19
PROYECTO DE AUTONOMÍA “C.E.I.P. FRANCISCO DE VITORIA” Código de centro: 37005253 C/ Padilleros Nº2. Teléf. 923218493 37002 SALAMANCA FEBRERO 2016

PROYECTO DE AUTONOMÍA “C.E.I.P. FRANCISCO DE …cpfranciscodevitoria.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2016-04-13 · S’exprimer de façon compréhensible avec des phrases

Embed Size (px)

Citation preview

PROYECTO DE AUTONOMÍA

“C.E.I.P. FRANCISCO DE VITORIA”

Código de centro: 37005253

C/ Padilleros Nº2. Teléf. 923218493

37002 SALAMANCA

FEBRERO 2016

ÍNDICE

1. JUSTIFICACIÓN

2. NORMATIVA

3. FINALIDAD Y OBJETIVOS

4. PROPUESTA PEDAGÓGICO - CURRICULAR

4.1 BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES

4.2 BLOQUE 2: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS, EXP. INTER.

4.3 BLOQUE 3: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

4.4 PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS, EXP INTER.

4.5 CONTENIDOS GRAMATICALES DE 5º CURSO

4.6 CONTENIDOS GRAMATICALES DE 6º CURSO

5. METODOLOGÍA

6. PROPUESTA ORGANIZATIVO – FUNCIONAL

7. SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN

8. INFORMACIÓN Y DESARROLLO DEL PROYECTO

9. FORMACIÓN DEL PROFESORADO VINCULADO AL PROYECTO DE A.

10. MEDIDAS DE COORDINACIÓN

CEIP FRANCISCO DE VITORIA PROYECTO DE AUTONOMÍA- FEBRERO 2016

3

1. JUSTIFICACIÓN

El CEIP Francisco de Vitoria, situado en el centro de la ciudad de Salamanca se ha

caracterizado siempre por su compromiso con la calidad educativa ofertando proyectos singulares

que lo diferencian de otros centros.

Hasta el año 2001 el centro ofertaba a los alumnos la posibilidad de elegir entre dos lenguas

extranjeras (francés o inglés). A partir del año 2001, año europeo de las lenguas, comenzamos con

un proyecto experimental de clases bilingües “Español-Francés”. La implantación del proyecto de

clases bilingües Español-Francés en nuestro colegio se inscribe en la política lingüística que

promueve el Consejo de Europa para los idiomas y ha tenido como finalidad favorecer el

conocimiento de la lengua y cultura francesas, desarrollando progresivamente en los alumnos de

primaria la capacidad de comunicarse tanto en su lengua materna como en francés, utilizando ésta

última como lengua vehicular en el aprendizaje de otras áreas: conocimiento del medio, educación

física y educación artística, plástica y musical.

Desde septiembre de 2007 somos sección bilingüe de francés según el marco establecido por

la ORDEN EDU/6/2006, de 4 de enero, que desarrolla el artículo 66 de la Ley Orgánica 10/2002 de

23 de diciembre de Calidad de la Educación y que regula la implantación de las secciones

bilingües.

Enseñar en una sección bilingüe supone utilizar la lengua 2 como instrumento para trabajar

los saberes transversales. Sin embargo, se hace necesario sistematizar y estructurar la lengua 2

como tal y es obligado alternar la metodología tradicional en estas clases. Somos conscientes de que

comunicarse es una necesidad prioritaria en una sociedad caracterizada por su diversidad cultural y

lingüística, queremos ofrecer a nuestros alumnos la posibilidad de aprender una segunda lengua

extranjera estructurada y sistematizada.

Por todo lo cual, presentamos este proyecto de autonomía en el marco establecido por el

DECRETO 23/2014, de 12 de junio, por el que se establece el marco de gobierno y autonomía de

los centros docentes sostenidos con fondos públicos que imparten enseñanzas no universitarias en la

Comunidad de Castilla y León, La ORDEN EDU/1142/2015, de 29 de diciembre, que regula la

implantación de los proyectos de autonomía y su posterior modificación con la ORDEN

EDU/1142/201, de 26 de enero.

El desarrollo de dicho plan de autonomía nos permitirá la gestión del currículo para ajustarlo a

las necesidades reales del alumnado y ofertar la Segunda lengua Extranjera (FRANCÉS), en los

cursos 5º y 6º de E. Primaria.

2. NORMATIVA

ORDEN EDU/1142/2015, de 29 de diciembre, por la que se regula la implantación de proyectos de

autonomía en centros docentes sostenidos con fondos públicos de la Comunidad de castilla y León.

ORDEN EDU/33/2016, de 26 de enero, por la que se modifica la Orden ORDEN EDU/1142/2015,

de 29 de diciembre, por la que se regula la implantación de proyectos de autonomía en centros

docentes sostenidos con fondos públicos de la Comunidad de castilla y León que imparten

educación primaria.

LEY ORGÁNICA 2/2006, de 3 de mayo de Educación.

Real Decreto 126/2014, de 28 de febrero, por el que se establece el currículo básico de la educación

primaria.

CEIP FRANCISCO DE VITORIA PROYECTO DE AUTONOMÍA- FEBRERO 2016

4

Decreto 23/2014, de 12 de junio, por el que se establece el marco de gobierno y autonomía de los

centros docentes sostenidos con fondos públicos, que impartan enseñanzas no universitarias en la

Comunidad de Castilla y León.

ORDEN EDU/519/2014, der 17 de junio, por la que se establece el currículo y se regula la

implantación, evaluación y desarrollo de la educación primaria en la Comunidad de Castilla y León.

LEY 2/2013, de 15 de mayo, de Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad.

3. FINALIDAD y OBJETIVOS

La finalidad del proyecto es optimizar la acción educativa que nos permita mejorar los

resultados de los aprendizajes del alumnado y facilitar a los alumnos y alumnas los aprendizajes de

la expresión y comprensión oral, lectura y escritura de la lengua francesa; así como la adquisición

de nociones básicas de la cultura con el fin de extender las posibilidades comunicativas de los

alumnos desde los primeros estadios de su formación, garantizar una formación integral que

contribuya al pleno desarrollo de su personalidad y de prepararlos para la siguiente etapa educativa.

La Lengua extranjera forma parte del desarrollo de las competencias básicas al igual que lo

hace el estudio de la primera Lengua extranjera. Además, la Lengua extranjera, enriquece

particularmente la competencia de aprender a aprender, al profundizar en el conocimiento del

lenguaje como medio de comunicación, a través del contraste por parte del alumnado entre, al

menos, tres lenguas.

Los objetivos que nos planteamos son:

Escuchar y comprender mensajes sencillos en interacciones verbales variadas, utilizando las

informaciones para realización de tareas concretas.

Expresarse e interactuar oralmente en situaciones sencillas y habituales que tengan un

contenido y desarrollo conocidos, utilizando procedimientos verbales y no verbales y

adoptando una actitud respetuosa y de cooperación.

Identificar aspectos fonéticos de ritmo, acentuación y entonación de la LE2 y utilizarlos

como elementos básicos en la comunicación.

Escribir pequeños textos en diferentes situaciones de comunicación, con la ayuda de

modelos.

Leer y extraer información general de textos sencillos relacionados con sus experiencias e

intereses.

Utilizar las nuevas tecnologías para obtener información e identificar diversos aspectos

fonéticos.

Hacer uso de los conocimientos y las experiencias previas con otras lenguas para una

adquisición más rápida, eficaz y autónoma de la LE2.

Valorar la segunda lengua extranjera, y las lenguas en general, como medio de

comunicación y entendimiento entre personas de procedencias y culturas diversas y como

herramienta de aprendizaje de distintos contenidos.

Manifestar una actitud de confianza en la propia capacidad de aprender e implicarse

activamente en el proceso de adquisición de la LE2, desarrollando estrategias de aprendizaje

y comunicación.

Valorar la interacción entre compañeros como medio para incrementar el nivel de

aprendizaje.

Aumentar los conocimientos gramaticales y las competencias comunicativas en una segunda

lengua.

CEIP FRANCISCO DE VITORIA PROYECTO DE AUTONOMÍA- FEBRERO 2016

5

Completando este último objetivo podríamos señalar otros más específicos de la lengua

francesa. Serían todos los referentes a descriptores para la producción oral y escrita del tipo:

S’exprimer de façon compréhensible avec des phrases simples.

Savoir poser une question simple.

Comprendre et savoir appliquer les consignes courantes du travail scolaire.

Avoir un contrôle limité des structures syntaxiques et grammaticales.

Savoir conjuguer les verbes

4. PROPUESTA PEDAGÁGICO CURRICULAR

El currículo para la etapa de Educación Primaria se estructura en torno a actividades

lingüísticas, tal como éstas se describen en el Marco Común Europeo de referencia para las

Lenguas: comprensión y producción (esta segunda en sus facetas de expresión e interacción) de

textos orales y escritos. Los contenidos, criterios y estándares están organizados en cuatro grandes

bloques que se corresponden con las actividades lingüísticas mencionadas, eje de las enseñanzas de

la materia. Las relaciones existentes entre estos tres elementos del currículo no son unívocas, debido

a la especial naturaleza de la actividad lingüística. Los contenidos del área se estructuran en:

Bloque 1: Comprensión de textos orales.

Bloque 2: Producción de textos orales: expresión e interacción.

Bloque 3: Comprensión de textos escritos

Bloque 4: Producción de textos escritos: expresión e interacción.

Cada uno de los bloques incluye estrategias de comprensión o producción; funciones comunicativas

estructuras sintácticos-discursivas, léxicas, fonético-fonológicas, y ortográficas.

El currículo de Castilla y León incorpora de manera específica un contenido ligado a la

valoración de la lengua extranjera como instrumento para comunicarse. De esta manera, la suma de

aspectos axiológicos que versen sobre el valor del conocimiento de la lengua extranjera como

herramienta de comunicación situarán a los alumnos en una situación privilegiada frente al

aprendizaje y disfrute del mismo.

4.1 BLOQUE 1: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES

Estrategias de comprensión:

- Movilización y uso de información previa sobre tipo de tarea y tema.

- Identificación del tipo textual adaptando la comprensión al mismo.

- Comprensión de mensajes orales para extraer distintos tipos de información (sentido

general, información esencial, puntos principales).

- Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de

elementos significativos, lingüísticos y para lingüísticos.

- Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto.

- Reformulación de hipótesis a partir de la comprensión de nuevos elementos.

Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación:

CEIP FRANCISCO DE VITORIA PROYECTO DE AUTONOMÍA- FEBRERO 2016

6

- Discriminación de aspectos fonéticos de ritmo, acentuación y entonación para la compresión

de textos orales.

- Acercamiento al ritmo y sonoridad de la lengua a través de las rimas, retahílas,

trabalenguas, canciones, etcétera para la comprensión.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Identificar el sentido general, la información esencial o los puntos principales en textos

orales muy breves y sencillos en lengua estándar, con estructuras simples y léxico de uso muy

frecuente, articulados con claridad y lentamente y transmitidos de viva voz o por medios técnicos,

sobre temas habituales y concretos relacionados con las propias experiencias, necesidades e

intereses en contextos cotidianos predecibles o relativos a áreas de necesidad inmediata en los

ámbitos personal, público y educativo, siempre que las condiciones acústicas sean buenas y no

distorsionen el mensaje, se pueda volver a escuchar lo dicho o pedir confirmación y se cuente con

apoyo visual o con una clara referencia contextual.

2. Conocer y saber aplicar las estrategias básicas más adecuadas para la comprensión del

sentido general, la información esencial o los puntos principales del texto.

3. Identificar aspectos socioculturales y sociolingüísticos básicos, concretos y significativos,

sobre vida cotidiana (hábitos, horarios, actividades, celebraciones), condiciones de vida (vivienda,

entorno), relaciones interpersonales (familiares, de amistad, escolares), comportamiento (gestos

habituales, uso de la voz, contacto físico) y convenciones sociales (normas de cortesía), y aplicar los

conocimientos adquiridos sobre los mismos a una comprensión adecuada del texto.

4. Valorar la lengua extranjera como instrumento de comunicación con otras personas y como

herramienta de aprendizaje. Mostrar interés y respeto hacia las personas que hablan la lengua

extranjera.

5. Distinguir la función o funciones comunicativas principales del texto (por ejemplo, una

demanda de información, una orden, o un ofrecimiento) y un repertorio limitado de sus exponentes

más habituales, así como los patrones discursivos básicos (por ejemplo, inicio y cierre

conversacional, o los puntos de una narración esquemática).

6. Reconocer los significados más comunes asociados a las estructuras sintácticas básicas

propias de la comunicación oral.

7. Reconocer un repertorio limitado de léxico oral de alta frecuencia relativo a situaciones

cotidianas y temas habituales y concretos relacionados con las propias experiencias, necesidades e

intereses, y utilizar las indicaciones del contexto y de la información contenida en el texto para

hacerse una idea de los significados probables de palabras y expresiones que se desconocen.

8. Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación básicos y reconocer los

significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE EVALUABLES

Comprende, en mensajes y anuncios públicos, información muy sencilla (por ejemplo,

números, precios, horarios), siempre que esté articulada a velocidad lenta y de manera clara,

y no haya interferencias que distorsionen el mensaje.

Entiende la idea general de lo que se le dice en transacciones y gestiones habituales en

situaciones de necesidad inmediata.

CEIP FRANCISCO DE VITORIA PROYECTO DE AUTONOMÍA- FEBRERO 2016

7

–Entiende la información esencial en conversaciones breves y sencillas en las que participa

que traten sobre temas familiares como, por ejemplo, uno mismo, la familia, la escuela, el

tiempo libre, la descripción de un objeto o un lugar.

Comprende el sentido general y distingue los cambios de tema de programas de televisión u

otro material audiovisual dentro de su área de interés (por ejemplo, en los que se entrevista a

jóvenes o personajes conocidos sobre temas cotidianos, o en los que se informa sobre

actividades de ocio).

4.2 BLOQUE 2: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E

INTERACCIÓN

Estrategias de producción:

- Comprensión del mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y su

estructura básica.

- Adecuación del texto al destinatario, contexto y canal, aplicando el registro y la estructura

de discurso ajustados a cada caso.

Ejecución

- Expresión del mensaje con claridad y coherencia, estructurándolo adecuadamente y

ajustándose, en su caso, a los modelos y fórmulas de cada tipo de texto.

- Desarrollo de estrategias que permita reajustar la tarea (emprender una versión más sencilla

de la tarea) o el mensaje (hacer concesiones en lo que realmente le gustaría expresar), tras

valorar las dificultades y los recursos disponibles.

- Apoyarse en los conocimientos previos y sacar el máximo partido de los mismos (utilizar

lenguaje «prefabricado», etcétera).

- Compensación de las carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos,

paralingüísticos o paratextuales: Lingüísticos

- Utilizar palabras de significado parecido.

- Definir o parafrasear un término o expresión. Paralingüísticos y paratextuales

- Petición de ayuda.

- Señalización de objetos, uso de deícticos o realización de acciones que aclaran el

significado.

- Uso del lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos, expresiones faciales, posturas,

contacto visual o corporal, proxémica).

- Uso de sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas convencionales.

Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación:

- Acercamiento al ritmo y sonoridad de la lengua a través de las rimas, retahílas, trabalenguas,

canciones, adivinanzas, etcétera.

- Imitación de algunos aspectos fonéticos, de ritmo, de acentuación y de entonación para la

producción de textos orales.

CEIP FRANCISCO DE VITORIA PROYECTO DE AUTONOMÍA- FEBRERO 2016

8

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Construir textos orales muy básicos y participar de manera muy simple pero comprensible

en conversaciones muy breves que requieran un intercambio directo de información en áreas de

necesidad inmediata o sobre temas muy familiares (uno mismo, el entorno inmediato, personas,

lugares, objetos y actividades, gustos y opiniones), en un registro neutro o informal, utilizando

expresiones y frases sencillas y de uso muy frecuente, normalmente aisladas o enlazadas con

conectores básicos, aunque la pronunciación no sea muy clara, sean evidentes las pausas y titubeos,

y sea necesaria la repetición, la paráfrasis y la cooperación del interlocutor para mantener la

comunicación.

2. Conocer y saber aplicar las estrategias básicas para producir textos orales monológicos o

dialógicos muy breves y sencillos, utilizando, por ejemplo, fórmulas y lenguaje prefabricado o

expresiones memorizadas, o apoyando con gestos lo que se quiere expresar.

3. Conocer aspectos socioculturales y sociolingüísticos básicos, concretos y significativos, y

aplicar los conocimientos adquiridos sobre los mismos a una producción oral adecuada al contexto,

respetando las convenciones comunicativas más elementales.

4. Valorar la lengua extranjera como instrumento de comunicación con otras personas y como

herramienta de aprendizaje. Mostrar interés y respeto hacia las personas que hablan la lengua

extranjera.

5. Cumplir la función comunicativa principal del texto (por ejemplo, una felicitación, un

intercambio de información, o un ofrecimiento), utilizando un repertorio limitado de sus exponentes

más frecuentes y de patrones discursivos básicos (por ejemplo, saludos para inicio y despedida para

cierre conversacional, o una narración esquemática desarrollada en puntos).

6. Manejar estructuras sintácticas básicas (por ejemplo, enlazar palabras o grupos de palabras

con conectores básicos como «y», «entonces», «pero», «porque»), aunque se sigan cometiendo

errores básicos de manera sistemática en, por ejemplo, tiempos verbales o en la concordancia.

7. Conocer y utilizar un repertorio limitado de léxico oral de alta frecuencia relativo a

situaciones cotidianas y temas habituales y concretos relacionados con los propios intereses,

experiencias y necesidades.

8. Articular, de manera por lo general comprensible pero con evidente influencia de la primera

u otras lenguas, un repertorio muy limitado de patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de

entonación básicos, adaptándolos a la función comunicativa que se quiere llevar a cabo.

9. Hacerse entender en intervenciones breves y sencillas, aunque resulten evidentes y muy

frecuentes los titubeos iniciales, las vacilaciones, las repeticiones y las pausas para organizar,

corregir o reformular lo que se quiere decir.

10. Interactuar de manera básica, utilizando técnicas muy simples, lingüísticas o no verbales

(por ejemplo, gestos o contacto físico) para iniciar, mantener o concluir una breve conversación.

ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE EVALUABLES

Hace presentaciones muy breves y sencillas, previamente preparadas y ensayadas, sobre

temas cotidianos o de su interés (presentarse y presentar a otras personas; dar información

básica sobre sí mismo, su familia y sus estudios; indicar sus aficiones e intereses y las

principales actividades de su día a día; describir brevemente y de manera sencilla personas u

objetos; decir lo que le gusta y no le gusta y dar su opinión usando estructuras elementales).

CEIP FRANCISCO DE VITORIA PROYECTO DE AUTONOMÍA- FEBRERO 2016

9

– Se desenvuelve en situaciones muy básicas, por ejemplo, en tiendas, restaurantes o

espacios de ocio.

– Participa en conversaciones informales cara a cara o por medios técnicos (teléfono, Skype)

en las que se establece contacto social (dar las gracias, saludar, despedirse, dirigirse a

alguien, pedir disculpas, presentarse, interesarse por el estado de alguien, felicitar a alguien);

se intercambia información personal y sobre asuntos cotidianos; se expresan sentimientos y

opiniones sencillos, y se dan instrucciones (por ejemplo, cómo se llega a un sitio con ayuda

de un plano).

4.3 BLOQUE 3: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

Estrategias de comprensión:

- Movilización y uso de información previa sobre tipo de tarea y tema.

- Lectura como apoyo a la comprensión de textos narrativos e informativos, en diferentes

soportes y adaptados al nivel.

- Identificación del tipo textual de los mensajes escritos de progresiva complejidad, como

instrucciones o explicaciones, adaptando la comprensión al mismo.

Ejecución:

- Comprensión de mensajes orales para extraer distintos tipos de información (sentido

general, información esencial, puntos principales).

- Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial, puntos

principales).

- Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto.

- Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de

elementos significativos, lingüísticos y paralingüísticos.

- Reformulación de hipótesis a partir de la comprensión de nuevos elementos.

Patrones gráficos y convenciones ortográficas:

- Reconocimiento de los signos ortográficos básicos en textos escritos (por ejemplo: punto,

coma, interrogación, exclamación).

- Asociación de grafía, pronunciación y significado a partir de modelos escritos, expresiones

orales conocidas y establecimiento de relaciones analíticas grafía-sonido.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Identificar el tema, el sentido general, las ideas principales y alguna información

específica en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, muy breves y

sencillos, en lengua estándar y con un léxico de alta frecuencia, y en los que el tema

tratado y el tipo de texto resulten muy familiares, cotidianos o de necesidad inmediata,

siempre y cuando se pueda releer lo que no se ha entendido, se pueda consultar un

diccionario y se cuente con apoyo visual y contextual.

2. Conocer y saber aplicar las estrategias básicas más adecuadas para la comprensión del

sentido general, la información esencial o los puntos principales del texto.

3. Identificar aspectos socioculturales y sociolingüísticos básicos, concretos y

significativos, sobre vida cotidiana (hábitos, horarios, actividades, celebraciones),

condiciones de vida (vivienda, entorno), relaciones interpersonales (familiares, de

CEIP FRANCISCO DE VITORIA PROYECTO DE AUTONOMÍA- FEBRERO 2016

10

amistad, escolares) y convenciones sociales (normas de cortesía), y aplicar los

conocimientos adquiridos sobre los mismos a una comprensión adecuada del texto.

4. Valorar la lengua extranjera como instrumento de comunicación con otras personas y

como herramienta de aprendizaje. Mostrar interés y respeto hacia las personas que

hablan la lengua extranjera.

5. Distinguir la función o funciones comunicativas principales del texto (por ejemplo, una

felicitación, una demanda de información, o un ofrecimiento) y un repertorio limitado de

sus exponentes más habituales, así como los patrones discursivos básicos (por ejemplo,

inicio y cierre de un email, o los puntos de una descripción esquemática).

6. Reconocer los significados más comunes asociados a las estructuras sintácticas básicas

propias de la comunicación escrita (por ejemplo, estructura interrogativa para demandar

información).

7. Reconocer un repertorio limitado de léxico escrito de alta frecuencia relativo a

situaciones cotidianas y temas habituales y concretos relacionados con sus experiencias,

necesidades e intereses, e inferir del contexto y de la información contenida en el texto

los significados probables de palabras y expresiones que se desconocen.

8. Reconocer un repertorio limitado de léxico escrito de alta frecuencia relativo a

situaciones cotidianas y temas habituales y concretos relacionados con sus experiencias,

necesidades e intereses, e inferir del contexto y de la información contenida en el texto

los significados probables de palabras y expresiones que se desconocen.

9. Reconocer los signos ortográficos básicos (por ejemplo, punto, coma), así como

símbolos de uso frecuente (por ejemplo, ☺, @, ₤), e identificar los significados e

intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE EVALUABLES

Comprende, con apoyo visual, lo esencial de instrucciones e indicaciones sencillas, e

información básica, en notas, letreros y carteles en calles, tiendas, medios de transporte,

cines, museos, colegios, y otros servicios y lugares públicos.

Comprende información esencial y localiza información específica en material informativo

sencillo como, por ejemplo, menús, horarios, catálogos, listas de precios, anuncios, guías

telefónicas, publicidad, folletos turísticos, programas culturales o de eventos.

Comprende correspondencia (SMS, correos electrónicos, postales y tarjetas) muy breve y

sencilla que trate sobre temas que le resulten muy conocidos como, por ejemplo, uno

mismo, la familia, la escuela, el tiempo libre, la descripción de un objeto o un lugar, o la

indicación de la hora y el lugar de una cita.

Comprende lo esencial y los puntos principales de noticias breves y artículos de revistas

para jóvenes que traten temas que les sean familiares o sean de su interés (deportes, grupos

musicales, juegos de ordenador, cómics).

4.4 BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E

INTERACCIÓN

Estrategias de producción:

- Movilización y coordinación de las propias competencias generales y comunicativas con el

fin de realizar eficazmente la tarea.

- Localización y uso adecuado de recursos lingüísticos o temáticos (diccionario o gramática,

obtención de ayuda, etcétera).

CEIP FRANCISCO DE VITORIA PROYECTO DE AUTONOMÍA- FEBRERO 2016

11

Ejecución

- Expresión del mensaje con claridad ajustándose a los modelos y fórmulas de cada tipo de

texto.

- Reajuste de la tarea (emprender una versión más sencilla de la tarea) o el mensaje (hacer

concesiones en lo que realmente le gustaría expresar), tras valorar las dificultades y los

recursos disponibles.

- Apoyarse en los conocimientos previos y sacar el máximo partido de los mismos (utilizar

lenguaje «prefabricado», etcétera).

Patrones gráficos y convenciones ortográficas:

- Uso de los signos ortográficos básicos, así como palabras que se escriben en mayúscula.

- El abecedario. Deletreo.

- Uso del diccionario para comprender la ortografía.

- Asociación de grafía, pronunciación y significado a partir de modelos escritos, expresiones

orales conocidas y establecimiento de relaciones analíticas grafía-sonido.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Construir, en papel o en soporte electrónico, textos muy cortos y sencillos, compuestos de

frases simples aisladas, en un registro neutro o informal, utilizando con razonable corrección las

convenciones ortográficas básicas y los principales signos de puntuación, para hablar de sí mismo,

de su entorno más inmediato y de aspectos de su vida cotidiana, en situaciones muy familiares y

predecibles.

2. Conocer y aplicar las estrategias básicas para producir textos escritos muy breves y

sencillos, por ejemplo, copiando palabras y frases muy usuales para realizar las funciones

comunicativas que se persiguen.

3. Conocer aspectos socioculturales y sociolingüísticos básicos concretos y significativos (por

ejemplo, las convenciones sobre el inicio y cierre de un email a personas conocidas) y aplicar los

conocimientos adquiridos sobre los mismos a una producción escrita adecuada al contexto,

respetando las normas de cortesía y de etiqueta básicas.

4. Valorar la lengua extranjera como instrumento de comunicación con otras personas y como

herramienta de aprendizaje. Mostrar interés y respeto hacia las personas que hablan la lengua

extranjera.

5. Cumplir la función comunicativa principal del texto escrito (por ejemplo, una felicitación,

un intercambio de información, o un ofrecimiento), utilizando un repertorio limitado de sus

exponentes más frecuentes y de patrones discursivos básicos (por ejemplo, saludos para inicio y

despedida para cierre de un email, o una narración esquemática desarrollada en puntos).

6. Manejar estructuras sintácticas básicas (por ejemplo, enlazar palabras o grupos de palabras

con conectores básicos como «y», «entonces», «pero», «porque»), aunque se sigan cometiendo

errores básicos de manera sistemática en, por ejemplo, tiempos verbales o en la concordancia.

7. Conocer y utilizar un repertorio limitado de léxico escrito de alta frecuencia relativo a

situaciones cotidianas y temas habituales y concretos relacionados con los propios intereses,

experiencias y necesidades.

CEIP FRANCISCO DE VITORIA PROYECTO DE AUTONOMÍA- FEBRERO 2016

12

8. Aplicar patrones gráficos y convenciones ortográficas básicas para escribir con razonable

corrección palabras o frases cortas que se utilizan normalmente al hablar, pero no necesariamente

con una ortografía totalmente normalizada.

ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE EVALUABLES

Escribe correspondencia personal breve y simple (mensajes, notas, postales, correos, o SMS)

en la que da las gracias, felicita a alguien, hace una invitación, da instrucciones, o habla de

sí mismo y de su entorno inmediato (familia, amigos, aficiones, actividades cotidianas,

objetos, lugares) y hace preguntas relativas a estos temas.

4.5 CONTENUS DE GRAMMAIRE. 5º E.P.

Les interrogatifs/les manières de poser des questions et de répondre.

Les pronoms personnels sujets/les pronoms toniques.

Habiter à/au/en + ville ou pays/région.

La négation.

Il y a / Il n’y a pas.

Les articles.

Les partitifs.

C’est-ce sont.

Le pluriel des noms.

VERBES / STRUCTURES VERBALES

Les verbes du premier groupe au présent.

Les verbes du deuxième groupe au présent.

Etre/ Avoir/ Aller/ Faire/Venir/prendre/vouloir/pouvoir.…

Structures avec le verbe AVOIR : Avoir besoin de + nom/infinitif ; Avoir envie de +

nom/infinitif ; Avoir sommeil, faim… ; Avoir mal à +une partie du corps…

Faire du/de la de l’ + activité.

L’impératif.

Les verbes réfléchis.

Aller +infinitif

Venir + infinitif.

Etre en train de + infinitif.

Permettre de+infinitif

Servir à + infinitif

Il faut/ Il ne faut pas.

VOCABULAIRE

Les nombres : cardinaux et ordinaux (0-1000…)

Les mois de l’année.

Les fournitures scolaires.

Les jours de la semaine.

La famille

Les couleurs.

CEIP FRANCISCO DE VITORIA PROYECTO DE AUTONOMÍA- FEBRERO 2016

13

Le collège/la classe/le matériel scolaire.

Les animaux.

Les activités quotidiennes.

Le corps humain.

Les vêtements selon chaque saison.

Les adjectifs pour se décrire /décrire quelqu’un /un lieu.

Les nationalités.

Les loisirs et les activités.

Les magasins.

PHONÉTIQUE

- Les consonnes et les voyelles.

- Les accents : é è

- Les sons (wa), (ss-s), (Ʒ)…

- La nasalisation.

- La phonétique des voyelles.

CIVILISATION FRANÇAISE

- Les fêtes en France : Noël, la chandeleur, le poisson d’avril,

- Les repas./Les horaires.

- Les villes françaises/les fleuves/le relief/

- Les chansons.

- Les jeux.

4.6 CONTENUS DE GRAMMAIRE. 6º E.P.

- Les adjectifs/les pronoms démonstratifs.

- Les adjectifs / les pronoms possessifs.

- Les relatifs : que-qui-dont-où.

- Les négations spéciales : ne…plus, ne….rien…personne…

- Les pronoms EN /Y (initiation)

- La politesse : je voudrais…j’aimerais…

- Le futur / le conditionnel / l’imparfait

- Le passé composé.

- En + participe présent.

5. METODOLOGÍA

Con respecto a la metodología, se aplicarán los mismos principios que para el estudio de la

primera Lengua extranjera, si bien teniéndose en cuenta las diferencias que, a nivel de motivación,

están presentes en el proceso de adquisición sucesiva de otras lenguas. Partiendo de la base de que

CEIP FRANCISCO DE VITORIA PROYECTO DE AUTONOMÍA- FEBRERO 2016

14

el nivel competencial básico del que se parte es muy elemental, tanto en la interacción comunicativa

como en la comprensión y producción de textos, resultará esencial remitirse siempre a contextos

familiares y de interés para el alumnado de esta edad.

La metodología, por tanto, será decididamente dinámica y se inscribirá en una perspectiva

claramente comunicativa. Así, las competencias de comprensión y expresión orales estarán muy

revalorizadas, siguiendo las directrices del Cuadro Común Europeo de referencia para la enseñanza

de las lenguas, que prima el aspecto comunicativo. Buscaremos soluciones que despierten y

mantengan intacto el interés, que lleven al niño a aprender la L2. De esta manera se propondrá una

dinámica de clase en la que se aprenda jugando, poniendo en marcha rituales que justifiquen el

hecho de ponerse a hablar en otra lengua y crear un espacio simbólico para que esto se produzca.

La clase de francés será ese lugar en el que con el simple hecho de entrar se presuponga la

utilización de otra lengua sin límite ninguno para la materna. La clase debe representar el país

(Francia) y sus gentes. Los trabajos de los niños se expondrán y contribuirán a crear una atmósfera

dedicada al francés y a su aprendizaje. La introducción de juegos, canciones serán fundamentales,

propiciarán la interiorización. Se aprende jugando, cantando y en definitiva divirtiéndose.

La enseñanza de aspectos culturales es obligada. No se puede separar la enseñanza del

aspecto cultural y la enseñanza lingüística. Los usos y costumbres de los que hablan una lengua, a

veces idénticos, otras diferentes, facilitan o no una identificación. Todo esto puede ser una fuente de

interés para el niño que aprendiendo las diferencias aprende a ser tolerante.

Para concluir, nos guiaremos por principios metodológicos que trabajen los aspectos

lingüísticos contextualizados, que distribuyan las actividades orales y escritas, que utilicen un

lenguaje claro y concreto pero no simplificado, que quiten el miedo del alumno a cometer errores en

la comunicación, que no sean hipercorrectivos, que no recurran a la traducción con la idea de

avanzar más rápido, que sean motivantes, que partan de los centros de interés de los alumnos, que

respeten los ritmos de aprendizaje, que se fundamenten en la idea de conseguir aprendizajes

significativos, que impliquen , en definitiva, al niño/a en su propio proceso de aprendizaje.

6. PROPUESTA ORGANIZATIVO- FUNCIONAL

El proyecto estará vinculado al mandato del actual director y se establecerá , según

normativa, en los últimos cursos de E. Primaria (5º y 6º). La PROFESORA responsable del

proyecto, que impartirá la LE2 en 5º y 6º será la que ocupa la plaza de FF en nuestra

plantilla jurídica y funcional Dª Carmen Ingelmo Sánchez. Lógicamente colaborarán en el

proyecto todos los profesores del centro que tengan acreditación y el claustro de profesores

en general.

La incorporación de la segunda lengua se ajustará a lo establecido en el artículo 13 del Real

Decreto 126/2014, de 28 de febrero, por el que se establece el currículo básico de la Educación

Primaria, la lengua castellana sólo se utilizará como apoyo en el proceso de aprendizaje de la lengua

extranjera. Se priorizarán la comprensión y la expresión oral.

Trabajaremos a razón de una sesión semanal de 60 minutos. Dado que la segunda lengua

extranjera se encuadra en el bloque de libre configuración autonómica, el horario destinado a la

misma se detraerá de las horas de libre disposición del centro, según el anexo II de la ORDEN

EDU/1142/2015 de 29 de diciembre. Los profesores con acreditación que impartan clase en la

sección bilingüe se coordinarán con el responsable de impartir la LE2 mensualmente para

establecer acuerdos metodológicos, actividades complementarias a realizar en diferentes jornadas

pedagógicas, organizar intercambio cultural,…. Todos los acuerdos metodológicos, refuerzos

CEIP FRANCISCO DE VITORIA PROYECTO DE AUTONOMÍA- FEBRERO 2016

15

educativos, actividades complementarias,… constarán en las actas del segundo interciclo de E.

Primaria.

Nos serviremos de todos los recursos didácticos y estrategias a nuestro alcance: compites,

juegos, canciones, karaokes, cuentos, libros de consulta, lecturas graduadas, Dvd, Cd de música,

puzles, juegos auto correctivos,... y otros materiales didácticos comprados o de fabricación propia.

Además contamos con los recursos en red y digitales por pertenecer al plan Red XXI entre los que

se encuentran las pizarras digitales en todas las aulas, así como miniportátiles individuales para

todos los alumnos.

Para llevar a cabo el desarrollo del proyecto contamos con un laboratorio de idiomas dotado

con ordenadores para trabajar en red y con aula específica de francés con la siguiente relación de

recursos materiales disponibles:

- Colecciones de libros de distintos niveles de dificultad.

- Diccionarios bilingües y franceses.

- Libros de consulta.

- Enciclopedias temáticas Larousse.

- Suscripciones a varias revistas.

- Material audiovisual.

- Ordenadores.

- Gramáticas y métodos.

- Juegos de mesa.

- Libros interactivos.

- Libros sonoros.

- Comics.

- Postres.

Nuestro objetivo para los próximos años es ir dotando a las diferentes clases de primaria de

una biblioteca de aula en francés. Un rincón dentro de cada clase en el que el francés se haga

omnipresente y permita a los niños tener un acceso natural a libros y juegos adecuados a su edad.

CEIP FRANCISCO DE VITORIA PROYECTO DE AUTONOMÍA- FEBRERO 2016

16

DISTRIBUCIÓN DE ÁREAS POR CURSOS

Según ANEXO II de ORDEN EDU/33/2016, DE 26 DE ENERO

HORARIO MÍNIMO SEMANAL DE E. PRIMARIA

DISTRIBUCIÓN DE ÁREAS POR CURSO

ÁREAS 1º 2º 3º 4º 5º 6º

TR

ON

CA

LE

S

CIENCIAS SOCIALES 1,5 1,5 1,5 1.5 1.5 2 2 2,5 2 2,5 2 2,5

CIENCIAS DE LA

NATURALEZA

1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2,5 2 2 2 2

LENGUA

CASTELLANA Y

LITERATURA

6 6 5 6 5 6 4 4,5 4 4 4 4,5

MATEMÁTICAS 4 5 4,5 5 4,5 5 4 4,5 4 4,5 4 4,5

PRIMERA LENGUA

EXTRANJERA

2 2 2 2,5 2 2,5

2,5

3 2,5 3 2,5 3

ES

PE

CÍF

ICA

S EDUCACIÓN

ARTÍSTICA

2,5 2,5 2 2 2 2 1.5 2,5 1,5 2 1,5 2

EDUCACIÓN FÍSICA 2,5 2,5 2,5 2.5 2 2 1,5 2 1,5 2,5 1,5 2

RELIGIÓN O

VALORES S. Y C.

1,5 1,5 1,5 1,5 1 1,5 1 1 1 1 1 1

LC

A(1

) SEGUNDA LENGUA

EXTR. FRANCÉS

1 1

LD

C HORAS LIBRE

DISPOSICIÓN

CENTRO

1 2 3 4 4 4

RECREO 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

TOTALES 25 25 25 25 25 25

CEIP FRANCISCO DE VITORIA PROYECTO DE AUTONOMÍA- FEBRERO 2016

17

Organizaremos el aula de manera que se garantice el ritmo de aprendizaje de aquellos

alumnos que se incorporaran más tarde al proyecto, de los emigrantes que vayan llegando y de los

que no sigan el ritmo normal de las clases.

Para rentabilizar de forma óptima nuestro esfuerzo, realizaremos desdobles por niveles en

función de los recursos humanos que dispongamos. Garantizamos de esta manera los estilos de

aprendizaje y los distintos ritmos. Lógicamente estos agrupamientos serán flexibles y podrán variar

a lo largo del curso.

Trataremos de atender adecuadamente a la diversidad; una vez detectados los

alumnos que presenten mayores dificultades en el aprendizaje o quiénes requieran un ritmo más

lento adoptando procedimientos de refuerzo educativo y adaptaciones curriculares así como

actividades de ampliación para los demás de manera que todos puedan tener un ritmo de

aprendizaje acorde con sus posibilidades.

7. SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN

La evaluación del proyecto de autonomía y posterior rendición de cuentas se llevará a cabo

según lo dispuesto en el artículo 56 de la Orden EDU/519/2014, de 17 de junio, artículo 56

“Transparencia y rendición de cuentas”

Apartado 2: se prestará especial atención al proceso de aprendizaje del alumnado y a los

resultados académicos de las evaluaciones individualizadas de 3º y 6º.

Apartado 3: la evaluación del proyecto de autonomía se llevará a cabo por el claustro de

profesores siendo coordinada por el equipo directivo.

Apartado 4: La evaluación incluirá las actuaciones que se consideren necesarias para determinar

el logro de los objetivos y sus conclusiones se incorporarán en la memoria final de curso.

Realizaremos la valoración del proyecto en el tercer trimestre del curso escolar. Nuestros

referentes serán los objetivos y planteamientos educativos del proyecto así como su influencia en

los aprendizajes del alumnado. Analizaremos las medidas adoptadas en los ámbitos pedagógico-

curricular y organizativo-funcional para plantear, en su caso, las propuestas de mejora que fueran

necesarias

Los resultados de la evaluación se consignarán en el espacio reservado al efecto del historial,

expediente académico y en el informe de evaluación final de etapa y, cuando proceda, en el informe

personal por traslado según indica la Disposición adicional cuarta: “Documentos oficiales de

evaluación” de la ORDEN EDU/1142/2015 de 29 de diciembre.

8. FORMACIÓN DEL PROFESORADO VINCULADO AL PROYECTO DE A.

En relación con este Proyecto de Autonomía hemos detectado necesidades de formación en Tic.

El profesorado vinculado al proyecto está debidamente acreditado y continuará con la

actualización y formación permanente que le permita desarrollar las competencias necesarias en

relación con este Proyecto de Autonomía como son la mejora de las destrezas orales y orientación

metodológica.

CEIP FRANCISCO DE VITORIA PROYECTO DE AUTONOMÍA- FEBRERO 2016

18

Para facilitar la participación del profesorado organizaremos grupos de formación en centro,

seminarios, intercambios y cursos de iniciación y perfeccionamiento en las Tics con el objetivo de

rentabilizar todos los recursos digitales de que dispone el centro, así como los disponibles online.

El centro dispone de los recursos necesarios tanto a nivel didáctico como organizativo.

9. INFORMACIÓN Y DESARROLLO DEL PROYECTO

Daremos a conocer el proyecto de autonomía publicándolo en nuestra web antes de que

comience el proceso de admisión del alumnado para el próximo curso, asegurándonos de que todos

los sectores de la comunidad educativa estén informados. Asimismo explicaremos la planificación,

ejecución y evaluación del mismo, en nuestro caso con la introducción de la 2ª lengua extranjera en

5º y 6º cursos, en las primeras reuniones de padres del curso 2016-17.

10. MEDIDAS DE COORDINACIÓN

Con el fin de propiciar la continuidad de nuestros alumnos en la enseñanza bilingüe, así

como en el estudio de LE2 trabajaremos de forma coordinada con el IES Martínez Uribarri de

Salamanca que recibirá a nuestros alumnos en secundaria. Y para potenciar el interés de los

alumnos por el francés y mejorar su fluidez y confianza en el uso de esta lengua fomentaremos la

participación en proyectos de carácter internacional. De esta manera programaremos intercambios

culturales conjuntos, como venimos haciendo estos últimos años con los alumnos de 6º de Primaria

y 1º y 2º de ESO que cursan la Sección Bilingüe de Francés “Intercambio conjunto con el

COLLÈGE Emile Combes de Bordeaux.

Salamanca 1 de febrero de 2016

CEIP FRANCISCO DE VITORIA PROYECTO DE AUTONOMÍA- FEBRERO 2016

1