ESTRUCTURAS

Las estructuras de la entreplanta y escalera de acceso han sido diseñadas mediante

programa de cálculo específico. Los listados de cálculos se adjuntan a continuación.

1. ANEJOS DE CÁLCULO

ÍNDICE

1.- NOTACIÓN (PILARES) 2

2.- PILARES 2

2.1.- P1 2

2.2.- P2 2

2.3.- P3 2

2.4.- P4 3

2.5.- P5 3

2.6.- P6 3

2.7.- P7 3

2.8.- P8 4

2.9.- P9 4

2.10.- P10 4

2.11.- P11 4

2.12.- P12 5

2.13.- P13 5

2.14.- P14 5

2.15.- P15 5

2.16.- P16 5

2.17.- P17 6

2.18.- P18 6

2.19.- P19 6

2.20.- P20 6

3.- VIGAS 7

3.1.- Forjado 1 7

Comprobaciones E.L.U.

Cálculo entreplanta Puerto Santamaría Fecha: 14/01/16

Página 2

1.- NOTACIÓN (PILARES) En las tablas de comprobación de pilares de acero no se muestran las comprobaciones con coeficiente de aprovechamiento inferior al 10%.

λ: Limitación de esbeltez

λw: Abolladura del alma inducida por el ala comprimida

Nt: Resistencia a tracción

Nc: Resistencia a compresión

MY: Resistencia a flexión eje Y

MZ: Resistencia a flexión eje Z

VZ: Resistencia a corte Z

VY: Resistencia a corte Y

MYVZ: Resistencia a momento flector Y y fuerza cortante Z combinados

MZVY: Resistencia a momento flector Z y fuerza cortante Y combinados

NMYMZ: Resistencia a flexión y axil combinados

NMYMZVYVZ: Resistencia a flexión, axil y cortante combinados

Mt: Resistencia a torsión

MtVZ: Resistencia a cortante Z y momento torsor combinados

MtVY: Resistencia a cortante Y y momento torsor combinados

2.- PILARES

2.1.- P1

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 120 B

Pie G, Q, S 15.0 0.1 -3.8 -2.6 0.1 Cumple Cumple 3.7 0.4 17.8 0.1 20.0 0.1 20.0 Cumple

Cabeza G, Q, S 18.5 8.0 1.8 -1.0 5.4 Cumple Cumple 4.5 21.7 8.3 4.6 33.6 4.6 33.6 Cumple

Pie G, Q, S 16.1 -0.2 -5.7 -3.8 0.3 Cumple Cumple 3.9 0.4 27.1 0.3 29.3 0.3 29.3 Cumple

Pie G, Q, S 19.3 -8.5 -1.2 -1.0 5.4 Cumple Cumple 4.7 22.9 5.6 4.6 32.5 4.6 32.5 Cumple

Pie G, Q 27.7 -2.0 -2.0 -1.7 1.7 Cumple Cumple 6.8 5.4 9.3 1.4 20.8 1.4 20.8 Cumple

2.2.- P2

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 120 B

Pie G, Q, S 25.8 -4.2 -3.0 -1.8 2.9 Cumple Cumple 6.3 11.4 13.9 2.4 30.5 2.4 30.5 Cumple

Pie G, Q, S 24.1 -1.6 -5.2 -3.3 1.2 Cumple Cumple 5.9 4.4 24.6 1.0 32.8 1.0 32.8 Cumple

Pie G, Q, S 23.5 -0.6 5.4 3.6 0.6 Cumple Cumple 5.7 1.7 25.6 0.5 30.9 0.5 30.9 Cumple

Cabeza G, Q, S 22.7 1.2 -5.5 3.6 0.6 Cumple Cumple 5.5 3.3 26.1 0.5 32.7 0.5 32.7 Cumple

Pie G, Q, S 28.7 -9.0 0.1 0.1 5.9 Cumple Cumple 7.0 24.4 0.3 5.0 31.4 5.0 31.4 Cumple

Pie G, Q 42.2 -2.0 0.2 0.3 1.7 Cumple Cumple 10.2 5.5 1.0 1.4 16.6 1.4 16.6 Cumple

2.3.- P3

Comprobaciones E.L.U.

Cálculo entreplanta Puerto Santamaría Fecha: 14/01/16

Página 3

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 120 B

Pie G, Q, S 27.1 -7.9 -3.4 -2.2 5.2 Cumple Cumple 6.7 21.3 16.2 4.4 42.9 4.4 42.9 Cumple

Cabeza G, Q, S 26.3 8.2 3.4 -2.2 5.2 Cumple Cumple 6.5 22.3 16.2 4.4 43.7 4.4 43.7 Cumple

Pie G, Q, S 24.2 -3.5 -5.6 -3.6 2.6 Cumple Cumple 6.0 9.5 26.4 2.2 39.7 2.2 39.7 Cumple

Pie G, Q, S 28.6 -10.0 -1.9 -1.3 6.5 Cumple Cumple 7.1 27.2 8.9 5.5 42.3 5.5 42.3 Cumple

Pie G, Q 42.8 -3.9 -0.9 -0.7 3.3 Cumple Cumple 10.6 10.5 4.2 2.8 25.0 2.8 25.0 Cumple

2.4.- P4

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 120 B

Pie G, Q, S 35.3 -4.8 -5.8 -3.8 3.4 Cumple Cumple 8.6 12.9 27.3 2.9 47.3 2.9 47.3 Cumple

Pie G, Q, S 40.1 -12.6 -3.6 -2.4 8.3 Cumple Cumple 9.7 34.0 16.9 7.0 59.5 7.0 59.5 Cumple

Pie G, Q 58.4 -3.5 -1.0 -0.8 2.9 Cumple Cumple 14.2 9.4 4.8 2.5 28.3 2.5 28.3 Cumple

2.5.- P5

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 120 B

Pie G, Q, S 15.6 2.5 5.4 3.6 -1.2 Cumple Cumple 3.8 6.7 25.5 1.0 33.3 1.0 33.3 Cumple

Cabeza G, Q, S 14.8 -1.2 -5.6 3.6 -1.2 Cumple Cumple 3.6 3.3 26.5 1.0 31.0 1.0 31.0 Cumple

Pie G, Q, S 22.0 -15.8 -1.9 -0.8 9.8 Cumple Cumple 5.4 42.7 8.9 8.3 55.9 8.3 55.9 Cumple

Pie G, Q 27.7 -2.7 1.5 1.5 2.1 Cumple Cumple 6.8 7.3 6.9 1.8 20.5 1.8 20.5 Cumple

2.6.- P6

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 120 B

Pie G, Q, S 49.9 -0.1 -3.0 -2.2 0.4 Cumple Cumple 12.2 0.3 13.9 0.3 26.4 0.3 26.4 Cumple

Cabeza G, Q 93.2 4.0 3.8 -2.0 2.1 Cumple Cumple 22.8 10.9 18.0 1.8 53.5 1.8 53.5 Cumple

Pie G, Q, S 51.2 -0.5 -5.9 -4.0 0.6 Cumple Cumple 12.5 1.3 28.0 0.5 41.9 0.5 41.9 Cumple

Pie G, Q, S 45.4 -9.6 -0.6 -0.7 6.4 Cumple Cumple 11.1 26.0 2.8 5.4 39.5 5.4 39.5 Cumple

Cabeza G, Q, S 50.4 1.3 6.4 -4.0 0.6 Cumple Cumple 12.3 3.6 30.2 0.5 46.0 0.5 46.0 Cumple

Cabeza G, Q, S 44.6 10.0 1.4 -0.7 6.4 Cumple Cumple 10.9 27.0 6.8 5.4 44.2 5.4 44.2 Cumple

Pie G, Q 94.3 -2.5 -2.4 -2.0 2.1 Cumple Cumple 23.1 6.9 11.3 1.8 42.4 1.8 42.4 Cumple

2.7.- P7

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 120 B

Pie G, Q, S 88.7 -5.8 -1.5 -0.9 4.3 Cumple Cumple 21.3 15.7 7.1 3.6 44.4 3.6 44.4 Cumple

Cabeza G, Q 158.9 6.5 -1.2 0.6 3.5 Cumple Cumple 38.1 17.6 5.7 3.0 62.3 3.0 62.3 Cumple

Pie G, Q, S 89.6 -1.7 5.4 3.7 1.6 Cumple Cumple 21.5 4.7 25.5 1.4 54.2 1.4 54.2 Cumple

Pie G, Q, S 87.3 -11.2 0.6 0.6 7.9 Cumple Cumple 21.0 30.3 3.0 6.7 53.7 6.7 53.7 Cumple

Cabeza G, Q, S 88.8 3.1 -5.7 3.7 1.6 Cumple Cumple 21.3 8.4 26.9 1.4 59.1 1.4 59.1 Cumple

Cabeza G, Q, S 86.5 12.3 -1.0 0.6 7.9 Cumple Cumple 20.8 33.3 4.8 6.7 58.4 6.7 58.4 Cumple

Comprobaciones E.L.U.

Cálculo entreplanta Puerto Santamaría Fecha: 14/01/16

Página 4

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

Aprov. (%)

Pie G, Q 160.0 -4.1 0.5 0.6 3.5 Cumple Cumple 38.4 11.1 2.5 3.0 52.1 3.0 52.1 Cumple

2.8.- P8

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 120 B

Pie G, Q, S 67.1 -8.2 -2.3 -1.6 5.5 Cumple Cumple 16.1 22.1 10.9 4.7 49.1 4.7 49.1 Cumple

Cabeza G, Q, S 67.0 4.5 5.5 -3.7 2.9 Cumple Cumple 16.1 12.2 26.0 2.4 55.1 2.4 55.1 Cumple

Pie G, Q, S 68.2 -2.9 -5.6 -3.7 2.1 Cumple Cumple 16.4 7.9 26.2 1.8 51.5 1.8 51.5 Cumple

Pie G, Q, S 66.5 -10.7 -1.5 -1.1 7.2 Cumple Cumple 15.9 29.0 7.2 6.1 51.8 6.1 51.8 Cumple

Cabeza G, Q, S 67.4 3.5 5.6 -3.7 2.1 Cumple Cumple 16.2 9.4 26.6 1.8 53.0 1.8 53.0 Cumple

Cabeza G, Q, S 65.7 10.8 1.7 -1.1 7.2 Cumple Cumple 15.8 29.1 8.1 6.1 52.7 6.1 52.7 Cumple

Pie G, Q 124.7 -2.6 -1.0 -0.8 2.1 Cumple Cumple 29.9 7.0 4.6 1.8 42.3 1.8 42.3 Cumple

2.9.- P9

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 120 B

Cabeza G, Q, S 87.4 13.0 2.7 -1.7 8.8 Cumple Cumple 20.7 35.1 12.7 7.5 68.7 7.5 68.7 Cumple

Pie G, Q, S 93.5 -4.2 -5.9 -4.0 2.9 Cumple Cumple 22.2 11.4 27.8 2.5 64.1 2.5 64.1 Cumple

Cabeza G, Q, S 92.7 4.4 6.1 -4.0 2.9 Cumple Cumple 22.0 11.9 28.7 2.5 65.5 2.5 65.5 Cumple

Pie G, Q, S 88.1 -13.1 -2.5 -1.7 8.8 Cumple Cumple 20.9 35.4 11.6 7.5 68.1 7.5 68.1 Cumple

Pie G, Q 165.3 -2.2 -1.1 -0.9 1.6 Cumple Cumple 39.2 5.8 5.2 1.4 51.5 1.4 51.5 Cumple

2.10.- P10

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

VY (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

MtVY (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 120 B

Cabeza G, Q, S 52.0 -6.1 -7.7 4.5 -4.1 Cumple Cumple 12.6 21.0 28.9 3.8 1.0 62.1 3.8 1.0 62.1 Cumple

Pie G, Q, S 37.3 -7.3 -1.4 0.2 4.8 Cumple Cumple 9.1 3.7 34.3 0.1 1.2 45.6 0.1 1.2 45.6 Cumple

Pie G, Q, S 50.7 1.7 12.9 8.6 -1.1 Cumple Cumple 12.3 34.9 7.8 7.3 0.3 54.4 7.3 0.3 54.4 Cumple

Cabeza G, Q, S 36.5 7.4 -1.9 0.2 4.8 Cumple Cumple 8.9 5.1 34.9 0.1 1.2 47.3 0.1 1.2 47.3 Cumple

Cabeza G, Q, S 49.9 -1.5 -13.2 8.6 -1.1 Cumple Cumple 12.1 35.8 7.2 7.3 0.3 54.5 7.3 0.3 54.5 Cumple

Pie G, Q 80.1 -0.9 4.1 4.2 0.7 Cumple Cumple 19.5 11.2 4.2 3.6 0.2 35.0 3.6 0.2 35.0 Cumple

2.11.- P11

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

VY (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

MtVY (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 120 B

Pie G, Q, S 52.6 2.3 -1.5 -1.4 -1.8 Cumple Cumple 12.8 6.1 7.1 1.5 0.3 25.8 1.5 0.3 25.8 Cumple

Cabeza G, Q 102.0 -3.6 5.0 -2.7 -1.8 Cumple Cumple 24.8 9.7 23.7 1.5 0.6 61.3 1.5 0.6 61.3 Cumple

Pie G, Q, S 56.4 1.9 -6.4 -4.5 -1.6 Cumple Cumple 13.7 5.2 30.1 1.4 1.1 49.3 1.4 1.1 49.3 Cumple

Pie G, Q, S 52.3 9.2 -2.1 -1.7 -6.2 Cumple Cumple 12.7 24.9 9.9 5.3 0.4 47.1 5.3 0.4 47.1 Cumple

Cabeza G, Q, S 55.7 -2.9 7.4 -4.5 -1.6 Cumple Cumple 13.5 8.0 34.9 1.4 1.1 56.6 1.4 1.1 56.6 Cumple

Cabeza G, Q, S 51.5 -9.7 3.2 -1.7 -6.2 Cumple Cumple 12.5 26.2 15.1 5.3 0.4 53.3 5.3 0.4 53.3 Cumple

Pie G, Q 103.1 1.7 -3.1 -2.7 -1.8 Cumple Cumple 25.0 4.7 14.4 1.5 0.6 46.1 1.5 0.6 46.1 Cumple

Comprobaciones E.L.U.

Cálculo entreplanta Puerto Santamaría Fecha: 14/01/16

Página 5

2.12.- P12

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

VY (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

MtVY (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 140 B

Pie G, Q, S 92.1 0.2 2.3 2.1 -0.8 Cumple Cumple 14.6 4.1 0.6 1.4 0.2 19.3 1.4 0.2 19.3 Cumple

Cabeza G, Q 165.1 -7.8 -5.8 2.8 -4.0 Cumple Cumple 26.2 10.3 24.9 1.9 0.8 64.8 1.9 0.8 64.8 Cumple

Pie G, Q, S 96.6 8.1 -2.1 -0.7 -5.9 Cumple Cumple 15.3 3.8 25.7 0.5 1.1 45.4 0.5 1.1 45.4 Cumple

Cabeza G, Q, S 95.6 -9.7 -0.1 -0.7 -5.9 Cumple Cumple 15.2 0.2 30.8 0.5 1.1 46.9 0.5 1.1 46.9 Cumple

Pie G, Q, S 89.6 1.9 20.4 13.5 -1.9 Cumple Cumple 14.2 36.4 5.9 9.1 0.4 56.0 9.1 0.4 56.0 Cumple

Pie G, Q 166.5 4.3 2.5 2.8 -4.0 Cumple Cumple 26.4 4.5 13.7 1.9 0.8 46.5 1.9 0.8 46.5 Cumple

2.13.- P13

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 120 B

Pie G, Q, S 96.2 -3.4 -0.2 -0.2 2.3 Cumple Cumple 23.1 0.6 15.9 0.2 41.5 0.2 41.5 Cumple

Cabeza G, Q, S 91.9 1.2 12.1 -8.1 0.8 Cumple Cumple 22.0 32.6 5.9 6.9 60.2 6.9 60.2 Cumple

Pie G, Q, S 96.2 -4.5 -1.4 -1.0 3.1 Cumple Cumple 23.1 3.8 21.0 0.8 50.4 0.8 50.4 Cumple

Cabeza G, Q, S 95.5 4.7 1.6 -1.0 3.1 Cumple Cumple 22.9 4.3 22.2 0.8 52.0 0.8 52.0 Cumple

Pie G, Q, S 92.2 -0.1 -13.0 -8.6 0.1 Cumple Cumple 22.1 35.0 0.6 7.3 56.7 7.3 56.7 Cumple

Pie G, Q 170.3 -0.9 -1.4 -1.1 0.7 Cumple Cumple 40.8 3.8 4.2 0.9 50.0 0.9 50.0 Cumple

2.14.- P14

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

VY (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

MtVY (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 140 B

Pie G, Q, S 132.9 -4.2 -19.7 -12.8 3.0 Cumple Cumple 20.9 35.0 13.3 8.7 0.6 69.3 8.7 0.6 69.3 Cumple

Pie G, Q, S 134.2 -9.9 -0.9 -0.9 6.9 Cumple Cumple 21.1 1.6 31.5 0.6 1.3 56.9 0.6 1.3 56.9 Cumple

Cabeza G, Q, S 133.3 10.6 1.8 -0.9 6.9 Cumple Cumple 20.9 3.2 33.8 0.6 1.3 60.6 0.6 1.3 60.6 Cumple

Pie G, Q, S 131.4 -0.8 -20.8 -13.6 0.8 Cumple Cumple 20.6 37.1 2.6 9.2 0.1 59.6 9.2 0.1 59.6 Cumple

Pie G, Q 233.0 -2.5 -3.3 -2.7 2.1 Cumple Cumple 36.6 5.8 8.1 1.8 0.4 52.3 1.8 0.4 52.3 Cumple

2.15.- P15

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

VY (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

MtVY (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 120 B

Cabeza G, Q, S 69.2 7.5 -7.2 4.3 4.9 Cumple Cumple 16.6 19.4 35.5 3.6 1.2 72.7 3.6 1.2 72.7 Cumple

Pie G, Q, S 68.5 -7.7 2.3 2.2 5.2 Cumple Cumple 16.4 6.2 36.3 1.9 1.3 60.4 1.9 1.3 60.4 Cumple

Pie G, Q, S 71.8 -1.4 12.6 8.7 1.1 Cumple Cumple 17.2 34.1 6.7 7.4 0.3 57.6 7.4 0.3 57.6 Cumple

Cabeza G, Q, S 67.7 8.0 -4.3 2.2 5.2 Cumple Cumple 16.2 11.6 37.8 1.9 1.3 66.9 1.9 1.3 66.9 Cumple

Cabeza G, Q, S 71.0 1.8 -13.4 8.7 1.1 Cumple Cumple 17.0 36.2 8.7 7.4 0.3 61.5 7.4 0.3 61.5 Cumple

Pie G, Q 117.9 -1.7 3.2 3.4 1.4 Cumple Cumple 28.3 8.6 8.1 2.9 0.3 46.2 2.9 0.3 46.2 Cumple

2.16.- P16

Secciones de acero laminado

Planta Tramo Dimensión Posición Esfuerzos pésimos Comprobaciones Estado

Comprobaciones E.L.U.

Cálculo entreplanta Puerto Santamaría Fecha: 14/01/16

Página 6

(m) Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 120 B

Pie G, Q, S 23.8 1.6 1.8 1.1 -1.2 Cumple Cumple 5.8 4.2 8.7 1.0 17.9 1.0 17.9 Cumple

Cabeza G, Q, S 28.9 -2.6 5.0 -3.3 -1.6 Cumple Cumple 7.0 7.1 23.8 1.4 36.3 1.4 36.3 Cumple

Pie G, Q, S 29.5 1.1 -5.2 -3.5 -0.9 Cumple Cumple 7.2 3.0 24.5 0.8 33.1 0.8 33.1 Cumple

Cabeza G, Q, S 28.7 -1.6 5.3 -3.5 -0.9 Cumple Cumple 7.0 4.4 25.2 0.8 34.9 0.8 34.9 Cumple

Pie G, Q, S 28.0 7.6 -0.5 -0.4 -4.8 Cumple Cumple 6.8 20.7 2.4 4.1 29.5 4.1 29.5 Cumple

Pie G, Q 50.1 1.5 -1.1 -0.9 -1.5 Cumple Cumple 12.2 4.0 5.1 1.3 21.2 1.3 21.2 Cumple

2.17.- P17

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ

(%) NMYMZ (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 120 B

Pie G, Q, S 73.6 -0.8 2.0 1.2 0.2 Cumple Cumple 17.9 2.0 9.2 29.6 29.6 Cumple

Pie G, Q, S 69.3 0.3 -5.3 -3.6 -0.2 Cumple Cumple 16.8 0.8 25.0 43.9 43.9 Cumple

Pie G, Q, S 72.0 3.7 -0.8 -0.6 -1.2 Cumple Cumple 17.5 9.9 3.6 30.9 30.9 Cumple

Cabeza G, Q, S 68.5 -0.2 5.6 -3.6 -0.2 Cumple Cumple 16.6 0.5 26.2 44.6 44.6 Cumple

Pie G, Q, S 72.2 -3.8 -0.3 -0.3 1.1 Cumple Cumple 17.5 10.2 1.4 28.9 28.9 Cumple

Pie G, Q 139.1 -0.1 -1.0 -0.9 -0.1 Cumple Cumple 33.8 0.3 4.9 40.2 40.2 Cumple

2.18.- P18

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 120 B

Pie G, Q, S 56.6 -3.0 3.2 2.3 0.7 Cumple Cumple 13.6 8.0 15.2 0.6 36.9 0.6 36.9 Cumple

Cabeza G, Q 112.0 -11.0 -2.5 1.3 -5.6 Cumple Cumple 26.9 29.6 11.7 4.7 69.1 4.7 69.1 Cumple

Pie G, Q, S 57.9 2.4 5.5 3.9 -2.6 Cumple Cumple 13.9 6.5 26.1 2.2 46.7 2.2 46.7 Cumple

Pie G, Q, S 61.6 11.7 0.1 0.3 -8.4 Cumple Cumple 14.8 31.7 0.7 7.1 46.5 7.1 46.5 Cumple

Cabeza G, Q, S 57.1 -5.4 -6.0 3.9 -2.6 Cumple Cumple 13.7 14.6 28.4 2.2 56.9 2.2 56.9 Cumple

Cabeza G, Q, S 60.8 -13.4 -0.8 0.3 -8.4 Cumple Cumple 14.6 36.3 3.6 7.1 53.9 7.1 53.9 Cumple

Pie G, Q 113.0 5.8 1.3 1.3 -5.6 Cumple Cumple 27.1 15.5 6.4 4.7 49.5 4.7 49.5 Cumple

2.19.- P19

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

VY (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

MtVY (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 140 B

Pie G, Q, S 48.3 -11.6 3.5 2.2 4.9 Cumple Cumple 7.6 20.7 11.3 3.3 0.4 38.6 3.3 0.4 38.6 Cumple

Cabeza G, Q, S 61.8 -26.1 7.6 -5.0 -16.6 Cumple Cumple 9.7 46.5 24.3 11.2 1.0 78.9 11.2 1.0 78.9 Cumple

Pie G, Q, S 58.2 7.6 -9.2 -6.3 -7.0 Cumple Cumple 9.1 13.6 29.5 4.7 1.2 50.6 4.7 1.2 50.6 Cumple

Pie G, Q, S 62.2 23.7 -5.2 -3.6 -16.9 Cumple Cumple 9.8 42.2 16.5 11.4 0.7 67.3 11.4 0.7 67.3 Cumple

Cabeza G, Q, S 57.3 -13.0 9.5 -6.3 -7.0 Cumple Cumple 9.0 23.2 30.2 4.7 1.2 60.6 4.7 1.2 60.6 Cumple

Cabeza G, Q, S 61.3 -26.5 5.5 -3.6 -16.9 Cumple Cumple 9.6 47.2 17.6 11.4 0.7 73.0 11.4 0.7 73.0 Cumple

Pie G, Q 107.0 10.9 -1.7 -1.4 -10.7 Cumple Cumple 16.8 19.3 5.3 7.2 0.3 41.2 7.2 0.3 41.2 Cumple

Comprobaciones E.L.U.

Cálculo entreplanta Puerto Santamaría Fecha: 14/01/16

Página 7

2.20.- P20

Secciones de acero laminado

Planta Tramo (m)

Dimensión Posición

Esfuerzos pésimos Comprobaciones

Estado Naturaleza

N (kN)

Mxx (kN·m)

Myy (kN·m)

Qx (kN)

Qy (kN)

λ λw Nc

(%) MY

(%) MZ (%)

VZ (%)

VY (%)

NMYMZ (%)

MtVZ (%)

MtVY (%)

Aprov. (%)

Forjado 1 0.00/3.42 HE 120 B

Pie G, Q, S 28.4 -5.1 6.5 4.5 2.9 Cumple Cumple 6.8 17.6 24.3 3.8 0.7 46.9 3.8 0.7 46.9 Cumple

Pie G, Q, S 28.6 7.6 -7.1 -3.9 -5.4 Cumple Cumple 6.9 19.3 36.0 3.3 1.3 59.5 3.3 1.3 59.5 Cumple

Pie G, Q, S 29.8 7.8 -4.4 -2.3 -5.5 Cumple Cumple 7.1 11.9 37.0 1.9 1.3 53.5 1.9 1.3 53.5 Cumple

Cabeza G, Q, S 29.0 -8.8 2.4 -2.3 -5.5 Cumple Cumple 7.0 6.5 41.4 1.9 1.3 51.9 1.9 1.3 51.9 Cumple

Pie G, Q, S 33.1 0.9 11.6 7.6 -1.0 Cumple Cumple 7.9 31.3 4.2 6.4 0.2 42.9 6.4 0.2 42.9 Cumple

Pie G, Q 54.9 2.4 2.3 2.4 -2.3 Cumple Cumple 13.2 6.3 11.4 2.0 0.6 30.8 2.0 0.6 30.8 Cumple

3.- VIGAS

3.1.- Forjado 1

Tramos COMPROBACIONES DE RESISTENCIA (CTE DB SE-A)

Estado λ λw Nt Nc MY MZ VZ VY MYVZ MZVY NMYMZ NMYMZVYVZ Mt MtVZ MtVY

P1 - P2 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 3.955 m η = 43.4

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 3.955 m η = 9.2

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 3.749 m

η = 5.6 x: 3.955 m

η = 6.5 N.P.(9)

CUMPLE η = 43.4

P2 - P3 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 0 m η = 30.2

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 6.6

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0 m η = 5.0

x: 2.692 m η = 3.8

N.P.(9) CUMPLE η = 30.2

P3 - P4 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 3.971 m η = 62.7

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 3.971 m η = 9.7

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 3.758 m

η = 6.6 x: 3.971 m

η = 6.0 N.P.(9)

CUMPLE η = 62.7

P4 - P5 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 0 m η = 78.0

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 11.5

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0 m η = 7.4

x: 4.403 m η = 5.8

N.P.(9) CUMPLE η = 78.0

B182 - B130 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.982 m η = 48.7

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 12.7

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 3.369 m

η = 1.7 x: 0.199 m

η = 6.5 N.P.(9)

CUMPLE η = 48.7

B130 - B180 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.44 m η = 38.0

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 2.889 m η = 11.3

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.187 m

η = 1.2 x: 0.187 m

η = 5.5 N.P.(9)

CUMPLE η = 38.0

B180 - B181 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.992 m η = 47.0

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 12.2

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 3.374 m

η = 1.9 x: 0.215 m

η = 6.1 N.P.(9)

CUMPLE η = 47.0

B181 - B179 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.201 m η = 55.8

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 4.413 m η = 13.3

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.214 m

η = 2.2 x: 0.214 m

η = 6.6 N.P.(9)

CUMPLE η = 55.8

B183 - B133 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.988 m η = 48.0

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 12.7

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 3.375 m

η = 1.4 x: 0.206 m

η = 6.4 N.P.(9)

CUMPLE η = 48.0

B133 - B134 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.44 m η = 37.5

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 2.889 m η = 11.3

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.187 m

η = 1.1 x: 0.187 m

η = 5.5 N.P.(9)

CUMPLE η = 37.5

B134 - B135 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.992 m η = 45.6

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 12.1

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 3.374 m

η = 1.7 x: 0.215 m

η = 6.1 N.P.(9)

CUMPLE η = 45.6

B135 - B132 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.201 m η = 53.9

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 4.413 m η = 13.0

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.214 m

η = 1.9 x: 0.214 m

η = 6.4 N.P.(9)

CUMPLE η = 53.9

P6 - P7 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 3.955 m η = 49.5

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 3.955 m η = 15.5

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0 m η = 1.0

x: 3.955 m η = 9.1

N.P.(9) CUMPLE η = 49.5

P7 - P8 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 0 m η = 36.2

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 10.6

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 2.692 m

η = 1.0 x: 0 m η = 6.3

N.P.(9) CUMPLE η = 36.2

P8 - P9 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 3.971 m η = 74.5

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 3.971 m η = 16.4

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0 m η = 1.2

x: 3.971 m η = 8.8

N.P.(9) CUMPLE η = 74.5

P9 - P10 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 0 m η = 86.9

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 18.9

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0 m η = 0.6

x: 0 m η = 11.5

N.P.(9) CUMPLE η = 86.9

B184 - B139 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.796 m η = 37.8

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 10.2

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 3.381 m

η = 1.9 x: 0.211 m

η = 5.2 N.P.(9)

CUMPLE η = 37.8

B139 - B140 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.432 m η = 28.2

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 8.6

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 2.327 m

η = 1.7 x: 0.179 m

η = 4.2 N.P.(9)

CUMPLE η = 28.2

B140 - B141 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.974 m η = 34.9

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 9.4

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 3.356 m

η = 2.4 x: 0.198 m

η = 4.7 N.P.(9)

CUMPLE η = 34.9

B141 - B138 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.186 m η = 42.6

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 4.388 m η = 10.5

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.199 m

η = 2.7 x: 0.199 m

η = 5.0 N.P.(9)

CUMPLE η = 42.6

B185 - B144 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.992 m η = 50.9

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 12.8

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.209 m

η = 0.7 x: 3.775 m

η = 6.5 N.P.(9)

CUMPLE η = 50.9

B144 - B145 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.432 m η = 38.8

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 11.1

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 2.327 m

η = 0.3 x: 2.685 m

η = 5.5 N.P.(9)

CUMPLE η = 38.8

B145 - B146 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.974 m η = 50.7

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 12.6

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 3.356 m

η = 0.7 x: 3.751 m

η = 6.4 N.P.(9)

CUMPLE η = 50.7

B146 - B143 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.186 m η = 60.6

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 13.8

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.199 m

η = 0.8 x: 4.174 m

η = 7.0 N.P.(9)

CUMPLE η = 60.6

B186 - B149 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.99 m η = 53.3

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 13.3

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.207 m

η < 0.1 x: 3.773 m

η = 6.7 N.P.(9)

CUMPLE η = 53.3

B149 - B150 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.432 m η = 40.1

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 11.5

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 2.327 m

η < 0.1 x: 2.685 m

η = 5.7 N.P.(9)

CUMPLE η = 40.1

B150 - B151 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.974 m η = 50.8

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 12.7

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 3.356 m

η = 0.6 x: 3.751 m

η = 6.4 N.P.(9)

CUMPLE η = 50.8

B151 - B148 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.186 m η = 60.6

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 13.8

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.199 m

η = 0.8 x: 0.199 m

η = 7.0 N.P.(9)

CUMPLE η = 60.6

Comprobaciones E.L.U.

Cálculo entreplanta Puerto Santamaría Fecha: 14/01/16

Página 8

Tramos COMPROBACIONES DE RESISTENCIA (CTE DB SE-A)

Estado λ λw Nt Nc MY MZ VZ VY MYVZ MZVY NMYMZ NMYMZVYVZ Mt MtVZ MtVY

B187 - B154 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.79 m η = 46.0

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 12.1

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 3.375 m

η = 1.8 x: 0.205 m

η = 6.0 N.P.(9)

CUMPLE η = 46.0

B154 - B155 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.611 m η = 34.3

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 2.864 m η = 10.2

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 2.327 m

η = 1.7 x: 2.685 m

η = 5.1 N.P.(9)

CUMPLE η = 34.3

B155 - B156 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.974 m η = 35.2

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 9.5

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 3.356 m

η = 2.4 x: 0.198 m

η = 4.7 N.P.(9)

CUMPLE η = 35.2

B156 - B153 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.186 m η = 42.1

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 4.388 m η = 10.5

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.199 m

η = 2.8 x: 0.199 m

η = 5.2 N.P.(9)

CUMPLE η = 42.1

P11 - P12 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 3.945 m η = 74.8

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 3.945 m η = 24.1

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0 m η = 8.0

x: 3.945 m η = 15.3

N.P.(9) CUMPLE η = 74.8

P12 - P13 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 0 m η = 49.7

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 16.9

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 2.682 m

η = 8.7 x: 2.869 m

η = 8.6 N.P.(9)

CUMPLE η = 49.7

P13 - P14 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 3.961 m η = 48.7

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 3.961 m η = 13.5

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0 m η = 0.3

x: 3.758 m η = 8.9

N.P.(9) CUMPLE η = 48.7

P14 - P15 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 0 m η = 64.6

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 16.7

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 4.179 m

η = 0.7 x: 4.179 m

η = 7.0 N.P.(9)

CUMPLE η = 64.6

B207 - B161 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.974 m η = 32.2

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 8.8

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.198 m

η = 2.4 x: 0.198 m

η = 4.4 N.P.(9)

CUMPLE η = 32.2

B161 - B160 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.186 m η = 38.2

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 4.373 m η = 9.6

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.199 m

η = 2.8 x: 0.199 m

η = 4.8 N.P.(9)

CUMPLE η = 38.2

B177 - B164 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.974 m η = 48.5

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 12.2

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.198 m

η = 0.9 x: 3.751 m

η = 6.2 N.P.(9)

CUMPLE η = 48.5

B164 - B163 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.186 m η = 57.9

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 4.373 m η = 13.2

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 3.776 m

η = 1.5 x: 4.174 m

η = 6.8 N.P.(9)

CUMPLE η = 57.9

B176 - B167 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.974 m η = 53.0

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 13.1

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 3.356 m

η < 0.1 x: 0.198 m

η = 6.7 N.P.(9)

CUMPLE η = 53.0

B167 - B166 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.186 m η = 64.6

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 4.373 m η = 14.4

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.199 m

η < 0.1 x: 4.174 m

η = 7.4 N.P.(9)

CUMPLE η = 64.6

B175 - B170 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.974 m η = 51.5

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 12.8

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.198 m

η = 0.7 x: 0.198 m

η = 6.5 N.P.(9)

CUMPLE η = 51.5

B170 - B169 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.186 m η = 62.3

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 4.373 m η = 14.0

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 3.776 m

η = 1.1 x: 4.174 m

η = 7.2 N.P.(9)

CUMPLE η = 62.3

B174 - B173 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.974 m η = 36.2

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 3.949 m η = 9.5

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.198 m

η = 3.2 x: 3.751 m

η = 4.8 N.P.(9)

CUMPLE η = 36.2

B173 - B172 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.186 m η = 45.2

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 4.373 m η = 10.8

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.199 m

η = 3.3 x: 0.199 m

η = 5.4 N.P.(9)

CUMPLE η = 45.2

P16 - P17 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.371 m η = 57.9

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 2.371 m η = 32.6

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 2.015 m

η = 19.0 x: 2.371 m

η = 18.4 N.P.(9)

CUMPLE η = 57.9

P17 - P18 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 0 m η = 97.6

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 28.4

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) η = 0.5 x: 0 m

η = 15.1 N.P.(9)

CUMPLE η = 97.6

P18 - P19 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 0 m η = 53.7

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 9.8

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0 m η = 9.2

x: 0 m η = 4.0

N.P.(9) CUMPLE η = 53.7

P19 - P20 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 0 m η = 29.6

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 9.8

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0 m η = 9.7

x: 4.393 m η = 5.4

N.P.(9) CUMPLE η = 29.6

B127 - B197 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 1.109 m η = 1.5

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0.609 m η = 1.6

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0 m η = 3.0

x: 0.609 m η = 0.6

N.P.(9) CUMPLE η = 3.0

P1 - P6 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.92 m η = 52.2

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 2.92 m η = 15.1

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) η = 0.1 x: 2.92 m

η = 7.4 N.P.(9)

CUMPLE η = 52.2

P6 - P11 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 0 m η = 84.1

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 4.255 m η = 20.4

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) η = 0.1 x: 0 m

η = 10.4 N.P.(9)

CUMPLE η = 84.1

P11 - P16 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 0 m η = 80.3

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 11.1

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0 m η = 9.4

x: 0 m η = 5.2

N.P.(9) CUMPLE η = 80.3

B208 - B209 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 4.86 m η = 68.7

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 4.86 m η = 10.8

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.188 m

η = 3.9 x: 4.86 m

η = 5.7 N.P.(9)

CUMPLE η = 68.7

B209 - B127 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 0 m η = 38.0

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 10.9

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0 m η = 3.9

x: 0 m η = 5.8

N.P.(9) CUMPLE η = 38.0

B205 - B200 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 4.86 m η = 67.9

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 4.86 m η = 13.9

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 4.672 m

η = 3.0 x: 4.86 m

η = 7.6 N.P.(9)

CUMPLE η = 67.9

B200 - B206 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 0 m η = 38.7

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 9.6

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.198 m

η = 2.9 x: 0 m η = 4.9

N.P.(9) CUMPLE η = 38.7

B204 - B198 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.243 m η = 57.6

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 4.86 m η = 17.3

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 4.672 m

η = 2.7 x: 4.86 m

η = 9.3 N.P.(9)

CUMPLE η = 57.6

B198 - B197 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 0 m η = 29.1

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 7.5

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0 m η = 3.6

x: 0 m η = 3.2

N.P.(9) CUMPLE η = 29.1

B203 - B195 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.43 m η = 65.7

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 4.86 m η = 15.4

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.562 m

η = 1.0 x: 4.672 m

η = 8.0 N.P.(9)

CUMPLE η = 65.7

P2 - P7 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.92 m η = 63.1

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 2.92 m η = 19.0

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) η < 0.1 x: 2.92 m η = 10.8

N.P.(9) CUMPLE η = 63.1

P7 - P12 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 0 m η = 70.4

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 24.0

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) η = 0.1 x: 0 m

η = 13.5 N.P.(9)

CUMPLE η = 70.4

B190 - B201 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.43 m η = 66.8

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 4.86 m η = 15.4

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.562 m

η = 0.7 x: 4.672 m

η = 8.0 N.P.(9)

CUMPLE η = 66.8

B202 - B192 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.43 m η = 55.4

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 4.86 m η = 13.4

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.188 m

η = 3.0 x: 4.672 m

η = 6.9 N.P.(9)

CUMPLE η = 55.4

P3 - P8 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.92 m η = 79.0

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 2.92 m η = 21.2

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) η < 0.1 x: 2.92 m η = 12.2

N.P.(9) CUMPLE η = 79.0

P8 - P13 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 4.255 m η = 84.9

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 4.255 m η = 22.5

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) η < 0.1 x: 4.255 m

η = 12.7 N.P.(9)

CUMPLE η = 84.9

P13 - P18 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 0 m η = 99.1

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 22.9

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0 m η = 9.3

x: 0 m η = 13.1

N.P.(9) CUMPLE η = 99.1

Comprobaciones E.L.U.

Cálculo entreplanta Puerto Santamaría Fecha: 14/01/16

Página 9

Tramos COMPROBACIONES DE RESISTENCIA (CTE DB SE-A)

Estado λ λw Nt Nc MY MZ VZ VY MYVZ MZVY NMYMZ NMYMZVYVZ Mt MtVZ MtVY

P4 - P9 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.92 m η = 48.4

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 2.92 m η = 18.8

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) η = 0.1 x: 2.92 m η = 11.1

N.P.(9) CUMPLE η = 48.4

P9 - P14 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 4.245 m η = 82.8

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 4.245 m η = 22.7

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) η = 0.1 x: 4.245 m

η = 12.7 N.P.(9)

CUMPLE η = 82.8

P14 - P19 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 0 m η = 97.9

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 28.0

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) η = 0.1 x: 0 m

η = 15.7 N.P.(9)

CUMPLE η = 97.9

P5 - P10 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.92 m η = 37.2

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 2.92 m η = 11.7

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) η = 0.1 x: 2.92 m

η = 6.5 N.P.(9)

CUMPLE η = 37.2

P10 - P15 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 4.255 m η = 88.1

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 4.255 m η = 17.6

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 1.68 m

η = 0.1 x: 4.255 m

η = 9.9 N.P.(9)

CUMPLE η = 88.1

P15 - P20 N.P.(1) λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 0 m η = 75.0

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 19.0

VEd = 0.00 N.P.(5)

η < 0.1 N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) η = 0.1 x: 0 m

η = 10.6 N.P.(9)

CUMPLE η = 75.0

P12 - B157 N.P.(1) x: 0.089 m λw ≤ λw,máx Cumple

NEd = 0.00 N.P.(2)

NEd = 0.00 N.P.(3)

x: 2.42 m η = 69.8

MEd = 0.00 N.P.(4)

x: 0 m η = 17.7

VEd = 0.00 N.P.(5)

x: 0.089 m η < 0.1

N.P.(6) N.P.(7) N.P.(8) x: 0.552 m

η = 0.3 x: 0.178 m

η = 9.0 N.P.(9)

CUMPLE η = 69.8

Notación: λ: Limitación de esbeltez λw: Abolladura del alma inducida por el ala comprimida Nt: Resistencia a tracción Nc: Resistencia a compresión MY: Resistencia a flexión eje Y MZ: Resistencia a flexión eje Z VZ: Resistencia a corte Z VY: Resistencia a corte Y MYVZ: Resistencia a momento flector Y y fuerza cortante Z combinados MZVY: Resistencia a momento flector Z y fuerza cortante Y combinados NMYMZ: Resistencia a flexión y axil combinados NMYMZVYVZ: Resistencia a flexión, axil y cortante combinados Mt: Resistencia a torsión MtVZ: Resistencia a cortante Z y momento torsor combinados MtVY: Resistencia a cortante Y y momento torsor combinados x: Distancia al origen de la barra η: Coeficiente de aprovechamiento (%) N.P.: No procede

Comprobaciones que no proceden (N.P.): (1)

La comprobación no procede, ya que no hay axil de compresión ni de tracción. (2)

La comprobación no procede, ya que no hay axil de tracción. (3)

La comprobación no procede, ya que no hay axil de compresión. (4)

La comprobación no procede, ya que no hay momento flector. (5)

La comprobación no procede, ya que no hay esfuerzo cortante. (6)

No hay interacción entre momento flector y esfuerzo cortante para ninguna combinación. Por lo tanto, la comprobación no procede. (7)

No hay interacción entre axil y momento flector ni entre momentos flectores en ambas direcciones para ninguna combinación. Por lo tanto, la comprobación no procede. (8)

No hay interacción entre momento flector, axil y cortante para ninguna combinación. Por lo tanto, la comprobación no procede. (9)

No hay interacción entre momento torsor y esfuerzo cortante para ninguna combinación. Por lo tanto, la comprobación no procede.

ÍNDICE

1.- VERSIÓN DEL PROGRAMA Y NÚMERO DE LICENCIA 2

2.- DATOS GENERALES DE LA ESTRUCTURA 2

3.- NORMAS CONSIDERADAS 2

4.- ACCIONES CONSIDERADAS 2

4.1.- Gravitatorias 2

4.2.- Viento 2

4.3.- Sismo 2

4.3.1.- Datos generales de sismo 2

4.4.- Hipótesis de carga 3

4.5.- Listado de cargas 3

5.- ESTADOS LÍMITE 3

6.- SITUACIONES DE PROYECTO 4

6.1.- Coeficientes parciales de seguridad (γ) y coeficientes de combinación (ψ) 4

7.- LISTADO DE PAÑOS 7

8.- MATERIALES UTILIZADOS 7

8.1.- Hormigones 8

8.2.- Aceros por elemento y posición 8

8.2.1.- Aceros en barras 8

8.2.2.- Aceros en perfiles 8

Listado de datos de la obra

Cálculo entreplanta Puerto Santamaría Fecha: 14/01/16

Página 2

1.- VERSIÓN DEL PROGRAMA Y NÚMERO DE LICENCIA Versión: 2015

Número de licencia: 121188

2.- DATOS GENERALES DE LA ESTRUCTURA Proyecto: Cálculo entreplanta Puerto Santamaría

Clave: Entreplanta

3.- NORMAS CONSIDERADAS Hormigón: EHE-08

Aceros conformados: CTE DB SE-A

Aceros laminados y armados: CTE DB SE-A

Losas mixtas: Eurocódigo 4

Categoría de uso: B. Zonas administrativas

4.- ACCIONES CONSIDERADAS

4.1.- Gravitatorias

Planta S.C.U

(kN/m²) Cargas muertas

(kN/m²)

Forjado 1 2.0 1.0

Cimentación 3.0 1.0

4.2.- Viento Sin acción de viento

4.3.- Sismo

Norma utilizada: NCSE-02

Norma de Construcción Sismorresistente NCSE-02

Método de cálculo: Análisis mediante espectros de respuesta (NCSE-02, 3.6.2)

4.3.1.- Datos generales de sismo

Caracterización del emplazamiento

ab: Aceleración básica (NCSE-02, 2.1 y Anejo 1) ab : 0.060 g K: Coeficiente de contribución (NCSE-02, 2.1 y Anejo 1) K : 1.30 Tipo de suelo (NCSE-02, 2.4): Tipo II

Sistema estructural

Ductilidad (NCSE-02, Tabla 3.1): Ductilidad baja

Ω: Amortiguamiento (NCSE-02, Tabla 3.1) Ω : 4.00 %

Tipo de construcción (NCSE-02, 2.2): Construcciones de importancia normal

Listado de datos de la obra

Cálculo entreplanta Puerto Santamaría Fecha: 14/01/16

Página 3

Parámetros de cálculo

Número de modos de vibración que intervienen en el análisis: Según norma

Fracción de sobrecarga de uso : 0.50 Fracción de sobrecarga de nieve : 0.50

No se realiza análisis de los efectos de 2º orden

Criterio de armado a aplicar por ductilidad: Ninguno

Direcciones de análisis

Acción sísmica según X

Acción sísmica según Y

Proyección en planta de la obra

4.4.- Hipótesis de carga Automáticas Peso propio

Cargas muertas Sobrecarga de uso Sismo X Sismo Y

4.5.- Listado de cargas Cargas especiales introducidas (en kN, kN/m y kN/m²)

Grupo Hipótesis Tipo Valor Coordenadas

1 Peso propio Lineal 5.00 ( 0.55, 13.70) ( 0.55, 12.54)

Sobrecarga de uso Lineal 2.00 ( 0.12, 0.10) ( 0.12, 12.47)

Sobrecarga de uso Lineal 2.00 ( 0.52, 13.76) ( 2.07, 13.76)

Sobrecarga de uso Lineal 2.00 ( 2.00, 13.73) ( 2.00, 12.44)

Sobrecarga de uso Lineal 2.00 ( 2.01, 12.47) ( 15.66, 12.47)

Sobrecarga de uso Lineal 2.00 ( 0.50, 13.73) ( 0.50, 12.54)

Listado de datos de la obra

Cálculo entreplanta Puerto Santamaría Fecha: 14/01/16

Página 4

5.- ESTADOS LÍMITE E.L.U. de rotura. Hormigón E.L.U. de rotura. Hormigón en cimentaciones E.L.U. de rotura. Acero laminado

CTE Cota de nieve: Altitud inferior o igual a 1000 m

Tensiones sobre el terreno Desplazamientos

Acciones características

6.- SITUACIONES DE PROYECTO Para las distintas situaciones de proyecto, las combinaciones de acciones se definirán de acuerdo con los siguientes criterios:

- Situaciones persistentes o transitorias

- Con coeficientes de combinación

- Sin coeficientes de combinación

- Situaciones sísmicas

- Con coeficientes de combinación

- Sin coeficientes de combinación

- Donde:

Gk Acción permanente

Qk Acción variable

AE Acción sísmica γG Coeficiente parcial de seguridad de las acciones permanentes γQ,1 Coeficiente parcial de seguridad de la acción variable principal

γQ,i Coeficiente parcial de seguridad de las acciones variables de acompañamiento

γAE Coeficiente parcial de seguridad de la acción sísmica ψp,1 Coeficiente de combinación de la acción variable principal ψa,i Coeficiente de combinación de las acciones variables de acompañamiento

γ + γ Ψ + γ Ψ∑ ∑Gj kj Q1 p1 k1 Qi ai kij 1 i >1

G Q Q

≥ ≥

γ + γ∑ ∑Gj kj Qi kij 1 i 1

G Q

≥ ≥

γ + γ + γ Ψ∑ ∑EGj kj A E Qi ai ki

j 1 i 1

G A Q

≥ ≥

γ + γ + γ∑ ∑EGj kj A E Qi ki

j 1 i 1

G A Q

Listado de datos de la obra

Cálculo entreplanta Puerto Santamaría Fecha: 14/01/16

Página 5

6.1.- Coeficientes parciales de seguridad (γ) y coeficientes de combinación (ψ) Para cada situación de proyecto y estado límite los coeficientes a utilizar serán:

E.L.U. de rotura. Hormigón: EHE-08

Persistente o transitoria

Coeficientes parciales de seguridad (γ) Coeficientes de combinación (ψ)

Favorable Desfavorable Principal (ψp) Acompañamiento (ψa)

Carga permanente (G) 1.000 1.350 - -

Sobrecarga (Q) 0.000 1.500 1.000 0.700

Sísmica

Coeficientes parciales de seguridad

(γ) Coeficientes de combinación (ψ)

Favorable Desfavorable Principal (ψp) Acompañamiento (ψa)

Carga permanente (G) 1.000 1.000 - -

Sobrecarga (Q) 0.000 1.000 0.300 0.300

Sismo (E) -1.000 1.000 1.000 0.300(1) Notas:

(1) Fracción de las solicitaciones sísmicas a considerar en la dirección ortogonal: Las solicitaciones obtenidas de los resultados del análisis en cada una de las direcciones ortogonales se combinarán con el 30 % de los de la otra.

E.L.U. de rotura. Hormigón en cimentaciones: EHE-08 / CTE DB-SE C

Persistente o transitoria

Coeficientes parciales de seguridad (γ) Coeficientes de combinación (ψ)

Favorable Desfavorable Principal (ψp) Acompañamiento (ψa)

Carga permanente (G) 1.000 1.600 - -

Sobrecarga (Q) 0.000 1.600 1.000 0.700

Sísmica

Coeficientes parciales de seguridad

(γ) Coeficientes de combinación (ψ)

Favorable Desfavorable Principal (ψp) Acompañamiento (ψa)

Carga permanente (G) 1.000 1.000 - -

Sobrecarga (Q) 0.000 1.000 0.300 0.300

Sismo (E) -1.000 1.000 1.000 0.300(1) Notas:

(1) Fracción de las solicitaciones sísmicas a considerar en la dirección ortogonal: Las solicitaciones obtenidas de los resultados del análisis en cada una de las direcciones ortogonales se combinarán con el 30 % de los de la otra.

Listado de datos de la obra

Cálculo entreplanta Puerto Santamaría Fecha: 14/01/16

Página 6

E.L.U. de rotura. Acero laminado: CTE DB SE-A

Persistente o transitoria

Coeficientes parciales de seguridad (γ) Coeficientes de combinación (ψ)

Favorable Desfavorable Principal (ψp) Acompañamiento (ψa)

Carga permanente (G) 0.800 1.350 - -

Sobrecarga (Q) 0.000 1.500 1.000 0.700

Sísmica

Coeficientes parciales de seguridad

(γ) Coeficientes de combinación (ψ)

Favorable Desfavorable Principal (ψp) Acompañamiento (ψa)

Carga permanente (G) 1.000 1.000 - -

Sobrecarga (Q) 0.000 1.000 0.300 0.300

Sismo (E) -1.000 1.000 1.000 0.300(1) Notas:

(1) Fracción de las solicitaciones sísmicas a considerar en la dirección ortogonal: Las solicitaciones obtenidas de los resultados del análisis en cada una de las direcciones ortogonales se combinarán con el 30 % de los de la otra.

Tensiones sobre el terreno

Característica

Coeficientes parciales de seguridad (γ) Coeficientes de combinación (ψ)

Favorable Desfavorable Principal (ψp) Acompañamiento (ψa)

Carga permanente (G) 1.000 1.000 - -

Sobrecarga (Q) 0.000 1.000 1.000 1.000

Sísmica

Coeficientes parciales de seguridad (γ) Coeficientes de combinación (ψ)

Favorable Desfavorable Principal (ψp) Acompañamiento (ψa)

Carga permanente (G) 1.000 1.000 - -

Sobrecarga (Q) 0.000 1.000 1.000 1.000

Sismo (E) -1.000 1.000 1.000 0.000

Listado de datos de la obra

Cálculo entreplanta Puerto Santamaría Fecha: 14/01/16

Página 7

Desplazamientos

Característica

Coeficientes parciales de seguridad (γ) Coeficientes de combinación (ψ)

Favorable Desfavorable Principal (ψp) Acompañamiento (ψa)

Carga permanente (G) 1.000 1.000 - -

Sobrecarga (Q) 0.000 1.000 1.000 1.000

Sísmica

Coeficientes parciales de seguridad (γ) Coeficientes de combinación (ψ)

Favorable Desfavorable Principal (ψp) Acompañamiento (ψa)

Carga permanente (G) 1.000 1.000 - -

Sobrecarga (Q) 0.000 1.000 1.000 1.000

Sismo (E) -1.000 1.000 1.000 0.000

7.- LISTADO DE PAÑOS Losas mixtas consideradas

Nombre Descripción de la chapa

HLM-60/220 HIASA - GRUPO GONVARRI Canto: 60 mm Intereje: 220 mm Ancho panel: 880 mm Ancho superior: 93 mm Ancho inferior: 60 mm Tipo de solape lateral: Inferior Límite elástico: 240 MPa Perfil: 0.70mm Peso superficial: 0.07 kN/m² Sección útil: 9.19 cm²/m Momento de inercia: 59.74 cm4/m Módulo resistente: 16.71 cm³/m

Peso propio: 2.89 kN/m²

Listado de datos de la obra

Cálculo entreplanta Puerto Santamaría Fecha: 14/01/16

Página 8

8.- MATERIALES UTILIZADOS

8.1.- Hormigones

Elemento Hormigón fck (MPa)

γc Árido

Naturaleza Tamaño máximo

(mm)

Todos HA-25 25 1.30 a 1.50 Cuarcita 15

8.2.- Aceros por elemento y posición

8.2.1.- Aceros en barras

Elemento Acero fyk

(MPa) γs

Todos B 400 S 400 1.00 a 1.15

8.2.2.- Aceros en perfiles

Tipo de acero para perfiles Acero Límite elástico

(MPa) Módulo de elasticidad

(GPa)

Acero conformado S235 235 210

Acero laminado S275 275 210

Acero de pernos B 400 S, Ys = 1.15 (corrugado) 400 206

ÍNDICE

1.- DESCRIPCIÓN 2

2.- MEDICIÓN 2

2.1.- Medición de pernos de placas de anclaje 2

2.2.- Medición de placas de anclaje 2

Listado de cimentación

Cálculo entreplanta Puerto Santamaría Fecha: 14/01/16

Página 2

1.- DESCRIPCIÓN

Referencias Placa base Disposición Rigidizadores Pernos

P1, P2, P3, P4, P10, P15, P20

Ancho X: 300 mm Ancho Y: 300 mm Espesor: 30 mm

Posición X: Centrada Posición Y: Por vuelo inicial 0.0 mm

Paralelos X: - Paralelos Y: -

4Ø14 mm L=30 cm Prolongación recta

P6, P7, P8, P9, P11, P16, P17

Ancho X: 250 mm Ancho Y: 250 mm Espesor: 20 mm

Posición X: Centrada Posición Y: Centrada

Paralelos X: - Paralelos Y: -

8Ø12 mm L=30 cm Prolongación recta

P12, P13, P14 Ancho X: 300 mm Ancho Y: 300 mm Espesor: 22 mm

Posición X: Centrada Posición Y: Centrada

Paralelos X: - Paralelos Y: -

12Ø12 mm L=30 cm Prolongación recta

P18, P19 Ancho X: 350 mm Ancho Y: 350 mm Espesor: 25 mm

Posición X: Centrada Posición Y: Centrada

Paralelos X: - Paralelos Y: -

8Ø12 mm L=30 cm Prolongación recta

P5 Ancho X: 350 mm Ancho Y: 350 mm Espesor: 30 mm

Posición X: Por vuelo final 0.0 mm Posición Y: Por vuelo inicial 0.0 mm

Paralelos X: - Paralelos Y: -

4Ø16 mm L=35 cm Prolongación recta

2.- MEDICIÓN

2.1.- Medición de pernos de placas de anclaje Pilares Pernos Acero Longitud m Peso kp Totales m Totales kp

P1, P2, P3, P4, P10, P15, P20

28Ø14 mm L=36 cm

B 400 S, Ys = 1.15 (corrugado)

28 x 0.36

28 x 0.44

P6, P7, P8, P9, P11, P16, P17

56Ø12 mm L=35 cm

B 400 S, Ys = 1.15 (corrugado)

56 x 0.35

56 x 0.31

P12, P13, P14 36Ø12 mm L=35 cm B 400 S, Ys = 1.15 (corrugado) 36 x 0.35 36 x 0.31

P18, P19 16Ø12 mm L=36 cm B 400 S, Ys = 1.15 (corrugado) 16 x 0.36 16 x 0.32

P5 4Ø16 mm L=42 cm B 400 S, Ys = 1.15 (corrugado) 4 x 0.42 4 x 0.66

50.02 48.83

Totales 50.02 48.83

2.2.- Medición de placas de anclaje Pilares Acero Peso kp Totales kp

P1, P2, P3, P4, P10, P15, P20

S275

7 x 21.20

P6, P7, P8, P9, P11, P16, P17

S275

7 x 9.81

P12, P13, P14 S275 3 x 15.54

P18, P19 S275 2 x 24.04

P5 S275 1 x 28.85

340.61

Totales 340.61

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

Enero de 2.016

DOCUMENTO Nº 2:

PLANOS

Ayuntamiento de El Puerto de Santa María

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL

PAISAJE URBANO, EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

Enero de 2.016

DOCUMENTO Nº 3:

PLIEGO DE CONDICIONES

Ayuntamiento de El Puerto de Santa María

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL

PAISAJE URBANO, EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

ÍNDICE

DOCUMENTO Nº 3.- PLIEGO DE CONDICIONES

PLIEGO DE CONDICIONES ................................................................................................................... 1

1. TÍTULO I. CONDICIONES GENERALES ................................................................................... 1

1.1. DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS. ............................................................................................... 1

1.2. RÉGIMEN LEGAL DE LA OBRA................................................................................................. 1

1.3. CONDICIONES DE LOS MATERIALES EN GENERAL. ............................................................ 2

1.4. CONDICIONES GENERALES DE LAS OBRAS. ........................................................................ 2

1.5. AUTORIDAD Y FACULTADES DE LA DIRECCIÓN TÉCNICA. ................................................. 2

1.6. INTERPRETACIÓN Y ACLARACIÓN DEL PROYECTO. ........................................................... 2

1.7. LIBRO DE ÓRDENES. ................................................................................................................ 3

1.8. PRESENCIA DEL ADJUDICATARIO EN LA OBRA. .................................................................. 3

1.9. OFICINA EN LA OBRA. .............................................................................................................. 3

1.10. CANTIDAD DE OBRA A REALIZAR. ..................................................................................... 4

1.11. MEJORAS Y MODIFICACIONES DEL PROYECTO. ............................................................ 4

1.12. VARIACIÓN SOBRE EL PRESENTE PROYECTO. .............................................................. 4

1.13. CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS. ...................................................................................... 4

1.14. REQUISITOS ADMINISTRATIVOS. ...................................................................................... 4

1.15. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS. ............................................................................................... 4

1.16. COMIENZO DE LAS OBRAS Y RITMO DE TRABAJO. ......................................................... 4

1.17. ACTA DE REPLANTEO. ........................................................................................................ 5

1.18. ORDEN DE LOS TRABAJOS. ............................................................................................... 5

1.19. EMPLEO DE MATERIALES Y APARATOS. .......................................................................... 5

1.20. MEDICIÓN Y VALORACIÓN DE LAS OBRAS. ...................................................................... 5

1.21. VALORACIÓN DE UNIDADES NO EXPRESADAS. .............................................................. 5

1.22. MEDIDAS PARCIALES Y FINAL. ........................................................................................... 6

1.23. VALORACIÓN DE OBRAS INCOMPLETAS. ......................................................................... 6

1.24. PRECIOS CONTRADICTORIOS. .......................................................................................... 6

1.25. DOCUMENTOS DEL CONTRATO. ....................................................................................... 6

1.26. GARANTÍA. ............................................................................................................................ 6

1.27. RETENCIÓN. ......................................................................................................................... 6

1.28. PLAZO DE EJECUCIÓN. ....................................................................................................... 7

1.29. RECEPCIÓN DE LAS OBRAS. .............................................................................................. 7

1.30. PAGO DE LAS OBRAS. ......................................................................................................... 7

1.31. LIQUIDACIÓN DE LAS OBRAS. ............................................................................................ 7

1.32. RECEPCIÓN DEFINITIVA. .................................................................................................... 8

1.33. INCUMPLIMIENTO DEL PLAZO DE EJECUCIÓN. ............................................................... 8

1.34. OBLIGACIONES VARIAS. ..................................................................................................... 8

1.35. SEGURIDAD EN LA OBRA. ................................................................................................... 9

2. TÍTULO II. CONDICIONES TÉCNICAS .................................................................................... 10

2.1. CALIDAD DE LOS MATERIALES ............................................................................................. 10

2.2. PRUEBAS Y ENSAYOS DE MATERIALES .............................................................................. 10

2.3. MATERIALES NO CONSIGNADOS EN PROYECTO .............................................................. 10

2.4. CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN ...................................................................... 10

2.5. HORMIGONES ......................................................................................................................... 11

2.5.1. OBJETO ............................................................................................................................. 11

2.5.2. GENERALIDADES. ............................................................................................................... 11

2.5.3. MATERIALES. ..................................................................................................................... 11

2.6. ALBAÑILERÍA. .......................................................................................................................... 14

2.6.1. OBJETO. ............................................................................................................................ 14

2.6.2. MATERIALES. ..................................................................................................................... 15

2.6.3. MORTERO.......................................................................................................................... 18

2.6.4. EJECUCIÓN DEL TRABAJO. .................................................................................................. 19

2.6.5. PROTECCIÓN. .................................................................................................................... 20

2.7. CARPINTERÍA DE MADERA. ................................................................................................... 20

2.7.1. OBJETO. ............................................................................................................................ 20

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

2.7.2. MATERIALES. ..................................................................................................................... 21

2.7.3. SOPORTES Y CERRAMIENTOS PROVISIONALES. .................................................................... 21

2.7.4. ANCLAJES. ........................................................................................................................ 21

2.7.5. HOJAS DE VENTANA. .......................................................................................................... 21

2.7.6. MARCOS DE PUERTAS EXTERIORES. .................................................................................... 22

2.7.7. PUERTAS. .......................................................................................................................... 22

2.7.8. OBRA DE CARPINTERÍA. ...................................................................................................... 23

2.7.9. ACABADO. ......................................................................................................................... 23

2.8. CERRAJERÍA. .......................................................................................................................... 24

2.8.1. OBJETO. ............................................................................................................................ 24

2.8.2. GENERALIDADES. ............................................................................................................... 24

2.8.3. CARPINTERÍA METÁLICA. .................................................................................................... 24

2.8.4. CERRAJERÍA GENERAL. ...................................................................................................... 25

2.8.5. ACABADOS. ....................................................................................................................... 25

2.9. ENLUCIDOS. ............................................................................................................................ 26

2.9.1. OBJETO. ............................................................................................................................ 26

2.9.2. GENERALIDADES. ............................................................................................................... 26

2.9.3. ENTREGA Y ALMACENAMIENTO DE MATERIALES. .................................................................. 26

2.9.4. MATERIALES. ..................................................................................................................... 26

2.9.5. MUESTRAS DE MATERIALES. ............................................................................................... 28

2.9.6. FOSO PARA APAGAR LA CAL. ............................................................................................... 28

2.9.7. PREPARACIÓN. .................................................................................................................. 28

2.9.8. MEZCLA DE LA PASTA. ........................................................................................................ 29

2.9.9. DOSIFICACIÓN DE LA PASTA. ............................................................................................... 29

2.9.10. CAPAS DE REVESTIMIENTO. ................................................................................................ 29

2.9.11. ACABADOS. ....................................................................................................................... 30

2.9.12. TENDIDO DEL ENLUCIDO. .................................................................................................... 30

2.9.13. PARCHEADO. ..................................................................................................................... 31

2.10. SOLADOS Y ALICATADOS. ................................................................................................ 31

2.10.1. OBJETO. ............................................................................................................................ 31

2.10.2. GENERALIDADES. ............................................................................................................... 31

2.10.3. MATERIALES. ..................................................................................................................... 31

2.10.4. INSTALACIÓN. .................................................................................................................... 35

2.11. VIDRIERÍA. .......................................................................................................................... 39

2.11.1. OBJETO. ............................................................................................................................ 39

2.11.2. GENERALIDADES. ............................................................................................................... 39

2.11.3. MATERIALES. ..................................................................................................................... 39

2.11.4. INSTALACIÓN. .................................................................................................................... 40

2.11.5. RECEPCIÓN. ...................................................................................................................... 40

2.12. HERRAJES. ......................................................................................................................... 40

2.12.1. OBJETO. ............................................................................................................................ 40

2.12.2. LLAVES.............................................................................................................................. 41

2.12.3. ACABADOS. ....................................................................................................................... 41

2.12.4. REQUISITOS GENERALES. ................................................................................................... 41

2.12.5. APLICACIÓN DE LOS HERRAJES. .......................................................................................... 41

2.13. PINTURA EN GENERAL. ..................................................................................................... 42

2.13.1. OBJETO. ............................................................................................................................ 42

2.13.2. TRABAJOS NO INCLUIDOS. .................................................................................................. 42

2.13.3. GENERALIDADES. ............................................................................................................... 43

2.13.4. MATERIALES. ..................................................................................................................... 43

2.13.5. MUESTRAS Y ENSAYOS. ..................................................................................................... 43

2.13.6. PREPARACIÓN DE SUPERFICIES Y APLICACIÓN. .................................................................... 44

2.13.7. PINTURAS EN EXTERIORES. ................................................................................................ 45

2.13.8. PINTURAS EN INTERIORES. ................................................................................................. 46

2.13.9. LIMPIEZA. .......................................................................................................................... 47

2.14. SANEAMIENTO Y ACOMETIDAS. ...................................................................................... 48

2.14.1. OBJETO. ............................................................................................................................ 48

2.14.2. MATERIALES. ..................................................................................................................... 48

2.14.3. EXCAVACIÓN. .................................................................................................................... 49

2.14.4. ALCANTARILLAS DE SANEAMIENTO. ..................................................................................... 51

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

2.14.5. BAJADAS DE FECALES, SUCIAS Y PLUVIALES. ....................................................................... 54

2.- SUCIAS Y FECALES. .................................................................................................................. 55

2.14.6. LIMPIEZA. .......................................................................................................................... 55

2.15. FONTANERÍA. ..................................................................................................................... 55

2.15.1. OBJETO. ............................................................................................................................ 55

2.15.2. GENERALIDADES. ............................................................................................................... 55

2.15.3. MATERIALES. ..................................................................................................................... 58

2.15.4. INSTALACIÓN DE TUBERÍAS. ................................................................................................ 59

2.15.5. VÁLVULAS. ........................................................................................................................ 62

2.15.6. SIFONES. ........................................................................................................................... 63

2.15.7. REGISTROS DE LIMPIEZA. ................................................................................................... 63

2.15.8. APARATOS DE FONTANERÍA. ............................................................................................... 63

2.15.9. ENSAYOS. ......................................................................................................................... 64

2.15.10. LIMPIEZA Y AJUSTE. ....................................................................................................... 65

2.15.11. ESTERILIZACIÓN. ........................................................................................................... 65

2.15.12. DIBUJO DE OBRA TERMINADA. ........................................................................................ 65

2.15.13. PINTURA. ...................................................................................................................... 65

2.16. CLIMATIZACIÓN Y VENTILACIÓN. .................................................................................... 66

2.16.1. OBJETO. ............................................................................................................................ 66

2.16.2. AISLAMIENTO TÉRMICO ....................................................................................................... 67

2.16.3. UNIDADES INTERIORES ....................................................................................................... 70

2.16.4. ROTULACIÓN E IDENTIFICACIÓN DE EQUIPOS Y FLUIDOS ....................................................... 71

2.16.5. UNIDADES EXTERIORES ...................................................................................................... 72

2.16.6. DIFUSORES Y REJILLAS ...................................................................................................... 72

2.16.7. ELEMENTOS DE REGULACIÓN Y CONTROL ............................................................................ 73

2.16.8. VALVULERÍA....................................................................................................................... 74

2.16.9. ELEMENTOS ANTIVIBRATORIOS ........................................................................................... 74

2.16.10. DRENAJES Y VACIADOS .................................................................................................. 75

2.16.11. PRUEBAS Y ENSAYOS .................................................................................................... 75

Pruebas mecánicas ............................................................................................................................... 76

Circuito refrigerante ............................................................................................................................... 76

Pruebas hidrotérmicas........................................................................................................................... 77

Motores .................................................................................................................................................. 77

Ventiladores ........................................................................................................................................... 77

Conductos ............................................................................................................................................. 77

2.16.12. RECEPCIÓN ................................................................................................................... 78

2.16.13. CONDICIONES DE ACEPTACIÓN Y RECHAZO ..................................................................... 78

2.17. ELECTRICIDAD. .................................................................................................................. 80

2.17.1. OBJETO. ............................................................................................................................ 80

2.17.2. CONDICIONES GENERALES. ................................................................................................ 80

2.17.3. SISTEMAS DE BAJA TENSIÓN, ALUMBRADO. .......................................................................... 81

2.17.4. MANO DE OBRA. ................................................................................................................. 84

2.18. VARIOS. ............................................................................................................................... 85

2.18.1. OBJETO. ............................................................................................................................ 85

2.18.2. DECORACIÓN. .................................................................................................................... 85

2.18.3. FALSOS TECHOS Y CIELOS RASOS. ...................................................................................... 86

2.18.4. ANDAMIOS Y MEDIOS DE SEGURIDAD. .................................................................................. 86

2.18.5. VALLAS ............................................................................................................................. 87

2.18.6. OTROS TRABAJOS. ............................................................................................................. 87

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

1

PLIEGO DE CONDICIONES

PLIEGO DE CONDICIONES

1. TÍTULO I. CONDICIONES GENERALES

1.1. DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS.

Las obras a que se refiere el presente PLIEGO DE CONDICIONES, son las descritas en la

memoria del presente proyecto, que consta de los documentos: Memoria, Anexo a la Memoria, Planos

y Presupuesto, así como órdenes, planos y documentos complementarios al presente proyecto que

sean aportados durante la ejecución de la obra por la Dirección Técnica.

1.2. RÉGIMEN LEGAL DE LA OBRA.

Se tendrá en cuenta y cumplimentarán cuantas instrucciones en orden de Seguridad e Higiene

en el trabajo y demás disposiciones dictaminadas por el Ministerio de la Vivienda. El constructor o

persona encargada que figure al frente de la obra será responsable de cuantos daños o perjuicios que

se pudieran producir por negligencia en la aplicación o incumplimiento de tales disposiciones.

Todos los materiales a emplear en la obra serán de buena calidad y los trabajos se ejecutarán

según las normas de buena condición a fin de lograr una esmerada ejecución y perfecto remate de

todos los elementos de la obra.

Se advierte a la propiedad y constructor, que la Dirección Facultativa de la obra está facultada

para rechazar cuantos materiales considere defectuosos o carentes de la calidad debida, incluso para

ordenar la demolición de aquellas partidas de obra mal ejecutadas o exentas de la calidad exigida.

Por ningún concepto podrá variarse la estructuración, volúmenes, superficies o distribución,

así como materiales básicos proyectados, sin que medie autorización expresa de la Dirección de

Obra, y en su caso, proyecto adicional que ampare tales modificaciones.

Por ello, cuantas dudas se presenten en el transcurso del trabajo o modificaciones se crean

oportunas introducir, habrán de ser consultadas con la Dirección Facultativa, no pudiéndose realizar

ninguna variación sin su consentimiento.

A ella se dará cuenta de la fecha de comienzo de las obras con antelación suficiente para

recibir conformidad y proceder al levantamiento del correspondiente Acta.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

2

PLIEGO DE CONDICIONES

1.3. CONDICIONES DE LOS MATERIALES EN GENERAL.

Los materiales a emplear en las obras serán de la procedencia que estime conveniente el

contratista, salvo para aquellos en que sus especiales condiciones o exclusivas sean de tales

características que sea preciso imponer una marca o procedencia determinada. Esta podrá estimarse

como referencia mínima de calidad.

Todos los materiales que hayan de utilizarse en la obra serán reconocidos en la misma y

antes de su empleo por la Dirección Técnica, el que autorizará o no su empleo teniendo en cuenta

para ello las condiciones exigidas. Los materiales que sean rechazados se retirarán de la obra por la

contrata en el plazo más breve posible.

1.4. CONDICIONES GENERALES DE LAS OBRAS.

En general las obras serán realizadas de conformidad con cuanto se especifique en relación

con el modo de ejecución, en el Pliego General de Condiciones Varias de la Edificación compuesto

por el Centro Experimental de Arquitectura, el cual se interpretará como complemento de la

documentación del presente proyecto en el que se relacionan las distintas clases de obras que han de

ser ejecutadas.

Siempre que se juzgue necesario por la Dirección de Obra, al emplear materiales o ejecutar

obras que no figuren en el presupuesto del proyecto, se valorará el importe de las nuevas unidades a

los precios asignados en el mismo a otras obras o materiales análogos si los hubiere, y cuando no, se

fijará contradictoriamente entre los Directores Técnicos y el adjudicatario o contratista de las mismas.

Cuando por la contrata se proceda al empleo de materiales o ejecución de las obras que sin

reunir las condiciones del Pliego y de su complemento, sean sin embargo admisibles a juicio del

Director Técnico, podrán ser recibidas, quedando en este caso obligado el contratista a aceptar el

precio que por aquel señale, y en caso contrario, a demolerla y ejecutarla con arreglo a la condición

del proyecto.

1.5. AUTORIDAD Y FACULTADES DE LA DIRECCIÓN TÉCNICA.

El técnico de la obra o Director de Obra, representa a la DIRECCIÓN TÉCNICA de la misma,

y como tal ejecutará todos los trabajos del desarrollo del presente proyecto, así como la superior

dirección e inspección de los trabajos, asumiendo por tanto, toda la responsabilidad en lo concerniente

a planos e instrucciones técnicas.

1.6. INTERPRETACIÓN Y ACLARACIÓN DEL PROYECTO.

La interpretación técnica del proyecto corresponde exclusivamente a la Dirección Técnica, así

como la consiguiente expedición de órdenes complementarias, gráficas o escritas, para el desarrollo

del mismo, a los que el adjudicatario deberá obedecer en todo momento.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

3

PLIEGO DE CONDICIONES

El Director de Obra podrá ordenar, antes de la ejecución de las obras, las modificaciones de

detalle del Proyecto que crea oportunas, siempre que no altere las líneas generales de éste, no

excedan la garantía técnica y sean razonablemente aconsejables por eventualidades surgidas durante

la ejecución de los trabajos o por mejoras que se crean aconsejables introducir. Las reducciones de

obra que puedan originarse, serán aceptadas por el adjudicatario hasta el límite previsto en los casos

de rescisión.

Las condiciones que se exigen en el presente PLIEGO se entienden como mínimas.

1.7. LIBRO DE ÓRDENES.

El adjudicatario tendrá siempre en la oficina de la obra y a disposición de la Dirección Técnica,

el Libro de Ordenes en el que se redactarán las que crea oportuno dar al adjudicatario para que

adopte las medidas precisas que eviten en lo posible los accidentes de cualquier genero que pudiese

sufrir el personal ejecutor de la obra cualquiera que sea su categoría, los viandantes en general,

tráfico si lo hubiese y fincas o propiedades colindantes; las que crea necesarias para subsanar o

corregir las posibles deficiencias constructivas que haya observado en sus visitas a la obra, y en

suma, todas las que juzgue indispensables para que los trabajos se lleven de acuerdo y en armonía

con los documentos del Proyecto.

Cada orden deberá ser extendida y firmada por el Director de Obra y el “Enterado” subscrito

con la firma del adjudicatario o la de su encargado de obra; la copia de cada orden extendida en el

folio duplicado quedará en poder de la Dirección Técnica.

1.8. PRESENCIA DEL ADJUDICATARIO EN LA OBRA.

El adjudicatario por sí, o por medio de sus facultativos, representantes o encargados, estará

en la obra durante la jornada legal de trabajo y acompañará a la Dirección Técnica o a su

representante, en las visitas que haga a las obras, poniéndose a su disposición para la práctica de los

reconocimientos que considere necesarios y suministrándole los datos precisos para la comprobación

de mediciones y liquidaciones.

1.9. OFICINA EN LA OBRA.

El adjudicatario deberá adoptar los medios y cumplir los preceptos que, de acuerdo con la

legislación vigente, son exigidos para la seguridad en el trabajo, de acuerdo con las Ordenanzas y

Reglamento de Seguridad Higiene en el Trabajo, tanto de carácter general como las particulares

exigidas para este tipo de actividad. Así mismo, se verá obligado a respetar todas las órdenes que con

el mismo fin reciba de la Dirección Técnica.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

4

PLIEGO DE CONDICIONES

1.10. CANTIDAD DE OBRA A REALIZAR.

El proyecto podrá ser contratado en su totalidad o en parte. En todo caso, el presente pliego

será de aplicación íntegra, sobre la totalidad o parte de la obra según los casos.

1.11. MEJORAS Y MODIFICACIONES DEL PROYECTO.

No se admitirán variaciones en el presente Proyecto.

1.12. VARIACIÓN SOBRE EL PRESENTE PROYECTO.

No se admitirán variaciones en el presente Pliego.

1.13. CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS.

El adjudicatario conservará todas las obras hasta su recepción provisional, siendo a su cargo

todos los gastos que ello origine.

La recepción provisional se realizará a la finalización total de la obra que esté contratada.

1.14. REQUISITOS ADMINISTRATIVOS.

La ejecución de las obras queda condicionada a que se cumplan los requisitos administrativos

correspondientes, como licencia de obras y aprobaciones por los órganos competentes en cada caso.

1.15. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS.

La ejecución de las obras se llevará a cabo por empresa adjudicataria del contrato por el

Ayuntamiento, y deberán hallarse en posesión del correspondiente carné de responsabilidades de

empresa o instalador autorizado y que acepte el presente Pliego como documento de contrato.

1.16. COMIENZO DE LAS OBRAS Y RITMO DE TRABAJO.

El adjudicatario dentro del plazo fijado en el presente Pliego y desarrollando el ritmo de

ejecución convenientemente para poder cumplir con los plazos parciales que se hallan fijado, y

consecuentemente, que la finalización de las obras se lleven a cabo en la fecha prevista.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

5

PLIEGO DE CONDICIONES

1.17. ACTA DE REPLANTEO.

La fecha de comienzo de las obras quedará fijada en el correspondiente Acta de Replanteo,

extendida por la Dirección Técnica con la conformidad del promotor y del adjudicatario.

1.18. ORDEN DE LOS TRABAJOS.

En general la determinación del orden de los trabajos será facultad potestativa del

adjudicatario, salvo en aquellos casos en que por cualquier circunstancia de orden técnico o

facultativo, estime necesaria su variación la Dirección Técnica.

1.19. EMPLEO DE MATERIALES Y APARATOS.

El adjudicatario no procederá al empleo y colocación de materiales y aparatos sin que antes

sean examinados y aceptados por la Dirección Técnica y comprobado que cumplen las

especificaciones del proyecto y reúnen las condiciones exigidas en el presente Pliego de Condiciones.

1.20. MEDICIÓN Y VALORACIÓN DE LAS OBRAS.

La medición de las obras concluidas se hará por el tipo de unidad fijada en el correspondiente

presupuesto.

La valoración deberá obtenerse aplicando a las diversas unidades de obra el precio que

tuviese asignado en el presupuesto, añadiendo a éste el importe de los tantos por ciento

correspondientes a imprevistos si los hubiese y beneficio industrial, pequeño material, etc.; y

descontando el tanto por ciento correspondiente a la baja de subasta hecha por el adjudicatario.

1.21. VALORACIÓN DE UNIDADES NO EXPRESADAS.

Las valoraciones de las obras no expresadas en este Pliego de Condiciones se verificarán

aplicando a cada una de ellas la medida que le sea más apropiada y en forma y condiciones que

estime justas la Dirección Técnica, multiplicando el resultado por el precio correspondiente.

El adjudicatario no tendrá derecho alguno a que las medidas a que se refiere este punto se

ejecuten en la forma que él indique, sino que se harán con arreglo a lo que determine la Dirección

Técnica sin apelación de ningún género.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

6

PLIEGO DE CONDICIONES

1.22. MEDIDAS PARCIALES Y FINAL.

Las medidas se efectuarán en presencia del adjudicatario, que las firmará en prueba de

conformidad.

La medición final se efectuará una vez recibidas las obras provisionalmente. Servirán de base

para la medición general y definitiva, los datos del replanteo general y las mediciones parciales

efectuadas de las obras ocultas. La medición que se lleve a efecto de las partes descubiertas, y la

clasificación de las diversas clases de unidades ejecutadas, se hará de acuerdo a lo estipulado en los

diversos documentos del proyecto, o en el Pliego de Condiciones, salvo pacto en contrario.

1.23. VALORACIÓN DE OBRAS INCOMPLETAS.

Cuando por consecuencia de rescisión u otra causa se precise valorar las obras incompletas,

se aplicarán los precios unitarios del Presupuesto, sin que pueda pretenderse hacer valoración de la

unidad de obra fraccionada distinta a la establecida en los cuadros de composición de los precios del

mismo.

1.24. PRECIOS CONTRADICTORIOS.

Si ocurriese algún caso excepcional o imprevisto por el que fuese necesario la designación de

precios contradictorios entre la entidad propietaria y el adjudicatario, estos precios deberán fijarse por

el Director de Obra antes que la obra se haya ejecutado. Sin embargo, si la obra ya hubiese sido

ejecutada, se entiende que el adjudicatario acepta los precios que fije la Dirección Técnica.

1.25. DOCUMENTOS DEL CONTRATO.

Todos los documentos del Proyecto, es decir Memoria, Anexo a la Memoria, Planos,

Presupuesto y el presente Pliego de Condiciones, son los de este CONTRATO.

La dirección técnica aportará oportunamente los necesarios planos de obra, memorias de

trabajos, órdenes, etc. Que convenga, interpretando las ideas del Proyecto de acuerdo con el

Presupuesto General.

1.26. GARANTÍA.

El adjudicatario cumplirá con el plazo y garantía establecida en el pliego administrativo del

contrato.

1.27. RETENCIÓN.

No hay retenciones previstas.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

7

PLIEGO DE CONDICIONES

1.28. PLAZO DE EJECUCIÓN.

El plazo máximo de ejecución de las obras descritas en este proyecto hasta la recepción

provisional se establece en TRES MESES, a contar desde la fecha de la firma del presente Contrato.

En caso de que por causas justificadas y que no fueran motivo de rescisión, no pudieran comenzar las

obras antes de un MES de la firma del contrato el plazo de ejecución se contaría a partir de la fecha

de la firma del Acta de Replanteo.

1.29. RECEPCIÓN DE LAS OBRAS.

Terminadas las obras serán reconocidas por el Técnico Director, hallándose presente el

contratista o su representante debidamente autorizado, y si por este reconocimiento se aprecia que

han sido ejecutadas de conformidad con el proyecto e instrucciones recibidas de la Dirección durante

el desarrollo de los trabajos, se recibirán provisionalmente y empezará a contarse el plazo de garantía.

Para la debida constancia de la recepción se levantará acta correspondiente en triplicado con las

firmas del Técnico Director y el Contratista.

En caso de que por el reconocimiento se observen condiciones defectuosas en la obra

realizada, el Contratista queda obligado a subsanar toda clase de deficiencias llegando incluso a la

demolición parcial y reconstrucción de aquellas partes de la obra no ejecutadas con las condiciones

de calidad que exigen el proyecto e instrucciones. En el caso dicho se suspenderá la recepción

provisional hasta tanto sean corregidas las deficiencias que hayan sido observadas.

1.30. PAGO DE LAS OBRAS.

El pago de las obras ejecutadas se efectuará por certificaciones mensuales exigidas por la

Dirección Técnica en las que comprenderá las realizadas en el mes anterior, según resultados de las

mediciones que se practiquen, valoradas a los precios del presupuesto aprobado o de importe de la

contrata a las bajas adjudicaciones, en el caso de juicio del Director Técnico los materiales acopiados

a correspondientes que puedan tener en la localidad y con la reducción del veinticinco por ciento.

En las mismas certificaciones deberá la conformidad del contratista y su expedición no

supondrá la recepción de las obras sujetas a las rectificaciones que puedan imponer la medición final

liquidación definitiva de las obras.

1.31. LIQUIDACIÓN DE LAS OBRAS.

Recibidas provisionalmente las obras, se procederá inmediatamente por el Técnico Director a

su medición general y definitiva, con precisa asistencia del contratista o un representante suyo

debidamente autorizado.

En el caso de recusa de la contrata a tomar parte de la medición general, se nombrará de

oficio a una persona técnica o práctica en la construcción que lo represente, en cuyo caso los gastos

que por ello se ocasionen serán cuenta de la contrata.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

8

PLIEGO DE CONDICIONES

1.32. RECEPCIÓN DEFINITIVA.

Transcurrido el plazo de garantía o de ampliación en su caso, se reconocerá nuevamente las

obras y si no se apreciaran deterioros que pudieran tener como origen una mala ejecución de los

trabajos por las condiciones de los materiales empelados o se devolverá a esta fianza depositada o

las retenciones efectuadas en el pago de certificaciones por el concepto de garantía.

En el caso de que se precise de defectos apreciados por el reconocimiento dicho se

suspenderá la recepción y fijará un plazo al contratista para que dentro de él ejecute las obras

necesarias, transcurrido el cual y previo nuevo reconocimiento, si procede, se efectuará la recepción

definitiva y autorizará la devolución previa los trámites que procedan de las cantidades de depósito

como fianza.

1.33. INCUMPLIMIENTO DEL PLAZO DE EJECUCIÓN.

El plazo de ejecución que se estipule se considera improrrogable y en ningún caso podrá el

contratista, alegando retraso en el pago de las certificaciones, suspender los trabajos o llevarlos a

menor ritmo del que corresponda con arreglo al plazo de ejecución debidamente solicitado por el

contratista. Sólo se admitirán prórrogas del plazo fijado en los casos de fuerza mayor, o cuando se

justifique de manera documentada imposibilidad de obtención en el plazo conveniente de los

materiales necesarios o dificultades para la disposición de mano de obra adecuada.

El incumplimiento del plazo de ejecución por causa injustificada será sancionado con multas

cada semana o fracción de ella de retraso y cuya garantía se determinará hasta el importe límite del

uno por ciento del tipo de adjudicación.

El contratista habrá de efectuar el depósito correspondiente a la sanción que se imponga, con

anterioridad a la liquidación de las obras, y en caso contrario será retraída de ella la cantidad

necesaria para sustituirla, que de resultar insuficiente la que se libra a su favor representará la finca

para suplirla.

1.34. OBLIGACIONES VARIAS.

El contratista estará obligado a asegurar la obra contratada durante el tiempo que dure su

ejecución, hasta la recepción definitiva, y la cuantía del seguro coincidirá en cada siniestro, se

ingresará a nombre del propietario, para que con cargo a él se abone la obra que construya a medida

que ésta se vaya realizando.

Cuando la ejecución de las obras ocupe al contratista con la necesaria y previa autorización

que por razón de emplazamiento corresponde, o haga uso de materiales o útiles que no sean de su

propiedad, tendrá la obligación de repararlos y conservarlos para hacer entrega de ellos en perfecto

estado de conservación, reponiendo los que se hubieran utilizado sin derecho a indemnización por

esta reposición ni por las mejoras hechas en los edificios o materiales utilizados.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

9

PLIEGO DE CONDICIONES

En caso de que al terminar el contrato y hacer entrega de las edificaciones, materiales o útiles

no hubiesen cumplido el contratista con lo preceptuado en el párrafo anterior, lo realizará el propietario

a costa de aquel y con cargo a la fianza.

1.35. SEGURIDAD EN LA OBRA.

Se exigirá con especial interés la observación de lo regulado en el Replanteo de Seguridad e

Higiene en el Trabajo, debiendo tomar el contratista todas las medidas oportunas y las que sean

indicadas por el Director Técnico.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

10

PLIEGO DE CONDICIONES

2. TÍTULO II. CONDICIONES TÉCNICAS

CONDICIONES GENERALES

2.1. CALIDAD DE LOS MATERIALES

Todos los materiales a emplear en la presente obra serán de primera calidad y reunirán las

condiciones exigidas en las condiciones generales de índole técnica y demás disposiciones vigentes

referentes a materiales y prototipos de construcción.

2.2. PRUEBAS Y ENSAYOS DE MATERIALES

Todos los materiales a que este capítulo se refieren podrán ser sometidos a los análisis o

pruebas, por cuentas de la contrata, que se crean necesarios para acreditar su calidad. Cualquier otro

que haya sido especificado y sea necesario emplear deberá ser aprobado por la Dirección de Obras,

bien entendido que será rechazado el que no reúna las condiciones exigidas para la buena práctica de

la construcción.

2.3. MATERIALES NO CONSIGNADOS EN PROYECTO

Los materiales no consignados en proyecto que dieran lugar a precios contradictorios reunirán

las condiciones de bondad necesarias, a juicio de la Dirección Facultativa, no teniendo el contratista

derecho a reclamación alguna por estas condiciones exigidas.

2.4. CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN

Todos los trabajos incluidos en el presente proyecto se ejecutarán esmeradamente, con

arreglo a las buenas prácticas de la construcción y cumpliendo estrictamente las instrucciones

recibidas por la Dirección Facultativa, no pudiendo, por tanto, servir de pretexto al contratista la baja

en la subasta, para variar esa esmerada ejecución ni la primerísima calidad de las instalaciones

proyectadas en cuanto a sus materiales y mano de obra, ni pretender proyectos adicionales.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

11

PLIEGO DE CONDICIONES

CONDICIONES QUE HAN DE CUMPLIR LOS MATERIALES. EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA.

2.5. HORMIGONES

2.5.1. Objeto

El trabajo comprendido en la presente sección del Pliego de Condiciones consiste en

suministrar toda la instalación, mano de obra, equipo, accesorios y materiales y en la ejecución de

todas las operaciones concernientes a la instalación de hormigones, todo ello en completo y estricto

acuerdo con este Pliego de Condiciones y planos aplicables y sujeto a los términos y condiciones del

contrato.

2.5.2. Generalidades.

Se prestará una total cooperación a otros oficios para la instalación de elementos empotrados,

se facilitarán las plantillas adecuadas o instrucciones o ambas cosas, para la colocación de los

elementos no instalados en los encofrados. Los elementos empotrados se habrán inspeccionado y se

habrán completado y aprobado los ensayos del hormigón u otros materiales o trabajos mecánicos

antes del vertido del hormigón.

2.5.3. Materiales.

a) Cemento

El cemento utilizado será el especificado en la Norma EHE en todo lo referente a cementos

utilizables, suministro y almacenamiento. El control se realizará según se especifica en el

correspondiente de dicha norma y la recepción se efectuará según el “Pliego de Condiciones para la

Recepción de Conglomerados Hidráulicos de las Obras de Carácter Oficial”. El Cemento de distintas

procedencias se mantendrá totalmente separado y se hará uso del mismo en secuencia, de acuerdo

con el orden en que se haya recibido, excepto cuando el Arquitecto ordene otra cosa. Se adoptarán

las medidas necesarias para usar cemento de una sola procedencia en cada una de las superficies

vistas del hormigón para mantener el aspecto uniforme de las mismas. No se hará uso de cemento

procedente de la limpieza de los sacos o caído de sus envases, o cualquier saco parcial o totalmente

mojado o que presente señales de principio de fraguado.

b) Agua.

El agua será limpia y estará exenta de cantidades perjudiciales de aceites, ácidos, sales,

álcalis, materias orgánicas y otras sustancias nocivas. Al ser sometida a ensayo para determinar la

resistencia estructural al árido fino, la resistencia de las probetas similares hechas con el agua

sometida a ensayo y un cemento Portland normal será, a los 28 días como mínimo el 95% de la

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

12

PLIEGO DE CONDICIONES

resistencia de probetas similares hechas con agua conocida de calidad satisfactoria y con el mismo

cemento árido fino. En cualquier caso se cumplirá lo especificado en el Artículo 27º de la Norma EHE.

c) Árido fino.

El árido fino consistirá en arena natural, o previa aprobación del Arquitecto en otros materiales

inertes que tengan características similares. El árido fino estará exento de álcalis solubles al agua, así

como de sustancias que pudieran causar expansión en el hormigón por reacción a los álcalis del

cemento. Sin embargo, no será necesario el ensayo para comprobar la existencia de estos

ingredientes en árido fino que proceda de un punto en que los ensayos anteriores se hubieran

encontrado exentos de ellos, o cuando se demuestre satisfactoriamente que el árido procedente del

mismo lugar que se vaya a emplear, ha dado resultados satisfactorios en el hormigón de dosificación

semejante a los que se vayan a usar, y que haya estado sometido durante un periodo de 5 años a

unas condiciones de trabajo y exposición, prácticamente iguales a las que ha de someterse el árido a

ensayar, y en las que el cemento empleado era análogo al que vaya a emplearse. En cualquier caso

se ajustará a lo especificado en los Artículos correspondientes de la Norma EHE.

d) Árido grueso.

Consistirá en piedra machacada o grava, o previa aprobación en otros materiales inertes y de

características similares. Estará exento de álcalis solubles en agua y de sustancias que pudieran

causar expansión en el hormigón a causa de su reacción con los álcalis del cemento, no obstante, no

será necesario el ensayo para comprobar la existencia de estos ingredientes en árido grueso que

proceda de un lugar que en ensayos anteriores se haya encontrado exento de ellos o, cuando se

demuestra satisfactoriamente que este árido grueso ha dado resultados satisfactorios en un hormigón

obtenido con el cemento y una dosificación semejantes a los que se vayan a usar, y que haya estado

sometido durante un periodo de 5 años a unas condiciones de trabajo y exposición prácticamente

iguales las que tendrá que soportar el árido a emplear. En cualquier caso, todo árido se atendrá a lo

especificado en los Artículos correspondientes de la norma EHE.

El tamaño del árido grueso será el siguiente:

d.1) Edificios:

20 mm. Para todo el hormigón armado, excepto según se indica más adelante.

40 mm. Para hormigón armado en losas o plataformas de cimentación.

65 mm. Como máximo para hormigón sin armadura, con tal de que el tamaño no sea superior

a 1/5 de la dimensión más estrecha entre laterales de encofrados del elemento para el que ha de

usarse el hormigón, y en las losas sin armadura, no superior a 1/3 de las losas.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

13

PLIEGO DE CONDICIONES

d.2) Estructuras para edificios:

El tamaño no será superior a 1/5 de la dimensión más estrecha entre los laterales de los

encofrados de los elementos para los que ha usarse el hormigón, ni a ¾ del espacio mínimo entre

barras de armadura. En las losas de hormigón sin armaduras el tamaño aproximado no será superior

a 1/3 del grosor de las losas y en ningún caso superior a 65 mm.

d.3) La granulometría de los áridos será la siguiente:

MALLA UNE

7050 (mm.)

TANTO POR CIENTO EN PESO QUE PASA POR CADA TAMIZ, PARA TAMAÑOS

MÁXIMOS DE ÁRIDO EN mm.

20 40 50 65 80 100

80 100 100 100 89,4

40 100 89,4 78,4 70,7 63,2

20 100 70,7 63,2 55,5 50 44,7

10 70.7 50 44,7 39,2 35,4 31,6

5 50 35,3 31,6 27,7 25 22,4

2,5 35,5 25 22,4 19,6 17,7 15,8

1,25 25 17,7 15,8 13,9 12,5 11,2

0,63 17,7 12,5 11,2 9,8 8,9 7,9

0,32 12,6 8,9 8 7 6,8 5,7

0,125 7,9 5,6 5 4,4 4 3,5

MODULO

GRANO

METRICO

4,79 5,73 5,81 6,33 6,69 7,04

e) Armadura de acero.

Las armaduras de acero cumplirán lo establecido en los Artículos correspondientes de la

norma EHE en cuanto a especificación de material y control de calidad.

- Las barras de acero que constituyen las armaduras para el hormigón no presentarán grietas,

sopladuras ni mermas de sección superiores al 5%.

- El módulo de elasticidad inicial será siempre superior 2.100.00 Kp/cm2.

- El alargamiento mínimo a rotura será el 235.

- Los aceros especiales y de alta resistencia deberán ser los fabricados por casas de

reconocida solvencia e irán marcados con señales indelebles para evitar confusiones en su empleo.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

14

PLIEGO DE CONDICIONES

f) Juntas de dilatación.

Las juntas de dilatación tendrán el siguiente tratamiento:

- Relleno premoldeado de juntas de dilatación.

- Relleno sellante de juntas.

- Topes estancos de juntas premoldeadas.

Almacenamiento de materiales.

Cemento: Inmediatamente después de su recepción a pié de obra, el cemento se almacenará

en un alojamiento a prueba de intemperie y tan hermético al aire como sea posible. Los pavimentos

estarán elevados sobre el suelo a distancia suficiente para evitar la absorción de humedad. Se

almacenará de forma que permita un fácil acceso para la inspección e identificación de cada remesa.

Áridos: Los áridos de diferentes tamaños se apilarán en pilas por separado. Los apilamientos

del árido grueso se formarán en capas horizontales que no excedan de 1,2 m. de espesor a fin de

evitar su segregación. Si el árido grueso llegara a segregarse, se volverá a mezclar de acuerdo con

los requisitos de granulometría.

Armadura: Las armaduras se almacenarán de forma que se evite excesiva herrumbre o

recubrimiento de grasa, aceite, suciedad u otras materias que pudieran ser objetos de reparos. El

almacenamiento se hará en pilas separadas o bastidores para evitar confusión o pérdida de

identificación una vez desechos los mazos.

2.6. ALBAÑILERÍA.

2.6.1. Objeto.

El trabajo comprendido en esta Sección del Pliego de Condiciones consiste en el suministro

de toda la instalación, mano de obra, equipo, accesorios y materiales, así como en la ejecución de

todas las operaciones relacionadas con la obra de albañilería especificada en esta sección, incluyendo

la instalación en los puntos señalados en los planos de todos los elementos del hormigón

premoldeado, de estricto acuerdo todo con esta sección del Pliego de Condiciones, y planos

correspondientes, y sujeto a las cláusulas y estipulaciones del contrato.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

15

PLIEGO DE CONDICIONES

2.6.2. Materiales.

a) Arena.

En este apartado nos referimos a la arena para uso en mortero, enlucidos de cemento, y

lechadas de cemento.

La arena será de cantos vivos, fina, granulosa, compuesta de partículas duras, fuertes,

resistentes y sin revestimientos de ninguna clase. Procederá de río mina o cantera. Estará exenta de

arcilla o materiales terrosos.

Contenido en materia orgánica: La disolución, ensayada según UNE-7082, no tendrá un color

más oscuro que la solución tipo.

Contenido en otras impurezas: El contenido total de materias perjudiciales como mica, yeso,

feldespato descompuesto y pirita granulada, no será superior al 2%.

Forma de los granos: Será redonda o poliédrica, se rechazarán los que tengan forma de laja o

aguja.

Tamaño de los granos: El tamaño máximo será de 2,5 mm.

Volumen de huecos: Será inferior al 35%, por tanto el porcentaje en peso que pase por cada

tamiz será:

Tamiz en mm: 2,5 1,25 0,63 0,32 0,16 0.08

% en peso: 100 100-3 70-15 50-5 30-0 15-0

Se podrá comprobar en obra utilizando un recipiente que se enrasará con arena. A

continuación se verterá agua hasta que rebose; el volumen del agua admitida será inferior al 35% del

volumen del recipiente.

b) Cemento.

Todo cemento será preferentemente de tipo P-250, o en su defecto P-350, ajustándose a las

características definidas en el Pliego General de Condiciones para la recepción de Conglomerantes

Hidráulicos.

Se almacenará en lugar seco, ventilado y protegido de la humedad e intemperie.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

16

PLIEGO DE CONDICIONES

c) Agua.

El agua empleada en el amasado del mortero de cemento estará limpia y exenta de

cantidades perjudiciales de aceite, ácido, álcali o materias orgánicas.

d) Cal apagada.

Esta Norma se aplicará al tipo de cal apagada para acabados adecuados para las capas de

base, guarnecido y acabado de revestimientos, estucos, morteros y como aditivo para el hormigón de

cemento Portland.

Las cales apagadas para acabados normales se ajustará a la siguiente composición química:

Oxido de calcio 85 a 90%. Dióxido de carbono: 5%.

La cal apagada para acabado normal cumplirá el siguiente requisito: Residuo retenido por un

tamiz de la malla 100: máximo 5%.

La masilla hecha con cal apagada para acabado normal tendrá un índice de plasticidad no

inferior a 200, cuando se apague durante un periodo mínimo de 16 horas y un máximo de 24.

Podrá utilizarse cal apagada en polvo, envasada y etiquetada con el nombre del fabricante, y

el tipo a que pertenece según UNE-41066, admitiéndose para la cal aérea, la definida como tipo I en

la UNE-41067, y para la cal hidráulica como topo Y de la Norma UNE-411068.

Se almacenará en lugar seco, ventilado y protegido de la intemperie.

e) Ladrillo.

Esta norma es aplicable al ladrillo de arcilla macizo, empleado en la construcción de edificios.

- El ladrillo comprendido en esta norma será de arcilla o arcilla esquistosa, estable, de

estructura compacta, de forma razonable uniforme, exento de piedras y güijas que pudieran

afectar su calidad o resistencia y sin laminaciones ni alabeos excesivos.

- Los ladrillos se entregarán en buenas condiciones sin mas de un 5% de ladrillos rotos.

- El ladrillo tendrá el tamaño especificado con variaciones permisibles en más o en menos de

6,0 mm. en anchura o espesor, y 13,0 mm. en longitud.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

17

PLIEGO DE CONDICIONES

- Una vez llevado a cabo el ensayo de absorción los ladrillo no presentarán señales de

desintegración.

- Ladrillo visto: el ladrillo visto será cerámico fino, con cantos cuadrados exactos y de tamaño

y color uniformes. Sus dimensiones serán 25 x 12,5 centímetros.

- Ladrillo ordinario: el ladrillo ordinario será de 25 x 12 x 5 cm.

- El ladrillo se ajustará a los siguientes requisitos, en cuanto absorción y resistencia:

Absorción máxima (promedio): 15%

Módulo de rotura (promedio): 70-80 Kg/cm2.

f) Piezas cerámicas.

1º. La presente Norma se refiere a ladrillo de arcilla para estructuras sin carga, de la calidad

adecuada para los muros, tabiques, enrasillados y refracturación de los miembros estructurales.

2º. El ladrillo será de arcilla superficial, pizarra refractaria, o de mezclas de los materiales.

3º. Los ladrillos serán resistentes, estarán exentos de grietas mayores de un cuarto de las

dimensiones del ladrillo en dirección a la grieta, así como de laminaciones y ampollas, y no tendrá

alabeos que puedan impedir su adecuado asentamiento o perjudicar la resistencia o permanencia de

la construcción. Solamente se tolerará que tengan defectos como máximo el 10% de los ladrillos de

una remesa. Los ladrillos no tendrán partes de su superficie desportillados cuya extensión exceda del

8 por ciento de la superficie vista del ladrillo, ni cada parte o trozo desportillado será mayor de 13 cm2.

Unicamente se permitirá que tengan éstos un máximo de desportillado del 30 por ciento de los

ladrillos de una misma remesa.

4º. El número de huecos en los ladrillos se ajustará a la siguiente tabla:

Dimensiones Nº mínimo de huecos

25x12x9 cm. 6

25x12x4,5 cm. 3

25x12x3 cm. 3

5º. El valor para la absorción para ladrillo suministrado para cualquier estructura no será

mayor del 15 por ciento.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

18

PLIEGO DE CONDICIONES

6º. La resistencia a la compresión basada en el área total para ladrillos de construcción

colocados con los huecos en sentido vertical, será de 49 Kg/cm2 como mínimo, y para ladrillo de

construcción colocados con los huecos en sentido horizontal, será de un mínimo de 25 Kg/cm2.

Todos los ladrillos cumplirán además todo lo especificado en la Norma UNE 67-019-78.

g) Bloques de Hormigón.

Los bloques de hormigón podrán ser de dos tipos: Bloques estructurales y de cerramiento; los

primeros cumplirán con lo especificado en la NTE-EFB, y los segundos, con la NTE-FFB.

2.6.3. Mortero.

No se amasará el mortero hasta el momento en que haya de utilizarse, y se utilizará antes de

transcurridas dos horas de su amasado.

Los morteros utilizados en la construcción cumplirán lo especificado en la Norma MV-201-

1972 en su capítulo 3. Su dosificación será la siguiente:

TIPO MORTERO CEMENTO P-

250

CAL AÉREA TIPO

II

CAL HIDRÁULICA

TIPO II ARENA

M-5 a 1 - - 12

M-5 b 1 2 - 15

M-10 a 1 - - 10

M-10 b 1 2 - 12

M-20 a 1 - - 8

M-20 b 1 2 - 10

M-20 c - - 1 3

M-40 a 1 - - 6

M-40 b 1 1 - 7

M-80 a 1 - - 4

M-80 b 1 ½ - 4

M-100 a 1 - - 3

M-100 b 1 ½ - 3

Los morteros descritos anteriormente poseen una resistencia a compresión que se expresa

por el número precedido por la letra M, expresado en Kg/cm2.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

19

PLIEGO DE CONDICIONES

Se mezclará el árido de modo que quede distribuido uniformemente por toda la masa,

después de lo cual se agregará una cantidad suficiente de agua para el amasado de forma que se

obtenga un mortero que produzca la dosificación de la mezcla, siendo incumbencia del Contratista la

consecución de esta. No se permitirá el retemplado del mortero en el cual el cemento haya

comenzado a fraguar.

2.6.4. Ejecución del trabajo.

a) Muros de ladrillo

En lo referente a este apartado, se tendrá en cuenta lo especificado en las Normas siguientes:

MV 201-1972, NTE-FFL, NTE-EFL.

No se levantará obra de albañilería cuando la temperatura atmosférica sea inferior a 7 ºC, a

no ser que tienda a ascender, y en nigún caso se erigirá dicha obra cuando la temperatura sea inferior

a 5 ºC. En tiempo caluroso será necesario un rociado frecuente para evitar que el mortero se seque

excesivamente por la evaporación del agua. Cuando por un motivo cualquiera haya que interrumpir el

trabajo en un muro de fábrica de ladrillo, se dejarán hiladas en forma irregular para asegurar una

trabazón perfecta cuando se reanude el trabajo. Asimismo, antes de reanudar éste, se depositará

sobre la obra ya construida un mortero fluido, para asegurar el perfecto relleno de las juntas. Las

intersecciones de muros se construirán con especial cuidado, alternando las hiladas con el fin de

asegurar con un perfecto arriostramiento de los mismos. El Subcontratista de esta Sección instalará

los cargaderos sobre la parte superior de los vanos de los muros, de conformidad con los planos de

detalle. Todos los muros estarán aplomados. La última hilada de unión con la viga de estructura se

terminará una vez se haya fraguado el mortero y el muro haya hecho su asiento. Se rematará con

pasta de yeso negro la unión entre muro y estructura.

Los muros de ladrillo de cara vista tendrán aparejo flamenco, de ladrillos alternados a soga y

tizón en muros de un pie o un asta, y a soga en los de medio pie o media asta.

b) Juntas.

De no indicarse de otro modo en los planos o en el Pliego de Condiciones, las juntas

horizontales de mortero serán de tipo protegido contra la intemperie y aproximadamente de 0,8 cm. de

anchura; las juntas de mortero verticales tendrán un ancho de 0,5 cm. Las juntas se rehundirán

comprimiendo el mortero dentro de ellas y no iniciándose esta operación hasta que el mortero haya

empezado a fraguar. Los ladrillos que hayan de recibir enlucido u otro recubrimiento tendrán juntas

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

20

PLIEGO DE CONDICIONES

horizontales rehundidas a un centímetro de profundidad aproximadamente en el ladrillo superior, e

irán enrasadas a paramento en el ladrillo inferior. Se enrasarán las juntas verticales.

c) Tabiques de ladrillo.

Se ejecutarán con ladrillo hueco panderete, ateniéndose a la normativa siguiente:

NTE-PTL.

d) Escalera.

El peldaño de escaleras se realizará con ladrillo hueco, ateniéndose a lo especificado en los

apartados anteriores.

e) Bloque de hormigón.

Para la construcción de muros de fábrica de bloques de hormigón, se tendrá en cuenta todo lo

especificado en las Normas NTE-FFB y NTE-EFB.

2.6.5. Protección.

Las superficies de fábrica en las que no se está trabajando, se protegerán adecuadamente y

en todo momento durante las operaciones en construcción. Cuando amenace lluvia y haya de

suspender el trabajo, la parte superior de los muros de fábrica que quede al descubierto se protegerá

con una fuerte membrana impermeable, bien sujeta para prevenir so posible arrastre por el viento.

2.7. CARPINTERÍA DE MADERA.

2.7.1. Objeto.

El trabajo a que se refiere esta Sección del Pliego de Condiciones consiste en el suministro de

toda la instalación, mano de obra, equipo, elementos auxiliares y materiales y, en la ejecución de

todos los trabajos relacionados con la instalación de puertas, ventanas y todos los demás elementos

de carpintería en general y de taller para la construcción de edificios todo ello completo, de estricto

acuerdo con esta Sección del Pliego de Condiciones y planos correspondientes y con sujeción a las

cláusulas y estipulaciones del contrato.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

21

PLIEGO DE CONDICIONES

2.7.2. Materiales.

a) Tamaños y perfiles.

El material estará desbastado por las cuatro caras, se cepillará hasta alcanzar el tamaño

deseado y se labrarán los perfiles que se indiquen en los planos o se especifiquen en obra.

b) Clasificación.

Toda la carpintería será de los materiales indicados en planos, de primera calidad, con un

contenido de humedad que no exceda del 12%.

c) Características.

En el caso de maderas, estarán bien secas, serán sanas, ligeras, vetiderechas, poco

resinosas, de color uniforme, con vetas blanquecinas o pardas y sin nudos saltadizos o grandes

trepas, siendo desechadas las que manifiesten repelos o fibra desigual.

d) Almacenamiento.

El material entregado a pie de obra se apilará cuidadosamente, aislado del suelo, de forma

que se asegure un drenaje, ventilación y protección de la intemperie adecuados.

2.7.3. Soportes y cerramientos provisionales.

Los soportes necesarios para los vanos en muros de fábrica se harán con exactitud y solidez,

adecuadamente arriostrados y asegurados en su sitio hasta que la fábrica está totalmente

consolidada. Se dispondrán puertas provisionales alistonadas, completas, con bisagras y candados en

los huecos de las puertas exteriores, cuando así lo ordene el Contratista Principal.

2.7.4. Anclajes.

Los anclajes penetrarán 12 cm. en los muros de ladrillo. Se colocarán cerca de la parte

superior e inferior de los elementos y se espaciarán a una distancia máxima de 90 cm. entre centros.

Se instalará un mínimo de tres (3) anclajes en cada jamba de ventana o puerta.

2.7.5. Hojas de ventana.

Las hojas de ventana serán de los materiales indicados en planos; se incluirán las de tipo fijo,

practicable o corredera. Cada uno de estos tipos de ventana se colocará en los lugares indicados en

los planos.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

22

PLIEGO DE CONDICIONES

2.7.6. Marcos de puertas exteriores.

Los marcos para puertas exteriores serán de los materiales indicados en planos, y se

rebajarán partiendo de escuadrías, tal como se detalla en los planos. Los marcos se colocarán

aplomados y a escuadra y llevarán por lo menos 3 anclajes de jamba a cada lado.

Podrán colocarse precercos de madera de pino de primera calidad, forrándolos

posteriormente con las escuadrías que indiquen los planos, en dimensiones y calidad.

2.7.7. Puertas.

a) Puertas macizas.

Serán de material resistente, chapado y tendrán núcleos macizos del tipo de largueros y

peinazos. Sus caras llevarán un chapado de espesor comercial normal. El espesor combinado del

dibujo y chapado de cada cara no será inferior a 3 mm. antes de lijar o pulir. Los chapados serán del

material y espesor que se indique. El material adherente será de un tipo resistente al agua, distribuido

por igual sobre las superficies y aplicado a presión.

b) Puertas de núcleo hueco.

Estas puertas tendrán núcleos del tipo de reticulado o de barra horizontales. El tipo de núcleos

será opcional, siempre que su estructura interior sea tal que soporte sin dificultad el contrachapado

exterior y proporcione una resistencia y estabilidad suficiente para uso normal. El ancho mínimo de los

largueros será de 2,9 cm. y el ancho mínimo de los peinazos de 7 cm. Se suministrarán con un taco

para la cerradura de 50x10 cm. y se marcará sobre la puerta acabada la situación de dicho taco. Los

chapados para el dibujo y cara serán de contrachapado de dos o mas hojas, con un espesor conjunto

de 3 mm. antes de lijar o pulir. El material adherente será de tipo resistente al agua, distribuido por

igual sobre las superficies y aplicado a presión.

c) Ajuste, colgado y guarnecido.

Las puertas se ajustarán, colgarán y guarnecerán tal como se especifique y se indique en los

planos. Las puertas tendrán un huelgo de 1,5 mm. en lados y en la parte superior, y de 10 mm. en las

partes inferiores, a menos que el Contratista Principal ordene otra cosa. Las puertas se colgará y se

guarnecerán con los herrajes que se especifiquen en el Capítulo de: Cerrajería: Acabado.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

23

PLIEGO DE CONDICIONES

2.7.8. Obra de carpintería.

a) Obra al exterior.

Los elementos para trabajos al exterior se labrarán a partir de los materiales especificados y

se ensamblarán ajustándose estrictamente a los detalles indicados en los planos. Todas las

armaduras serán ingletadas. Las espigas de toda clase de obra deberán ser 1/3 del grueso o crucero

que haya de ensamblarse . las superficies de material al descubierto se afinarán a máquina,

dejándolas listas para recibir la pintura u otro acabado. Los clavos serán invisibles siempre que sea

posible y cuando se empleen clavos visibles, las cabezas se rehundirán para ser cubiertas de masilla.

Los recercados y juntas de las puertas serán de una sola pieza.

b) Obra en interiores.

Toda la carpintería interior estará formada por cerco y contracerco. Los recercados serán tal

como se especifique e indique y se labrarán, ensamblarán e instalarán según se indique en los planos.

No se instalarán en el edificio los elementos de acabado interior, puertas incluidas, hasta que los

enlucidos estén completamente secos. Dichos elementos se afinarán a máquina en taller y se

suavizarán con lija en el edificio, cuando sea necesario, y salvo que se indiquen perfiles especiales,

todos los recercados serán molduras de tipo normal. Las partes posteriores de todas las guarniciones

se rebajarán de la forma que se detalle para asegurar su fijación ajustada contra el muro. Los

ensambles serán rígidos y se ejecutarán de forma aprobada que oculte los defectos por la

contratación. Las guarniciones se fijarán con clavos finos de acabado o con tornillos y cola donde sea

necesario. Los elementos deberán estar perfectamente nivelados, aplomados y ajustados. Los clavos

se colocarán de manera que puedan ser tapados con masilla. Las guarniciones de puertas y ventanas

serán de una sola pieza.

2.7.9. Acabado.

Se presentará la carpintería en obra con una mano de imprimación.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

24

PLIEGO DE CONDICIONES

2.8. CERRAJERÍA.

2.8.1. Objeto.

Los trabajos comprendidos en este capítulo consisten en el suministro de todos los

elementos, instalación de los mismos, equipo, accesorios, etc., así como en la ejecución de todas las

operaciones relacionadas con la contratación, incluso los ajustes, colgados y repasados para obtener

un perfecto acabado en lo concerniente a este capítulo, así como facilitar a los posteriores oficios que

intervengan sobre estas partidas la ejecución de su trabajo con perfecto remate de las obras

realizadas.

Los trabajos se realizarán de estricto acuerdo con esta sección del Pliego de Condiciones,

planos de Proyecto y condiciones de contrato.

2.8.2. Generalidades.

Este capítulo comprende todos los trabajos correspondientes a cerrajería, considerando en los

mismos aquellos que corresponden a carpintería metálica, tanto en perfil de hierro laminado en fino,

como los trabajos efectuados en aluminio, acero inoxidable, u otros metales que pudieran

especificarse en los planos.

También comprenderá los relacionados con barandillas, metalistería, rejas, lamas, brisoleis, etc.

2.8.3. Carpintería metálica.

La carpintería metálica, tanto en huecos de ventanas como puertas, se ejecutará con perfiles

metálicos laminados especiales de doble contacto y perfectamente soldados, repasados, careciendo

de poros y fisuras.

Los empalmes de los mismos se ejecutarán con arreglo a las indicaciones que figuren en los

planos, los cuales se realizarán cuando las medidas de los perfiles en el mercado no den suficiente

longitud o espesor para la realización de estos.

Las carpinterías de aluminio o acero inoxidable se realizarán según las muestras previamente

aprobadas por la Dirección Facultativa, absteniéndose de presentar aquellos materiales en los que de

origen se aprecien fundiciones defectuosas, entendiéndose por éstas porosidades, fisuras y mala

resistencia.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

25

PLIEGO DE CONDICIONES

Cuando la carpintería trate de partes metálicas, éstas se efectuarán siempre con arreglo al

Proyecto, y por lo general estarán compuestas de bastidor ejecutado en perfiles laminados forrados

con chapas metálicas, por lo que deberán quedar totalmente rematadas en sus soldaduras; las

superficies planas y sin alabeos, y las aristas repasadas, sin rebabas y totalmente recortadas.

En cualquier caso, tanto en ventanas como puertas, los cercos y hojas quedarán

perfectamente escuadrados y acoplados, teniendo un esmerado cuidado en la colocación de herrajes,

tanto de seguridad como de colgar (pernos); los cuales quedarán situados a las distancias estrictas

que se marque en los planos.

Su ejecución será perfecta, sin permitir doblados o forzados en los mismos para posteriores

acoplamientos; deberán quedar, asimismo, en una misma vertical sin desplomes.

2.8.4. Cerrajería general.

Se construirán con materiales de análogas características a las especificadas para la

carpintería metálica.

Las barandillas, rejas y trabajos similares se ajustarán a los diseños que figuren en el

Proyecto, quedando sus soldaduras de forma que no rompan la estética de los trabajos; los aplomes

serán perfectos y estarán provistos de las correspondientes patillas empernadas para sus

empotramientos.

Todos aquellos trabajos que se realicen en chapa, tales como lamas, brisoleis, tapas, etc., se

montarán por lo general en bastidores resistentes, y las chapas serán de los espesores y formas que

se indican en los planos, con una perfecta ejecución para evitar alabeos y demás defectos que

dejarían el trabajo con un mal aspecto.

2.8.5. Acabados.

Una vez montados y repasados en obra, los trabajos a que nos referimos quedarán en

perfecto estado para su posterior cubrición, que siempre se realizará sobre estos materiales que

tengan posibilidad de oxidación.

La colocación y montaje, así como pintura, corresponderá en todas las circunstancias al

Contratista General, al que se designará como único responsable en el buen funcionamiento y

conservación de éstos hasta su entrega definitiva.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

26

PLIEGO DE CONDICIONES

Se pintarán a dos manos de minio, oxido de plomo y tres de su color, no quedando a la

terminación de las mismas, partes obstruidas en aquellos elementos mecánicos que lleven.

2.9. ENLUCIDOS.

2.9.1. Objeto.

El trabajo a que se refiere esta Sección del Pliego de Condiciones comprende el suministro de

toda la instalación, mano de obra, equipo, elementos auxiliares y materiales y la ejecución de todas las

operaciones relacionadas con el trabajo de enlucido de los muros interiores y exteriores y techos, en

los lugares indicados en planos, de estricto acuerdo con la presente Sección del Pliego de

Condiciones y planos correspondientes y sujeto a las cláusulas y estipulaciones del contrato.

2.9.2. Generalidades.

Se tenderán los enlucidos de los distintos tipos, número de capas, espesor y mezclas en los

lugares indicados en los planos o especificados en el presente Pliego. Cuando el Arquitecto ordene

reducir la absorción de los muros de fábrica, la superficie se humedecerá por igual antes de la

aplicación del enlucido, que se aplicará directamente a las superficies y muros interiores y exteriores.

Cuando el enlucido termine junto a huella o contrahuellas de peldaños, se llegará a la unión de los dos

materiales para indicar claramente la separación de los mismos. El enlucido no se tenderá hasta que

los cercos de ventanas y puertas estén recibidos en fábrica.

2.9.3. Entrega y almacenamiento de materiales.

No se entregará material alguno a pie de obra antes de que el Arquitecto haya dado su

aprobación por escrito a las muestras del material en cuestión. Todos los materiales manufacturados

se entregarán a pie de obra en los envases, recipientes y fardos origen intactos, con el nombre del

fabricante y la marca. Los materiales de construcción se almacenarán aislados del suelo bajo cubierta

impermeable y alejados de muros que rezumen u otras superficies húmedas hasta el momento de su

empleo.

2.9.4. Materiales.

a) Arena: Según lo especificado en “ALBAÑILERÍA”

b) Cemento: Según lo especificado en “ALBAÑILERÍA”

c) Agua: Cumplirá los requisitos especificados en la Sección “HORMIGÓN PARA CIMENTACIÓN”

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

27

PLIEGO DE CONDICIONES

d) Cal: Según lo especificado en “ALBAÑILERÍA”

e) Masilla de cal: La masilla de cal se preparará con cal apagada y agua, aunque puede emplearse cal

viva y agua cuando se disponga de tiempo e instalaciones adecuadas al curado. Se tomarán las

precauciones necesarias para proteger la masilla de la acción de los rayos del sol, a fin de evitar una

evaporación excesiva cuando esté almacenada. Se tomarán las mismas precauciones contra la

congelación.

f) Yeso:

Esta norma se refiere a yeso calcinado para capas de acabado enlucido.

1º. El sulfato de cal hidratado, CaSO4-2H2O, calentado a unos 190 ºC, se deshidrata, convirtiéndose

en CaSO4-H2O, llamado comúnmente yeso calcinado, que forma la base de los enlucidos de yeso.

2º. Contenido de 2CaSO-H2O: 60%.

Finura a través de un tamíz nº 14: 100%.

Finura a través de un tamíz nº 100: 60%.

Tiempo de fraguado mínimo (sin retardador): 20 minutos.

Tiempo de fraguado máximo (sin retardador): 40 minutos.

Resistencia a la tracción (mínima): 14 Kg/cm2.

3º. Se rechazará toda partida que tenga alguna cantidad de yeso muerto.

g) Guardavivos metálicos.

Esta norma se aplicará a guardavivos metálicos para su empleo en trabajos de enlucido.

1º. Los guardavivos serán de metal galvanizado, de un tipo aprobado, con aletas o pestañas de metal

desplegado o perforado. El metal no tendrá un espesor inferior a la galga 26 (0,475 mm.). Estarán

formados por un chaflán de una anchura no superior a 4,7 mm. y tendrán una pestaña de un mínimo

de 6,3 cm. de anchura.

2º. Se suministrarán guardavivos para todas las esquinas enlucidas exteriores verticales al

descubierto.

3º. Se entregará al Arquitecto para su aprobación una muestra de 15 cm. de cada tipo de guardavivos.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

28

PLIEGO DE CONDICIONES

2.9.5. Muestras de materiales.

Se presentarán a la aprobación del Arquitecto las siguientes muestras:

Guardavivos de acero galvanizado: 2 m.

Cal vivas en terrones: 2 Kg.

Cal apagada en polvo: 2 Kg.

Yeso: 2 Kg.

Cemento Portland: 2 Kg.

2.9.6. Foso para apagar la cal.

El Contratista construirá fosos adecuados para apagar cal, revestidos de ladrillo, a

satisfacción del Arquitecto, y dispondrá una cubeta para proteger la cal durante el período necesario

para apagarla y después del mismo. Se tendrá la cal exenta de suciedad y materias extrañas. Para

apagar la cal, no se aceptarán excavaciones de tierra a cielo abierto.

2.9.7. Preparación.

Antes de enlucir se instalarán y aprobarán todos los tacos de madera para la instalación de

aparatos eléctricos y tendidos eléctricos al descubierto, manguitos, pasatubos, elementos metálicos

diversos, espigas de madera, armarios para cuadros, anclajes metálicos de cualquier clase,

suspensores de tuberías, guardavivos metálicos y maestras para enlucido. No se permitirá la

ejecución posterior de rozas, cortes o perforaciones en el enlucido acabado para la instalación de

elementos, a no ser que el Arquitecto lo apruebe. Las superficies que hayan de recibir enlucidos

estarán limpias y exentas de defectos, aceites, grasas, ácidos, materias orgánicas y otras sustancias

perjudiciales.

a) Guardavivos metálicos.

Se instalarán en todos los ángulos salientes verticales del enlucido y en los lugares indicados en los

planos. Se instalarán aplomados y nivelados y formarán aristas exactas para el enlucido. Se

prolongarán a lo largo de toda la longitud de los ángulos y fijarán en su lugar de forma rígida en los

extremos y en puntos espaciados 30 cm. como máximo entre centros.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

29

PLIEGO DE CONDICIONES

b) Preparación de superficies de hormigón.

Todas las superficies de hormigón que deban recibir enlucido estarán exentas de material

desprendido, ataduras de alambre, aceite, pintura, suciedad y cualquier otra sustancia que pudiera

impedir una buena trabazón. La sal depositada sobre las superficies de hormigón que no pudieran

eliminarse con cepillos de alambre u otros medios, se quitarán como ordene el Arquitecto, lavando

con una o dos aplicaciones de fosfato trisódico y enjugando perfectamente con agua a continuación.

Antes de aplicar la primera capa, la superficie de hormigón se habrá mantenido completa y

continuadamente húmeda durante un periodo de 24 horas, dejándola luego secar hasta que haya

desaparecido toda la humedad de la superficie.

2.9.8. Mezcla de la pasta.

Se emplearán amasadoras mecánicas de tipo aprobado, excepto cuando el Arquitecto haya

autoriza el amasado de pequeñas cantidades en artesas. No se usarán materiales helados,

endurecidos o aterronados. Después de amasar cada carga se limpiarán las amasadoras mecánicas,

artesas y herramientas y se mantendrán exentas de pasta. Esta se amasará perfectamente con la

cantidad de agua adecuada, hasta que presente un color y consistencia uniformes. No se emplearán

materiales endurecidos o aterronados. No se permitirá retemplar los materiales y se desechará la

pasta que haya empezado a endurecerse.

2.9.9. Dosificación de la pasta.

a) Guarnecido de yeso negro o base (para acabados de yeso): Se hará con yeso puro.

b) Capa de acabado con fratasado (para acabados de yeso): Se hará con yeso blanco tamizado.

c) Enlucido de cemento Portland (capas de guarnecido y acabado interiores): Una parte de cemento,

tres de arena, ¼ parte de masilla de cal.

d) Enlucido con cemento Portland (capas de guarnecido acabado exteriores): La capa de guarnecido,

como en el precedente apartado c). La capa de acabado, una parte de cemento Portland blanco, tres

de arena y ¼ parte de masilla de cal.

2.9.10. Capas de revestimiento.

En las superficies de fábricas de ladrillos y hormigón, el enlucido constará de dos capas. La

primera será de base y la segunda se considerará en todos los casos como la de acabado.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

30

PLIEGO DE CONDICIONES

2.9.11. Acabados.

Todas las superficies de enlucidos de yeso llevarán un acabado liso. Las superficies exteriores

guarnecidas de cemento Portland recibirán un acabado fratasado.

2.9.12. Tendido del enlucido.

La obra interior de enlucido se ajustará a las maestras de madera y tendrá, incluyendo las dos

capas, un espesor mínimo total de 1,5 cm., medidos desde la superficie de la obra de fábrica a la

superficie acabada del enlucido. En todos los lugares que deben recibir enlucido de mantendrá una

temperatura no inferior a 5 ºC, antes y durante la aplicación del mismo. Los enlucidos se protegerán

contra la congelación durante 24 horas después de tenderse. En tiempo caluroso y seco, se

mantendrán cerrados todos los vanos durante 224 horas después de la aplicación del enlucido.

a) Enlucido de yeso.

1º. Primera capa o de guarnecido. Será de yeso negro y se aplicará con material y presión

suficiente para conseguir buena trabazón con la obra de fábrica. El enlucido se llevará hasta el

suelo entre maestras y por detrás de los zócalos de baldosín, armarios y cualquier otro equipo

que se pretenda mantener fijo. Se tenderá hasta conseguir una superficie uniforme que

quedará áspera y dispuesta para recibir la capa de acabado. Las maestras irán a 0,5 m. de

distancia en los paramentos lisos y en los de ángulo, alféizares, mochetas y jambas, se harán

dobles maestras. La primera capa se protegerá contra la desecación durante 24 horas y a

continuación se aplicará la segunda capa.

2º. Segunda capa de acabado (acabado liso). Se aplicará sobre una capa base parcialmente

seca que se haya humedecido por igual con brocha o rociado, y se tenderá con una llana

hasta conseguir una superficie lisa.

b) Enlucido de cemento Portland.

1º. Capa primera o guarnecido. Se aplicará con la presión suficiente para llenar las ranuras de

los ladrillos huecos del hormigón, evitar bolsas de aire, y conseguir una buena trabazón. Se

rascará ligeramente y se barrerá, manteniendo la humedad con pulverizaciones de agua

durante dos días y luego se dejará secar.

2º. Segunda capa o de acabado (acabado liso). Se fratasará primeramente hasta conseguir

una superficie lisa y uniforme, y luego se dará la llana de forma que obligue a las partículas de

arena a introducirse en el enlucido, y con la pasada final de llana se dejará la superficie

bruñida y exenta de zonas ásperas, señales de llana, grietas y otros defectos. La capa de

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

31

PLIEGO DE CONDICIONES

acabado se mantendrá húmeda con pulverizaciones de agua durante dos días como mínimo,

y se protegerá a partir de este momento contra una rápida desecación hasta que haya curado

completa y adecuadamente.

2.9.13. Parcheado.

No se aceptarán los enlucidos que presenten grietas, depresiones, fisuras o decoloraciones.

Dichos enlucidos se levantarán y sustituirán con otros que se ajusten a los requisitos de este Pliego de

Condiciones y que deberán ser aprobados por el Arquitecto. Solamente se permitirá parchear los

trabajos defectuosos cuando así lo apruebe el Arquitecto, y los parches se ajustarán exactamente al

color y textura de la obra existente.

2.10. SOLADOS Y ALICATADOS.

2.10.1. Objeto.

El trabajo a que se refiere la presente Sección del Pliego de Condiciones comprende el

suministro de toda la mano de obra, instalación, equipo, accesorios y materiales así como la ejecución

de todas las operaciones relacionadas con las instalación de azulejos, solados y alicatados de muros,

accesorios diversos de porcelana y baldosines hidráulicos, para solados, piedra artificial para solados

y solados continuos, según se indica en la relación de acabados, todo ello completo y en estricto

acuerdo con la presente sección del Pliego de Condiciones y planos aplicables, sujeto a los términos y

condiciones del contrato.

2.10.2. Generalidades.

Excepto cuando se especifique de distinto modo, todos los materiales y métodos usados se

ajustarán estrictamente a las recomendaciones del fabricante de los baldosines y azulejos, y los

colores serán exactamente los seleccionados y aprobados por el Arquitecto.

2.10.3. Materiales.

a) Terrazo.

Estará formado por una capa base de mortero de cemento y una cara de huella formada por mortero

de cemento con arenilla de mármol, china o lajas de piedra y colorantes. Cumplirá con lo especificado

en la Norma UNE 41008-1ªR.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

32

PLIEGO DE CONDICIONES

El acabado de la cara de la huella se presentará pulido, sin pulir o lavado, sin defectos aspecto y

tendrá color uniforme. Estará exento de grietas, desconchones, manchas o defectos. Se indicará por

el fabricante la marca y calidad de la losa.

b) Baldosa hidráulica.

Estará formada por una capa de huella de mortero rico en cemento, árido muy fino y colorantes, y una

capa de base de mortero menos rico en cemento y arena gruesa. Podrá contener una capa intermedia

de mortero análogo al de la huella sin colorantes. Cumplirá con lo especificado en la Norma UNE

41008-1ªR.

Estará exenta de manchas, grietas, desconchones, o defectos aparentes. Se indicará por el fabricante

la marca, tipo y calidad de la baldosa.

c) Pavimento cerámico.

Son placas de poco espesor, fabricadas en arcillas, sílice, fundentes, colorantes y otros materiales,

moldeada por prensado, extruido, colado u otro procedimiento, generalmente a temperatura ambiente,

secada posteriormente cocida a altas temperaturas. Cumplirá con la Norma UNE 67087.

Será de forma generalmente poliédrica, con bordes vivos o biselados, y su acabado podrá ser

esmaltado o no, con superficies lisas o con relieve. Se indicará en cada pieza y embalaje el nombre

del fabricante.

d) Piedras naturales.

Su constitución será homogénea, no presentarán defectos, manchas, nódulos, vetas alterables, y su

porosidad será reducida.

Serán de forma poligonal, con caras horizontales paralelas al lecho de la cantera. La cara superior

plana trabajada, y la inferior cortada a sierra, de bordes vivos o biselados, sin grietas coqueras ni

fisuras.

e) Piedras artificiales.

Estarán ejecutadas con hormigón de resistencia característica no menor de 400 Kg/cm2., el cual

podrá ir o no armado con mallazo de acero de los diámetros y separación especificados. Presentará

sus aristas vivas o biseladas exentas de grietas, manchas, desconchones o defectos.

El acabado superficial de su cara vista podrá presentar áridos de naturaleza pétrea o metálica.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

33

PLIEGO DE CONDICIONES

f) Azulejo.

Pieza formada por un bizcocho cerámico, poroso, prensado y una superficie esmaltada impermeable e

inalterable a los ácidos, a las lejías y a la luz. Cocidos a temperaturas superiores a 900 ºC.

Resistencia a flexión superior a 150 Kg/cm2. Dureza superficial Mohs no inferior a 3. Dilatación

térmica entre 20º y 100 ºC.: de 0,000005 a 0,000009. Espesor no menor de 3 mm. y no mayor de 15

mm. Tendrá ausencia de esmaltado en la cara posterior y en los cantos. Marca en el reverso.

El bizcocho podrá ser de Pasta Roja, formada por arcilla roja sin mezcla de arena ni de cal, o de Pasta

Blanca formada por una mezcla de caolín con carbonato cálcico y productos silíceos y fundentes.

Podrá tener los cuatro cantos lisos, o bien un canto romo o biselado. En cada canto liso se dispondrán

dos separadores en forma de pestaña.

g) Moqueta.

Podrá ser en losa o en rollo, será de material textil flexible, se indicará por el fabricante los valores

UPEC del material, su clasificación según su reacción ante el fuego, la mejora al ruido de impacto que

consiga, así como el tipo de adhesivo que debe emplear. Se almacenará en lugar cubierto protegido

de la humedad y del calor excesivo.

h) Linóleo.

Material flexible compuesto por una pasta de aceite de linaza, que aglomera harinas de corcho y

madera, cargas minerales y pigmentos. Su espesor no será menor de 2 mm. Se indicará por el

fabricante los valores UPEC del material, su clasificación según su reacción ante el fuego, la mejora al

ruido de impacto y el adhesivo que se deba utilizar.

i) PVC.

Material flexible compuesto de una o varias capas de PVC, de espesor no menor de 1,3 mm. Se

indicará por el fabricante los valores UPEC del material, su clasificación según su reacción al fuego, la

mejora al ruido de impacto y adhesivo que se deba utilizar. Se almacenará en lugar protegido del calor

excesivo.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

34

PLIEGO DE CONDICIONES

j) Goma.

Material flexible de composición homogénea, o con capa de huella y capa de base. El espesor no será

menor de 2 mm. para adherir con cemento, llevando en este caso la capa inferior unas protuberancias

o nervaduras para su agarre. Se indicará por el fabricante los valores UPEC del material y su

clasificación según su reacción ante el fuego, la mejora al ruido de impacto y el adhesivo a que se

deba utilizar. Se almacenará en lugar protegido del calor excesivo y de los agentes atmosféricos.

k) Arena.

Será de mina, río, playa, machaqueo o mezcla de ellas. El contenido total de materias perjudiciales,

como mica, yeso, feldespato descompuesto y pirita granulada, no será superior al 2%, y estará exenta

de materia orgánica. Se almacenará de forma que no pueda mezclarse con otros materiales.

l) Cemento.

El cemento será PA-350, P-35º ö P-350 B. Podrá llegar a obra envasado o a granel, no llegará a obra

excesivamente caliente. Cuando venga en sacos, se almacenará en lugar seco y ventilado, y se

protegerá de la intemperie; si se sirve a granel, se almacenará en silos apropiados.

m) Agua.

Se utilizará agua potable, o aquella que por la práctica sea más aconsejable. Será limpia y

transparente.

n) Grava.

Granos de forma redonda o poliédrica, de río, machaqueo o cantera, cuyo contenido total de

sustancias perjudiciales no excederá de lo expresado en la Norma UNE-7133, 7134, 7135, 7244,

7245. Se almacenará de forma que no pueda mezclarse con otros materiales.

ñ) Adhesivo.

Será a base resinas sintéticas polímeras, de resinas artificiales, bituminosos de policloropreno, de

caucho natural o sintético, cementos-cola, etc.

El tipo material a utilizar será el recomendado por el fabricante del material a adherir.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

35

PLIEGO DE CONDICIONES

o) Aglomerado bituminoso.

Mezcla en caliente constituida por un ligante bituminoso y áridos minerales, podrán presentarse

aglomerantes abiertos con relleno de huecos mediante mezcla filler, cemento Portland, y emulsión de

resinas. El ligante será un betún de penetración 40-50, 60-770, u 80-100, alquitrán EVY 54, 58 o 62, o

mezclas de alquitrán-resinas. El contenido máximo del árido será de 20 mm. Los componentes

llegarán a obra con albarán por cada partida en el que se indiquen los datos que hagan posible su

identificación.

p) Asfalto fundido.

Mezcla en caliente constituida por asfalto natural, betún de baja penetración y áridos de naturaleza

silícea con un alto contenido en filler. El contenido del ligante deberá estar comprendido entre el 7 y

10% sobre el peso de áridos. Los componentes llegarán a obra con albarán de cada partida en el que

se indiquen los datos que hagan posible su identificación.

2.10.4. Instalación.

1.- Pavimento continuo con empedrado. Sobre el soporte seco, se extenderá un capa de mortero

de cemento (1:4) de 5 cm. de espesor. Una vez seco el mortero, se asentará sobre él y nivelará la

grava de río o de playa que forma el pavimento, depositando sobre las juntas la lechada de cemento

con arena, procurando que queden bien llenas; se regará continuamente y se evitará el tráfico en los

15 días siguientes.

2.- Pavimento continuo con engravillado. Sobre el terreno estabilizado y consolidado se extenderá

una capa de la mezcla de grava y arena en la proporción 1:3 de 3 cm. de espesor, de forma que

quede suelta o firme; en este último caso, se regará y apisonará hasta conseguir ese espesor mínimo.

3.- Pavimento continuo con aglomerado bituminoso. Sobre la superficie del hormigón del forjado

o solera se dará una imprimación con un riego de emulsión de betún o betún fluidificado. Se extenderá

el aglomerado hidrocarbonado, con temperatura no inferior a 115 ºC, mediante procedimientos

mecánicos, hasta lograr un espesor no menor de 40 mm. El acabado final se realizará con rodillos de

compactación hasta una densidad no menor de 95% del ensayo Marshall. Se respetarán las juntas de

la solera y se rellenarán con un producto elástico.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

36

PLIEGO DE CONDICIONES

4.- Pavimento continuo con asfalto fundido. Sobre la superficie de hormigón se dará un

imprimación con un riego de emulsión de betún o betún fluidificado. Una vez rota la emulsión o curado

el betún fluidificado, se extenderá el asfalto fundido mediante procedimientos manuales, hasta lograr

un espesor no menor de 15 mm. El acabado final se realizará mediante compactación con llana. Se

respetarán las juntas de las soleras y se rellenarán con un producto elástico.

5.- Pavimentos rígidos.

a) Disposición del trabajo.

Antes de proceder al tendido del lecho de asiento, se establecerán, si las hubiera, las líneas de cenefa

y sobre el área de trabajo se trazarán ejes en ambas direcciones con el fin de ejecutar el tipo de

solado con el mínimo de baldosines escafilados.

En el caso de suelos apoyados directamente sobre el terreno, se deberá colocar una capa de piedra

seca no absorbente de 20 cm. de espesor, y sobre ella una capa de 15 cm. de espesor de hormigón

impermeabilizado, procediéndose después como en el caso de suelos de pisos, a limpiar por completo

el subsuelo de hormigón, humedecerlo sin empaparlo. A continuación se esparcirá cemento seco

sobre la superficie y luego el mortero para el tendel de asiento, apisionándolo para una buena

trabazón en toda la superficie y enrasando para obtener un asiento liso y nivelado. El espesor de esta

capa de asiento deberá ser tal que la superficie acabada quede al nivel y alineación que se indica en

los planos para el suelo acabado.

b) Colocación.

b.1 Generalidades.

En las zonas en que haya que instalar conjuntamente solados y alicatados, estos se harán en

primer lugar. Se consideran incluidos los rodapiés, si los hubiera, del mismo material que el

solado.

b.2 Mortero para lecho de asiento.

Se compondrá de una parte de cemento Portland y de tres partes de arena, a las cuales se

puede añadir el 5% de cal apagada, como máximo, en volumen de cemento, mezclada con la

mínima cantidad de agua posible.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

37

PLIEGO DE CONDICIONES

b.3 Sentado de los baldosines en el solado.

Una vez que el lecho de asiento haya fraguado lo suficiente para poder trabajar sobre el

mismo, se esparcirá cemento sobre la superficie y se comenzará la colocación de baldosines.

Los umbrales se colocarán primeramente. Se fijará escantillones sobre las alineaciones

establecidas para mantener las juntas paralelas entre sí en toda la superficie. Los baldosines

se apisonarán sólidamente en el lecho de asiento, empleando tacos de madera del tamaño

necesario para asegurar un asiento sólido exento de depresiones. En los lugares que sea

necesario los baldosines se cortarán con herramientas cortantes adecuadas y alisarán los

bordes bastos resultantes del corte. Los baldosines defectuosamente cortados se sustituirán

por otros correctamente cortados.

b.4 Lechada.

Cuando el lecho de asiento haya fraguado suficientemente, las juntas se rellenarán totalmente

con lechada de cemento por medio de un rastrel y barriendo esta lechada sobre los

baldosines hasta que las juntas queden completamente rellenas. Deberán transcurrir como

mínimo 48 horas antes de que se permita el paso sobre los solados.

b.5 Limpieza.

Una vez terminado el trabajo, todas las superficies embaldosadas se limpiarán perfectamente,

de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, para no afectar las superficies vidriadas.

b.6 Protección.

Se tenderán tablones de paso en los pavimentos sobre los que hayan de pasar continuamente

los obreros. Los baldosines y losetas agrietados, rotos o deteriorados se quitarán y sustituirán

antes de la inspección definitiva del Arquitecto.

6.- Colocación de alicatados.

a) Guarnecido de llana.

La masa para este guarnecido estará compuesta de una parte de cemento, una de cal apagada y tres

y media de arena. El guarnecido se enrasará por medio de maestras y listones provisionales de guía,

colocados en forma que proporcionen una superficie continua y uniforme a distancia adecuada de la

cara acabada del alicatado.

El guarnecido para el alicatado no se aplicará hasta que los respectivos oficios hayan instalado las

necesarias plantillas, tacos, etc., que hayan de recibir los aparatos de fontanería, placas de mármol,

tomas eléctricas, palomillas o cualesquiera aparatos o accesorios que hayan de sujetarse contra las

superficies del alicatado.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

38

PLIEGO DE CONDICIONES

b) Colocación.

Antes de colocar los azulejos se empaparán completamente en agua limpia. El alicatado se sentará

tendido en llana en capa fina de mortero puro de cemento Portland sobre la capa de guarnecido, o

aplicando en la cara posterior de cada azulejo, una ligera capa de pasta, colocándolo inmediatamente

después en su posición. Las juntas serán rectas, a nivel, perpendiculares y de anchura uniforme que

no exceda de 1,5 mm. Los alicatados serán de hilada completa, que puedan prolongarse a una altura

mayor aunque en ningún caso se altura sea inferior a más de 5 cm. a la especificada o indicada. Las

juntas verticales se mantendrán aplomadas en toda la altura del revestimiento alicatado.

c) Lechada para juntas.

Todas las juntas del alicatado se enlecharán por completo de una mezcla plástica de cemento puro,

inmediatamente después de haberse colocado una cantidad adecuada de azulejos. El rejuntado se

hará ligeramente cóncavo y se eliminará y limpiará de la superficie de los azulejos el mortero que

pueda producirse en exceso. Todas las juntas entre alicatados y aparatos de fontanería u otros

aparatos empotrados se harán con un compuesto de calafateo en color claro.

7.- Colocación de pavimentos flexibles.

Sobre el forjado o solera se extenderá una capa de 5 cm. de espesor de mortero de cemento. Sobre

ésta y cuando tenga una humedad inferior al 3%, se extenderá una o más capas de pasta de alisado,

hasta conseguir la nivelación del suelo y el recubrimiento de desconchados e irregularidades que

hayan quedado en la capa de mortero.

Se dejará el tiempo de secado indicado por el fabricante, que no será inferior a tres horas, evitando la

existencia de corrientes de aire en el local.

A continuación se colocará el adhesivo en la forma y cantidad indicada por el fabricante. Después se

colocará el pavimento, cuidando que no queden burbujas de aire, para lo cual se pasará sobre la

superficie rodillos pesados. En las juntas, las tiras se solaparán 20 mm., cortándose posteriormente

las dos capas conjuntamente sirviendo como guía una regla metálica; a continuación se separarán las

tiras sobrantes y se pegarán las bandas laterales. Se limpiarán las manchas de adhesivo y se dará

una solución acuosa de cera.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

39

PLIEGO DE CONDICIONES

2.11. VIDRIERÍA.

2.11.1. Objeto.

El trabajo comprendido en esta sección del Pliego de Condiciones consiste en el suministro de

todas las instalaciones, mano de obra, equipo, accesorios y materiales, así como en la ejecución de

todas las operaciones relacionadas con la instalación de la vidriería, todo ello completo, de estricto

acuerdo con esta Sección del Pliego y planos correspondientes y sujeto a las cláusulas y

estipulaciones del contrato.

2.11.2. Generalidades.

Las dimensiones de los vidrios indicadas en los planos son solamente aproximadas, las

dimensiones definitivas necesarias se determinarán midiendo los vanos donde los vidrios han de

instalarse. Todas las hojas de vidrios llevarán etiqueta de fábrica, estas etiquetas no se quitarán hasta

la aprobación definitiva del edificio.

2.11.3. Materiales.

a) Vidrio transparente.

Se utilizará vidrio transparente para ventanas, espesor mínimo de 4,5 mm. resistencia doble, en todos

los trabajos de vidriería para los que no se indiquen otra cosa en los planos.

b) Vidrio translúcido.

Se utilizarán para ventanas de cuartos de aseo, duchas y vestuarios y en otros lugares indicados en

los planos.

c) Luna para espejos.

Se suministrará para todos los lugares indicados en los planos, sus dimensiones serán las indicadas.

d) Luna pulida para vidriería.

Se utilizarán para todas las puertas y ventanas que lleven vidrios de un metro cuadrado de superficie o

mayores y será de un espesor normal de 6,3 mm., y en todos los casos indicados en planos.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

40

PLIEGO DE CONDICIONES

e) Masilla.

Será imputrescible e impermeable, compatible con el material de la carpintería, calzos y vidrio. Dureza

inferior a la del vidrio, capaz de absorber deformaciones de un 15%, e inalterable a temperaturas entre

10ºC y 80ºC.

f) Junquillos.

Serán acordes con el material y calidad con el de la ventana o puerta, y se ajustarán a los planos del

Proyecto.

2.11.4. Instalación.

Los rebajos y junquillos se imprimarán antes de comenzar la instalación de la vidriería. El

vidrio especificado para hojas vidrieras se fijará con alfileres o puntos de vidriero, se recibirá con

compuesto y se enmasillará a continuación. Las hojas vidrieras se fijarán de modo que no puedan

moverse hasta que la masilla se haya endurecido, y además de la masilla llevarán junquillo de metal o

madera, según los casos. El vidrio translúcido se colocará con la cara lisa hacia el exterior.

2.11.5. Recepción.

Los vidrios se protegerán contra todo daño. Después de la instalación se quitarán de ellos las

etiquetas, las manchas y gotas de pintura y se lavarán hasta dejarlos completamente limpios. Antes

de la recepción del edificio se retirarán y reemplazarán los vidrios deteriorados rotos o sin cargo

alguno para la Propiedad.

2.12. HERRAJES.

2.12.1. Objeto.

El trabajo a que se refiere la presente Sección del Pliego de Condiciones comprende el

suministro de la mano de obra, equipo, accesorios y materiales, así como la ejecución de todas las

operaciones relacionadas con la instalación de los herrajes, en estricto acuerdo con esta Sección del

Pliego de Condiciones y Planos correspondientes, todo ello sujeto a las cláusulas y estipulaciones del

Contrato.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

41

PLIEGO DE CONDICIONES

2.12.2. Llaves.

Todas las cerraduras irán provistas de dos llaves con el número de la cerradura estampado en

la misma. Se suministrarán tres llaves maestras para cada sistema de llaves maestras. Una vez

instaladas todas las cerraduras y terminado el trabajo, se harán funcionar todas las llaves en sus

correspondientes cerraduras, en presencia del Arquitecto, para asegurarse de su perfecto

funcionamiento, etiquetándolas a continuación y haciendo entrega de las mismas a su representante.

2.12.3. Acabados.

La cerrajería tendrá los siguientes acabados: Se empleará latón o bronce brillantes en todas

partes, excepto en cuartos de aseo, de armarios o de duchas, en los que el acabado será cromado.

Se someterán a la aprobación del Arquitecto las muestras correspondientes a estos artículos.

2.12.4. Requisitos generales.

a) Herrajes para ventanas.

Cada hoja vidriera del tipo abatible inferior interior, irá equipada de dos (2) brazos metálicos, de muelle

extrafuerte de fricción, de retención contra el viento, y un (1) fijador de cierre.

2.12.5. Aplicación de los herrajes.

a) Bisagras.

Las bisagras se instalarán de acuerdo con la práctica normal y de acuerdo con las instrucciones del

Arquitecto.

b) Tiradores de puertas.

Los tiradores de las puertas irán instalados de forma que su centro quede a 1,11 m. sobre el suelo

acabado.

c) Cerraduras hembras para cerrojos.

Las cerraduras y las hembras para cerrojos se instalarán en puertas y marcos de puerta, con el centro

del tirador o perilla a 96 cm. sobre el suelo acabado.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

42

PLIEGO DE CONDICIONES

d) Topes.

Todas las puertas irán provistas de topes.

e) Muelles.

Aquellas puertas que se indiquen llevarán muelles del tipo que se especifique o apruebe el Arquitecto

para mantenerlas cerradas.

2.13. PINTURA EN GENERAL.

2.13.1. Objeto.

El trabajo comprendido en esta Sección del Pliego de Condiciones, consiste en suministrar

toda la instalación, mano de obra, equipo, materiales y elementos auxiliares, y en ejecutar todas las

operaciones relacionadas con la pintura, según se exija en los cuadros de acabado de pinturas, y en

el acabado de todas las superficies exteriores del edificio, incluyendo la pintura protectora de las

superficies metálicas, todo ello completo, de estricto acuerdo con esta Sección del Pliego de

Condiciones y los planos correspondientes, y sujeto a las cláusulas y estipulaciones del contrato.

2.13.2. Trabajos no incluidos.

A esta sección del Pliego de Condiciones no corresponde ninguno de los siguientes trabajos

de pintura.

a) Exteriores.

Superficies de calzadas de hormigón y paramentos de fábrica de ladrillo.

b) Interiores.

Suelos, encintados, rodapiés de baldosín hidráulico y alicatados.

c) Interiores.

Metales no ferrosos con excepción de los indicados específicamente y equipo mecánico.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

43

PLIEGO DE CONDICIONES

2.13.3. Generalidades.

El término “pintura”, según aquí se emplea, comprende las emulsiones, esmaltes, pinturas, aceites,

barnices, aparejos y selladores. Todas las pinturas y los materiales accesorios estarán sujetos a la

aprobación del Arquitecto.

2.13.4. Materiales.

a) Generalidades.

Las pinturas serán de tipo color iguales a las partidas relacionadas más adelante y serán fáciles de

aplicar a brocha o con rodillo. Todos los materiales de pintura se entregarán a pié de obra, en los

envases cerrados originales, con las etiquetas y precintos intactos, estarán sujetos a la aprobación del

Arquitecto. Todos los colores de pinturas se ajustarán al código de colores de la relación de acabados

de pintura de los planos.

b) Características.

Los colores estarán bien molidos, presentarán facilidad de extenderse y de incorporarse al aceite,

cola, etc. Tendrán fijeza de tinte y serán inalterables por la acción de los aceites, de la luz y de otros

colores. Los aceites y barnices serán inalterables por la acción del aire, transparentes y de color

amarillo claro, no afectarán a la fijeza y al usarlos no dejarán manchas o ráfagas que indiquen la

presencia de sustancias extrañas.

Las pinturas deberán ser perfectamente homogéneas y suficientemente dúctiles para cubrir

enteramente la superficie que se desea pintar. Serán aptas para combinarse perfectamente entre sí y

deberán secar fácilmente.

Las superficies pintadas no deberán absorber la humedad ni desprender polvo; tampoco deberán

absorber gérmenes de cualquier naturaleza.

2.13.5. Muestras y ensayos.

Se presentarán al Arquitecto muestras de cada tipo y color de pintura que se pretende emplear y

deberá haberse recibido su aprobación antes de usar en la obra el material que presenten. Las

muestras consistirán en aplicación de cada clase de pintura y tres modelos (20x25 cm.) de cada tipo y

color de pintura, aplicada sobre materiales análogos a los que en definitiva, van a recibirlos.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

44

PLIEGO DE CONDICIONES

2.13.6. Preparación de superficies y aplicación.

a) Generalidades.

Los herrajes, accesorios de cerrajería, aparatos de luz, placas de interruptores y enchufes, y

elementos similares colocados antes de la pintura, se desmontarán durante las operaciones de pintura

y se volverán a colocar en su sitio, después de terminar cada habitación, o si no, se protegerán

adecuadamente. El equipo de fontanería, calefacción y otros oficios adyacentes a los muros, se

desconectarán por obreros prácticos en estos oficios, desplazándolos para poder pintar las superficies

de las paredes y se volverán a colocar y conectar después de terminada la pintura. Todas las

superficies a pintar o que hayan de recibir cualquier otro tratamiento estarán limpias, suaves, secas y

exentas de polvo, suciedad, aceite, grasa y otras sustancias perjudiciales para la pintura. Todo el

trabajo deberá hacerse de un modo cuidadoso dejando las superficies acabadas libres de gotas

descolgadas, lomos, ondas, parches y marcas de brocha. Con la excepción de lo especificado o

exigido en las pinturas de cemento al agua, la pintura se aplicará en condiciones de sequedad y

ausencia de polvo, y a no ser que se apruebe otra cosa por el Arquitecto, no se aplicará cuando la

temperatura sea inferior a 10ºC. o superior a 32ºC. No se aplicarán pinturas en exteriores cuando

amenace lluvia o haya niebla. Todas las manos de imprimación e intermedias a la pintura estarán

exentas de arañazos y completamente continuas en el momento de aplicación de cada mano

sucesiva. Cada mano de pintura tendrá una variación en el color para distinguirla de la mano anterior.

Se dejará transcurrir el tiempo necesario entre las distintas manos para asegurarse que seca

adecuadamente. Las pinturas se batirán por completo, manteniéndolas con una consistencia uniforme

durante la aplicación y no se diluirán más que lo que indiquen las instrucciones impresas del

fabricante. A no ser que aquí se indique de otro modo, se observarán y cumplirán todas las

instrucciones especiales y recomendaciones del fabricante en cuanto a preparación de las superficies,

aplicación y equipo concernientes. No se abrirán los envases de la pintura hasta que sea necesario

para su utilización. El Subcontratista facilitará lonas u otros protectores para proteger adecuadamente

los suelos y otros trabajos contiguos durante las operaciones de pintura.

b) Metalistería.

Todas las superficies de metal que se hayan de pintar se limpiarán concienzudamente de herrumbre,

cascarilla suelta de laminación, suciedad, aceite o grasa y demás sustancias extrañas. A no ser que la

limpieza haya de hacerse a chorro de arena, se neutralizarán todas las zonas de soldadura, antes de

empezar la limpieza, con un producto químico apropiado, después de lo cual se lavarán

completamente con agua. El aceite, grasa o materias similares adhesivas, se eliminarán lavándolas

con un solvente adecuado. Antes de proceder a la pintura, el exceso de solvente se eliminará. Todas

las superficies de acero recibirán en taller una mano de imprimación con excepción de los 15 cm.

adyacentes a las soldaduras que hayan de realizarse a pié de obra. Los remaches, pernos y

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

45

PLIEGO DE CONDICIONES

soldaduras ejecutadas a pié de obra se retocarán con una mano de la misma pintura empleada en las

manos de taller. La pintura no se aplicará cuando la temperatura del ambiente sea inferior a 5ºC., o

cuando haya neblina, o cuando en opinión del Arquitecto, las condiciones no sean satisfactorias por

cualquier razón.

c) Enlucidos interiores.

Los enlucidos tendrán un mes por lo menos y estarán completamente secos, limpios y exentos de

suciedad, yeso suelto y de irregularidades de la superficie antes de aplicar la pintura. Las grietas y

huecos se repararán por parcheado, debidamente trabajo al enlucido existente y se alisará con papel

de lija. En el caso de existir manchas de humedad persistentes, se deberá plastecer o hacer un

tendido con chamberga sobre las mismas.

d) Carpintería.

Toda la carpintería de taller y restantes elementos de madera se lijarán antes de aplicar la

imprimación. Los nudos pequeños, secos y curados, se limpiarán y rasparán por completo,

sellándoles con un sellador de nudos. Los nudos grandes abiertos y sin curar y todos los goteos de

pintura y gotas de resina, se calentarán con sopletes raspándolos después o si la resina está todavía

blanda, se eliminarán con esencia mineral. Los huecos resultantes, si los hubiera, se rellenarán con

sellador de nudos. Se rebajarán los clavos y los huecos y los defectos se revestirán con masilla

después de la pintura de imprimación. A los nudos de las superficies de madera se les dará una mano

delgada de barniz laca antes de la aplicación de la mano de imprimación. Se procederá al pintado

solamente cuando, en opinión del Arquitecto, la madera se halle satisfactoriamente. A los bordes

superiores e inferiores de las puertas después de montados, se les aplicarán dos manos de barniz de

intemperie. Toda la carpintería de taller que haya de pintarse se imprimará por todas sus caras antes

de instalarla, prestándose atención especial al sellado de las superficies a contrafibra. En la obra de

madera que no sea carpintería de taller, se imprimarán solamente las superficies al descubierto.

2.13.7. Pinturas en exteriores.

a) Carpintería, acabados exteriores con pintura al óleo.

Mano de imprimación: La pintura de imprimación para exteriores se aplicará a brocha

cruzándola sobre todas las superficies esmeradamente, de manera que reciban la pintura las

grietas y agujeros de clavos enmasillados, nudos y demás defectos.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

46

PLIEGO DE CONDICIONES

Manos segunda y tercera: Las manos segunda y tercera de pintura al óleo para exteriores

podrá diluirse, si fuese necesario, por la adición de no más de ½ litro de aguarrás a 4 litros de

pintura, y se aplicará a brocha esmeradamente sobre todas las superficies. Las guarniciones

de puertas, de marcos y de ventanas, harán juego con el color de la puerta.

b) Metales ferrosos.

Mano de imprimación: La mano de imprimación será a pintura de minio o de óxido de hierro,

ambas al óleo.

Mano de acabado: La mano de acabado será de pintura o esmalte al óleo.

2.13.8. Pinturas en interiores.

a) Carpintería (acabado mate al óleo en interiores)

Mano de imprimación: La pintura de sellado por imprimación para interiores se aplicará a

brocha direcciones cruzadas sobre todas las superficies de manera que todos los agujeros de

clavos y grietas tratados con masilla recibirán pintura.

Manos segunda y tercera: La segunda y tercera manos de pintura al aceite para interiores se

aplicará con esmero a todas las superficies después que se haya secado convenientemente la

mano anterior.

b) Carpintería (acabado al esmalte semi-brillante en interiores)

Mano de imprimación: Las pinturas de sellado por imprimación para interiores, se aplicará a

brocha en direcciones cruzadas sobre todas las superficies, de manera que todos los agujeros

de clavos y grietas enmasillados reciban pintura.

Segunda mano: La segunda mano será la inferior de esmalte. Se aplicará después que la

mano de imprimación haya secado durante 24 horas.

Mano de acabado: La mano de acabado será de esmalte semi-brillante y se aplicará sobre la

segunda mano.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

47

PLIEGO DE CONDICIONES

c) Superficies de enlucidos (acabado al temple)

Mano de imprimación: Esta mano de imprimación será de encolado.

Segunda mano: Se aplicará una mano de fondo de pintura al temple.

Mano de acabado: Esta tercera mano se dará también al temple, y será liso o picado, según lo

especificado en la relación de acabados del proyecto.

d) Superficies de enlucidos (acabados al óleo)

Mano de imprimación: Se dará una mano de aceite de linaza puro.

Segunda mano: Se aplicará una mano de fondo al óleo.

Mano de acabado: Se aplicará una mano al óleo que será liso o picado, según los casos. Para

el óleo picado se empleará el rodillo de picas.

e)Tubería al descubierto en edificios

La tubería desnuda al descubierto en los edificios (con excepción de registros de conservación,

espacios de tuberías y zonas semejantes sin acabas) recibirán dos manos de pintura. La pintura será

según se especifique y en su color hará juego con el de las paredes y techos contiguos, o según lo

indique el Arquitecto. Los suspensores, soportes, anclajes para tubería, los filtros o alcachofas y

demás accesorios se pintarán según se especifique para tuberías de la cual formen parte.

f) Conductos portacables al descubierto.

Los conductores al descubierto en zonas acabadas, se pintarán con dos manos de pintura de la

misma clase y color que la empleada para las superficies contiguas, o según indique el Arquitecto.

2.13.9. Limpieza.

Todos los trapos, desperdicios de algodón, y otros materiales que puedan constituir peligro de

incendio, se colocarán en recipientes metálicos o se destruirán al final de cada jornada de trabajo. Se

quitarán todas las gotas de pintura, aceite o manchas de las superficies contiguas, dejándose la obra

completamente limpia y aceptable para el Arquitecto.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

48

PLIEGO DE CONDICIONES

2.14. SANEAMIENTO Y ACOMETIDAS.

2.14.1. Objeto.

El trabajo a que se refiere la presente Sección del Pliego de Condiciones incluye el suministro

de toda la instalación, mano de obra, equipo, materiales y accesorios, excepto aquellas partidas que

deban ser suministradas por otros, así como la ejecución de todas las operaciones relacionadas con

la construcción de redes de saneamiento de aguas residuales, hasta los puntos de conexión con los

desagües del edificio, fuera del mismo: tuberías principales de agua y su conexión a los servicios del

edificio y estructuras; con excavación, zanjado y relleno para los distintos servicios, todo ello en

estricto acuerdo con la presente Sección del Pliego de Condiciones y planos aplicables y sujeto a los

términos y condiciones del Contrato, así como la obtención de licencias y cumplimiento de cuantos

requisitos exijan las disposiciones oficiales para las acometidas.

2.14.2. Materiales.

Todos los materiales, equipos componentes instalados en la obra serán nuevos, exentos de

defectos, de primera calidad y diseñados para el usos propuesto.

a) Alcantarilla de saneamiento.

Tubo de gres vidriado: Los tubos y accesorios de gres se instalarán en los lugares indicados

en los planos y serán de resistencia normal y del tipo de enchufe y cordón. Se presentarán

muestras de los mismos a la aprobación del Arquitecto.

Mortero de cemento para juntas: El mortero de cemento para juntas consistirá en una parte de

Cemento Portland y dos partes de arena fina, mezclados con el agua suficiente para producir

la consistencia adecuada para el tipo de junta.

Empaquetadura de las juntas: El material para la empaquetadura será de yute o fibra de

cáñamo, trenzada de sección cuadrada, o retorcida fuertemente, según sea adecuado para el

tipo de junta. El material estará seco cuando se utilice con compuesto bituminoso para juntas

y estará seco o impregnado en alquitrán de pino, de clase adecuada, cuando se utilice en

juntas de mortero de cemento.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

49

PLIEGO DE CONDICIONES

b) Tubería de presión y accesorios para agua.

Tubería de presión: la tubería de suministro de agua al edificio desde el punto de conexión a la red

general hasta éste, será del material indicado en los planos, de acuerdo con la Compañía

suministradora correspondiente. Toda la tubería se montará enterrada en zanja. Finalmente se

esterilizará todo el sistema.

c) Evacuación de aguas pluviales, sucias fecales.

Zinc: Será de segunda fusión, empleándose en planchas o láminas de espesor uniforme. La

fractura será brillante, no admitiéndose abolladuras ni defectos, y de los espesores que se

indican en los planos.

Plomo: El plomo que se emplee será compacto, maleable, dúctil y exento sustancias extrañas.

Será asimismo de segunda fusión, dulce, flexible, laminado de fractura brillante y en general,

exento de todo defecto que permita la filtración de líquido.

Yeso: Análogas condiciones a las de la Sección de Albañilería.

Canalones, limas y bajadas: Los canalones serán de chapa de zinc. Las limas se construirán

con chapa de plomo sobre asiento de corrido de yeso negro sobre papel embreado. Las

bajadas de aguas fecales, sucias y pluviales, serán de hormigón prensado o de hierro fundido

según se indique en los planos.

2.14.3. Excavación.

a) Generalidades.

El Contratista realizará todas las obras de excavación de cualquier clase y cualesquiera que fueran los

materiales que encuentren en el curso de ellas, hasta las profundidades indicadas en los planos o que

de otra forma se indiquen. Los materiales extraídos durante las operaciones de excavación, que sean

adecuados para servir como materiales de relleno, se apilarán ordenadamente, a distancia suficiente

de los taludes de las zanjas, con el objeto de evitar sobrecargas e impedir deslizamientos o

derrumbamientos. Los materiales extraídos que no sean necesarios o no sean utilizables para servir

de relleno, se retirarán y desecharán y serán usadas en otras partes de la obra, como se indique en

los planos o según disponga el Arquitecto. Se llevará a cabo la explanación del terreno necesario para

evitar la entrada de aguas de la superficie en las zanjas u otras excavaciones, y si a pesar de las

precauciones anteriores llegara a entrar agua, deberá ser extraída por medio de bombas o de

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

50

PLIEGO DE CONDICIONES

cualquier otro medio aprobado. Se efectuarán trabajos de apuntalado y entibación siempre que sean

necesarios para la protección de las obras y para la seguridad del personal que en ellas trabaje.

b) Excavaciones de zanjas para tuberías.

Las zanjas tendrán la anchura necesaria para permitir la adecuada colocación de las instalaciones, y

sus taludes serán tan verticales como sea posible. El fondo de las zanjas se nivelará con exactitud,

para formar un apoyo y soporte uniforme, sobre el suelo sin alteraciones, de cada sección de tubería y

en todos los puntos a lo largo de su longitud total, salvo en aquellos puntos del tendido en que sea

necesario proceder a la excavación para la colocación de los enchufes de las tuberías y el perfecto

sellado de las juntas. Los alojamientos para las conexiones y las depresiones para las uniones de los

tubos se excavarán después de que el fondo de la zanja haya sido nivelado y al objeto de que la

tunería descanse sobre el fondo ya preparado en la mayor parte que sea factible de su longitud total.

Estas excavaciones posteriores tendrán solamente aquella longitud, profundidad y anchura que se

requiera para la realización adecuada para el tipo particular de unión de que se trata. Salvo en los

casos en que se encuentran roca u otro material inadecuado, se pondrá cuidado en no excavar por

debajo de la profundidad indicada. Cuando se encuentre roca, se excavará ésta hasta una

profundidad adicional mínima de 10 cm. por debajo de las profundidades de zanja indicadas en los

planos o que se especifiquen. Esta profundidad adicional en las excavaciones en roca, así como las

profundidades mayores que las fijadas que se realicen sin autorización, habrán de ser rellenadas con

material adecuado y totalmente apisonado.

c) Protección de las instalaciones existentes.

Todas las instalaciones existentes que aparezcan indicadas en los planos o cuya situación sea dada a

conocer al Contratista con anterioridad a los trabajos de excavación habrán de ser protegidas contra

todo daño durante la excavación y relleno de las zanjas, y en el caso de resultar deterioradas serán

reparadas por el Contratista. Habrá de ponerse especial cuidado en las excavaciones para desmontar

las instalaciones existentes y para no ocasionar daños, determinando previamente las profundidades y

procedimiento a una excavación a mano en las proximidades de las mismas. En cualquier instalación

existente que no aparezca en los planos o cuya situación no haya sido dada a conocer al Contratista

con antelación suficiente para evitar daños, si resultase deteriorado inadvertidamente durante los

trabajos, será reparada por el Contratista y el Arquitecto procederá al ajuste correspondiente en el

precio, de acuerdo con las tarifas que determine o apruebe el mismo y apruebe la Propiedad.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

51

PLIEGO DE CONDICIONES

d) Relleno.

No se rellenarán las zanjas hasta que hayan realizado todas las pruebas necesarias que se

especifiquen en otras Secciones del Pliego de Condiciones, y hasta que los servicios establecidos en

estas Secciones que se refieren a la instalación de los diversos servicios generales. Las zanjas serán

cuidadosamente rellenadas con los materiales de la excavación aprobados para tal fin, consistentes

en tierra, marga, arcilla arenosa, arena y grava, pizarra blanda y otros materiales aprobados, sin

piedras, ni terrones de gran tamaño, depositados en capas de 15 cm. y apisonados completa y

cuidadosamente mediante pisones manuales y mecánicos, hasta logra la densidad necesaria y hasta

que las tuberías estén cubiertas por un espesor mínimo de 30 cm. para las conducciones principales

de agua y de 60 cm. para los desagües sanitarios. El resto de material de relleno habrá de ser

depositado luego, de la misma forma salvo que podrán utilizarse rodillos o apisonadora, cuando el

espacio lo permita. No se permitirá asentar el relleno con agua, las zanjas que no hayan sido

rellenadas adecuadamente, o en las que se produzcan asientos, habrán de ser excavadas de nuevo

hasta la profundidad requerida para obtener una compacidad necesarios. Las zanjas a cielo abierto

que atraviesen las carreteras u otros lugares que hayan de pavimentarse se rellenarán según lo

especificado anteriormente, con la excepción que la profundidad total de las mismas se rellenarán en

capas de 15 cm. y cada una de estas se humedecerá y consolidará hasta alcanzar una densidad

igual, como mínimo, a la del terreno circundante y de modo que permita compactar con apisonadoras

y consolidar la zanja una vez rellenada con tierra circundante a fin de obtener el valor de sustentación

necesario para la pavimentación de la zona pueda proseguir inmediatamente después de haberse

terminado el relleno en todas las demás partes de las zanjas. El terreno se nivelará con uniformidad

razonable y la prominencia del relleno sobre las zanjas se dejará limpia y uniforme, a satisfacción del

Arquitecto.

2.14.4. Alcantarillas de saneamiento.

a) Generalidades.

Las alcantarillas de saneamiento se construirán de conformidad con esta Sección del Pliego de

Condiciones. El trabajo comprendido en esta Sección no se aceptará mientras que el relleno inherente

a la obra no se haya completado satisfactoriamente. Se corregirá a satisfacción del Arquitecto y con

anterioridad a su recepción cualquier sección de tubería de saneamiento que presente defectos de

material, alineación, pendientes o juntas.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

52

PLIEGO DE CONDICIONES

b) Cruces por encima de conducciones de agua.

Cuando las alcantarillas de flujo por gravedad se crucen por encima de conducciones de agua, en una

distancia de 3 m. a cada lado del cruce serán de fundición de hierro, acero u otros tubos para la

presión admisible y sin que ninguna unión quede a una distancia horizontal inferior a 1 m. del cruce

totalmente alojada en hormigón. El espesor del hormigón incluyendo el de las uniones no será inferior

a 10 cm.

c) Tendido de tubos.

En el fondo de la zanja se colocará una solera de hormigón de 10 cm. de espesor, y 180 Kg. de

cemento de dosificación especificada en el capítulo 2, que se conformará de modo que dé un apoyo

circular prácticamente uniforme a la cuarta parte inferior de cada tubo. El tendido de tubos se hará en

sentido ascendente, con los extremos del cordón en los tubos de enchufe y cordón y los extremos

macho en los tubos machihembrados apuntando en sentido del flujo. Cada tubo se tenderá con

exactitud en su alineación y pendiente de forma que se obtengan juntas perfectamente concéntricas,

en las uniones con tubos contiguos y se eviten bruscas derivaciones del caudal del flujo. Durante la

ejecución de los trabajos se limpiará el interior de los tubos despojándoles de suciedad y materiales

superfluos de cualquier clase. Donde resulte difícil la limpieza después del tendido a causa del

pequeño diámetro del tubo se mantendrá en el mismo un adecuado escobillón, que se extraerá

pasándolo sobre cada unión inmediatamente después de haber completado el acoplamiento. Las

zanjas se mantendrán exentas de agua hasta que haya fraguado el material empleado en las uniones

de los tubos, y no se efectuará ningún tendido de los mismos cuando el estado de la zanja o del

tiempo sean inadecuados. Cuando se interrumpa el trabajo, se cerrarán perfectamente, a satisfacción

del Contratista Principal, todos los extremos abiertos de tubos y accesorios, con el fin de que no

penetre en ellos agua, tierra u otras sustancias cualquiera.

d) Juntas.

Las juntas de tubería a enchufe y cordón se efectuarán con mortero de cemento. Se hará una junta

apretada y retorcida haciendo uso de empaquetadora para juntas del diámetro accesorios para

mantener el cordón del tubo en el nivel apropiado y para hacer que la junta sea simétrica y en una

pieza de suficiente longitud para que pase alrededor del tubo y solape en la parte superior. La

empaquetadora se impregnará completamente con lechada de cemento. El enchufe de tubo se

limpiará completamente con un cepillo húmedo y la empaquetadura se tenderá en el enchufe en el

tercio inferior de la circunferencia cubriéndola con mortero especificado para juntas de tubo. El tubo a

cordón se limpiará completamente con un cepillo húmedo y se insertará en el enchufe introduciéndole

con todo cuidado en su sitio. En el espacio anular, de los dos tercios superiores de la circunferencia se

insertará una pequeña cantidad de mortero. A continuación se solapará la empaquetadura en la parte

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

53

PLIEGO DE CONDICIONES

superior del tubo y se introducirá totalmente utilizando una herramienta adecuada de calafateo, en el

espacio anular, después de lo cual se llenará por completo el resto del espacio anular con mortero y

se achaflanará en un ángulo de 45º aproximadamente con en exterior del enchufe. Si el mortero no

estuviese bastante rígido para impedir un asentamiento apreciable antes del fraguado, el exterior de la

junta así hecha se envolverá con tarlatana. Una vez que el mortero haya fraguado ligeramente, se

limpiará deslizando un escobillón de tipo aprobado en el interior de la tubería durante el avance de los

trabajos.

e) Acometidas especiales.

Se realizarán por medio de arquetas o piezas especiales, de gres, según se indique en los planos.

f) Pozos de registro.

A- Generalidades: Los pozos de registro se construirán de ladrillo u hormigón, con marcos y

pasa de hierro fundido, de acuerdo con los planos. Los canales de solera serán lisos y

semicirculares, de forma que se adapten al interior de la sección adyacente de la alcantarilla.

Las soleras de registro fuera de los canales serán lisas y tendrán una pendiente hacia éstos

no inferior a 2,5 cm., sin exceder de 5 cm. en 30 m. Los registros estarán provistos de patas

de fundición de diseño aprobado, de hierro forjado de 2 cm. de diámetro, de una anchura no

inferior a 25 cm., empotrados y totalmente anclados en los muros, y espaciados

uniformemente con una separación aproximada de 30 cm. Las mencionadas patas se

galvanizan después de ser fabricadas.

B- Hormigón: El hormigón usado en la construcción de los pozos de registro tendrá una

resistencia a la compresión no inferior a 210 Kg/cm2. A los 28 días.

C- Rejuntado y enlucido: El mortero para rejuntado y enlucido constará de una parte de

cemento Portland y dos de arena fina. Para obra de albañilería se podrá añadir cal al mortero

en una cantidad no superior al 25 por ciento del volumen de cemento. Las juntas se rellenarán

por completo y estarán lisas y exentas de rebabas de mortero sobrante en el interior del

registro. Los registros de ladrillo se enlucirán con 1,5 cm. de mortero sobre toda la superficie

exterior de los muros. El ladrillo se colocará radialmente con una hilada a soga, cada seis

hiladas.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

54

PLIEGO DE CONDICIONES

D- Marcos y tapas: Los bastidores y tapas de hierro fundido se ajustarán a los planos en

todos los detalles esenciales de diseño. Podrán aceptarse las piezas normales de fundición

que difieran en detalles no esenciales y estén aprobadas por el Arquitecto. Todas las piezas

fundidas serán de fundición gris, grano uniforme, serán lisas, conforme al modelo y exentas

de proyecciones, picaduras, alabeos y otros defectos que pudieran afectar la utilización de las

fundiciones.

2.14.5. Bajadas de fecales, sucias y pluviales.

1.- PLUVIALES

a- Canalones: se fijarán con grapas de hierro colocadas cada 60 cm. Las uniones de las

chapas se harán a libre dilatación.

b- Limas: Se construirán preparando el asiento con un corrido de yeso negro sobre papel

embreado y, una vez seco el yeso, se forrarán con chapa de plomo de las características

indicadas en el Proyecto. En los puntos que se indican, se dispondrán calderetas con rejillas,

que irán selladas a las placas. Los extremos de las limas irán reembornadas para evitar

filtraciones. En general, el material de cubierta volará 10 cm. sobre las limas.

Las separaciones entre los muros medianeros del edificio objeto de este Pliego de

Condiciones y los colindantes se protegerán con limas de zinc.

c- Bajada: Todas las juntas se ejecutarán haciendo el ajuste de los tubos con estopa y

rellenando la junta con betún especial bien retacado. Se sujetarán a los muros y techos

colocando cada 2 m. escarpias de desvío, no debiendo quedar nunca en contacto con dichos

muros o techos. No se permitirá el recibido con yeso o cemento de los tubos de bajada.

Cuando las bajadas sean de hierro se pintarán con dos manos se minio de plomo, y las que

deban ir al exterior sobre el minio se pintarán al óleo del color que se elija.

Serán independientes las bajadas pluviales de las fecales hasta las arquetas del alcantarillado

particular del edificio.

Estas tuberías se dispondrán de modo que su limpieza y desatranco será fácil y eficaz,

dejando ramales rectos taponados en todos los cambios de dirección.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

55

PLIEGO DE CONDICIONES

2.- SUCIAS Y FECALES.

La instalación de las bajadas de sucias y fecales, así como las juntas y fijación se ajustarán a

lo indicado en el apartado anterior.

2.14.6. Limpieza.

Una vez terminada la instalación de los trabajos a que se refiere la presente Sección del

Pliego de Condiciones, el Contratista retirará del lugar de la obra todos los materiales excedentes y

escombros resultantes de los trabajos, dejando dicho lugar libre, limpio y en perfectas condiciones.

2.15. FONTANERÍA.

2.15.1. Objeto.

El trabajos comprendido en la presente Sección del Pliego de Condiciones, consiste en el

suministro de toda la instalación, mano de obra, equipo, dispositivos y materiales, y en la ejecución de

todas las operaciones necesarias para completar el trabajo de fontanería interior, incluyendo todos los

elementos de equipo especial especificados en esta Sección, todo ello completo y de estricto acuerdo

con la presente Sección del Pliego de condiciones y planos correspondientes con sujeción a los

términos y condiciones del contrato.

2.15.2. Generalidades.

a) Planos.

Los planos del Proyecto indican la extensión y disposición general de los sistemas de fontanería. Si el

Contratista considerase hacer variaciones en los planos del Proyecto, presentara tan pronto como sea

posible al Arquitecto para su aprobación los detalles de tales variaciones, así como las razones para

efectuar las mismas. No se hará ninguna variación de los planos sin previa aprobación por escrito del

Arquitecto.

b) Pliego de Condiciones.

No se pretende en los Pliegos abarcar todos y cada uno de los detalles de construcción y equipo. El

Contratista suministrará e instalará todos los elementos que sean necesarios para acabar totalmente

el trabajo, completo, están o no dichos detalles particularmente indicados o especificados.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

56

PLIEGO DE CONDICIONES

c) Productos normales.

Los elementos principales del equipo serán de la mejor calidad usada para tal finalidad y serán

productos de fabricantes de garantía. Cada elemento principal del equipo llevará fijada con seguridad

en sitio visible, una placa con el nombre y dirección del fabricantes y número de catálogo. No se

aceptarán placas que lleven únicamente el nombre de un agente distribuidor.

d) Variaciones en los Pliegos de Condiciones.

Los productos de cualquier fabricante de garantía dedicado normalmente a la producción comercial de

equipo de fontanería, no se excluirán basándose en pequeñas diferencias, siempre que dicho equipo

se ajuste en sus características comerciales a los requisitos que se especifican en este Pliego de

Condiciones, respecto a materiales, capacidad y funcionamiento. El Contratista entregará una relación

que contenga una descripción completa de todos aquellos elementos del equipo de fontanería que se

propone suministrar y que no se ajusten a lo especificado en el Pliego de Condiciones, así como las

excepciones o reparos que se puedan poner al mismo. El hecho de no entregar tal relación se

interpretará en el sentido de que el Contratista está de acuerdo en ajustarse a todos los requisitos del

Pliego de Condiciones.

e) Relaciones de material y equipo.

Tan pronto como sea posible y dentro de los 30 días siguientes a la fecha de adjudicación del contrato

y antes de iniciar la instalación de cualquier material, aparato o equipo, se someterá a la aprobación

del Arquitecto una lista completa de los materiales, aparatos y equipo que se proponen para la

instalación. Esta lista incluirá datos de catálogo, diagramas, curvas de rendimiento de bomba, planos

de taller, y cualesquiera otros datos descriptivos que pudiera pedir el Arquitecto. Se rechazarán

cualesquiera elementos de materiales o equipo contenidos en la lista que no se ajusten a los

requisitos especificados en el Pliego de Condiciones.

f) Protección durante la Construcción.

Los aparatos, materiales y equipo que se instales de acuerdo con esta Sección del Pliego de

Condiciones se protegerán durante el periodo de construcción con el fin de evitar daños que les

pudiera ocasionar el agua, basura, sustancias químicas o elementos mecánicos o de cualquier otra

cosa. Los aparatos se cubrirán debidamente y los extremos abiertos de los tubos con casquetes o

tapones. Se inspeccionarán cuidadosamente y se limpiarán por completo antes de su instalación en el

interior de todos los sifones, válvulas, accesorios, tramos de tubería, etc. A la terminación de todo el

trabajo se limpiarán totalmente los aparatos, equipo y materiales y se entregarán en condiciones

satisfactorias para el Arquitecto.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

57

PLIEGO DE CONDICIONES

g) Conexiones a los aparatos.

El Contratista suministrará todos los materiales y mano de obra necesarios para efectuar las

conexiones a los sistemas de fontanería de todos los aparatos y equipo que las precisen,

especificadas en la presente Sección, en otras Secciones del Pliego de Condiciones o se indiquen en

los planos. Se preverá la instalación de depósitos de agua en cubierta, que llevarán un tubo

independiente de desagüe de sección 1½“, con limpieza fácil. De ellos habrá una acometida de agua,

con llave para alimentación del sistema de calefacción.

h) Terminación de las tuberías de agua y desagüe.

Se prolongarán hasta puntos a 2m. de distancia fuera del edificio, en cuyos lugares se cerrarán con

bridas ciegas o tapones y quedarán preparados para efectuar la conexión a los sistemas exteriores de

servicios, si tales sistemas no hubieran quedado terminados. Si antes que se efectúe la conexión a los

servicios se hubiesen tapado las zanjas o se hubiese cubierto de otro modo las tuberías, se marcarán

los lugares donde se encuentren los extremos de cada tubería por medio de estacas u otros medios

aceptables. El Contratista suministrará y colocará los contadores de agua y un grifo de comprobación,

inmediato al contador, accionado por llave macho.

i) Rozas.

Las rozas o cortes en la construcción se efectuarán solamente con el permiso previo por escrito del

Arquitecto. Los daños al edificio, tuberías, cables, equipos, etc. Producidos como consecuencia de

dichos cortes, se repararán por mecánicos expertos del ramo correspondiente, sin cargo adicional

para el Propietario.

j) Instrucciones de funcionamiento y entretenimiento.

Se fijarán las instrucciones impresas de funcionamiento y entretenimiento de cada elemento del

equipo en los lugares que designe el Arquitecto. Dichas instrucciones irán montadas en marcos de

madera dura con frentes de cristal o montados sobre plástico.

k) Lista de piezas y de precios.

Con cada elemento de equipo suministrado por un fabricante se suministrarán dos copias de la lista

de piezas de repuesto, las listas de precios y manuales de funcionamiento, además de los datos de

catálogo y planos de taller necesarios.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

58

PLIEGO DE CONDICIONES

2.15.3. Materiales.

a) Salvo indicaciones especiales de los planos del Proyecto, las tuberías deberán cumplir con:

- Las tuberías enterradas de aguas fecales y residuales serán de gres vitrificado, hormigón

centrifugado o PVC. La resistencia del tubo a la compresión, apoyado sobre el lecho

uniforme, no será inferior a 1.500 KG. por metro de longitud de tubería.

- Las tuberías no enterradas de desagüe de residuales y fecales, colgadas del techo o

colocadas verticales, podrán ser de cualquier tipo de tubería de presión.

- La tubería enterrada para agua, situada dentro de la zona del edificio y prolongada 2 m.

más allá del mismo, será de los diámetros expresados en planos, de acero galvanizado,

con boquilla del mismo metal igualmente galvanizados, con accesorios roscados de hierro

fundido, o bien PVC de presión o de cobre, diseñado para una presión de trabajo de 10,5

Kg/cm2.

- Tubería de plomo. El plomo será de segunda presión, dulce flexible laminado, de fractura

brillante y cristalina y no contendrá materia extrañas. El plomo que se emplee en las

tuberías será del llamado de doble presión, compacto, maleable, dúctil y exento de

sustancias extrañas y en general de todo defecto que permita la filtración o escape del

líquido. Los diámetros y espesores de los tubos serán los indicados en el Proyecto.

b) Suspensores, soportes y silletas de protección para tuberías.

Los suspensores, soportes y las silletas protectoras de aislamiento de tuberías serán productos

normales comerciales adecuados para el servicio a que se destinan.

Los suspensores serán de tipo regulable y de adecuada resistencia y rigidez de acuerdo con la carga

que deban soportar. Las silletas tendrán suficiente profundidad para el espesor del aislamiento, si es

necesario.

c) Válvulas.

El cuerpo de las válvulas de 1½“ y menores serán de latón fundido y sus guarniciones de latón estarán

diseñadas para una presión de 10,5 Kg./cm2. El cuerpo de las válvulas de compuertas de 2 pulgadas

y tamaños superiores serán de hierro fundido con guarniciones de latón, y estarán diseñadas para una

presión de trabajo de 10,5 Kg./cm2. Todas las llaves y válvulas que queden al exterior, serán de

material niquelado, y en los pasas de tubería por paredes se colocarán arandelas de la misma clase.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

59

PLIEGO DE CONDICIONES

d) Sifones.

Los sifones de aparatos al exterior serán de material niquelado. Los tubos vistos serán también

niquelados, y en pasos de tuberías se instalarán arandelas de la misma clase.

e) Sumideros.

Sifónico con salida horizontal: Será de fundición con espesor mínimo de 3 mm., planta cuadrada,

cuerpo sifónico con cierre hidráulico de altura mínima 50 mm.

Los desagües en cubiertas se ajustarán a los requisitos que figuren en la Sección correspondiente

del Pliego de Condiciones.

f) Cabinas de incendios.

Se instalarán cabinas para mangueras de incendios en los lugares indicados en los planos. Constarán

de manguera de fibra arrollada en tambor giratorio, boquilla, manómetro y válvulas. Se conectará a la

red independiente de incendios.

g) Aparatos y accesorios de fontanería.

Serán de porcelana vitrificada de primera calidad de los tipos y características indicadas en los planos.

Todos los aparatos se complementarán con sus griferías, desagües y sistemas correspondientes.

Todos los aparatos tendrán sifón de aislamiento y los retretes, urinarios y vertederos, acometerán a

una rama de la tubería de ventilación, que terminará 2 m. por encima de la cubierta.

2.15.4. Instalación de tuberías.

a) Conexiones transversales e interconexiones.

Ningún aparato, dispositivo o aparato de fontanería se instalará de forma que pueda producir una

conexión transversal o interconexión entre sistemas de distribución de agua para beber o para usos

domésticos y otros de aguas contaminadas , tales como los sistemas de desagües, aguas residuales

y fecales de forma que pudieran hacer posible el contraflujo de aguas, contaminadas o residuales

dentro del sistema de abastecimiento.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

60

PLIEGO DE CONDICIONES

b) Aspecto.

Toda la tubería se instalará de forma que presente un aspecto limpio y ordenado, se asarán

accesorios para todos los cambios de dirección y los tendidos de tuberías se instalarán paralelos o en

ángulos rectos a los elementos estructurales del edificio, dejando las máximas alturas libres para no

interferir los aparatos de luz y el trabajo de otros contratistas. En general, toda tubería suspendida se

instalará los más cerca posible del techo o estructura superior, o como se indique.

c) Dilatación y contracción de las tuberías.

Se deberán tomar medidas a través del sistema completo para permitir la dilatación y contracción de

las tuberías. Se instalarán anclajes en los puntos medios de los tendidos horizontales para forzar la

dilatación por igual en ambos lados.

d) Instalación.

Todas las válvulas, registro de limpieza, equipo, accesorios, dispositivos, etc. se instalarán de forma

que sean accesibles para su reparación y sustitución.

e) Tuberías de ventilación.

Las tuberías de ventilación donde existan tramos horizontales, se instalarán con pendiente hacia el

desagüe. Las tuberías de ventilación verticales atravesarán la cubierta y se prolongarán sobre ella 2m.

En los bajantes en que no exista ventilación, se prolongará la bajante sobre la cubierta y se cubrirá

con un sombrerete para asegurar de este modo la ventilación de la columna. Todos los retretes y

urinarios elevarán su ventilación correspondiente con tubos de sección no inferior a 1” acometido al

tubo general de ventilación, cuya sección no bajará de 1½”.

f) Uniones.

Uniones para tuberías de hierro fundido: Las uniones para tubería de hierro fundido a enchufe y

cordón se construirán retacando apretadamente estopa, yute trenzado o retorcido en los espacios

anulares entre enchufe y cordón hasta 3,75 cm. de la superficie del enchufe y rellenando el

espacio restante con plomo derretido en un solo vertido. El plomo será después retacado para que

produzca una unión estanca sin deformación para el enchufe. A continuación se enrasará el

plomo con la superficie del enchufe.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

61

PLIEGO DE CONDICIONES

Uniones de tuberías roscadas: Las uniones de tuberías roscadas se efectuarán con compuesto

aprobado de grafito, que se aplicará solamente a los hilos de las roscas machos y dejando la

unión estanca sin que queden al descubierto más de dos hilos de rosca completa. Los hilos de

rosca que queden al descubierto una vez terminada la unión se embadurnarán con compuesto.

Los hilos de las roscas serán de corte limpio, cónicos y los extremos de todas las tuberías se

escariarán antes de su instalación.

Uniones de tuberías de hierro fundido con tuberías de hormigón: La unión se realizará

empaquetando el espacio anular con una capa de yute trenzado o retorcido y rellenando el

espacio sobrantes con mortero de cemento. Finalmente, se recubrirá el exterior de la unión con

mortero de cemento de 5 cm.

g) Suspensores.

1.- Para todas las tuberías: Todas las tuberías irán seguramente soportadas. Los tramos

verticales de tuberías irán soportados por medio de grapas de acero o bien hierro o por collarines

instalados en el nivel de cada planta y a intervalos no superiores a 3 m. Las tuberías de hierro

fundido se instalarán en forma que el cordón de cada tramo de tubería se apoye en cada grapa o

collarín. Los soportes para bajantes en muros exteriores de fábrica o de hormigón del edificio

serán de tipo empernado de anillo partido con una prolongación embutida en el muro; dichos

soportes en muros de fábrica se colocarán al tiempo de construir el muro, y en los muros de

hormigón se colocarán en los encofrados antes del vertido del hormigón. Los tramos horizontales

de tuberías irán soportados por suspensores ajustables del tipo de horquilla, y barras macizas

fijadas con seguridad a la estructura del edificio. En los tendidos de tuberías paralelas pueden

usarse suspensores trapezoidales, en lugar de suspensores independientes. Todos los

suspensores tendrán tensores u otros medios aprobados de ajuste. Cuando existan tuberías, tales

como las de aseos individuales, que desemboquen en bajantes principales que no estén

suficientemente bajas para permitir el uso de tensores, se usarán otros medios de ajuste. No se

aceptarán suspensores de cadena fleje, barra perforada o de alambre.

2.- Tubería horizontal de hierro y de acero: El espacio máximo entre soportes y suspensores para

tuberías de hierro y de acero no excederán de las medidas que se indican a continuación:

Tamaño de la tubería Espacio Máximo

Igual o mayor de 1” 3,00 m.

1½ “ 3,35 m.

3” 3,65 m.

Igual o menor de 4” 4,25 m.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

62

PLIEGO DE CONDICIONES

3.- Tamaños de las varillas para suspensores: Los tamaños de las varillas para suspensores no

serán inferiores a los siguientes:

Tamaño de la tubería Tamaño de la varilla

1½ - 2” 10 mm.

2½ - 3” 12 mm.

4 - 5” 15 mm.

6 -12” 22 mm.

h) Manguitos para tuberías.

Manguitos: Se suministrarán e instalarán manguitos de dimensiones apropiadas en aquellos

lugares en que las tuberías especificadas en esta Sección del Pliego Condiciones atraviesen

zapatas, pisos muros, tabiques y cielos rasos. Para un grupo de tuberías que atraviesen un piso

se podrá usar una abertura en lugar de manguitos individuales; tales aberturas irán

adecuadamente reforzadas. Los manguitos en las construcciones de hormigón se instalarán en

los encofrados antes del vertido del hormigón. Los manguitos en obras de fábrica se instalarán

cuando lo precisen los trabajos de albañilería.

Diámetro de los manguitos: El diámetro de estos será 12 mm. superior al diámetro exterior de la

tubería, excepto cuando las tuberías atraviesen zapatas o muros de carga, en cuyo caso serán 15

mm. mayores como mínimo que la tubería.

Materiales: Los manguitos en zapatas serán de tubería de hierro fundido. Los manguitos en muros

de carga y tabiques serán de hierro forjado o acero. Los manguitos en vigas de hormigón contra

incendios, serán de tubería de hierro forjado o de acero. Los manguitos en pisos o lugares ocultos

y en codos para inodoros serán de chapa de acero galvanizada, con un peso de 4,4 Kg./m2.,

como mínimo. Los manguitos que vayan al descubierto en pisos de habitaciones acabadas serán

de tubería de hierro forjado o acero.

2.15.5. Válvulas.

La situación de las válvulas principales será la que se indica en los planos. Todas las válvulas

se instalarán en lugares accesibles o se suministrarán paneles de acceso. No se instalará ninguna

válvula con su vástago por debajo de la horizontal. Todas las válvulas estarán diseñadas para una

presión nominal de trabajo de 8,8 Kg./cm2. o presiones superiores, excepto cuando se especifique de

distinta manera en los planos.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

63

PLIEGO DE CONDICIONES

2.15.6. Sifones.

Se suministrarán e instalarán los botes sifónicos que se indican en los planos. En los aparatos

que no desagüen en el bote sifónico correspondiente, se instalará un sifón individual. En ningún caso

los aparatos tendrán doble sifón.

2.15.7. Registros de limpieza.

Se suministrarán e instalarán registros de limpieza en todas aquellas partes en que se indique

en los planos, y en todas aquellas que durante la ejecución de la obra se estime necesario. Los

registros de limpieza serán de las mismas dimensiones que las tuberías a las que sirven.

2.15.8. Aparatos de fontanería.

a) Generalidades.

Se suministrarán e instalarán aparatos de fontanería, completos, en los lugares indicados en los

planos con todas sus guarniciones y accesorios necesarios para su correcta instalación y

funcionamiento. Todos los aparatos, excepto los inodoros, tendrán la toma de agua por encima del

reborde. Los sifones que vayan al exterior y los tubos de alimentación para todos los aparatos y

equipo se conectarán en el muro a los sistemas de tubería sin acabar a menos que se especifique o

se indique otra cosa, e irán equipados de escudetes en los lugares en que penetre en el muro. Todos

los accesorios y guarniciones que vayan al descubierto serán niquelados con todas las superficies

pulidas.

b) Conexiones de inodoros.

Las conexiones entre porcelana y las bridas del piso en la tubería de desagüe serán absolutamente

estancas a los gases y al agua por medio de compuesto o empaquetaduras para el ajuste de

aparatos, según se especifique en la presente Sección del Pliego de Condiciones. No se aceptarán

jamás juntas de caucho y masilla.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

64

PLIEGO DE CONDICIONES

2.15.9. Ensayos.

a) Generalidades.

El Contratista ensayará todos los sistemas de tuberías fecales, residuales, ventilación y de agua, que

serán aprobadas por el Arquitecto, antes de su aceptación. Las tuberías de fecales y residuales

enterradas se ensayarán entes de proceder al relleno de las zanjas. El Contratista suministrará el

equipo y aparatos necesarios para los ensayos.

b) Sistemas de desagüe.

Ensayo con agua: Se taponarán todas las aberturas del sistema de tuberías de desagüe y ventilación

para permitir el rellenado con agua hasta el nivel del tubo vertical de ventilación más alto sobre la

cubierta. El sistema se rellenará con agua, que retendrá durante 30 minutos sin presentar caída

alguna del nivel del agua superior a 10 cm. Cuando haya de ensayarse alguna parte del sistema, el

ensayo se realizará del mismo modo que se especifica para el sistema completo, excepto cuando se

instala un tubo vertical de 3 m. sobre la parte que haya de probarse para mantener la suficiente

presión o se hará uso de una bomba para mantener la presión exigida.

c) Sistemas de Agua.

A la terminación de la instalación de los conductos, y antes de colocar los aparatos, se ensayarán los

sistemas completos de agua fría a una presión hidrostática mínima de 7,00 Kg./cm2. Durante 30

minutos como mínimo, demostrando ser estancas a esta presión. Cuando antes de la terminación se

hayan de tapar una parte del sistema de la tubería de agua, dicha parte se ensayará separadamente

de la misma manera.

d) Trabajos defectuosos.

Si durante los ensayos o durante la inspección se observasen defectos, se retirarán todos los trabajos

defectuosos y se sustituirán adecuadamente, después de lo cual se repetirán las pruebas e

inspección. Las reparaciones de las tuberías se efectuarán con materiales nuevos. No se aceptarán el

calafateo de los agujeros ni las uniones roscadas. El Contratista general responderá de la instalación

durante un año a partir de la recepción definitiva.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

65

PLIEGO DE CONDICIONES

2.15.10. Limpieza y ajuste.

A la terminación de los trabajos se procederá a la limpieza total de la instalación. Todo el

equipo, tuberías, válvulas, accesorios, etc. se limpiarán perfectamente eliminando de los mismos

cualquier acumulación de grasa, suciedad, limaduras metálicas de cortes de metales, cieno, etc. Toda

decoloración y cualquier daño a cualquier parte del edificio, su acabado y elementos, que se hubieran

producido como consecuencia del incumplimiento por parte del Contratista.

Se efectuará adecuadamente la limpieza de las redes de las tuberías, se repararán debidamente por

cuenta del Contratista, sin cargo adicional alguno para la Propiedad. Las válvulas y otros elementos

del sistema se ajustarán en forma que su funcionamiento resulte silencioso. Los dispositivos de

regulación automática se ajustarán para su adecuado funcionamiento.

2.15.11. Esterilización.

Todos los sistemas de tuberías de distribución de agua se esterilizarán con una solución un

mínimo de cincuenta partes por millón de cloro disponible líquido, o una solución de hipoclorito sódico.

La solución esterilizante permanecerá en el interior del sistema durante un tiempo no inferior a 8

horas, durante el cual se abrirán y cerrarán varias veces todas las válvulas y grifos. Después de la

esterilización se eliminará la solución del sistema por inundación con agua limpia, hasta que el

contenido residual de cloro no sea superior a 0,2 partes por millón.

2.15.12. Dibujo de obra terminada.

El Contratista presentará a la aprobación del Arquitecto cualquier variación a introducir en la

obra y presentará al final dos juegos de planos de instalación y obra ya terminada.

2.15.13. Pintura.

Todas las tuberías vistas se pintarán tal como se indica en la correspondiente Sección del

Pliego General de Condiciones. En particular la tubería de hierro y los depósitos, si fueran de chapa,

llevarán dos manos de minio.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

66

PLIEGO DE CONDICIONES

2.16. CLIMATIZACIÓN Y VENTILACIÓN.

2.16.1. Objeto.

El objeto del presente documento es establecer los requisitos técnicos a cumplir por los

materiales, los equipos y el montaje de las instalaciones de Climatización. En particular, se definen los

siguientes conceptos:

- Características y especificaciones de los materiales y equipos, su suministro e instalación.

- Trabajos a realizar por el Contratista.

- Forma de realizar las instalaciones y el montaje.

- Pruebas y ensayos, durante el transcurso de la obra, a la Recepción Provisional y a la

Recepción Definitiva.

- Garantías exigidas.

Será cometido del Contratista el suministro de todos los equipos, materiales, servicios y mano de obra

necesarios para dotar al Edificio de las instalaciones descritas en la Memoria, representada en Planos

y recogidas en Mediciones u otros documentos de este Proyecto. Todo ello según las normas,

reglamentos y prescripciones vigentes que sean de aplicación, así como las de Seguridad e Higiene.

Asimismo, será cometido del Contratista lo siguiente:

- La conexión de todos los equipos relacionados con las instalaciones, o los que la D.T.

estime de su competencia, aún no estando incluidas expresamente.

- Las pruebas y puesta en marcha, y cuanto conlleve.

- Planos finales de obra, “así construido”, en papel y en soporte informático, y tres informes

con especificaciones y características de equipos y materiales, con libros de uso y

mantenimiento. Los planos contendrán:

- Todos los trabajos de climatización instalados exactamente de acuerdo con el diseño

original.

- Todos los trabajos de climatización instalados correspondientes a modificaciones o

añadidos al diseño original.

- Toda la información dimensional necesaria para definir la ubicación exacta de todos los

equipos que, por estar ocultos, no es posible seguirles el recorrido por simple inspección a

través de los medios comunes de acceso, establecidos para inspección y mantenimiento.

- La limpieza inmediata y, si se precisa, transporte a vertedero de material sobrante, de

todos los tajos y zonas de actuación.

- Sellado ignífugo de huecos y pasos de canalizaciones y conducciones, con resistencia al

fuego equivalente a la de los cerramientos o forjados que atraviesan las instalaciones.

- Las ayudas de estricto peonaje y albañilería auxiliar.

- El pequeño material y accesorios, así como transporte y movimiento de todos los equipos.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

67

PLIEGO DE CONDICIONES

- Los elementos de fijación y soporte, previa aprobación de los mismos por la D.T., de

todos los aparatos.

- Todo el material y equipos de remate, electricidad, soldaduras, etc., para dejar un perfecto

acabado.

- Las bancadas y sistemas antivibradores para equipos que lo requieran o indique la D.T.

- La imprimación y pintura de todo el material férreo utilizado para bancadas, soportes,

herrajes, etc., que se requiera.

- En general, cuanto sea necesario para dejar el conjunto de las instalaciones que se

adjudican totalmente rematadas y funcionando correctamente.

2.16.2. Aislamiento térmico

GENERAL

El aislamiento térmico de las conducciones y los equipos se instalará después de las pruebas

de estanqueidad del sistema y del limpiado y protección de las superficies.

Cuando la temperatura en algún punto el aislamiento térmico pueda descender por debajo de la

temperatura del punto de rocío del aire ambiente, con la consecuente formación de condensados, la

cara exterior del aislamiento deberá estar protegida por una barrera anti-vapor sin solución de

continuidad.

Cuando la temperatura en algún punto de la masa aislante de un conducto de aire pueda

descender por debajo de la temperatura del punto de rocío del aire en el interior del conducto, deberá

protegerse por una barrera anti-vapor la cara interna del aislamiento.

El aislamiento no quedará interrumpido en el paso de los elementos estructurales del edificio.

El manguito pasamuros deberá tener las dimensiones suficientes para que pase la conducción con el

aislamiento, con una holgura no superior a 3 centímetros. Tampoco se permitirá la interrupción del

aislamiento en los soportes de las conducciones.

El puente térmico constituido por el soporte deberá quedar interrumpido por la interposición de

un material elástico entre el mismo y la conducción, excepto cuando se trate de un conducto de

transporte de aire o, en el caso de las tuberías, el soporte sea un punto fijo, la temperatura del fluido

sea superior a 15 ºC.

Tras la instalación del aislamiento térmico, los instrumentos de medida y control y las válvulas

quedarán visibles y accesibles.

Las franjas de color y las flechas de distinción del fluido transportado en las conducciones se

pintarán o pegarán sobre la superficie exterior del aislamiento o de la protección del mismo.

La Dirección facultativa rechazará cualquier material aislante que muestre evidencia de estar

mojado o húmedo.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

68

PLIEGO DE CONDICIONES

MATERIALES Y CARACTERÍSTICAS

Los materiales aislantes utilizados se identificarán según la clasificación establecida en el

anexo 5 de la NBE-CT-79.

El fabricante de material aislante garantizará las características de conductividad, densidad

aparente, permeabilidad al vapor de agua y demás características mediante etiquetas y marcas de

calidad.

Todos los materiales aislantes empleados deberán haber sido sometidos a los ensayos

indicados en las normas UNE mencionadas en la NBE-CT-79, anexo 5, párrafo 5.2.5. En el caso de

que el material no esté certificado debidamente y ofrezca dudas sobre la calidad, la Dirección

facultativa podrá dirigirse a un laboratorio oficial para la realización de ensayos de comprobación, con

cargo a la empresa instaladora.

La conductividad térmica de los materiales aislantes empleados no deberá superar la indicada

en la tabla 2.8 del anexo 2 de la NBE-CT-79 o la establecida en la norma UNE correspondiente.

NIVELES DE AISLAMIENTO

Las tuberías, conductos, equipos y aparatos deberán cubrirse con los espesores mínimos de

aislamiento según el apéndice 03.1 (Espesores mínimos de aislamiento térmico) del reglamento RITE.

En las mediciones se harán constar expresamente los espesores de aislamiento superiores a los

indicados en dicho apéndice; de no existir indicaciones, se entenderá que son válidos dichos

espesores.

BARRERA ANTI-VAPOR

Cuando se precise la barrera anti-vapor, deberá situarse sobre la superficie expuesta a la más

alta presión de vapor, usualmente la superficie de contacto con el ambiente.

Cualquier muestra de discontinuidad en la barrera anti-vapor será objeto de rechazo por la

Dirección facultativa.

Se instalará una barrera anti-vapor sobre las superficies cuya temperatura pueda descender

por debajo de la temperatura de rocío del ambiente. En particular, todos los materiales aislantes

instalados sobre equipos, tuberías y conductos, en cuyo interior fluya un fluido con temperatura inferior

a 15 ºC, llevarán una barrera anti-vapor sobre la cara exterior del aislamiento. La barrera deberá tener

una resistencia al paso del vapor superior a 100 MPa m2 s/g.

COLOCACIÓN

El aislamiento se efectuará a base de mantas, fieltros, placas, segmentos o coquillas,

soportadas según las instrucciones del fabricante. El asiento del material aislante será compacto y

firme, sin cámaras de aire; el espesor se mantendrá uniforme. Cuando se requiera la instalación de

varias capas, se procurará que las juntas longitudinales y transversales de las capas no coincidan y

que cada capa quede firmemente fijada.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

69

PLIEGO DE CONDICIONES

El cierre de las juntas de la barrera anti-vapor será cuidadosa, disponiendo de amplios

solapes.

El aislamiento y la barrera anti-vapor estarán protegidos con materiales adecuados, para

evitar el deterioro, cuando estén expuestas a choque metálico y a las inclemencias meteorológicas. La

protección se realizará según se indique en las mediciones.

Cuando sea necesaria la colocación de flejes distanciadores, con objeto de sujetar el

revestimiento y conservar un espesor homogéneo, deberán colocarse placas de amianto u otro

material aislante para evitar el puente térmico formado por ellos.

AISLAMIENTO DE TUBERÍAS

El aislamiento térmico de tuberías aéreas o empotradas se realizará siempre con coquillas

para diámetros inferiores a 25 cm; para tuberías de diámetros superiores se utilizarán fieltros o

mantas.

El aislamiento se adherirá a la tubería, para lo cual las coquillas se atarán con venda y

sucesivamente con plenitas galvanizadas (se prohíbe el uso de alambres). Las curvas y los codos se

realizarán con trozos de coquilla cortados en forma de gajos. En ningún caso el aislamiento con

coquilla presentará más de dos juntas longitudinales.

Cuando la temperatura de servicio de la tubería sea inferior a la temperatura ambiente, las

coquillas deberán ser encoladas sobre la tubería y entre ellas, por medio de breas, materiales

bituminosos o productos especiales.

Para tuberías empotradas podrán utilizarse aislamientos a granel, siempre que quede

garantizado el valor del coeficiente de conductividad térmica del material empleado.

Todos los accesorios de la red de tuberías deberán cubrirse con el mismo nivel de aislamiento

que la tubería, incluido la barrera anti-vapor. En ningún caso el material aislante impedirá la actuación

sobre los órganos de maniobra de las válvulas, ni la lectura de los instrumentos de medida y control.

AISLAMIENTO DE CONDUCTOS

Los conductos estarán formados de material aislante térmico y acústico según se indica en las

mediciones. Durante el montaje se evitará que el espesor del aislamiento se reduzca por debajo del

valor nominal.

El material aislante estará dotado de barrera anti-vapor, cuando el conducto transporte aire a

temperatura inferior a 15 ºC. La barrera será continua.

PROTECCIÓN DEL AISLAMIENTO

Cuando así se indique en las mediciones, el material aislante tendrá un acabado resistente a

las acciones mecánicas y, cuando sea instalado al exterior, a las inclemencias del tiempo.

La protección del aislamiento se aplicará siempre en equipos, aparatos y en tuberías que

transcurran por zonas comunes (pasillos, sin falso techo), amén de las conducciones instaladas en el

exterior.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

70

PLIEGO DE CONDICIONES

2.16.3. Unidades interiores

Las unidades están diseñadas para su instalación en techo y su conexión a una red de

conductos de impulsión y retorno. Serán suministradas de fábrica con todas las partes y accesorios

necesarios para su correcto funcionamiento.

Consideraciones:

- La alimentación y el cable de interconexión eléctrica con la unidad exterior estén alejados

al menos un metro (1 m.) de televisores y radios, con el propósito de evitar interferencias

con estos aparatos.

- Una vez conectada la máquina a la red de conductos comprobar que el aire se distribuye

de forma uniforme por todas las estancias objeto de climatización.

- Asegurarse de que el techo donde va a ir colgada la unidad de conductos es lo

suficientemente fuerte para soportar el sobrepeso debido a la unidad interior.

- Tomar precauciones para que no existan obstrucciones ni en las salidas, ni en el retorno

del aire.

- Asegurarse de que el orificio del muro por el que van a discurrir las tuberías de

refrigerante, las conexiones eléctricas y la tubería de drenaje se pueden hacer sin

problemas respecto a la estructura del edificio.

INSTALACIÓN

Elección del emplazamiento de la instalación:

- Relación de la abertura del techo con la unidad y posición del perno de suspensión.

- Realización del orificio en la pared del local a climatizar para el cableado eléctrico, el

refrigerante y el tubo de drenaje. El orificio debe ser lo suficientemente grande para

contener no sólo la tubería, sino el tubo protector. Utilizar una cubierta para esconder el

agujero lo mejor posible (cable protector y cubierta para el agujero se suministrarán en

campo).

- La velocidad de los ventiladores de las unidades interiores están preparados para dar una

presión externa estándar.

- Para fijar la maquina al techo en el que se va a instalar utilizar pernos de sujeción,

sujeciones para el techo existente, y ganchos de penetración u otros elementos

suministrados en campo para reforzar el anclaje al techo y que éste soporte el peso de la

unidad interior (ancla, tuerca larga o prensa y perno de suspensión se suministrarán en

campo).

- Al instalar la unidad interior, enganchar el soporte colgador al perno de sujeción,

comprobar que se ha fijado correctamente y de forma segura utilizando una tuerca con

arandela en la parte superior e inferior. Comprobar que la máquina está nivelada en sus

cuatro esquinas.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

71

PLIEGO DE CONDICIONES

- Asegurar el suficiente espacio libre para mantenimiento y revisión de la máquina.

- Asegurarse de que ningún tubo cruza la zona de escotilla ya que la condensación puede

gotear sobre la caja de enchufes y algún tubo puede dificultar la apertura suave de la caja

de enchufes.

INFORMACIÓN TÉCNICA

El fabricante deberá suministrar la documentación técnica correspondiente con la siguiente

información:

- Denominación, tipo y tamaño.

- Caudal de aire en cada velocidad del ventilador.

- Potencia frigorífica sensible y total.

- Consumo del ventilador en cada velocidad.

- Nivel de ruido de presión sonora en dBA para un local tipo en cada velocidad del

ventilador.

- Características de la corriente eléctrica necesaria.

- Dimensiones, peso y cotas de conexiones.

- Limitación de presión hidráulica.

2.16.4. Rotulación e identificación de equipos y fluidos

Los fluidos de las diferentes tuberías y conductos, aislados o no, se identificarán mediante

bandas de colores, según las normas UNE, añadiéndose un texto rotulado con letras blancas o negras

de 2’5 cm de alto, identificador del fluido. Cada tubería o conducto exhibirá flechas indicando el

sentido del flujo.

En tuberías aisladas, la identificación se realizará mediante cinta adhesiva de celulosa

laminada con una capa transparente de etil celulosa. Todas las identificaciones mencionadas se

ejecutarán de igual forma. Las tuberías no aisladas se identificarán con bandas de color pintadas.

En el caso de conductos, se indicará si son de retorno, impulsión, Etc. La identificación

mediante colores se realizará con bandas de 8 cm de ancho.

Todos los equipos estarán provistos de la correspondiente placa identificativa, que defina la

denominación específica y la zona a la que atiende.

Todas las válvulas dispondrán de una chapa inoxidable, con la referencia de identificación

grabada.

Cada equipo eléctrico de corte y maniobra deberá ser identificado mediante rótulos grabados.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

72

PLIEGO DE CONDICIONES

2.16.5. Unidades exteriores

GENERAL

Las unidades están diseñadas para su instalación en la cubierta del edificio. Serán

suministradas de fábrica con todas las partes y accesorios necesarios para su correcto

funcionamiento.

La capacidad será la indicada en los planos y las mediciones.

INFORMACIÓN TÉCNICA

El fabricante deberá suministrar la documentación técnica correspondiente con la siguiente

información:

- Denominación, tipo y tamaño.

- Caudal de aire en cada velocidad del ventilador.

- Potencia frigorífica sensible y total.

- Consumo del ventilador en cada velocidad.

- Nivel de ruido de presión sonora en dBA del ventilador.

- Características de la corriente eléctrica necesaria.

- Dimensiones, peso y cotas de conexiones.

INSTALACIÓN

Las instalaciones deberán ser perfectamente accesibles en todas sus partes de forma que

puedan realizarse adecuadamente y sin peligro todas las operaciones de mantenimiento, vigilancia y

conducción.

Los motores y sus transmisiones deberán protegerse contra accidentes fortuitos del personal.

Deberán existir suficientes pasos y accesos libres para permitir el movimiento, sin riesgo o

daño, de aquellos equipos que deban ser desmontados y montados para su reparación fuera del

conjunto de la unidad.

2.16.6. Difusores y rejillas

GENERAL

La selección de difusores y rejillas se hará de manera que en la zona de ocupación no se

produzcan niveles de presión sonora debidos al funcionamiento de la instalación, superiores a los

indicados en las RITE-ITE, en función del tipo de estancia.

Antes de la adquisición del material, la empresa instaladora presentará a la Dirección

Facultativa una muestra de todos los elementos de distribución que pretende instalar, con el acabado

y el color elegidos por la Dirección Facultativa.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

73

PLIEGO DE CONDICIONES

MATERIALES, CONSTRUCCIÓN Y CARACTERÍSTICAS

Las rejillas de impulsión serán de simple deflexión con aletas orientables independientemente,

fabricadas en aluminio, con compuerta de regulación de caudal y marco metálico de montaje,

homologadas según normas UNE y NTE-ICI.

Las rejillas de retorno serán de aletas fijas horizontales a 45º, fabricadas en aluminio, incluso

compuerta de regulación y marco metálico de montaje, homologadas según normas UNE y NTE-ICI.

DISTRIBUCIÓN Y MONTAJE

Los elementos de difusión de aire se instalarán en los lugares indicados en los planos, y con

los tamaños especificados en los mismos.

La empresa instaladora deberá entregar, cuando así se lo pida la Dirección Facultativa, unos

planos que reflejen la situación de todos los elementos que se instalen en el techo, coordinando con

las otras empresas instaladoras y con la constructora y teniendo en cuenta la modularidad del falso

techo.

La distribución de los elementos en los locales y sus selección se hará de manera que se

evite:

- El “by-pass” de aire entre los difusores o rejillas de impulsión y la rejilla de retorno.

- La creación de zonas sin movimiento de aire.

- La estratificación del aire.

La conexión de difusores o rejillas a la red de conductos o al plénum se efectuará después de

haber presentado a la Dirección Facultativa planos de detalle que tengan en cuenta el acabado de la

superficie y su constitución.

MEDICIÓN DE CAUDAL

La medida del caudal de difusores y rejillas de impulsión, necesaria para efectuar el

equilibrado del sistema, se hará posicionando el aparato de medida en el punto marcado en la rejilla o

difusor. La lectura del instrumento, del tipo recomendado por el fabricante, deberá multiplicarse por el

factor indicado por el mismo.

Para las rejillas de retorno la medición del caudal se hará por medio de una campana cónica o

piramidal.

Las medidas se harán conforme a lo indicado en la norma UNE- Instalaciones de

climatización.

2.16.7. Elementos de regulación y control

GENERAL

Se incluyen en este pliego, los elementos siguientes:

- Termostatos y reguladores de temperatura ambiente.

- Sondas de temperatura.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

74

PLIEGO DE CONDICIONES

MATERIALES E INSTALACIÓN

El error máximo obtenido en laboratorio, entre la temperatura real existente y la indicada por el

termostato una vez alcanzado el equilibrio, será como máximo de 1ºC.

El diferencial estático de los termostatos no será superior a 1,5º C. El termostato resistirá sin

que sufran modificaciones sus características, 10.000 ciclos de apertura-cierre, a la máxima carga

prevista para el circuito mandado por el termostato.

El termostato dispondrá de cursor para su accionamiento situado en lugar visible, junto con

escala de temperatura en grados Celsius. El cursor podrá bloquearse en un punto determinado.

Se colocarán en la pared opuesta a la descarga del aire a una altura de 1,5 m. del suelo, se

evitará su colocación en paredes soleadas o en la proximidad de fuentes de calor.

2.16.8. Valvulería

GENERAL

En cualquier tipo de válvula, el acabado de las superficies de asiento y obturador deberá

asegurar la estanqueidad al cierre de las mismas para las condiciones de servicio.

El volante y la palanca deberán ser de dimensiones suficientes para asegurar el cierre y la

apertura de forma manual, sin la ayuda de medios auxiliares. El órgano de mando no deberá interferir

con el aislamiento de la tubería y del cuerpo de válvula.

Las superficies del asiento y del obturador deberán ser intercambiables. La empaquetadura

deberá ser recambiable en servicio, con válvula abierta a tope, sin necesidad de desmontarla. Las

válvulas roscadas y las válvulas de mariposa serán de diseño tal que, cuando estén correctamente

acopladas a las tuberías, no tengan lugar interferencias entre las tuberías y el obturador.

En el cuerpo de las válvulas irán troquelados la presión nominal y el diámetro nominal.

CONEXIONES

Salvo que se indique lo contrario en las mediciones, las conexiones de las válvulas serán del

siguiente tipo, según el diámetro nominal de las mismas:

Hasta DN 20: conexiones roscadas hembra.

DN 25, 32 y 40: conexiones roscadas hembra o bridas.

Desde DN 50: conexiones por bridas.

2.16.9. Elementos Antivibratorios

GENERAL

Todos los equipos con partes móviles (bombas, compresores, etc) deberán instalarse con las

recomendaciones del fabricante, poniendo especial cuidado en la nivelación y alineación de los

elementos de transmisión. Deberán estar dotados de los antivibradores que recomiende el fabricante

con el fin de no transmitir vibraciones al edificio.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

75

PLIEGO DE CONDICIONES

Se deberá disponer, también, de una bancada o bloque de inercia en la base de toda unidad

exterior, que sirva de aislamiento adecuado para evitar la transmisión de vibraciones.

Los elementos antivibratorios serán del tamaño adecuado a la unidad en la que estén

montados. Serán de tipo soporte metálico.

Las redes de tuberías se instalarán en zonas que no requieran un alto nivel de exigencias

acústicas y preferentemente por conductos registrables de obra y fijaciones antivibratorias. Las redes

de tuberías estarán equipadas con dispositivos para evitar golpes de ariete.

INSTALACIÓN

Los antivibradores quedarán instalados de forma que soporten igual carga. La forma de

fijación de los antivibradores debe ser aquella que mejor permita la función a que se destinen,

pudiéndose realizar mediante espárragos o puntos de soldadura.

Las conexiones de los equipos con las canalizaciones, se realizarán mediante dispositivos

antivibratorios.

2.16.10. Drenajes y vaciados

DRENAJES

En la parte más alta de cada circuito, se pondrá un drenaje o purga para eliminar el aire que

pudiera acumularse. Se recomienda que esta purga se coloque con una conducción de diámetro no

inferior a quince milímetros (15 mm).

Se colocarán, además, purgas automáticas o manuales, en cantidad suficiente para evitar la

formación de bolsas de aire en tuberías o aparatos en los que por su disposición fuesen previsibles.

Tanto las unidades interiores como las exteriores dispondrán del correspondiente drenaje

mediante tubo corrugado conectado a la red de saneamiento, que recogerán las condensaciones que

puedan producirse en dichos equipos.

2.16.11. Pruebas y ensayos

GENERAL

Una vez finalizado totalmente el montaje de la instalación y habiendo sido probada y puesta a

punto, (pruebas en vacío y en carga, control de fugas, etc.) el instalador procederá a la realización de

las diferentes pruebas finales previas a la recepción provisional, según se indica en los capítulos

siguientes.

Estas pruebas serán las mínimas exigidas, pudiendo la Dirección Facultativa, si lo

considerase oportuno, dictaminar otras que tuviesen relación con la verificación de la prestación de la

instalación.

Las pruebas serán realizadas por el instalador en presencia de las personas que determine la

Dirección de Obra, pudiendo asistir a las mismas un representante de la Propiedad.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

76

PLIEGO DE CONDICIONES

El instalador pondrá a disposición de la Dirección de Obra todos los medios humanos y

materiales necesarios para efectuar las pruebas parciales y finales de la instalación. Se excluye la

prestación de energía, agua y combustible necesarios, que será a cargo de otros salvo que el

contrato, de forma expresa lo contemple de forma diferente, tanto para la realización de las pruebas

como para la simulación de las condiciones nominales necesarias.

Todas las mediciones se realizarán con aparatos homologados, pertenecientes al instalador,

previamente contrastados y aprobados por la Dirección de Obra. En ningún caso deben utilizarse los

aparatos fijos pertenecientes a la instalación, sirviendo así mismo las mediciones para el contraste de

éstos.

PRUEBAS PARCIALES

Durante la construcción se realizarán pruebas de todos los elementos que deben quedar

ocultos y no se cubrirán hasta que estas pruebas parciales den resultados satisfactorios a juicio del

Director Facultativo. Igualmente, se deben hacer pruebas parciales de todos los elementos que

indique el Director Facultativo.

Para la ejecución de las pruebas finales, es condición necesaria que la instalación haya sido

previamente equilibrada y puesta a punto.

Pruebas mecánicas

Terminada la instalación será sometida en conjunto a todas las pruebas que aquí se indican

así como a las que indique el Director, debiéndose realizar todas las modificaciones, reparaciones y

sustituciones necesarias hasta que estas pruebas sean satisfactorias a juicio del Director Facultativo.

El instalador está obligado a suministrar todo el equipo necesario para las pruebas requeridas. Todos

los equipos y materiales deberán ser sometidos a las pruebas siguientes:

- Intercambiadores de energía térmica: Para todos los equipos en los que se efectúe una

transferencia de energía térmica (baterías), se realizará una comprobación individual,

midiendo los caudales en juego, las pérdidas de presión estática y las temperaturas seca

y húmeda de los fluidos y se calculará la eficiencia, comparándola con la de proyecto.

Circuito refrigerante

Se separarán del circuito todas aquellas partes que recomiende el fabricante, cerrándole

totalmente el exterior. El circuito así preparado se rellenará de gas inerte (nitrógeno) seco dándole una

presión 300 psi (21 kg/cm2). Esta presión deberá mantenerse durante un periodo no menor de 48

horas. Con objeto de tener presente la corrección de la temperatura se tomarán las temperaturas en

los momentos de lectura.

Una vez que la prueba de hermeticidad haya dado resultados satisfactorios, se procederá a

permitir la salida de gas inerte del circuito. Concluida esta evacuación natural, se conectará una

bomba de vacío del tipo adecuado para este uso, con la que llegará a un vacío del orden de 0,25 mm.

de Hg. de presión absoluta, debiéndose medir esta presión midiendo la temperatura de evaporación

de agua destilada. Una vez conseguido este vacío se mantendrá la bomba de funcionamiento durante

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

77

PLIEGO DE CONDICIONES

no menos de 72 horas, debiéndose hacer durante este tiempo, no menos de una determinación de

presión cada 12 horas.

El circuito cerrado y separada la bomba, debe mantenerse el vacío durante 48 horas. Para

determinar la presión absoluta después de pasadas las 48 horas, se operará con la bomba de

funcionamiento.

Pruebas hidrotérmicas

Se realizarán las pruebas que, a criterio del Director, sean necesarias para comprobar el

funcionamiento normal en régimen de invierno o verano, obteniendo un estadillo de condiciones

hidrotérmicas interiores para unas condiciones exteriores debidamente registradas.

Motores

Para los motores eléctricos, se comprobará que la potencia absorbida por los motores

eléctricos, en las condiciones de funcionamiento correspondientes al máximo caudal de los

ventiladores, es igual a la de proyecto.

Ventiladores

Para ventiladores se medirán el caudal, las presiones totales en la aspiración y la descarga y

la velocidad de rotación y se comprobará que las condiciones de funcionamiento del ventilador

responden a las de proyecto, admitiéndose una diferencia máxima de más o menos diez por ciento

(10%) entre el valor de proyecto y la media aritmética de, al menos, tres medidas consecutivas.

Conductos

En los elementos para la impulsión y captación de aire, se comprobarán los caudales de todos

los elementos, admitiéndose que la diferencia entre éstos y los datos de proyecto no sea superior a

más o menos diez por ciento (10%).

Antes de que una red de conductos se haga inaccesible por el aislamiento o cierre de obras

de albañilería y de falsos techos, es preciso realizar una prueba de estanqueidad para asegurar la

perfecta ejecución de los conductos y sus accesorios y del montaje de los mismos. La prueba podrá

realizarse sobre la red total o, si ésta es muy grande, podrá subdividirse en partes convenientemente.

Las aperturas de terminación de los conductos, donde irán conectadas las rejillas, deberán cerrarse

por medio de tapones, de chapa u otro material, perfectamente sellados. El montaje de los tapones se

hará al mismo tiempo que los conductos para evitar la introducción de cualquier material en ellos y se

quitarán en el momento de efectuar la conexión de los elementos terminales

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

78

PLIEGO DE CONDICIONES

OTRAS PRUEBAS

Por último, se comprobará que la instalación cumple con las exigencias de sanidad,

seguridad, confortabilidad, eficiencia energética, fiabilidad y duración marcada en el proyecto y de

acuerdo con la reglamentación vigente. Particularmente, se comprobará el buen funcionamiento de la

regulación automática del sistema.

2.16.12. Recepción

Una vez realizadas las pruebas mencionadas en los párrafos anteriores con resultados

satisfactorios para el Director, debiendo, además, estar la instalación debidamente acabada de

pintura, limpieza, remates, etc., se presentará el certificado de la instalación según modelo del RITE,

ante la Delegación Provincial del Ministerio correspondiente para potencias superiores a 10 kW en frío

y superiores a 6 kW en producción de calor.

Una vez cumplimentados los requisitos previstos en el párrafo anterior, se realizará el acta de

recepción provisional, en el que la firma instaladora entregará al Director Facultativo, si no lo hubiera

hecho antes, los siguientes documentos:

- Resultados de las pruebas.

- Manual de instrucciones,

- Libro de mantenimiento

- Libro-Registro del usuario del Ministerio, debidamente diligenciado.

- Proyecto “así construido”, en el que junto a una descripción de la instalación, se

relacionarán todas las unidades y equipos empleados, indicando marca, modelo,

características y fabricante, así como los planos definitivos de lo ejecutado.

- Un ejemplar de: Copia del Certificado de la Instalación presentado ante la Delegación

provincial del Ministerio correspondiente.

2.16.13. Condiciones de aceptación y rechazo

EQUIPOS FRIGORÍFICOS

Se determinarán las deficiencias energéticas de los equipos frigoríficos en las condiciones de

trabajo. Los equipos frigoríficos montados en fábrica no deberán someterse a otras pruebas

específicas, entendiendo que han sido sometidos a las mismas en fábrica. No obstante, para los

equipos frigoríficos de importación, la prueba de estanqueidad requerida por el Reglamento de

Seguridad para Plantas e Instalaciones Frigoríficas, se justificará mediante certificación de una

entidad reconocida internacionalmente en el país de origen, legalizada por el representante español

en aquel país o, en su caso, mediante certificación de laboratorio de ensayos nacional reconocido por

el Ministerio de Industria y Energía.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

79

PLIEGO DE CONDICIONES

El Director en caso de ser dudoso el estado de recepción del equipo importado, podrá exigir

en cualquier caso la última certificación citada. Poseerán la documentación técnica exigible y

especificada para cada equipo.

La carcasa de equipos tendrá una robustez tal que pueda soportar, sin deformación, los

esfuerzos que en su funcionamiento sean de prever, inclusive los impactos de transporte.

La carcasa estará protegida contra la corrosión. Las compuertas no tendrán en su movimiento

contacto con otras partes móviles del aparato. Los paneles y secciones que forman la carcasa del

aparato estarán firmemente fijados a la estructura. Esta fijación no perderá su eficacia por efecto del

peso, las vibraciones o consecutivas maniobras de desmontaje y montaje.

Las partes móviles estarán protegidas contra la corrosión. No existirán válvulas entre el

dispositivo limitador de presión del circuito frigorífico y el circuito de alta presión entre compresor y

condensador.

Todas las partes del equipo que puedan quedar aisladas y sometidas a presión, tendrán

dispositivos de descarga para impedir presiones elevadas en caso de incendio, tales como:

- Válvulas de descarga.

- Tapones de máxima presión.

- Tapones fusibles.

Los tapones fusibles se autorizarán sólo para recipientes de diámetro inferior a siete

centímetros (7 cm) y de capacidad inferior a ochenta litros (80 l). En cualquier caso, estos dispositivos,

estarán situados por encima del nivel de líquido.

Las partes sometidas a presión del refrigerante, en el lado de alta presión, deberán resistir,

como mínimo, las presiones como se establecen en el Reglamento de Seguridad para equipos e

instalaciones frigoríficas.

La maquinaria y sus elementos complementarios deben estar dispuestos de forma que todas

sus partes sean fácilmente accesibles e inspeccionables y, en particular, las uniones mecánicas

deben ser observables en todo momento.

Todo elemento de los equipos que forme parte del circuito de refrigerante debe ser probado,

antes de su puesta en marcha, a una presión igual o superior a la de trabajo, pero nunca inferior a la

indicada en la Tabla 1 de la Instrucción MI-IF 010, sin que se manifieste pérdida o escape alguno del

fluido en la prueba.

ELEMENTOS AUXILIARES

Estarán en posesión de la documentación técnica exigible.

Se realizará una comprobación individual de todos los elementos en los que se efectúe una

transferencia de energía térmica, anotando las condiciones de funcionamiento.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

80

PLIEGO DE CONDICIONES

2.17. ELECTRICIDAD.

2.17.1. Objeto.

El trabajo a que se refiere esta Sección del Pliego de Condiciones comprende el suministro de

todo el equipo, la mano de obra y materiales, así como la ejecución de todas las operaciones

relacionadas con la instalación de la distribución de alumbrado, según se indica en los planos y se

especifica en la presente Sección del Pliego de Condiciones.

2.17.2. Condiciones generales.

a) Materiales y mano de obra.

Todos los materiales y mano de obra deberán cumplir las condiciones y normas dadas en las

Secciones aplicables en este Pliego de Condiciones y Publicaciones de la “Asociación de la

Electrotécnica Español” y “Reglamento Electrotécnica de Baja Tensión” aprobado por Decreto de 3 de

Junio de 1.955.

En los edificios dotados con ascensores y montacargas, se efectuarán las acometidas eléctricas

correspondientes a los mismos de acuerdo con la Orden de 16 de Octubre de 1.964 (BOE 6 de

Noviembre de 1.964) aprobando el Nuevo Reglamento de Aparatos Elevadores, obligatorio desde el 1

de Junio 1.966.

b) Productos normales.

Las partidas más importantes del equipo eléctrico deben ser de la mejor calidad usada con el

propósito según la práctica comercial y debiendo ser producto de un fabricante acreditado. Cada uno

de los componentes principales del equipo, tales como aparatos de luz, paneles e interruptores,

deberán tener el nombre del fabricante y el número de catálogo estampado en el equipo.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

81

PLIEGO DE CONDICIONES

2.17.3. Sistemas de baja tensión, alumbrado.

a) Materiales.

1.- Conductos: Los conductos serán según se indica a continuación:

a) Los conductos rígidos serán de acero con soldadura continua y sin aislamiento interior,

para instalaciones en interiores y galvanizadas para instalaciones exteriores, subterráneas

o cuando hayan de ir empotrados en las losas de pisos. Los conductos se construirán de

acero dulce y serán adecuados para su doblado en frío por medio de una herramienta

dobladora de tubos. Ambos extremos de tubo serán roscados, y cada tramo de conducto

irá provisto de su manguito. El interior de los conductos será liso, uniforme y exento de

rebabas.

Si el proyecto lo indicase, podrán ser también de policloruro de vinilo, estanco, estable

hasta 60 ºC y no propagador de la llama, con grado de protección 3 o 5 contra daños

mecánicos.

b) Los conductos empotrados o en falsos techos serán de los flexibles, también llamados

traqueales, de policloruro de vinilo, estanco, y estable hasta la temperatura de 60 ºC, no

propagador de las llamas, con grado de protección 3 o 5 contra daños mecánicos, de

diámetro interior no inferior a 9 mm.

c) Todos los accesorios, manguitos, contratuercas, tapones roscados, cajas de inspección,

cajas de empalmes y salida, serán de acero o P.V.C., según los casos. Tanto en

instalaciones empotradas como al descubierto, las cajas podrán ser de aluminio. Se

eludirá la instalación de características Bergman, empleándose las cajas de aluminio o

material galvanizado cuando vayan empotradas en cuyo caso el empalme con los

manguitos y cajas se soldará para conseguir el más absoluto hermetismo.

2.- Conductores:

Los conductores se fabricarán de cobre electrolítico de calidad y resistencia mecánica uniforme, y su

coeficiente de resistividad a 20 ºC. será del 98% al 100%.

Todos los conductores de cobre irán provistos de baño de recubrimiento de estaño. Este

recubrimiento deberá resistir la siguiente prueba: A una muestra limpia y seca de hilo estañado se le

da forma de círculo de diámetro equivalente a 20 ó 30 veces el diámetro del hilo, a continuación de lo

cual se sumerge durante un minuto en una solución de ácido hidroclorídrico del 1,088 de peso

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

82

PLIEGO DE CONDICIONES

específico a una temperatura de 20 ºC. Esta operación se efectuará dos veces, después de lo cual no

deberán apreciarse puntos negros en el hilo. La capacidad mínima del aislamiento de los conductores

será de 500 V.

a) El aislamiento de goma con revestimiento de algodón trenzado de los conductores

consistirá en una mezcla de goma virgen resistente al calor, equivalente al 35 por 100 en

peso, un máximo de un 5 por 100 de resina y un máximo de 3,5 por 100 de azufre, de una

resistencia mínima a la rotura de 80 Kg./cm2. L a temperatura normal de trabajo del

cubre sin que produzcan daños al aislamiento será de 70º a 75 ºC. El aislamiento no

modificará las características mecánicas en más de un 15 por 100 después de 200 horas

a 78 ºC. El acabado exterior de los conductores consistirá en algodón trenzado

impregnado con barniz. El barniz no se ablandará a una temperatura de 60 ºC., ni en las

vueltas adyacentes del hilo mostrarán tendencia a aglutinarse unas con otras.

b) La sección mínima de los conductores será de 2,5 mm2., hasta 15 A. excepto en los

casos de centralización de reactancias en los que las uniones de las mismas con los

puntos de luz correspondientes puedan ser de 1,5 mm2.

3.- Cinta aislante:

La cinta aislante (de goma, fricción o plástico) tendrá una capacidad de aislamiento que exceda a 600

V.

4.- Interruptores de alumbrado:

Los interruptores de alumbrado serán del tipo pivote, de 15 a 250 V. de capacidad, con indicador de

posición. Además del resorte que acciona el interruptor, el mecanismo de acondicionamiento incluirá

medios mecánicos positivos de iniciación del movimiento que tiende a cerrar o abrir el circuito. Los

interruptores serán de tipo intercambiable de unidad sencilla con cuerpo moldeado de melamina, y

cableado posterior. Las placas de los artefactos podrán ser parte integral de los interruptores. El

acabado de la manilla del interruptor será de marfil o similar. El modelo será aprobado por el

Arquitecto.

5.- Enchufes para uso general:

Los enchufes para usos generales serán unidades de construcción compacta, cuerpo cerámico 10 a

250 V. de capacidad, tipo de puesta a tierra, montados al ras.

El modelo será aprobado por el Arquitecto.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

83

PLIEGO DE CONDICIONES

6.- Aparatos de iluminación:

Todos los aparatos se suministrarán completos con cebadores, reactancias, condensadores, y

lámparas y se instalarán de acuerdo con este Pliego de Condiciones Normales.

a) Todos los aparatos deberán tener un acabado adecuado resistente a la corrosión en todas

sus partes metálicas y serán completos con portalámparas y accesorios cableados. Los

portalámparas para lámparas incandescentes serán de una pieza de porcelana o

baquelita, cuando sea posible. Cuando sea necesario el empleo de unidad montada al

sistema mecánico del montaje será efectivo, no existirá posibilidad de que los

componentes del conjunto se muevan cuando se enrosque o desenrosque una lámpara.

No se emplearán anillos de porcelana roscados para la sujeción de cualquier parte del

aparato. Las reactancias para lámparas fluorescentes suministrarán un voltaje

suficientemente alto para producir el cebado y deberán limitar la corriente a través del tubo

a un valor de seguridad predeterminado.

Las reactancias y otros dispositivos de los aparatos fluorescentes serán de construcción

robusta, montados sólidamente y protegidos convenientemente contra la corrosión. Las

reactancias y otros dispositivos serán desmontables sin necesidad de desmontar todo el

aparato.

El cableado en el interior de los aparatos se efectuará esmeradamente y en forma que no

cause daños mecánicos a los cables. Se evitará el cableado excesivo. Los conductores se

dispondrán de forma que queden sometidos a temperaturas superiores a las designadas

para los mismos. Las dimensiones de los conductores se basarán en el voltaje de la

lámpara, pero los conductores en ningún caso serán de dimensiones inferiores a 1 mm2.

El aislamiento será plástico o goma. No se emplearán soldaduras en la construcción de

los aparatos, que estarán diseñados de forma que los materiales combustibles

adyacentes no puedan quedar sometidos a temperaturas superiores a 90º. La fabricación

y tipo de los aparatos será según muestra en los planos.

b) Los aparatos a pruebas de intemperie serán de construcción sólida, capaces de resistir

sin deterioro la acción de la humedad e impedirán el paso de ésta a su interior.

c) Las lámparas incandescentes serán del tipo para usos generales de filamento de

tungsteno.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

84

PLIEGO DE CONDICIONES

d) Los tubos fluorescentes serán de base media de dos espigas, blanco, frío normal. Los

tubos de 40 W. tendrán una potencia de salida de 2.900 lumens, como mínimo, y la

potencia de los tubos de 20 W. será, aproximadamente de 1.080 lumens.

2.17.4. Mano de obra.

a) Conductos.

El sistema de conductos se instalará según se indique en los planos y según sigue:

Los conductos se instalarán en forma que quede eliminada cualquier posible avería por

recogida de condensación de agua y todos los tramos de conductos se dispondrán de manera

que no se produzcan estancamientos o bolsas de agua siempre que sea posible. Se

adoptarán las precauciones necesarias para evitar el aplastamiento de suciedad, yeso u

hojarasca en el interior de los conductos, tubos, accesorios y cajas durante la instalación. Los

tramos de conductos que hayan quedado taponados, se limpiarán perfectamente hasta

dejarlos libres de dichas acumulaciones, o se sustituirán conductos que hayan sido aplastados

o deformados.

Los tramos de conductos al descubierto se mantendrán separados a una distancia mínima de

150 mm. de tramos paralelos de tubos de humos, de tuberías de vapor o de agua caliente, y

dichos tramos de conductos se instalarán paralelos o perpendiculares a los muros, elementos

estructurales o intersecciones de planos verticales y cielos rasos.

Se evitará siempre que sea posible todos los codos e inflexiones. No obstante, cuando sean

necesarios se efectuarán por medio de herramienta dobladora de tubos a mano o con

máquina dobladora. La suma de todas las curvas de un mismo tramo de conducto no

excederá de 270º. Si un tramo de conducto precisase la implantación de codos, cuya suma

exceda de 270º, se instalarán cajas de paso o tiro en el mismo. Los conductos que hayan sido

cortados se escariarán cuidadosamente para eliminar las rebabas existentes. Todos los cortes

serán escuadrados al objeto de que el conducto pueda adaptarse firmemente a todos los

accesorios. No se permitirán hilos de rosca al descubierto.

Los conductos se fijarán firmemente a todas las cajas de salida, de empalme y de paso,

mediante contratuercas y casquillos. Se tendrá cuidado de que quede al descubierto el

número total de hilos de rosca al objeto de que el casquillo pueda ser firmemente apretado

contra el extremo del conducto, después de lo cual se apretará la contratuerca para poner

firmemente el casquillo en contacto eléctrico con la caja. Las contratuercas y casquillos serán

del tamaño adecuado al conducto que se haga uso. Los hilos de rosca serán similares a los

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

85

PLIEGO DE CONDICIONES

hilos normales del conducto usado. Los conductos y cajas se sujetarán por medio de pernos

de fiador en ladrillo hueco, por medio de pernos de expansión en hormigón y ladrillo macizo y

clavo Spit sobre metal. Los pernos de fiador de tipo tornillo se usarán en instalaciones

permanentes, y los de tipo de tuerca cuando de precise desmontar la instalación, y los pernos

de expansión serán de apertura efectiva. Serán de construcción sólida y capaces de resistir

una tracción mínima de 20 Kg. No se hará uso de clavos por medio de sujeción de cajas o

conductos. No se permitirán los tacos de madera insertos en la obra de fábrica o en el

hormigón como base para asegurar los soportes de conductos.

b) Tomacorrientes.

Los tomacorrientes se instalarán en los lugares indicados en los planos. El Contratista estudiará los

planos generales del edificio en relación con el aspecto que rodea a cada tomacorriente, con el fin de

ajustar su trabajo a los de otros oficios necesarios.

c) Interruptores.

El Contratista instalará interruptores de alumbrado en los lugares indicados en los plano, según se ha

especificado previamente.

2.18. VARIOS.

2.18.1. Objeto.

El trabajo comprendido en la presente Sección del Pliego de Condiciones consiste en la

ordenación de todo lo necesario para ejecución de aquellos trabajos varios que por su naturaleza no

están incluidos en los apartados anteriores. Comprende la preparación, mano de obra, equipo,

elementos auxiliares y materiales necesarios para la realización completa de lo que estipulen los

planos del Proyecto.

2.18.2. Decoración.

Esta sección comprende todo lo necesario para elementos decorativos y ornamentos de las

zonas, de acceso principal, público y comercial que se especifican en el Proyecto u ordene el

Arquitecto.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

86

PLIEGO DE CONDICIONES

2.18.3. Falsos techos y cielos rasos.

a) Materiales.

Se construirán con planchas de escayola del tipo que se indique, o placas de otros materiales, tales

como fibras de amianto, lana de vidrio, etc.

b) Generalidades.

La ejecución de este trabajo comprenderá la colocación de los registros, compuertas, puntos de luz,

bien sean colgando en nichos u hornacinas, tubos y nudillos y demás elementos precisos para las

instalaciones propias del edificio, así como la provisión de pasos de tabla cuando el espacio superior

deba ser accesible.

c) Colocación.

Se ajustarán al techo de la estructura por ataduras de alambre galvanizado y nudillos, a no ser que se

indique otra cosa en los planos del Proyecto.

d) Acabado.

El acabado consistirá en recoger con escayola las juntas, dejando perfectamente nivelado y liso el

techo así construido y listo para recibir la pintura o acabado que se indique.

2.18.4. Andamios y medios de seguridad.

a) Generalidades.

Los andamios y apeos se construirán sólidamente y con las dimensiones necesarias para soportar los

pesos y presiones a que deban ser sometidos. Se colocarán antepechos quitamiedos de 1 m. de

altura con la necesaria solidez, conforme a las normas vigentes sobre el particular.

b) Materiales.

Podrán ser de madera o metálicos, reuniendo en cada caso las características exigidas.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

87

PLIEGO DE CONDICIONES

2.18.5. Vallas

El Contratista colocará por su cuenta y mantendrá en buenas condiciones de construcción y

aspecto durante toda la obra, las vallas y cerramientos que fuesen necesarios o dispongan las

Autoridades, y las retirará al terminarla.

Si hubiese sido colocado previamente por la Propiedad, la retirará por su cuenta el Contratista.

2.18.6. Otros trabajos.

Serán de cuenta del Contratista el consumo de agua y electricidad necesarias durante la

ejecución de las obras y para las atenciones de las mismas exclusivamente, así como las acometidas

provisionales, contadores, licencias, etc.

El Puerto de Santa María, enero de 2.016

Fdo. Daniel Lucero Hernández

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

Enero de 2.016

DOCUMENTO Nº 4:

PRESUPUESTO

Ayuntamiento de El Puerto de Santa María

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL

PAISAJE URBANO, EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

DOCUMENTO Nº 4:

MEDICIONES

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 1

01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES 01.01 m3 DEMOLICIÓN CIMENTACIÓN HORMIGÓN CON COMPRESOR

Demolición de cimentaciones de hormigón en masa o armado, con compresor, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, con transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares, con medidas de protección colectivas.

ARQUETA SIFÓNICA SANEAMIENTO 1 0,63 0,63 0,65 0,26 ARQUETA A PIÉ DE BAJANTE SANEAMIENTO 1 0,51 0,51 0,65 0,17 CANALIZACIÓN TUBO PVC ENTRE ARQUETAS 1 1,00 0,30 0,65 0,20 SANEAMIENTO ________________________________________ 0,63 01.02 ud ARRANCADO PRECERCOS DE PUERTAS

Arrancado de precercos de puertas de carpintería, de 3 a 6 m2, con aprovechamiento del material y retirada del mismo, incluso transporte a almacén.

PUERTA PEATONAL ACCESO. 2 H. EXISTENTE 1 1,00 ________________________________________ 1,00 01.03 m2 DEMOLICIÓN ADOQUINADOS CON COMPRESOR

Demolición de adoquinados recibidos con mortero de cemento, con compresor, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, con transporte a vertedero y con p.p. de medios auxiliares, con medidas de protección colectivas.

ABASTECIMIENTO, CONEXIÓN CON RED 1 3,00 0,60 1,80 EXISTENTE ________________________________________ 1,80 01.04 m3 EXC.ZANJA A MANO <2m.T.COMPACTO Excavación en zanjas, hasta 2 m. de profundidad, en terrenos compactos, por medios manuales, con extracción de tierras a los bordes, sin carga ni transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares.

ARQUETA SIFÓNICA SANEAMIENTO 1 0,63 0,63 0,85 0,34 ARQUETA A PIÉ DE BAJANTE SANEAMIENTO 1 0,51 0,51 0,85 0,22 ABASTECIMIENTO, CONEXIÓN CON RED 1 2,00 0,35 0,85 0,60 EXISTENTE ________________________________________ 1,16

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 2

02 ESTRUCTURAS METÁLICAS 02.01 m2 E.M. Y FORJADO NERVOMETAL >4m

Estructura metálica electrosoldada formada por pilares, jácenas, viguetas de perfiles de acero laminado y forjado colaborante de 15 cm. con plancha metálica nervada galvanizada, de 0,7 mm. de espesor, con capa de compresión de HM-25 N/mm2, Tmáx.20 mm., consistencia plástica, elaborado en central, para luces de más de 4 m., terminado.

FORMACIÓN DE ENTREPLANTA 1 12,60 16,00 201,60 FORMACIÓN DE ENTREPLANTA 1 12,60 12,00 151,20 FORMACIÓN DE ESCALERA 1 2,41 5,11 12,32 ________________________________________ 365,12 02.02 UD PLACA DE ANCLAJE A-42B

Placa de anclaje de acero A-42b en perfil plano, de dimensiones 25X25; 30X30; 35X35; 25X20, con espesores de 15, 20, 22, 25 y 30 mm. con garrotas de acero corrugado de 12, 14 y16 mm. de diámetro y 35, 36 y 42 cm. de longitud total, soldadas, i/taladro central, colocada.

PLACAS ANCLAJE 20 20,00 12 12,00 ________________________________________ 20,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 3

03 ALBAÑILERÍA 03.01 m2 FÁBRICA LADRILLO 1/2 PIE, HUECO DOBLE, 8cm. MORT. M-5

Fábrica de ladrillo cerámico hueco doble 24x11,5x8 cm., de 1/2 pie de espesor recibido con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río tipo M-5, preparado en central y suministrado a pie de obra, para revestir, i/replanteo, nivelación y aplomado, rejuntado, limpieza y medios auxiliares. PLANTA BAJA 1 135,00 3,00 405,00 ENTREPLANTA 1 92,00 3,00 276,00 ________________________________________ 681,00 03.02 m2 ENFOSCADO MAESTREADO - FRATASADO M-10 VER.

Enfoscado maestreado y fratasado con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río M-10, en paramentos verticales de 20 mm. de espesor, i/regleado, sacado de aristas y rincones con maestras cada 3 m. y andamiaje, medido deduciendo huecos.

PLANTA BAJA 1 215,00 3,00 645,00 ENTREPLANTA 1 195,00 3,00 585,00 ________________________________________ 1.230,00 03.03 m2 PLACAS YESO LAMINADO.FALSOS TECHOS

Techo continuo Hispalam tipo Omega o similar, formado por una estructura a base de maestras de chapa galvanizada separadas 600 mm. entre ellas, ancladas directamente al forjado, sobra las cuales se atornilla una placa de yeso laminado PLADUR o similar tipo N de 13 mm. de espesor, con parte proporcional de cinta y tornillería. Incluido tratamiento y sellado de juntas. Totalmente terminado, listo para pintar o decorar. , medido deduciendo huecos superiores a 2 m2.

PLANTA BAJA 1 350,00 350,00 ENTREPLANTA 1 200,00 200,00 ________________________________________ 550,00 03.04 m FORRADO VIGAS - CONDUCTOS

Pilar de ladrillo perforado tosco de 24x11,5x7 cm., de 1 pié de espesor, para revestir, tomado con mortero de cemento y arena de río tipo M-5, i/replanteo, nivelación, aplomado, enjarjes, mermas y roturas, humedecido de las piezas, rejuntado, limpieza y medios auxiliares. Medido en su altura.

pilares 13 3,00 39,00 bajantes 2 3,00 6,00 ________________________________________ 45,00 03.05 m2 SOLERÍA GRES ESMALTADO DEC. 43X3 CM T/MEDIO

Solado de gres prensado en seco esmaltado, en baldosas de 43x43 cm. decorado, para tránsito medio (Abrasión III), recibido con mortero cola, recrecido de mortero, i/rejuntado con lechada tapajuntas tradicional y limpieza, medido en superficie realmente ejecutada.

PLANTA BAJA (menos almacenes y planta nave) 1 220,00 220,00 ENTREPLANTA (menos altillo) 1 200,00 200,00 ________________________________________ 420,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 4

03.06 m RODAPIÉ GRES PORCELÁNICO 8x43 CM

Rodapié biselado de gres porcelánico esmaltado, de 8x43 cm., decorado, recibido con mortero cola, i/rejuntado con mortero tapajuntas color y limpieza, medido en superficie realmente ejecutada.

PLANTA BAJA (menos almacenes y palanta nave) 1 210,00 210,00 ENTREPLANTA 1 190,00 190,00 ________________________________________ 400,00 03.07 m2 ALICATADO PLAQUETA GRES NATURAL 20x20cm

Alicatado con plaqueta de gres natural 20x20 cm., recibido con adhesivo CO blanco, sin incluir enfoscado de mortero, p.p. de cortes, ingletes, piezas especiales, rejuntado con adhesivo color y limpieza, medido deduciendo huecos superiores a 1 m2.

ASEOS + VESTUARIOS + DUCHAS PLANTA BAJA 1 110,00 3,00 330,00 ASEOS ENTREPLANTA 1 30,00 3,00 90,00 ________________________________________ 420,00 03.08 m3 APERTURA HUECOS MUROS HORMIGÓN CON COMPRESOR

Apertura de huecos en muros de hormigón de espesor variable, con compresor, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, con transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares, con medidas de protección colectivas.

AULA, hueco ventanas 1,20x1,10 m 4 0,20 1,20 1,10 1,06 ADMINISTRACIÓN, hueco ventanas 1,20x1,10 m 2 0,20 1,20 1,10 0,53 SALA DE JUNTAS, hueco ventanas 1,20x1,10 m 1 0,20 1,20 1,10 0,26 PASILLO 3, hueco ventanas 1,00x1,10 m 1 0,20 1,00 1,10 0,22 JEFE SERVICIO, hueco ventanas 1,20x1,10 m 1 0,20 1,20 1,10 0,26 DUCHA FEMENINA, hueco ventanas 1,20x0,50 m 1 0,20 1,20 0,50 0,12 DUCHA MASCULINA, hueco ventanas 1,20x0,50 m 1 0,20 1,20 0,50 0,12 VESTUARIO MASCULINO, hueco ventanas 1 0,20 1,20 0,50 0,12 1,20x0,50 m ARCHIVO, hueco ventanas 1,20x1,10 m 1 0,20 1,20 1,10 0,26 ________________________________________ 2,95 03.09 ud AYUDAS ALBAÑILERÍA INSTALACIÓN ELÉCTRICA Y TELECO.

Ayuda de albañilería a instalaciones de electricidad y telecomunicaciones, incluyendo mano de obra en carga y descarga, materiales, apertura y tapado de rozas y recibidos, i/p.p. de material auxiliar, limpieza y medios auxiliares. 1 1,00 ________________________________________ 1,00 03.10 ud AYUDA ALBAÑILERÍA INSTALACIÓN FONTANERÍA

Ayuda de albañilería a instalación de fontanaría, incluyendo mano de obra en carga y descarga, materiales, apertura y tapado de rozas, recibidos, remates y ayudas a acometida, tubo de alimentación, contador en fachada, accesorios y piezas especiales, i/p.p. de material auxiliar, limpieza y medios auxiliares. 1 1,00 ________________________________________ 1,00 03.11 ud AYUDA ALBAÑILERÍA INSTALACIÓN AIRE ACONDICIONADO Y VENTILACIÓN

Ayuda albañiería para instalaciones de aire acondicionado y ventilación, incluyendo mano de obra en carga y descarga, materiales, apertura y tapado de rozas, recibidos, limpieza, remates y medios auxiliares 1 1,00 ________________________________________ 1,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 5

04 CARPINTERÍA 04.01 ud P.P. LISA MACIZA SAPELLY 70 cm

Puerta de paso ciega normalizada, lisa maciza (CLM) de sapelly barnizada, incluso precerco de pino de 70x35 mm., galce o cerco visto de DM rechapado de sapelly de 70x30 mm., tapajuntas moldeados de DM rechapados de sapelly 70x10 mm. en ambas caras, y herrajes de colgar y de cierre latonados, incluso rejillas de paso para ventilación, montada, incluso p.p. de medios auxiliares.

Cuarto instalaciones 1 1,00 Aseo masculino entreplanta 3 3,00 Aseo femenino entreplanta 1 1,00 Despacho inspectores 1 1,00 Despacho jefe servicio 1 1,00 Sala de juntas 1 1,00 Administración 1 1,00 Archivo 1 1,00 Vestuario femenino 1 1,00 Vestuario masculino 1 1,00 Ducha femenina 1 1,00 Ducha masculina 1 1,00 Altillo 1 1,00 ________________________________________ 15,00 04.02 ud P.P. LISA MACIZA SAPELLY 82 cm

Puerta de paso ciega normalizada, lisa maciza (CLM) de sapelly barnizada, incluso precerco de pino de 90x35 mm., galce o cerco visto de DM rechapado de sapelly de 90x30 mm., tapajuntas moldeados de DM rechapados de sapelly 90x16 mm. en ambas caras, y herrajes de colgar y de cierre latonados, , incluso rejillas de paso para ventilación, montada, incluso p.p. de medios auxiliares.

Aseo adaptado femenino planta baja 1 1,00 Aseo adaptado masculino planta baja 1 1,00 Aula 1 1,00 ________________________________________ 3,00 04.03 ud P.P.CORR. 1H. L.MACIZA SAPELLY

Puerta de paso ciega corredera, de una hoja normalizada, lisa maciza (CLM) de sapelly barnizada, incluso doble precerco de pino 90x35 mm., doble galce o cerco visto de sapelly 90x30 mm., tapajuntas lisos macizos de sapelly barnizada 90x16 mm. en ambas caras, herrajes de colgar y deslizamiento galvanizados, y manetas de cierre de latón, incluso rejillas de paso para ventilación, montada y con p.p. de medios auxiliares

Aseo adaptado femenino planta baja 1 1,00 Aseo adaptado masculino planta baja 1 1,00 ________________________________________ 2,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 6

04.04 ud PUER.BASCUL.C/MUELLES 3,00x2,20

Puerta basculante plegable de 3,00x2,20 m. de 1 hoja de chapa de acero galvanizada sendzimer y plegada de 0,8 mm., accionada manualmente mediante muelles de torsión y brazos articulados, bastidores de tubo galvanizado, doble refuerzo interior guías laterales y dintel superior galvanizado, cerradura resistente de doble enclavamiento, alojado en carcasa de PVC y patillas de fijación a obra, incluso rejillas de paso para ventilación, elaborada en taller, ajuste y montaje en obra, incluso acabado de capa de pintura epoxi polimerizada al horno en blanco. (sin incluir recibido de albañilería).

Almacén 1 1 1,00 Almacén 2 1 1,00 Almacén 3 1 1,00 Almacén plantas 1 1,00 Almacén fitosanitarios 1 1,00 ________________________________________ 5,00 04.05 ud VENT.AL.LB.CORRED. 2H.150x120cm.

Ventana corredera de 2 hojas de aluminio lacado blanco de 60 micras, doble cristal con cámara 6+4+6, de 150x120 cm. de medidas totales, compuesta por cerco, hojas y herrajes de deslizamiento y de seguridad, instalada sobre precerco de aluminio, sellado de juntas y limpieza, incluso con p.p. de medios auxiliares.

Aula 4 4,00 Despacho inspectores 1 1,00 Despacho jefe servicio 1 1,00 Sala juntas 1 1,00 Administración 2 2,00 Archivo 1 1,00 ________________________________________ 10,00 04.06 ud VENT.AL.LB.CORRED. 2H.120x120cm.

Ventana corredera de 2 hojas de aluminio lacado blanco de 60 micras, doble cristal con cámara 6+4+6, de 120x120 cm. de medidas totales, compuesta por cerco, hojas y herrajes de deslizamiento y de seguridad, instalada sobre precerco de aluminio, sellado de juntas y limpieza, incluso con p.p. de medios auxiliares. s/NTE-FCL-5.

Pasillo 3, entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 1,00 04.07 ud VENT.AL.LB.OSCIL.P.E.60x120cm.

Ventana oscilobatiente de 2 hojas de aluminio lacado blanco de 60 micras, doble cristal con cámara 6+4+6, de 60x120 cm. de medidas totales, compuesta por cerco, hojas y herrajes de colgar y de seguridad, instalada sobre precerco de aluminio, sellado de juntas y limpieza, incluso con p.p. de medios auxiliares. s/NTE-FCL-3 y 5.

Vestuario masculino 1 1,00 Ducha femenina 1 1,00 Ducha masculina 1 1,00 ________________________________________ 3,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 7

04.08 ud P.E. BLINDADA LISA SAPELLY

Puerta de entrada blindada normalizada, serie media, con tablero liso blindado (EBL) de sapelly dibujo, barnizada, incluso precerco de pino 110x35 mm., galce o cerco visto macizo de sapelly 110x30 mm., tapajuntas lisos macizos de sapelly 85x15 mm. en ambas caras, bisagras de seguridad largas, cerradura de seguridad con cantonera de 2 vueltas y 3 puntos de anclaje, tirador labrado y mirilla de latón gran angular, montada, incluso con p.p. de medios auxiliares. Entrada, pasillo 1 1 1,00 ________________________________________ 1,00 04.09 ud CABINA SANITARIA DUCHA 200x90 e=10mm

Cabina sanitaria fabricada con tablero de fibras fenólicas; puerta y paredes de 10 mm. de espesor con altura de 200 cm y levantada 15 cm del suelo, en distintos colores, al igual que los herrajes y accesorios que son de nylon reforzados con acero. Instalada. Ducha femenina 2 2,00 Ducha masculina 5 5,00 ________________________________________ 7,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 8

05 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 05.01 ud AMPLIACIÓN CUADRO EXISTENTE

Ampliación de CUADRO EXISTENTE con la colocación de 1 interruptor magnetotérmico de 4x40 A para la dericación a CUADRO SECUNDARIO. 1 1,00 ________________________________________ 1,00 05.02 m DERIVACIÓN A CUADRO SECUNDARIO 5x16 mm2

Derivación desde CUADRO EXISTENTE a CUADRO SECUNDARIO situado en CUARTO DE INSTALACIONES, 5x16 mm2, bajo tubo de PVC CORRUGADO FORRADO D=40, conductores de cobre de 16 mm2 y aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos, en sistema trifásico con neutro, más conductor de protección. Instalada en canaladura a lo largo del pasillo, incluyendo elementos de fijación y conexionado. Derivación desde cuadro existente a C.S. 1 14,00 14,00 ________________________________________ 14,00 05.03 ud CUADRO SECUNDARIO PROTECCIÓN Y MANDO

CUADRO SECUNDARIO de protección y mando, para la instalación eléctrica interior. 1 1,00 ________________________________________ 1,00 05.04 m. CIRCUITO MONOF. POTENCIA 10 A.

Circuito ALUMBRADO Y ALUMBRADO DE EMERGENCIA, realizado con tubo PVC corrugado M 16-20/gp5, conductores de cobre de 1,5 mm2 y aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos 750 V, en sistema monofásico (fase, neutro y protección), incluido p./p. de cajas de registro y regletas de conexión. Circuito ALUMBRADO 5 1 62,00 62,00 Circuito ALUMBRADO 6 1 33,00 33,00 Circuito ALUMBRADO 7 1 49,00 49,00 Circuito ALUMBRADO 8 1 72,00 72,00 Circuito ALUMBRADO 9 1 46,00 46,00 Circuito EMERGENCIA 3 1 41,00 41,00 Circuito EMERGENCIA 4 1 34,00 34,00 Circuito EMERGENCIA 5 1 50,00 50,00 Circuito LUMINOSO EXT. 1 40,00 40,00 ________________________________________ 427,00 05.05 m. CIRCUITO MONOF. POTENCIA 16 A.

Circuito TOMAS FUERZA USO GENERAL con tubo PVC corrugado M 20-25/gp5, conductores de cobre de 2,5 mm2 y aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos 750 V, en sistema monofásico (fase, neutro y protección), incluido p./p. de cajas de registro y regletas de conexión. Circuito FUERZA F.5 1 29,00 29,00 Circuito FUERZA F.6 1 68,00 68,00 Circuito FUERZA F.7 1 35,00 35,00 Circuito FUERZA F.8 1 48,00 48,00 Circuito FUERZA F.9 1 40,00 40,00 Circuito FUERZA F.10 1 48,00 48,00 Circuito SECAMANOS 1 (sólo circuito, sin base 1 16,00 16,00 enchufe) Circuito SECAMANOS 2 (sólo circuito, sin base 1 21,00 21,00 enchufe) Circuito SECAMANOS 3 (sólo circuito, sin base 1 17,00 17,00 enchufe) Circuito EXTRACTORES (sólo circuito, sin base 1 32,00 32,00 enchufe) ________________________________________ 354,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 9

05.06 m CIRCUITO MONOF. POTENCIA 20 A.

Circuito TERMO ELÉCTRICO ACS con tubo PVC corrugado M 20-25/gp5, conductores de cobre de 4 mm2 y aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos 750 V, en sistema monofásico (fase, neutro y protección), incluido p./p. de cajas de registro y regletas de conexión. Circuito TERMO AGUA CALIENTE SANITARIA 1 10,00 10,00 ________________________________________ 10,00 05.07 ud CIRCUITO MONOF. POTENCIA 25 A.

Circuito AIRE ACONDICIONADO con tubo PVC corrugado M 25/gp5, conductores de cobre de 6 mm2 y aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos 750 V, en sistema monofásico (fase, neutro y protección), incluido p./p. de cajas de registro y regletas de conexión. Circuito AIRE ACONDICIONADO 1 (sólo circuito, sin 1 17,00 17,00 base enchufe) Circuito AIRE ACONDICIONADO 2 (sólo circuito, sin 1 21,00 21,00 base enchufe) Circuito AIRE ACONDICIONADO 3 (sólo circuito, sin 1 25,00 25,00 base enchufe) Circuito AIRE ACONDICIONADO 4 (sólo circuito, sin 1 28,00 28,00 base enchufe) Circuito AIRE ACONDICIONADO 5 (sólo circuito, sin 1 21,00 21,00 base enchufe) ________________________________________ 112,00 05.08 ud PUNTO LUZ SENCILLO SIMÓN 27

Punto de luz sencillo, instalación empotrada, realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor flexible de 1,5 mm2 de Cu., aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos, incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, interruptor unipolar Simón serie 27 o similar, instalado.

cuarto instalaciones 1 1,00 aseo adaptado femenino 2 2,00 aseo adaptado masculino 2 2,00 ducha femenina 1 1,00 control entrada 1 1,00 aseo masculino entreplanta 3 3,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 almacén 1 1 1,00 almacén 2 1 1,00 almacén 3 1 1,00 almacén plantas 1 1,00 luminoso exterior 1 1,00 archivo 1 1,00 ________________________________________ 17,00 05.09 ud PUNTO LUZ DOBLE SIMÓN 27

Punto de luz doble, instalación empotrada, realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor flexible de 1,5 mm2 de Cu., aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos, incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, interruptor unipolar Simón serie 27 o similar, instalado.

vestuario femenino 1 1,00 aula 3 3,00 despacho inspectores 2 2,00 despacho jefe servicios 2 2,00 sala de juntas 1 1,00 administración 2 2,00 almacén fitosanitarios 1 1,00 ________________________________________ 12,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 10

05.10 ud PUNTO LUZ TRIPLE SIMÓN 27

Punto de luz triple, instalación empotrada, realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor flexible de 1,5 mm2 de Cu., aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos, incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, interruptor unipolar Simón serie 27 o similar, instalado.

ducha masculina 1 1,00 ________________________________________ 1,00 05.11 ud PUNTO LUZ CUÁDRUPLE SIMÓN 27

Punto de luz cuádruple, instalación empotrada, realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor flexible de 1,5 mm2 de Cu., aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos, incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, interruptor unipolar Simón serie 27 o similar, instalado.

vestuario masculino 1 1,00 ________________________________________ 1,00 05.12 ud PTO LUZ SIMPLE CONM. SIMÓN 27. SENS PRESENCIA

Punto de luz sencillo con 2 interruptores conmutados, instalación empotrada, realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor flexible de 1,5 mm2 de Cu., aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos, incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, interruptores conmutados Simón serie 27 o similar, instalado. Instalación con 2 sensores de presencia.

pasillo 2 1 1,00 ________________________________________ 1,00 05.13 ud PTO LUZ CUÁDRUPLE CONM. SIMÓN 27. SENS PRESENCIA

Punto de luz cuádruple con 2 interruptores conmutados, instalación empotrada, realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor flexible de 1,5 mm2 de Cu., aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos, incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, interruptores conmutados Simón serie 27 o similar, instalado. Instalación con 2 sensores de presencia.

pasillo 1 1 1,00 ________________________________________ 1,00 05.14 ud PTO LUZ SEXTUPLE CONM. SIMÓN 27. SENS PRESENCIA

Punto de luz sextuple con 2 interruptores conmutados, instalación empotrada, realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor flexible de 1,5 mm2 de Cu., aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos, incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, interruptores conmutados Simón serie 27 o similar, instalado. Instalación con 2 sensores de presencia.

pasillo 3 1 1,00 ________________________________________ 1,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 11

05.15 ud BLQ. AUT. EMERG. 160 LÚM. LEGRAND C3

Luminaria de emergencia autónoma, IP424 clase II de 160 lúm., con lámparas LED, autonomía superior a 1 hora. Con certificado de ensayo (LCOE) y marca N de producto certificado, para instalación saliente o empotrable sin accesorios. Cumple con las Directivas de compatibilidad electromagnéticas y baja tensión, de obligado cumplimiento. Alimentación 230 V. 50/60 Hz. Acumuladores estancos Ni-Cd, alta temperatura, recambiables, materiales resistentes al calor y al fuego. 2 Leds de señalización con indicador de carga de los acumuladores, puesta en marcha por telemando, con bornes protegidas contra conexión accidental a 230 V. Instalado incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.

cuarto instalaciones 1 1,00 aseo adaptado femenino 2 2,00 asedo adaptado masculino 2 2,00 vestuario femenino 1 1,00 vestuario masculino 1 1,00 ducha femenina 1 1,00 ducha masculino 1 1,00 pasillo 2 1 1,00 aula 1 1,00 pasillo 3 3 3,00 aseo masculino entreplanta 1 1,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 despacho inspectores 1 1,00 despacho jefe servicios 1 1,00 sala de juntas 1 1,00 administración 1 1,00 almacén 1 1 1,00 almacén 2 1 1,00 almacén 3 1 1,00 almacén plantas 1 1,00 almacén fitosanitarios 1 1,00 archivo 1 1,00 altillo 1 1,00 ________________________________________ 26,00 05.16 ud BLQ. AUT. EMERG. EXISTENTE REUBICADO

REUBICACIÓN de luminarias de emergencia autónomas EXISTENTES y conexionado . pasillo 1 2 2,00 aula 2 2,00 ________________________________________ 4,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 12

05.17 ud BASE ENCHUFE SCHUKO 16 A TT, SIMÓN 27

Base de enchufe con toma de tierra lateral realizada con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor flexible de 2,5 mm2 de Cu., aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos, en sistema monofásico con toma de tierra (fase, neutro y tierra), incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, base de enchufe sistema schuko 10-16 A. (II+t.) Simón serie 27 o similar, instalada.

cuarto instalaciones 3 3,00 vestuario femenino 2 2,00 vestuario masculino 4 4,00 control entrada 3 3,00 pasillo 1 1 1,00 aula 4 4,00 pasillo 3 2 2,00 despacho inspectores 8 8,00 despacho jefe servicios 5 5,00 sala juntas 4 4,00 administración 12 12,00 almacén 1 1 1,00 almacén 2 1 1,00 almacén 3 1 1,00 almacén plantas 1 1,00 almacén fitosanitarios 1 1,00 archivo 4 4,00 ________________________________________ 57,00 05.18 ud TOMA TELÉFONO SIMÓN 27

Toma de teléfono realizada con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y guía de alambre galvanizado, para instalación de línea telefónica, incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, toma de teléfono con marco Simón serie 27 o similar, instalada.

control entrada 1 1,00 despacho inspectores 2 2,00 despacho jefe servicio 1 1,00 sala juntas 1 1,00 administración 4 4,00 ________________________________________ 9,00 05.19 ud TOMA TV/SAT ÚNICA SIMÓN 27

Toma para TV/SAT realizada con tubo PVC corrugado de M 20/gp5, incluida caja de registro, caja universal con tornillos, toma TV/SAT Simón serie 27 o similar, instalada.

aula 1 1,00 ________________________________________ 1,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 13

05.20 ud LUMIN.ESTANCA DOWNLIGHT LED 24W

Luminaria estanca, Downlight LED de 24W. o similar, con protección

IP66 clase I, cuerpo de aluminio, difusor transparente prismático de

policarbonato de 2 mm. de espesor. Fijación del difusor a la

carcasa sin clips gracias a un innovador concepto con puntos de

fijación integrados. Equipo eléctrico completo. Instalada, incluyendo

replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.

aula 6 6,00 control acceso 1 1,00 cuarto instalaciones 1 1,00 almacén fitosanitarios 2 2,00 almacén plantas 1 1,00 almacén 1 1 1,00 almacén 2 1 1,00 almacén 3 1 1,00 pasillo 1 4 4,00 pasillo 2 1 1,00 aseo adaptado femenino 2 2,00 aseo adaptado masculino 2 2,00 vestuario femenino 2 2,00 ducha femenina 1 1,00 vestuario masculino 4 4,00 ducha masculina 3 3,00 pasillo 3 6 6,00 aseo masculino entreplanta 3 3,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 despacho inspectores 4 4,00 despacho jefe servicio 4 4,00 sala de juntas 2 2,00 administración 4 4,00 archivo 1 1,00 ________________________________________ 58,00 05.21 PA INSTALACION CCTV, VIDEO Y ALARMA

Instalación de CCTV en Centro Logístico Municipal sito en P.I. Las Salinas de Poniente.

Compuesto por los siguientes equipos o similar:

- Videograbador digital en red para 32 cámaras IP HIK Vision Serie

9600. 1Ud.

- Monitor LCD VGA NEOVO 23. 1Ud.

- Cámara compacta exterior IP día/noche infrarrojo 2MPx DAHUA.

20Ud.

- Fuente de alimentación enchufable 12VCC/0,5A. 20Ud.

- Armario exterior metálico IDE IP66. 6Ud.

- Suministro e instalación de tubo de acero galvanizado de 20mm.

1 1,00 ________________________________________ 1,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 14

06 INSTALACIÓN FONTANERIA Y SANEAMIENTOS 06.01 u ARQUETA LADRILLO SIFÓNICA 63x63x65 cm

Arqueta sifónica registrable de 63x63x65 cm. de medidas interiores, construida con fábrica de ladrillo perforado tosco de 1/2 pie de espesor, recibido con mortero de cemento M-5, colocado sobre solera de hormigón en masa HM-20/P/40/I de 10 cm de espesor, enfoscada y bruñida por el interior con mortero de cemento M-15 redondeando ángulos, con sifón formado por un codo de 87,5º de PVC largo, y con tapa y marco de hormigón, terminada y con p.p. de medios auxiliares, sin incluir la excavación, incluso el relleno perimetral posterior.

Conexión con red saneamiento existente 1 1,00 ________________________________________ 1,00 06.02 u ARQUETA LADRI. PIE/BAJANTE 51x51x65 cm

Arqueta a pie de bajante registrable, de 51x51x65 cm. de medidas interiores, construida con fábrica de ladrillo macizo tosco de 1/2 pie de espesor, recibido con mortero de cemento M-5, colocado sobre solera de hormigón en masa HM-20/P/40/I de 10 cm.de espesor, enfoscada y bruñida por el interior con mortero de cemento M-15 redondeando ángulos, con codo de PVC de 45º, para evitar el golpe de bajada en la solera, con tapa y marco de hormigón armado prefabricada, terminada y con p.p. de medios auxiliares, sin incluir la excavación, incluso relleno perimetral posterior.

Conexión con bajante entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 1,00 06.03 u TUBO PVC LISO MULTICAPA ENCOL 110 mm

Colector de saneamiento enterrado de PVC liso multicapa con un diámetro 110 mm. encolado. Colocado en zanja, sobre una cama de arena de río de 10 cm. debidamente compactada y nivelada, relleno lateralmente y superiormente hasta 10 cm. por encima de la generatriz con la misma arena; compactando ésta hasta los riñones. Con p.p. de medios auxiliares. Totalmente instalado.

Conexión entre arqueta sifónica y arqueta a pié de 1 1,00 bajante ________________________________________ 1,00 06.04 ud ACOMETIDA DN32 mm 1". POLIETILENO

Acometida a la red general EXISTENTE de agua, hasta una longitud máxima de 8 m., realizada con tubo de polietileno de 32 mm. de diámetro nominal de alta densidad, con collarín de toma de P.P., derivación a 1", codo de latón, enlace recto de polietileno, llave de esfera latón roscar de 1", i/p.p. de piezas especiales y accesorios, terminada y funcionando. Medida la unidad terminada.

conexión con red existente 1 1,00 ________________________________________ 1,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 15

06.05 m TUBERÍA ALIMENTACIÓN COBRE 33/35 mm

Tubería de cobre rígido o similar, de 33/35 mm. de diámetro nominal, en instalaciones para agua fría y caliente, con p.p. de piezas especiales de cobre, instalada y funcionando, en ramales de longitud superior a 3 metros, incluso con protección de tubo corrugado de PVC.

pasillo 1, LÍNEA REPARTIDORA 1 10,00 10,00 ________________________________________ 10,00 06.06 m TUBERÍA DE COBRE DE 26/28 mm

Tubería de cobre rígido o similar, de 26/28 mm. de diámetro nominal, en instalaciones para agua fría y caliente, con p.p. de piezas especiales de cobre, instalada y funcionando, en ramales de longitud superior a 3 metros, incluso con protección de tubo corrugado de PVC.

distribución interior AFS 1 10,00 10,00 ________________________________________ 10,00 06.07 m TUBERÍA DE COBRE 20/22 mm

Tubería de cobre rígido o similar, de 20/22 mm. de diámetro nominal, en instalaciones para agua fría y caliente, con p.p. de piezas especiales de cobre, instalada y funcionando, en ramales de longitud superior a 3 metros, incluso con protección de tubo corrugado de PVC.

distribución interior AFS/ACS 1 20,00 20,00 montante AFS 1 10,00 10,00 ________________________________________ 30,00 06.08 m. TUBERÍA DE COBRE DE 16/18 mm.

Tubería de cobre recocido o similar, de 16/18 mm. de diámetro nominal, en instalaciones para agua fría y caliente, con p.p. de piezas especiales de cobre, instalada y funcionando, en ramales de longitud inferior a 3 metros, incluso con protección de tubo corrugado de PVC.

distribución interior AFS/ACS 1 10,00 10,00 ________________________________________ 10,00 06.09 m. TUBERÍA DE COBRE DE 13/15 mm.

Tubería de cobre recocido o similar, de 13/15 mm. de diámetro nominal, en instalaciones para agua fría y caliente, con p.p. de piezas especiales de cobre, instalada y funcionando, en ramales de longitud inferior a 3 metros, incluso con protección de tubo corrugado de PVC.

distribución interior AFS/ACS 1 10,00 10,00 montante ACS 1 10,00 10,00 ________________________________________ 20,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 16

06.10 ud INSTALACIÓN VÁLVULA PASO 22 mm EMPOTRADA

Suministro y colocación de válvula de paso de 22 mm. 3/4" de diámetro, para empotrar cromada y de paso recto, colocada mediante unión roscada, totalmente equipada, instalada y funcionando.

ducha masculino AFS 1 1,00 montante AFS 1 1,00 ________________________________________ 2,00 06.11 ud INSTALACIÓN VÁLVULA PASO 18 mm EMPOTRADA

Suministro y colocación de válvula de paso de 18 mm. 1/2" de diámetro, para empotrar cromada y de paso recto, colocada mediante unión roscada, totalmente equipada, instalada y funcionando.

aseo femenino adaptado AFS+ACS 2 2,00 aseo masculino adaptado AFS+ACS 2 2,00 ducha femenino AFS+ACS 2 2,00 ducha masculino ACS 1 1,00 aseo masculino entreplanta AFS+ACS 2 2,00 aseo femenino entreplanta AFS+ACS 2 2,00 montante ACS 1 1,00 ________________________________________ 12,00 06.12 ud INSTALACIÓN VÁLVULA RETENCIÓN 15 mm

Suministro y colocación de válvula de retención, de 1/2" (15 mm.) de diámetro, de latón fundido; colocada mediante unión roscada, totalmente equipada, instalada y funcionando.

montante AFS 1 1,00 ________________________________________ 1,00 06.13 ud INSTALACIÓN AGUA FRÍA/CALIENTE LAVABO

Instalación de fontanería para lavabo con tuberías de cobre, para las redes de agua fría y caliente, y con tuberías de PVC serie B, para la red de desagües, con los diámetros necesarios, con sifón individual de PVC, incluso con p.p. de conexión a la red general, terminada, y sin aparatos sanitarios.

aseo femenino adaptado 3 3,00 aseo masculino adaptado 3 3,00 aseo masculino entreplanta 2 2,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 9,00 06.14 ud SUMINISTRO Y MONTAJE LAVABO MINUSVÁLIDO

Lavabo especial para minusválidos, de porcelana vitrificada en color blanco, con cuenca cóncava, apoyos para codos y alzamiento para salpicaduras, provisto de desagüe superior y jabonera lateral, colocado mediante pernos a la pared, y con grifo mezclador monomando, con palanca larga, con aireador y enlaces de alimentación flexibles, cromado, incluso válvula de desagüe de 32 mm., llaves de escuadra de1/2" cromadas y latiguillos flexibles de 20 cm. y de1/2", instalado y funcionando. aseo femenino adaptado 1 1,00 aseo masculino adaptado 1 1,00 ________________________________________ 2,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 17

06.15 ud SUMINISTRO Y MONTAJE LAV.56x46 C/PED. S.NORMAL COL.

Lavabo de porcelana vitrificada color de 56x46 cm. colocado con pedestal y con anclajes a la pared, con grifería monomando cromado, con rompechorros, incluso válvula de desagüe de 32 mm., llaves de escuadra de 1/2" cromadas, y latiguillos flexibles de 20 cm. y de 1/2", instalado y funcionando. aseo femenino planta baja 2 2,00 aseo masculino planta baja 2 2,00 aseo masculino entreplanta 2 2,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 7,00 06.16 ud INSTALACIÓN AGUA INODORO

Instalación de fontanería para inodoro, realizada con tuberías de cobre, para las redes de agua fría, y con tuberías de PVC serie B, para la red de desagües, con los diámetros necesarios, incluso con p.p. de conexiones a la red general y manguetón para enlace al inodoro, terminada, y sin aparatos sanitarios.

aseo femenino adaptado 1 1,00 aseo masculino adaptado 1 1,00 aseo masculino entreplanta 2 2,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 5,00 06.17 ud SUMINISTRO Y MONTAJE INODORO MINUSV.SUSP. C/FLUXOR

Inodoro especial para minusválidos de porcelana vitrificada blanca, con fluxor de 3/4" cromado con embellecedor y llave de paso con tubo de descarga curvo D=28 mm. y dotado de asiento ergonómico abierto por delante y tapa blancos, incluso racor de unión y brida. Instalado y funcionando. aseo femenino adaptado 1 1,00 aseo masculino adaptado 1 1,00 ________________________________________ 2,00 06.18 ud SUMINISTRO Y MONTAJE INOD.T.BAJO COMPL. S.NORMAL BLA.

Inodoro de porcelana vitrificada blanco, de tanque bajo, serie normal colocado mediante tacos y tornillos al solado, incluso sellado con silicona, y compuesto por: taza, tanque bajo con tapa y mecanismos y asiento con tapa lacados, con bisagras de acero, instalado, incluso con llave de escuadra de 1/2" cromada y latiguillo flexible de 20 cm. y de 1/2", funcionando. aseo masculino entreplanta 2 2,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 3,00 06.19 ud INSTALACIÓN AGUA URINARIO

Instalación de fontanería para un urinario, realizada con tuberías de cobre, para la red de agua fría, y con tuberías de PVC serie B, para la red de desagües, con los diámetros necesarios, con sifón individual de PVC, incluso con p.p. de conexiones a la red general, terminada, y sin aparatos sanitarios.

aseo masculino adaptado 2 2,00 aseo masculino entreplanta 2 2,00 ________________________________________ 4,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 18

06.20 ud SUMINISTRO Y MONTAJE URITO DOMÉSTICO G.TEMPOR.BLANCO

Urito doméstico de porcelana vitrificada blanco, dotado de tapa lacada, y colocado mediante anclajes de fijación a la pared, con sifón incorporado al aparato, manguito y enchufe de unión, instalado con grifo temporizador para urinarios, incluso enlace de 1/2" y llave de escuadra de 1/2" cromada, funcionando. aseo masculino planta baja 2 2,00 aseo masculino entreplanta 2 2,00 ________________________________________ 4,00 06.21 ud INSTALACIÓN AGUA FRÍA/CALIENTE DUCHA

Instalación de fontanería para una ducha, realizada con tuberías de cobre, para las redes de agua fría y caliente, y con tuberías de PVC serie B, para la red de desagües, con los diámetros necesarios, incluso con p.p. de conexiones a la red general, terminada, y sin aparatos sanitarios.

ducha femenina 2 2,00 ducha masculina 5 5,00 ________________________________________ 7,00 06.22 ud SUMINISTRO Y MONTAJE P.DUCHA ACR.110x90 G.MMDO.

Plato de ducha acrílico, rectangular, de 110x90 cm., con grifería mezcladora exterior monomando con ducha teléfono con rociador regulable, flexible de 150 cm. y soporte para la ducha, cromada, incluso válvula de desagüe con salida horizontal de 40 mm., instalada y funcionando. ducha femenina 2 2,00 ducha masculina 5 5,00 ________________________________________ 7,00 06.23 ud SUMINISTRO Y MONTAJE TERMO ELÉCTRICO 200 l.

Termo eléctrico de 200 l., i/lámpara de control, termómetro, termostato exterior regulable de 35º a 60º, válvula de seguridad instalado con llaves de corte y latiguillos, incluso conexión eléctrica.

cuarto instalaciones 1 1,00 ________________________________________ 1,00 06.24 ud BARRA APOYO ABAT. ACERO INOX. 85 cm.

Barra de apoyo doble, abatible de acero inoxidable 18/10 (AISI-304) de D=30 mm. y longitud 85 cm., con cubretornillos de fijación. Instalado con tacos de plástico y tornillos a la pared. aseo femenino adaptado 1 1,00 aseo masculino adaptado 1 1,00 ________________________________________ 2,00 06.25 ud BARRA APOYO ESC. ACERO INOX. 40 cm.

Barra de apoyo en escuadra de acero inoxidable 18/10 (AISI-304) de D=30 mm. y longitud 40 cm. a cada lado, con cubretornillos de fijación. Instalado con tacos de plástico y tornillos a la pared. aseo femenino adaptado 1 1,00 aseo masculino adaptado 1 1,00 ________________________________________ 2,00 06.26 ud DOSIFIC. JABÓN ACERO 1 L. C/CERRAD.

Dosificador de jabón de acero inoxidable 18/10, con capacidad de 1 l. y cerradura antirrobo, instalados con tacos de plástico y tornillos a la pared. aseo femenino planta baja 2 2,00 aseo masculino planta baja 2 2,00 aseo masculino entreplanta 1 1,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 19

________________________________________ 6,00 06.27 ud PORTARROLLOS ACERO INOX.

Portarrollos de acero inoxidable c/tapa 18/10 modulo simple de 14,5x10,5 cm. Instalado con tacos a la pared. aseo femenino adaptado 1 1,00 aseo masculino adaptado 1 1,00 aseo masculino entreplanta 2 2,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 5,00 06.28 ud DISPENSADOR TOALLAS ACERO C/CERR.

Dispensador de toallas de papel de acero inoxidable 18/10 de capacidad para 800 unidades y cerradura de seguridad. Instalado con tacos de plástico y tornillos a la pared. aseo femenino adaptado 2 2,00 aseo masculino adaptado 2 2,00 aseo masculino entreplanta 1 1,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 6,00 06.29 ud PAPELERA ACERO 30 l. C/CERRADURA

Papelera de acero inoxidable 18/10, con tapa abatible y cerradura con capacidad de 30 l. de 29x61x20 cm. Instalada con tacos a la pared. aseo femenino adaptado 2 2,00 aseo masculino adaptado 2 2,00 aseo masculino entreplanta 1 1,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 6,00 06.30 ud ESPEJO 82x100 cm.

Suministro y colocación de espejo para baño, de 82x100 cm.,

aseo femenino adaptado 3 3,00 aseo masculino adaptado 3 3,00 aseo masculino entreplanta 2 2,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 9,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 20

07 CLIMATIZACIÓN Y VENTILACIÓN 07.01 ud C.REMO.AIRE 2.500W./2.600W.

Consola de condensación por aire de 2.500W./2.600W.tipo bomba de calor aire-aire para una distancia no superior a 15 m., con mueble, i/canalización de cobre deshidratado y calorifugado, relleno de circuitos con refrigerante, taladros en muro, pasamuros y conexión a la red, instalado s/NTE-ICI-15. despacho inspectores 1 1,00 despacho jefe servicio 1 1,00 sala de juntas 1 1,00 administración 1 1,00 ________________________________________ 4,00 07.02 ud C.REMO.AIRE 4.200W./4.600W.

Consola de condensación por aire de 4.200W./4.600W.tipo bomba de calor aire-aire para una distancia no superior a 15 m., con mueble, i/canalización de cobre deshidratado y calorifugado, relleno de circuitos con refrigerante, taladros en muro, pasamuros y conexión a la red, instalado s/NTE-ICI-15. aula 2 2,00 ________________________________________ 2,00 07.03 ud VENTILADOR CENTRÍF. 1.400 m3/h

Módulo de ventilación extracción de aire para un caudal de 1.400 m3/h, acoplamiento directo, con motor de 1/10 CV. de potencia, construido a base de paneles de acero galvanizado con aislamiento termoacústico, ventilador centrífugo de doble aspiración, provisto de amortiguadores elásticos y punta flexible en la boca de salida, con compuerta de registro y junta estanca. aseo adaptado femenino 1 1,00 aseo adaptado masculino 1 1,00 ducha femenina 1 1,00 ducha masculina 1 1,00 aseo masculino entreplanta 2 2,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 7,00 07.04 m CONDUCTO CIRCULAR HELICOIDAL DIÁM. <200 mm

Conducto circular formado por tubo helicoidal de chapa de acero galvanizada, de diámetro entre 100 y 200 mm, unión de tramos mediante bridas y manguitos, p.p. de estos y de abrazaderas para soporte y cuelgue, incluso ayudas de albañilería. Medida la longitud ejecutada entre las bridas de unión y las piezas especiales.

1 6,00 6,00 ________________________________________ 6,00 07.05 m CONDUCTO CIRCULAR HELICOIDAL DIÁM. <100 mm

Conducto circular formado por tubo helicoidal de chapa de acero galvanizada, de 100 mm de diámetro o inferior, unión de tramos mediante manguitos, p.p. de estos y de abrazaderas para soporte y cuelgue, incluso ayudas de albañilería. Medida la longitud ejecutada entre los extremos de las piezas especiales.

1 12,50 12,50 ________________________________________ 12,50

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 21

07.06 u REJILLA LAMAS FIJAS CHAPA GALV. 300x300 mm

Rejilla de impulsión o retorno de hasta 300x300 mm de lamas horizontales fijas, construida con perfiles de chapa galvanizada, fijada a conducto metálico mediante tornillos o remaches, incluso pequeño material. Medida la cantidad ejecutada.

6 6,00 ________________________________________ 6,00 07.07 u REJILLA LAMAS FIJAS CHAPA GALV. 150x150 mm

Rejilla de impulsión o retorno de hasta 150x150 mm de lamas horizontales fijas, construida con perfiles de chapa galvanizada, fijada a conducto metálico mediante tornillos o remaches, incluso pequeño material. Medida la cantidad ejecutada.

3 3,00 ________________________________________ 3,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 22

08 PINTURA Y MOBILIARIO 08.01 m2 PINT.PLÁS.LISA MATE BLA/COLOR

Pintura plástica lisa mate en blanco o pigmentada, sobre paramentos verticales y horizontales, dos manos, incluso mano de fondo, imprimación.

PLANTA BAJA 1 215,00 3,00 645,00 1 350,00 350,00 ENTREPLANTA 1 195,00 3,00 585,00 1 200,00 200,00 ________________________________________ 1.430,00 08.02 m2 ESMALTE SATINADO S/METAL

Pintura al esmalte satinado, dos manos y una mano de minio o antioxidante sobre carpintería metálica o cerrajería, i/rascado de los óxidos y limpieza manual. estructura entreplanta 50 50,00 escalera 15 15,00 ________________________________________ 65,00 08.03 ud BANCO C/RESPALDO Y BALDA 200x40x75 cm

Banco simple con asiento, parrilla para zapatillas y respaldo de madera de teca con soportes de acero galvanizado o inoxidable, de 200x40x75 cm. vestuario femenino 1 1,00 vestuario masculino 4 4,00 ________________________________________ 5,00 08.04 ud TAQUILLA 1,85 m ALTO 2 COMPARTIMENTOS

Taquilla de chapa de acero con refuerzo, soldado con cierre por falleva con candado; dos compartimentos y puertas macizas la altura total es de 1850 mm., la anchura de compartimento 300 mm. vestuario femenino 7 7,00 vestuario masculino 23 23,00 ________________________________________ 30,00 08.05 ud MESA REUNIÓN REDONDA PIE METÁLICO

Mesa de reuniones redonda con tablero aglomerado revestido en chapa con acabado nogal oscuro barnizado y pie metálico en negro, medidas: 1200 mm. de diámetro x 730 mm. de altura. despacho inspectores 1 1,00 despacho jefe servicio 1 1,00 ________________________________________ 2,00 08.06 ud MESA REUNIÓN RECTÁNGULAR 1600x800 mm

Mesa de despacho fabricado en tablero aglomerado revestido en chapa con acabado nogal oscuro barnizado, de 1600x800x730 mm. sala de juntas 2 2,00 ________________________________________ 2,00 08.07 ud MESA DESPACHO NIVEL MED. 1600x800x730

Mesa de despacho fabricado en tablero aglomerado revestido en chapa con acabado nogal oscuro barnizado, de 1600x800x730 mm. aula 1 1,00 despacho inspectores 2 2,00 despacho jefe servicio 1 1,00 administración 4 4,00 ________________________________________ 8,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 23

08.08 ud SILLÓN TELA P/DIRECCIÓN RUEDAS

Sillón de dirección con respaldo basculante con sistema de gas y giratorio, icluye: ruedas, reposabrazos, asiento y respaldo tapizados en tela de loneta dura en distintos colores, la altura total de la silla es de 1040 a 1140 mm., el ancho del respaldo mide 690 mm. y el asiento tiene un ancho de 690 mm. aula 1 1,00 despacho inspectores 2 2,00 despacho jefe servicio 1 1,00 administración 4 4,00 ________________________________________ 8,00 08.09 ud BUTACA SALA DE JUNTAS TELA

Butaca para sala ed juntas con brazos tapizados en piel, patas cromadas y cuerpo de la silla tapizado en tela de loneta gruesa en distintos colores, la altura de la silla es de 830 mm., el ancho del respaldo es de 580 mm. y el ancho del asiento 520 mm. sala de juntas 12 12,00 ________________________________________ 12,00 08.10 ud SILLA C/ PALA ABATIBLE DIESTROS Y ZURDOS

Silla con estructura de acero, carcasa en plástico y pala abatible en madera para diestros o zurdos con 45 cm. de altura. aula 35 35,00 ________________________________________ 35,00 08.11 ud ARMARIO METÁLICO 95x42x195 cm

Armario metálico con baldas y puertas con cerradura, de 95 x 45 x 195 cm. aula 1 1,00 archivo 2 2,00 ________________________________________ 3,00 08.12 ud PIZARRA METÁLICA BLANCA 100x122 cm

Pizarra metálica blanca de 100x122 cm. instalada con superficie de acero vitrificado blanco mate y marco de aluminio que permite la escritura con rotuladores para pizarra blanca y fijación de piezas magnéticas; apta para pantalla de proyecciones, se suministra con cajetín de aluminio de 40 cm. aula 2 2,00 ________________________________________ 2,00 08.13 PA EQUIPAMIENTO INFORMÁTICO Y AUDIOVISUALES

Suministro e instalación de equipamiento informático y audiovisual, compuesto por los siguientes elementos o similares: - Portátil Toshiba Satellite C55-C-16R i5-5200U. - Proyector Sony VPL-CH355. - Pantalla motorizada 2,4x1,35m.

aula 1 1,00 ________________________________________ 1,00 08.14 PA SEÑALÉTICA Y CARTELERIA

Suministro y colocación de señalética y cartelería identificativa del Servicio, consistente en 6 carteles con diseño y disposición según indicaciones de la propiedad.

1 1,00 ________________________________________ 1,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 24

09 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS. PCI 09.01 ud EXTINTOR POLVO ABC 9 kg.PR.IN

Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa, de eficacia 34A/183B, de 9 kg. de agente extintor, con soporte, manómetro comprobable y manguera con difusor, según Norma UNE, certificado AENOR. Medida la unidad instalada. planta baja 2 2,00 pasillo 3, entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 3,00 09.02 ud EXTINTOR CO2 5 kg

Extintor de nieve carbónica CO2, de eficacia 89B, de 5 kg. de agente extintor, construido en acero, con soporte y manguera con difusor, según Norma UNE. Equipo con certificación AENOR. Medida la unidad instalada. cuarto instalaciones 1 1,00 ________________________________________ 1,00 09.03 ud SEÑAL POLIESTIRENO 297x420 mm.NO FOTOL.

Señalización de equipos contra incendios no fotoluminiscente, de riesgo diverso, advertencia de peligro, prohibición, evacuación y salvamento, en poliestireno de 1,5 mm, de dimensiones 297x420 mm. Medida la unidad instalada. cuarto instalaciones 1 1,00 pasillo 1 4 4,00 aula 1 1,00 planta nave 4 4,00 pasillo 3 3 3,00 ________________________________________ 13,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 25

10 SEGURIDAD Y SALUD 10.01 ud Cumplimiento del Plan SyS 1 1,00 ________________________________________ 1,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 26

11 CONTROL DE CALIDAD 11.01 ud Cumplimiento del Plan CC ________________________________________ 1,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 27

12 GESTIÓN DE RESÍDUOS 12.01 ud Gestión y canon vertido resíduos ________________________________________ 1,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 28

13 PARTIDAS ESPECIALES 13.01 PA DESMONTAR / REUBICAR INSTALACIÓN ELÉCTRICA EXISTENTE

Desmontar y/o reubicar extintores existentes, para su retirada o reutilización según proyecto. Restauración de recubrimiento de protección contraincendios deteriorado en estructura existente.

_____________________________ 1,00 13.02 PA DESMONTAR / REUBICAR PULSADORES DE ALARMA

Desmontar y/o reubicar instalación y elementos del sistema de alarma contra incendios existentes, para su retirada o reutilización según proyecto.

_____________________________ 1,00 13.03 PA DESMONTAR / REUBICAR EQUIPOS CONTRA INCENDIOS

Desmontar y/o reubicar instalación y elementos eléctricos existentes, para su retirada o reutilización según proyecto.

_____________________________ 1,00

PROYECTO DE ADAPTACIÓN DE NAVE PARA EL CENTRO MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DEL PAISAJE URBANO,

EN EL PUERTO DE SANTA MARÍA (CÁDIZ)

DOCUMENTO Nº 4:

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 1

01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES 01.01 m3 DEMOLICIÓN CIMENTACIÓN HORMIGÓN CON COMPRESOR

Demolición de cimentaciones de hormigón en masa o armado, con compresor, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, con transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares, con medidas de protección colectivas.

ARQUETA SIFÓNICA SANEAMIENTO 1 0,63 0,63 0,65 0,26 ARQUETA A PIÉ DE BAJANTE SANEAMIENTO 1 0,51 0,51 0,65 0,17 CANALIZACIÓN TUBO PVC ENTRE ARQUETAS 1 1,00 0,30 0,65 0,20 SANEAMIENTO ________________________________________ 0,63 271,83 171,25 01.02 ud ARRANCADO PRECERCOS DE PUERTAS

Arrancado de precercos de puertas de carpintería, de 3 a 6 m2, con aprovechamiento del material y retirada del mismo, incluso transporte a almacén.

PUERTA PEATONAL ACCESO. 2 H. EXISTENTE 1 1,00 ________________________________________ 1,00 85,61 85,61 01.03 m2 DEMOLICIÓN ADOQUINADOS CON COMPRESOR

Demolición de adoquinados recibidos con mortero de cemento, con compresor, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, con transporte a vertedero y con p.p. de medios auxiliares, con medidas de protección colectivas.

ABASTECIMIENTO, CONEXIÓN CON RED 1 3,00 0,60 1,80 EXISTENTE ________________________________________ 1,80 112,76 202,97 01.04 m3 EXC.ZANJA A MANO <2m.T.COMPACTO Excavación en zanjas, hasta 2 m. de profundidad, en terrenos compactos, por medios manuales, con extracción de tierras a los bordes, sin carga ni transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares.

ARQUETA SIFÓNICA SANEAMIENTO 1 0,63 0,63 0,85 0,34 ARQUETA A PIÉ DE BAJANTE SANEAMIENTO 1 0,51 0,51 0,85 0,22 ABASTECIMIENTO, CONEXIÓN CON RED 1 2,00 0,35 0,85 0,60 EXISTENTE ________________________________________ 1,16 101,85 118,15 ______________ TOTAL 01 ........................................................................................................................................ 577,98

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 2

02 ESTRUCTURAS METÁLICAS 02.01 m2 E.M. Y FORJADO NERVOMETAL >4m

Estructura metálica electrosoldada formada por pilares, jácenas, viguetas de perfiles de acero laminado y forjado colaborante de 15 cm. con plancha metálica nervada galvanizada, de 0,7 mm. de espesor, con capa de compresión de HM-25 N/mm2, Tmáx.20 mm., consistencia plástica, elaborado en central, para luces de más de 4 m., terminado.

FORMACIÓN DE ENTREPLANTA 1 12,60 16,00 201,60 FORMACIÓN DE ENTREPLANTA 1 12,60 12,00 151,20 FORMACIÓN DE ESCALERA 1 2,41 5,11 12,32 ________________________________________ 365,12 126,81 46.300,87 02.02 UD PLACA DE ANCLAJE A-42B

Placa de anclaje de acero A-42b en perfil plano, de dimensiones 25X25; 30X30; 35X35; 25X20, con espesores de 15, 20, 22, 25 y 30 mm. con garrotas de acero corrugado de 12, 14 y16 mm. de diámetro y 35, 36 y 42 cm. de longitud total, soldadas, i/taladro central, colocada.

PLACAS ANCLAJE 20 20,00 12 12,00 ________________________________________ 20,00 30,44 608,80 ______________ TOTAL 02 ........................................................................................................................................ 46.909,67

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 3

03 ALBAÑILERÍA 03.01 m2 FÁBRICA LADRILLO 1/2 PIE, HUECO DOBLE, 8cm. MORT. M-5

Fábrica de ladrillo cerámico hueco doble 24x11,5x8 cm., de 1/2 pie de espesor recibido con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río tipo M-5, preparado en central y suministrado a pie de obra, para revestir, i/replanteo, nivelación y aplomado, rejuntado, limpieza y medios auxiliares. PLANTA BAJA 1 135,00 3,00 405,00 ENTREPLANTA 1 92,00 3,00 276,00 ________________________________________ 681,00 20,36 13.865,16 03.02 m2 ENFOSCADO MAESTREADO - FRATASADO M-10 VER.

Enfoscado maestreado y fratasado con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río M-10, en paramentos verticales de 20 mm. de espesor, i/regleado, sacado de aristas y rincones con maestras cada 3 m. y andamiaje, medido deduciendo huecos.

PLANTA BAJA 1 215,00 3,00 645,00 ENTREPLANTA 1 195,00 3,00 585,00 ________________________________________ 1.230,00 12,79 15.731,70 03.03 m2 PLACAS YESO LAMINADO.FALSOS TECHOS

Techo continuo Hispalam tipo Omega o similar, formado por una estructura a base de maestras de chapa galvanizada separadas 600 mm. entre ellas, ancladas directamente al forjado, sobra las cuales se atornilla una placa de yeso laminado PLADUR o similar tipo N de 13 mm. de espesor, con parte proporcional de cinta y tornillería. Incluido tratamiento y sellado de juntas. Totalmente terminado, listo para pintar o decorar. , medido deduciendo huecos superiores a 2 m2.

PLANTA BAJA 1 350,00 350,00 ENTREPLANTA 1 200,00 200,00 ________________________________________ 550,00 18,37 10.103,50 03.04 m FORRADO VIGAS - CONDUCTOS

Pilar de ladrillo perforado tosco de 24x11,5x7 cm., de 1 pié de espesor, para revestir, tomado con mortero de cemento y arena de río tipo M-5, i/replanteo, nivelación, aplomado, enjarjes, mermas y roturas, humedecido de las piezas, rejuntado, limpieza y medios auxiliares. Medido en su altura.

pilares 13 3,00 39,00 bajantes 2 3,00 6,00 ________________________________________ 45,00 45,40 2.043,00 03.05 m2 SOLERÍA GRES ESMALTADO DEC. 43X3 CM T/MEDIO

Solado de gres prensado en seco esmaltado, en baldosas de 43x43 cm. decorado, para tránsito medio (Abrasión III), recibido con mortero cola, recrecido de mortero, i/rejuntado con lechada tapajuntas tradicional y limpieza, medido en superficie realmente ejecutada.

PLANTA BAJA (menos almacenes y planta nave) 1 220,00 220,00 ENTREPLANTA (menos altillo) 1 200,00 200,00 ________________________________________ 420,00 27,71 11.638,20

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 4

03.06 m RODAPIÉ GRES PORCELÁNICO 8x43 CM

Rodapié biselado de gres porcelánico esmaltado, de 8x43 cm., decorado, recibido con mortero cola, i/rejuntado con mortero tapajuntas color y limpieza, medido en superficie realmente ejecutada.

PLANTA BAJA (menos almacenes y palanta nave) 1 210,00 210,00 ENTREPLANTA 1 190,00 190,00 ________________________________________ 400,00 9,34 3.736,00 03.07 m2 ALICATADO PLAQUETA GRES NATURAL 20x20cm

Alicatado con plaqueta de gres natural 20x20 cm., recibido con adhesivo CO blanco, sin incluir enfoscado de mortero, p.p. de cortes, ingletes, piezas especiales, rejuntado con adhesivo color y limpieza, medido deduciendo huecos superiores a 1 m2.

ASEOS + VESTUARIOS + DUCHAS PLANTA BAJA 1 110,00 3,00 330,00 ASEOS ENTREPLANTA 1 30,00 3,00 90,00 ________________________________________ 420,00 31,63 13.284,60 03.08 m3 APERTURA HUECOS MUROS HORMIGÓN CON COMPRESOR

Apertura de huecos en muros de hormigón de espesor variable, con compresor, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, con transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares, con medidas de protección colectivas.

AULA, hueco ventanas 1,20x1,10 m 4 0,20 1,20 1,10 1,06 ADMINISTRACIÓN, hueco ventanas 1,20x1,10 m 2 0,20 1,20 1,10 0,53 SALA DE JUNTAS, hueco ventanas 1,20x1,10 m 1 0,20 1,20 1,10 0,26 PASILLO 3, hueco ventanas 1,00x1,10 m 1 0,20 1,00 1,10 0,22 JEFE SERVICIO, hueco ventanas 1,20x1,10 m 1 0,20 1,20 1,10 0,26 DUCHA FEMENINA, hueco ventanas 1,20x0,50 m 1 0,20 1,20 0,50 0,12 DUCHA MASCULINA, hueco ventanas 1,20x0,50 m 1 0,20 1,20 0,50 0,12 VESTUARIO MASCULINO, hueco ventanas 1 0,20 1,20 0,50 0,12 1,20x0,50 m ARCHIVO, hueco ventanas 1,20x1,10 m 1 0,20 1,20 1,10 0,26 ________________________________________ 2,95 353,30 1.042,24 03.09 ud AYUDAS ALBAÑILERÍA INSTALACIÓN ELÉCTRICA Y TELECO.

Ayuda de albañilería a instalaciones de electricidad y telecomunicaciones, incluyendo mano de obra en carga y descarga, materiales, apertura y tapado de rozas y recibidos, i/p.p. de material auxiliar, limpieza y medios auxiliares. 1 1,00 ________________________________________ 1,00 1.256,04 1.256,04 03.10 ud AYUDA ALBAÑILERÍA INSTALACIÓN FONTANERÍA

Ayuda de albañilería a instalación de fontanaría, incluyendo mano de obra en carga y descarga, materiales, apertura y tapado de rozas, recibidos, remates y ayudas a acometida, tubo de alimentación, contador en fachada, accesorios y piezas especiales, i/p.p. de material auxiliar, limpieza y medios auxiliares. 1 1,00 ________________________________________ 1,00 1.628,20 1.628,20

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 5

03.11 ud AYUDA ALBAÑILERÍA INSTALACIÓN AIRE ACONDICIONADO Y VENTILACIÓN

Ayuda albañiería para instalaciones de aire acondicionado y ventilación, incluyendo mano de obra en carga y descarga, materiales, apertura y tapado de rozas, recibidos, limpieza, remates y medios auxiliares 1 1,00 ________________________________________ 1,00 606,20 606,20 ______________ TOTAL 03 ........................................................................................................................................ 74.934,84

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 6

04 CARPINTERÍA 04.01 ud P.P. LISA MACIZA SAPELLY 70 cm

Puerta de paso ciega normalizada, lisa maciza (CLM) de sapelly barnizada, incluso precerco de pino de 70x35 mm., galce o cerco visto de DM rechapado de sapelly de 70x30 mm., tapajuntas moldeados de DM rechapados de sapelly 70x10 mm. en ambas caras, y herrajes de colgar y de cierre latonados, incluso rejillas de paso para ventilación, montada, incluso p.p. de medios auxiliares.

Cuarto instalaciones 1 1,00 Aseo masculino entreplanta 3 3,00 Aseo femenino entreplanta 1 1,00 Despacho inspectores 1 1,00 Despacho jefe servicio 1 1,00 Sala de juntas 1 1,00 Administración 1 1,00 Archivo 1 1,00 Vestuario femenino 1 1,00 Vestuario masculino 1 1,00 Ducha femenina 1 1,00 Ducha masculina 1 1,00 Altillo 1 1,00 ________________________________________ 15,00 174,27 2.614,05 04.02 ud P.P. LISA MACIZA SAPELLY 82 cm

Puerta de paso ciega normalizada, lisa maciza (CLM) de sapelly barnizada, incluso precerco de pino de 90x35 mm., galce o cerco visto de DM rechapado de sapelly de 90x30 mm., tapajuntas moldeados de DM rechapados de sapelly 90x16 mm. en ambas caras, y herrajes de colgar y de cierre latonados, , incluso rejillas de paso para ventilación, montada, incluso p.p. de medios auxiliares.

Aseo adaptado femenino planta baja 1 1,00 Aseo adaptado masculino planta baja 1 1,00 Aula 1 1,00 ________________________________________ 3,00 231,26 693,78 04.03 ud P.P.CORR. 1H. L.MACIZA SAPELLY

Puerta de paso ciega corredera, de una hoja normalizada, lisa maciza (CLM) de sapelly barnizada, incluso doble precerco de pino 90x35 mm., doble galce o cerco visto de sapelly 90x30 mm., tapajuntas lisos macizos de sapelly barnizada 90x16 mm. en ambas caras, herrajes de colgar y deslizamiento galvanizados, y manetas de cierre de latón, incluso rejillas de paso para ventilación, montada y con p.p. de medios auxiliares

Aseo adaptado femenino planta baja 1 1,00 Aseo adaptado masculino planta baja 1 1,00 ________________________________________ 2,00 314,80 629,60

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 7

04.04 ud PUER.BASCUL.C/MUELLES 3,00x2,20

Puerta basculante plegable de 3,00x2,20 m. de 1 hoja de chapa de acero galvanizada sendzimer y plegada de 0,8 mm., accionada manualmente mediante muelles de torsión y brazos articulados, bastidores de tubo galvanizado, doble refuerzo interior guías laterales y dintel superior galvanizado, cerradura resistente de doble enclavamiento, alojado en carcasa de PVC y patillas de fijación a obra, incluso rejillas de paso para ventilación, elaborada en taller, ajuste y montaje en obra, incluso acabado de capa de pintura epoxi polimerizada al horno en blanco. (sin incluir recibido de albañilería).

Almacén 1 1 1,00 Almacén 2 1 1,00 Almacén 3 1 1,00 Almacén plantas 1 1,00 Almacén fitosanitarios 1 1,00 ________________________________________ 5,00 573,06 2.865,30 04.05 ud VENT.AL.LB.CORRED. 2H.150x120cm.

Ventana corredera de 2 hojas de aluminio lacado blanco de 60 micras, doble cristal con cámara 6+4+6, de 150x120 cm. de medidas totales, compuesta por cerco, hojas y herrajes de deslizamiento y de seguridad, instalada sobre precerco de aluminio, sellado de juntas y limpieza, incluso con p.p. de medios auxiliares.

Aula 4 4,00 Despacho inspectores 1 1,00 Despacho jefe servicio 1 1,00 Sala juntas 1 1,00 Administración 2 2,00 Archivo 1 1,00 ________________________________________ 10,00 193,43 1.934,30 04.06 ud VENT.AL.LB.CORRED. 2H.120x120cm.

Ventana corredera de 2 hojas de aluminio lacado blanco de 60 micras, doble cristal con cámara 6+4+6, de 120x120 cm. de medidas totales, compuesta por cerco, hojas y herrajes de deslizamiento y de seguridad, instalada sobre precerco de aluminio, sellado de juntas y limpieza, incluso con p.p. de medios auxiliares. s/NTE-FCL-5.

Pasillo 3, entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 1,00 171,53 171,53 04.07 ud VENT.AL.LB.OSCIL.P.E.60x120cm.

Ventana oscilobatiente de 2 hojas de aluminio lacado blanco de 60 micras, doble cristal con cámara 6+4+6, de 60x120 cm. de medidas totales, compuesta por cerco, hojas y herrajes de colgar y de seguridad, instalada sobre precerco de aluminio, sellado de juntas y limpieza, incluso con p.p. de medios auxiliares. s/NTE-FCL-3 y 5.

Vestuario masculino 1 1,00 Ducha femenina 1 1,00 Ducha masculina 1 1,00 ________________________________________ 3,00 313,77 941,31

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 8

04.08 ud P.E. BLINDADA LISA SAPELLY

Puerta de entrada blindada normalizada, serie media, con tablero liso blindado (EBL) de sapelly dibujo, barnizada, incluso precerco de pino 110x35 mm., galce o cerco visto macizo de sapelly 110x30 mm., tapajuntas lisos macizos de sapelly 85x15 mm. en ambas caras, bisagras de seguridad largas, cerradura de seguridad con cantonera de 2 vueltas y 3 puntos de anclaje, tirador labrado y mirilla de latón gran angular, montada, incluso con p.p. de medios auxiliares. Entrada, pasillo 1 1 1,00 ________________________________________ 1,00 495,13 495,13 04.09 ud CABINA SANITARIA DUCHA 200x90 e=10mm

Cabina sanitaria fabricada con tablero de fibras fenólicas; puerta y paredes de 10 mm. de espesor con altura de 200 cm y levantada 15 cm del suelo, en distintos colores, al igual que los herrajes y accesorios que son de nylon reforzados con acero. Instalada. Ducha femenina 2 2,00 Ducha masculina 5 5,00 ________________________________________ 7,00 222,44 1.557,08 ______________ TOTAL 04 ........................................................................................................................................ 11.902,08

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 9

05 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 05.01 ud AMPLIACIÓN CUADRO EXISTENTE

Ampliación de CUADRO EXISTENTE con la colocación de 1 interruptor magnetotérmico de 4x40 A para la dericación a CUADRO SECUNDARIO. 1 1,00 ________________________________________ 1,00 119,42 119,42 05.02 m DERIVACIÓN A CUADRO SECUNDARIO 5x16 mm2

Derivación desde CUADRO EXISTENTE a CUADRO SECUNDARIO situado en CUARTO DE INSTALACIONES, 5x16 mm2, bajo tubo de PVC CORRUGADO FORRADO D=40, conductores de cobre de 16 mm2 y aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos, en sistema trifásico con neutro, más conductor de protección. Instalada en canaladura a lo largo del pasillo, incluyendo elementos de fijación y conexionado. Derivación desde cuadro existente a C.S. 1 14,00 14,00 ________________________________________ 14,00 20,15 282,10 05.03 ud CUADRO SECUNDARIO PROTECCIÓN Y MANDO

CUADRO SECUNDARIO de protección y mando, para la instalación eléctrica interior. 1 1,00 ________________________________________ 1,00 1.069,04 1.069,04 05.04 m. CIRCUITO MONOF. POTENCIA 10 A.

Circuito ALUMBRADO Y ALUMBRADO DE EMERGENCIA, realizado con tubo PVC corrugado M 16-20/gp5, conductores de cobre de 1,5 mm2 y aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos 750 V, en sistema monofásico (fase, neutro y protección), incluido p./p. de cajas de registro y regletas de conexión. Circuito ALUMBRADO 5 1 62,00 62,00 Circuito ALUMBRADO 6 1 33,00 33,00 Circuito ALUMBRADO 7 1 49,00 49,00 Circuito ALUMBRADO 8 1 72,00 72,00 Circuito ALUMBRADO 9 1 46,00 46,00 Circuito EMERGENCIA 3 1 41,00 41,00 Circuito EMERGENCIA 4 1 34,00 34,00 Circuito EMERGENCIA 5 1 50,00 50,00 Circuito LUMINOSO EXT. 1 40,00 40,00 ________________________________________ 427,00 5,51 2.352,77 05.05 m. CIRCUITO MONOF. POTENCIA 16 A.

Circuito TOMAS FUERZA USO GENERAL con tubo PVC corrugado M 20-25/gp5, conductores de cobre de 2,5 mm2 y aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos 750 V, en sistema monofásico (fase, neutro y protección), incluido p./p. de cajas de registro y regletas de conexión. Circuito FUERZA F.5 1 29,00 29,00 Circuito FUERZA F.6 1 68,00 68,00 Circuito FUERZA F.7 1 35,00 35,00 Circuito FUERZA F.8 1 48,00 48,00 Circuito FUERZA F.9 1 40,00 40,00 Circuito FUERZA F.10 1 48,00 48,00 Circuito SECAMANOS 1 (sólo circuito, sin base 1 16,00 16,00 enchufe) Circuito SECAMANOS 2 (sólo circuito, sin base 1 21,00 21,00 enchufe) Circuito SECAMANOS 3 (sólo circuito, sin base 1 17,00 17,00 enchufe) Circuito EXTRACTORES (sólo circuito, sin base 1 32,00 32,00 enchufe) ________________________________________ 354,00 5,89 2.085,06

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 10

05.06 m CIRCUITO MONOF. POTENCIA 20 A.

Circuito TERMO ELÉCTRICO ACS con tubo PVC corrugado M 20-25/gp5, conductores de cobre de 4 mm2 y aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos 750 V, en sistema monofásico (fase, neutro y protección), incluido p./p. de cajas de registro y regletas de conexión. Circuito TERMO AGUA CALIENTE SANITARIA 1 10,00 10,00 ________________________________________ 10,00 8,10 81,00 05.07 ud CIRCUITO MONOF. POTENCIA 25 A.

Circuito AIRE ACONDICIONADO con tubo PVC corrugado M 25/gp5, conductores de cobre de 6 mm2 y aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos 750 V, en sistema monofásico (fase, neutro y protección), incluido p./p. de cajas de registro y regletas de conexión. Circuito AIRE ACONDICIONADO 1 (sólo circuito, sin 1 17,00 17,00 base enchufe) Circuito AIRE ACONDICIONADO 2 (sólo circuito, sin 1 21,00 21,00 base enchufe) Circuito AIRE ACONDICIONADO 3 (sólo circuito, sin 1 25,00 25,00 base enchufe) Circuito AIRE ACONDICIONADO 4 (sólo circuito, sin 1 28,00 28,00 base enchufe) Circuito AIRE ACONDICIONADO 5 (sólo circuito, sin 1 21,00 21,00 base enchufe) ________________________________________ 112,00 10,39 1.163,68 05.08 ud PUNTO LUZ SENCILLO SIMÓN 27

Punto de luz sencillo, instalación empotrada, realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor flexible de 1,5 mm2 de Cu., aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos, incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, interruptor unipolar Simón serie 27 o similar, instalado.

cuarto instalaciones 1 1,00 aseo adaptado femenino 2 2,00 aseo adaptado masculino 2 2,00 ducha femenina 1 1,00 control entrada 1 1,00 aseo masculino entreplanta 3 3,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 almacén 1 1 1,00 almacén 2 1 1,00 almacén 3 1 1,00 almacén plantas 1 1,00 luminoso exterior 1 1,00 archivo 1 1,00 ________________________________________ 17,00 28,68 487,56 05.09 ud PUNTO LUZ DOBLE SIMÓN 27

Punto de luz doble, instalación empotrada, realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor flexible de 1,5 mm2 de Cu., aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos, incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, interruptor unipolar Simón serie 27 o similar, instalado.

vestuario femenino 1 1,00 aula 3 3,00 despacho inspectores 2 2,00 despacho jefe servicios 2 2,00 sala de juntas 1 1,00 administración 2 2,00 almacén fitosanitarios 1 1,00 ________________________________________ 12,00 30,99 371,88

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 11

05.10 ud PUNTO LUZ TRIPLE SIMÓN 27

Punto de luz triple, instalación empotrada, realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor flexible de 1,5 mm2 de Cu., aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos, incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, interruptor unipolar Simón serie 27 o similar, instalado.

ducha masculina 1 1,00 ________________________________________ 1,00 33,30 33,30 05.11 ud PUNTO LUZ CUÁDRUPLE SIMÓN 27

Punto de luz cuádruple, instalación empotrada, realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor flexible de 1,5 mm2 de Cu., aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos, incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, interruptor unipolar Simón serie 27 o similar, instalado.

vestuario masculino 1 1,00 ________________________________________ 1,00 35,21 35,21 05.12 ud PTO LUZ SIMPLE CONM. SIMÓN 27. SENS PRESENCIA

Punto de luz sencillo con 2 interruptores conmutados, instalación empotrada, realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor flexible de 1,5 mm2 de Cu., aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos, incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, interruptores conmutados Simón serie 27 o similar, instalado. Instalación con 2 sensores de presencia.

pasillo 2 1 1,00 ________________________________________ 1,00 45,34 45,34 05.13 ud PTO LUZ CUÁDRUPLE CONM. SIMÓN 27. SENS PRESENCIA

Punto de luz cuádruple con 2 interruptores conmutados, instalación empotrada, realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor flexible de 1,5 mm2 de Cu., aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos, incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, interruptores conmutados Simón serie 27 o similar, instalado. Instalación con 2 sensores de presencia.

pasillo 1 1 1,00 ________________________________________ 1,00 52,27 52,27 05.14 ud PTO LUZ SEXTUPLE CONM. SIMÓN 27. SENS PRESENCIA

Punto de luz sextuple con 2 interruptores conmutados, instalación empotrada, realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor flexible de 1,5 mm2 de Cu., aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos, incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, interruptores conmutados Simón serie 27 o similar, instalado. Instalación con 2 sensores de presencia.

pasillo 3 1 1,00 ________________________________________ 1,00 56,89 56,89

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 12

05.15 ud BLQ. AUT. EMERG. 160 LÚM. LEGRAND C3

Luminaria de emergencia autónoma, IP424 clase II de 160 lúm., con lámparas LED, autonomía superior a 1 hora. Con certificado de ensayo (LCOE) y marca N de producto certificado, para instalación saliente o empotrable sin accesorios. Cumple con las Directivas de compatibilidad electromagnéticas y baja tensión, de obligado cumplimiento. Alimentación 230 V. 50/60 Hz. Acumuladores estancos Ni-Cd, alta temperatura, recambiables, materiales resistentes al calor y al fuego. 2 Leds de señalización con indicador de carga de los acumuladores, puesta en marcha por telemando, con bornes protegidas contra conexión accidental a 230 V. Instalado incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.

cuarto instalaciones 1 1,00 aseo adaptado femenino 2 2,00 asedo adaptado masculino 2 2,00 vestuario femenino 1 1,00 vestuario masculino 1 1,00 ducha femenina 1 1,00 ducha masculino 1 1,00 pasillo 2 1 1,00 aula 1 1,00 pasillo 3 3 3,00 aseo masculino entreplanta 1 1,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 despacho inspectores 1 1,00 despacho jefe servicios 1 1,00 sala de juntas 1 1,00 administración 1 1,00 almacén 1 1 1,00 almacén 2 1 1,00 almacén 3 1 1,00 almacén plantas 1 1,00 almacén fitosanitarios 1 1,00 archivo 1 1,00 altillo 1 1,00 ________________________________________ 26,00 64,63 1.680,38 05.16 ud BLQ. AUT. EMERG. EXISTENTE REUBICADO

REUBICACIÓN de luminarias de emergencia autónomas EXISTENTES y conexionado . pasillo 1 2 2,00 aula 2 2,00 ________________________________________ 4,00 11,50 46,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 13

05.17 ud BASE ENCHUFE SCHUKO 16 A TT, SIMÓN 27

Base de enchufe con toma de tierra lateral realizada con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor flexible de 2,5 mm2 de Cu., aislamiento tipo ES07Z1-k(AS) H07V libre de halógenos, en sistema monofásico con toma de tierra (fase, neutro y tierra), incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, base de enchufe sistema schuko 10-16 A. (II+t.) Simón serie 27 o similar, instalada.

cuarto instalaciones 3 3,00 vestuario femenino 2 2,00 vestuario masculino 4 4,00 control entrada 3 3,00 pasillo 1 1 1,00 aula 4 4,00 pasillo 3 2 2,00 despacho inspectores 8 8,00 despacho jefe servicios 5 5,00 sala juntas 4 4,00 administración 12 12,00 almacén 1 1 1,00 almacén 2 1 1,00 almacén 3 1 1,00 almacén plantas 1 1,00 almacén fitosanitarios 1 1,00 archivo 4 4,00 ________________________________________ 57,00 26,96 1.536,72 05.18 ud TOMA TELÉFONO SIMÓN 27

Toma de teléfono realizada con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y guía de alambre galvanizado, para instalación de línea telefónica, incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, toma de teléfono con marco Simón serie 27 o similar, instalada.

control entrada 1 1,00 despacho inspectores 2 2,00 despacho jefe servicio 1 1,00 sala juntas 1 1,00 administración 4 4,00 ________________________________________ 9,00 27,78 250,02 05.19 ud TOMA TV/SAT ÚNICA SIMÓN 27

Toma para TV/SAT realizada con tubo PVC corrugado de M 20/gp5, incluida caja de registro, caja universal con tornillos, toma TV/SAT Simón serie 27 o similar, instalada.

aula 1 1,00 ________________________________________ 1,00 32,77 32,77

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 14

05.20 ud LUMIN.ESTANCA DOWNLIGHT LED 24W

Luminaria estanca, Downlight LED de 24W. o similar, con protección

IP66 clase I, cuerpo de aluminio, difusor transparente prismático de

policarbonato de 2 mm. de espesor. Fijación del difusor a la

carcasa sin clips gracias a un innovador concepto con puntos de

fijación integrados. Equipo eléctrico completo. Instalada, incluyendo

replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.

aula 6 6,00 control acceso 1 1,00 cuarto instalaciones 1 1,00 almacén fitosanitarios 2 2,00 almacén plantas 1 1,00 almacén 1 1 1,00 almacén 2 1 1,00 almacén 3 1 1,00 pasillo 1 4 4,00 pasillo 2 1 1,00 aseo adaptado femenino 2 2,00 aseo adaptado masculino 2 2,00 vestuario femenino 2 2,00 ducha femenina 1 1,00 vestuario masculino 4 4,00 ducha masculina 3 3,00 pasillo 3 6 6,00 aseo masculino entreplanta 3 3,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 despacho inspectores 4 4,00 despacho jefe servicio 4 4,00 sala de juntas 2 2,00 administración 4 4,00 archivo 1 1,00 ________________________________________ 58,00 40,49 2.348,42 05.21 PA INSTALACION CCTV, VIDEO Y ALARMA

Instalación de CCTV en Centro Logístico Municipal sito en P.I. Las Salinas de Poniente.

Compuesto por los siguientes equipos o similar:

- Videograbador digital en red para 32 cámaras IP HIK Vision Serie

9600. 1Ud.

- Monitor LCD VGA NEOVO 23. 1Ud.

- Cámara compacta exterior IP día/noche infrarrojo 2MPx DAHUA.

20Ud.

- Fuente de alimentación enchufable 12VCC/0,5A. 20Ud.

- Armario exterior metálico IDE IP66. 6Ud.

- Suministro e instalación de tubo de acero galvanizado de 20mm.

1 1,00 ________________________________________ 1,00 22.880,00 22.880,00 ______________

TOTAL 05 ........................................................................................................................................ 37.009,83

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 15

06 INSTALACIÓN FONTANERIA Y SANEAMIENTOS 06.01 u ARQUETA LADRILLO SIFÓNICA 63x63x65 cm

Arqueta sifónica registrable de 63x63x65 cm. de medidas interiores,

construida con fábrica de ladrillo perforado tosco de 1/2 pie de

espesor, recibido con mortero de cemento M-5, colocado sobre

solera de hormigón en masa HM-20/P/40/I de 10 cm de espesor,

enfoscada y bruñida por el interior con mortero de cemento M-15

redondeando ángulos, con sifón formado por un codo de 87,5º de

PVC largo, y con tapa y marco de hormigón, terminada y con p.p.

de medios auxiliares, sin incluir la excavación, incluso el relleno

perimetral posterior.

Conexión con red saneamiento existente 1 1,00 ________________________________________ 1,00 145,02 145,02 06.02 u ARQUETA LADRI. PIE/BAJANTE 51x51x65 cm

Arqueta a pie de bajante registrable, de 51x51x65 cm. de medidas

interiores, construida con fábrica de ladrillo macizo tosco de 1/2

pie de espesor, recibido con mortero de cemento M-5, colocado

sobre solera de hormigón en masa HM-20/P/40/I de 10 cm.de

espesor, enfoscada y bruñida por el interior con mortero de

cemento M-15 redondeando ángulos, con codo de PVC de 45º,

para evitar el golpe de bajada en la solera, con tapa y marco de

hormigón armado prefabricada, terminada y con p.p. de medios

auxiliares, sin incluir la excavación, incluso relleno perimetral

posterior.

Conexión con bajante entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 1,00 117,99 117,99 06.03 u TUBO PVC LISO MULTICAPA ENCOL 110 mm

Colector de saneamiento enterrado de PVC liso multicapa con un

diámetro 110 mm. encolado. Colocado en zanja, sobre una cama

de arena de río de 10 cm. debidamente compactada y nivelada,

relleno lateralmente y superiormente hasta 10 cm. por encima de la

generatriz con la misma arena; compactando ésta hasta los riñones.

Con p.p. de medios auxiliares. Totalmente instalado.

Conexión entre arqueta sifónica y arqueta a pié de 1 1,00 bajante ________________________________________ 1,00 13,25 13,25 06.04 ud ACOMETIDA DN32 mm 1". POLIETILENO

Acometida a la red general EXISTENTE de agua, hasta una longitud

máxima de 8 m., realizada con tubo de polietileno de 32 mm. de

diámetro nominal de alta densidad, con collarín de toma de P.P.,

derivación a 1", codo de latón, enlace recto de polietileno, llave de

esfera latón roscar de 1", i/p.p. de piezas especiales y accesorios,

terminada y funcionando. Medida la unidad terminada.

conexión con red existente 1 1,00 ________________________________________ 1,00 82,70 82,70

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 16

06.05 m TUBERÍA ALIMENTACIÓN COBRE 33/35 mm

Tubería de cobre rígido o similar, de 33/35 mm. de diámetro

nominal, en instalaciones para agua fría y caliente, con p.p. de

piezas especiales de cobre, instalada y funcionando, en ramales de

longitud superior a 3 metros, incluso con protección de tubo

corrugado de PVC.

pasillo 1, LÍNEA REPARTIDORA 1 10,00 10,00 ________________________________________ 10,00 18,36 183,60 06.06 m TUBERÍA DE COBRE DE 26/28 mm

Tubería de cobre rígido o similar, de 26/28 mm. de diámetro

nominal, en instalaciones para agua fría y caliente, con p.p. de

piezas especiales de cobre, instalada y funcionando, en ramales de

longitud superior a 3 metros, incluso con protección de tubo

corrugado de PVC.

distribución interior AFS 1 10,00 10,00 ________________________________________ 10,00 12,33 123,30 06.07 m TUBERÍA DE COBRE 20/22 mm

Tubería de cobre rígido o similar, de 20/22 mm. de diámetro

nominal, en instalaciones para agua fría y caliente, con p.p. de

piezas especiales de cobre, instalada y funcionando, en ramales de

longitud superior a 3 metros, incluso con protección de tubo

corrugado de PVC.

distribución interior AFS/ACS 1 20,00 20,00 montante AFS 1 10,00 10,00 ________________________________________ 30,00 10,19 305,70 06.08 m. TUBERÍA DE COBRE DE 16/18 mm.

Tubería de cobre recocido o similar, de 16/18 mm. de diámetro

nominal, en instalaciones para agua fría y caliente, con p.p. de

piezas especiales de cobre, instalada y funcionando, en ramales de

longitud inferior a 3 metros, incluso con protección de tubo

corrugado de PVC.

distribución interior AFS/ACS 1 10,00 10,00 ________________________________________ 10,00 8,92 89,20 06.09 m. TUBERÍA DE COBRE DE 13/15 mm.

Tubería de cobre recocido o similar, de 13/15 mm. de diámetro

nominal, en instalaciones para agua fría y caliente, con p.p. de

piezas especiales de cobre, instalada y funcionando, en ramales de

longitud inferior a 3 metros, incluso con protección de tubo

corrugado de PVC.

distribución interior AFS/ACS 1 10,00 10,00 montante ACS 1 10,00 10,00 ________________________________________ 20,00 7,68 153,60

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 17

06.10 ud INSTALACIÓN VÁLVULA PASO 22 mm EMPOTRADA

Suministro y colocación de válvula de paso de 22 mm. 3/4" de

diámetro, para empotrar cromada y de paso recto, colocada

mediante unión roscada, totalmente equipada, instalada y

funcionando.

ducha masculino AFS 1 1,00 montante AFS 1 1,00 ________________________________________ 2,00 12,42 24,84 06.11 ud INSTALACIÓN VÁLVULA PASO 18 mm EMPOTRADA

Suministro y colocación de válvula de paso de 18 mm. 1/2" de

diámetro, para empotrar cromada y de paso recto, colocada

mediante unión roscada, totalmente equipada, instalada y

funcionando.

aseo femenino adaptado AFS+ACS 2 2,00 aseo masculino adaptado AFS+ACS 2 2,00 ducha femenino AFS+ACS 2 2,00 ducha masculino ACS 1 1,00 aseo masculino entreplanta AFS+ACS 2 2,00 aseo femenino entreplanta AFS+ACS 2 2,00 montante ACS 1 1,00 ________________________________________ 12,00 12,12 145,44 06.12 ud INSTALACIÓN VÁLVULA RETENCIÓN 15 mm

Suministro y colocación de válvula de retención, de 1/2" (15 mm.)

de diámetro, de latón fundido; colocada mediante unión roscada,

totalmente equipada, instalada y funcionando.

montante AFS 1 1,00 ________________________________________ 1,00 7,48 7,48 06.13 ud INSTALACIÓN AGUA FRÍA/CALIENTE LAVABO

Instalación de fontanería para lavabo con tuberías de cobre, para

las redes de agua fría y caliente, y con tuberías de PVC serie B, para

la red de desagües, con los diámetros necesarios, con sifón

individual de PVC, incluso con p.p. de conexión a la red general,

terminada, y sin aparatos sanitarios.

aseo femenino adaptado 3 3,00 aseo masculino adaptado 3 3,00 aseo masculino entreplanta 2 2,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 9,00 118,62 1.067,58 06.14 ud SUMINISTRO Y MONTAJE LAVABO MINUSVÁLIDO

Lavabo especial para minusválidos, de porcelana vitrificada en

color blanco, con cuenca cóncava, apoyos para codos y alzamiento

para salpicaduras, provisto de desagüe superior y jabonera lateral,

colocado mediante pernos a la pared, y con grifo mezclador

monomando, con palanca larga, con aireador y enlaces de

alimentación flexibles, cromado, incluso válvula de desagüe de 32

mm., llaves de escuadra de1/2" cromadas y latiguillos flexibles de

20 cm. y de1/2", instalado y funcionando. aseo femenino adaptado 1 1,00 aseo masculino adaptado 1 1,00 ________________________________________ 2,00 549,63 1.099,26

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 18

06.15 ud SUMINISTRO Y MONTAJE LAV.56x46 C/PED. S.NORMAL COL.

Lavabo de porcelana vitrificada color de 56x46 cm. colocado con

pedestal y con anclajes a la pared, con grifería monomando

cromado, con rompechorros, incluso válvula de desagüe de 32

mm., llaves de escuadra de 1/2" cromadas, y latiguillos flexibles de

20 cm. y de 1/2", instalado y funcionando. aseo femenino planta baja 2 2,00 aseo masculino planta baja 2 2,00 aseo masculino entreplanta 2 2,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 7,00 135,17 946,19 06.16 ud INSTALACIÓN AGUA INODORO

Instalación de fontanería para inodoro, realizada con tuberías de

cobre, para las redes de agua fría, y con tuberías de PVC serie B,

para la red de desagües, con los diámetros necesarios, incluso con

p.p. de conexiones a la red general y manguetón para enlace al

inodoro, terminada, y sin aparatos sanitarios.

aseo femenino adaptado 1 1,00 aseo masculino adaptado 1 1,00 aseo masculino entreplanta 2 2,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 5,00 96,44 482,20 06.17 ud SUMINISTRO Y MONTAJE INODORO MINUSV.SUSP. C/FLUXOR

Inodoro especial para minusválidos de porcelana vitrificada blanca,

con fluxor de 3/4" cromado con embellecedor y llave de paso con

tubo de descarga curvo D=28 mm. y dotado de asiento

ergonómico abierto por delante y tapa blancos, incluso racor de

unión y brida. Instalado y funcionando. aseo femenino adaptado 1 1,00 aseo masculino adaptado 1 1,00 ________________________________________ 2,00 432,20 864,40 06.18 ud SUMINISTRO Y MONTAJE INOD.T.BAJO COMPL. S.NORMAL BLA.

Inodoro de porcelana vitrificada blanco, de tanque bajo, serie

normal colocado mediante tacos y tornillos al solado, incluso

sellado con silicona, y compuesto por: taza, tanque bajo con tapa y

mecanismos y asiento con tapa lacados, con bisagras de acero,

instalado, incluso con llave de escuadra de 1/2" cromada y latiguillo

flexible de 20 cm. y de 1/2", funcionando. aseo masculino entreplanta 2 2,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 3,00 159,62 478,86 06.19 ud INSTALACIÓN AGUA URINARIO

Instalación de fontanería para un urinario, realizada con tuberías de

cobre, para la red de agua fría, y con tuberías de PVC serie B, para

la red de desagües, con los diámetros necesarios, con sifón

individual de PVC, incluso con p.p. de conexiones a la red general,

terminada, y sin aparatos sanitarios.

aseo masculino adaptado 2 2,00 aseo masculino entreplanta 2 2,00 ________________________________________ 4,00 75,48 301,92

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 19

06.20 ud SUMINISTRO Y MONTAJE URITO DOMÉSTICO G.TEMPOR.BLANCO

Urito doméstico de porcelana vitrificada blanco, dotado de tapa

lacada, y colocado mediante anclajes de fijación a la pared, con

sifón incorporado al aparato, manguito y enchufe de unión,

instalado con grifo temporizador para urinarios, incluso enlace de

1/2" y llave de escuadra de 1/2" cromada, funcionando. aseo masculino planta baja 2 2,00 aseo masculino entreplanta 2 2,00 ________________________________________ 4,00 208,97 835,88 06.21 ud INSTALACIÓN AGUA FRÍA/CALIENTE DUCHA

Instalación de fontanería para una ducha, realizada con tuberías de

cobre, para las redes de agua fría y caliente, y con tuberías de PVC

serie B, para la red de desagües, con los diámetros necesarios,

incluso con p.p. de conexiones a la red general, terminada, y sin

aparatos sanitarios.

ducha femenina 2 2,00 ducha masculina 5 5,00 ________________________________________ 7,00 130,54 913,78 06.22 ud SUMINISTRO Y MONTAJE P.DUCHA ACR.110x90 G.MMDO.

Plato de ducha acrílico, rectangular, de 110x90 cm., con grifería

mezcladora exterior monomando con ducha teléfono con rociador

regulable, flexible de 150 cm. y soporte para la ducha, cromada,

incluso válvula de desagüe con salida horizontal de 40 mm.,

instalada y funcionando. ducha femenina 2 2,00 ducha masculina 5 5,00 ________________________________________ 7,00 455,47 3.188,29 06.23 ud SUMINISTRO Y MONTAJE TERMO ELÉCTRICO 200 l.

Termo eléctrico de 200 l., i/lámpara de control, termómetro,

termostato exterior regulable de 35º a 60º, válvula de seguridad

instalado con llaves de corte y latiguillos, incluso conexión eléctrica.

cuarto instalaciones 1 1,00 ________________________________________ 1,00 400,56 400,56 06.24 ud BARRA APOYO ABAT. ACERO INOX. 85 cm.

Barra de apoyo doble, abatible de acero inoxidable 18/10

(AISI-304) de D=30 mm. y longitud 85 cm., con cubretornillos de

fijación. Instalado con tacos de plástico y tornillos a la pared. aseo femenino adaptado 1 1,00 aseo masculino adaptado 1 1,00 ________________________________________ 2,00 150,13 300,26 06.25 ud BARRA APOYO ESC. ACERO INOX. 40 cm.

Barra de apoyo en escuadra de acero inoxidable 18/10 (AISI-304)

de D=30 mm. y longitud 40 cm. a cada lado, con cubretornillos de

fijación. Instalado con tacos de plástico y tornillos a la pared. aseo femenino adaptado 1 1,00 aseo masculino adaptado 1 1,00 ________________________________________ 2,00 66,55 133,10

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 20

06.26 ud DOSIFIC. JABÓN ACERO 1 L. C/CERRAD.

Dosificador de jabón de acero inoxidable 18/10, con capacidad de

1 l. y cerradura antirrobo, instalados con tacos de plástico y

tornillos a la pared. aseo femenino planta baja 2 2,00 aseo masculino planta baja 2 2,00 aseo masculino entreplanta 1 1,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 6,00 80,03 480,18 06.27 ud PORTARROLLOS ACERO INOX.

Portarrollos de acero inoxidable c/tapa 18/10 modulo simple de

14,5x10,5 cm. Instalado con tacos a la pared. aseo femenino adaptado 1 1,00 aseo masculino adaptado 1 1,00 aseo masculino entreplanta 2 2,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 5,00 24,93 124,65 06.28 ud DISPENSADOR TOALLAS ACERO C/CERR.

Dispensador de toallas de papel de acero inoxidable 18/10 de

capacidad para 800 unidades y cerradura de seguridad. Instalado

con tacos de plástico y tornillos a la pared. aseo femenino adaptado 2 2,00 aseo masculino adaptado 2 2,00 aseo masculino entreplanta 1 1,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 6,00 77,03 462,18 06.29 ud PAPELERA ACERO 30 l. C/CERRADURA

Papelera de acero inoxidable 18/10, con tapa abatible y cerradura

con capacidad de 30 l. de 29x61x20 cm. Instalada con tacos a la

pared. aseo femenino adaptado 2 2,00 aseo masculino adaptado 2 2,00 aseo masculino entreplanta 1 1,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 6,00 100,03 600,18 06.30 ud ESPEJO 82x100 cm.

Suministro y colocación de espejo para baño, de 82x100 cm.,

aseo femenino adaptado 3 3,00 aseo masculino adaptado 3 3,00 aseo masculino entreplanta 2 2,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 9,00 86,70 780,30 ______________ TOTAL 06 ........................................................................................................................................ 14.851,89

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 21

07 CLIMATIZACIÓN Y VENTILACIÓN 07.01 ud C.REMO.AIRE 2.500W./2.600W.

Consola de condensación por aire de 2.500W./2.600W.tipo bomba

de calor aire-aire para una distancia no superior a 15 m., con

mueble, i/canalización de cobre deshidratado y calorifugado,

relleno de circuitos con refrigerante, taladros en muro, pasamuros

y conexión a la red, instalado s/NTE-ICI-15. despacho inspectores 1 1,00 despacho jefe servicio 1 1,00 sala de juntas 1 1,00 administración 1 1,00 ________________________________________ 4,00 1.672,42 6.689,68 07.02 ud C.REMO.AIRE 4.200W./4.600W.

Consola de condensación por aire de 4.200W./4.600W.tipo bomba

de calor aire-aire para una distancia no superior a 15 m., con

mueble, i/canalización de cobre deshidratado y calorifugado,

relleno de circuitos con refrigerante, taladros en muro, pasamuros

y conexión a la red, instalado s/NTE-ICI-15. aula 2 2,00 ________________________________________ 2,00 2.122,85 4.245,70 07.03 ud VENTILADOR CENTRÍF. 1.400 m3/h

Módulo de ventilación extracción de aire para un caudal de 1.400

m3/h, acoplamiento directo, con motor de 1/10 CV. de potencia,

construido a base de paneles de acero galvanizado con aislamiento

termoacústico, ventilador centrífugo de doble aspiración, provisto

de amortiguadores elásticos y punta flexible en la boca de salida,

con compuerta de registro y junta estanca. aseo adaptado femenino 1 1,00 aseo adaptado masculino 1 1,00 ducha femenina 1 1,00 ducha masculina 1 1,00 aseo masculino entreplanta 2 2,00 aseo femenino entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 7,00 261,03 1.827,21 07.04 m CONDUCTO CIRCULAR HELICOIDAL DIÁM. <200 mm

Conducto circular formado por tubo helicoidal de chapa de acero

galvanizada, de diámetro entre 100 y 200 mm, unión de tramos

mediante bridas y manguitos, p.p. de estos y de abrazaderas para

soporte y cuelgue, incluso ayudas de albañilería. Medida la longitud

ejecutada entre las bridas de unión y las piezas especiales.

1 6,00 6,00 ________________________________________ 6,00 37,13 222,78 07.05 m CONDUCTO CIRCULAR HELICOIDAL DIÁM. <100 mm

Conducto circular formado por tubo helicoidal de chapa de acero

galvanizada, de 100 mm de diámetro o inferior, unión de tramos

mediante manguitos, p.p. de estos y de abrazaderas para soporte

y cuelgue, incluso ayudas de albañilería. Medida la longitud

ejecutada entre los extremos de las piezas especiales.

1 12,50 12,50 ________________________________________ 12,50 22,96 287,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 22

07.06 u REJILLA LAMAS FIJAS CHAPA GALV. 300x300 mm

Rejilla de impulsión o retorno de hasta 300x300 mm de lamas

horizontales fijas, construida con perfiles de chapa galvanizada,

fijada a conducto metálico mediante tornillos o remaches, incluso

pequeño material. Medida la cantidad ejecutada.

6 6,00 ________________________________________ 6,00 15,65 93,90 07.07 u REJILLA LAMAS FIJAS CHAPA GALV. 150x150 mm

Rejilla de impulsión o retorno de hasta 150x150 mm de lamas

horizontales fijas, construida con perfiles de chapa galvanizada,

fijada a conducto metálico mediante tornillos o remaches, incluso

pequeño material. Medida la cantidad ejecutada.

3 3,00 ________________________________________ 3,00 14,61 43,83 ______________ TOTAL 07 ........................................................................................................................................ 13.410,10

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 23

08 PINTURA Y MOBILIARIO 08.01 m2 PINT.PLÁS.LISA MATE BLA/COLOR

Pintura plástica lisa mate en blanco o pigmentada, sobre

paramentos verticales y horizontales, dos manos, incluso mano de

fondo, imprimación.

PLANTA BAJA 1 215,00 3,00 645,00 1 350,00 350,00 ENTREPLANTA 1 195,00 3,00 585,00 1 200,00 200,00 ________________________________________ 1.430,00 5,41 7.736,30 08.02 m2 ESMALTE SATINADO S/METAL

Pintura al esmalte satinado, dos manos y una mano de minio o

antioxidante sobre carpintería metálica o cerrajería, i/rascado de

los óxidos y limpieza manual. estructura entreplanta 50 50,00 escalera 15 15,00 ________________________________________ 65,00 12,22 794,30 08.03 ud BANCO C/RESPALDO Y BALDA 200x40x75 cm

Banco simple con asiento, parrilla para zapatillas y respaldo de

madera de teca con soportes de acero galvanizado o inoxidable,

de 200x40x75 cm. vestuario femenino 1 1,00 vestuario masculino 4 4,00 ________________________________________ 5,00 128,66 643,30 08.04 ud TAQUILLA 1,85 m ALTO 2 COMPARTIMENTOS

Taquilla de chapa de acero con refuerzo, soldado con cierre por

falleva con candado; dos compartimentos y puertas macizas la

altura total es de 1850 mm., la anchura de compartimento 300 mm. vestuario femenino 7 7,00 vestuario masculino 23 23,00 ________________________________________ 30,00 125,36 3.760,80 08.05 ud MESA REUNIÓN REDONDA PIE METÁLICO

Mesa de reuniones redonda con tablero aglomerado revestido en

chapa con acabado nogal oscuro barnizado y pie metálico en

negro, medidas: 1200 mm. de diámetro x 730 mm. de altura. despacho inspectores 1 1,00 despacho jefe servicio 1 1,00 ________________________________________ 2,00 314,47 628,94 08.06 ud MESA REUNIÓN RECTÁNGULAR 1600x800 mm

Mesa de despacho fabricado en tablero aglomerado revestido en

chapa con acabado nogal oscuro barnizado, de 1600x800x730 mm. sala de juntas 2 2,00 ________________________________________ 2,00 297,58 595,16 08.07 ud MESA DESPACHO NIVEL MED. 1600x800x730

Mesa de despacho fabricado en tablero aglomerado revestido en

chapa con acabado nogal oscuro barnizado, de 1600x800x730 mm. aula 1 1,00 despacho inspectores 2 2,00 despacho jefe servicio 1 1,00 administración 4 4,00 ________________________________________ 8,00 297,58 2.380,64

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 24

08.08 ud SILLÓN TELA P/DIRECCIÓN RUEDAS

Sillón de dirección con respaldo basculante con sistema de gas y

giratorio, icluye: ruedas, reposabrazos, asiento y respaldo

tapizados en tela de loneta dura en distintos colores, la altura total

de la silla es de 1040 a 1140 mm., el ancho del respaldo mide 690

mm. y el asiento tiene un ancho de 690 mm. aula 1 1,00 despacho inspectores 2 2,00 despacho jefe servicio 1 1,00 administración 4 4,00 ________________________________________ 8,00 748,63 5.989,04 08.09 ud BUTACA SALA DE JUNTAS TELA

Butaca para sala ed juntas con brazos tapizados en piel, patas

cromadas y cuerpo de la silla tapizado en tela de loneta gruesa en

distintos colores, la altura de la silla es de 830 mm., el ancho del

respaldo es de 580 mm. y el ancho del asiento 520 mm. sala de juntas 12 12,00 ________________________________________ 12,00 292,90 3.514,80 08.10 ud SILLA C/ PALA ABATIBLE DIESTROS Y ZURDOS

Silla con estructura de acero, carcasa en plástico y pala abatible en

madera para diestros o zurdos con 45 cm. de altura. aula 35 35,00 ________________________________________ 35,00 32,34 1.131,90 08.11 ud ARMARIO METÁLICO 95x42x195 cm

Armario metálico con baldas y puertas con cerradura, de 95 x 45 x

195 cm. aula 1 1,00 archivo 2 2,00 ________________________________________ 3,00 291,82 875,46 08.12 ud PIZARRA METÁLICA BLANCA 100x122 cm

Pizarra metálica blanca de 100x122 cm. instalada con superficie de

acero vitrificado blanco mate y marco de aluminio que permite la

escritura con rotuladores para pizarra blanca y fijación de piezas

magnéticas; apta para pantalla de proyecciones, se suministra con

cajetín de aluminio de 40 cm. aula 2 2,00 ________________________________________ 2,00 166,36 332,72 08.13 PA EQUIPAMIENTO INFORMÁTICO Y AUDIOVISUALES

Suministro e instalación de equipamiento informático y audiovisual,

compuesto por los siguientes elementos o similares:

- Portátil Toshiba Satellite C55-C-16R i5-5200U.

- Proyector Sony VPL-CH355.

- Pantalla motorizada 2,4x1,35m. aula 1 1,00 ________________________________________ 1,00 2.642,36 2.642,36 08.14 PA SEÑALÉTICA Y CARTELERIA

Suministro y colocación de señalética y cartelería identificativa del

Servicio, consistente en 6 carteles con diseño y disposición según

indicaciones de la propiedad.

1 1,00 ________________________________________ 1,00 2.500,00 2.500,00 ______________ TOTAL 08 ........................................................................................................................................ 33.525,72

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 25

09 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS. PCI 09.01 ud EXTINTOR POLVO ABC 9 kg.PR.IN

Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa, de eficacia

34A/183B, de 9 kg. de agente extintor, con soporte, manómetro

comprobable y manguera con difusor, según Norma UNE,

certificado AENOR. Medida la unidad instalada. planta baja 2 2,00 pasillo 3, entreplanta 1 1,00 ________________________________________ 3,00 61,53 184,59 09.02 ud EXTINTOR CO2 5 kg

Extintor de nieve carbónica CO2, de eficacia 89B, de 5 kg. de

agente extintor, construido en acero, con soporte y manguera con

difusor, según Norma UNE. Equipo con certificación AENOR.

Medida la unidad instalada. cuarto instalaciones 1 1,00 ________________________________________ 1,00 138,33 138,33 09.03 ud SEÑAL POLIESTIRENO 297x420 mm.NO FOTOL.

Señalización de equipos contra incendios no fotoluminiscente, de

riesgo diverso, advertencia de peligro, prohibición, evacuación y

salvamento, en poliestireno de 1,5 mm, de dimensiones 297x420

mm. Medida la unidad instalada. cuarto instalaciones 1 1,00 pasillo 1 4 4,00 aula 1 1,00 planta nave 4 4,00 pasillo 3 3 3,00 ________________________________________ 13,00 3,85 50,05 ______________ TOTAL 09 ........................................................................................................................................ 372,97

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 26

10 SEGURIDAD Y SALUD 10.01 ud Cumplimiento del Plan SyS 1 1,00 ________________________________________ 1,00 2.500,00 2.500,00 ______________ TOTAL 10 ........................................................................................................................................ 2.500,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 27

11 CONTROL DE CALIDAD 11.01 ud Cumplimiento del Plan CC ________________________________________ 1,00 1.500,00 1.500,00 ______________ TOTAL 11 ........................................................................................................................................ 1.500,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 28

12 GESTIÓN DE RESÍDUOS 12.01 ud Gestión y canon vertido resíduos ________________________________________ 1,00 500,00 500,00 ______________ TOTAL 12 ........................................................................................................................................ 500,00

PRESUPUESTO Y MEDICIONES PARQUES Y JARDINES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ 29

13 PARTIDAS ESPECIALES 13.01 PA DESMONTAR / REUBICAR INSTALACIÓN ELÉCTRICA EXISTENTE

Desmontar y/o reubicar extintores existentes, para su retirada o

reutilización según proyecto.

Restauración de recubrimiento de protección contraincendios

deteriorado en estructura existente.

_____________________________ 1,00 750,00 750,00 13.02 PA DESMONTAR / REUBICAR PULSADORES DE ALARMA

Desmontar y/o reubicar instalación y elementos del sistema de

alarma contra incendios existentes, para su retirada o reutilización

según proyecto.

_____________________________ 1,00 450,00 450,00 13.03 PA DESMONTAR / REUBICAR EQUIPOS CONTRA INCENDIOS

Desmontar y/o reubicar instalación y elementos eléctricos

existentes, para su retirada o reutilización según proyecto.

_____________________________ 1,00 850,00 850,00 ______________ TOTAL 13 ........................................................................................................................................ 2.050,00 _______________________________________________________________________________________________________________ TOTAL ............................................................................................................................................................ 240.045,08

RESUMEN DE PRESUPUESTO PARQUES Y JARDINES CAPÍTULO RESUMEN IMPORTE % ________________________________________________________________________________________________________________________________ _______

____________________________________________________________________________________________________________________________ 1

01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES ........................................................................................................................... 577,98 0,24 02 ESTRUCTURAS METÁLICAS ....................................................................................................................................... 46.909,67 19,54 03 ALBAÑILERÍA ................................................................................................................................................................. 74.934,84 31,22 04 CARPINTERÍA ................................................................................................................................................................ 11.902,08 4,96 05 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ........................................................................................................................................... 37.009,83 15,42 06 INSTALACIÓN FONTANERÍA Y SANEAMIENTOS ...................................................................................................... 14.851,89 6,19 07 CLIMATIZACIÓN Y VENTILACIÓN................................................................................................................................ 13.410,10 5,59 08 PINTURA Y MOBILIARIO ............................................................................................................................................... 33.525,72 13,97 09 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS. PCI .................................................................................................................. 372,97 0,16 10 SEGURIDAD Y SALUD .................................................................................................................................................. 2.500,00 1,04 11 CONTROL DE CALIDAD ................................................................................................................................................ 1.500,00 0,62 12 GESTIÓN DE RESIDUOS .............................................................................................................................................. 500,00 0,21 13 PARTIDAS ESPECIALES............................................................................................................................................... 2.050,00 0,85 ______________________ PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 240.045,08 10,00 % GG + BI ................................ 24.004,51 ______________________ PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN SIN IVA 264.049,59 21% IVA ............................................... 55.450,41 ______________________ PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN 319.500,00 Asciende el presupuesto a la expresada cantidad de TRESCIENTOS DIECINUEVE MIL QUINIENTOS EUROS El Puerto de Santa María, 22 de enero de 2016.

Fdo. Daniel Lucero Hernández